--- a/eric6/i18n/eric6_de.ts Wed Apr 14 17:39:44 2021 +0200 +++ b/eric6/i18n/eric6_de.ts Wed Apr 14 18:10:51 2021 +0200 @@ -1,5 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="de" sourcelanguage=""> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="de"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> @@ -324,27 +325,27 @@ <context> <name>AdBlockTreeWidget</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="123"/> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="121"/> <source>Add Custom Rule</source> <translation>Spezifische Regel hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="123"/> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="121"/> <source>Write your rule here:</source> <translation>Schreibe die Regel hier:</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="164"/> + <source>Add Rule</source> + <translation>Regel hinzufügen</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="166"/> - <source>Add Rule</source> - <translation>Regel hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="168"/> <source>Remove Rule</source> <translation>Regel löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="227"/> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="225"/> <source>{0} (recently updated)</source> <translation>{0} (kürzlich aktualisiert)</translation> </message> @@ -1245,22 +1246,22 @@ <translation>Module werden gelesen …</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="201"/> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="199"/> <source><<Application>></source> <translation><<Applikation>></translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="203"/> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="201"/> <source><<Others>></source> <translation><<Sonstige>></translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="292"/> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="290"/> <source>Load Diagram</source> <translation>Diagramm laden</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="292"/> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="290"/> <source><p>The diagram belongs to the project <b>{0}</b>. Shall this project be opened?</p></source> <translation><p>Das Diagramm gehört zum Projekt <b>{0}</b>. Soll dieses Projekt geöffnet werden?</p></translation> </message> @@ -2064,22 +2065,22 @@ <translation>Fehler beim Exportieren der Lesezeichen in <b>{0}</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="532"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="536"/> <source>Remove Bookmark</source> <translation>Lesezeichen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="574"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="578"/> <source>Insert Bookmark</source> <translation>Lesezeichen einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="615"/> - <source>Name Change</source> - <translation>Namensänderung</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="619"/> + <source>Name Change</source> + <translation>Namensänderung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="623"/> <source>Address Change</source> <translation>Adressenänderung</translation> </message> @@ -2110,8 +2111,8 @@ </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="170"/> - <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>In neuem Register öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation> + <source>Open in New Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>In neuem Register öffnen Strg+LMK</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="174"/> @@ -2179,8 +2180,8 @@ </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="90"/> - <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>In neuem Register öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation> + <source>Open in New Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>In neuem Register öffnen Strg+LMK</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="94"/> @@ -2352,7 +2353,7 @@ <translation>Als übergeordneten Ordner hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="644"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="642"/> <source>New toplevel directory</source> <translation>Neuer übergeordneter Ordner</translation> </message> @@ -2392,22 +2393,22 @@ <translation><b>Das Browserfenster</b><p>Dies erlaubt es Ihnen, sich leicht in der Verzeichnishierarchie Ihres Systems zu bewegen, Python-Programme zu identifizieren und diese in einem Quelltextfenster zu öffnen. Das Fenster stellt verschiedene Hierarchien dar.</p><p>Die erste wird nur angezeigt, wenn ein Programm zum debuggen geöffnet ist. Gewöhnlich werden alle zum Programm zugehörigen Python-Dateien im selben Verzeichnis gespeichert, so dass Sie über diese Hierarchie Zugriff auf das am meisten Benötigte haben.</p><p>Die nächste Hierarchie wird verwendet, um sich in den in der Python-Variable <tt>sys.path</tt> gespeicherten Verzeichnissen zu bewegen.</p><p>Die restlichen Hierachien erlauben die Navigation im gesamten System. Unter Unix wird gewöhnlich ein Verzeichnis mit <tt>/</tt> als Wurzel und eines mit dem Home-Verzeichnis des Nutzers angezeigt. Auf einem Windows-System wird eine Hierarchie pro Laufwerk angezeigt.</p><p>Python-Programme (Dateien mit der Endung <tt>.py</tt>) werden mit einem Python-Symbol dargestellt. Ein Rechtsklick bringt ein Kontextmenü, über das die Datei in einem Editor, zum Debuggen oder für einen Modultest geöffnet werden kann.</p><p>Das Kontextmenü einer Klasse, einer Funktion oder einer Methode öffnet die Datei, in der diese Klasse, Funktion oder Methode definiert ist, und stellt sicher, dass die richtige Codezeile sichtbar ist.</p><p>Qt-Designer-Dateien (Dateien mit der Endung <tt>.ui</tt>) werden mit einem Designer-Symbol dargestellt. Das Kontextmenü dieser Dateien erlaubt es, sie im Qt Designer zu öffnen.</p><p>Qt-Linguist-Dateien (Dateien mit der Endung <tt>.ts</tt>) werden mit einem Linguist-Symbol dargestellt. Das Kontextmenü dieser Dateien erlaubt es, sie im Qt Linguist zu öffnen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="555"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="554"/> <source>Show Mime-Type</source> <translation>MIME-Typ anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="528"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="527"/> <source>The mime type of the file could not be determined.</source> <translation>Der MIME-Typ der Datei konnte nicht ermittelt werden.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="546"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="545"/> <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.</source> <translation>Die Datei hat den MIME-Typ <b>{0}</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="555"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="554"/> <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.<br/> Shall it be added to the list of text mime types?</source> <translation>Die Datei hat den MIME-Typ <b>{0}</b>.<br/>Soll sie zur Liste der Text MIME-Typen hinzugefügt werden?</translation> </message> @@ -2452,92 +2453,92 @@ <translation>Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="881"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="877"/> <source>New Directory</source> <translation>Neues Verzeichnis</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="863"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="859"/> <source>Name for new directory:</source> <translation>Name des neuen Verzeichnisses:</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="904"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="900"/> <source>A file or directory named <b>{0}</b> exists already. Aborting...</source> <translation>Eine Datei oder ein Verzeichnis mit der Bezeichnung <b>{0}</b> existiert bereits. Abbruch...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="881"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="877"/> <source><p>The directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Das Verzeichnis <b>{0}</b> konnte nicht angelegt werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="915"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="911"/> <source>New File</source> <translation>Neue Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="896"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="892"/> <source>Name for new file:</source> <translation>Name der neuen Datei:</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="915"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="911"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht angelegt werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="940"/> + <source>Do you really want to move this file to the trash?</source> + <translation>Soll diese Datei wirklich in den Papierkorb verschoben werden?</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="944"/> - <source>Do you really want to move this file to the trash?</source> - <translation>Soll diese Datei wirklich in den Papierkorb verschoben werden?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="948"/> <source>Do you really want to delete this file?</source> <translation>Soll diese Datei wirklich gelöscht werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1045"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1041"/> <source>Delete File</source> <translation>Datei löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1045"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1041"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die ausgewählte Datei <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="977"/> + <source>Do you really want to move this directory to the trash?</source> + <translation>Soll dieses Verzeichnis wirklich in den Papierkorb verschoben werden?</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="981"/> - <source>Do you really want to move this directory to the trash?</source> - <translation>Soll dieses Verzeichnis wirklich in den Papierkorb verschoben werden?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="985"/> <source>Do you really want to delete this directory?</source> <translation>Soll dieses Verzeichnis wirklich gelöscht werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1002"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="998"/> <source>Delete Directory</source> <translation>Verzeichnis löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1002"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="998"/> <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Das ausgewählte Verzeichnis <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1021"/> + <source>Do you really want to move these files to the trash?</source> + <translation>Sollen diese Dateien wirklich in den Papierkorb verschoben werden?</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="1025"/> - <source>Do you really want to move these files to the trash?</source> - <translation>Sollen diese Dateien wirklich in den Papierkorb verschoben werden?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1029"/> <source>Do you really want to delete these files?</source> <translation>Sollen diese Dateien wirklich gelöscht werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1034"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1030"/> <source>Delete Files</source> <translation>Dateien löschen</translation> </message> @@ -2550,27 +2551,27 @@ <translation>Name</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="766"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="764"/> <source>Attributes</source> <translation>Attribute</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="660"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="658"/> <source>Coding: {0}</source> <translation>Kodierung: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="667"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="665"/> <source>Globals</source> <translation>Globale Variablen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="776"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="774"/> <source>Class Attributes</source> <translation>Klassenattribute</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="673"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="671"/> <source>Imports</source> <translation>Importe</translation> </message> @@ -2702,12 +2703,12 @@ <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="197"/> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="194"/> <source>Error saving Call Trace Info</source> <translation>Fehler beim Speichern der Aufrufinformation</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="197"/> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="194"/> <source><p>The call trace info could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Aufrufinformationen konnten nicht nach <b>{0}</b> geschrieben werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> @@ -2987,52 +2988,52 @@ <context> <name>CheckerCategories</name> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="68"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="69"/> <source>Annotations</source> <translation>Annotationen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="71"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="72"/> <source>Code Complexity</source> <translation>Code-Komplexität</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="74"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="75"/> <source>Documentation</source> <translation>Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="77"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="78"/> <source>Errors</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="80"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="81"/> <source>Miscellaneous</source> <translation>Verschiedenes</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="83"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="84"/> <source>Naming</source> <translation>Benennung</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="92"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="93"/> <source>Warnings</source> <translation>Warnungen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="89"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="90"/> <source>Security</source> <translation>Sicherheit</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="86"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="87"/> <source>'pathlib' Usage</source> <translation>'pathlib' Verwendung</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="95"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="96"/> <source>Simplify Code</source> <translation>Code-Vereinfachungen</translation> </message> @@ -3267,17 +3268,17 @@ <translation><deaktiviert></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="410"/> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="412"/> <source>No documentation available</source> <translation>Keine Dokumentation verfügbar</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="431"/> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="433"/> <source>No source code documentation provider has been registered. This function has been disabled.</source> <translation>Es ist kein Provider für Code Dokumentation registriert. Diese Funktion wurde deaktiviert.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="436"/> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="438"/> <source>This function has been disabled.</source> <translation>Diese Funktion wurde deaktiviert.</translation> </message> @@ -3654,12 +3655,12 @@ <translation>Nachricht</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="133"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="134"/> <source>PEP-257</source> <translation>PEP-257</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="134"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="135"/> <source>Eric</source> <translation>Eric</translation> </message> @@ -3684,7 +3685,7 @@ <translation>Drücken, um alle Dateien mit Problemen anzuzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="266"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="267"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Fehler: {0}</translation> </message> @@ -3719,12 +3720,12 @@ <translation>Ignorierte anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="990"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="989"/> <source>{0} (ignored)</source> <translation>{0} (ignoriert)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="883"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="884"/> <source>Preparing files...</source> <translation>Bereite Dateien vor...</translation> </message> @@ -3734,12 +3735,12 @@ <translation>Gib die maximal erlaubte Codekomplexität ein (McCabe: 10)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="239"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="240"/> <source>Errors</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="922"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="921"/> <source>Transferring data...</source> <translation>Übertrage Daten...</translation> </message> @@ -4154,12 +4155,12 @@ <translation>Drücken um ein Muster zur 'Commented Code' Whitelist hinzuzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="2036"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="2039"/> <source>Commented Code Whitelist Pattern</source> <translation>'Commented Code' Whitelist Muster</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="2036"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="2039"/> <source>Enter a Commented Code Whitelist Pattern</source> <translation>Ein 'Commented Code' Whitelist Muster eingeben</translation> </message> @@ -4187,12 +4188,12 @@ <context> <name>CodeStyleCheckerPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="336"/> + <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="335"/> <source>Check Code Style</source> <translation>Quelltextstil püfen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="336"/> + <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="335"/> <source>&Code Style...</source> <translation>&Quelltextstil...</translation> </message> @@ -4202,7 +4203,7 @@ <translation>Quelltextstil püfen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="340"/> + <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="339"/> <source><b>Check Code Style...</b><p>This checks Python files for compliance to the code style conventions given in various PEPs.</p></source> <translation><b>Quelltextstil prüfen...</b><p>Dies überprüft Python-Dateien auf Einhaltung der Konventionen verschiedener PEPs.</p></translation> </message> @@ -4993,27 +4994,27 @@ <translation><p>Das conda Programm hat einen Fehler gemeldet.</p><p>{0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="506"/> + <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="503"/> <source>Uninstall Packages</source> <translation>Pakete deinstallieren</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="506"/> + <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="503"/> <source>Do you really want to uninstall these packages and their dependencies?</source> <translation>Wollen sie wirklich diese Pakete und alle ihre Abhängigkeiten deinstallieren?</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="705"/> + <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="700"/> <source>conda exited with an error ({0}).</source> <translation>conda endete mit einem Fehler ({0}).</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="713"/> + <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="708"/> <source>conda did not finish within 30 seconds.</source> <translation>conda endete nicht innerhalb 30 Sekunden.</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="716"/> + <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="711"/> <source>conda could not be started.</source> <translation>conda konnte nicht gestarted werden.</translation> </message> @@ -5624,7 +5625,7 @@ <translation>Conda erneuern</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="581"/> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="580"/> <source>Install Packages</source> <translation>Pakete installieren</translation> </message> @@ -5644,12 +5645,12 @@ <translation>Umgebung aus Anforderungen erstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="623"/> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="622"/> <source>Clone Environment</source> <translation>Umgebung klonen</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="668"/> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="667"/> <source>Delete Environment</source> <translation>Umgebung löschen</translation> </message> @@ -5679,37 +5680,37 @@ <translation>{0} (Build: {1})</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="403"/> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="402"/> <source>Conda Search Package Error</source> <translation>Fehler bei der Conda Paketsuche</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="561"/> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="560"/> <source>Package Specifications (separated by whitespace):</source> <translation>Paketspezifikationen (getrennt durch Leerzeichen):</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="581"/> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="580"/> <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> <translation>Textdateien (*.txt);;Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="647"/> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="646"/> <source>Create Environment</source> <translation>Umgebung erzeugen</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="668"/> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="667"/> <source><p>Shall the environment <b>{0}</b> really be deleted?</p></source> <translation><p>Soll die Umgebung <b>{0}</b> wirklich gelöscht werden?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="693"/> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="692"/> <source>Edit Configuration</source> <translation>Konfiguration bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="693"/> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="692"/> <source>The configuration file "{0}" does not exist or is not writable.</source> <translation>Die Konfigurationsdatei "{0}" existiert nicht oder ist nicht schreibbar.</translation> </message> @@ -6522,14 +6523,14 @@ <translation>unbekannt</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="307"/> + <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="301"/> <source>Illegal address: {0}@{1} </source> <translation>Ungültige Adresse: {0}@{1} </translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="400"/> + <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="394"/> <source>No servers present.</source> <translation>Keine Server vorhanden.</translation> </message> @@ -6708,57 +6709,57 @@ <translation>&Filtere mit:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="580"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="568"/> <source>Code Generation</source> <translation>Codeerzeugung</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="449"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="439"/> <source><p>Could not open the code template file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Codevorlagendatei „{0}“ konnte nicht geöffnet werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="486"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="476"/> <source><p>Could not open the source file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Quelltextdatei „{0}“ konnte nicht geöffnet werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="580"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="568"/> <source><p>Could not write the source file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Quelltextdatei „{0}“ konnte nicht geschrieben werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="226"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="223"/> <source>uic error</source> <translation>uic-Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="217"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="214"/> <source><p>There was an error loading the form <b>{0}</b>.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Es gab einen Fehler beim Laden des Formulars <b>{0}</b>.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="136"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="133"/> <source>Create Dialog Code</source> <translation>Formularcode-Generator</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="136"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="133"/> <source>The file <b>{0}</b> exists but does not contain any classes.</source> <translation>Die Datei <b>{0}</b> existiert, enthält jedoch keine Klassen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="226"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="223"/> <source><p>The project specific Python interpreter <b>{0}</b> could not be started or did not finish within 30 seconds.</p></source> <translation><p>Der Projekt spezifische Python Interpreter <b>{0}</b> konnte nicht gestarted werden oder endete nicht innerhalb 30 Sekunden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="402"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="392"/> <source><p>Code generation for project language "{0}" is not supported.</p></source> <translation><p>Codegenerierung für die Projektsprache "{0}" wird nicht unterstützt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="438"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="428"/> <source><p>No code template file available for project type "{0}".</p></source> <translation><p>Es ist keine Code Vorlagedatei für den Projekttyp "{0}" verfügbar.</p></translation> </message> @@ -6801,12 +6802,12 @@ <translation>geändert</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="876"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="879"/> <source>Connection from illegal host</source> <translation>Verbindung von ungültigem Rechner</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1904"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1907"/> <source> Not connected </source> @@ -6815,19 +6816,19 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="876"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="879"/> <source><p>A connection was attempted by the illegal host <b>{0}</b>. Accept this connection?</p></source> <translation><p>Es wurde versucht, eine Verbindung von dem nicht zugelassenen Rechner <b>{0}</b> aufzubauen. Soll die Verbindung angenommen werden?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2173"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2176"/> <source>Passive debug connection received </source> <translation>Verbindung für passives Debuggen empfangen </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2187"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2190"/> <source>Passive debug connection closed </source> <translation>Verbindung für passives Debuggen geschlossen @@ -6844,12 +6845,12 @@ <translation><p>Die Debuggerschnittstelle <b>{0}</b> wurde bereits registriert. Anfrage wird ignoriert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1628"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1631"/> <source>Start Debugger</source> <translation>Debugger starten</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1628"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1631"/> <source><p>The debugger type <b>{0}</b> is not supported or not configured.</p></source> <translation><p>Der Debuggertyp <b>{0}</b> wird nicht unterstützt oder ist nicht konfiguriert.</p></translation> </message> @@ -6857,7 +6858,7 @@ <context> <name>DebugUI</name> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1991"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1981"/> <source>Run Script</source> <translation>Skript ausführen</translation> </message> @@ -6872,7 +6873,7 @@ <translation>Das aktuelle Skript ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2005"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1996"/> <source>Run Project</source> <translation>Projekt ausführen</translation> </message> @@ -6977,27 +6978,27 @@ <translation><b>Anhalten</b><p>Beende das Debuggen des laufenden Programms.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1185"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1179"/> <source>The program being debugged contains an unspecified syntax error.</source> <translation>Das untersuchte Programm enthält einen unspezifizierten Syntaxfehler.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1228"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1222"/> <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source> <translation>Eine nicht abgefangene Ausnahme ist aufgetreten. Details finden Sie im Shell-Fenster.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1361"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1357"/> <source>The program being debugged has terminated unexpectedly.</source> <translation>Das untersuchte Programm wurde unerwartet beendet.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2150"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2139"/> <source>Debug Project</source> <translation>Projekt debuggen</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2150"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2139"/> <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source> <translation>Das aktuelle Projekt besitzt kein Hauptskript. Debuggen ist nicht möglich.</translation> </message> @@ -7037,7 +7038,7 @@ <translation><b>Skript ausführen</b><p>Bestimme die Kommandozeilenparameter und führe das Skript außerhalb des Debuggers aus. Falls die Datei ungesicherte Änderungen hat, so können diese zunächst gesichert werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2131"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2119"/> <source>Debug Script</source> <translation>Skript debuggen</translation> </message> @@ -7072,7 +7073,7 @@ <translation><b>Projekt debuggen</b><p>Bestimme die Kommandozeilenparameter und setze die erste ausführbare Python-Zeile des Hauptskriptes des aktuellen Projektes als aktuelle Zeile. Falls Dateien des aktuellen Projektes ungesicherte Änderungen haben, so können diese zunächst gesichert werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2005"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1996"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Für das aktuelle Projekt ist kein Hauptskript festgelegt. Abbruch</translation> </message> @@ -7122,12 +7123,12 @@ <translation><b>Abdeckungslauf des Projektes</b><p>Bestimme die Kommandozeilenparameter und führe das Hauptskript des aktuellen Projektes unter Kontrolle eines Abdeckungsanalysetools aus. Falls Dateien des aktuellen Projektes ungesicherte Änderungen haben, so können diese zunächst gesichert werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1718"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1711"/> <source>Coverage of Project</source> <translation>Abdeckung des Projektes</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1703"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1696"/> <source>Coverage of Script</source> <translation>Abdeckung des Skriptes</translation> </message> @@ -7172,12 +7173,12 @@ <translation><b>Projektprofil</b><p>Bestimme die Kommandozeilenparameter und führe das Hauptskript des aktuellen Projektes unter Kontrolle des Python-Profilers aus. Falls Dateien des aktuellen Projektes ungesicherte Änderungen haben, so können diese zunächst gesichert werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1862"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1855"/> <source>Profile of Project</source> <translation>Projektprofil</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1847"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1840"/> <source>Profile of Script</source> <translation>Skriptprofil</translation> </message> @@ -7282,17 +7283,17 @@ <translation><b>Variablenfilter</b><p>Konfigurieren der Variablenfilter. Nur Variablen mit einem Typ, der nicht ausgewählt ist, werden im globalen oder lokalen Variablenfenster während einer Debuggingsitzung angezeigt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1293"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1287"/> <source><p>The debugged program raised the exception <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"</p></source> <translation><p>Das untersuchte Programm erzeugte die Ausnahme <b>{0}</b><br>„<b>{1}</b>“</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1468"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1464"/> <source>Breakpoint Condition Error</source> <translation>Fehler in Haltepunktbedingung</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1468"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1464"/> <source><p>The condition of the breakpoint <b>{0}, {1}</b> contains a syntax error.</p></source> <translation><p>Die Bedingung des Haltepunktes <b>{0}, {1}</b> enthält einen Syntaxfehler.</p></translation> </message> @@ -7324,12 +7325,12 @@ <translation>Debug</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1278"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1272"/> <source><p>The debugged program raised the exception <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"<br>File: <b>{2}</b>, Line: <b>{3}</b></p><p>Break here?</p></source> <translation><p>Das untersuchte Programm erzeugte die Ausnahme <b>{0}</b><br>„<b>{1}</b>“<br>Datei: <b>{2}</b>, Zeile: <b>{3}</b></p><p>Anhalten?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1204"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1198"/> <source><p>The file <b>{0}</b> contains the syntax error <b>{1}</b> at line <b>{2}</b>, character <b>{3}</b>.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> enthält den Syntaxfehler <b>{1}</b> in Zeile <b>{2}</b>, Position <b>{3}</b>.</p></translation> </message> @@ -7339,27 +7340,27 @@ <translation>Halte das laufende Skript an.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1507"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1503"/> <source>Watch Expression Error</source> <translation>Fehler in Beobachtungsausdruck</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1507"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1503"/> <source><p>The watch expression <b>{0}</b> contains a syntax error.</p></source> <translation><p>Der Beobachtungsausdrucks <b>{0}</b> enthält einen Syntaxfehler.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1537"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1533"/> <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' already exists.</p></source> <translation><p>Ein Beobachtungsausdruck „<b>{0}</b>“ existiert bereits.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1542"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1538"/> <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' for the variable <b>{1}</b> already exists.</p></source> <translation><p>Ein Beobachtungsausdruck „<b>{0}</b>“ für die Variable <b>{1}</b> existiert bereits.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1547"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1543"/> <source>Watch expression already exists</source> <translation>Beobachtungsausdruck existiert bereits</translation> </message> @@ -7401,7 +7402,7 @@ <translation>Haltepunkt bearbeiten …</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1157"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1151"/> <source>Program terminated</source> <translation>Programm beendet</translation> </message> @@ -7421,12 +7422,12 @@ <translation><b>Anhalten</b><p>Dies hält das Skript, das im Debugger läuft, an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1347"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1343"/> <source><p>The program generate the signal "{0}".<br/>File: <b>{1}</b>, Line: <b>{2}</b></p></source> <translation><p>Das Programm erzeugte das Signal "{0}".<br/>Datei: <b>{1}</b>, Zeile: <b>{2}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1138"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1132"/> <source>Message: {0}</source> <translation>Nachricht: {0}</translation> </message> @@ -7451,7 +7452,7 @@ <translation><b>Instruktionszeiger zur Cursorposition bewegen</b><p>Bewege den Python Instruktionszeiger zur aktuellen Cursorposition, ohne Programmteile dazwischen auszuführen.</p><p>Es ist nicht möglich, aus einer Funktion herauszuspringen oder in eine Schleife hinein. In diesem Fall wird eine Fehlermeldung im Log-Fenster ausgegeben.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1425"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1421"/> <source>No locals available.</source> <translation>Keine lokalen Variablen verfügbar.</translation> </message> @@ -7486,12 +7487,12 @@ <translation><b>Weiter Bis</b><p>Das Programm von der aktuellen Zeile bis zur Einfügemarke /größer als die aktuelle Zeile) oder dem Verlassen des aktuellen Frame ausführen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1143"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1137"/> <source><p>The program has terminated with an exit status of {0}.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Das Programm wurde mit dem Status {0} beendet.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1147"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1141"/> <source><p><b>{0}</b> has terminated with an exit status of {1}.</p><p>{2}</p></source> <translation><p><b>{0}</b> wurde mit dem Status {1} beendet.</p><p>{2}</p></translation> </message> @@ -8050,27 +8051,27 @@ <context> <name>DebuggerInterfacePython</name> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="511"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="510"/> <source>Start Debugger</source> <translation>Debugger starten</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="511"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="510"/> <source><p>The debugger backend could not be started.</p></source> <translation><p>Der Debugger konnte nicht gestartet werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1363"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1350"/> <source>Debug Protocol Error</source> <translation>Fehler im Debugprotokoll</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1363"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1350"/> <source><p>The response received from the debugger backend could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.</p><p>Error: {0}</p><p>Data:<br/>{1}</p></source> <translation><p>Die vom Debugger empfangene Antwort konnte nicht dekodiert werden. Bitte berichten sie diesen Fehler zusammen mit den empfangenen Daten an die eric Bugs Emailadresse.</p><p>Fehler: {0}</p><p>Daten:<br/>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="395"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="394"/> <source><p>No suitable Python3 environment configured.</p></source> <translation><p>Keine geeignete Python3 Umgebung konfiguriert.</p></translation> </message> @@ -8541,27 +8542,27 @@ <context> <name>DiffDialog</name> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="109"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="106"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation>Patchdateien (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="144"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="141"/> <source>Save Diff</source> <translation>Diff speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="181"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="178"/> <source>Compare Files</source> <translation>Dateien vergleichen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="264"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="259"/> <source>There is no difference.</source> <translation>Es gibt keinen Unterschied.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="181"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="178"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> @@ -8631,7 +8632,7 @@ <translation>Speichere die Ausgabe in eine Patchdatei</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="144"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="141"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br />Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Patchdatei <b>{0}</b> konnte nicht gespeichert werden.<br>Grund: {1}</p></translation> </message> @@ -8646,7 +8647,7 @@ <translation>Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="126"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="123"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Patchdatei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> @@ -9005,7 +9006,7 @@ <context> <name>DotDesktopWizardDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.py" line="316"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.py" line="318"/> <source>.desktop Wizard</source> <translation>.desktop Assistent</translation> </message> @@ -9345,7 +9346,7 @@ <translation>Ubuntu Unity QuickList .desktop</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.py" line="316"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.py" line="318"/> <source>Only one of 'Only Show In' or 'Not Show In' allowed.</source> <translation>Nur einer von 'Nur Anzeigen In' oder 'Nicht Anzeigen In' ist zugelassen.</translation> </message> @@ -9451,17 +9452,17 @@ <translation>Datei speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="252"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="254"/> <source>Download directory ({0}) couldn't be created.</source> <translation>Das Downloadverzeichnis ({0}) konnte nicht erzeugt werden.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="442"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="444"/> <source>?</source> <translation>?</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="455"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="457"/> <source>{0} of {1} - Stopped</source> <translation>{0} von {1} – Angehalten</translation> </message> @@ -9476,7 +9477,7 @@ <translation>Drücken, um den Download zu pausieren</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="451"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="453"/> <source>{0} downloaded</source> <translation>{0} heruntergeladen</translation> </message> @@ -9486,7 +9487,7 @@ <translation>Datum und Zeit</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="440"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="442"/> <source>{0} of {1} ({2}/sec) {3}</source> <translation>{0} von {1} ({2}/s) {3}</translation> </message> @@ -9560,22 +9561,22 @@ <translation><p>Die URL <b>{0}</b> wurde in der Safe Browsing Datenbank gefunden.</p>{1}</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="589"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="583"/> <source>Download Manager</source> <translation>Downloads</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="501"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="495"/> <source>Downloads finished</source> <translation>Downloads erledigt</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="501"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="495"/> <source>All files have been downloaded.</source> <translation>Alle Dateien wurden heruntergeladen.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="623"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="617"/> <source>{0}% of %n file(s) ({1}) {2}</source> <translation> <numerusform>{0}% von einer Datei ({1}) {2}</numerusform> @@ -9583,7 +9584,7 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="630"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="624"/> <source>{0}% - Download Manager</source> <translation>{0}% - Downloads</translation> </message> @@ -10694,56 +10695,56 @@ <context> <name>E5SslInfoWidget</name> <message> - <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="56"/> + <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="53"/> <source>Identity</source> <translation>Identität</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="66"/> + <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="63"/> <source>Warning: this site is NOT carrying a certificate.</source> <translation>Warnung: Diese Seite führt KEIN Zertifikat mit sich.</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="74"/> + <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="71"/> <source>The certificate for this site is valid and has been verified by: {0}</source> <translation>Das Zertifikat dieser Seite ist gültig und wurd verifiziert durch: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="90"/> + <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="87"/> <source>Certificate Information</source> <translation>Zertifikatsinformation</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="105"/> + <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="102"/> <source>Encryption</source> <translation>Verschlüsselung</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="116"/> + <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="113"/> <source>Your connection to "{0}" is NOT encrypted. </source> <translation>Ihre Verbindung zu „{0}“ ist NICHT verschlüsselt. </translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="125"/> + <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="122"/> <source>Your connection to "{0}" is encrypted.</source> <translation>Ihre Verbindung zu „{0}“ ist verschlüsselt.</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="144"/> + <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="141"/> <source>unknown</source> <translation>unbekannt</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="167"/> + <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="164"/> <source>It uses protocol: {0}</source> <translation>Verwendetes Protokoll: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="174"/> + <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="171"/> <source>It is encrypted using {0} at {1} bits, with {2} for message authentication and {3} as key exchange mechanism. </source> @@ -10752,7 +10753,7 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="81"/> + <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="78"/> <source>The certificate for this site is NOT valid.</source> <translation>Das Zertifikat dieser Seite ist NICHT gültig.</translation> </message> @@ -11179,427 +11180,427 @@ <context> <name>Editor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3156"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3150"/> <source>Open File</source> <translation>Datei öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3343"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3337"/> <source>Save File</source> <translation>Datei sichern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="797"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="793"/> <source>Undo</source> <translation>Rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="800"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="796"/> <source>Redo</source> <translation>Wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="807"/> - <source>Cut</source> - <translation>Ausschneiden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="810"/> - <source>Copy</source> - <translation>Kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="813"/> - <source>Paste</source> - <translation>Einfügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="821"/> - <source>Indent</source> - <translation>Einrücken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="824"/> - <source>Unindent</source> - <translation>Einrücken rückgängig</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="827"/> - <source>Comment</source> - <translation>Kommentar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="830"/> - <source>Uncomment</source> - <translation>Kommentar entfernen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="920"/> - <source>Close</source> - <translation>Schließen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="926"/> - <source>Save</source> - <translation>Speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="929"/> - <source>Save As...</source> - <translation>Speichern unter...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="846"/> - <source>Select all</source> - <translation>Alles auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="847"/> - <source>Deselect all</source> - <translation>Auswahl aufheben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="844"/> - <source>Select to brace</source> - <translation>Zur Klammer auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="945"/> - <source>Print</source> - <translation>Drucken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2718"/> - <source>Printing...</source> - <translation>Drucke...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2738"/> - <source>Printing completed</source> - <translation>Drucken beendet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2740"/> - <source>Error while printing</source> - <translation>Fehler beim Drucken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2743"/> - <source>Printing aborted</source> - <translation>Drucken abgebrochen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7122"/> - <source>File changed</source> - <translation>Datei geändert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="992"/> - <source>Check</source> - <translation>Prüfen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3098"/> - <source>File Modified</source> - <translation>Datei geändert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1014"/> - <source>Code metrics...</source> - <translation>Quelltextmetriken...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1015"/> - <source>Code coverage...</source> - <translation>Quelltext Abdeckung...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1023"/> - <source>Profile data...</source> - <translation>Profildaten...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1012"/> - <source>Show</source> - <translation>Zeige</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="833"/> - <source>Stream Comment</source> - <translation>Stream Kommentar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="836"/> - <source>Box Comment</source> - <translation>Box Kommentar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1994"/> - <source>Modification of Read Only file</source> - <translation>Änderungsversuch für eine schreibgeschützte Datei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1994"/> - <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> - <translation>Sie versuchen, eine schreibgeschützte Datei zu ändern. Bitte speichern Sie sie zuerst in eine andere Datei.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1062"/> - <source>Languages</source> - <translation>Sprachen</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="803"/> + <source>Cut</source> + <translation>Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="806"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="809"/> + <source>Paste</source> + <translation>Einfügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="817"/> + <source>Indent</source> + <translation>Einrücken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="820"/> + <source>Unindent</source> + <translation>Einrücken rückgängig</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="823"/> + <source>Comment</source> + <translation>Kommentar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="826"/> + <source>Uncomment</source> + <translation>Kommentar entfernen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="916"/> + <source>Close</source> + <translation>Schließen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="922"/> + <source>Save</source> + <translation>Speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="925"/> + <source>Save As...</source> + <translation>Speichern unter...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="842"/> + <source>Select all</source> + <translation>Alles auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="843"/> + <source>Deselect all</source> + <translation>Auswahl aufheben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="840"/> + <source>Select to brace</source> + <translation>Zur Klammer auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="941"/> + <source>Print</source> + <translation>Drucken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2714"/> + <source>Printing...</source> + <translation>Drucke...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2734"/> + <source>Printing completed</source> + <translation>Drucken beendet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2736"/> + <source>Error while printing</source> + <translation>Fehler beim Drucken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2739"/> + <source>Printing aborted</source> + <translation>Drucken abgebrochen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7101"/> + <source>File changed</source> + <translation>Datei geändert</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="988"/> + <source>Check</source> + <translation>Prüfen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3092"/> + <source>File Modified</source> + <translation>Datei geändert</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1010"/> + <source>Code metrics...</source> + <translation>Quelltextmetriken...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1011"/> + <source>Code coverage...</source> + <translation>Quelltext Abdeckung...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1019"/> + <source>Profile data...</source> + <translation>Profildaten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1008"/> + <source>Show</source> + <translation>Zeige</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="829"/> + <source>Stream Comment</source> + <translation>Stream Kommentar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="832"/> + <source>Box Comment</source> + <translation>Box Kommentar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1990"/> + <source>Modification of Read Only file</source> + <translation>Änderungsversuch für eine schreibgeschützte Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1990"/> + <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> + <translation>Sie versuchen, eine schreibgeschützte Datei zu ändern. Bitte speichern Sie sie zuerst in eine andere Datei.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1058"/> + <source>Languages</source> + <translation>Sprachen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="799"/> <source>Revert to last saved state</source> <translation>Zurück zum letzten gesichert Zustand</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6811"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6791"/> <source>Macro Name</source> <translation>Makro Name</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6811"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6791"/> <source>Select a macro name:</source> <translation>Wähle einen Makro Namen:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6881"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6861"/> <source>Macro files (*.macro)</source> <translation>Makrodateien (*.macro)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6839"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6819"/> <source>Load macro file</source> <translation>Lade Makrodatei</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6841"/> + <source>Error loading macro</source> + <translation>Fehler beim Makro Laden</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6861"/> - <source>Error loading macro</source> - <translation>Fehler beim Makro Laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6881"/> <source>Save macro file</source> <translation>Makrodatei schreiben</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6898"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6878"/> <source>Save macro</source> <translation>Makro speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6913"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6893"/> <source>Error saving macro</source> <translation>Fehler beim Makro speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6926"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6906"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Makroaufzeichnung starten</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6952"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6932"/> <source>Macro Recording</source> <translation>Makroaufzeichnung</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6952"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6932"/> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Gib einen Namen für das Makro ein:</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1238"/> + <source>Toggle bookmark</source> + <translation>Lesezeichen setzen/löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1240"/> + <source>Next bookmark</source> + <translation>Nächstes Lesezeichen</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1242"/> - <source>Toggle bookmark</source> - <translation>Lesezeichen setzen/löschen</translation> + <source>Previous bookmark</source> + <translation>Vorheriges Lesezeichen</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1244"/> - <source>Next bookmark</source> - <translation>Nächstes Lesezeichen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1246"/> - <source>Previous bookmark</source> - <translation>Vorheriges Lesezeichen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1248"/> <source>Clear all bookmarks</source> <translation>Alle Lesezeichen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1257"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1253"/> <source>Toggle breakpoint</source> <translation>Haltepunkt setzen/löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1267"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1263"/> <source>Next breakpoint</source> <translation>Nächster Haltepunkt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1269"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1265"/> <source>Previous breakpoint</source> <translation>Vorheriger Haltepunkt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1274"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1270"/> <source>Clear all breakpoints</source> <translation>Alle Haltepunkte löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1262"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1258"/> <source>Edit breakpoint...</source> <translation>Haltepunkt bearbeiten...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5702"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5682"/> <source>Enable breakpoint</source> <translation>Haltepunkt aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5705"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5685"/> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Haltepunkt deaktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6080"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6060"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Quelltext Abdeckung</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6080"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6060"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6260"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6240"/> <source>Profile Data</source> <translation>Profildaten</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6260"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6240"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Profildaten</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4844"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4825"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Automatische Vervollständigung</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4844"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4825"/> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>Die automatische Vervollständigung ist nicht verfügbar, da keine Quelle gesetzt ist.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="872"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="868"/> <source>Use Monospaced Font</source> <translation>Benutze Monospace Font</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="865"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="861"/> <source>Shorten empty lines</source> <translation>Leere Zeilen verkürzen</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1318"/> + <source>Goto syntax error</source> + <translation>Zu Syntaxfehler gehen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1327"/> + <source>Clear syntax error</source> + <translation>Syntaxfehler löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="873"/> + <source>Autosave enabled</source> + <translation>Autom. Speicherung aktiv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7436"/> + <source>Drop Error</source> + <translation>Drop Fehler</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1322"/> - <source>Goto syntax error</source> - <translation>Zu Syntaxfehler gehen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1331"/> - <source>Clear syntax error</source> - <translation>Syntaxfehler löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="877"/> - <source>Autosave enabled</source> - <translation>Autom. Speicherung aktiv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7457"/> - <source>Drop Error</source> - <translation>Drop Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1326"/> <source>Show syntax error message</source> <translation>Zeige Syntaxfehlermeldung</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6422"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6402"/> <source>Syntax Error</source> <translation>Syntaxfehler</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6422"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6402"/> <source>No syntax error message available.</source> <translation>Keine Syntaxfehlermeldung verfügbar.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1259"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1255"/> <source>Toggle temporary breakpoint</source> <translation>Temporären Haltepunkt setzen/löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1017"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1013"/> <source>Show code coverage annotations</source> <translation>Markiere Zeilen ohne Abdeckung</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1020"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1016"/> <source>Hide code coverage annotations</source> <translation>Lösche Abdeckungsmarkierungen</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1349"/> + <source>Next uncovered line</source> + <translation>Nächste nichtabgedeckte Zeile</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1353"/> - <source>Next uncovered line</source> - <translation>Nächste nichtabgedeckte Zeile</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1357"/> <source>Previous uncovered line</source> <translation>Vorige nichtabgedeckte Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6143"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6123"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Zeilen ohne Abdeckung Markieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6136"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6116"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Alle Zeilen sind abgedeckt.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6143"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6123"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>Es gibt keine Datei mit Abdeckungsinformationen.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3098"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3092"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> enthält ungesicherte Änderungen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6852"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6832"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Makrodatei <b>{0}</b> kann nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6861"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6841"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>Die Makrodatei <b>{0}</b> ist zerstört.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6913"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6893"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Makrodatei <b>{0}</b> kann nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7457"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7436"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> ist keine Datei.</p></translation> </message> @@ -11609,177 +11610,177 @@ <translation><p>Die Größe der Datei <b>{0}</b> ist <b>{1} KB<7B>. Soll sie wirklich geladen werden?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1036"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1032"/> <source>Diagrams</source> <translation>Diagramme</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1034"/> + <source>Class Diagram...</source> + <translation>Klassendiagramm...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1036"/> + <source>Package Diagram...</source> + <translation>Package Diagramm...</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1038"/> - <source>Class Diagram...</source> - <translation>Klassendiagramm...</translation> + <source>Imports Diagram...</source> + <translation>Imports-Diagramm...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1040"/> - <source>Package Diagram...</source> - <translation>Package Diagramm...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1042"/> - <source>Imports Diagram...</source> - <translation>Imports-Diagramm...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1044"/> <source>Application Diagram...</source> <translation>Applikations-Diagramm...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1195"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1191"/> <source>No Language</source> <translation>Keine Sprache</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7316"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7295"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7478"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7457"/> <source>Resources</source> <translation>Ressourcen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7480"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7459"/> <source>Add file...</source> <translation>Datei hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7482"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7461"/> <source>Add files...</source> <translation>Dateien hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7484"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7463"/> <source>Add aliased file...</source> <translation>Aliased-Datei hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7487"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7466"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Lokalisierte Ressource hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7510"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7489"/> <source>Add file resource</source> <translation>Dateiressource hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7526"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7505"/> <source>Add file resources</source> <translation>Dateiressourcen hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7553"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7532"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Aliased-Dateiressourcen hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7553"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7532"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Alias für Datei <b>{0}</b>:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7619"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7598"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Package-Diagramm</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7619"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7598"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Klassenattribute anzeigen?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7655"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7634"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Applikations-Diagramm</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7655"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7634"/> <source>Include module names?</source> <translation>Modulnamen anzeigen?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7491"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7470"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Ressourcenrahmen hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6926"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6906"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Eine Makroaufzeichnung ist bereits aktiv. Neu starten?</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1358"/> + <source>Next task</source> + <translation>Nächste Aufgabe</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1362"/> - <source>Next task</source> - <translation>Nächste Aufgabe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1366"/> <source>Previous task</source> <translation>Vorherige Aufgabe</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="970"/> + <source>Complete from Document</source> + <translation>Vervollständigung vom Dokument</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="972"/> + <source>Complete from APIs</source> + <translation>Vervollständigung von APIs</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="974"/> - <source>Complete from Document</source> - <translation>Vervollständigung vom Dokument</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="976"/> - <source>Complete from APIs</source> - <translation>Vervollständigung von APIs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="978"/> <source>Complete from Document and APIs</source> <translation>Vervollständigung vom Dokument und von APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1220"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1216"/> <source>Export as</source> <translation>Exportieren als</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1416"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1412"/> <source>Export source</source> <translation>Quelltext exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1408"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1404"/> <source><p>No exporter available for the export format <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> <translation><p>Für das Exportformat <b>{0}</b> steht kein Exporter zur Verfügung. Abbruch...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1416"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1412"/> <source>No export format given. Aborting...</source> <translation>Kein Exportformat angegeben. Abbruch...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7641"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7620"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Imports Diagramm</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7641"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7620"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Imports externer Module anzeigen?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="896"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="892"/> <source>Calltip</source> <translation>Calltip</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="942"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="938"/> <source>Print Preview</source> <translation>Druckvorschau</translation> </message> @@ -11789,322 +11790,322 @@ <translation><b>Quelltexteditorfenster</b><p>Dieses Fenster wird zum Bearbeiten von Quelltexten benutzt. Sie können beliebig viele dieser Fenster öffnen. Der Name der Datei wird im Titel des Fensters dargestellt.</p><p>Um Haltepunkte zu setzen, klicken sie in den Raum zwischen den Zeilennummern und der Faltungsspalte. Über das Kontextmenü des Bereiches links des Editors können Haltepunkte bearbeitet werden.</p><p>Um Lesezeichen zu setzen, drücken Sie die Shift-Taste und klicken in den Raum zwischen den Zeilennummern und der Faltungsspalte.</p><p>Diese Aktionen können über das Kontextmenü umgedreht werden.</p><p>Ein Klick auf einen Syntaxfehler-Marker mit gedrückter Strg-Taste zeigt die zugehörige Fehlermeldung an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="881"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="877"/> <source>Typing aids enabled</source> <translation>Eingabehilfen aktiv</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1148"/> + <source>End-of-Line Type</source> + <translation>Zeilenendemarkierung</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1152"/> - <source>End-of-Line Type</source> - <translation>Zeilenendemarkierung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1156"/> <source>Unix</source> <translation>Unix</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1163"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1159"/> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1170"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1166"/> <source>Macintosh</source> <translation>Macintosh</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1111"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1107"/> <source>Encodings</source> <translation>Kodierungen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1091"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1087"/> <source>Guessed</source> <translation>Ermittelt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1431"/> - <source>Alternatives</source> - <translation>Alternativen</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1427"/> + <source>Alternatives</source> + <translation>Alternativen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1423"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Alternativen ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1447"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1443"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Pygments Lexer</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1447"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1443"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Wähle den anzuwendenden Pygments Lexer.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7992"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7968"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Rechtschreibprüfung...</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="851"/> + <source>Check spelling of selection...</source> + <translation>Rechtschreibprüfung für Auswahl...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7971"/> + <source>Add to dictionary</source> + <translation>Zum Wörterbuch hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7973"/> + <source>Ignore All</source> + <translation>Alle ignorieren</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="855"/> - <source>Check spelling of selection...</source> - <translation>Rechtschreibprüfung für Auswahl...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7995"/> - <source>Add to dictionary</source> - <translation>Zum Wörterbuch hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7997"/> - <source>Ignore All</source> - <translation>Alle ignorieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="859"/> <source>Remove from dictionary</source> <translation>Aus dem Wörterbuch entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3156"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3150"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht geöffnet werden.<br />Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3280"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3274"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht gesichert werden.<br/>Grund: {1}</p></translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1332"/> + <source>Next warning</source> + <translation>Nächste Warnung</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1336"/> - <source>Next warning</source> - <translation>Nächste Warnung</translation> + <source>Previous warning</source> + <translation>Vorherige Warnung</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1340"/> - <source>Previous warning</source> - <translation>Vorherige Warnung</translation> + <source>Show warning message</source> + <translation>Zeige Warnung</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1344"/> - <source>Show warning message</source> - <translation>Zeige Warnung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1348"/> <source>Clear warnings</source> <translation>Warnungen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3343"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3337"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6898"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6878"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Makrodatei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6699"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6679"/> <source>Warning: {0}</source> <translation>Warnung: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6706"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6686"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Fehler: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7118"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7097"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Warnung:</b> Vorgenommenen Änderungen gehen beim neu einlesen verloren.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="938"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="934"/> <source>Open 'rejection' file</source> <translation>Öffne „Ablehnungs“-Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1048"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1044"/> <source>Load Diagram...</source> <translation>Diagramm laden...</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1367"/> + <source>Next change</source> + <translation>Nächste Änderung</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1371"/> - <source>Next change</source> - <translation>Nächste Änderung</translation> + <source>Previous change</source> + <translation>Vorherige Änderung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8386"/> + <source>Sort Lines</source> + <translation>Zeilen sortieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8386"/> + <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> + <translation>Die Auswahl enthält für eine numerische Sortierung ungültige Daten.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6614"/> + <source>Warning</source> + <translation>Warnung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6614"/> + <source>No warning messages available.</source> + <translation>Keine Warnmeldungen verfügbar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6676"/> + <source>Style: {0}</source> + <translation>Stil: {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="908"/> + <source>New Document View</source> + <translation>Neue Dokumentenansicht</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="911"/> + <source>New Document View (with new split)</source> + <translation>Neue Dokumentenansicht (in neuem Abschnitt)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="998"/> + <source>Tools</source> + <translation>Werkzeuge</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1129"/> + <source>Re-Open With Encoding</source> + <translation>Öffnen mit Kodierung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="884"/> + <source>Automatic Completion enabled</source> + <translation>Automatische Vervollständigung aktiv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="964"/> + <source>Complete</source> + <translation>Vervollständigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4963"/> + <source>Auto-Completion Provider</source> + <translation>Provider für automatische Vervollständigungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4963"/> + <source>The completion list provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> + <translation>Der Provider für automatische Vervollständigungen namens '{0}' ist bereits registriert. Die Wiederholung wird ignoriert.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5244"/> + <source>Call-Tips Provider</source> + <translation>Calltipps-Provider</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5244"/> + <source>The call-tips provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> + <translation>Der Calltipps-Provider namens '{0}' ist bereits registriert. Die Wiederholung wird ignoriert.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8475"/> + <source>Register Mouse Click Handler</source> + <translation>Maus Klick Handler registrieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8475"/> + <source>A mouse click handler for "{0}" was already registered by "{1}". Aborting request by "{2}"...</source> + <translation>Ein Maus Klick Handler für "{0}" wurde bereits durch "{1}" registriert. Die Anfrage durch "{2}" wird abgebrochen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="928"/> + <source>Save Copy...</source> + <translation>Kopie speichern...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="967"/> + <source>Clear Completions Cache</source> + <translation>Vervollständigungsspeicher löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="894"/> + <source>Code Info</source> + <translation>Code Info</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1375"/> - <source>Previous change</source> - <translation>Vorherige Änderung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8413"/> - <source>Sort Lines</source> - <translation>Zeilen sortieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8413"/> - <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> - <translation>Die Auswahl enthält für eine numerische Sortierung ungültige Daten.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6634"/> - <source>Warning</source> - <translation>Warnung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6634"/> - <source>No warning messages available.</source> - <translation>Keine Warnmeldungen verfügbar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6696"/> - <source>Style: {0}</source> - <translation>Stil: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="912"/> - <source>New Document View</source> - <translation>Neue Dokumentenansicht</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="915"/> - <source>New Document View (with new split)</source> - <translation>Neue Dokumentenansicht (in neuem Abschnitt)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1002"/> - <source>Tools</source> - <translation>Werkzeuge</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1133"/> - <source>Re-Open With Encoding</source> - <translation>Öffnen mit Kodierung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="888"/> - <source>Automatic Completion enabled</source> - <translation>Automatische Vervollständigung aktiv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="968"/> - <source>Complete</source> - <translation>Vervollständigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4986"/> - <source>Auto-Completion Provider</source> - <translation>Provider für automatische Vervollständigungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4986"/> - <source>The completion list provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> - <translation>Der Provider für automatische Vervollständigungen namens '{0}' ist bereits registriert. Die Wiederholung wird ignoriert.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5268"/> - <source>Call-Tips Provider</source> - <translation>Calltipps-Provider</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5268"/> - <source>The call-tips provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> - <translation>Der Calltipps-Provider namens '{0}' ist bereits registriert. Die Wiederholung wird ignoriert.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8502"/> - <source>Register Mouse Click Handler</source> - <translation>Maus Klick Handler registrieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8502"/> - <source>A mouse click handler for "{0}" was already registered by "{1}". Aborting request by "{2}"...</source> - <translation>Ein Maus Klick Handler für "{0}" wurde bereits durch "{1}" registriert. Die Anfrage durch "{2}" wird abgebrochen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="932"/> - <source>Save Copy...</source> - <translation>Kopie speichern...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="971"/> - <source>Clear Completions Cache</source> - <translation>Vervollständigungsspeicher löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="898"/> - <source>Code Info</source> - <translation>Code Info</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1379"/> <source>Clear changes</source> <translation>Änderungsmarker löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="817"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="813"/> <source>Execute Selection In Console</source> <translation>Auswahl in Konsole ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8623"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8596"/> <source>EditorConfig Properties</source> <translation>EditorConfig Eigenschaften</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8623"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8596"/> <source><p>The EditorConfig properties for file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Die EditorConfig Eigenschaften für die Datei <b>{0}</b> konnten nicht geladen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1283"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1279"/> <source>Toggle all folds</source> <translation>Alle Faltungen umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1288"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1284"/> <source>Toggle all folds (including children)</source> <translation>Alle Faltungen umschalten (inkl. Unterfaltungen)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1293"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1289"/> <source>Toggle current fold</source> <translation>Aktuelle Faltung umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1299"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1295"/> <source>Expand (including children)</source> <translation>Ausklappen (inkl. Unterfaltungen)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1304"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1300"/> <source>Collapse (including children)</source> <translation>Einklappen (inkl. Unterfaltungen)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1310"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1306"/> <source>Clear all folds</source> <translation>Alle Faltungen aufklappen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1191"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1187"/> <source>Spell Check Languages</source> <translation>Sprachen für Rechtschreibprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7112"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7091"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric. Reread it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> wurde geändert, während sie in eric geöffnet war. Neu einlesen?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8817"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8790"/> <source>Generate Docstring</source> <translation>Docstring erzeugen</translation> </message> @@ -12177,7 +12178,7 @@ <translation>Drücken, um eine API-Datei aus der Liste installierter API-Dateien zu wählen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="261"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="258"/> <source>Add from installed APIs</source> <translation>Von installierten APIs hinzufügen</translation> </message> @@ -12187,17 +12188,17 @@ <translation>Drücke, um die gewählte APIs Zusammenstellung zu übersetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="313"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="310"/> <source>Compile APIs</source> <translation>APIs übersetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="250"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="247"/> <source>Select from the list of installed API files</source> <translation>Wähle aus der Liste installierter API-Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="328"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="325"/> <source>Cancel compilation</source> <translation>Übersetzung abbrechen</translation> </message> @@ -12212,17 +12213,17 @@ <translation>Drücken, um eine API-Datei aus der Liste von API-Dateien, die von Plugins installierter wurden, zu wählen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="280"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="277"/> <source>Add from Plugin APIs</source> <translation>Von Plugin APIs hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="280"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="277"/> <source>Select from the list of API files installed by plugins</source> <translation>Wähle aus der Liste von API-Dateien, die von Plugins installierter wurden</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="261"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="258"/> <source>There are no APIs installed yet. Selection is not available.</source> <translation>Es sind noch keine APIs installiert. Die Auswahl ist nicht verfügbar.</translation> </message> @@ -13168,7 +13169,7 @@ <translation>Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="313"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="312"/> <source>Add File Filter</source> <translation>Dateifilter hinzufügen</translation> </message> @@ -13183,7 +13184,7 @@ <translation>Ein Dateifilter muss mindestens ein Wildcard-Muster enthalten.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="313"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="312"/> <source>Enter the file filter entry:</source> <translation>Gib den Dateifiltereintrag ein:</translation> </message> @@ -13684,7 +13685,7 @@ <translation>Wähle den Modus „Füllen bis zum Zeilenende“.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="430"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="428"/> <source>Fill to end of line</source> <translation>Füllen bis zum Zeilenende</translation> </message> @@ -13729,17 +13730,17 @@ <translation>Alle Füllen bis Ende</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="428"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="426"/> <source>Enabled</source> <translation>Eingeschaltet</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="429"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="427"/> <source>Disabled</source> <translation>Ausgeschaltet</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="430"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="428"/> <source>Select fill to end of line for all styles</source> <translation>Wähle Füllen bis Zeilenende für alle Stile</translation> </message> @@ -13789,12 +13790,12 @@ <translation>Alle Stile exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="595"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="593"/> <source>Export Highlighting Styles</source> <translation>Hervorhebungsstile exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="646"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="644"/> <source>Import Highlighting Styles</source> <translation>Hervorhebungsstile importieren</translation> </message> @@ -13854,27 +13855,27 @@ <translation>Drücken, um den ausgewählten Unterstil zu kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="787"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="785"/> <source>Delete Sub-Style</source> <translation>Unterstil löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="787"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="785"/> <source><p>Shall the sub-style <b>{0}</b> really be deleted?</p></source> <translation><p>Soll der Unterstil <b>{0}</b> wirklich gelöscht werden?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="827"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="825"/> <source>{0} - Copy</source> <translation>{0} - Kopie</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="855"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="853"/> <source>Reset Sub-Styles to Default</source> <translation>Unterstile auf Standardwerte setzen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="855"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="853"/> <source><p>Do you really want to reset all defined sub-styles of <b>{0}</b> to the default values?</p></source> <translation><p>Sollen wirklich alle definierten Unterstile von <b>{0}</b> auf Standardwerte zurückgesetzt werden?</p></translation> </message> @@ -13924,27 +13925,27 @@ <translation>Exportiert alle Stile von auszuwählenden Sprachen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="552"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="550"/> <source>Highlighting Styles File (*.ehj);;XML Highlighting Styles File (*.e6h)</source> <translation>Dateien für Hervorhebungsstile (*.ehj);;XML Dateien für Hervorhebungsstile (*.e6h)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="571"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="569"/> <source><p>The highlighting styles file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei für Hervorhebungsstile <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="595"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="593"/> <source><p>The highlighting styles file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Hervorhebungsstile konnten nicht in die Datei <b>{0}</b> exportiert werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="614"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="612"/> <source>Highlighting Styles File (*.ehj);;XML Highlighting Styles File (*.e6h *.e4h)</source> <translation>Dateien für Hervorhebungsstile (*.ehj);;XML Dateien für Hervorhebungsstile (*.e6h *.e4h)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="646"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="644"/> <source><p>The highlighting styles file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Hervorhebungsstile konnten nicht von der Datei <b>{0}</b> gelesen werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> @@ -16811,87 +16812,87 @@ <translation>Suchen!</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="257"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="254"/> <source>Speed Dial</source> <translation>Schnellwahl</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="255"/> + <source>URL</source> + <translation>URL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="256"/> + <source>Title</source> + <translation>Titel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="257"/> + <source>Apply</source> + <translation>Anwenden</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="258"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> + <source>Close</source> + <translation>Schließen</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="259"/> - <source>Title</source> - <translation>Titel</translation> + <source>New Page</source> + <translation>Neue Seite</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="260"/> - <source>Apply</source> - <translation>Anwenden</translation> + <source>Edit</source> + <translation>Bearbeiten</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="261"/> - <source>Close</source> - <translation>Schließen</translation> + <source>Remove</source> + <translation>Entfernen</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="262"/> - <source>New Page</source> - <translation>Neue Seite</translation> + <source>Reload</source> + <translation>Erneut laden</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="263"/> - <source>Edit</source> - <translation>Bearbeiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="264"/> - <source>Remove</source> - <translation>Entfernen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="265"/> - <source>Reload</source> - <translation>Erneut laden</translation> + <source>Are you sure to remove this speed dial?</source> + <translation>Soll diese Schnellwahl wirklich entfernt werden?</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="266"/> - <source>Are you sure to remove this speed dial?</source> - <translation>Soll diese Schnellwahl wirklich entfernt werden?</translation> + <source>Are you sure you want to reload all speed dials?</source> + <translation>Sind sie sicher,dass alle Schnellwahlen neu geladen werden sollen?</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="269"/> - <source>Are you sure you want to reload all speed dials?</source> - <translation>Sind sie sicher,dass alle Schnellwahlen neu geladen werden sollen?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="272"/> <source>Load title from page</source> <translation>Titel von der Seite laden</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="271"/> + <source>Speed Dial Settings</source> + <translation>Schnellwahleinstellungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="273"/> + <source>Add New Page</source> + <translation>Neue Seite hinzufügen</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="274"/> - <source>Speed Dial Settings</source> - <translation>Schnellwahleinstellungen</translation> + <source>Maximum pages in a row:</source> + <translation>Maximale Zahl an Seiten pro Zeile:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="276"/> - <source>Add New Page</source> - <translation>Neue Seite hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="277"/> - <source>Maximum pages in a row:</source> - <translation>Maximale Zahl an Seiten pro Zeile:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="279"/> <source>Change size of pages:</source> <translation>Größe der Seiten ändern:</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="281"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="278"/> <source>SpeedDial requires enabled JavaScript.</source> <translation>Schnellwahl benötigt aktiviertes JavaScript.</translation> </message> @@ -18289,17 +18290,17 @@ <translation>Hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="87"/> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="85"/> <source>Add RSS Feed</source> <translation>RSS-Feed hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="82"/> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="80"/> <source>The feed was added successfully.</source> <translation>Der Feed wurde erfolgreich hinzugefügt.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="87"/> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="85"/> <source>The feed was already added before.</source> <translation>Der Feed wurde bereits früher hinzugefügt.</translation> </message> @@ -18357,67 +18358,67 @@ <translation>Feed &löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="183"/> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="182"/> <source>Duplicate Feed URL</source> <translation>Doppelte Feed-URL</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="183"/> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="182"/> <source>A feed with the URL {0} exists already. Aborting...</source> <translation>Ein Feed mit der URL {0} existiert bereits. Abbruch...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="205"/> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="204"/> <source>Delete Feed</source> <translation>Feed löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="205"/> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="204"/> <source><p>Do you really want to delete the feed <b>{0}</b>?</p></source> <translation><p>Soll der Feed <b>{0}</b> wirklich gelöscht werden?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="317"/> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="316"/> <source>Error fetching feed</source> <translation>Fehler beim Laden des Feeds</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="347"/> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="346"/> <source>&Open</source> <translation>Ö&ffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="349"/> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="348"/> <source>Open in New &Tab</source> <translation>In neuem &Register öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="360"/> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="359"/> <source>&Copy URL to Clipboard</source> <translation>URL in die Zwischenablage &kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="367"/> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="366"/> <source>&Show error data</source> <translation>&Zeige Fehlerdaten</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="490"/> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="489"/> <source>Error loading feed</source> <translation>Fehler beim Laden des Feeds</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="351"/> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="350"/> <source>Open in New &Background Tab</source> <translation>In neuem &Hintergrundregister öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="354"/> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="353"/> <source>Open in New &Window</source> <translation>In neuem &Fenster öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="356"/> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="355"/> <source>Open in New Pri&vate Window</source> <translation>In neuem &privaten Fenster öffnen</translation> </message> @@ -19044,17 +19045,17 @@ <translation>Ersetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="744"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="730"/> <source>Replace in Files</source> <translation>Ersetzen in Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="703"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="691"/> <source><p>Could not read the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden. Überspringe sie.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="744"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="730"/> <source><p>Could not save the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht gespeichert werden. Überspringe sie.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> @@ -19079,27 +19080,27 @@ <translation>Ersttreffer öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="771"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="756"/> <source>Open</source> <translation>Öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="772"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="757"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="453"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="450"/> <source>Invalid search expression</source> <translation>Ungültiger Suchausdruck</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="453"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="450"/> <source><p>The search expression is not valid.</p><p>Error: {0}</p></source> <translation><p>Der Suchausdruck ist nicht gültig.</p><p>Fehler: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="718"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="705"/> <source><p>The current and the original hash of the file <b>{0}</b> are different. Skipping it.</p><p>Hash 1: {1}</p><p>Hash 2: {2}</p></source> <translation><p>Der aktuelle und der originale Hash-Wert der Datei <b>{0}</b> sind unterschiedlich. Überspringe sie.</p><p>Hash 1: {1}</p><p>Hash 2: {2}</p></translation> </message> @@ -19109,13 +19110,13 @@ <translation>%v/%m Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="576"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="568"/> <source>{0} / {1}</source> <comment>occurrences / files</comment> <translation>{0} / {1}</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="577"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="569"/> <source>%n occurrence(s)</source> <translation> <numerusform>ein Vorkommen</numerusform> @@ -19123,7 +19124,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="577"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="569"/> <source>%n file(s)</source> <translation> <numerusform>eine Datei</numerusform> @@ -19408,17 +19409,17 @@ <context> <name>FtpSyncHandler</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Sync/FtpSyncHandler.py" line="335"/> + <location filename="../WebBrowser/Sync/FtpSyncHandler.py" line="337"/> <source>Cannot log in to FTP host.</source> <translation>Anmeldung am FTP Server fehlgeschlagen.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Sync/FtpSyncHandler.py" line="343"/> + <location filename="../WebBrowser/Sync/FtpSyncHandler.py" line="345"/> <source>Synchronization finished.</source> <translation>Synchronisation beendet.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Sync/FtpSyncHandler.py" line="269"/> + <location filename="../WebBrowser/Sync/FtpSyncHandler.py" line="271"/> <source>No synchronization required.</source> <translation>Keine Synchronisation erforderlich.</translation> </message> @@ -19444,7 +19445,7 @@ <translation>Der git-Prozess endete mit dem Code {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1564"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1560"/> <source>The git process did not finish within 30s.</source> <translation>Der git-Prozess endete nicht innerhalb von 30s.</translation> </message> @@ -19519,92 +19520,92 @@ <translation>Benenne {0} um</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="839"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="836"/> <source>Unstage files/directories</source> <translation>Vormerkung rückgängig machen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="891"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="888"/> <source>Revert changes</source> <translation>Änderungen rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="882"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="879"/> <source>Do you really want to revert all changes to these files or directories?</source> <translation>Wollen Sie wirklich alle Änderungen an den folgenden Datein oder Verzeichnissen rückgängig machen?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="891"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="888"/> <source>Do you really want to revert all changes of the project?</source> <translation>Wollen Sie wirklich alle Änderungen des Projektes rückgängig machen?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="897"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="894"/> <source>Reverting changes</source> <translation>Mache Änderungen rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="950"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="947"/> <source>Merging</source> <translation>Zusammenführen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="975"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="972"/> <source>Master branch head</source> <translation>Kopf des Hauptzweiges</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1206"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1202"/> <source>Git Command</source> <translation>Git Befehl</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1289"/> + <source><tr><td><b>Commit</b></td><td>{0}</td></tr></source> + <translation><tr><td><b>Änderungs ID</b></td><td>{0}</td></tr></translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1293"/> - <source><tr><td><b>Commit</b></td><td>{0}</td></tr></source> - <translation><tr><td><b>Änderungs ID</b></td><td>{0}</td></tr></translation> + <source><tr><td><b>Parents</b></td><td>{0}</td></tr></source> + <translation><tr><td><b>Vorgänger</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1297"/> - <source><tr><td><b>Parents</b></td><td>{0}</td></tr></source> - <translation><tr><td><b>Vorgänger</b></td><td>{0}</td></tr></translation> + <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> + <translation><tr><td><b>Marken</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1301"/> - <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> - <translation><tr><td><b>Marken</b></td><td>{0}</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1305"/> <source><tr><td><b>Branches</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Zweige</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1308"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1304"/> <source><tr><td><b>Author</b></td><td>{0} &lt;{1}&gt;</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Autor</b></td><td>{0} &lt;{1}&gt;</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1311"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1307"/> <source><tr><td><b>Date</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Datum</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1314"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1310"/> <source><tr><td><b>Committer</b></td><td>{0} &lt;{1}&gt;</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Bereitsteller</b></td><td>{0} &lt;{1}&gt;</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1317"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1313"/> <source><tr><td><b>Committed Date</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Bereitstellungsdatum</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1320"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1316"/> <source><tr><td><b>Subject</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Betreff</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1327"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1323"/> <source><h3>Repository information</h3> <p><table> <tr><td><b>Git V.</b></td><td>{0}</td></tr> @@ -19619,362 +19620,362 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1392"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1388"/> <source>Create {0} file</source> <translation>Erzeuge {0}-Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1392"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1388"/> <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1450"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1446"/> <source>Git Copy</source> <translation>Git Kopiere</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1435"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1431"/> <source><p>Copying the directory <b>{0}</b> failed.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Das Kopieren des Verzeichnisses <b>{0}</b> ist fehlgeschlagen.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1450"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1446"/> <source><p>Copying the file <b>{0}</b> failed.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Das Kopieren der Datei <b>{0}</b> ist fehlgeschlagen.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2625"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2621"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1634"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1630"/> <source>Git Side-by-Side Difference</source> <translation>Git Unterschiede nebeneinander anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1634"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1630"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1683"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1679"/> <source>Fetching from a remote Git repository</source> <translation>Änderungen von einem entfernten Git Repository abholen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1721"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1717"/> <source>Pulling from a remote Git repository</source> <translation>Pull von einem entfernten Git-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1762"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1758"/> <source>Pushing to a remote Git repository</source> <translation>Push in ein entferntes Git-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1790"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1786"/> <source>Committing failed merge</source> <translation>Fehlgeschlagene Zusammenführung abschließen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1817"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1813"/> <source>Aborting uncommitted/failed merge</source> <translation>Zusammenführung abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1967"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1963"/> <source>Tagging in the Git repository</source> <translation>Marke im Git-Repository setzen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2194"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2190"/> <source>Branching in the Git repository</source> <translation>Zweig im Git-Repository erzeugen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2234"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2230"/> <source>Delete Remote Branch</source> <translation>Entfernten Zweig löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2255"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2251"/> <source>Current Branch</source> <translation>Aktueller Zweig</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2255"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2251"/> <source><p>The current branch is <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Der aktuelle Zweig ist <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2319"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2315"/> <source>Create Bundle</source> <translation>Paket erzeugen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2284"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2280"/> <source>Git Bundle Files (*.bundle)</source> <translation>Git Paketdateien (*.bundle)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2301"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2297"/> <source><p>The Git bundle file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Git Paketdatei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2349"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2345"/> <source>Verify Bundle</source> <translation>Paket verifizieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2478"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2474"/> <source>Git Bundle Files (*.bundle);;All Files (*)</source> <translation>Git Paketdateien (*.bundle);;Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2379"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2375"/> <source>List Bundle Heads</source> <translation>Köpfe des Pakets anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2478"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2474"/> <source>Apply Bundle</source> <translation>Paket anwenden</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2501"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2497"/> <source>Applying a bundle file (fetch)</source> <translation>Paketdatei anwenden (fetch)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2528"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2524"/> <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source> <translation>Ungültiger Bisect Unterbefehl ({0}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2728"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2724"/> <source>Git Bisect ({0})</source> <translation>Git-Bisect ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2625"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2621"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2668"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2664"/> <source>Create Bisect Replay File</source> <translation>Erzeuge Bisect Wiederholungsdatei</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2635"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2631"/> <source>Git Bisect Replay Files (*.replay)</source> <translation>Git Bisect Wiederholungsdateien (*.replay)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2652"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2648"/> <source><p>The Git bisect replay file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Git Wiederholungsdatei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2668"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2664"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht gespeichert werden.<br/>Grund: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2689"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2685"/> <source>Edit Bisect Replay File</source> <translation>Bisect Wiederholungsdatei bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2716"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2712"/> <source>Git Bisect Replay Files (*.replay);;All Files (*)</source> <translation>Git Bisect Wiederholungsdateien (*.replay);;Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2716"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2712"/> <source>Bisect Replay</source> <translation>Bisect wiederholen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3067"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3063"/> <source>Show Remote Info</source> <translation>Zeige entfernte Informationen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2946"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2942"/> <source>Rename Remote Repository</source> <translation>Entferntes Repository umbenennen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2946"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2942"/> <source>Enter new name for remote repository:</source> <translation>Gib einen Namen für das entfernte Repository ein:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3091"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3087"/> <source>Show Shortlog</source> <translation>Kurzbeschreibungen anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3150"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3146"/> <source>Cherry-pick</source> <translation>Aussuchen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3180"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3176"/> <source>Copy Changesets (Continue)</source> <translation>Änderungssätze kopieren (Fortsetzung)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3205"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3201"/> <source>Copy Changesets (Quit)</source> <translation>Änderungssätze kopieren (Beenden)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3231"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3227"/> <source>Copy Changesets (Cancel)</source> <translation>Änderungssätze kopieren (Abbrechen)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3310"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3306"/> <source>Saving stash</source> <translation>Ablage sichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3509"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3505"/> <source>Show Stash</source> <translation>Ablage anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3509"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3505"/> <source>Select a stash (empty for latest stash):</source> <translation>Wähle eine Ablage (leer für aktuellste):</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3421"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3417"/> <source>Restore Stash</source> <translation>Ablage wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3435"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3431"/> <source>Restoring stash</source> <translation>Stelle Ablage wieder her</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3469"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3465"/> <source>Create Branch</source> <translation>Zweig erzeugen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3459"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3455"/> <source>Enter a branch name to restore a stash to:</source> <translation>Gib einen Zweignamen für die Ablagewiederherstellung ein:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3484"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3480"/> <source>Creating branch</source> <translation>Erzeuge Zweig</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3518"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3514"/> <source>Delete Stash</source> <translation>Ablage löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3518"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3514"/> <source>Do you really want to delete the stash <b>{0}</b>?</source> <translation>Soll die Ablage <b>{0}</b> wirklich gelöscht werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3529"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3525"/> <source>Deleting stash</source> <translation>Lösche Ablage</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3549"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3545"/> <source>Delete All Stashes</source> <translation>Alle Ablagen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3549"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3545"/> <source>Do you really want to delete all stashes?</source> <translation>Sollen wirklich alle Ablagen gelöscht werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3557"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3553"/> <source>Deleting all stashes</source> <translation>Lösche alle Ablagen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3628"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3624"/> <source>Showing the combined configuration settings</source> <translation>Zeige die kombinierten Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3654"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3650"/> <source>Verifying the integrity of the Git repository</source> <translation>Verifiziere die Integrität des Git-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3679"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3675"/> <source>Performing Repository Housekeeping</source> <translation>Führe Repository Reorganisation durch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3722"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3718"/> <source><tr><td><b>Statistics</b></td></tr></source> <translation><tr><td><b>Statistik</b></td></tr></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3719"/> + <source><tr><td>Number of loose objects: </td><td>{0}</td></tr></source> + <translation><tr><td>Anzahl loser Objekte: </td><td>{0}</td></tr></translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3723"/> - <source><tr><td>Number of loose objects: </td><td>{0}</td></tr></source> - <translation><tr><td>Anzahl loser Objekte: </td><td>{0}</td></tr></translation> + <source><tr><td>Disk space used by loose objects: </td><td>{0} KiB</td></tr></source> + <translation><tr><td>Festplattenverbrauch durch lose Objekte: </td><td>{0} KiB</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3727"/> - <source><tr><td>Disk space used by loose objects: </td><td>{0} KiB</td></tr></source> - <translation><tr><td>Festplattenverbrauch durch lose Objekte: </td><td>{0} KiB</td></tr></translation> + <source><tr><td>Number of packed objects: </td><td>{0}</td></tr></source> + <translation><tr><td>Anzahl gepackter Objekte: </td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3731"/> - <source><tr><td>Number of packed objects: </td><td>{0}</td></tr></source> - <translation><tr><td>Anzahl gepackter Objekte: </td><td>{0}</td></tr></translation> + <source><tr><td>Number of packs: </td><td>{0}</td></tr></source> + <translation><tr><td>Anzahl Pakete: </td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3735"/> - <source><tr><td>Number of packs: </td><td>{0}</td></tr></source> - <translation><tr><td>Anzahl Pakete: </td><td>{0}</td></tr></translation> + <source><tr><td>Disk space used by packed objects: </td><td>{0} KiB</td></tr></source> + <translation><tr><td>Festplattenverbrauch durch lose Objekte </td><td>{0} KiB</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3739"/> - <source><tr><td>Disk space used by packed objects: </td><td>{0} KiB</td></tr></source> - <translation><tr><td>Festplattenverbrauch durch lose Objekte </td><td>{0} KiB</td></tr></translation> + <source><tr><td>Packed objects waiting for pruning: </td><td>{0}</td></tr></source> + <translation><tr><td>Gepackte Objekte bereit zum Löschen: </td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3743"/> - <source><tr><td>Packed objects waiting for pruning: </td><td>{0}</td></tr></source> - <translation><tr><td>Gepackte Objekte bereit zum Löschen: </td><td>{0}</td></tr></translation> + <source><tr><td>Garbage files: </td><td>{0}</td></tr></source> + <translation><tr><td>Wertlose Dateien: </td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3747"/> - <source><tr><td>Garbage files: </td><td>{0}</td></tr></source> - <translation><tr><td>Wertlose Dateien: </td><td>{0}</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3751"/> <source><tr><td>Disk space used by garbage files: </td><td>{0} KiB</td></tr></source> <translation><tr><td>Festplattenverbrauch durch wertlose Dateien: </td><td>{0} KiB</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3757"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3753"/> <source><p><b>No statistics available.</b></p></source> <translation><p><b>Keine Statistik verfügbar.</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3822"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3818"/> <source>Creating Archive</source> <translation>Erzeuge Archiv</translation> </message> @@ -19989,72 +19990,72 @@ <translation><p>Soll wirklich auf <b>{0}</b> umgeschaltet werden?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1850"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1846"/> <source>Applying patch</source> <translation>Patch anwenden</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1882"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1878"/> <source>Check patch files</source> <translation>Patchdateien prüfen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1885"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1881"/> <source>Apply patch files</source> <translation>Patchdateien anwenden</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3865"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3861"/> <source>Add Submodule</source> <translation>Submodul hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3932"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3928"/> <source>List Submodules</source> <translation>Submodule auflisten</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3932"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3928"/> <source>No submodules defined for the project.</source> <translation>Für das Projekt sind keine Submodule definiert.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3947"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3943"/> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3950"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3946"/> <source>Submodule Path</source> <translation>Submodulpfad</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3950"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3946"/> <source>Select a submodule path:</source> <translation>Wähle einen Submodulpfad:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4002"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3998"/> <source>Initialize Submodules</source> <translation>Submodule initialisieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4039"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4035"/> <source>Unregister Submodules</source> <translation>Submodule deregistrieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4121"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4117"/> <source>Update Submodules</source> <translation>Submodule aktualisieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4155"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4151"/> <source>Synchronize Submodules</source> <translation>Submodule synchronisieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4214"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4210"/> <source>Submodules Summary</source> <translation>Submodulüberblick</translation> </message> @@ -26245,12 +26246,12 @@ <translation>Google V1: Ungültige Antwort empfangen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV1Engine.py" line="134"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV1Engine.py" line="132"/> <source>Google V1: No translation found.</source> <translation>Google V1: Keine Übersetzung gefunden.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV1Engine.py" line="164"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV1Engine.py" line="162"/> <source>Google V1: Only texts up to {0} characters are allowed.</source> <translation>Google V1: Es sind nur Texte bis zu {0} Zeichen erlaubt.</translation> </message> @@ -27743,86 +27744,86 @@ <translation>Einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="947"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="950"/> <source>Open binary file in new window</source> <translation>Öffne Binärdatei in neuem Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1066"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1075"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="968"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="971"/> <source>The loaded file has unsaved changes.</source> <translation>Die geladene Datei hat ungesicherte Änderungen.</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="986"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="989"/> <source>The file '{0}' does not exist.</source> <translation>Die Datei „{0}“ existiert nicht.</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="993"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="996"/> <source>Cannot read file '{0}: {1}.</source> <translation>Datei {0} kann nicht gelesen werden: {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1019"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1025"/> <source>Open binary file</source> <translation>Binärdatei öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1076"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1085"/> <source>Save binary file</source> <translation>Binärdatei speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1161"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1173"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1186"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1198"/> <source>Cannot write file '{0}: {1}.</source> <translation>Datei {0} kann nicht geschrieben werden: {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1192"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1204"/> <source>File saved</source> <translation>Datei gespeichert</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1161"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1173"/> <source>Save to readable file</source> <translation>In lesbare Datei speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1145"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1157"/> <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> <translation>Textdateien (*.txt);;Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1145"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1157"/> <source>Text Files (*.txt)</source> <translation>Textdateien (*.txt)</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1228"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1240"/> <source>Untitled</source> <translation>Unbenannt</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1232"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1244"/> <source>{0}[*] - {1}</source> <translation>{0}[*] - {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1232"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1244"/> <source>Hex Editor</source> <translation>Hex-Editor</translation> </message> @@ -27889,22 +27890,22 @@ <translation>Zu&letzt geöffnete Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1436"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1443"/> <source>&Clear</source> <translation>&Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1186"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1198"/> <source>eric Hex Editor</source> <translation>eric Hex-Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1289"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1301"/> <source>About eric Hex Editor</source> <translation>Über den eric Hex-Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1289"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1301"/> <source>The eric Hex Editor is a simple editor component to edit binary files.</source> <translation>Der eric Hex-Editor ist eine einfache Komponente zur Anzeige oder Bearbeitung von Binärdateien.</translation> </message> @@ -28061,7 +28062,7 @@ <context> <name>HexEditUndoStack</name> <message numerus="yes"> - <location filename="../HexEdit/HexEditUndoStack.py" line="213"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditUndoStack.py" line="215"/> <source>Inserting %n byte(s)</source> <translation> <numerusform>%n Byte eingefügt</numerusform> @@ -28069,7 +28070,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../HexEdit/HexEditUndoStack.py" line="177"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditUndoStack.py" line="179"/> <source>Deleting %n byte(s)</source> <translation> <numerusform>%n Byte gelöscht</numerusform> @@ -28298,137 +28299,137 @@ <translation>Zusammenführen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1170"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1169"/> <source>Mercurial command</source> <translation>Mercurial-Befehl</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1323"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1316"/> <source>Copying {0}</source> <translation>Kopiere {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1638"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1628"/> <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source> <translation>Pull von einem entfernten Mercurial-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1683"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1673"/> <source>Pushing to a remote Mercurial repository</source> <translation>Push in ein entferntes Mercurial-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1842"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1830"/> <source>Creating branch in the Mercurial repository</source> <translation>Erzeuge Zweig im Mercurial-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1952"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1940"/> <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source> <translation>Verifiziere die Integrität des Mercurial-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1966"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1954"/> <source>Showing the combined configuration settings</source> <translation>Zeige die kombinierten Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1979"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1967"/> <source>Showing aliases for remote repositories</source> <translation>Zeige Namen für entfernte Repositorys</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1992"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1980"/> <source>Recovering from interrupted transaction</source> <translation>Setze abgebrochene Transaktion zurück</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2166"/> + <source>Shall the working directory be updated?</source> + <translation>Soll das Arbeitsverzeichnis aktualisiert werden?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1848"/> + <source>Showing current branch</source> + <translation>Zeige aktuellen Zweig</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2119"/> + <source>Create changegroup</source> + <translation>Änderungsgruppe erzeugen</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2178"/> - <source>Shall the working directory be updated?</source> - <translation>Soll das Arbeitsverzeichnis aktualisiert werden?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1860"/> - <source>Showing current branch</source> - <translation>Zeige aktuellen Zweig</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2131"/> - <source>Create changegroup</source> - <translation>Änderungsgruppe erzeugen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2190"/> <source>Apply changegroups</source> <translation>Änderungsgruppen anwenden</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2209"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2197"/> <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source> <translation>Ungültiger Bisect Unterbefehl ({0}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2229"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2217"/> <source>Mercurial Bisect ({0})</source> <translation>Mercurial-Bisect ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2141"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2129"/> <source>Preview changegroup</source> <translation>Änderungsgruppe ansehen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2005"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1993"/> <source>Identifying project directory</source> <translation>Projektverzeichnis identifizieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2037"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2025"/> <source>Create .hgignore file</source> <translation>.hgignore-Datei erstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2037"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2025"/> <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2252"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2240"/> <source>Removing files from the Mercurial repository only</source> <translation>Lösche Dateien nur aus dem Mercurial-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2088"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2076"/> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source> <translation>Mercurial-Änderungsgruppendateien (*.hg)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2169"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2157"/> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source> <translation>Mercurial-Änderungsgruppendateien (*.hg);;Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2295"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2283"/> <source>Backing out changeset</source> <translation>Änderungssatz umkehren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2275"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2263"/> <source>No revision given. Aborting...</source> <translation>Keine Revision angegeben. Abbruch...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2105"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2093"/> <source><p>The Mercurial changegroup file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Mercurial-Änderungsgruppendatei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2311"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2299"/> <source>Rollback last transaction</source> <translation>Letzte Transaktion zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2304"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2292"/> <source>Are you sure you want to rollback the last transaction?</source> <translation>Wollen Sie die letzte Transaktion wirklich zurücksetzen?</translation> </message> @@ -28438,72 +28439,72 @@ <translation>Pflege Änderungen in das Mercurial-Repository ein</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2949"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2937"/> <source>Mercurial Command Server</source> <translation>Mercurial-Befehlsserver</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2811"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2799"/> <source><p>The Mercurial Command Server could not be restarted.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Der Mercurial-Befehlsserver konnte nicht wiedergestartet werden.</p><p>Ursache: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2949"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2937"/> <source><p>The Mercurial Command Server could not be started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Der Mercurial-Befehlsserver konnte nicht gestartet werden.</p><p>Ursache: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2363"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2351"/> <source>Import Patch</source> <translation>Patch importieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2404"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2392"/> <source>Export Patches</source> <translation>Patches exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2443"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2431"/> <source>Change Phase</source> <translation>Phase ändern</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2492"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2480"/> <source>Copy Changesets</source> <translation>Änderungssätze kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2532"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2520"/> <source>Copy Changesets (Continue)</source> <translation>Änderungssätze kopieren (Fortsetzung)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2675"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2663"/> <source>Add Sub-repository</source> <translation>Unterrepository hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2707"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2695"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Die Unterrepositorydatei .hgsub konnte nicht gelesen werden.</p><p>Ursache: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2657"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2645"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub already contains an entry <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> <translation><p>Die Unterrepositorydatei .hgsub enthält bereits einen Eintrag <b>{0}</b>. Abbruch...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2726"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2714"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub could not be written to.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Die Unterrepositorydatei .hgsub konnte nicht gespeichert werden.</p><p>Ursache: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2726"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2714"/> <source>Remove Sub-repositories</source> <translation>Unterrepositorys löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2696"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2684"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>Die Unterrepositorydatei .hgsub existiert nicht. Abbruch...</p></translation> </message> @@ -28533,17 +28534,17 @@ <translation>Wollen Sie wirklich alle Änderungen des Projektes rückgängig machen?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2580"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2568"/> <source>Create Unversioned Archive</source> <translation>Erzeuge nicht versioniertes Archiv</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1558"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1548"/> <source>Mercurial Side-by-Side Difference</source> <translation>Mercurial Unterschiede nebeneinander anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1558"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1548"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> @@ -28553,7 +28554,7 @@ <translation>Marke im Mercurial-Repository setzen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1849"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1837"/> <source>Created new branch <{0}>.</source> <translation>Neuer Zweig <{0}> wurde angelegt.</translation> </message> @@ -28563,62 +28564,62 @@ <translation>Spitze des aktuellen Zweigs</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3061"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3049"/> <source>Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial-Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3075"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3063"/> <source>Delete Bookmark</source> <translation>Lesezeichen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3075"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3063"/> <source>Select the bookmark to be deleted:</source> <translation>Wähle das zu löschende Lesezeichen aus:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3086"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3074"/> <source>Delete Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial-Lesezeichen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3110"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3098"/> <source>Rename Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial-Lesezeichen umbenennen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3144"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3132"/> <source>Move Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial-Lesezeichen verschieben</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3200"/> + <source>Pull Bookmark</source> + <translation>Lesezeichen herunterladen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3200"/> + <source>Select the bookmark to be pulled:</source> + <translation>Wähle das herunterzuladende Lesezeichen:</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3212"/> - <source>Pull Bookmark</source> - <translation>Lesezeichen herunterladen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3212"/> - <source>Select the bookmark to be pulled:</source> - <translation>Wähle das herunterzuladende Lesezeichen:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3224"/> <source>Pulling bookmark from a remote Mercurial repository</source> <translation>Lade Lesezeichen von einem entfernten Mercurial-Repository herunter</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3249"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3237"/> <source>Push Bookmark</source> <translation>Lesezeichen hochladen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3249"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3237"/> <source>Select the bookmark to be push:</source> <translation>Wähle das hochzuladende Lesezeichen:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3264"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3252"/> <source>Pushing bookmark to a remote Mercurial repository</source> <translation>Lade Lesezeichen zu einem entfernten Mercurial-Repository hoch</translation> </message> @@ -28643,37 +28644,37 @@ <translation>Neu zusammenführen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1797"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1785"/> <source>Marking as 'unresolved'</source> <translation>Markiere als 'nicht aufgelöst'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1799"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1787"/> <source>Marking as 'resolved'</source> <translation>Markiere als 'aufgelöst'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2591"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2579"/> <source>Delete All Backups</source> <translation>Alle Backups löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2591"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2579"/> <source><p>Do you really want to delete all backup bundles stored the backup area <b>{0}</b>?</p></source> <translation><p>Sollen wirklich alle Backupdateien des Backupbereiches <b>{0}</b> gelöscht werden?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2544"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2532"/> <source>Copy Changesets (Stop)</source> <translation>Änderungssätze kopieren (Stopp)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2557"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2545"/> <source>Copy Changesets (Abort)</source> <translation>Änderungssätze kopieren (Abbruch)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1820"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1808"/> <source>Aborting uncommitted merge</source> <translation>Breche Zusammenführung ab</translation> </message> @@ -29512,7 +29513,7 @@ <translation>„encoding“-Nachricht enthielt keine Kodierung.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="383"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="379"/> <source>For message see output dialog.</source> <translation>Nachricht siehe Ausgabedialog.</translation> </message> @@ -30594,12 +30595,12 @@ <context> <name>HgHisteditPlanEditor</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.py" line="244"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.py" line="239"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht geladen werden.<br/>Grund: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.py" line="244"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.py" line="239"/> <source>Edit Plan</source> <translation>Plan bearbeiten</translation> </message> @@ -30946,12 +30947,12 @@ <translation>Phase ändern</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2018"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2012"/> <source>Copy Changesets</source> <translation>Änderungssätze kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2323"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2317"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>Das Projekt sollte neu gelesen werde. Jetzt durchführen?</translation> </message> @@ -30976,7 +30977,7 @@ <translation>Ausgewählte Revision mit einer Marke versehen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2089"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2083"/> <source>Switch</source> <translation>Umschalten</translation> </message> @@ -30996,7 +30997,7 @@ <translation>Binärriesen der ausgewählten Revisionen herunterladen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1146"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1141"/> <source>{0} (large file)</source> <translation>{0} (Binärriese)</translation> </message> @@ -31041,12 +31042,12 @@ <translation><tr><td><b>Lesezeichen</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2464"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2458"/> <source>Find Commit</source> <translation>Revision finden</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2464"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2458"/> <source>'{0}' was not found.</source> <translation>„{0}“ wurde nicht gefunden.</translation> </message> @@ -31071,7 +31072,7 @@ <translation>Geheim</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2186"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2180"/> <source>Pull Changes</source> <translation>Änderungen herunterladen</translation> </message> @@ -31101,7 +31102,7 @@ <translation>Alle Änderungen an ein entferntes Repository hochladen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2232"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2226"/> <source>Strip Changesets</source> <translation>Änderungssätze löschen</translation> </message> @@ -31131,27 +31132,27 @@ <translation>Verschiebe ein Lesezeichen zur ausgewählten Revision</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2112"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2106"/> <source>Define Bookmark</source> <translation>Lesezeichen hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2112"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2106"/> <source>Enter bookmark name for changeset "{0}":</source> <translation>Gib einen Lesezeichennamen für den Änderungssatz "{0}" ein:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2136"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2130"/> <source>Move Bookmark</source> <translation>Lesezeichen verschieben</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2136"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2130"/> <source>Select the bookmark to be moved to changeset "{0}":</source> <translation>Wähle ein Lesezeichen aus, das zum Änderungssatz "{0}" verschoben werden soll:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2075"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2069"/> <source>Select bookmark to switch to (leave empty to use revision):</source> <translation>Wähle das Lesezeichen aus, auf das umgeschaltet werden soll (leer lassen, um Revision zu verwenden):</translation> </message> @@ -31213,7 +31214,7 @@ <p>Dies erzeugt eine Änderungsgruppendatei für die ausgewählten Änderungssätze. Ist keine Änderung ausgewählt, werden alle in die Datei geschrieben. Ist ein Änderungssatz ausgewählt, so wird er als Basis verwendet. Ansonsten wird die kleinste, ausgewählte Revision als Basis verwendet und alle anderen werden in die Datei geschrieben. Zeigt der Dialog ausgehende Änderungssätze an, so werden alle ausgewählten in die Datei geschrieben.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2323"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2317"/> <source>Apply Changegroup</source> <translation>Änderungsgruppe anwenden</translation> </message> @@ -31253,57 +31254,57 @@ <translation>Alle Einträge abwählen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1392"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1386"/> <source>Side-by-Side Diff to Parent {0}</source> <translation>Unterschiede nebeneinander zu Vorgänger {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1403"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1397"/> <source><a href="sbsdiff:{0}_{1}">Side-by-Side Compare</a></source> <translation><a href="sbsdiff:{0}_{1}">Unterschiede nebeneinander</a></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1539"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1533"/> <source>Pull Selected Changes</source> <translation>Ausgewählte Änderungen herunterladen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2508"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2502"/> <source>Differences</source> <translation>Unterschiede</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2518"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2512"/> <source>Differences to Parent {0}</source> <translation>Unterschiede zu Vorgänger {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2534"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2528"/> <source>Diff to Parent {0}{1}</source> <translation>Diff zu Vorgänger {0}{1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2559"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2553"/> <source>There is no difference.</source> <translation>Es gibt keinen Unterschied.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2701"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2695"/> <source>Save Diff</source> <translation>Diff speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2669"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2663"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation>Patchdateien (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2686"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2680"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Patchdatei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2701"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2695"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Patchdatei <b>{0}</b> konnte nicht gespeichert werden.<br>Grund: {1}</p></translation> </message> @@ -31313,7 +31314,7 @@ <translation><a href="save:me">Speichern</a></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2507"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2501"/> <source>Generating differences ...</source> <translation>Erzeuge Unterschiede ...</translation> </message> @@ -34326,47 +34327,47 @@ <context> <name>HgServeDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="56"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="53"/> <source>Start Server</source> <translation>Server starten</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="62"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="59"/> <source>Stop Server</source> <translation>Server anhalten</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="68"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="65"/> <source>Start Browser</source> <translation>Browser starten</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="76"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="73"/> <source>Enter the server port</source> <translation>Gib den Serverport ein</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="82"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="79"/> <source>Select the style to use</source> <translation>Wähle den Stil aus</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="86"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="83"/> <source>Server</source> <translation>Server</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="93"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="90"/> <source>Browser</source> <translation>Browser</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="147"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="144"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="147"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="144"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation> </message> @@ -34969,152 +34970,152 @@ <translation>Drücken, um die Informationsanzeige zu erneuern</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="236"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="234"/> <source><tr><td><b>Parent</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Vorgänger</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="240"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="238"/> <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Marken</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="244"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="242"/> <source><tr><td><b>Commit Message</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Änderungsbeschreibung</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="248"/> + <source>empty repository</source> + <translation>leeres Repository</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="250"/> - <source>empty repository</source> - <translation>leeres Repository</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="252"/> <source>no revision checked out</source> <translation>keine Revision ausgecheckt</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="253"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="251"/> <source><tr><td><b>Remarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Anmerkungen</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="257"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="255"/> <source><tr><td><b>Branch</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Zweig</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="265"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="263"/> <source><tr><td><b>Bookmarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Lesezeichen</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="270"/> + <source>{0} modified</source> + <translation>{0} modifiziert</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="272"/> - <source>{0} modified</source> - <translation>{0} modifiziert</translation> + <source>{0} added</source> + <translation>{0} hinzugefügt</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="274"/> - <source>{0} added</source> - <translation>{0} hinzugefügt</translation> + <source>{0} removed</source> + <translation>{0} entfernt</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="276"/> - <source>{0} removed</source> - <translation>{0} entfernt</translation> + <source>{0} renamed</source> + <translation>{0} umbenannt</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="278"/> - <source>{0} renamed</source> - <translation>{0} umbenannt</translation> + <source>{0} copied</source> + <translation>{0} kopiert</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="280"/> - <source>{0} copied</source> - <translation>{0} kopiert</translation> + <source>{0} deleted</source> + <translation>{0} gelöscht</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="282"/> - <source>{0} deleted</source> - <translation>{0} gelöscht</translation> + <source>{0} unknown</source> + <translation>{0} unbekannt</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="284"/> - <source>{0} unknown</source> - <translation>{0} unbekannt</translation> + <source>{0} ignored</source> + <translation>{0} ignoriert</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="286"/> - <source>{0} ignored</source> - <translation>{0} ignoriert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="288"/> <source>{0} unresolved</source> <translation>{0} nicht aufgelöst</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="291"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="289"/> <source>{0} subrepos</source> <translation>{0} Subrepositories</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="292"/> + <source>Merge needed</source> + <translation>Zusammenführung notwendig</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="294"/> - <source>Merge needed</source> - <translation>Zusammenführung notwendig</translation> + <source>New Branch</source> + <translation>Neuer Zweig</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="296"/> - <source>New Branch</source> - <translation>Neuer Zweig</translation> + <source>Head is closed</source> + <translation>Kopf ist geschlossen</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="298"/> - <source>Head is closed</source> - <translation>Kopf ist geschlossen</translation> + <source>No commit required</source> + <translation>Kein Einpflegen erforderlich</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="300"/> - <source>No commit required</source> - <translation>Kein Einpflegen erforderlich</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="302"/> <source>New Branch Head</source> <translation>Neuer Zweigkopf</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="303"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="301"/> <source><tr><td><b>Commit Status</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Änderungsstatus</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="308"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="306"/> <source>current</source> <translation>aktuell</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="323"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="321"/> <source>unknown status</source> <translation>unbekannter Status</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="324"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="322"/> <source><tr><td><b>Update Status</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Aktualisierungsstatus</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="329"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="327"/> <source>synched</source> <translation>synchron</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="333"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="331"/> <source>1 or more incoming changesets</source> <translation>1 oder mehr eingehende Änderungssätze</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="335"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="333"/> <source>%n outgoing changeset(s)</source> <translation> <numerusform>%n ausgehender Änderungssatz</numerusform> @@ -35122,42 +35123,42 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="344"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="342"/> <source><tr><td><b>Remote Status</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Entfernter Status</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="349"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="347"/> <source>empty queue</source> <translation>leere Patchschlange</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="353"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="351"/> <source>{0} applied</source> <translation>{0} angewendet</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="356"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="354"/> <source>{0} unapplied</source> <translation>{0} nicht angewendet</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="359"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="357"/> <source><tr><td><b>Queues Status</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Patchschlangenstatus</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="373"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="371"/> <source><p>No status information available.</p></source> <translation><p>Es sind keine Statusinformationen vorhanden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="232"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="230"/> <source><tr><td><b>Parent #{0}</b></td><td>{1}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Vorgänger #{0}</b></td><td>{1}</td></tr></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="310"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="308"/> <source>%n new changeset(s)<br/>Update required</source> <translation> <numerusform>%n neuer Änderungssatz<br/>Aktualisierung erforderlich</numerusform> @@ -35165,7 +35166,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="314"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="312"/> <source>%n new changeset(s)</source> <translation> <numerusform>%n neuer Änderungssatz</numerusform> @@ -35173,7 +35174,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="316"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="314"/> <source>%n branch head(s)</source> <translation> <numerusform>%n Zweigkopf</numerusform> @@ -35181,13 +35182,13 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="318"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="316"/> <source>{0}<br/>{1}<br/>Merge required</source> <comment>0 is changesets, 1 is branch heads</comment> <translation>{0}<br/>{1}<br/>Zusammenführung erforderlich</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="338"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="336"/> <source>%n incoming bookmark(s)</source> <translation> <numerusform>%n eingehendes Lesezeichen</numerusform> @@ -35195,7 +35196,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="341"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="339"/> <source>%n outgoing bookmark(s)</source> <translation> <numerusform>%n ausgehendes Lesezeichen</numerusform> @@ -35203,12 +35204,12 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="364"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="362"/> <source>No files to upload</source> <translation>Keine Dateien hochzuladen</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="366"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="364"/> <source>%n file(s) to upload</source> <translation> <numerusform>%n Datei hochzuladen</numerusform> @@ -35216,7 +35217,7 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="368"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="366"/> <source><tr><td><b>Large Files</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Binärriesen</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> @@ -36180,42 +36181,42 @@ <context> <name>HistoryMenu</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="382"/> + <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="384"/> <source>Show All History...</source> <translation>Chronik anzeigen...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="385"/> + <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="387"/> <source>Clear History...</source> <translation>Chronik löschen...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="417"/> + <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="419"/> <source>Clear History</source> <translation>Chronik löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="417"/> + <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="419"/> <source>Do you want to clear the history?</source> <translation>Soll die Chronik wirklich gelöscht werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="368"/> + <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="370"/> <source>Most Visited</source> <translation>Meistbesuchte</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="307"/> + <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="309"/> <source>Closed Tabs</source> <translation>Geschlossene Tabs</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="448"/> + <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="450"/> <source>Restore All Closed Tabs</source> <translation>Alle geschlossenen Tabs wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="451"/> + <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="453"/> <source>Clear List</source> <translation>Liste löschen</translation> </message> @@ -36290,12 +36291,12 @@ <context> <name>HtmlProvider</name> <message> - <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/HtmlProvider.py" line="387"/> + <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/HtmlProvider.py" line="384"/> <source>Create List</source> <translation>Liste erzeugen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/HtmlProvider.py" line="387"/> + <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/HtmlProvider.py" line="384"/> <source>Enter desired number of list elements:</source> <translation>Gib die vorgesehene Anzahl Listenelemente ein:</translation> </message> @@ -36444,52 +36445,52 @@ <translation>Bereich füllen</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="853"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="855"/> <source>Cut Selection</source> <translation>Auswahl ausschneiden</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="912"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="916"/> <source>Paste</source> <translation>Einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="912"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="916"/> <source><p>The clipboard image is larger than the current image.<br/>Paste as new image?</p></source> <translation><p>Das Bild der zwischenablage ist größer als das aktuelle Bild.<br/>Als neues Bild einfügen?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="925"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="929"/> <source>Paste Clipboard</source> <translation>Zwischenablage einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="943"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="947"/> <source>Pasting Image</source> <translation>Einfügen des Bildes</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="943"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="947"/> <source>Invalid image data in clipboard.</source> <translation>Die Zwischenablage enthält ungültige Bilddaten.</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="954"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="958"/> <source>Paste Clipboard as New Image</source> <translation>Zwischenablage als neues Bild einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="983"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="987"/> <source>Clear Image</source> <translation>Bild löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="1003"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="1007"/> <source>Resize Image</source> <translation>Bildgröße ändern</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="1030"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="1034"/> <source>Convert to Grayscale</source> <translation>In Grauwerte umwandeln</translation> </message> @@ -37481,32 +37482,32 @@ <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Cursorposition an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1073"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1076"/> <source>Open icon file</source> <translation>Icon-Datei öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1123"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1129"/> <source>Save icon file</source> <translation>Icon-Datei speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1212"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1218"/> <source>Icon saved</source> <translation>Icon gespeichert</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1227"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1233"/> <source>Untitled</source> <translation>Unbenannt</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1231"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1237"/> <source>{0}[*] - {1}</source> <translation>{0}[*] – {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1231"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1237"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Icon-Editor</translation> </message> @@ -37541,31 +37542,31 @@ <translation>Targa-Grafik-Datei (*.tga)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1159"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1165"/> <source>The file '{0}' does not exist.</source> <translation>Die Datei „{0}“ existiert nicht.</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1166"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1172"/> <source>Cannot read file '{0}: {1}.</source> <translation>Datei {0} kann nicht gelesen werden: {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1200"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1206"/> <source>Cannot write file '{0}: {1}.</source> <translation>Datei {0} kann nicht geschrieben werden: {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1123"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1129"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1252"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1258"/> <source>The icon image has unsaved changes.</source> <translation>Das Icon-Bild hat ungesicherte Änderungen.</translation> </message> @@ -37630,17 +37631,17 @@ <translation>JPEG2000-Datei (*.jp2)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1252"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1258"/> <source>eric Icon Editor</source> <translation>eric Icon-Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1342"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1348"/> <source>About eric Icon Editor</source> <translation>Über den eric Icon-Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1342"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1348"/> <source>The eric Icon Editor is a simple editor component to perform icon drawing tasks.</source> <translation>Der eric Icon-Editor ist ein Komponente zur Ausführung einfacher Icon-Bearbeitungsfunktionen.</translation> </message> @@ -37910,22 +37911,22 @@ <translation>Gelöschte Namen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="176"/> + <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="174"/> <source>Include Directory</source> <translation>Include Verzeichnis</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="176"/> + <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="174"/> <source>Select Include Directory</source> <translation>Include Verzeichnis auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="391"/> + <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="389"/> <source>Undefine Name</source> <translation>Gelöschter Name</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="391"/> + <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="389"/> <source>Enter a variable name to be undefined:</source> <translation>Gib einen zu löschenden Variablennamen ein:</translation> </message> @@ -38172,7 +38173,7 @@ <translation>Module werden gelesen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="126"/> + <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="124"/> <source>The directory <b>'{0}'</b> is not a Python package.</source> <translation>Das Verzeichnis <b>„{0}“</b> ist kein Python-Package.</translation> </message> @@ -38903,122 +38904,122 @@ <translation>Gib eine Nachricht ein, Senden durch Drücken von Return oder Enter</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1550"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1548"/> <source>Send Message</source> <translation>Nachricht senden</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="418"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="417"/> <source>Messages starting with a '/' are not allowed in private chats.</source> <translation>Nachrichten, die mit „/“ beginnen, sind in privaten Unterhaltungen nicht zugelassen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="534"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="533"/> <source>Leave IRC channel</source> <translation>IRC-Kanal verlassen</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="534"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="533"/> <source>Do you really want to leave the IRC channel <b>{0}</b>?</source> <translation>Soll der IRC-Kanal <b>{0}</b> wirklich verlassen werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="687"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="685"/> <source>Channel Message</source> <translation>Kanalnachricht</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="694"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="692"/> <source>Nick mentioned</source> <translation>Nick erwähnt</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="719"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="717"/> <source>{0} has joined the channel {1} ({2}).</source> <translation>{0} hat den Kanal {1} betreten ({2}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="725"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="723"/> <source>You have joined the channel {0} ({1}).</source> <translation>Sie sind dem Kanal {0} betreten.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="734"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="732"/> <source>Join Channel</source> <translation>Kanal betreten</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="753"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="751"/> <source>{0} has left {1}.</source> <translation>{0} hat den Kanal {1} verlassen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="761"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="759"/> <source>{0} has left {1}: {2}.</source> <translation>{0} hat den Kanal {1} verlassen: {2}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="769"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="767"/> <source>Leave Channel</source> <translation>Kanal verlassen</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="788"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="786"/> <source>{0} has quit {1}.</source> <translation>{0} hat den Server verlassen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="793"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="791"/> <source>{0} has quit {1}: {2}.</source> <translation>{0} hat den Server verlassen: {2}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="801"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="799"/> <source>Quit</source> <translation>Server verlassen</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="819"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="817"/> <source>You are now known as {0}.</source> <translation>Sie sind jetzt als {0} bekannt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="825"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="823"/> <source>User {0} is now known as {1}.</source> <translation>Nutzer {0} ist nun als {1} bekannt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="863"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="861"/> <source>Away</source> <translation>Abwesend</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="863"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="861"/> <source>{0} is away: {1}</source> <translation>{0} ist abwesend: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="880"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="878"/> <source>The channel topic is: "{0}".</source> <translation>Das Kanalthema ist: „{0}“.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="896"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="894"/> <source>The topic was set by {0} on {1}.</source> <translation>Das Thema wurde am {0} durch {1} gesetzt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="913"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="911"/> <source>Channel URL: {0}</source> <translation>Kanal-URL: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="938"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="936"/> <source>password protected ({0})</source> <translation>Kennwortgeschützt ({0})</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="942"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="940"/> <source>limited to %n user(s)</source> <translation> <numerusform>auf einen Nutzer begrenzt</numerusform> @@ -39026,77 +39027,77 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="949"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="947"/> <source>Channel modes: {0}.</source> <translation>Kanalmodi: {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="965"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="963"/> <source>This channel was created on {0}.</source> <translation>Dieser Kanal wurde am {0} erstellt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="999"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="997"/> <source>{0} sets the channel mode to 'anonymous'.</source> <translation>{0} setzt den Kanalmodus „anonym“.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1003"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1001"/> <source>{0} removes the 'anonymous' mode from the channel.</source> <translation>{0} entfernt den Kanalmodus „anonym“.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1008"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1006"/> <source>{0} sets a ban on {1}.</source> <translation>{0} verhängt einen Bann auf {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1012"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1010"/> <source>{0} removes the ban on {1}.</source> <translation>{0} entfernt den Bann von {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1017"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1015"/> <source>{0} sets the channel mode to 'no colors allowed'.</source> <translation>{0} setzt den Kanalmodus „keine Farben zugelassen“.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1021"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1019"/> <source>{0} sets the channel mode to 'allow color codes'.</source> <translation>{0} setzt den Kanalmodus „Farben zugelassen“.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1026"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1024"/> <source>{0} sets a ban exception on {1}.</source> <translation>{0} setzt eine Bannausnahme auf {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1030"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1028"/> <source>{0} removes the ban exception on {1}.</source> <translation>{0} entfernt die Bannausnahme auf {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1035"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1033"/> <source>{0} sets the channel mode to 'invite only'.</source> <translation>{0} setzt den Kanalmodus „Einladung erforderlich“.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1039"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1037"/> <source>{0} removes the 'invite only' mode from the channel.</source> <translation>{0} entfernt den Kanalmodus „Einladung erforderlich“.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1044"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1042"/> <source>{0} sets the channel key to '{1}'.</source> <translation>{0} setzt den Kanalschlüssel „{1}“.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1048"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1046"/> <source>{0} removes the channel key.</source> <translation>{0} entfernt den Kanalschlüssel.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1052"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1050"/> <source>{0} sets the channel limit to %n nick(s).</source> <translation> <numerusform>{0} setzt die Kanalbegrenzung auf einen Nutzer.</numerusform> @@ -39104,242 +39105,242 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1056"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1054"/> <source>{0} removes the channel limit.</source> <translation>{0} entfernt die Kanalbegrenzung.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1060"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1058"/> <source>{0} sets the channel mode to 'moderated'.</source> <translation>{0} setzt den Kanalmodus „modereriert“.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1064"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1062"/> <source>{0} sets the channel mode to 'unmoderated'.</source> <translation>{0} setzt den Kanalmodus „unmoderiert“.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1069"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1067"/> <source>{0} sets the channel mode to 'no messages from outside'.</source> <translation>{0} setzt den Kanalmodus „keine Nachrichten von außerhalb“.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1073"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1071"/> <source>{0} sets the channel mode to 'allow messages from outside'.</source> <translation>{0} setzt den Kanalmodus „Nachrichten von außerhalb zugelassen“.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1078"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1076"/> <source>{0} sets the channel mode to 'private'.</source> <translation>{0} setzt den Kanalmodus „privat“.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1082"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1080"/> <source>{0} sets the channel mode to 'public'.</source> <translation>{0} setzt den Kanalmodus „öffentlich“.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1087"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1085"/> <source>{0} sets the channel mode to 'quiet'.</source> <translation>{0} setzt den Kanalmodus „schweigend“.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1091"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1089"/> <source>{0} removes the 'quiet' mode from the channel.</source> <translation>{0} entfernt den Kanalmodus „schweigend“.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1098"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1096"/> <source>{0} sets the channel mode to 'secret'.</source> <translation>{0} setzt den Kanalmodus „unsichtbar“.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1102"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1100"/> <source>{0} sets the channel mode to 'visible'.</source> <translation>{0} setzt den Kanalmodus „sichtbar“.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1107"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1105"/> <source>{0} switches on 'topic protection'.</source> <translation>{0} schaltet den „Themenschutz“ an.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1110"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1108"/> <source>{0} switches off 'topic protection'.</source> <translation>{0} schaltet den „Themenschutz“ aus.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1115"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1113"/> <source>{0} sets invitation mask {1}.</source> <translation>{0} setzt die Einladungsmaske {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1119"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1117"/> <source>{0} removes the invitation mask {1}.</source> <translation>{0} entfernt die Einladungsmaske {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1123"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1121"/> <source>Mode</source> <translation>Modus</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1141"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1139"/> <source>{0} sets mode for {1}: {2}.</source> <translation>{0} setzt den Modus für {1}: {2}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1168"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1166"/> <source>Help</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1301"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1299"/> <source>--- New From Here ---</source> <translation>--- Neu ab hier ---</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1386"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1384"/> <source>Save Messages</source> <translation>Nachrichten speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1369"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1367"/> <source>HTML Files (*.{0});;Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> <translation>HTML-Dateien (*.{0});;Textdateien (*.txt);;Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1386"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1384"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1404"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1402"/> <source>Error saving Messages</source> <translation>Fehler beim Speichern der Nachrichten</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1404"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1402"/> <source><p>The messages contents could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Der Nachrichteninhalt konnte nicht nach <b>{0}</b> gespeichert werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1417"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1415"/> <source>Copy</source> <translation>Kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1421"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1419"/> <source>Cut all</source> <translation>Alles ausschneiden</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1424"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1422"/> <source>Copy all</source> <translation>Alles kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1428"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1426"/> <source>Clear</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1432"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1430"/> <source>Save</source> <translation>Speichern</translation> </message> <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1434"/> + <source>Mark Current Position</source> + <translation>Aktuellen Position markieren</translation> + </message> + <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1436"/> - <source>Mark Current Position</source> - <translation>Aktuellen Position markieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1438"/> <source>Remove Position Marker</source> <translation>Positionsmarke entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1544"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1542"/> <source>Who Is</source> <translation>Who Is</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1547"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1545"/> <source>Private Chat</source> <translation>Private Unterhaltung</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1675"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1673"/> <source>Who</source> <translation>Who</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1648"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1646"/> <source>End of WHO list for {0}.</source> <translation>Ende der WHO-Liste für {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1671"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1669"/> <source> (Away)</source> <translation> (Abwesend)</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1675"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1673"/> <source>{0} is {1}@{2} ({3}){4}</source> <translation>{0} ist {1}@{2} ({3}){4}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2014"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2012"/> <source>Whois</source> <translation>Whois</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1697"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1695"/> <source>{0} is {1}@{2} ({3}).</source> <translation>{0} ist {1}@{2} ({3}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1745"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1743"/> <source>{0} is a user on channels: {1}</source> <translation>{0} ist ein Nutzer der Kanäle: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1750"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1748"/> <source>{0} has voice on channels: {1}</source> <translation>{0} hat Erlaubnis zu schreiben in den Kanälen: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1755"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1753"/> <source>{0} is a halfop on channels: {1}</source> <translation>{0} hat HalfOp-Status in den Kanälen: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1760"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1758"/> <source>{0} is an operator on channels: {1}</source> <translation>{0} hat Operator-Status in den Kanälen: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1765"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1763"/> <source>{0} is owner of channels: {1}</source> <translation>{0} hat Besitzer-Status in den Kanälen: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1770"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1768"/> <source>{0} is admin on channels: {1}</source> <translation>{0} hat Administrator-Status in den Kanälen: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1789"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1787"/> <source>{0} is online via {1} ({2}).</source> <translation>{0} ist auf dem Server {1} ({2}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1808"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1806"/> <source>{0} is an IRC Operator.</source> <translation>{0} ist ein IRC-Operator.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1841"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1839"/> <source>%n day(s)</source> <translation> <numerusform>%n Tag</numerusform> @@ -39347,7 +39348,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1855"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1853"/> <source>%n hour(s)</source> <translation> <numerusform>%n Stunde</numerusform> @@ -39355,7 +39356,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1867"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1865"/> <source>%n minute(s)</source> <translation> <numerusform>%n Minute</numerusform> @@ -39363,7 +39364,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1868"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1866"/> <source>%n second(s)</source> <translation> <numerusform>%n Sekunde</numerusform> @@ -39371,25 +39372,25 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1845"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1843"/> <source>{0} has been idle for {1}, {2}, {3}, and {4}.</source> <comment>{0} = name of person, {1} = (x days), {2} = (x hours), {3} = (x minutes), {4} = (x seconds)</comment> <translation>{0} ist seit {1}, {2}, {3} und {4} untätig.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1858"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1856"/> <source>{0} has been idle for {1}, {2}, and {3}.</source> <comment>{0} = name of person, {1} = (x hours), {2} = (x minutes), {3} = (x seconds)</comment> <translation>{0} ist seit {1}, {2} und {3} untätig.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1869"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1867"/> <source>{0} has been idle for {1} and {2}.</source> <comment>{0} = name of person, {1} = (x minutes), {3} = (x seconds)</comment> <translation>{0} ist seit {1} und {2} untätig.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1877"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1875"/> <source>{0} has been idle for %n second(s).</source> <translation> <numerusform>{0} ist seit %n Sekunde untätig.</numerusform> @@ -39397,67 +39398,67 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1884"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1882"/> <source>{0} has been online since {1}.</source> <translation>{0} is seit dem {1} online.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1904"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1902"/> <source>End of WHOIS list for {0}.</source> <translation>Ende der WHOIS Liste für {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1922"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1920"/> <source>{0} is an identified user.</source> <translation>{0} wurde identifiziert.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1940"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1938"/> <source>{0} is available for help.</source> <translation>{0} steht für Hilfe bereit.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1958"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1956"/> <source>{0} is logged in as {1}.</source> <translation>{0} ist angemeldet als {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1977"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1975"/> <source>{0} is actually using the host {1} (IP: {2}).</source> <translation>{0} verwendet den Host {1} (IP: {2}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1995"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1993"/> <source>{0} is using a secure connection.</source> <translation>{0} verwendet eine sichere Verbindung.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2014"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2012"/> <source>{0} is connecting from {1} (IP: {2}).</source> <translation>{0} ist verbunden von {1} (IP: {2}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1215"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1213"/> <source>CTCP</source> <translation>CTCP</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1193"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1191"/> <source>Received Version request from {0}.</source> <translation>Versionsanfrage von {0} empfangen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1199"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1197"/> <source>Received CTCP-PING request from {0}, sending answer.</source> <translation>CTCP-PING-Anfrage von {0} empfangen, Antwort wird gesendet.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1207"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1205"/> <source>Received CTCP-CLIENTINFO request from {0}, sending answer.</source> <translation>CTCP-CLIENTINFO-Anfrage von {0} empfangen, Antwort wird gesendet.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1215"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1213"/> <source>Received unknown CTCP-{0} request from {1}.</source> <translation>Unbekannte CTCP-{0}-Anfrage von {1} empfangen.</translation> </message> @@ -39467,42 +39468,42 @@ <translation>Drücken, um das Thema zu ändern</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1562"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1560"/> <source>Refresh</source> <translation>Aktualisieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2035"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2033"/> <source>Edit Channel Topic</source> <translation>Kanalthema bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2035"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2033"/> <source>Enter the topic for this channel:</source> <translation>Gib das Thema für diesen Kanal ein:</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1518"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1516"/> <source>Enter the message to be sent:</source> <translation>Gib die zu sendende Mitteilung ein:</translation> </message> <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1550"/> + <source>Send Query</source> + <translation>Query senden</translation> + </message> + <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1552"/> - <source>Send Query</source> - <translation>Query senden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1554"/> <source>Send Notice</source> <translation>Notice senden</translation> </message> <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1555"/> + <source>Send Ping</source> + <translation>Ping senden</translation> + </message> + <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1557"/> - <source>Send Ping</source> - <translation>Ping senden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1559"/> <source>Ignore User</source> <translation>Nutzer ignorieren</translation> </message> @@ -39675,62 +39676,62 @@ <translation>Gib eine Nachricht ein, die beim Verlassen eines Kanals geschickt wird</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="191"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="194"/> <source>Edit Identity</source> <translation>Identität bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="174"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="177"/> <source>The identity must contain at least one nick name.</source> <translation>Die Identität muss mindestens einen Spitznamen enthalten.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="191"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="194"/> <source>The identity must have a real name.</source> <translation>Die Identität muss einen realen namen enthalten.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="239"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="242"/> <source>Add Identity</source> <translation>Identität hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="289"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="292"/> <source>Identity Name:</source> <translation>Name der Identität:</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="299"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="302"/> <source>An identity named <b>{0}</b> already exists. You must provide a different name.</source> <translation>Eine Identität mit Namen <b>{0}</b> existiert bereits. Sie müssen einen anderen Namen angeben.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="314"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="317"/> <source>The identity has to have a name.</source> <translation>Die Identität muss einen Namen haben.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="314"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="317"/> <source>Copy Identity</source> <translation>Identität kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="299"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="302"/> <source>Rename Identity</source> <translation>Identität umbenennen</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="338"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="341"/> <source>This identity is in use. If you remove it, the network settings using it will fall back to the default identity. Should it be deleted anyway?</source> <translation>Diese Identität wird genutzt. Wenn Sie sie löschen, werden alle Netzwerkeinstellungen, die diese Identität verwenden auf die Standardidentität wechseln. Soll sie trotzdem gelöscht werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="343"/> - <source>Do you really want to delete all information for this identity?</source> - <translation>Sollen wirklich alle Informationen dieser Identität gelöscht werden?</translation> - </message> - <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="346"/> + <source>Do you really want to delete all information for this identity?</source> + <translation>Sollen wirklich alle Informationen dieser Identität gelöscht werden?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="349"/> <source>Delete Identity</source> <translation>Identität löschen</translation> </message> @@ -39740,12 +39741,12 @@ <translation>Auswählen, um die aktuelle Position im Kanalfenster zu markieren, wenn ein AWAY Befehl geschickt wird.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="480"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="483"/> <source>Press to show the password</source> <translation>Drücken, um das Kennwort anzuzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="474"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="477"/> <source>Press to hide the password</source> <translation>Drücken, um das Kennwort auszublenden</translation> </message> @@ -39846,22 +39847,22 @@ <translation>Zeigt den Namen des Server</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="258"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="252"/> <source>Yes</source> <translation>Ja</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="260"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="254"/> <source>No</source> <translation>Nein</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="189"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="186"/> <source>Delete Channel</source> <translation>Kanal löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="189"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="186"/> <source>Do you really want to delete channel <b>{0}</b>?</source> <translation>Soll der Kanal <b>{0}</b> wirklich gelöscht werden?</translation> </message> @@ -40411,7 +40412,7 @@ <context> <name>IrcUserItem</name> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="119"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="118"/> <source>{0} (ignored)</source> <translation>{0} (ignoriert)</translation> </message> @@ -40557,198 +40558,198 @@ <translation>Serververbindung unterbrochen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="611"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="610"/> <source>Message Error</source> <translation>Nachrichtenfehler</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="611"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="610"/> <source>Unknown message received from server:<br/>{0}</source> <translation>Unbekannte Nachricht vom Server empfangen:<br/>{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="677"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="676"/> <source>Notice</source> <translation>Notiz</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="695"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="696"/> <source>Mode</source> <translation>Modus</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="702"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="703"/> <source>You have left channel {0}.</source> <translation>Sie haben den Kanal {0} verlassen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="713"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="714"/> <source>You are now known as {0}.</source> <translation>Sie sind jetzt als {0} bekannt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="718"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="719"/> <source>User {0} is now known as {1}.</source> <translation>Nutzer {0} ist nun als {1} bekannt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="728"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="729"/> <source>Server Error</source> <translation>Server Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="764"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="765"/> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="779"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="780"/> <source>Welcome</source> <translation>Willkommen</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="781"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="782"/> <source>Support</source> <translation>Support</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="783"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="784"/> <source>User</source> <translation>Nutzer</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="785"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="786"/> <source>MOTD</source> <translation>MOTD</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="787"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="788"/> <source>Away</source> <translation>Abwesend</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="789"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="790"/> <source>Info ({0})</source> <translation>Info ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="793"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="794"/> <source>Message of the day</source> <translation>Nachricht des Tages</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="795"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="796"/> <source>End of message of the day</source> <translation>Ende der Nachricht des Tages</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="798"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="799"/> <source>Server {0} (Version {1}), User-Modes: {2}, Channel-Modes: {3}</source> <translation>Server {0} (Version {1}), Benutzermodi: {2}, Kanalmodi: {3}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="804"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="805"/> <source>Current users on {0}: {1}, max. {2}</source> <translation>Anzahl der Benutzer auf {0}: {1}, max. {2}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="809"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="810"/> <source>Current users on the network: {0}, max. {1}</source> <translation>Anzahl der Benutzer im Netzwerk: {0}, max. {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="813"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="814"/> <source>You are no longer marked as being away.</source> <translation>Sie sind nicht länger als „abwesend“ gekennzeichnet.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="815"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="816"/> <source>You have been marked as being away.</source> <translation>Sie sind als „abwesend“ gekennzeichnet.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="935"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="936"/> <source>SSL Error</source> <translation>SSL Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="877"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="878"/> <source>Connection to server {0} (port {1}) lost while waiting for user response to an SSL error.</source> <translation>Die Verbindung zum Server {0} (Port {1}) wurde während des Wartens auf eine Benutzerantwort auf einen SSL Fehler verloren.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="908"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="909"/> <source>Socket Error</source> <translation>Socker Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="885"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="886"/> <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> <translation>Der Server wurde nicht gefunden. Bitte prüfen Sie den Servernamen und die Porteinstellungen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="891"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="892"/> <source>The connection was refused by the peer. Please check the host name and port settings.</source> <translation>Die Verbindung wurde von der Gegenseite abgelehnt. Bitte prüfen Sie den Servernamen und die Porteinstellungen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="902"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="903"/> <source>The following network error occurred:<br/>{0}</source> <translation>Der folgende Netzwerkfehler trat auf:<br/>{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1031"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1032"/> <source>{0} ({1})</source> <comment>channel name, users count</comment> <translation>{0} ({1})</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1072"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1073"/> <source>Critical</source> <translation>Kritischer Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1053"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1054"/> <source>No nickname acceptable to the server configured for <b>{0}</b>. Disconnecting...</source> <translation>Es ist kein für den Server <b>{0}</b> akzeptabler Spitzname konfiguriert. Verbindungsabbruch...</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1072"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1073"/> <source>The given nickname is already in use.</source> <translation>Der übergebene Spitzname wird bereits verwendet.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1016"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1017"/> <source>CTCP</source> <translation>CTCP</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="993"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="994"/> <source>Received Version request from {0}.</source> <translation>Versionsanfrage von {0} empfangen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="999"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1000"/> <source>Received CTCP-PING request from {0}, sending answer.</source> <translation>CTCP-PING-Anfrage von {0} empfangen, Antwort wird gesendet.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1007"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1008"/> <source>Received CTCP-CLIENTINFO request from {0}, sending answer.</source> <translation>CTCP-CLIENTINFO-Anfrage von {0} empfangen, Antwort wird gesendet.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1016"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1017"/> <source>Received unknown CTCP-{0} request from {1}.</source> <translation>Unbekannte CTCP-{0}-Anfrage von {1} empfangen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="688"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="689"/> <source>You have set your personal modes to <b>[{0}]</b>.</source> <translation>Sie haben Ihre persönlichen Modi auf <b>[{0}]</b> gesetzt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="692"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="693"/> <source>{0} has changed your personal modes to <b>[{1}]</b>.</source> <translation>{0} hat Ihre persönlichen Modi auf <b>[{0}]</b> geändert.</translation> </message> @@ -40763,22 +40764,22 @@ <translation>Netzwerk</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="897"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="898"/> <source>The SSL handshake failed.</source> <translation>Der SSL Handshake schlug fehl.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="908"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="909"/> <source>A network error occurred.</source> <translation>Ein Netzwerkfehler trat auf.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="921"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="922"/> <source>Could not connect to {0} (port {1}) using an SSL encrypted connection. Either the server does not support SSL (did you use the correct port?) or you rejected the certificate.</source> <translation>Es konnte keine SSL-verschlüsselte Verbindung zum Server {0} (Port {1}) aufgebaut werden. Entweder unterstützt der Server kein SSL (haben Sie den richtigen Port verwendet?) oder Sie haben das Zertifikat abgelehnt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="935"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="936"/> <source>The SSL certificate for the server {0} (port {1}) failed the authenticity check. SSL errors were accepted by you.</source> <translation>Das SSL-Zertifikat für den Server {0} (Port {1}) hat die Authentizitätsprüfung nicht bestanden. Die SSL-Fehler wurden von Ihnen akzeptiert.</translation> </message> @@ -40793,17 +40794,17 @@ <translation>Verbindung zum Server wird unterbrochen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="644"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="643"/> <source>Received CTCP-PING response from {0} with latency of {1} ms.</source> <translation>CTCP-PING-Antwort von {0} mit einer Latenz von {1} ms empfangen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="650"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="649"/> <source>Received unknown CTCP-{0} response from {1}.</source> <translation>Unbekannte CTCP-{0}-Antwort von {1} empfangen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="724"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="725"/> <source>Received PONG from {0}</source> <translation>PONG von {0} empfangen</translation> </message> @@ -43289,12 +43290,12 @@ <context> <name>MarkdownProvider</name> <message> - <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/MarkdownProvider.py" line="383"/> + <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/MarkdownProvider.py" line="380"/> <source>Create List</source> <translation>Liste erzeugen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/MarkdownProvider.py" line="383"/> + <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/MarkdownProvider.py" line="380"/> <source>Enter desired number of list elements:</source> <translation>Gib die vorgesehene Anzahl Listenelemente ein:</translation> </message> @@ -43367,7 +43368,7 @@ <translation>Wiederholtes Kennwort ist falsch.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="67"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="69"/> <source>Old and new password must not be the same.</source> <translation>Altes und neues Kennwort dürfen nicht gleich sein.</translation> </message> @@ -43861,37 +43862,37 @@ <context> <name>MicroPythonDevice</name> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="379"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="380"/> <source>Unsupported Device</source> <translation>Nicht unterstütztes Gerät</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="389"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="390"/> <source>REPL is not supported by this device.</source> <translation>REPL wird von diesem Gerät nicht unterstützt.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="408"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="409"/> <source>Plotter is not supported by this device.</source> <translation>Der Plotter wird von diesem Gerät nicht unterstützt.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="427"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="428"/> <source>Running scripts is not supported by this device.</source> <translation>Die Ausführung von Skripten wird von diesem Gerät nicht unterstützt.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="447"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="448"/> <source>File Manager is not supported by this device.</source> <translation>Der Dateimanager wird von diesem Gerät nicht unterstützt.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="490"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="491"/> <source>Select Device Directory</source> <translation>Auswahl des Geräteverzeichnis</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="490"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="491"/> <source>Select the directory for the connected device:</source> <translation>Wähle das Verzeichnis für das verbundene Gerät:</translation> </message> @@ -43906,7 +43907,7 @@ <translation>RP2040 basiert</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="255"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="256"/> <source>Unknown Device</source> <translation>Unbekanntes Gerät</translation> </message> @@ -44027,22 +44028,22 @@ <translation>Drücken, um die Liste neu zu laden</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="839"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="832"/> <source>Change Directory</source> <translation>Verzeichnis wechseln</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="858"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="851"/> <source>Create Directory</source> <translation>Verzeichnis anlegen</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="912"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="905"/> <source>Delete Directory Tree</source> <translation>Verzeichnisbaum löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="939"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="932"/> <source>Delete File</source> <translation>Datei löschen</translation> </message> @@ -44052,7 +44053,7 @@ <translation>Versteckte Dateien zeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="884"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="877"/> <source>Delete Directory</source> <translation>Verzeichnis löschen</translation> </message> @@ -44072,97 +44073,97 @@ <translation><p>Es trat ein Fehler bei der Kommunikation mit dem Gerät auf.</p><p>Methode: {0}</p><p>Nachricht: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="443"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="442"/> <source>Put File As</source> <translation>Datei Kopieren Als</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="508"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="507"/> <source>Enter a new name for the file</source> <translation>Gib einen neuen Namen für die Datei ein</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="457"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="456"/> <source>Copy File to Device</source> <translation>Datei zum Gerät kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="457"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="456"/> <source>The given file exists already (Enter file name only).</source> <translation>Die angegebene Datei existiert bereits (Gib nur den Dateinamen ein).</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="508"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="507"/> <source>Get File As</source> <translation>Datei Holen Als</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="522"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="521"/> <source>Copy File from Device</source> <translation>Datei vom Gerät kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="522"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="521"/> <source>The given file exists already.</source> <translation>Die angegebene Datei existiert bereits.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="666"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="662"/> <source>Select Directory</source> <translation>Verzeichnis wählen</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="858"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="851"/> <source>Enter directory name:</source> <translation>Gib den Verzeichnisnamen ein:</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="705"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="698"/> <source><p>The directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Das Verzeichnis <b>{0}</b> konnte nicht angelegt werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="912"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="905"/> <source>Do you really want to delete this directory tree?</source> <translation>Soll dieser Verzeichnisbaum wirklich gelöscht werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="743"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="736"/> <source><p>The directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Das Verzeichnis <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="939"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="932"/> <source>Do you really want to delete this file?</source> <translation>Soll diese Datei wirklich gelöscht werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="781"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="774"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="839"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="832"/> <source>Enter the directory path on the device:</source> <translation>Gib den Verzeichnispfad auf dem Gerät ein:</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="884"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="877"/> <source>Do you really want to delete this directory?</source> <translation>Soll dieses Verzeichnis wirklich gelöscht werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="975"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="968"/> <source><h3>Filesystem Information</h3></source> <translation><h3>Dateisysteminformationen</h3></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="977"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="970"/> <source><h4>{0}</h4<table><tr><td>Total Size: </td><td align='right'>{1}</td></tr><tr><td>Used Size: </td><td align='right'>{2}</td></tr><tr><td>Free Size: </td><td align='right'>{3}</td></tr></table></source> <translation><h4>{0}</h4<table><tr><td>Gesamtspeichergröße: </td><td align='right'>{1}</td></tr><tr><td>Belegter Speicher: </td><td align='right'>{2}</td></tr><tr><td>Freier Speicher: </td><td align='right'>{3}</td></tr></table></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="989"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="982"/> <source>Filesystem Information</source> <translation>Dateisysteminformationen</translation> </message> @@ -44665,132 +44666,132 @@ <translation><p>Der Dateimanager kann nicht gestartet werden.</p><p>Ursache: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1336"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1333"/> <source>Show Version</source> <translation>Version anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1339"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1336"/> <source>Show Implementation</source> <translation>Implementierung anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1466"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1463"/> <source>Synchronize Time</source> <translation>Zeit synchronisieren</translation> </message> <message> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1344"/> + <source>Show Device Time</source> + <translation>Gerätezeit anzeigen</translation> + </message> + <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1347"/> - <source>Show Device Time</source> - <translation>Gerätezeit anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1350"/> <source>Show Local Time</source> <translation>Lokale Zeit anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1687"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1684"/> <source>Compile Python File</source> <translation>Python Datei übersetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1707"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1704"/> <source>Compile Current Editor</source> <translation>Aktuellen Editor übersetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1402"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1399"/> <source><h3>Device Version Information</h3></source> <translation><h3>Versionsinformationen des Gerätes</h3></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1411"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1408"/> <source>No version information available.</source> <translation>Keine Versionsinformationen verfügbar.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1413"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1410"/> <source>Device Version Information</source> <translation>Versionsinformationen des Gerätes</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1436"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1433"/> <source>unknown</source> <translation>unbekannt</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1440"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1437"/> <source>Device Implementation Information</source> <translation>Informationen zur Implementierung</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1440"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1437"/> <source><h3>Device Implementation Information</h3><p>This device contains <b>{0} {1}</b>.</p></source> <translation><h3>Informationen zur Implementierung</h3><p>Dieses Gerät enthält <b>{0} {1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1466"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1463"/> <source><p>The time of the connected device was synchronized with the local time.</p></source> <translation><p>Die Zeit des angeschlossenen Gerätes wurde mit der lokalen Zeit synchronisiert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1489"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1486"/> <source><h3>Device Date and Time</h3><table><tr><td><b>Date</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Time</b></td><td>{1}</td></tr></table></source> <translation><h3>Datum und Zeit des Gerätes</h3><table><tr><td><b>Datum</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Zeit</b></td><td>{1}</td></tr></table></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1497"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1494"/> <source><h3>Device Date and Time</h3><p>{0}</p></source> <translation><h3>Datum und Zeit des Gerätes</h3><p>{0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1514"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1511"/> <source>Device Date and Time</source> <translation>Datum und Zeit des Gerätes</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1527"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1524"/> <source>Local Date and Time</source> <translation>Lokales Datum und Zeit</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1527"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1524"/> <source><h3>Local Date and Time</h3><table><tr><td><b>Date</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Time</b></td><td>{1}</td></tr></table></source> <translation><h3>Lokales Datum und Zeit</h3><table><tr><td><b>Datum</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Zeit</b></td><td>{1}</td></tr></table></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1595"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1592"/> <source>Error handling device</source> <translation>Fehler bei Gerätekommunikation</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1595"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1592"/> <source><p>There was an error communicating with the connected device.</p><p>Method: {0}</p><p>Message: {1}</p></source> <translation><p>Es trat ein Fehler bei der Kommunikation mit dem Gerät auf.</p><p>Methode: {0}</p><p>Nachricht: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1635"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1632"/> <source>The MicroPython cross compiler <b>mpy-cross</b> cannot be found. Ensure it is in the search path or configure it on the MicroPython configuration page.</source> <translation>Der MicroPython Crosscompiler <b>mpy-cross</b> kann nicht gefunden werden. Stelle sicher, dass er im Suchpfad liegt oder konfiguriere ihn auf der MicroPython Konfigurationsseite.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1657"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1654"/> <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source> <translation>Python-Dateien (*.py);;Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1667"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1664"/> <source>The Python file <b>{0}</b> does not exist. Aborting...</source> <translation>Die Python Datei <b>{0}</b> existiert nicht. Abbruch...</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1677"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1674"/> <source>'mpy-cross' Output</source> <translation>'mpy-cross' Ausgabe</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1700"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1697"/> <source>The current editor does not contain a Python file. Aborting...</source> <translation>Der aktuelle Editortext enthält keine Pythondatei. Abbruch...</translation> </message> @@ -44806,46 +44807,46 @@ </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1195"/> - <source>µPy Chart</source> + <source>µPy Chart</source> <translation>µPy Chart</translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1278"/> - <source>µPy Files</source> + <source>µPy Files</source> <translation>µPy Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1379"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1376"/> <source>Show Documentation</source> <translation>Dokumentation anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1392"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1389"/> <source>Configure</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1353"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1350"/> <source>Show Time</source> <translation>Zeit anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1372"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1369"/> <source>Download Firmware</source> <translation>Firmware herunterladen</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1570"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1567"/> <source>Date and Time</source> <translation>Datum und Zeit</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1553"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1550"/> <source><table><tr><th></th><th>Local Date and Time</th><th>Device Date and Time</th></tr><tr><td><b>Date</b></td><td align='center'>{0}</td><td align='center'>{2}</td></tr><tr><td><b>Time</b></td><td align='center'>{1}</td><td align='center'>{3}</td></tr></table></source> <translation><table><tr><th></th><th>Lokales Datum und Zeit</th><th>Datum und Zeit des Gerätes</th></tr><tr><td><b>Datum</b></td><td align='center'>{0}</td><td align='center'>{2}</td></tr><tr><td><b>Zeit</b></td><td align='center'>{1}</td><td align='center'>{3}</td></tr></table></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1570"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1567"/> <source><table><tr><th>Local Date and Time</th><th>Device Date and Time</th></tr><tr><td align='center'>{0} {1}</td><td align='center'>{2}</td></tr></table></source> <translation><table><tr><th>Lokales Datum und Zeit</th><th>Datum und Zeit des Gerätes</th></tr><tr><td align='center'>{0} {1}</td><td align='center'>{2}</td></tr></table></translation> </message> @@ -44855,7 +44856,7 @@ <translation>Unbekanntes MicroPython Gerät</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1389"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1386"/> <source>Ignored Serial Devices</source> <translation>Ignorierte Serielle Geräte</translation> </message> @@ -44881,17 +44882,17 @@ <translation>Sollen sie zur Liste der manuell konfigurierten Geräte hinzugefügt werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1387"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1384"/> <source>Manage Unknown Devices</source> <translation>Unbekannte Geräte verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1792"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1789"/> <source>Add Unknown Devices</source> <translation>Unbekannte Geräte hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1792"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1789"/> <source>Select the devices to be added:</source> <translation>Wähle die hinzuzufügenden unbekannten Geräte:</translation> </message> @@ -44902,7 +44903,7 @@ <translation>{0} (0x{1:04x}/0x{2:04x})</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1384"/> + <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1381"/> <source>Flash UF2 Device</source> <translation>UF2 Gerät flashen</translation> </message> @@ -45110,674 +45111,674 @@ <context> <name>MiniEditor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="562"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="561"/> <source>New</source> <translation>Neu</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="562"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="561"/> <source>&New</source> <translation>&Neu</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="562"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="561"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New</comment> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="567"/> + <source>Open an empty editor window</source> + <translation>Öffnet ein leeres Editorfenster</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="568"/> - <source>Open an empty editor window</source> - <translation>Öffnet ein leeres Editorfenster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="569"/> <source><b>New</b><p>An empty editor window will be created.</p></source> <translation><b>Neu</b><p>Ein neues Editorfenster wird geöffnet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="576"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="575"/> <source>Open</source> <translation>Öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="576"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="575"/> <source>&Open...</source> <translation>&Öffnen...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="576"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="575"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="582"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="581"/> <source>Open a file</source> <translation>Datei öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="583"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="582"/> <source><b>Open a file</b><p>You will be asked for the name of a file to be opened.</p></source> <translation><b>Datei öffnen</b><p>Sie werden nach dem Namen einer Datei gefragt, die geöffnet werden soll.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="590"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="589"/> <source>Save</source> <translation>Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="590"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="589"/> <source>&Save</source> <translation>&Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="590"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="589"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Save</comment> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="595"/> + <source>Save the current file</source> + <translation>Speichert die aktuelle Datei</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="596"/> - <source>Save the current file</source> - <translation>Speichert die aktuelle Datei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="597"/> <source><b>Save File</b><p>Save the contents of current editor window.</p></source> <translation><b>Datei speichern</b><p>Dies speichert den Inhalt des aktuellen Editorfensters.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="604"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="603"/> <source>Save as</source> <translation>Speichern unter</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="604"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="603"/> <source>Save &as...</source> <translation>Speichern &unter...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="604"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="603"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Shift+Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="610"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="609"/> <source>Save the current file to a new one</source> <translation>Speichere die aktuelle Datei unter neuem Namen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="612"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="611"/> <source><b>Save File as</b><p>Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Speichen unter</b><p>Dies speichert den Inhalt des aktuellen Editors in eine neue Datei. Die Datei kann mit einem Dateiauswahldialog eingegeben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="635"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="634"/> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="635"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="634"/> <source>&Close</source> <translation>Schl&ießen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="635"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="634"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="641"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="640"/> <source>Close the editor window</source> <translation>Schließt das Editorfenster</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="642"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="641"/> <source><b>Close Window</b><p>Close the current window.</p></source> <translation><b>Fenster schließen</b><p>Dies schließt das aktuelle Editorfenster.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="681"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="680"/> <source>Undo</source> <translation>Rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="681"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="680"/> <source>&Undo</source> <translation>&Rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="681"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="680"/> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="681"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="680"/> <source>Alt+Backspace</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Alt+Backspace</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="687"/> + <source>Undo the last change</source> + <translation>Die letzte Änderung rückgängig machen</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="688"/> - <source>Undo the last change</source> - <translation>Die letzte Änderung rückgängig machen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="689"/> <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Rückgängig</b><p>Dies macht die letzte Änderung des aktuellen Editors rückgängig.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="696"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="695"/> <source>Redo</source> <translation>Wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="696"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="695"/> <source>&Redo</source> <translation>Wieder&herstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="696"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="695"/> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="702"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="701"/> <source>Redo the last change</source> <translation>Die letzte Änderung wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="703"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="702"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Wiederherstellen</b><p>Dies stellt die letzte Änderung des aktuellen Editors wieder her.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="710"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="709"/> <source>Cut</source> <translation>Ausschneiden</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="710"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="709"/> <source>Cu&t</source> <translation>&Ausschneiden</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="710"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="709"/> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="710"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="709"/> <source>Shift+Del</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Shift+Del</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="716"/> + <source>Cut the selection</source> + <translation>Schneidet die Auswahl aus</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="717"/> - <source>Cut the selection</source> - <translation>Schneidet die Auswahl aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="718"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Ausschneiden</b><p>Dies schneidet den ausgewählten Text des aktuellen Editors aus und legt ihn in der Zwischenablage ab.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="726"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="725"/> <source>Copy</source> <translation>Kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="726"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="725"/> <source>&Copy</source> <translation>&Kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="726"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="725"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="726"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="725"/> <source>Ctrl+Ins</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+Einfg</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="732"/> + <source>Copy the selection</source> + <translation>Kopiert die Auswahl</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="733"/> - <source>Copy the selection</source> - <translation>Kopiert die Auswahl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="734"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Kopieren</b><p>Dies kopiert den ausgewählten Text des aktuellen Editors in die Zwischenablage.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="742"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="741"/> <source>Paste</source> <translation>Einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="742"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="741"/> <source>&Paste</source> <translation>Ein&fügen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="742"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="741"/> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="742"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="741"/> <source>Shift+Ins</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Shift+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="749"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="748"/> <source>Paste the last cut/copied text</source> <translation>Fügt den Inhalt der Zwischenablage ein</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="751"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="750"/> <source><b>Paste</b><p>Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.</p></source> <translation><b>Einfügen</b><p>Dies fügt den zuletzt ausgeschnittenen/kopierten Text aus der Zwischenablage in den aktuellen Editor ein.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="759"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="758"/> <source>Clear</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="759"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="758"/> <source>Cl&ear</source> <translation>All&es löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="759"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="758"/> <source>Alt+Shift+C</source> <comment>Edit|Clear</comment> <translation>Alt+Shift+C</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="765"/> + <source>Clear all text</source> + <translation>Löscht den gesamten Text</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="766"/> - <source>Clear all text</source> - <translation>Löscht den gesamten Text</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="767"/> <source><b>Clear</b><p>Delete all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Alles Löschen</b><p>Dies löscht den gesamten Text des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2374"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2373"/> <source>About</source> <translation>Über</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2374"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2373"/> <source>&About</source> <translation>&Über</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2378"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2377"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2380"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2379"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>Über</b><p>Zeigt einige Informationen über dieses Programm an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2386"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2385"/> <source>About Qt</source> <translation>Über Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2386"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2385"/> <source>About &Qt</source> <translation>Über &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2390"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2389"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Zeige Informationen über das Qt-Toolkit an</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2392"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2391"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>Über Qt</b><p>Zeige Informationen über das Qt-Toolkit an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2422"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2421"/> <source>&File</source> <translation>&Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2434"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2433"/> <source>&Edit</source> <translation>&Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2460"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2459"/> <source>&Help</source> <translation>&Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2537"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2536"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the editor.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilennummer des Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2544"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2543"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the editor.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Cursorposition des Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2561"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2560"/> <source>Ready</source> <translation>Bereit</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2643"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2642"/> <source>File loaded</source> <translation>Datei geladen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3090"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3089"/> <source>Untitled</source> <translation>Unbenannt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2758"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2757"/> <source>{0}[*] - {1}</source> <translation>{0} [*] – {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2758"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2757"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Mini Editor</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3130"/> + <source>Select all</source> + <translation>Alles auswählen</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3131"/> - <source>Select all</source> - <translation>Alles auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3132"/> <source>Deselect all</source> <translation>Auswahl aufheben</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3146"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3145"/> <source>Languages</source> <translation>Sprachen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3149"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3148"/> <source>No Language</source> <translation>Keine Sprache</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2615"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2614"/> <source>Open File</source> <translation>Datei öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2729"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2728"/> <source>File saved</source> <translation>Datei gespeichert</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2530"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2529"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the editors files writability.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt an, ob die Datei geschrieben werden kann.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2399"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2398"/> <source>What's This?</source> <translation>Was ist das?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2399"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2398"/> <source>&What's This?</source> <translation>&Was ist das?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2399"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2398"/> <source>Shift+F1</source> <comment>Help|What's This?'</comment> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2404"/> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2405"/> - <source>Context sensitive help</source> - <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2406"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Zeige kontextsensitive Hilfe an<b></p>Im „Was ist das?“-Modus (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2472"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2471"/> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2485"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2484"/> <source>Edit</source> <translation>Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2495"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2494"/> <source>Find</source> <translation>Suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2509"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2508"/> <source>Help</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="649"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="648"/> <source>Print</source> <translation>Drucken</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="649"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="648"/> <source>&Print</source> <translation>&Drucken</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="649"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="648"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="654"/> + <source>Print the current file</source> + <translation>Druckt die aktuelle Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3049"/> + <source>Printing...</source> + <translation>Drucke...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3070"/> + <source>Printing completed</source> + <translation>Drucken beendet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3072"/> + <source>Error while printing</source> + <translation>Fehler beim Drucken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3075"/> + <source>Printing aborted</source> + <translation>Drucken abgebrochen</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="655"/> - <source>Print the current file</source> - <translation>Druckt die aktuelle Datei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3050"/> - <source>Printing...</source> - <translation>Drucke...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3071"/> - <source>Printing completed</source> - <translation>Drucken beendet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3073"/> - <source>Error while printing</source> - <translation>Fehler beim Drucken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3076"/> - <source>Printing aborted</source> - <translation>Drucken abgebrochen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="656"/> <source><b>Print File</b><p>Print the contents of the current file.</p></source> <translation><b>Datei drucken</b><p>Dies druckt den Inhalt der aktuellen Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="663"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="662"/> <source>Print Preview</source> <translation>Druckvorschau</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="668"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="667"/> <source>Print preview of the current file</source> <translation>Druckvorschau der aktuellen Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="670"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="669"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the current file.</p></source> <translation><b>Druckvorschau</b><p>Zeift eine Druckvorschau der aktuellen Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3173"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3172"/> <source>Guessed</source> <translation>Ermittelt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3195"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3194"/> <source>Alternatives</source> <translation>Alternativen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3191"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3190"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Alternativen ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3219"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3218"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Pygments Lexer</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3219"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3218"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Wähle den anzuwendenden Pygments Lexer.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="484"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="483"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Zeile: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="488"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="487"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Pos: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2615"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2614"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht geöffnet werden.<p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2722"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2721"/> <source>Save File</source> <translation>Datei speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2722"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2721"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht gesichert werden.<br/>Grund: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2588"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2587"/> <source>The document has unsaved changes.</source> <translation>Das Dokument hat ungesicherte Änderungen.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="620"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="619"/> <source>Save Copy</source> <translation>Kopie speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="620"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="619"/> <source>Save &Copy...</source> <translation>&Kopie speichern...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="625"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="624"/> <source>Save a copy of the current file</source> <translation>Speichert eine Kopie der aktuellen Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="627"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="626"/> <source><b>Save Copy</b><p>Save a copy of the contents of current editor window. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Kopie speichern</b><p>Speichern einer Kopie des Inhalts des aktuellen Editorfensters. Die Datei kann mit einem Dateiauswahldialog eingegeben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3736"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3735"/> <source>EditorConfig Properties</source> <translation>EditorConfig Eigenschaften</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3736"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3735"/> <source><p>The EditorConfig properties for file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Die EditorConfig Eigenschaften für die Datei <b>{0}</b> konnten nicht geladen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2741"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2740"/> <source>[*] - {0}</source> <translation>[*] - {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="503"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="502"/> <source>Language: {0}</source> <translation>Sprache: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2452"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2451"/> <source>&View</source> <translation>&Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2502"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2501"/> <source>View</source> <translation>Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2522"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2521"/> <source><p>This part of the status bar displays the editor language.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Sprache des Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2555"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2554"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the editor.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste ermöglicht das Zoomen des Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="414"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="413"/> <source>About eric Mini Editor</source> <translation>Über den eric Mini Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="414"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="413"/> <source>The eric Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don't need the power of a full blown editor.</source> <translation>Der eric Mini-Editor ist eine Editorkomponente, die auf QScintilla basiert. Sie kann für einfachere Editieraufgaben, die keinen ausgewachsenen Editor benötigen, verwendet werden.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2588"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2587"/> <source>eric Mini Editor</source> <translation>eric Mini Editor</translation> </message> @@ -46381,7 +46382,7 @@ <translation>Mehrfachprojekt</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="929"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="924"/> <source>&Clear</source> <translation>&Löschen</translation> </message> @@ -46723,7 +46724,7 @@ <translation>MyMemory: Es sind nur Texte bis zu {0} Zeichen erlaubt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MyMemoryEngine.py" line="98"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MyMemoryEngine.py" line="94"/> <source>MyMemory: Invalid response received</source> <translation>MyMemory: Ungültige Antwort empfangen</translation> </message> @@ -46824,7 +46825,7 @@ <translation>Vollbild verlassen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Navigation/NavigationBar.py" line="281"/> + <location filename="../WebBrowser/Navigation/NavigationBar.py" line="269"/> <source>Clear History</source> <translation>Chronik löschen</translation> </message> @@ -47765,32 +47766,32 @@ <translation>Package-Diagramm: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="156"/> + <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="154"/> <source>Parsing modules...</source> <translation>Module werden gelesen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="208"/> + <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="204"/> <source>The directory <b>'{0}'</b> is not a package.</source> <translation>Das Verzeichnis <b>„{0}“</b> ist kein Package.</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="217"/> + <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="213"/> <source>The package <b>'{0}'</b> does not contain any modules.</source> <translation>Das Package <b>„{0}“</b> enthält keine Module.</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="234"/> + <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="230"/> <source>The package <b>'{0}'</b> does not contain any classes.</source> <translation>Das Package <b>„{0}“</b> enthält keine Klassen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="156"/> + <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="154"/> <source>%v/%m Modules</source> <translation>%v/%m Module</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="159"/> + <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="157"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Package-Diagramm</translation> </message> @@ -48296,42 +48297,42 @@ <context> <name>Pip</name> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="394"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="388"/> <source>Install Packages</source> <translation>Pakete installieren</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="354"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="348"/> <source>Upgrade Packages</source> <translation>Pakete aktualisieren</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="484"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="478"/> <source>Uninstall Packages</source> <translation>Pakete deinstallieren</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="423"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="417"/> <source>Install Packages from Requirements</source> <translation>Pakete gem. Anforderungen installieren</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="484"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="478"/> <source>Do you really want to uninstall these packages?</source> <translation>Sollen diese Pakete wirklich deinstalliert werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="497"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="491"/> <source>Uninstall Packages from Requirements</source> <translation>Pakete gem. Anforderungen deinstallieren</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="248"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="242"/> <source>Install PIP</source> <translation>PIP installieren</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="289"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="283"/> <source>Repair PIP</source> <translation>PIP reparieren</translation> </message> @@ -48351,57 +48352,57 @@ <translation>python konnte nicht gestarted werden.</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="210"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="204"/> <source>Interpreter for Virtual Environment</source> <translation>Interpreter für virtuelle Umgebung</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="210"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="204"/> <source>No interpreter configured for the selected virtual environment.</source> <translation>Für die gewählte virtuelle Umgebung ist kein Interpreter konfiguriert.</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="183"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="177"/> <source><project></source> <translation><Projekt></translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="308"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="302"/> <source>You are trying to upgrade PyQt packages. This might not work for the current instance of Python ({0}). Do you want to continue?</source> <translation>Sie versuchen ein Upgrade von PyQt Paketen. Dies könnte für die laufende Python Instanz ({0}) fehlschlagen. Soll fortgefahren werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="717"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="709"/> <source>Cache Info</source> <translation>Zwischenspeicherinformationen</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="742"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="734"/> <source>List Cached Files</source> <translation>Liste zwischengespeicherte Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="732"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="724"/> <source>Enter a file pattern (empty for all):</source> <translation>Gib ein Dateinamenmuster ein (leer für alle):</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="766"/> - <source>Remove Cached Files</source> - <translation>Zwischengespeicherte Dateien Löschen</translation> - </message> - <message> <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="758"/> + <source>Remove Cached Files</source> + <translation>Zwischengespeicherte Dateien Löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="750"/> <source>Enter a file pattern:</source> <translation>Gib ein Dateinamenmuster ein:</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="789"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="781"/> <source>Purge Cache</source> <translation>Zwischenspeicher Leeren</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="782"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="774"/> <source>Do you really want to purge the pip cache? All files need to be downloaded again.</source> <translation>Soll der pip Zwischenspeicher wirklich geleert werden? Alle Dateien müssen neu heruntergeladen werden.</translation> </message> @@ -48788,27 +48789,27 @@ <translation>Archiv</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="232"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="229"/> <source>B</source> <translation>B</translation> </message> <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="232"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> + <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="235"/> - <source>KB</source> - <translation>KB</translation> + <source>MB</source> + <translation>MB</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="238"/> - <source>MB</source> - <translation>MB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="241"/> <source>GB</source> <translation>GB</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="242"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="239"/> <source>{0:.1f} {1}</source> <comment>value, unit</comment> <translation>{0:.1f} {1}</translation> @@ -49612,12 +49613,12 @@ <translation><p>Das Pluginmodul <b>{0}</b> existiert bereits. Abbruch...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="498"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="496"/> <source>Error installing plugin. Reason: {0}</source> <translation>Fehler bei der Plugin-Installation. Ursache: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="507"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="505"/> <source>Unspecific exception installing plugin.</source> <translation>Unbekannte Ausnahme bei der Plugin-Installation.</translation> </message> @@ -49655,12 +49656,12 @@ <translation>Modul konnte nicht geladen werden. Fehler: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1211"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1213"/> <source>Plugin Manager Error</source> <translation>Pluginmanager-Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1211"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1213"/> <source><p>The plugin download directory <b>{0}</b> could not be created. Please configure it via the configuration dialog.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Das Downloadverzeichnis für Plugins <b>{0}</b> konnte nicht erzeugt werden. Bitte über den Konfigurationsdialog einstellen.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> @@ -49675,22 +49676,22 @@ <translation>Das interne Pluginverzeichnis <b>{0}</b> existiert nicht.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1293"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1290"/> <source>Error downloading file</source> <translation>Fehler beim Herunterladen der Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1293"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1290"/> <source><p>Could not download the requested file from {0}.</p><p>Error: {1}</p></source> <translation><p>Die angefragte Datei konnte nicht von {0} gedownloaded werden.</p><p>Fehler: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1330"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1327"/> <source>New plugin versions available</source> <translation>Neue Plugin Versionen verfügbar</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1330"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1327"/> <source><p>There are new plug-ins or plug-in updates available. Use the plug-in repository dialog to get them.</p></source> <translation><p>Es sind neue Plugins oder neue Plugin Versionen verfügbar. Benutze den Plugin-Repository Dialog, um sie zu laden.</p></translation> </message> @@ -49964,54 +49965,54 @@ <translation>Schließen && Installieren</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="362"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="357"/> <source>Download Plugin Files</source> <translation>Plugindateien herunterladen</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="362"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="357"/> <source>The requested plugins were downloaded.</source> <translation>Die angeforderten Plugins wurden heruntergeladen.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="418"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="413"/> <source>Read plugins repository file</source> <translation>Plugins Repositorydatei lesen</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="418"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="413"/> <source><p>The plugins repository file <b>{0}</b> could not be read. Select Update</p></source> <translation><p>Die Plugins Repositorydatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="426"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="421"/> <source>No plugin repository file available. Select Update.</source> <translation>Es ist keine Plugins-Repositorydatei verfügbar. Bitte „Aktualisieren“ drücken.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="491"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="486"/> <source>Error downloading file</source> <translation>Fehler beim Herunterladen der Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="491"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="486"/> <source><p>Could not download the requested file from {0}.</p><p>Error: {1}</p></source> <translation><p>Die angefragte Datei konnte nicht von {0} gedownloaded werden.</p><p>Fehler: {1}</p></translation> </message> <message> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="569"/> + <source>Stable</source> + <translation>Stabil</translation> + </message> + <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="575"/> - <source>Stable</source> - <translation>Stabil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="581"/> <source>Unstable</source> <translation>Instabil</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="593"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="587"/> <source>Unknown</source> <translation>Unbekannt</translation> </message> @@ -50021,12 +50022,12 @@ <translation>Download && Installieren</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="410"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="405"/> <source>Plugins Repository URL Changed</source> <translation>Plugin-Repository-URL Geändert</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="410"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="405"/> <source>The URL of the Plugins Repository has changed. Select the "Update" button to get the new repository file.</source> <translation>Die URL des Plugin-Repositorys hat sich geändert. Wählen Sie den „Aktualisieren“-Knopf, um die neue Repositorydatei zu erhalten.</translation> </message> @@ -50051,57 +50052,57 @@ <translation>Downloadswartung</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="607"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="601"/> <source>up-to-date</source> <translation>aktuell</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="610"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="604"/> <source>new download available</source> <translation>neuer Download verfügbar</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="614"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="608"/> <source>update installable</source> <translation>Aktualisierung installierbar</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="618"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="612"/> <source>updated download available</source> <translation>aktualisiertes Download verfügbar</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="986"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="980"/> <source>Cleanup of Plugin Downloads</source> <translation>Wartung der Plugin Downloads</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="986"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="980"/> <source><p>The plugin download <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Plugindatei <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="433"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="428"/> <source>New: <b>{0}</b></source> <translation>Neu:<b>{0}</b></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="435"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="430"/> <source>Local Updates: <b>{0}</b></source> <translation>Lokale Aktualisierungen: <b>{0}</b></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="437"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="432"/> <source>Remote Updates: <b>{0}</b></source> <translation>Entfernte Aktualisierungen: <b>{0}</b></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="587"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="581"/> <source>Obsolete</source> <translation>Überholt</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="622"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="616"/> <source>error determining status</source> <translation>Fehler bei der Ermittlung des Status</translation> </message> @@ -50109,17 +50110,17 @@ <context> <name>PluginRepositoryWindow</name> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="870"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="864"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="870"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="864"/> <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Der Prozess konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="870"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="864"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> @@ -50471,17 +50472,17 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1649"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1645"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Einstellungen exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1677"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1673"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Einstellungen importieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1677"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1673"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>Properties-Dateien (*.ini);;Alle Dateien (*)</translation> </message> @@ -50510,27 +50511,27 @@ <context> <name>PreviewProcessingThread</name> <message> - <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="466"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="463"/> <source><p>No preview available for this type of file.</p></source> <translation><p>Für diesen Dateityp ist keine Vorschau verfügbar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="635"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="632"/> <source><p>ReStructuredText preview requires the <b>python-docutils</b> package.<br/>Install it with your package manager, 'pip install docutils' or see <a href="http://pypi.python.org/pypi/docutils">this page.</a></p></source> <translation><p>Die ReStructuredText-Vorschau erfordert das <b>python-docutils</b>-Paket.<br/>Installiere es mit dem Paketmanager,'pip install docutils' oder siehe <a href="http://pypi.python.org/pypi/docutils">diese Seite.</a></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="575"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="572"/> <source><p>ReStructuredText preview requires the <b>sphinx</b> package.<br/>Install it with your package manager,'pip install Sphinx' or see <a href="http://pypi.python.org/pypi/Sphinx">this page.</a></p><p>Alternatively you may disable Sphinx usage on the Editor, Filehandling configuration page.</p></source> <translation><p>Die ReStructuredText-Vorschau erfordert das <b>sphinx</b>-Paket.<br/>Installiere es mit dem Paketmanager,'pip install Sphinx' oder siehe <a href="http://pypi.python.org/pypi/Sphinx">diese Seite.</a></p><p>Alternativ kann die Verwendung von Sphinx auf der Konfigurationsseite Editor, Dateibehandlung deaktiviert werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="678"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="675"/> <source><p>Markdown preview requires the <b>Markdown</b> package.<br/>Install it with your package manager, 'pip install Markdown' or see <a href="http://pythonhosted.org/Markdown/install.html">installation instructions.</a></p></source> <translation><p>Die Markdown-Vorschau erfordert das <b>Markdown</b>-Paket.<br/>Installiere es mit dem Paketmanager, 'pip install Markdown' oder siehe <a href="http://pythonhosted.org/Markdown/install.html">die Installationsanleitung.</a></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="650"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="647"/> <source><p>Docutils returned an error:</p><p>{0}</p></source> <translation><p>Docutils lieferte einen Fehler zurück:</p><p>{0}</p></translation> </message> @@ -50987,737 +50988,737 @@ <context> <name>Project</name> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1547"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1546"/> <source>Delete translation</source> <translation>Übersetzung löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1712"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1708"/> <source>Add file</source> <translation>Datei hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2266"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2259"/> <source>Delete file</source> <translation>Datei löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2388"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2381"/> <source>Create project directory</source> <translation>Projektverzeichnis erstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3891"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3885"/> <source>Open project</source> <translation>Projekt öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3928"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3922"/> <source>Save project as</source> <translation>Projekt speichern unter</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3171"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3163"/> <source>Save File</source> <translation>Datei speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3207"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3199"/> <source>Close Project</source> <translation>Projekt schließen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3207"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3199"/> <source>The current project has unsaved changes.</source> <translation>Das aktuelle Projekt hat ungesicherte Änderungen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4108"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4102"/> <source>&Save</source> <translation>&Speichern</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3871"/> + <source>New project</source> + <translation>Neues Projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3871"/> + <source>&New...</source> + <translation>&Neu...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3876"/> + <source>Generate a new project</source> + <translation>Erstelle ein neues Projekt</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3877"/> - <source>New project</source> - <translation>Neues Projekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3877"/> - <source>&New...</source> - <translation>&Neu...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3882"/> - <source>Generate a new project</source> - <translation>Erstelle ein neues Projekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3883"/> <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> <translation><b>Neu...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Eingabe der Informationen des neuen Projektes.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3885"/> + <source>&Open...</source> + <translation>&Öffnen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3890"/> + <source>Open an existing project</source> + <translation>Öffnet ein bestehendes Projekt</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3891"/> - <source>&Open...</source> - <translation>&Öffnen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3896"/> - <source>Open an existing project</source> - <translation>Öffnet ein bestehendes Projekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3897"/> <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> <translation><b>Öffnen...</b><p>Dies öffnet ein bestehendes Projekt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3904"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3898"/> <source>Close project</source> <translation>Projekt schließen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3904"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3898"/> <source>&Close</source> <translation>Schl&ießen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3908"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3902"/> <source>Close the current project</source> <translation>Schließt das aktuelle Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3909"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3903"/> <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> <translation><b>Schließen</b><p>Dies schließt das aktuelle Projekt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3916"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3910"/> <source>Save project</source> <translation>Projekt speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3920"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3914"/> <source>Save the current project</source> <translation>Speichert das aktuelle Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3921"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3915"/> <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> <translation><b>Speichern</b><p>Dies speichert das aktuelle Projekt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3932"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3926"/> <source>Save the current project to a new file</source> <translation>Speichert das aktuelle Projekt in eine neue Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3934"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3928"/> <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> <translation><b>Speichern unter</b><p>Dies speichert das aktuelle Projekt in eine neue Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3974"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3968"/> <source>Add translation to project</source> <translation>Übersetzung zum Projekt hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3974"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3968"/> <source>Add &translation...</source> <translation>&Übersetzung hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3979"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3973"/> <source>Add a translation to the current project</source> <translation>Eine Übersetzung zum aktuellen Projekt hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3981"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3975"/> <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> <translation><b>Übersetzung hinzufügen...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, mit dem eine Übersetzung zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4019"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4013"/> <source>Project properties</source> <translation>Projekteigenschaften</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4013"/> + <source>&Properties...</source> + <translation>&Eigenschaften...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4018"/> + <source>Show the project properties</source> + <translation>Zeigt die Projekteigenschaften an</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4019"/> - <source>&Properties...</source> - <translation>&Eigenschaften...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4024"/> - <source>Show the project properties</source> - <translation>Zeigt die Projekteigenschaften an</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4025"/> <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> <translation><b>Eigenschaften...</b><p>Dies zeigt einen Dialog an, mit dem die Projekteigenschaften bearbeitet werden können.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4372"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4366"/> <source>Open &Recent Projects</source> <translation>Zu&letzt geöffnete Projekte</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1844"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1840"/> <source>The target directory must not be empty.</source> <translation>Das Zielverzeichnis darf nicht leer sein.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3989"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3983"/> <source>Search new files</source> <translation>Neue Dateien suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3989"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3983"/> <source>Searc&h new files...</source> <translation>Neue &Dateien suchen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3993"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3987"/> <source>Search new files in the project directory.</source> <translation>Sucht neue Dateien im Projektverzeichnis.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1855"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1851"/> <source>Add directory</source> <translation>Verzeichnis hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1855"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1851"/> <source>The source directory must not be empty.</source> <translation>Das Quellverzeichnis darf nicht leer sein.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1421"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1420"/> <source>Add Language</source> <translation>Sprache hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3928"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3922"/> <source>Save &as...</source> <translation>Speichern &unter...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4898"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4878"/> <source>Version Control System</source> <translation>Versionskontrollsystem</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4750"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4728"/> <source>Search New Files</source> <translation>Neue Dateien suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4750"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4728"/> <source>There were no new files found to be added.</source> <translation>Es wurden keine neuen Dateien gefunden.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1058"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1057"/> <source>Read project session</source> <translation>Projektsitzung lesen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1262"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1261"/> <source>Please save the project first.</source> <translation>Bitte speichern Sie zuerst das Projekt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4147"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4141"/> <source>Load session</source> <translation>Sitzung laden</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4151"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4145"/> <source>Load the projects session file.</source> <translation>Laden der Projektsitzung.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4165"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4159"/> <source>Save session</source> <translation>Sitzung speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4169"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4163"/> <source>Save the projects session file.</source> <translation>Speichern der Projektsitzung.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4152"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4146"/> <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Sitzung laden</b><p>Dies lädt eine Projektsitzungsdatei. Die Sitzung enthält die folgenden Daten.<br>- alle offenen Quelltextdateien<br>- alle Haltepunkte<br>- die Kommandozeilenparameter<br>- das Arbeitsverzeichnis<br>- das Ausnahmemeldungsflag</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4170"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4164"/> <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Sitzung speichern</b><p>Dies speichert eine Projektsitzungsdatei. Die Sitzung enthält die folgenden Daten.<br>- alle offenen Quelltextdateien<br>- alle Haltepunkte<br>- die Kommandozeilenparameter<br>- das Arbeitsverzeichnis<br>- das Ausnahmemeldungsflag</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4386"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4380"/> <source>Source &Documentation</source> <translation>&Quelltextdokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4381"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4375"/> <source>Chec&k</source> <translation>&Prüfen</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4191"/> + <source>Code Metrics</source> + <translation>Quelltextmetriken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4191"/> + <source>&Code Metrics...</source> + <translation>&Quelltextmetriken...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4195"/> + <source>Show some code metrics for the project.</source> + <translation>Zeige einige Quelltextmetriken für das Projekt.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4197"/> - <source>Code Metrics</source> - <translation>Quelltextmetriken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4197"/> - <source>&Code Metrics...</source> - <translation>&Quelltextmetriken...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4201"/> - <source>Show some code metrics for the project.</source> - <translation>Zeige einige Quelltextmetriken für das Projekt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4203"/> <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> <translation><b>Quelltextmetriken...</b><p>Dies zeigt einige Quelltextmetriken für alle Python-Dateien des Projektes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4211"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4205"/> <source>Python Code Coverage</source> <translation>Python-Quelltext-Abdeckung</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4205"/> + <source>Code Co&verage...</source> + <translation>&Quelltext Abdeckung...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4209"/> + <source>Show code coverage information for the project.</source> + <translation>Zeige die Quelltextabdeckung für das Projekt.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4211"/> - <source>Code Co&verage...</source> - <translation>&Quelltext Abdeckung...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4215"/> - <source>Show code coverage information for the project.</source> - <translation>Zeige die Quelltextabdeckung für das Projekt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4217"/> <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> <translation><b>Quelltext Abdeckung...</b><p>Dies zeigt die Quelltextabdeckung für alle Python-Dateien des Projektes an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5101"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5081"/> <source>Profile Data</source> <translation>Profildaten</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4219"/> + <source>&Profile Data...</source> + <translation>&Profildaten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4223"/> + <source>Show profiling data for the project.</source> + <translation>Zeige Profildaten des aktuellen Projektes.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4225"/> - <source>&Profile Data...</source> - <translation>&Profildaten...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4229"/> - <source>Show profiling data for the project.</source> - <translation>Zeige Profildaten des aktuellen Projektes.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4231"/> <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> <translation><b>Profildaten...</b><p>Dies zeigt die Profildaten des Projektes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4383"/> - <source>Sho&w</source> - <translation>&Zeige</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5078"/> - <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> - <translation>Für das aktuelle Projekt ist kein Hauptskript festgelegt. Abbruch</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5028"/> - <source>Coverage Data</source> - <translation>Quelltext Abdeckungsdaten</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4377"/> + <source>Sho&w</source> + <translation>&Zeige</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5058"/> + <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> + <translation>Für das aktuelle Projekt ist kein Hauptskript festgelegt. Abbruch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5008"/> + <source>Coverage Data</source> + <translation>Quelltext Abdeckungsdaten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4371"/> <source>&Version Control</source> <translation>&Versionskontrolle</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5155"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5135"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Applikations-Diagramm</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4234"/> + <source>&Application Diagram...</source> + <translation>&Applikations-Diagramm...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4238"/> + <source>Show a diagram of the project.</source> + <translation>Zeigt ein Diagramm des Projektes.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4240"/> - <source>&Application Diagram...</source> - <translation>&Applikations-Diagramm...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4244"/> - <source>Show a diagram of the project.</source> - <translation>Zeigt ein Diagramm des Projektes.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4246"/> <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> <translation><b>Applikations-Diagramm...</b><p>Dies zeigt ein Diagramm des Projektes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4384"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4378"/> <source>&Diagrams</source> <translation>&Diagramme</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5051"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5031"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Quelltext Abdeckung</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5051"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5031"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5101"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5081"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Profildaten</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3959"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3953"/> <source>Add directory to project</source> <translation>Verzeichnis zum Projekt hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3959"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3953"/> <source>Add directory...</source> <translation>Verzeichnis hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3964"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3958"/> <source>Add a directory to the current project</source> <translation>Füge den Inhalt eines Verzeichnisses zum Projekt hinzu</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3966"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3960"/> <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> <translation><b>Verzeichnis hinzufügen</b><p>Dies öffnet einen Dialog, mit dem ein Verzeichnis bzw. der Inhalt eines Verzeichnisses zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1992"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1988"/> <source>Rename file</source> <translation>Datei umbenennen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2016"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2012"/> <source>Rename File</source> <translation>Datei umbenennen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2578"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2571"/> <source>Shall the project file be added to the repository?</source> <translation>Soll die Projektdatei zum Repository hinzugefügt werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3008"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3000"/> <source>New Project</source> <translation>Neues Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2508"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2501"/> <source>Add existing files to the project?</source> <translation>Existierende Dateien dem Projekt hinzufügen?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2635"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2628"/> <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> <translation>Möchten Sie die VCS-Befehlsoptionen bearbeiten?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2607"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2600"/> <source>Select version control system for the project</source> <translation>Wähle das Versionskontrollsystem für das Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="837"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="836"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Projektdatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="938"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="937"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Projektdatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1058"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1057"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Projektsitzungsdatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3171"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3163"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2388"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2381"/> <source><p>The project directory <b>{0}</b> could not be created.</p></source> <translation><p>Das Projektverzeichnis <b>{0}</b> konnte nicht erstellt werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1108"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1107"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Die Projektsitzungsdatei <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4183"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4177"/> <source>Delete session</source> <translation>Sitzung löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4187"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4181"/> <source>Delete the projects session file.</source> <translation>Löscht die Projektsitzungsdatei.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4188"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4182"/> <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> <translation><b>Sitzung löschen</b><p>Dies löscht die Sitzungsdatei des Projektes.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="285"/> + <source>Console</source> + <translation>Konsole</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="286"/> - <source>Console</source> - <translation>Konsole</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="287"/> <source>Other</source> <translation>Sonstige</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5155"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5135"/> <source>Include module names?</source> <translation>Modulnamen anzeigen?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2296"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2289"/> <source>Delete directory</source> <translation>Verzeichnis löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1144"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1143"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1227"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1226"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Datei mit den projektspezifischen Debugger-Eigenschaften <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1277"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1276"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Die Datei mit den projektspezifischen Debugger-Eigenschaften <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4083"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4077"/> <source>Debugger Properties</source> <translation>Debugger-Eigenschaften</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4083"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4077"/> <source>Debugger &Properties...</source> <translation>Debugger-&Eigenschaften...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4087"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4081"/> <source>Show the debugger properties</source> <translation>Debugger-Eigenschaften anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4088"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4082"/> <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Debugger-Eigenschaften...</b><p>Dies zeigt einen Dialog an, um die projektspezifischen Debugger-Einstellungen zu bearbeiten.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4096"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4090"/> <source>Load</source> <translation>Laden</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4096"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4090"/> <source>&Load</source> <translation>&Laden</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4100"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4094"/> <source>Load the debugger properties</source> <translation>Debugger-Eigenschaften laden</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4108"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4102"/> <source>Save</source> <translation>Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4112"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4106"/> <source>Save the debugger properties</source> <translation>Debugger-Eigenschaften speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4120"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4114"/> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4120"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4114"/> <source>&Delete</source> <translation>&Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4124"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4118"/> <source>Delete the debugger properties</source> <translation>Debugger-Eigenschaften löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4133"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4127"/> <source>Reset</source> <translation>Zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4133"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4127"/> <source>&Reset</source> <translation>&Zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4137"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4131"/> <source>Reset the debugger properties</source> <translation>Debugger-Eigenschaften zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4374"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4368"/> <source>Debugger</source> <translation>Debugger</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4373"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4367"/> <source>Session</source> <translation>Sitzung</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4101"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4095"/> <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Debugger-Eigenschaften laden</b><p>Dies lädt die projektspezifischen Debugger-Einstellungen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4113"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4107"/> <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Debugger-Eigenschaften speichern</b><p>Dies speichert die projektspezifischen Debugger-Einstellungen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4125"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4119"/> <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Debugger-Eigenschaften löschen</b><p>Dies löscht die Datei mit den projektspezifischen Debugger-Einstellungen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4138"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4132"/> <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Debugger-Eigenschaften zurücksetzen</b><p>Dies setzt die projektspezifischen Debugger-Einstellungen zurück.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4047"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4041"/> <source>Filetype Associations</source> <translation>Dateitypzuordnungen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4047"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4041"/> <source>Filetype Associations...</source> <translation>Dateitypzuordnungen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4385"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4379"/> <source>Pac&kagers</source> <translation>Pa&ketierer</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3943"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3937"/> <source>Add files to project</source> <translation>Dateien zum Projekt hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3943"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3937"/> <source>Add &files...</source> <translation>&Dateien hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3948"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3942"/> <source>Add files to the current project</source> <translation>Fügt Dateien zum aktuellen Projekt hinzu</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3950"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3944"/> <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> <translation><b>Dateien hinzufügen...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, mit dem Dateien zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann. Der Ort, an dem sie eingefügt werden, wird durch die Dateinamenerweiterung bestimmt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2016"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2012"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be renamed.<br />Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht umbenannt werden.<br />Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4371"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4365"/> <source>&Project</source> <translation>&Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4511"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4505"/> <source>Project</source> <translation>Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4577"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4566"/> <source>&Clear</source> <translation>&Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1776"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1772"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="983"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="982"/> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Datei mit den Nutzer bezogenen Projektdaten <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4032"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4026"/> <source>User project properties</source> <translation>Nutzer bezogene Projektdaten</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4032"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4026"/> <source>&User Properties...</source> <translation>&Nutzer bezogene Projektdaten...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4037"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4031"/> <source>Show the user specific project properties</source> <translation>Zeigt die Nutzer bezogenen Projektdaten an</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4039"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4033"/> <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> <translation><b>Nutzer bezogene Projektdaten...</b><p>Dies zeigt einen Dialog an, um Nutzer bezogene Projektdaten zu bearbeiten.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3384"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3376"/> <source>Syntax errors detected</source> <translation>Syntaxfehler gefunden</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Project/Project.py" line="3384"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3376"/> <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source> <translation> <numerusform>Das Projekt beinhaltet eine Datei mit Syntaxfehlern.</numerusform> @@ -51725,102 +51726,102 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5350"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5327"/> <source>Create Package List</source> <translation>Erzeuge Paketliste</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4269"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4263"/> <source>Create &Package List</source> <translation>Erzeuge &Paketliste</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5621"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5592"/> <source>Create Plugin Archive</source> <translation>Erzeuge Plugin Archiv</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5299"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5279"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>PKGLIST</b> existiert bereits.</p><p>Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5350"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5327"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>PKGLIST</b> konnte nicht erzeugt werden.</p><p>Ursache: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5369"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5346"/> <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> <translation>Für das Projekt wurde kein Hauptskript angegeben. Abbruch...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1743"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1739"/> <source><p>The source directory doesn't contain any files belonging to the selected category.</p></source> <translation><p>Das Quellverzeichnis enthält keine Dateien, die zur gewählten Kategorie gehören.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3008"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3000"/> <source>Select Version Control System</source> <translation>Versionskontrollsystem auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2614"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2607"/> <source>None</source> <translation>Keines</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="391"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="390"/> <source>Registering Project Type</source> <translation>Projekttyp Registrierung</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5509"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5482"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht im Archiv gespeichert werde. Sie wird ignoriert.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5580"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5551"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Plugindatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.<br>Grund: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1421"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1420"/> <source>You have to specify a translation pattern first.</source> <translation>Sie müssen zuerst ein Übersetzungsmuster festlegen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2716"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2709"/> <source>Translation Pattern</source> <translation>Übersetzungsmuster</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2716"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2709"/> <source>Enter the path pattern for translation files (use '%language%' in place of the language code):</source> <translation>Gib das Pfadmuster für Übersetzungsdateien ein (benutze „%language%“ anstelle des Sprachcodes):</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4898"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4878"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Das ausgewählte Versionskontrollsystem <b>{0}</b> konnte nicht gefunden werden.<br/>Versionskontrolle nicht möglich.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4059"/> + <source>Lexer Associations</source> + <translation>Lexerzuordnungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4059"/> + <source>Lexer Associations...</source> + <translation>Lexerzuordnungen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4063"/> + <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> + <translation>Zeigt die projektspezifischen Lexerzuordnungen</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4065"/> - <source>Lexer Associations</source> - <translation>Lexerzuordnungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4065"/> - <source>Lexer Associations...</source> - <translation>Lexerzuordnungen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4069"/> - <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> - <translation>Zeigt die projektspezifischen Lexerzuordnungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4071"/> <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> <translation><b>Lexerzuordnungen</b><p>Dies öffnet einen Dialog, um die projektspezifischen Lexerzuordnungen zu bearbeiten. Diese Zuordnungen überschreiben die globalen Lexerzuordnungen. Lexer werden verwendet, um den Editortext einzufärben.</p></translation> </message> @@ -51830,423 +51831,423 @@ <translation>Python 3-Dateien (*.py *.py3);;Python 3-GUI-Dateien (*.pyw *.pyw3);;</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1699"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1695"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be added to <b>{1}</b>.</p><p>Reason: {2}</p></source> <translation><p>Die ausgewählte Datei <b>{0}</b> konnte nicht zu <b>{1}</b> hinzugefügt werden.</p><p>Ursache: {2}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1758"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1754"/> <source><p>The target directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Das Zielverzeichnis <b>{0}</b> konnte nicht erstellt werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2474"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2467"/> <source>Create main script</source> <translation>Hauptskript erzeugen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2474"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2467"/> <source><p>The mainscript <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Das Hauptskript <b>{0}</b> konnte nicht erzeugt werden.<br/>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4254"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4248"/> <source>Load Diagram</source> <translation>Diagramm laden</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4248"/> + <source>&Load Diagram...</source> + <translation>Diagramm &laden...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4252"/> + <source>Load a diagram from file.</source> + <translation>Lade ein Diagramm aus einer Datei.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4254"/> - <source>&Load Diagram...</source> - <translation>Diagramm &laden...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4258"/> - <source>Load a diagram from file.</source> - <translation>Lade ein Diagramm aus einer Datei.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4260"/> <source><b>Load Diagram...</b><p>This loads a diagram from file.</p></source> <translation><b>Diagramm laden...</b><p>Dies lädt ein Diagramm aus einer Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="391"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="390"/> <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered.</p></source> <translation><p>Der Projekttyp <b>{0}</b> ist bereits registriert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="379"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="378"/> <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered with Programming Language <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Der Projekttyp <b>{0}</b> ist bereits für die Programmiersprache <b>{1}</b> registriert.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="280"/> + <source>PyQt5 GUI</source> + <translation>PyQt5 Oberfläche</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="281"/> - <source>PyQt5 GUI</source> - <translation>PyQt5 Oberfläche</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="282"/> <source>PyQt5 Console</source> <translation>PyQt5 Kommandozeile</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4886"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4866"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found. <br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Das ausgewählte Versionskontrollsystem <b>{0}</b> konnte nicht gefunden werden.<br/>Ignoriere Übersteuerung.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5621"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5592"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p> <p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Plugindatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.<br>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="285"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="284"/> <source>Eric6 Plugin</source> <translation>Eric6 Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2978"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2970"/> <source>Create project management directory</source> <translation>Projektverwaltungsverzeichnis erstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2978"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2970"/> <source><p>The project directory <b>{0}</b> is not writable.</p></source> <translation><p>Das Projektverzeichnis <b>{0}</b> ist nicht beschreibbar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4004"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3998"/> <source>Alt+Ctrl+P</source> <comment>Project|Search Project File</comment> <translation>Alt+Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4010"/> - <source>Search for a file in the project list of files.</source> - <translation>Suche nach einer Datei in der Liste der Projektdateien.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4012"/> - <source><b>Search Project File</b><p>This searches for a file in the project list of files.</p></source> - <translation><b>Projektdatei suchen</b><p>Dies sucht nach einer Datei in der Liste der Projektdateien.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4004"/> + <source>Search for a file in the project list of files.</source> + <translation>Suche nach einer Datei in der Liste der Projektdateien.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4006"/> + <source><b>Search Project File</b><p>This searches for a file in the project list of files.</p></source> + <translation><b>Projektdatei suchen</b><p>Dies sucht nach einer Datei in der Liste der Projektdateien.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3998"/> <source>Search Project File</source> <translation>Projektdatei suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4004"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3998"/> <source>Search Project File...</source> <translation>Projektdatei suchen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5405"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5382"/> <source>Create Plugin Archives</source> <translation>Erzeuge Plugin Archive</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4285"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4279"/> <source>Create Plugin &Archives</source> <translation>Erzeuge Plugin &Archive</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4302"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4296"/> <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source> <translation>Erzeuge Plugin Archive (Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4302"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4296"/> <source>Create Plugin Archives (&Snapshot)</source> <translation>Erzeuge Plugin Archive (&Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5383"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5360"/> <source>Select package lists:</source> <translation>Wähle Paketlisten:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5401"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5378"/> <source>Creating plugin archives...</source> <translation>Erzeuge Plugin Archive...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5401"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5378"/> <source>Abort</source> <translation>Abbruch</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5401"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5378"/> <source>%v/%m Archives</source> <translation>%v/%m Archive</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5417"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5393"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht geladen werden.<br/>Grund: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5394"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5371"/> <source><p>No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...</p></source> <translation><p>Keine Paketlistendateien (PKGLIST*) verfügbar oder ausgewählt. Abbruch...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5445"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5420"/> <source><p>The file <b>{0}</b> is not ready yet.</p><p>Please rework it and delete the'; initial_list' line of the header.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> ist noch nicht bereit.</p><p>Bitte überarbeite sie und löschen die Zeile '; initial_list' des Dateikopfes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3995"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3989"/> <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl, *.proto) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> <translation><b>Neue Dateien suchen...</b><p>Dies sucht im Projektverzeichnis und in registrierten Unterverzeichnissen nach neuen Dateien (Quellen, *.ui, *.idl, *.proto).</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4053"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4047"/> <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> <translation><b>Dateitypzuordnungen...</b><p>Dies zeigt einen Dialog zur Eingabe der Dateitypzuordnungen des Projektes. Diese Zuordnungen bestimmen den Typ (Quellen, Formulare, Schnittstellen, Protokolle oder Sonstige) über ein Dateinamenmuster. Sie werden genutzt, wenn eine Datei zum Projekt hinzugefügt oder wenn nach neuen Dateien gesucht wird.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1547"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1546"/> <source><p>The selected translation file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die ausgewählte Übersetzungsdatei <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2266"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2259"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die ausgewählte Datei <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2296"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2289"/> <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Das ausgewählte Verzeichnis <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2789"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2782"/> <source>Create Makefile</source> <translation>Makefile erzeugen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2789"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2782"/> <source><p>The makefile <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die make Datei <b>{0}</b> konnte nicht erzeugt werden.<br/>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5806"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5777"/> <source>Execute Make</source> <translation>Make ausführen</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4317"/> + <source>&Execute Make</source> + <translation>&Make ausführen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4321"/> + <source>Perform a 'make' run.</source> + <translation>Führt eine 'make' Lauf aus.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4323"/> - <source>&Execute Make</source> - <translation>&Make ausführen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4327"/> - <source>Perform a 'make' run.</source> - <translation>Führt eine 'make' Lauf aus.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4329"/> <source><b>Execute Make</b><p>This performs a 'make' run to rebuild the configured target.</p></source> <translation><b>Make ausführen</b><p>Die führt einen 'make' Lauf aus, um das konfigurierte Ziel zu bauen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5787"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5758"/> <source>Test for Changes</source> <translation>Auf Änderungen prüfen</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4331"/> + <source>&Test for Changes</source> + <translation>Auf Änderungen &prüfen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4335"/> + <source>Question 'make', if a rebuild is needed.</source> + <translation>Fragt 'make', ob ein Neubau erforderlich ist.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4337"/> - <source>&Test for Changes</source> - <translation>Auf Änderungen &prüfen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4341"/> - <source>Question 'make', if a rebuild is needed.</source> - <translation>Fragt 'make', ob ein Neubau erforderlich ist.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4343"/> <source><b>Test for Changes</b><p>This questions 'make', if a rebuild of the configured target is necessary.</p></source> <translation><b>Auf Änderungen prüfen</b><p>Dies fragt 'make', ob ein Neubau des konfigurierten Zieles erforderlich ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4388"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4382"/> <source>Make</source> <translation>Make</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5735"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5706"/> <source>The make process did not start.</source> <translation>Der make Prozess ist nicht gestartet.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5780"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5751"/> <source>The make process crashed.</source> <translation>Der make Prozess ist abgestürzt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5790"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5761"/> <source><p>There are changes that require the configured make target <b>{0}</b> to be rebuilt.</p></source> <translation><p>Es gibt Änderungen, die einen Neubau des konfigurierten Zieles <b>{0}</b> erfordern.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5795"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5766"/> <source><p>There are changes that require the default make target to be rebuilt.</p></source> <translation><p>Es gibt Änderungen, die einen Neubau des Standardzieles erfordern.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5806"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5777"/> <source>The makefile contains errors.</source> <translation>Die make Datei enthält Fehler.</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="298"/> + <source>PySide2 GUI</source> + <translation>PySide2 Oberfläche</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="299"/> - <source>PySide2 GUI</source> - <translation>PySide2 Oberfläche</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="300"/> <source>PySide2 Console</source> <translation>PySide2 Kommandozeile</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4376"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4370"/> <source>Project-T&ools</source> <translation>Projekt&werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="368"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="367"/> <source><p>The Programming Language <b>{0}</b> is not supported (project type: {1}).</p></source> <translation><p>Die Programmiersprache <b>{0}</b> wird nicht unterstützt (Projekttyp: {1}).</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="282"/> + <source>PyQt6 GUI</source> + <translation>PyQt6 Oberfläche</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="283"/> - <source>PyQt6 GUI</source> - <translation>PyQt6 Oberfläche</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="284"/> <source>PyQt6 Console</source> <translation>PyQt6 Kommandozeile</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="304"/> + <source>PySide6 GUI</source> + <translation>PySide6 Oberfläche</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="305"/> - <source>PySide6 GUI</source> - <translation>PySide6 Oberfläche</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="306"/> <source>PySide6 Console</source> <translation>PySide6 Kommandozeile</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4274"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4268"/> <source>Create an initial PKGLIST file for an eric plugin.</source> <translation>Erzeugt eine erste PKGLIST-Datei für ein eric Plugin.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4276"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4270"/> <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> <translation><b>Erzeuge Paketliste</b><p>Dies erzeugt eine erste Liste von Dateien, die in ein eric Pluginarchive einbezogen werden sollen. Die Liste wird aus der Projektdatei erzeugt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4290"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4284"/> <source>Create eric plugin archive files.</source> <translation>Erzeugt eric Plugin Archivdateien.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4292"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4286"/> <source><b>Create Plugin Archives</b><p>This creates eric plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.</p></source> <translation><b>Erzeuge Plugin Archive</b><p>Dies erzeugt eric Plugin Archivdateien mit den Dateien, die in einer PKGLIST*-Datei angegeben wurden. Der Archivname wird aus dem Namen des Hauptskriptes generiert, falls er nicht in der Paketlistendatei angegeben ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4307"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4301"/> <source>Create eric plugin archive files (snapshot releases).</source> <translation>Erzeugt eric Plugin Archivdateien (Snapshot Releases).</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4309"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4303"/> <source><b>Create Plugin Archives (Snapshot)</b><p>This creates eric plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> <translation><b>Erzeuge Plugin Archive (Snapshot)</b><p>Dies erzeugt eric Plugin Archivdateien mit den Dateien, die in der PKGLIST*-Datei angegeben wurden. Der Archivname wird aus dem Namen des Hauptskriptes generiert, falls er nicht in der Paketlistendatei angegeben ist. Der Versionseintrag des Hauptskriptes wird verändert, um ein Snapshot Release anzuzeigen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5473"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5447"/> <source><p>The eric plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die eric Plugin Archivdatei <b>{0}</b> konnte nicht erzeugt werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5528"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5499"/> <source><p>The eric plugin archive files were created with some errors.</p></source> <translation><p>Die eric Plugin Archivdateien wurden mit einigen Fehlern erzeugt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5536"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5507"/> <source><p>The eric plugin archive files were created successfully.</p></source> <translation><p>Die eric Plugin Archivdateien wurden erfolgreich erzeugt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="837"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="836"/> <source>Read Project File</source> <translation>Projektdatei lesen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="938"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="937"/> <source>Save Project File</source> <translation>Projektdatei speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="983"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="982"/> <source>Read User Project Properties</source> <translation>Nutzer bezogene Projektdaten lesen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1033"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1032"/> <source>Read Project Session</source> <translation>Projektsitzung lesen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1076"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1075"/> <source>Save Project Session</source> <translation>Projektsitzung speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1108"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1107"/> <source>Delete Project Session</source> <translation>Projektsitzung löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1144"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1143"/> <source>Read Tasks</source> <translation>Aufgaben lesen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1227"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1226"/> <source>Read Debugger Properties</source> <translation>Debugger-Eigenschaften lesen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1244"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1243"/> <source>Save Debugger Properties</source> <translation>Debugger-Eigenschaften speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1277"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1276"/> <source>Delete Debugger Properties</source> <translation>Debugger-Eigenschaften löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3155"/> - <source>Project Files (*.epj);;XML Project Files (*.e4p)</source> - <translation>Projekt Dateien (*.epj);;XML Projekt Dateien (*.e4p)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3147"/> + <source>Project Files (*.epj);;XML Project Files (*.e4p)</source> + <translation>Projekt Dateien (*.epj);;XML Projekt Dateien (*.e4p)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3139"/> <source>Project Files (*.epj)</source> <translation>Projektdateien (*.epj)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4051"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4045"/> <source>Show the project file type associations</source> <translation>Zeigt die Dateitypzuordnungen des Projektes</translation> </message> @@ -52330,17 +52331,17 @@ <context> <name>ProjectBrowserModel</name> <message> - <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="238"/> + <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="240"/> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="240"/> + <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="242"/> <source>VCS Status</source> <translation>VCS-Status</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="803"/> + <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="794"/> <source>local</source> <translation>lokal</translation> </message> @@ -52529,7 +52530,7 @@ <context> <name>ProjectFormsBrowser</name> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1009"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="998"/> <source>Forms</source> <translation>Formulare</translation> </message> @@ -52559,22 +52560,22 @@ <translation>Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="788"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="783"/> <source>Form Compilation</source> <translation>Formular übersetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="772"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="767"/> <source>The compilation of the form file was successful.</source> <translation>Die Übersetzung des Formulars war erfolgreich.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="966"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="958"/> <source>Compiling forms...</source> <translation>Formular übersetzen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1005"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="994"/> <source>Abort</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> @@ -52584,7 +52585,7 @@ <translation>Mit Qt Designer öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="874"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="869"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> @@ -52594,7 +52595,7 @@ <translation>Formularverzeichnis hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="788"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="783"/> <source>The compilation of the form file failed.</source> <translation>Die Übersetzung des Formulars ist fehlgeschlagen.</translation> </message> @@ -52684,12 +52685,12 @@ <translation>Übersetzungsvorschau</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="779"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="774"/> <source><p>The compilation of the form file failed.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Die Übersetzung des Formulars ist fehlgeschlagen.</p<p>Grund: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="874"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="869"/> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>{0} konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es sich im Suchpfad befindet.</translation> </message> @@ -52709,12 +52710,12 @@ <translation>Dialog mit Knöpfen (unten Mitte)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1005"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="994"/> <source>Determining changed forms...</source> <translation>Ermittle veränderte Formulare...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1035"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1022"/> <source>Compiling changed forms...</source> <translation>Übersetze veränderte Formulare...</translation> </message> @@ -52809,7 +52810,7 @@ <translation>QStackedWidget</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1005"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="994"/> <source>%v/%m Forms</source> <translation>%v/%m Formulare</translation> </message> @@ -52882,12 +52883,12 @@ <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="647"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="644"/> <source>Compiling interfaces...</source> <translation>Übersetze IDL-Dateien...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="647"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="644"/> <source>Abort</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> @@ -52947,12 +52948,12 @@ <translation>Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="647"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="644"/> <source>%v/%m Interfaces</source> <translation>%v/%m Schnittstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="653"/> + <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="650"/> <source>Interfaces</source> <translation>Schnittstellen</translation> </message> @@ -53005,12 +53006,12 @@ <translation>Datei umbenennen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="351"/> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="353"/> <source>Delete files/directories</source> <translation>Dateien/Verzeichnisse löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="351"/> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="353"/> <source>Do you really want to delete these entries from the project?</source> <translation>Wollen Sie wirklich diese Einträge aus dem Projekt löschen?</translation> </message> @@ -53040,22 +53041,22 @@ <translation>Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="289"/> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="291"/> <source>Show Mime-Type</source> <translation>MIME-Typ anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="269"/> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="271"/> <source>The mime type of the file could not be determined.</source> <translation>Der MIME-Typ der Datei konnte nicht ermittelt werden.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="283"/> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="285"/> <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.</source> <translation>Die Datei hat den MIME-Typ <b>{0}</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="289"/> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="291"/> <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.<br/> Shall it be added to the list of text mime types?</source> <translation>Die Datei hat den MIME-Typ <b>{0}</b>.<br/>Soll sie zur Liste der Text MIME-Typen hinzugefügt werden?</translation> </message> @@ -53426,22 +53427,22 @@ <translation>Der konfigurierte Compiler ist ungültig.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="695"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="692"/> <source>Compiling Protocols...</source> <translation>Protokolle übersetzen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="695"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="692"/> <source>Abort</source> <translation>Abbruch</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="695"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="692"/> <source>%v/%m Protocols</source> <translation>%v/%m Protokolle</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="701"/> + <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="698"/> <source>Protocols</source> <translation>Protokolle</translation> </message> @@ -53449,7 +53450,7 @@ <context> <name>ProjectResourcesBrowser</name> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="861"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="850"/> <source>Resources</source> <translation>Ressourcen</translation> </message> @@ -53519,7 +53520,7 @@ <translation>Ressourcendateien übersetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="510"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="508"/> <source>New Resource</source> <translation>Neue Ressource</translation> </message> @@ -53529,67 +53530,67 @@ <translation>Qt-Ressourcendateien (*.qrc)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="510"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="508"/> <source><p>The new resource file <b>{0}</b> could not be created.<br>Problem: {1}</p></source> <translation><p>Die neue Ressourcendatei <b>{0}</b> konnte nicht erzeugt werden.<br>Problem: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="539"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="537"/> <source>Delete resources</source> <translation>Ressourcen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="539"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="537"/> <source>Do you really want to delete these resources from the project?</source> <translation>Wollen Sie wirklich diese Ressourcendateien aus dem Projekt löschen?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="628"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="624"/> <source>Resource Compilation</source> <translation>Ressourcenübersetzung</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="614"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="610"/> <source>The compilation of the resource file was successful.</source> <translation>Die Übersetzung der Ressourcendatei war erfolgreich.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="621"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="617"/> <source><p>The compilation of the resource file failed.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Die Übersetzung der Ressourcendatei ist fehlgeschlagen.</p<p>Grund: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="628"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="624"/> <source>The compilation of the resource file failed.</source> <translation>Die Übersetzung der Ressourcendatei ist fehlgeschlagen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="717"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="712"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="717"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="712"/> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>{0} konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es sich im Suchpfad befindet.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="783"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="775"/> <source>Compiling resources...</source> <translation>Übersetze Ressourcendateien...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="857"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="846"/> <source>Abort</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="857"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="846"/> <source>Determining changed resources...</source> <translation>Ermittle veränderte Ressourcen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="893"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="879"/> <source>Compiling changed resources...</source> <translation>Übersetze veränderte Ressourcen...</translation> </message> @@ -53609,7 +53610,7 @@ <translation>Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="857"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="846"/> <source>%v/%m Resources</source> <translation>%v/%m Resourcen</translation> </message> @@ -53870,27 +53871,27 @@ <translation>Übersetzung hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1060"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1057"/> <source>Translation file generation</source> <translation>Übersetzungsdatei erzeugen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="940"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="942"/> <source>The generation of the translation files (*.ts) was successful.</source> <translation>Das Erzeugen der Übersetzungsdateien (*.ts) war erfolgreich.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1209"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1206"/> <source>Translation file release</source> <translation>Übersetzungsdatei freigeben</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1193"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1190"/> <source>The release of the translation files (*.qm) was successful.</source> <translation>Die Freigabe der Übersetzungsdatei (*.qm) war erfolgreich.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1209"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1206"/> <source>The release of the translation files (*.qm) has failed.</source> <translation>Die Freigabe der Übersetzungsdatei (*.qm) ist fehlgeschlagen.</translation> </message> @@ -53900,12 +53901,12 @@ <translation>Mit Qt Linguist öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1305"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1299"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1274"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1268"/> <source>Write temporary project file</source> <translation>Temporäre Projektdatei schreiben</translation> </message> @@ -53945,12 +53946,12 @@ <translation>Alle Übersetzungen freigeben</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="832"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="834"/> <source><p>The temporary project file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die temporäre Projektdatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1305"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1299"/> <source><p>Could not start lrelease.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>lrelease konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> @@ -53975,12 +53976,12 @@ <translation>Wollen Sie wirklich diese Übersetzungsdateien aus dem Projekt löschen?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1274"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1268"/> <source>No translation files (*.ts) selected.</source> <translation>Keine Überstzungsdateien (*.ts) ausgewählt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1128"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1125"/> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>{0} konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es sich im Suchpfad befindet.</translation> </message> @@ -54015,12 +54016,12 @@ <translation>Öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="948"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="950"/> <source> The process has crashed.</source> <translation> Der Prouess ist abgestürzt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="951"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="953"/> <source>The generation of the translation files (*.ts) has failed.{0}</source> <translation>Das Erzeugen der Übersetzungsdateien (*.ts) ist fehlgeschlagen.{0}</translation> </message> @@ -54033,7 +54034,7 @@ <translation>Promt: Ungültige Antwort empfangen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/PromtEngine.py" line="105"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/PromtEngine.py" line="103"/> <source>Promt: This direction of translation is not available.</source> <translation>Promt: Diese Übersetzungsrichtung ist nicht verfügbar.</translation> </message> @@ -54529,92 +54530,92 @@ <context> <name>PyBoardDevice</name> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="80"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="79"/> <source>PyBoard</source> <translation>PyBoard</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="192"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="191"/> <source>Workspace Directory</source> <translation>Arbeitsverzeichnis</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="234"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="233"/> <source>List DFU-capable Devices</source> <translation>Liste der DFU fähigen Geräte</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="397"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="396"/> <source>Flash MicroPython Firmware</source> <translation>MicroPython Firmware flashen</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="241"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="240"/> <source>MicroPython Flash Instructions</source> <translation>MicroPython Flashanweisungen</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="280"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="279"/> <source>dfu-util not available</source> <translation>dfu-util ist nicht verfügbar</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="280"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="279"/> <source>The dfu-util firmware flashing tool <b>dfu-util</b> cannot be found or is not executable. Ensure it is in the search path or configure it on the MicroPython configuration page.</source> <translation>Das dfu-util Firmware Flashingprogramm <b>dfu-util</b> kann nicht gefunden werden oder ist nicht ausführbar. Stelle sicher, dass es sich im Suchpfad befindet, oder konfiguriere es auf der MicroPython Konfigurationsseite.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="301"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="300"/> <source><h3>Enable DFU Mode</h3><p>1. Disconnect everything from your board</p><p>2. Disconnect your board</p><p>3. Connect the DFU/BOOT0 pin with a 3.3V pin</p><p>4. Re-connect your board</p><hr /></source> <translation><h3>DFU Modus aktivieren</h3><p>1. Trenne alles von deinem Board</p><p>2. Trenne dein Board</p><p>3. Verbinde den DFU/BOOT0 pin mit dem 3,3V Pin</p><p>4. Verbinde dein Board wieder</p><hr /></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="311"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="310"/> <source><p><b>Warning:</b> Make sure that all other DFU capable devices except your PyBoard are disconnected.<hr /></source> <translation><p><b>Warnung:</b> Stelle sicher, dass alle anderen DFU fähigen Geräte mit Ausnahme deines PyBoard getrennt sind.<hr /></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="317"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="316"/> <source><p>Press <b>OK</b> to continue...</p></source> <translation><p>Drücke <b>OK</b> zum Fortfahren...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="320"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="319"/> <source>Enable DFU mode</source> <translation>DFU Modus aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="334"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="333"/> <source><h3>Disable DFU Mode</h3><p>1. Disconnect your board</p><p>2. Remove the DFU jumper</p><p>3. Re-connect your board</p><hr /><p>Press <b>OK</b> to continue...</p></source> <translation><h3>DFU Modus deaktivieren</h3><p>1. Trenne dein BOard</p><p>2. Entferne die DFU Brücke</p><p>3. Verbinde dein Board wieder</p><hr /><p>Drücke <b>OK</b> zum Fortfahren...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="342"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="341"/> <source>Disable DFU mode</source> <translation>DFU Modus deaktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="397"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="396"/> <source>'dfu-util' Output</source> <translation>'dfu-util' Ausgabe</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="363"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="362"/> <source>List DFU capable Devices</source> <translation>Liste der DFU fähigen Geräte</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="385"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="384"/> <source>MicroPython Firmware Files (*.dfu);;All Files (*)</source> <translation>MicroPython Firmwaredateien (*.dfu);;Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="192"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="191"/> <source>Python files for PyBoard can be edited in place, if the device volume is locally available. Such a volume was not found. In place editing will not be available.</source> <translation>Python Dateien für PyBoard können an Ort und Stelle bearbeitet werden, wenn das Geräteverzeichnis lokal verfügbar ist. Ein solches Verzeichnis konnte nicht gefunden werden. Direkte Bearbeitung ist nicht verfügbar.</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="231"/> + <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="230"/> <source>Activate Bootloader</source> <translation>Bootloader aktivieren</translation> </message> @@ -54642,12 +54643,12 @@ <translation>Lösche Abdeckungsinfo</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="355"/> + <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="352"/> <source>Annotating files...</source> <translation>Dateien kommentieren...</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="355"/> + <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="352"/> <source>Abort</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> @@ -54713,7 +54714,7 @@ <translation>Ausgeführt</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="359"/> + <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="356"/> <source>Coverage</source> <translation>Abdeckung</translation> </message> @@ -54750,12 +54751,12 @@ <translation>Öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="244"/> + <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="241"/> <source>Parse Error</source> <translation>Parsefehler</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="244"/> + <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="241"/> <source>%n file(s) could not be parsed. Coverage info for these is not available.</source> <translation> <numerusform>Eine Datei konnte nicht geparst werden. Coverage Informationen sind für diese nicht verfügbar.</numerusform> @@ -54763,7 +54764,7 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="355"/> + <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="352"/> <source>%v/%m Files</source> <translation>%v/%m Dateien</translation> </message> @@ -54786,47 +54787,47 @@ <translation>Lösche alle Informationen</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="239"/> + <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="242"/> <source>Profile Results</source> <translation>Profilergebnisse</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="251"/> + <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="254"/> <source>Loading Profiling Data</source> <translation>Profildaten laden</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="220"/> - <source>function calls</source> - <translation>Funktionsaufrufe</translation> - </message> - <message> <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="223"/> + <source>function calls</source> + <translation>Funktionsaufrufe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="226"/> <source>primitive calls</source> <translation>Einfache Aufrufe</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="225"/> + <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="228"/> <source>CPU seconds</source> <translation>CPU Zeit (s)</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="354"/> + <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="357"/> <source>Exclude Python Library</source> <translation>Python-Bibliothek ausblenden</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="350"/> + <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="353"/> <source>Include Python Library</source> <translation>Python-Bibliothek einblenden</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="239"/> + <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="242"/> <source><p>There is no profiling data available for <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Es sind keine Profildaten für <b>{0}</b> verfügbar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="251"/> + <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="254"/> <source><p>The profiling data could not be read from file <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Die Profildaten konnten nicht aus der Datei <b>{0}</b> gelesen werden.</p></translation> </message> @@ -56312,7 +56313,7 @@ <translation>Alle einklappen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="698"/> + <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="695"/> <source>Code Object '{0}'</source> <translation>Codeobjekt '{0}'</translation> </message> @@ -56337,7 +56338,7 @@ <translation>Der aktuelle Editor enthält keinen Python Quelltext.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="518"/> + <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="515"/> <source>Disassembly of last traceback</source> <translation>Disassembly der letzten Ausnahme</translation> </message> @@ -56367,72 +56368,72 @@ <translation>Ausblenden</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="813"/> + <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="810"/> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="815"/> + <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="812"/> <source>Filename</source> <translation>Dateiname</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="817"/> + <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="814"/> <source>First Line</source> <translation>Erste Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="819"/> + <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="816"/> <source>Argument Count</source> <translation>Anzahl Argumente</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="818"/> + <source>Positional-only Arguments</source> + <translation>Positional-only Argumente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="824"/> + <source>Number of Locals</source> + <translation>Anzahle lokaler Variablen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="826"/> + <source>Stack Size</source> + <translation>Stackgröße</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="828"/> + <source>Flags</source> + <translation>Flags</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="831"/> + <source>Constants</source> + <translation>Konstanten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="834"/> + <source>Names</source> + <translation>Namen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="837"/> + <source>Variable Names</source> + <translation>Namen von Variablen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="840"/> + <source>Free Variables</source> + <translation>Freie Variable</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="843"/> + <source>Cell Variables</source> + <translation>Zellenvariable</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="821"/> - <source>Positional-only Arguments</source> - <translation>Positional-only Argumente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="827"/> - <source>Number of Locals</source> - <translation>Anzahle lokaler Variablen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="829"/> - <source>Stack Size</source> - <translation>Stackgröße</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="831"/> - <source>Flags</source> - <translation>Flags</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="834"/> - <source>Constants</source> - <translation>Konstanten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="837"/> - <source>Names</source> - <translation>Namen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="840"/> - <source>Variable Names</source> - <translation>Namen von Variablen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="843"/> - <source>Free Variables</source> - <translation>Freie Variable</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="846"/> - <source>Cell Variables</source> - <translation>Zellenvariable</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="824"/> <source>Keyword-only Arguments</source> <translation>Keyword-only Argumente</translation> </message> @@ -58336,7 +58337,7 @@ <translation>Drücken, um die ausgewählten Filter zu löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="410"/> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="407"/> <source>Remove Filters</source> <translation>Filter löschen</translation> </message> @@ -58346,7 +58347,7 @@ <translation>Drücken, um die ausgewählten Attribute zu löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="438"/> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="435"/> <source>Remove Attributes</source> <translation>Attribute löschen</translation> </message> @@ -58391,22 +58392,22 @@ <translation>Die Seite enthält ungesicherte Änderungen. Sollen sie gesichert werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="389"/> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="386"/> <source>Add Filter</source> <translation>Filter hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="389"/> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="386"/> <source>Filter name:</source> <translation>Filtername:</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="410"/> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="407"/> <source>Do you really want to remove the selected filters from the database?</source> <translation>Sollen die ausgewählten Filter wirklich aus der Datenbank gelöscht werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="438"/> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="435"/> <source>Do you really want to remove the selected attributes from the database?</source> <translation>Sollen die ausgewählten Attribute wirklich aus der Datenbank gelöscht werden?</translation> </message> @@ -58482,7 +58483,7 @@ <context> <name>QtHelpSchemeReply</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/QtHelpSchemeHandler.py" line="164"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/QtHelpSchemeHandler.py" line="166"/> <source><html><head><title>Error 404...</title></head><body><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'{0}'</h3></div></body></html></source> <translation><html><head><title>Fehler 404...</title></head><body><div align="center"><br><br><h1>Die Seite konnte nicht gefunden werden.</h1><br><h3>'{0}'</h3></div></body></html></translation> </message> @@ -59877,12 +59878,12 @@ <context> <name>RestructuredTextProvider</name> <message> - <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/RestructuredTextProvider.py" line="411"/> + <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/RestructuredTextProvider.py" line="408"/> <source>Create List</source> <translation>Liste erzeugen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/RestructuredTextProvider.py" line="411"/> + <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/RestructuredTextProvider.py" line="408"/> <source>Enter desired number of list elements:</source> <translation>Gib die vorgesehene Anzahl Listenelemente ein:</translation> </message> @@ -60234,22 +60235,22 @@ <translation>Die 'Fair Use' Wartezeit ist noch nicht abgelaufen. Ablaufzeitpunkt ist {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="271"/> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="270"/> <source>Updating threat lists</source> <translation>Aktualisiere Bedrohungslisten</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="287"/> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="285"/> <source>Deleting obsolete threat lists</source> <translation>Lösche überholte Bedrohungslisten</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="309"/> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="307"/> <source>Updating hash prefixes</source> <translation>Aktualisiere Hashpräfixe</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="335"/> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="332"/> <source>Local cache checksum does not match the server. Consider cleaning the cache. Threat update has been aborted.</source> <translation>Die Prüsumme des lokalen Zwischenspeichers entspricht nicht der des Servers. Ein löschen des Zwischenspeichers könnte das Problem beheben. Aktualisierung der Bedrohungslisten wurde abgebrochen.</translation> </message> @@ -61722,7 +61723,7 @@ <translation>Einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2199"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2193"/> <source>Drop Error</source> <translation>Drop Fehler</translation> </message> @@ -61732,7 +61733,7 @@ <translation>Nr.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2199"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2193"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> ist keine Datei.</p></translation> </message> @@ -61845,7 +61846,7 @@ Funktion: {3}({4})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2056"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2050"/> <source>Project</source> <translation>Projekt</translation> </message> @@ -62142,310 +62143,310 @@ <context> <name>ShellWindow</name> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="205"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="206"/> <source>Quit</source> <translation>Beenden</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="205"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="206"/> <source>&Quit</source> <translation>B&eenden</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="205"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="206"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="211"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="212"/> <source>Quit the Shell</source> <translation>Beenden der Shell</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="212"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="213"/> <source><b>Quit the Shell</b><p>This quits the Shell window.</p></source> <translation><b>Beenden der Shell</b><p>Dies schließt das Shell Fenster.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="220"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="221"/> <source>New Window</source> <translation>Neues Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="220"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="221"/> <source>New &Window</source> <translation>Neues &Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="220"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="221"/> <source>Ctrl+Shift+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation>Ctrl+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="226"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="227"/> <source>Open a new Shell window</source> <translation>Öffne ein neues Shell Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="228"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="229"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the Shell window.</p></source> <translation><b>Neues Fenster</b><p>Dies öffnet eine neue Instanz des Shell Fensters.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="235"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="236"/> <source>Restart</source> <translation>Neu starten</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="240"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="241"/> <source>Restart the shell</source> <translation>Shell neu starten</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="250"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="251"/> <source>Restart and Clear</source> <translation>Neu starten und löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="255"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="256"/> <source>Clear the window and restart the shell</source> <translation>Löscht das Fenster und startet die Shell neu</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="889"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="890"/> <source>Show History</source> <translation>Chronik anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="889"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="890"/> <source>&Show History...</source> <translation>Chronik &anzeigen...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="895"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="896"/> <source>Show the shell history in a dialog</source> <translation>Zeigt die Shell Chronik in einem Dialog an</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="899"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="900"/> <source>Clear History</source> <translation>Chronik löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="899"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="900"/> <source>&Clear History...</source> <translation>Chronik &löschen...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="905"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="906"/> <source>Clear the shell history</source> <translation>Löscht die Shell Chronik</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="909"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="910"/> <source>Select History Entry</source> <translation>Chronikeintrag auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="909"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="910"/> <source>Select History &Entry</source> <translation>Chronik&eintrag auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="914"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="915"/> <source>Select an entry of the shell history</source> <translation>Wählt einen Eintrag in der Shell Chronik aus</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="922"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="923"/> <source>About</source> <translation>Über</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="922"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="923"/> <source>&About</source> <translation>Ü&ber</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="926"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="927"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="928"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="929"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>Über</b><p>Zeigt einige Informationen über dieses Programm an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="934"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="935"/> <source>About Qt</source> <translation>Über Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="934"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="935"/> <source>About &Qt</source> <translation>Über &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="938"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="939"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Zeige Informationen über das Qt-Toolkit an</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="940"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="941"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>Über Qt</b><p>Zeige Informationen über das Qt-Toolkit an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="947"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="948"/> <source>What's This?</source> <translation>Was ist das?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="947"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="948"/> <source>&What's This?</source> <translation>&Was ist das?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="947"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="948"/> <source>Shift+F1</source> <comment>Help|What's This?'</comment> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="953"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="954"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="954"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="955"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Zeige kontextsensitive Hilfe an<b></p>Im „Was ist das?“-Modus (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten HMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1126"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1127"/> <source>&File</source> <translation>&Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1135"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1136"/> <source>&Edit</source> <translation>&Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1146"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1147"/> <source>&View</source> <translation>&Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1153"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1154"/> <source>Histor&y</source> <translation>&Chronik</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1160"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1161"/> <source>&Start</source> <translation>&Starten</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1166"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1167"/> <source>&Help</source> <translation>&Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1199"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1200"/> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1208"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1209"/> <source>Edit</source> <translation>Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1215"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1216"/> <source>Find</source> <translation>Suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1221"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1222"/> <source>View</source> <translation>Anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1228"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1229"/> <source>History</source> <translation>Chronik</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1234"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1235"/> <source>Help</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1255"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1256"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the shell.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste ermöglicht das Zoomen der Shell.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="583"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="584"/> <source>Move forward one history entry</source> <translation>Einen Chronikeintrag vorwärts</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="593"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="594"/> <source>Move back one history entry</source> <translation>Einen Chronikeintrag zurück</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="242"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="243"/> <source><b>Restart</b><p>Restart the shell for the currently selected environment.</p></source> <translation><b>Neu starten</b><p>Dies startet die Shell für die aktuell ausgewählte Umgebung neu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="257"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="258"/> <source><b>Restart and Clear</b><p>Clear the shell window and restart the shell for the currently selected environment.</p></source> <translation><b>Neu starten und löschen</b><p>Löscht das Shell Fenster und startet die Shell für die aktuell ausgewählte Umgebung neu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="284"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="285"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text to the clipboard.</p></source> <translation><b>Ausschneiden</b><p>Schneidet den ausgewählten Text aus und legt ihn in die Zwischenablage.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="302"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="303"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text to the clipboard.</p></source> <translation><b>Kopieren</b><p>Kopiert den ausgewählten Text in die Zwischenablage.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="320"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="321"/> <source><b>Paste</b><p>Paste the last cut/copied text from the clipboard.</p></source> <translation><b>Einfügen</b><p>Fügt den Text der Zwischenablage ein.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="337"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="338"/> <source><b>Clear</b><p>Delete all text.</p></source> <translation><b>Alles Löschen</b><p>Dies löscht den gesamten Text.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1034"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1035"/> <source>eric Shell</source> <translation>eric Shell</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1032"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1033"/> <source>eric Shell [{0}]</source> <translation>eric Shell [{0}]</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1098"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1099"/> <source>About eric Shell Window</source> <translation>Über das eric Shell Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1098"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1099"/> <source>The eric Shell is a standalone shell window. It uses the same backend as the debugger of the full IDE, but is executed independently.</source> <translation>Die eric Shell ist ein unabhängiges Shell Fenster. Es verwendet das gleiche Debugger Backend wie die vollständige IDE, wird aber unabhängig ausgeführt.</translation> </message> @@ -63197,42 +63198,42 @@ <translation><b>Vorschau</b></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="264"/> + <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="263"/> <source>Preview not available.</source> <translation>Vorschau nicht verfügbar.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="291"/> + <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="290"/> <source>Copy Image Location to Clipboard</source> <translation>Bildadresse in die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="294"/> + <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="293"/> <source>Copy Image Name to Clipboard</source> <translation>Bildbezeichnung in die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="358"/> + <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="357"/> <source>Save Image</source> <translation>Bild speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="347"/> + <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="346"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="358"/> + <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="357"/> <source><p>Cannot write to file <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>In die Datei <b>{0}</b> kann nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="277"/> + <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="276"/> <source>Loading...</source> <translation>Lade...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="335"/> + <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="334"/> <source><p>This preview is not available.</p></source> <translation><p>Diese Vorschau ist nicht verfügbar.</p></translation> </message> @@ -63378,102 +63379,102 @@ <translation>Vollbild</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="76"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="78"/> <source>Rectangular Selection</source> <translation>Rechteck-Auswahl</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="122"/> - <source>Windows Bitmap File (*.bmp)</source> - <translation>Windows-Bitmap-Datei (*.bmp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="123"/> - <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source> - <translation>Graphic-Interchange-Format-Datei (*.gif)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="124"/> - <source>Windows Icon File (*.ico)</source> - <translation>Windows-Icon-Datei (*.ico)</translation> + <source>Windows Bitmap File (*.bmp)</source> + <translation>Windows-Bitmap-Datei (*.bmp)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="125"/> - <source>JPEG File (*.jpg)</source> - <translation>JPEG-Datei (*.jpg)</translation> + <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source> + <translation>Graphic-Interchange-Format-Datei (*.gif)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="126"/> - <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source> - <translation>Multiple-Image-Network-Graphics-Datei (*.mng)</translation> + <source>Windows Icon File (*.ico)</source> + <translation>Windows-Icon-Datei (*.ico)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="127"/> - <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source> - <translation>Portable-Bitmap-Datei (*.pbm)</translation> + <source>JPEG File (*.jpg)</source> + <translation>JPEG-Datei (*.jpg)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="128"/> - <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source> - <translation>Paintbrush-Bitmap-Datei (*.pcx)</translation> + <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source> + <translation>Multiple-Image-Network-Graphics-Datei (*.mng)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="129"/> - <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source> - <translation>Portable-Graymap-Datei (*.pgm)</translation> + <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source> + <translation>Portable-Bitmap-Datei (*.pbm)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="130"/> - <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> - <translation>Portable-Network-Graphics-Datei (*.png)</translation> + <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source> + <translation>Paintbrush-Bitmap-Datei (*.pcx)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="131"/> - <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> - <translation>Portable-Pixmap-Datei (*.ppm)</translation> + <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source> + <translation>Portable-Graymap-Datei (*.pgm)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="132"/> - <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source> - <translation>Silicon-Graphics-Bild-Datei (*.sgi)</translation> + <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> + <translation>Portable-Network-Graphics-Datei (*.png)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="133"/> - <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source> - <translation>Scalable-Vector-Graphics-Datei (*.svg)</translation> + <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> + <translation>Portable-Pixmap-Datei (*.ppm)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="134"/> - <source>Targa Graphic File (*.tga)</source> - <translation>Targa-Grafik-Datei (*.tga)</translation> + <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source> + <translation>Silicon-Graphics-Bild-Datei (*.sgi)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="135"/> - <source>TIFF File (*.tif)</source> - <translation>TIFF-Datei (*.tif)</translation> + <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source> + <translation>Scalable-Vector-Graphics-Datei (*.svg)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="136"/> - <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source> - <translation>X11-Bitmap-Datei (*.xbm)</translation> + <source>Targa Graphic File (*.tga)</source> + <translation>Targa-Grafik-Datei (*.tga)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="137"/> + <source>TIFF File (*.tif)</source> + <translation>TIFF-Datei (*.tif)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="138"/> + <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source> + <translation>X11-Bitmap-Datei (*.xbm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="139"/> <source>X11 Pixmap File (*.xpm)</source> <translation>X11-Pixmap-Datei (*.xpm)</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="253"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="255"/> <source>Save Snapshot</source> <translation>Bildschirmfoto speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="232"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="234"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="253"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="255"/> <source>Cannot write file '{0}: {1}.</source> <translation>Datei {0} kann nicht geschrieben werden: @@ -63510,17 +63511,17 @@ <translation>Zeigt den Namen des zum Speichern verwendeten Verzeichnisses</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="82"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="84"/> <source>Freehand Selection</source> <translation>Freihändige Auswahl</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="95"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="97"/> <source>snapshot</source> <translation>bildschirmfoto</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="390"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="392"/> <source>The application contains an unsaved snapshot.</source> <translation>Die Anwendung enthält ein nicht gespeichertes Bildschirmfoto.</translation> </message> @@ -63535,17 +63536,17 @@ <translation>&Vorschau kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="356"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="358"/> <source>Preview of the snapshot image ({0} x {1})</source> <translation>Vorschau des Bildschirmfotos ({0} x {1})</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="79"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="81"/> <source>Elliptical Selection</source> <translation>Elliptische Auswahl</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="70"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="72"/> <source>Select Screen</source> <translation>Bildschirm wählen</translation> </message> @@ -63570,12 +63571,12 @@ <translation>Mauszeiger berücksichtigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="73"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="75"/> <source>Select Window</source> <translation>Fenster wählen</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="420"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="422"/> <source>eric Snapshot</source> <translation>eric Bildschirmfoto</translation> </message> @@ -63610,27 +63611,27 @@ <context> <name>SnapshotWaylandGrabber</name> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="375"/> + <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="376"/> <source>Screenshot Error</source> <translation>Bildschirmfotofehler</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="349"/> + <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="350"/> <source><p>Received an unexpected number of reply arguments. Expected {0} but got {1}</p></source> <translation><p>Unerwartete Anzahl an Antwortargumenten empfangen. Erwartet {0}, aber {1} empfangen</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="359"/> + <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="360"/> <source><p>Received error <b>{0}</b> from DBus while performing screenshot.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Fehler <b>{0}</b> von DBus während der Erstellung eines Bildschirmfotos empfangen.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="369"/> + <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="370"/> <source>Received an invalid reply.</source> <translation>Ungültige Antwort empfangen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="375"/> + <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="376"/> <source>Received an unexpected reply.</source> <translation>Unerwartete Antwort empfangen.</translation> </message> @@ -64140,12 +64141,12 @@ <translation>Datenbank kann nicht geöffnet werden</translation> </message> <message> - <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="307"/> + <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="304"/> <source>Query OK.</source> <translation>Abfrage OK.</translation> </message> <message> - <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="309"/> + <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="306"/> <source>Query OK, number of affected rows: {0}</source> <translation>Abfrage OK, Anzahl betroffener Zeilen: {0}</translation> </message> @@ -64418,7 +64419,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="80"/> <source>Enter the environment variables to be set.</source> - <translation>Gib die zu setzenden Umgebunsvariablen ein.</translation> + <translation type="obsolete">Gib die zu setzenden Umgebunsvariablen ein.</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="193"/> @@ -64542,6 +64543,11 @@ <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation>stdin/stdout/stderr umleiten</translation> </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="80"/> + <source>Enter the environment variables to be set separated by whitespace.</source> + <translation>Gib die zu setzenden Umgebunsvariablen durch Leerzeichen getrennt ein.</translation> + </message> </context> <context> <name>StartDebugDialog</name> @@ -64587,7 +64593,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="137"/> <source>Enter the environment variables to be set.</source> - <translation>Gib die zu setzenden Umgebunsvariablen ein.</translation> + <translation type="obsolete">Gib die zu setzenden Umgebunsvariablen ein.</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="235"/> @@ -64739,6 +64745,11 @@ <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation>stdin/stdout/stderr umleiten</translation> </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="137"/> + <source>Enter the environment variables to be set separated by whitespace.</source> + <translation>Gib die zu setzenden Umgebunsvariablen durch Leerzeichen getrennt ein.</translation> + </message> </context> <context> <name>StartDialog</name> @@ -64925,7 +64936,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="137"/> <source>Enter the environment variables to be set.</source> - <translation>Gib die zu setzenden Umgebunsvariablen ein.</translation> + <translation type="obsolete">Gib die zu setzenden Umgebunsvariablen ein.</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="190"/> @@ -65027,6 +65038,11 @@ <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation>stdin/stdout/stderr umleiten</translation> </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="137"/> + <source>Enter the environment variables to be set separated by whitespace.</source> + <translation>Gib die zu setzenden Umgebunsvariablen durch Leerzeichen getrennt ein.</translation> + </message> </context> <context> <name>StartRunDialog</name> @@ -65060,7 +65076,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="137"/> <source>Enter the environment variables to be set.</source> - <translation>Gib die zu setzenden Umgebunsvariablen ein.</translation> + <translation type="obsolete">Gib die zu setzenden Umgebunsvariablen ein.</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="121"/> @@ -65174,6 +65190,11 @@ <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation>stdin/stdout/stderr umleiten</translation> </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="137"/> + <source>Enter the environment variables to be set separated by whitespace.</source> + <translation>Gib die zu setzenden Umgebunsvariablen durch Leerzeichen getrennt ein.</translation> + </message> </context> <context> <name>StatusMonitorLed</name> @@ -65350,62 +65371,62 @@ <translation>Expotiere das Projekt aus dem Subversion-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1120"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1115"/> <source>Subversion Error</source> <translation>Subversion-Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="969"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="964"/> <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The tag operation will be aborted</source> <translation>Die URL des Projektrepositorys konnte nicht aus der Arbeitskopie ermittelt werden. Die Tag-Operation wird abgebrochen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="997"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="992"/> <source>The URL of the project repository has an invalid format. The tag operation will be aborted</source> <translation>Die URL des Projektrepositorys hat ein ungültiges Format. Die Tag-Operation wird abgebrochen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1031"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1026"/> <source>Tagging {0} in the Subversion repository</source> <translation>Markiere {0} im Subversion-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1092"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1087"/> <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The switch operation will be aborted</source> <translation>Die URL des Projektrepositorys konnte nicht aus der Arbeitskopie ermittelt werden. Die Umschaltoperation wird abgebrochen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1120"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1115"/> <source>The URL of the project repository has an invalid format. The switch operation will be aborted</source> <translation>Die URL des Projektrepositorys hat ein ungültiges Format. Die Umschaltoperation wird abgebrochen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1150"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1145"/> <source>Switching to {0}</source> <translation>Schalte {0} um</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1215"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1210"/> <source>Merging {0}</source> <translation>Arbeite Änderungen in {0} ein</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1487"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1482"/> <source>Cleaning up {0}</source> <translation>Räume {0} auf</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1517"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1512"/> <source>Subversion command</source> <translation>Subversion-Befehl</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1724"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1719"/> <source>Copying {0}</source> <translation>Kopiere {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="891"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="889"/> <source>Moving {0}</source> <translation>Verschiebe {0}</translation> </message> @@ -65420,22 +65441,22 @@ <translation>Subversion-Export</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1790"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1785"/> <source>Subversion Set Property</source> <translation>Subversion-Eigenschaft definieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1812"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1807"/> <source>You have to supply a property name. Aborting.</source> <translation>Sie müssen einen Namen für die Eigenschaft angeben. Abbruch.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1832"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1827"/> <source>Subversion Delete Property</source> <translation>Subversion-Eigenschaft löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1802"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1797"/> <source>Enter property name</source> <translation>Gib den Namen der Eigenschaft ein</translation> </message> @@ -65465,12 +65486,12 @@ <translation>Lösche Dateien/Verzeichnisse aus dem Subversion-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1075"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1070"/> <source>Reverting changes</source> <translation>Mache Änderungen rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1692"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1687"/> <source>Resolving conficts</source> <translation>Löse Konflikte</translation> </message> @@ -65495,12 +65516,12 @@ <translation>Das Projekt konnte nicht aus dem Repository geladen werden.<br />Stelle das Original wieder her.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2107"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2096"/> <source>Locking in the Subversion repository</source> <translation>Sperren im Subversion-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2135"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2124"/> <source>Unlocking in the Subversion repository</source> <translation>Entsperren im Subversion-Repository</translation> </message> @@ -65510,34 +65531,34 @@ <translation>Revision {0} eingepflegt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1243"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1238"/> <source>Revision {0}. </source> <translation>Revision {0}. </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1922"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1917"/> <source>Property set.</source> <translation>Eigenschaft definiert.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1973"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1968"/> <source>Property deleted.</source> <translation>Eigenschaft gelöscht.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2245"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2234"/> <source>Subversion Lock</source> <translation>Subversion-Sperre</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2245"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2234"/> <source>Enter lock comment</source> <translation>Gib eine Kommentar für die Sperre ein</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2160"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2149"/> <source>Relocating</source> <translation>Relozierung</translation> </message> @@ -65704,7 +65725,7 @@ <translation>Der svn-Prozess endete mit dem Code {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1993"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1982"/> <source>The svn process did not finish within 30s.</source> <translation>Der svn-Prozess endete nicht innerhalb von 30s.</translation> </message> @@ -65714,27 +65735,27 @@ <translation>Das svn-Programm konnte nicht gestartet werden.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2177"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2163"/> <source>Repository Browser</source> <translation>Repositorybrowser</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2177"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2163"/> <source>Enter the repository URL.</source> <translation>Gib die URL des Repository ein.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2248"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2234"/> <source>Remove from changelist</source> <translation>Von Änderungsliste entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2227"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2213"/> <source>Add to changelist</source> <translation>Zu Änderungsliste hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2227"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2213"/> <source>Enter name of the changelist:</source> <translation>Gib den Namen der Änderungsliste ein:</translation> </message> @@ -65764,37 +65785,37 @@ <translation>Das Einpflegen von Änderungen betrifft Dateien mit ungesicherten Änderungen. Soll die Aktion fortgesetzt werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1069"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1064"/> <source>Revert changes</source> <translation>Änderungen rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1061"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1056"/> <source>Do you really want to revert all changes to these files or directories?</source> <translation>Wollen Sie wirklich alle Änderungen an den folgenden Dateien oder Verzeichnissen rückgängig machen?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1069"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1064"/> <source>Do you really want to revert all changes of the project?</source> <translation>Wollen Sie wirklich alle Änderungen des Projektes rückgängig machen?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1996"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1985"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2055"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2044"/> <source>Subversion Side-by-Side Difference</source> <translation>Subversion Unterschiede nebeneinander anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2055"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2044"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2312"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2298"/> <source>Upgrade</source> <translation>Modernisieren</translation> </message> @@ -66361,7 +66382,7 @@ <context> <name>SvnDiffDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="175"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="171"/> <source>Subversion Diff</source> <translation>Subversion-Diff</translation> </message> @@ -66446,12 +66467,12 @@ <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="175"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="171"/> <source>There is no temporary directory available.</source> <translation>Es steht kein temporäres Verzeichnis zur verfügung.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="219"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="215"/> <source>Processing file '{0}'... </source> <translation>Bearbeite Datei „{0}“... @@ -66639,12 +66660,12 @@ <translation>Subversion-Log</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="680"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="679"/> <source>Revision</source> <translation>Revision</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="677"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="676"/> <source>Author</source> <translation>Autor</translation> </message> @@ -66729,7 +66750,7 @@ <translation>Modifiziert</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="535"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="532"/> <source>Subversion Error</source> <translation>Subversion-Fehler</translation> </message> @@ -67946,7 +67967,7 @@ <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.py" line="152"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.py" line="151"/> <source>None</source> <translation>Keine</translation> </message> @@ -68110,7 +68131,7 @@ <translation>Datum</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="288"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="279"/> <source>Subversion Error</source> <translation>Subversion-Fehler</translation> </message> @@ -68160,12 +68181,12 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="267"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="259"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="267"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="259"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation> </message> @@ -68175,7 +68196,7 @@ <translation><b>Subversion-Fehler</b><p>Dies zeigt mögliche Fehlermeldungen der svn list- und svn info-Befehle.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="208"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="199"/> <source>The installed version of PySvn should be 1.4.0 or better.</source> <translation>Die installierte PySvn Version muss 1.4.0 oder neuer sein.</translation> </message> @@ -70919,7 +70940,7 @@ <translation>Drücken, um alle Dateien mit Problemen anzuzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="409"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="407"/> <source>No issues found.</source> <translation>Keine Probleme gefunden.</translation> </message> @@ -70944,7 +70965,7 @@ <translation>Starten</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="297"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="295"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Fehler: {0}</translation> </message> @@ -70964,7 +70985,7 @@ <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="307"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="305"/> <source>Transferring data...</source> <translation>Übertrage Daten...</translation> </message> @@ -70972,12 +70993,12 @@ <context> <name>SyntaxCheckerPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="268"/> + <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="267"/> <source>Check Syntax</source> <translation>Syntax prüfen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="268"/> + <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="267"/> <source>&Syntax...</source> <translation>&Syntax...</translation> </message> @@ -70987,7 +71008,7 @@ <translation>Syntax prüfen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="272"/> + <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="271"/> <source><b>Check Syntax...</b><p>This checks Python files for syntax errors.</p></source> <translation><b>Syntax prüfen...</b><p>Dies überprüft Python-Dateien auf Syntaxfehler.</p></translation> </message> @@ -71780,7 +71801,7 @@ <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="739"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="738"/> <source>Extracting project tasks... {0}</source> <translation>Extrahiere Projektaufgaben... @@ -71959,17 +71980,17 @@ <context> <name>TemplateMultipleVariablesDialog</name> <message> - <location filename="../Templates/TemplateMultipleVariablesDialog.py" line="106"/> + <location filename="../Templates/TemplateMultipleVariablesDialog.py" line="104"/> <source>Enter Template Variables</source> <translation>Vorlagenvariablen eingeben</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateMultipleVariablesDialog.py" line="107"/> + <location filename="../Templates/TemplateMultipleVariablesDialog.py" line="105"/> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateMultipleVariablesDialog.py" line="108"/> + <location filename="../Templates/TemplateMultipleVariablesDialog.py" line="106"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Abbrechen</translation> </message> @@ -72104,137 +72125,137 @@ <context> <name>TemplateViewer</name> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="889"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="884"/> <source>Edit Template Group</source> <translation>Vorlagengruppe editieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="539"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="534"/> <source>Remove Template</source> <translation>Vorlage löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="566"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="561"/> <source>Import Templates</source> <translation>Vorlagen importieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="599"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="594"/> <source>Export Templates</source> <translation>Vorlagen exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="889"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="884"/> <source><p>A template group with the name <b>{0}</b> already exists.</p></source> <translation><p>Eine Vorlagengruppe mit dem Namen <b>{0}</b> existiert bereits.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="539"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="534"/> <source><p>Do you really want to remove <b>{0}</b>?</p></source> <translation><p>Soll <b>{0}</b> wirklich gelöscht werden?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="401"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="399"/> <source>Apply</source> <translation>Anwenden</translation> </message> <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="402"/> + <source>Add entry...</source> + <translation>Eintrag hinzufügen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="418"/> + <source>Add group...</source> + <translation>Gruppe hinzufügen...</translation> + </message> + <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="404"/> - <source>Add entry...</source> - <translation>Eintrag hinzufügen...</translation> + <source>Edit...</source> + <translation>Bearbeiten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="405"/> + <source>Remove</source> + <translation>Entfernen</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="420"/> - <source>Add group...</source> - <translation>Gruppe hinzufügen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="406"/> - <source>Edit...</source> - <translation>Bearbeiten...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="407"/> - <source>Remove</source> - <translation>Entfernen</translation> + <source>Save</source> + <translation>Speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="421"/> + <source>Import...</source> + <translation>Import...</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="422"/> - <source>Save</source> - <translation>Speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="423"/> - <source>Import...</source> - <translation>Import...</translation> + <source>Export...</source> + <translation>Export...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="426"/> + <source>Help about Templates...</source> + <translation>Hilfe zu Vorlagen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="629"/> + <source>Template Help</source> + <translation>Hilfe zu Vorlagen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="985"/> + <source><p>The templates file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation><p>Die Vorlagendatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="1029"/> + <source><p>The templates file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> + <translation><p>Die Vorlagendatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="429"/> + <source>Configure...</source> + <translation>Einstellungen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="629"/> + <source><p><b>Template groups</b> are a means of grouping individual templates. Groups have an attribute that specifies, which programming language they apply for. In order to add template entries, at least one group has to be defined.</p><p><b>Template entries</b> are the actual templates. They are grouped by the template groups. Help about how to define them is available in the template edit dialog.</p></source> + <translation><p><b>Vorlagengruppen</b> sind ein Mittel, um einzelne Vorlagen zusammenzufassen. Gruppen haben ein Attribut, das angibt, für welche Programmiersprache sie gültig sind. Um Vorlagen hinzuzufügen, muss mindestens eine Vorlagengruppe angelegt werden.</p><p><b>Vorlageneinträge</b> sind die eigentlichen Vorlagen. Sie werden durch Vorlagengruppen zusammengefaßt. Zusätzliche Hilfe zu Vorlagen sind im Editierdialog verfügbar.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="424"/> - <source>Export...</source> - <translation>Export...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="428"/> - <source>Help about Templates...</source> - <translation>Hilfe zu Vorlagen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="634"/> - <source>Template Help</source> - <translation>Hilfe zu Vorlagen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="990"/> - <source><p>The templates file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>Die Vorlagendatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="1034"/> - <source><p>The templates file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> - <translation><p>Die Vorlagendatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="431"/> - <source>Configure...</source> - <translation>Einstellungen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="634"/> - <source><p><b>Template groups</b> are a means of grouping individual templates. Groups have an attribute that specifies, which programming language they apply for. In order to add template entries, at least one group has to be defined.</p><p><b>Template entries</b> are the actual templates. They are grouped by the template groups. Help about how to define them is available in the template edit dialog.</p></source> - <translation><p><b>Vorlagengruppen</b> sind ein Mittel, um einzelne Vorlagen zusammenzufassen. Gruppen haben ein Attribut, das angibt, für welche Programmiersprache sie gültig sind. Um Vorlagen hinzuzufügen, muss mindestens eine Vorlagengruppe angelegt werden.</p><p><b>Vorlageneinträge</b> sind die eigentlichen Vorlagen. Sie werden durch Vorlagengruppen zusammengefaßt. Zusätzliche Hilfe zu Vorlagen sind im Editierdialog verfügbar.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="426"/> <source>Reload</source> <translation>Erneut laden</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="615"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="610"/> <source>Reload Templates</source> <translation>Vorlagen neu laden</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="615"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="610"/> <source>The templates contain unsaved changes. Shall these changes be discarded?</source> <translation>Die Vorlagen enthalten ungesicherte Änderungen. Sollen diese verworfen werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="582"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="577"/> <source>Templates Files (*.ecj);;XML Templates Files (*.e4c);;All Files (*)</source> <translation>Vorlagendateien (*.ecj);;XML Vorlagendateien (*.e4c);;Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="599"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="594"/> <source><p>The templates file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Vorlagendatei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="990"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="985"/> <source>Save Templates</source> <translation>Vorlagen speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="1034"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="1029"/> <source>Read Templates</source> <translation>Vorlagen lesen</translation> </message> @@ -72363,52 +72384,52 @@ <context> <name>ToolConfigurationDialog</name> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="131"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="129"/> <source>Add tool entry</source> <translation>Werkzeuge Eintrag hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="102"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="100"/> <source>You have to set an executable to add to the Tools-Menu first.</source> <translation>Sie müssen eine ausführbare Datei angeben, um einen Eintrag zum Werkzeugemenü hinzuzufügen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="111"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="109"/> <source>You have to insert a menuentry text to add the selected program to the Tools-Menu first.</source> <translation>Sie müssen einen Menütext angeben, um einen Eintrag zum Werkzeuge Menü hinzuzufügen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="273"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="270"/> <source>The selected file is not an executable. Please choose an executable filename.</source> <translation>Die gewählte Datei ist nicht ausführbar. Bitte wählen Sie einen ausführbaren Dateinamen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="273"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="270"/> <source>Select executable</source> <translation>Wähle ausführbare Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="120"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="118"/> <source>The selected file could not be found or is not an executable. Please choose an executable filename.</source> <translation>Die ausgewählte Datei konnte nicht gefunden werden oder ist nicht ausführbar. Bitte wählen Sie eine ausführbare Datei.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="182"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="180"/> <source>Change tool entry</source> <translation>Werkzeugeintrag ändern</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="164"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="162"/> <source>You have to set an executable to change the Tools-Menu entry.</source> <translation>Sie müssen eine ausführbare Datei angeben, um einen Eintrag des Werkzeugemenüs zu ändern.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="173"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="171"/> <source>You have to insert a menuentry text to change the selected Tools-Menu entry.</source> <translation>Sie müssen einen Menütext angeben, um einen Eintrag des Werkzeuge Menüs zu ändern.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="182"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="180"/> <source>The selected file could not be found or is not an executable. Please choose an existing executable filename.</source> <translation>Die ausgewählte Datei konnte nicht gefunden werden oder ist nicht ausführbar. Bitte wählen Sie eine vorhandenen, ausführbare Datei.</translation> </message> @@ -72663,7 +72684,7 @@ <translation>Auswahl des aktuellen Editors ersetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="131"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="129"/> <source>An entry for the menu text {0} already exists.</source> <translation>Ein Eintrag für den Menütext {0} existiert bereits.</translation> </message> @@ -73056,27 +73077,27 @@ <context> <name>TranslatorEngines</name> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="38"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="39"/> <source>Google V.1</source> <translation>Google V.1</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="40"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="43"/> <source>MyMemory</source> <translation>MyMemory</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="42"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="45"/> <source>Glosbe</source> <translation>Glosbe</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="44"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="47"/> <source>PROMT</source> <translation>PROMT</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="46"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="49"/> <source>Yandex</source> <translation>Yandex</translation> </message> @@ -73086,22 +73107,22 @@ <translation>Unbekanter Übersetzungsdienst ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="48"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="41"/> <source>Google V.2</source> <translation>Google V.2</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="50"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="51"/> <source>Microsoft</source> <translation>Microsoft</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="54"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="55"/> <source>IBM Watson</source> <translation>IBM Watson</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="52"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="53"/> <source>DeepL Pro</source> <translation>DeepL Pro</translation> </message> @@ -73721,12 +73742,12 @@ <translation>Zeige Versionen</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="549"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="534"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Versionsnummern</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="585"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="570"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> @@ -73882,107 +73903,107 @@ <translation><h3>CircuitPython Gerät</h3><p>Um das Gerät zum Flashen vorzubereiten, folgen sie den folgenden Schritten:</p><ol><li>Aktiviere den 'Bootloader' Modus durch zweimaliges Drücken des Reset Knopfes.</li><li>Warten sie, bis das Gerät den 'Bootloader' Modus eingenommen hat.</li><li>(Falls dies nicht erfolgt, versuchen sie es mit einer kürzeren oder längeren Pause zwischen den Drücken.)</li><li>Stellen sie sicher, dass der Boot Datenträger verfügbar ist (evtl. ist er zu mounten).</li><li>Wählen sie die zu flashende Firmwaredatei und klicken sie den Flash Knopf.</li></ol></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="522"/> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="524"/> <source>MicroPython/CircuitPython Files (*.uf2);;All Files (*)</source> <translation>MicroPython/CircuitPython Dateien (*.uf2);;Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="593"/> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="595"/> <source>Manual Select</source> <translation>Manuelle Auswahl</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="698"/> - <source>Reset Instructions:</source> - <translation>Reset Instruktionen:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="638"/> - <source><h4>No known devices detected.</h4><p>Follow the appropriate instructions below to set <b>one</b> board into 'bootloader' mode. Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> - <translation><h4>Kein bekanntes Gerät erkannt.</h4><p>Folgen sie den entsprechenden Anweisungen, um <b>ein</b> Gerät in den 'Bootloader' Modus zu versetzen. Drücken sie <b>Aktualisieren</b>, wenn sie bereit sind.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="665"/> - <source><h4>Flash {0} Firmware</h4><p>Follow the instructions below to set <b>one</b> board into 'bootloader' mode. Press <b>Refresh</b> when ready.</p><hr/>{1}</source> - <translation><h4>{0} Firmware flashen</h4><p>Folgen sie den Anweisungen, um <b>ein</b> Gerät in den 'Bootloader' Modus zu versetzen. Drücken sie <b>Aktualisieren</b>, wenn sie bereit sind.</p><hr/>{1}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="675"/> - <source><h4>Potentially UF2 capable devices found</h4><p>Found these potentially UF2 capable devices:</p><ul><li>{0}</li></ul><p>Follow the instructions below to set <b>one</b> board into 'bootloader' mode. Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> - <translation><h4>Potentiell UF2 fähige Geräte gefunden</h4><p>Es wurde folgende potentiell UF2 fähige Geräte gefunden:</p><ul><li>{0}</li></ul><p>Folgen sie den Anweisungen, um <b>ein</b> Gerät in den 'Bootloader' Modus zu versetzen. Drücken sie <b>Aktualisieren</b>, wenn sie bereit sind.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="700"/> + <source>Reset Instructions:</source> + <translation>Reset Instruktionen:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="640"/> + <source><h4>No known devices detected.</h4><p>Follow the appropriate instructions below to set <b>one</b> board into 'bootloader' mode. Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> + <translation><h4>Kein bekanntes Gerät erkannt.</h4><p>Folgen sie den entsprechenden Anweisungen, um <b>ein</b> Gerät in den 'Bootloader' Modus zu versetzen. Drücken sie <b>Aktualisieren</b>, wenn sie bereit sind.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="667"/> + <source><h4>Flash {0} Firmware</h4><p>Follow the instructions below to set <b>one</b> board into 'bootloader' mode. Press <b>Refresh</b> when ready.</p><hr/>{1}</source> + <translation><h4>{0} Firmware flashen</h4><p>Folgen sie den Anweisungen, um <b>ein</b> Gerät in den 'Bootloader' Modus zu versetzen. Drücken sie <b>Aktualisieren</b>, wenn sie bereit sind.</p><hr/>{1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="677"/> + <source><h4>Potentially UF2 capable devices found</h4><p>Found these potentially UF2 capable devices:</p><ul><li>{0}</li></ul><p>Follow the instructions below to set <b>one</b> board into 'bootloader' mode. Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> + <translation><h4>Potentiell UF2 fähige Geräte gefunden</h4><p>Es wurde folgende potentiell UF2 fähige Geräte gefunden:</p><ul><li>{0}</li></ul><p>Folgen sie den Anweisungen, um <b>ein</b> Gerät in den 'Bootloader' Modus zu versetzen. Drücken sie <b>Aktualisieren</b>, wenn sie bereit sind.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="702"/> <source><h4>No known devices detected.</h4><p>Follow the instructions below to set <b>one</b> board into 'bootloader' mode. Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> <translation><h4>Keine bekannten Geräte erkannt.</h4><p>Folgen sie den Anweisungen, um <b>ein</b> Gerät in den 'Bootloader' Modus zu versetzen. Drücken sie <b>Aktualisieren</b>, wenn sie bereit sind.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="712"/> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="714"/> <source>Flash Instructions:</source> <translation>Flash Instruktionen:</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="739"/> - <source>Boot Volume not found:</source> - <translation>Boot Datenträger nicht gefunden:</translation> - </message> - <message> <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="741"/> + <source>Boot Volume not found:</source> + <translation>Boot Datenträger nicht gefunden:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="743"/> <source><h4>No Boot Volume detected.</h4><p>Please ensure that the boot volume of the device to be flashed is available. </source> <translation><h4>Es wurde kein Boot Datenträger gefunden.</h4><p>Bitte stellen sie sicher, dass der Boot Datenträger für das zu flashende Gerät verfügbar ist. </translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="747"/> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="749"/> <source>This volume should be named <b>{0}</b>. Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> <translation>Dieser Datenträger sollte die Bezeichnung <b>{0}</b> haben. Drücken sie <b>Aktualisieren</b>, wenn sie bereit sind.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="752"/> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="754"/> <source>This volume should have one of these names.</p><ul><li>{0}</li></ul><p>Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> <translation>Dieser Datenträger sollte eine dieser Bezeichnungen haben.</p><ul><li>{0}</li></ul><p>Drücken sie <b>Aktualisieren</b>, wenn sie bereit sind.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="778"/> - <source>Multiple Boot Volumes found:</source> - <translation>Mehrere Boot Datenträger erkannt:</translation> - </message> - <message> <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="780"/> + <source>Multiple Boot Volumes found:</source> + <translation>Mehrere Boot Datenträger erkannt:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="782"/> <source><h4>Multiple Boot Volumes were found</h4><p>These volume paths were found.</p><ul><li>{0}</li></ul><p>Please ensure that only one device of a type is ready for flashing. Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> <translation><h4>Mehrere Boot Datenträger wurden erkannt</h4><p>Diese Datenträgerpfade wurden erkannt.</p><ul><li>{0}</li></ul><p>Bitte stellen sie sicher, dass nur ein Gerät zum Flashen bereit ist. Drücken sie <b>Aktualisieren</b>, wenn sie bereit sind.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="806"/> - <source>Flashing {0}</source> - <translation>Flashe {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="714"/> - <source><h4>Flash method 'manual' selected.</h4><p>Follow the instructions below to flash a device by entering the data manually.</p><ol><li>Change the device to 'bootloader' mode.</li><li>Wait until the device has entered 'bootloader' mode.</li><li>Ensure the boot volume is available (this may require mounting it) and select its path.</li><li>Select the firmware file to be flashed and click the flash button.</li></ol></source> - <translation><h4>Flash Method 'manuell' ausgewählt.</h4>Folgen sie den Anweisungen, um ein Gerät mit manueller Eingabe der Parameter zu flashen.</p><ol><li>Bringen sie das Gerät in den 'Bootloader' Modus.</li><li>Warten sie, bis das Gerät den 'Bootloader' Modus eingenommen hat.</li><li>Stellen sie sicher, dass der Boot Datenträger verfügbar ist (evtl. ist er zu mounten).</li><li>Wählen sie die zu flashende Firmwaredatei und klicken sie den Flash Knopf.</li></ol></translation> - </message> - <message> <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="808"/> + <source>Flashing {0}</source> + <translation>Flashe {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="716"/> + <source><h4>Flash method 'manual' selected.</h4><p>Follow the instructions below to flash a device by entering the data manually.</p><ol><li>Change the device to 'bootloader' mode.</li><li>Wait until the device has entered 'bootloader' mode.</li><li>Ensure the boot volume is available (this may require mounting it) and select its path.</li><li>Select the firmware file to be flashed and click the flash button.</li></ol></source> + <translation><h4>Flash Method 'manuell' ausgewählt.</h4>Folgen sie den Anweisungen, um ein Gerät mit manueller Eingabe der Parameter zu flashen.</p><ol><li>Bringen sie das Gerät in den 'Bootloader' Modus.</li><li>Warten sie, bis das Gerät den 'Bootloader' Modus eingenommen hat.</li><li>Stellen sie sicher, dass der Boot Datenträger verfügbar ist (evtl. ist er zu mounten).</li><li>Wählen sie die zu flashende Firmwaredatei und klicken sie den Flash Knopf.</li></ol></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="810"/> <source><p>Flashing the {0} firmware to the device. Please wait until the device resets automatically.</p></source> <translation><p>Flashe die {0} Firmware auf das Gerät. Bitte warten sie, bis sich das Gerät automatisch resettet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="487"/> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="489"/> <source>'{0}' Board</source> <translation>'{0}' Board</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="799"/> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="801"/> <source>Flashing Firmware</source> <translation>Flashe Firmware</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="800"/> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="802"/> <source><p>Flashing the selected firmware to the device. Please wait until the device resets automatically.</p></source> <translation><p>Flashe die ausgewählte Firmware auf das Gerät. Bitte warten Sie bis sich das Gerät automatisch resettet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="759"/> + <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="761"/> <source><h4>Reset Instructions</h4><p>Follow the instructions below to set the board into 'bootloader' mode. Press <b>Refresh</b> when ready.</p></source> <translation><h4>Reset Instruktionen</h4><p>Folgen sie den Anweisungen, um das Gerät in den 'Bootloader' Modus zu versetzen. Drücken sie <b>Aktualisieren</b>, wenn sie bereit sind.</p></translation> </message> @@ -75250,252 +75271,252 @@ <context> <name>UserInterface</name> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2126"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2122"/> <source>What's This?</source> <translation>Was ist das?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2132"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2128"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2129"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Zeige kontextsensitive Hilfe an<b></p>Im „Was ist das?“-Modus (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2144"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2140"/> <source>Helpviewer</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2144"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2140"/> <source>&Helpviewer...</source> <translation>&Hilfe...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2150"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2146"/> <source>Open the helpviewer window</source> <translation>Öffnet das Hilfe-Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3371"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3367"/> <source>Unittest</source> <translation>Modultests</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2262"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2258"/> <source>&Unittest...</source> <translation>&Modultests...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2267"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2263"/> <source>Start unittest dialog</source> <translation>Starte den Modultest Dialog</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3222"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3218"/> <source>&Window</source> <translation>&Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3297"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3293"/> <source>&Help</source> <translation>&Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1642"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1638"/> <source>Quit</source> <translation>Beenden</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2527"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2523"/> <source>Preferences</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2527"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2523"/> <source>&Preferences...</source> <translation>&Einstellungen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2532"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2528"/> <source>Set the prefered configuration</source> <translation>Konfiguriert die Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2534"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2530"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Einstellungen</b><p>Konfiguriert die einstellbaren Parameter der Applikation nach Ihren Wünschen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1648"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1644"/> <source>Quit the IDE</source> <translation>Beenden der Entwicklungsumgebung</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3370"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3366"/> <source>Tools</source> <translation>Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5237"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5225"/> <source>Help</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3283"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3279"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Werkzeugleisten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5365"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5353"/> <source>Problem</source> <translation>Problem</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1642"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1638"/> <source>&Quit</source> <translation>B&eenden</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1649"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1645"/> <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Die Entwicklungsumgebung beenden</b><p>Dies beendet die Entwicklungsumgebung. Ungesicherte Änderungen können zuvor gesichert werden. Ein Python-Programm, das gerade debuggt wird, wird beendet und sämtliche Einstellungen werden gespeichert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2126"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2122"/> <source>&What's This?</source> <translation>&Was ist das?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5560"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5548"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1608"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1604"/> <source>{0} - Passive Mode</source> <translation>{0} – Passiver Modus</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1615"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1611"/> <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> <translation>{0} – {1} – Passiver Modus</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1841"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1837"/> <source>Log-Viewer</source> <translation>Ausgabefenster</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3372"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3368"/> <source>Settings</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2166"/> + <source>Show Versions</source> + <translation>Zeige Versionen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2166"/> + <source>Show &Versions</source> + <translation>Zeige &Versionen</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2170"/> - <source>Show Versions</source> - <translation>Zeige Versionen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2170"/> - <source>Show &Versions</source> - <translation>Zeige &Versionen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2174"/> <source>Display version information</source> <translation>Zeigt Versionsinformationen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2176"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2172"/> <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> <translation><b>Zeige Versionen</b><p>Zeigt Versionsinformationen an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2632"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2628"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Tastaturkurzbefehle</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2632"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2628"/> <source>Keyboard &Shortcuts...</source> <translation>&Tastaturkurzbefehle...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2637"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2633"/> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation>Setze die Tastaturkurzbefehle</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2639"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2635"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Tastaturkurzbefehle</b><p>Setze die Tastaturkurzbefehle der Applikation mit den bevorzugten Werten.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3108"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3104"/> <source>E&xtras</source> <translation>E&xtras</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3828"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3821"/> <source>Report Bug</source> <translation>Fehler berichten</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2231"/> + <source>Report &Bug...</source> + <translation>&Fehler berichten...</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2235"/> - <source>Report &Bug...</source> - <translation>&Fehler berichten...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2239"/> <source>Report a bug</source> <translation>Einen Fehler berichten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2240"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2236"/> <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> <translation><b>Fehler berichten...</b><p>Öffnet einen Dialog zum Senden eines Fehlerberichtes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6333"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6321"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Tastaturkurzbefehle exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2647"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2643"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>Tastaturkurzbefehle &exportieren...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2652"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2648"/> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation>Exportiert die Tastaturkurzbefehle</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2654"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2650"/> <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Tastaturkurzbefehle exportieren</b><p>Exportiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6349"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6337"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Tastaturkurzbefehle importieren</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2661"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2657"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>Tastaturkurzbefehle &importieren...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2666"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2662"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation>Importiert die Tastaturkurzbefehle</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2668"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2664"/> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Tastaturkurzbefehle importieren</b><p>Importiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.</p></translation> </message> @@ -75535,107 +75556,107 @@ <translation>Initialisiere Werkzeuge...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2268"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2264"/> <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> <translation><b>Modultests</b><p>Führe Modultests durch. Der Dialog bietet die Möglichkeit eine Zusammenstellung von Modultests auszuwählen und auszuführen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2276"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2272"/> <source>Unittest Restart</source> <translation>Modultest neu starten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2281"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2277"/> <source>Restart last unittest</source> <translation>Modultest neu starten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2282"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2278"/> <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> <translation><b>Modultest neu starten</b><p>Den letzten durchgeführten Modultest neu starten.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2306"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2302"/> <source>Unittest Script</source> <translation>Modultest (Skript)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2311"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2307"/> <source>Run unittest with current script</source> <translation>Modultest für aktuelles Skript ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2313"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2309"/> <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> <translation><b>Modultest (Skript)</b><p>Modultest für aktuelles Skript ausführen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2321"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2317"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Modultest (Projekt)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2326"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2322"/> <source>Run unittest with current project</source> <translation>Modultest für aktuellesProjekt ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2328"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2324"/> <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> <translation><b>Modultest (Projekt)</b><p>Modultest für aktuelles Projekt ausführen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3164"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3160"/> <source>&Unittest</source> <translation>&Modultests</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2276"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2272"/> <source>&Restart Unittest...</source> <translation>Modultest &neu starten...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2306"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2302"/> <source>Unittest &Script...</source> <translation>Modultest (&Skript)...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2321"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2317"/> <source>Unittest &Project...</source> <translation>Modultest (&Projekt)...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2416"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2412"/> <source>Compare Files</source> <translation>Dateien vergleichen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2416"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2412"/> <source>&Compare Files...</source> <translation>Dateien &vergleichen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2434"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2430"/> <source>Compare two files</source> <translation>Zwei Dateien vergleichen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2422"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2418"/> <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> <translation><b>Dateien vergleichen</b><p>Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2429"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2425"/> <source>Compare Files side by side</source> <translation>Dateien Seite an Seite vergleichen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2435"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2431"/> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>Dateien Seite an Seite vergleichen</b><p>Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien und zur Anzeige des Ergebnisse Seite an Seite.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6917"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6902"/> <source>Drop Error</source> <translation>Drop-Fehler</translation> </message> @@ -75645,282 +75666,282 @@ <translation>Initialisiere Applikationsserver...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1619"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1615"/> <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> <translation>{0} . {1} – {2} – Passiver Modus</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1824"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1820"/> <source>File-Browser</source> <translation>Dateibrowser</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1720"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1716"/> <source>Edit Profile</source> <translation>Editieren-Profil</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1726"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1722"/> <source>Activate the edit view profile</source> <translation>Aktiviert das Editieren-Ansichtsprofil</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1728"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1724"/> <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Editieren-Profil</b><p>Aktiviert das „Editieren-Ansichtsprofil“. Fenster, die in diesem Profil angezeigt werden sollen, können im „Ansichtenprofile konfigurieren“-Dialog ausgewählt werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1737"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1733"/> <source>Debug Profile</source> <translation>Debuggen-Profil</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1743"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1739"/> <source>Activate the debug view profile</source> <translation>Aktiviert das Debuggen-Ansichtsprofil</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1745"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1741"/> <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Debuggen-Profil</b><p>Aktiviert das „Debuggen Ansichtsprofil“. Fenster, die in diesem Profil angezeigt werden sollen, können im „Ansichtenprofile konfigurieren“-Dialog ausgewählt werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2600"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2596"/> <source>View Profiles</source> <translation>Ansichtenprofile</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2600"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2596"/> <source>&View Profiles...</source> <translation>&Ansichtenprofile...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2605"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2601"/> <source>Configure view profiles</source> <translation>Ansichtenprofile konfigurieren</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2607"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2603"/> <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> <translation><b>Ansichtenprofile</b><p>Ansichtenprofile konfigurieren. Mit diesem Dialog kann die Sichtbarkeit der verschiedenen Fenster für die vorbestimmten Ansichtenprofile eingestellt werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5365"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5353"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert nicht oder hat die Größe Null.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5090"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5078"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Qt-Designer konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5160"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5148"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Qt-Linguist konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5204"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5192"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Qt-Assistant konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5560"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5548"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Der Werkzeugeeintrag <b>{0}</b> konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{1}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6917"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6902"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> ist keine Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2389"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2385"/> <source>UI Previewer</source> <translation>UI-Vorschau</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2389"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2385"/> <source>&UI Previewer...</source> <translation>&UI-Vorschau...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2394"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2390"/> <source>Start the UI Previewer</source> <translation>Starte die UI-Vorschau</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2395"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2391"/> <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> <translation><b>UI-Vorschau</b><p>Starte die UI-Vorschau.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5321"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5309"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Die UI-Vorschau konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2402"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2398"/> <source>Translations Previewer</source> <translation>Übersetzungsvorschau</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2402"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2398"/> <source>&Translations Previewer...</source> <translation>&Übersetzungsvorschau...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2407"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2403"/> <source>Start the Translations Previewer</source> <translation>Die Übersetzungsvorschau starten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2409"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2405"/> <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> <translation><b>Übersetzungsvorschau</b><p>Dies startet das Programm zur Vorschau von Übersetzungen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5378"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5366"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Die Übersetzungsvorschau konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1807"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1803"/> <source>Shell</source> <translation>Shell</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1807"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1803"/> <source>&Shell</source> <translation>&Shell</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2567"/> + <source>Reload APIs</source> + <translation>APIs neu laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2567"/> + <source>Reload &APIs</source> + <translation>APIs &neu laden</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2571"/> - <source>Reload APIs</source> - <translation>APIs neu laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2571"/> - <source>Reload &APIs</source> - <translation>APIs &neu laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2575"/> <source>Reload the API information</source> <translation>Die API-Informationen neu laden</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2577"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2573"/> <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> <translation><b>APIs neu laden</b><p>Lädt die API-Informationen neu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1859"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1855"/> <source>Task-Viewer</source> <translation>Aufgabenanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6538"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6523"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5237"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5225"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Momentan ist kein Betrachter angegeben. Bitte benutzen Sie den Einstellungsdialog, um einen festzulegen.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5251"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5239"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Der Betrachter konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5900"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5888"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Dokumentation fehlt</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5900"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5888"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Der Dokumentationsstartpunkt „<b>{0}</b>“ konnte nicht gefunden werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3828"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3821"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>E-Mail-Adresse oder Mailserver-Adresse sind leer. Bitte konfiguriere die E-Mail-Einstellungen im Einstellungsdialog.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1878"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1874"/> <source>Template-Viewer</source> <translation>Vorlagen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1754"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1750"/> <source>Alt+Shift+P</source> <translation>Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1789"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1785"/> <source>Alt+Shift+D</source> <translation>Alt+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1807"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1803"/> <source>Alt+Shift+S</source> <translation>Alt+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1824"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1820"/> <source>Alt+Shift+F</source> <translation>Alt+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1859"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1855"/> <source>Alt+Shift+T</source> <translation>Alt+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1771"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1767"/> <source>Alt+Shift+M</source> <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2726"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2722"/> <source>Activate current editor</source> <translation>Aktiviere aktuellen Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2726"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2722"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2736"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2732"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2745"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2741"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1841"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1837"/> <source>Alt+Shift+G</source> <translation>Alt+Shift+G</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2955"/> + <source>Eric API Documentation</source> + <translation>Eric-API-Dokumentation</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2959"/> - <source>Eric API Documentation</source> - <translation>Eric-API-Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2963"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Öffne die Eric-API-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5271"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5259"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Die Hilfeanzeige konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>hh</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> @@ -75930,137 +75951,137 @@ <translation>Registriere Objekte...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1754"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1750"/> <source>Project-Viewer</source> <translation>Projektanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1789"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1785"/> <source>Debug-Viewer</source> <translation>Debuganzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1642"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1638"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1754"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1750"/> <source>&Project-Viewer</source> <translation>&Projektanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2126"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2122"/> <source>Shift+F1</source> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2144"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2140"/> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2186"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2182"/> <source>Check for Updates</source> <translation>Auf Aktualisierungen prüfen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2179"/> <source>Check for &Updates...</source> <translation>Auf &Aktualisierungen prüfen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3181"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3177"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Werkzeuggruppe wählen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3192"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3188"/> <source>Se&ttings</source> <translation>&Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3374"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3370"/> <source>Profiles</source> <translation>Profile</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4184"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4174"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>&Eingebaute Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5544"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5532"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Starte Prozess „{0} {1}“. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5638"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5626"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Prozess „{0}“ ist beendet. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5883"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5871"/> <source>Documentation</source> <translation>Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7261"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7243"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Fehler während der Aktualisierungsprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7242"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7224"/> <source>Update available</source> <translation>Aktualisierung verfügbar</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7300"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7282"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4229"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4219"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Konfiguriere Werkzeuggruppen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4233"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4223"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Konfiguriere aktuelle Werkzeuggruppe...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2589"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2585"/> <source>Show external tools</source> <translation>Zeige externe Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2584"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2580"/> <source>Show external &tools</source> <translation>Zeige externe &Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7261"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7243"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Konnte keine Aktualisierungsprüfung durchführen.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7082"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7064"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7091"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7073"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Prüfe Host {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7337"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7319"/> <source>First time usage</source> <translation>Erstmalige Nutzung</translation> </message> @@ -76070,62 +76091,62 @@ <translation>Initialisiere Plugin-Manager...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3145"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3141"/> <source>P&lugins</source> <translation>Plugi&ns</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3375"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3371"/> <source>Plugins</source> <translation>Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2763"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2759"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>Plugininformationen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2767"/> - <source>Show Plugin Infos</source> - <translation>Zeigt Plugininformationen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2768"/> - <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> - <translation><b>Plugininformationen...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, der einige Informationen über die geladenen Plugins anzeigt.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2763"/> + <source>Show Plugin Infos</source> + <translation>Zeigt Plugininformationen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2764"/> + <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> + <translation><b>Plugininformationen...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, der einige Informationen über die geladenen Plugins anzeigt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2759"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>&Plugininformationen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4201"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4191"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>&Pluginwerkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2794"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2790"/> <source>Uninstall Plugin</source> <translation>Plugin deinstallieren</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2789"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2785"/> <source>&Uninstall Plugin...</source> <translation>Plugin &deinstallieren...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2795"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2791"/> <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> <translation><b>Plugin deinstallieren...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Deinstallation eines Plugins.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4350"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4338"/> <source>&Show all</source> <translation>Alle an&zeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4352"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4340"/> <source>&Hide all</source> <translation>Alle &ausblenden</translation> </message> @@ -76135,97 +76156,97 @@ <translation>Aktiviere Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3118"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3114"/> <source>Wi&zards</source> <translation>&Assistenten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2194"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2190"/> <source>Show downloadable versions</source> <translation>Zeige verfügbare Versionen</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2190"/> + <source>Show &downloadable versions...</source> + <translation>&Zeige verfügbare Versionen...</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2194"/> - <source>Show &downloadable versions...</source> - <translation>&Zeige verfügbare Versionen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2198"/> <source>Show the versions available for download</source> <translation>Zeige die verfügbaren eric-Versionen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7285"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7267"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Verfügbare Versionen</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2802"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2798"/> <source>Plugin Repository</source> <translation>Plugin-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2802"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2798"/> <source>Plugin &Repository...</source> <translation>Plugin-&Repository...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2807"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2803"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>Zeige zum Download verfügbare Plugins an</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2809"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2805"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Plugin-Repository...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, der eine Liste der im Internet verfügbaren Plugins anzeigt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2781"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2777"/> <source>Install Plugins</source> <translation>Plugins installieren</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2776"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2772"/> <source>&Install Plugins...</source> <translation>Plugins &installieren...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2782"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2778"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>Plugins installieren...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Installation oder Update von Plugins.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2461"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2457"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Mini-Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2456"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2452"/> <source>Mini &Editor...</source> <translation>Mini-&Editor...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2462"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2458"/> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation><b>Mini-Editor</b><p>Öffnet einen Dialog mit einem vereinfachten Editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2617"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2613"/> <source>Toolbars</source> <translation>Werkzeugleisten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2617"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2613"/> <source>Tool&bars...</source> <translation>Werkzeug&leisten...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2622"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2618"/> <source>Configure toolbars</source> <translation>Werkzeugleisten einrichten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2623"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2619"/> <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> <translation><b>Werkzeugleisten</b><p>Werkzeugleisten konfigurieren. Mit diesem Dialog können die auf den Werkzeugleisten gezeigten Aktionen geändert und neue Werkzeugleisten definiert werden.</p></translation> </message> @@ -76235,282 +76256,282 @@ <translation>Lade Toolbarmanager...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3646"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3642"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Externe Werkzeuge/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5505"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5493"/> <source>External Tools</source> <translation>Externe Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5496"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5484"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Kein Eintrag für das externe Werkzeug „{0}“ in der Gruppe „{1}“ gefunden.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5505"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5493"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Kein Werkzeuggruppeneintrag „{0}“ gefunden.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1771"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1767"/> <source>Multiproject-Viewer</source> <translation>Mehrfachprojektanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1771"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1767"/> <source>&Multiproject-Viewer</source> <translation>&Mehrfachprojektanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1679"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1675"/> <source>Save session</source> <translation>Sitzung speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6576"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6561"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Sitzungsdatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6631"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6616"/> <source>Read session</source> <translation>Sitzung lesen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6631"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6616"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Sitzungsdatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3547"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3543"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeichenkodierung des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3561"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3557"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt an, ob die aktuelle Datei geschrieben werden kann.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2243"/> + <source>Request Feature</source> + <translation>Neue Funktion anfragen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2243"/> + <source>Request &Feature...</source> + <translation>Neue &Funktion anfragen...</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2247"/> - <source>Request Feature</source> - <translation>Neue Funktion anfragen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2247"/> - <source>Request &Feature...</source> - <translation>Neue &Funktion anfragen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2251"/> <source>Send a feature request</source> <translation>Sende eine Anfrage für eine neue Funktion</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2253"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2249"/> <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> <translation><b>Neue Funktion anfragen...</b><p>Öffnet einen Dialog, um eine Anfrage für eine neue Funktion zu senden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3540"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3536"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Sprache des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3568"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3564"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilennummer des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3575"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3571"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Cursorposition des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1921"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1917"/> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>Horizontale Werkzeugbox</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1917"/> + <source>&Horizontal Toolbox</source> + <translation>&Horizontale Werkzeugbox</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1921"/> - <source>&Horizontal Toolbox</source> - <translation>&Horizontale Werkzeugbox</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1925"/> <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> <translation>Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1927"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1923"/> <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um</b><p>Falls das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4148"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4138"/> <source>Restart application</source> <translation>Anwendung neu starten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4148"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4138"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>Die Anwendung muss neu gestartet werden. Jetzt durchführen?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1878"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1874"/> <source>Alt+Shift+A</source> <translation>Alt+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3154"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3150"/> <source>Configure...</source> <translation>Einstellungen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3554"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3550"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilenendekodierung des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2754"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2750"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>Zwischen Tabs umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2754"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2750"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2543"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2539"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Einstellungen exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2543"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2539"/> <source>E&xport Preferences...</source> <translation>Einstellungen e&xportieren...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2548"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2544"/> <source>Export the current configuration</source> <translation>Exportiert die aktuelle Konfiguration</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2550"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2546"/> <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> <translation><b>Einstellungen exportieren</b><p>Exportiert die aktuelle Konfiguration in eine Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2557"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2553"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Einstellungen importieren</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2557"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2553"/> <source>I&mport Preferences...</source> <translation>Einstellungen i&mportieren...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2562"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2558"/> <source>Import a previously exported configuration</source> <translation>Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2564"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560"/> <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> <translation><b>Einstellungen importieren</b><p>Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2736"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2732"/> <source>Show next</source> <translation>Zeige nächste</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2745"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2741"/> <source>Show previous</source> <translation>Zeige vorherige</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1931"/> + <source>Left Sidebar</source> + <translation>Linke Seitenleiste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1931"/> + <source>&Left Sidebar</source> + <translation>&Linke Seitenleiste</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1935"/> - <source>Left Sidebar</source> - <translation>Linke Seitenleiste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1935"/> - <source>&Left Sidebar</source> - <translation>&Linke Seitenleiste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1939"/> <source>Toggle the left sidebar window</source> <translation>Schalte das Fenster der linken Seitenleiste um</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1940"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1936"/> <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Fenster der linken Seitenleiste um</b><p>Falls das Fenster der linken Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1962"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1958"/> <source>Bottom Sidebar</source> <translation>Untere Seitenleiste</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1958"/> + <source>&Bottom Sidebar</source> + <translation>&Untere Seitenleiste</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1962"/> - <source>&Bottom Sidebar</source> - <translation>&Untere Seitenleiste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1966"/> <source>Toggle the bottom sidebar window</source> <translation>Schalte das Fenster der unteren Seitenleiste um</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1968"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1964"/> <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Fenster der unteren Seitenleiste um</b><p>Falls das Fenster der unteren Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1789"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1785"/> <source>&Debug-Viewer</source> <translation>&Debuganzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2443"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439"/> <source>SQL Browser</source> <translation>SQL-Browser</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2443"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439"/> <source>SQL &Browser...</source> <translation>SQL-&Browser...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2448"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2444"/> <source>Browse a SQL database</source> <translation>Erforsche eine SQL-Datenbank</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2449"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2445"/> <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> <translation><b>SQL-Browser</b><p>Erforsche eine SQL-Datenbank.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5401"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5389"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Der SQL-Browser konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2498"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2494"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Icon-Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2498"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2494"/> <source>&Icon Editor...</source> <translation>&Icon-Editor...</translation> </message> @@ -76520,7 +76541,7 @@ <translation>Zusammenarbeit</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1973"/> <source>Alt+Shift+O</source> <translation>Alt+Shift+O</translation> </message> @@ -76530,7 +76551,7 @@ <translation>Symbole</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2014"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2010"/> <source>Alt+Shift+Y</source> <translation>Alt+Shift+Y</translation> </message> @@ -76540,42 +76561,42 @@ <translation>Zahlen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2033"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2029"/> <source>Alt+Shift+B</source> <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2933"/> + <source>Python 3 Documentation</source> + <translation>Python 3-Dokumentation</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2937"/> - <source>Python 3 Documentation</source> - <translation>Python 3-Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2941"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation>Öffne die Python 3-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7150"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7132"/> <source>Error getting versions information</source> <translation>Fehler beim Herunterladen der Versionsinformationen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7143"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7125"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation>Die Versionsinformationen konnten nicht heruntergeladen werden. Bitte gehen Sie online und versuchen Sie es erneut.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6103"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6091"/> <source>Open Browser</source> <translation>Browser starten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6103"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6091"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation>Der System Web Browser konnte nicht gestartet werden</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7150"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7132"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation>Die Versionsinformationen konnten seit 7 Tagen nicht heruntergeladen werden. Bitte gehen Sie online und versuchen Sie es erneut.</translation> </message> @@ -76600,448 +76621,448 @@ <translation>Starte Debugger...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1701"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1697"/> <source>New Window</source> <translation>Neues Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1701"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1697"/> <source>New &Window</source> <translation>Neues &Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1701"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1697"/> <source>Ctrl+Shift+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation>Ctrl+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2290"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2286"/> <source>Unittest Rerun Failed</source> <translation>Fehlerhafte Modultests wiederholen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2290"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2286"/> <source>Rerun Failed Tests...</source> <translation>Fehlerhafte Tests wiederholen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2295"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2291"/> <source>Rerun failed tests of the last run</source> <translation>Fehlerhafte Tests des letzten Laufes wiederholen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2297"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2293"/> <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last unittest run.</p></source> <translation><b>Fehlerhafte Tests wiederholen</b><p>Alle Tests wiederholen, die während des letzten Modultestlaufes fehlgeschlagen sind.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2429"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2425"/> <source>Compare &Files side by side...</source> <translation>Dateien &Seite an Seite vergleichen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2512"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2508"/> <source>Snapshot</source> <translation>Bildschirmfoto</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2512"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2508"/> <source>&Snapshot...</source> <translation>&Bildschirmfoto...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2517"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2513"/> <source>Take snapshots of a screen region</source> <translation>Bildschirmfoto aufnehmen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2519"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2515"/> <source><b>Snapshot</b><p>This opens a dialog to take snapshots of a screen region.</p></source> <translation><b>Bildschirmfoto</b><p>Dies öffnet einen Dialog, um ein Bildschirmfoto aufzunehmen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5473"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5461"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Die Bildschirmfotoanwendung konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7356"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7338"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>Wähle Arbeitsverzeichnis</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1892"/> + <source>Left Toolbox</source> + <translation>Linke Werkzeugbox</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1904"/> + <source>Right Toolbox</source> + <translation>Rechte Werkzeugbox</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1756"/> + <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Projektanzeigerfenster um.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1758"/> + <source><b>Activate Project-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Project-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Projektanzeiger aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Projektanzeigerfenster um.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1773"/> + <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Mehrfachprojektanzeigerfenster um.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1775"/> + <source><b>Activate Multiproject-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Mehrfachprojektanzeiger aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Mehrfachprojektanzeigerfenster um.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1791"/> + <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Debuganzeigefenster um.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1793"/> + <source><b>Activate Debug-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Debug-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Debuganzeige aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Debuganzeigefenster um.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1809"/> + <source>Switch the input focus to the Shell window.</source> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Shell-Fenster um.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1811"/> + <source><b>Activate Shell</b><p>This switches the input focus to the Shell window.</p></source> + <translation><b>Shell aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Shell-Fenster um.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1820"/> + <source>&File-Browser</source> + <translation>Datei&browser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1826"/> + <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Dateibrowserfenster um.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1828"/> + <source><b>Activate File-Browser</b><p>This switches the input focus to the File-Browser window.</p></source> + <translation><b>Dateibrowser aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Dateibrowserfenster um.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1837"/> + <source>Lo&g-Viewer</source> + <translation>&Ausgabefenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1843"/> + <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Ausgabefenster um.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1845"/> + <source><b>Activate Log-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Log-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Ausgabefenster aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Ausgabefenster um.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1855"/> + <source>&Task-Viewer</source> + <translation>&Aufgabenanzeige</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1861"/> + <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Aufgabenanzeigefenster um.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1874"/> + <source>Templ&ate-Viewer</source> + <translation>&Vorlagen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1880"/> + <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Vorlagenfenster um.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1882"/> + <source><b>Activate Template-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Template-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Vorlagen aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Vorlagenfenster um.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1892"/> + <source>&Left Toolbox</source> + <translation>&Linke Werkzeugbox</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1895"/> + <source>Toggle the Left Toolbox window</source> + <translation>Schalte das Fenster der linken Werkzeugbox um</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1896"/> - <source>Left Toolbox</source> - <translation>Linke Werkzeugbox</translation> + <source><b>Toggle the Left Toolbox window</b><p>If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Schalte das Fenster der linken Werkzeugbox um</b><p>Falls das Fenster der linken Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1904"/> + <source>&Right Toolbox</source> + <translation>&Rechte Werkzeugbox</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1908"/> - <source>Right Toolbox</source> - <translation>Rechte Werkzeugbox</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1760"/> - <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source> - <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Projektanzeigerfenster um.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1762"/> - <source><b>Activate Project-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Project-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Projektanzeiger aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Projektanzeigerfenster um.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1777"/> - <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source> - <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Mehrfachprojektanzeigerfenster um.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1779"/> - <source><b>Activate Multiproject-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Mehrfachprojektanzeiger aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Mehrfachprojektanzeigerfenster um.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1795"/> - <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source> - <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Debuganzeigefenster um.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1797"/> - <source><b>Activate Debug-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Debug-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Debuganzeige aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Debuganzeigefenster um.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1813"/> - <source>Switch the input focus to the Shell window.</source> - <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Shell-Fenster um.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1815"/> - <source><b>Activate Shell</b><p>This switches the input focus to the Shell window.</p></source> - <translation><b>Shell aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Shell-Fenster um.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1824"/> - <source>&File-Browser</source> - <translation>Datei&browser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1830"/> - <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> - <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Dateibrowserfenster um.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1832"/> - <source><b>Activate File-Browser</b><p>This switches the input focus to the File-Browser window.</p></source> - <translation><b>Dateibrowser aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Dateibrowserfenster um.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1841"/> - <source>Lo&g-Viewer</source> - <translation>&Ausgabefenster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1847"/> - <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source> - <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Ausgabefenster um.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1849"/> - <source><b>Activate Log-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Log-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Ausgabefenster aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Ausgabefenster um.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1859"/> - <source>&Task-Viewer</source> - <translation>&Aufgabenanzeige</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1865"/> - <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source> - <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Aufgabenanzeigefenster um.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1878"/> - <source>Templ&ate-Viewer</source> - <translation>&Vorlagen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1884"/> - <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source> - <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Vorlagenfenster um.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1886"/> - <source><b>Activate Template-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Template-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Vorlagen aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Vorlagenfenster um.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1896"/> - <source>&Left Toolbox</source> - <translation>&Linke Werkzeugbox</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1899"/> - <source>Toggle the Left Toolbox window</source> - <translation>Schalte das Fenster der linken Werkzeugbox um</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1900"/> - <source><b>Toggle the Left Toolbox window</b><p>If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Schalte das Fenster der linken Werkzeugbox um</b><p>Falls das Fenster der linken Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1908"/> - <source>&Right Toolbox</source> - <translation>&Rechte Werkzeugbox</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1912"/> <source>Toggle the Right Toolbox window</source> <translation>Schalte das Fenster der rechten Werkzeugbox um</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1913"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1909"/> <source><b>Toggle the Right Toolbox window</b><p>If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Fenster der rechten Werkzeugbox um</b><p>Falls das Fenster der rechten Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1948"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1944"/> <source>Right Sidebar</source> <translation>Rechte Seitenleiste</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1944"/> + <source>&Right Sidebar</source> + <translation>&Rechte Seitenleiste</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1948"/> - <source>&Right Sidebar</source> - <translation>&Rechte Seitenleiste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1952"/> <source>Toggle the right sidebar window</source> <translation>Schalte das Fenster der rechten Seitenleiste um</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1954"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1950"/> <source><b>Toggle the right sidebar window</b><p>If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Fenster der rechten Seitenleiste um</b><p>Falls das Fenster der rechten Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1973"/> <source>Cooperation-Viewer</source> <translation>Zusammenarbeit</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1973"/> <source>Co&operation-Viewer</source> <translation>&Zusammenarbeit</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1983"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1979"/> <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Fenster zur Zusammenarbeit um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1985"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1981"/> <source><b>Activate Cooperation-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.</p></source> <translation><b>Zusammenarbeitsfenster aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Fenster zur Zusammenarbeit um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2014"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2010"/> <source>Symbols-Viewer</source> <translation>Symbolanzeiger</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2014"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2010"/> <source>S&ymbols-Viewer</source> <translation>S&ymbolanzeiger</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2020"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2016"/> <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Symbolanzeigerfenster um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2022"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2018"/> <source><b>Activate Symbols-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.</p></source> <translation><b>Symbolanzeiger aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Symbolanzeigerfenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2033"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2029"/> <source>Numbers-Viewer</source> <translation>Zahlenanzeiger</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2033"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2029"/> <source>Num&bers-Viewer</source> <translation>Za&hlenanzeiger</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2039"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2035"/> <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Zahlenanzeigerfenster um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2041"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2037"/> <source><b>Activate Numbers-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.</p></source> <translation><b>Zahlenanzeiger aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Zahlenanzeigerfenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3231"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3227"/> <source>&Windows</source> <translation>&Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1867"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1863"/> <source><b>Activate Task-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Task-Viewer window.</p></source> <translation><b>Aufgabenanzeige aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Aufgabenanzeigefenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1992"/> <source>IRC</source> <translation>IRC</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1992"/> <source>&IRC</source> <translation>&IRC</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2002"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1998"/> <source>Switch the input focus to the IRC window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf das IRC-Fenster um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2004"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2000"/> <source><b>Activate IRC</b><p>This switches the input focus to the IRC window.</p></source> <translation><b>IRC aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das IRC-Fenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2348"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2344"/> <source>Qt-Designer</source> <translation>Qt Designer</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2348"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2344"/> <source>Qt-&Designer...</source> <translation>Qt &Designer...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2353"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2349"/> <source>Start Qt-Designer</source> <translation>Starte Qt Designer</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2354"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2350"/> <source><b>Qt-Designer</b><p>Start Qt-Designer.</p></source> <translation><b>Qt Designer</b><p>Starte Qt Designer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2374"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2370"/> <source>Qt-Linguist</source> <translation>Qt Linguist</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2374"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2370"/> <source>Qt-&Linguist...</source> <translation>Qt &Linguist...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2379"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2375"/> <source>Start Qt-Linguist</source> <translation>Starte Qt Linguist</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2380"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2376"/> <source><b>Qt-Linguist</b><p>Start Qt-Linguist.</p></source> <translation><b>Qt Linguist</b><p>Starte Qt Linguist (Übersetzungsprogramm).</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2864"/> + <source>Qt5 Documentation</source> + <translation>Qt5 Dokumentation</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2868"/> - <source>Qt5 Documentation</source> - <translation>Qt5 Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2872"/> <source>Open Qt5 Documentation</source> <translation>Öffne die Qt5 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2676"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2672"/> <source>Manage SSL Certificates</source> <translation>SSL-Zertifikate verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2676"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2672"/> <source>Manage SSL Certificates...</source> <translation>SSL-Zertifikate verwalten...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2681"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2677"/> <source>Manage the saved SSL certificates</source> <translation>Verwalten der gespeicherten SSL-Zertifikate</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2683"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2679"/> <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> <translation><b>SSL-Zertifikate verwalten...</b><p>Öffnet einen Dialog zur Verwaltung gespeicherter SSL-Zertifikate.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2692"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2688"/> <source>Edit Message Filters</source> <translation>Meldungsfilter bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2692"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2688"/> <source>Edit Message Filters...</source> <translation>Meldungsfilter bearbeiten...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2697"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2693"/> <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> <translation>Bearbeite die Meldungsfilter, die zur Unterdrückung ungewünschter Meldungen verwendet werden</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2699"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2695"/> <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> <translation><b>Meldungsfilter bearbeiten</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Bearbeitung der Meldungsfilter, die zur Unterdrückung ungewünschter Meldungen verwendet werden.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2894"/> + <source>PyQt5 Documentation</source> + <translation>PyQt5-Dokumentation</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2898"/> - <source>PyQt5 Documentation</source> - <translation>PyQt5-Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2902"/> <source>Open PyQt5 Documentation</source> <translation>Öffne die PyQt5-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2943"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2939"/> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.</p></source> <translation><b>Python 3-Dokumentation</b><p>Zeigt die Python 3-Dokumentation an. Ist kein Dokumentationsverzeichnis konfiguriert, so ist der Ort, an dem die Python 3-Dokumentation gesucht wird, unter Windows das Verzeichnis <i>doc</i> unter dem Verzeichnis, in dem der Python 3-Interpreter installiert ist, und unter Unix das Verzeichnis <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i>. Um dies zu überschreiben, können Sie die Umgebungsvariable PYTHON3DOCDIR setzen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7082"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7064"/> <source>%v/%m</source> <translation>%v/%m</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2213"/> - <source>Show Error Log</source> - <translation>Zeige Fehlerbericht</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2209"/> + <source>Show Error Log</source> + <translation>Zeige Fehlerbericht</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2205"/> <source>Show Error &Log...</source> <translation>Zeige Fehler&bericht...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2214"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2210"/> <source><b>Show Error Log...</b><p>Opens a dialog showing the most recent error log.</p></source> <translation><b>Zeige Fehlerbericht...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Anzeige des aktuellsten Fehlerberichtes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7086"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7068"/> <source>Version Check</source> <translation>Versionsprüfung</translation> </message> @@ -77051,67 +77072,67 @@ <translation>Erzeuge Werkzeugleisten der Plug-ins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4204"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4194"/> <source>&User Tools</source> <translation>&Benutzerwerkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4276"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4264"/> <source>No User Tools Configured</source> <translation>Keine Benutzerwerkzeuge konfiguriert</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2469"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2465"/> <source>Hex Editor</source> <translation>Hex-Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2469"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2465"/> <source>&Hex Editor...</source> <translation>&Hex Editor...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2715"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2711"/> <source>Clear private data</source> <translation>Private Daten löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2717"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2713"/> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.</p></source> <translation><b>Private Daten löschen</b><p>Löscht private Daten wie die Listen der zuletzt geöffneten Dateien, Projekte oder Mehrfachprojekte.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1675"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1671"/> <source>Save session...</source> <translation>Sitzung speichern...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1680"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1676"/> <source><b>Save session...</b><p>This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.</p></source> <translation><b>Sitzung speichern...</b><p>Dies speichert die aktuelle Sitzung in eine Datei. Es wird ein Dialog zur Eingabe des Dateinamens geöffnet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6670"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6655"/> <source>Load session</source> <translation>Sitzung laden</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1688"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1684"/> <source>Load session...</source> <translation>Sitzung laden...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1693"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1689"/> <source><b>Load session...</b><p>This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.</p></source> <translation><b>Sitzung laden...</b><p>Dies lädt eine zuvor gesicherte Sitzung. Es wird ein Dialog zur Eingabe des Dateinamens geöffnet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6723"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6708"/> <source>Crash Session found!</source> <translation>Absturzsitzung gefunden!</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6723"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6708"/> <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source> <translation>Eine Sitzungsdatei einer abgestürzten Sitzung wurde gefunden. Soll diese Sitzung wiederhergestellt werden?</translation> </message> @@ -77126,449 +77147,449 @@ <translation>Initialisiere Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7230"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7212"/> <source>Update Check</source> <translation>Aktualisierungsprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7230"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7212"/> <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source> <translation>Eric wurde direkt von vom Quelltext installiert. Eine Aktualitätsprüfung ist daher nicht möglich.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2052"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2048"/> <source>Code Documentation Viewer</source> <translation>Dokumentationsanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2873"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2869"/> <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Qt5-Dokumentation</b><p>Zeige die Qt5-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Web Browser, ein externer Web Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2904"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2900"/> <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PyQt5-Dokumentation</b><p>Zeige die PyQt5-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Web Browser, ein externer Web Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2976"/> + <source>PySide2 Documentation</source> + <translation>PySide2-Dokumentation</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2980"/> - <source>PySide2 Documentation</source> - <translation>PySide2-Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2984"/> <source>Open PySide2 Documentation</source> <translation>Öffne die PySide2-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2986"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2982"/> <source><b>PySide2 Documentation</b><p>Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PySide2-Dokumentation</b><p>Zeige die PySide2-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Web Browser, ein externer Web Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5883"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5871"/> <source><p>The PySide{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Der PySide{0}-Dokumentations-Startpunkt ist nicht konfiguriert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2823"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2819"/> <source>Virtualenv Manager</source> <translation>Virtualenv Manager</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2817"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2813"/> <source>&Virtualenv Manager...</source> <translation>&Virtualenv Manager...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2825"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2821"/> <source><b>Virtualenv Manager</b><p>This opens a dialog to manage the defined Python virtual environments.</p></source> <translation><b>Virtualenv Manager</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Verwaltung der definierten virtuellen Python Umgebungen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2840"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2836"/> <source>Virtualenv Configurator</source> <translation>Virtualenv Konfigurator</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2834"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2830"/> <source>Virtualenv &Configurator...</source> <translation>Virtualenv &Konfigurator...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2842"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2838"/> <source><b>Virtualenv Configurator</b><p>This opens a dialog for entering all the parameters needed to create a Python virtual environment using virtualenv or pyvenv.</p></source> <translation><b>Virtualenv Konfigurator</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Eingabe aller Parameter, die zur Erzeugung einer virtuellen Python Umgebung mittels virtualenv oder pyvenv benötigt werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3238"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3234"/> <source>Left Side</source> <translation>Linke Seite</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3250"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3246"/> <source>Bottom Side</source> <translation>Unterer Rand</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3257"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3253"/> <source>Right Side</source> <translation>Rechte Seite</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3277"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3273"/> <source>Plug-ins</source> <translation>Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1659"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1655"/> <source>Restart</source> <translation>Neu starten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1659"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1655"/> <source>Ctrl+Shift+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Shift+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1665"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1661"/> <source>Restart the IDE</source> <translation>Neustart der Entwicklungsumgebung</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1666"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1662"/> <source><b>Restart the IDE</b><p>This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Neustart der Entwicklungsumgebung</b><p>Dies startet die Entwicklungsumgebung neu. Ungesicherte Änderungen können zuvor gesichert werden. Ein Python-Programm, das gerade debuggt wird, wird beendet und sämtliche Einstellungen werden gespeichert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6060"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6048"/> <source>Start Web Browser</source> <translation>Web Browser starten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2090"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2086"/> <source>Conda</source> <translation>Conda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2072"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2068"/> <source>PyPI</source> <translation>PyPI</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3586"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3582"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste erlaubt das Zoomen des aktuellen Editors oder der Shell.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2108"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2104"/> <source>MicroPython</source> <translation>MicroPython</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1992"/> <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+I</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2052"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2048"/> <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2058"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2054"/> <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf die Codedokumentationsanzeige um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2061"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2057"/> <source><b>Code Documentation Viewer</b><p>This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.</p></source> <translation><b>Codedokumentationsanzeige</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf die Codedokumentationsanzeige um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2072"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2068"/> <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2078"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2074"/> <source>Switch the input focus to the PyPI window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf das PyPI-Fenster um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2080"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2076"/> <source><b>PyPI</b><p>This switches the input focus to the PyPI window.</p></source> <translation><b>PyPI</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das PyPI-Fenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2090"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2086"/> <source>Ctrl+Alt+Shift+C</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2096"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2092"/> <source>Switch the input focus to the Conda window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Conda-Fenster um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2098"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2094"/> <source><b>Conda</b><p>This switches the input focus to the Conda window.</p></source> <translation><b>Conda</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Conda-Fenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2108"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2104"/> <source>Ctrl+Alt+Shift+M</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2114"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2110"/> <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf das MicroPython-Fenster um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2116"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2112"/> <source><b>MicroPython</b><p>This switches the input focus to the MicroPython window.</p></source> <translation><b>MicroPython</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das MicroPython-Fenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3235"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3231"/> <source>Central Park</source> <translation>Mittelbereich</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3755"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3748"/> <source><h2>Version Numbers</h2><table></source> <translation><h2>Versionsnummern</h2><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5099"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5087"/> <source><p>Could not find the Qt-Designer executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>Das Qt-Designer Programm konnte nicht gefunden werden.<br>Stelle sicher, dass es installiert und optional auf der Qt Konfigurationsseite konfiguriert ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5169"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5157"/> <source><p>Could not find the Qt-Linguist executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>Das Qt-Linguist Programm konnte nicht gefunden werden.<br>Stelle sicher, dass es installiert und optional auf der Qt Konfigurationsseite konfiguriert ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5213"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5201"/> <source><p>Could not find the Qt-Assistant executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>Das Qt-Assistant Programm konnte nicht gefunden werden.<br>Stelle sicher, dass es installiert und optional auf der Qt Konfigurationsseite konfiguriert ist.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2217"/> + <source>Show Install Info</source> + <translation>Installationsinformation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2217"/> + <source>Show Install &Info...</source> + <translation>&Installationsinformation...</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2221"/> - <source>Show Install Info</source> - <translation>Installationsinformation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2221"/> - <source>Show Install &Info...</source> - <translation>&Installationsinformation...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2225"/> <source>Show Installation Information</source> <translation>Installationsinformation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2227"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2223"/> <source><b>Show Install Info...</b><p>Opens a dialog showing some information about the installation process.</p></source> <translation><b>Installationsinformation</b><p>Öffnet einen Dialog zur Anzeige von Informationen über den Installationsprozess.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2879"/> + <source>Qt6 Documentation</source> + <translation>Qt6 Dokumentation</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2883"/> - <source>Qt6 Documentation</source> - <translation>Qt6 Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2887"/> <source>Open Qt6 Documentation</source> <translation>Öffne die Qt6 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2888"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2884"/> <source><b>Qt6 Documentation</b><p>Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Qt6-Dokumentation</b><p>Zeige die Qt6-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Web Browser, ein externer Web Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2911"/> + <source>PyQt6 Documentation</source> + <translation>PyQt6-Dokumentation</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2915"/> - <source>PyQt6 Documentation</source> - <translation>PyQt6-Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2919"/> <source>Open PyQt6 Documentation</source> <translation>Öffne die PyQt6-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2921"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2917"/> <source><b>PyQt6 Documentation</b><p>Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PyQt6-Dokumentation</b><p>Zeige die PyQt6-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Web Browser, ein externer Web Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2996"/> + <source>PySide6 Documentation</source> + <translation>PySide6-Dokumentation</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3000"/> - <source>PySide6 Documentation</source> - <translation>PySide6-Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3004"/> <source>Open PySide6 Documentation</source> <translation>Öffne die PySide6-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3006"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3002"/> <source><b>PySide6 Documentation</b><p>Display the PySide6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PySide6-Dokumentation</b><p>Zeige die PySide6-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Web Browser, ein externer Web Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5778"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5766"/> <source><p>The PyQt{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Der PyQt{0}-Dokumentations-Startpunkt ist nicht konfiguriert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1707"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1703"/> <source>Open a new eric instance</source> <translation>Öffnet eine neue eric Instanz</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1709"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1705"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric IDE.</p></source> <translation><b>Neues Fenster</b><p>Dies öffnet eine neue Instanz der eric IDE.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2152"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2148"/> <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> <translation><b>Hilfe-Fenster</b><p>Zeige den eric Web Browser an. Dieses Fenster zeigt Hilfedateien im HTML-Format und Qt-Hilfesammlungen an. In ihm kann über Hyperlinks navigiert, Lesezeichen gesetzt und neben anderen Funktionen die dargestellte Seite ausgedruckt werden. Er kann auch zum Surfen im Internet benutzt werden.</p><p>Wenn es mit einem selektierten Wort aufgerufen wird, so wird dieses Wort in der Qt-Hilfesammlung gesucht.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2187"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183"/> <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric.</p></source> <translation><b>Auf Aktualisierungen prüfen...</b> <p>Dies prüft im Internet auf Updates von eric.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2200"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2196"/> <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric versions available for download from the internet.</p></source> <translation><b>Zeige verfügbare Versionen...</b><p>Zeigt die eric Versionen, die vom Internet heruntergeladen werden können.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2474"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2470"/> <source>Start the eric Hex Editor</source> <translation>Starte den eric Hex-Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2476"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2472"/> <source><b>Hex Editor</b><p>Starts the eric Hex Editor for viewing or editing binary files.</p></source> <translation><b>Hex-Editor</b><p>Startet den eric Hex-Editor zum Ansehen oder Bearbeiten von Binärdateien.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2484"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2480"/> <source>eric Web Browser</source> <translation>eric Web Browser</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2484"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2480"/> <source>eric &Web Browser...</source> <translation>eric &Web Browser...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2489"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2485"/> <source>Start the eric Web Browser</source> <translation>Startet den eric Web Browser</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2491"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2487"/> <source><b>eric Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric Web Browser.</p></source> <translation><b>eric Web Browser</b><p>Durchforste das Internet mit dem eric Web Browser.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2503"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2499"/> <source>Start the eric Icon Editor</source> <translation>Starte den eric Icon-Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2505"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2501"/> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation><b>Icon-Editor</b><p>Startet den eric Icon-Editor zum Editieren einfacher Icons.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2591"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2587"/> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.</p></source> <translation><b>Zeige externe Werkzeuge</b><p>Öffnet einen Dialog, der die Pfade und Versionen der von eric genutzten externen Werkzeuge anzeigt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2965"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2961"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric installation directory.</p></source> <translation><b>Eric API Dokumentation</b><p>Zeige die Eric API Dokumentation an. Der Pfad für die Dokumentation ist das Unterverzeichnis Documentation/Source im eric Installationverzeichnis.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5996"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5984"/> <source>The eric web browser could not be started.</source> <translation>Der eric Web Browser konnte nicht gestartet werden.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6060"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6048"/> <source><p>The eric web browser is not started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Der eric Web Browser ist nicht gestartet.</p><p>Ursache: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7242"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7224"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>Eine Aktualisierung auf <b>{0}</b> von eric ist unter <b>{1}</b> verfügbar. Soll sie geladen werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7220"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7202"/> <source>You are using a snapshot release of eric. A more up-to-date stable release might be available.</source> <translation>Es wird ein Snapshot-Release von eric verwendet. Eine neueres, stabiles Release könnte verfügbar sein.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7254"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7236"/> <source>eric is up to date</source> <translation>eric ist aktuell</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7254"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7236"/> <source>You are using the latest version of eric</source> <translation>Es wird die aktuellste Version von eric verwendet</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7337"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7319"/> <source>eric has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>eric wurde noch nicht konfiguriert. Der Konfigurationsdialog wird nun gestartet.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6314"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6302"/> <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard Shortcuts File (*.e4k)</source> <translation>Tastaturkurzbefehlsdatei (*.ekj);;XML Tastaturkurzbefehlsdatei (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6333"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6321"/> <source><p>The keyboard shortcuts file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Tastaturkurzbefehlsdatei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6349"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6337"/> <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Tastaturkurzbefehlsdatei (*.ekj);;XML Tastaturkurzbefehlsdatei (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6538"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6523"/> <source>Read Tasks</source> <translation>Aufgaben lesen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6647"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6632"/> <source>Save Session</source> <translation>Sitzung speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6604"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6589"/> <source>Read Session</source> <translation>Sitzung lesen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6670"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6655"/> <source>eric Session Files (*.esj);;eric XML Session Files (*.e5s)</source> <translation>eric Sitzungsdateien (*.esj);;eric XML Sitzungsdateien (*.e5s)</translation> </message> @@ -77649,7 +77670,7 @@ <context> <name>Utilities</name> <message> - <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1454"/> + <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1445"/> <source><p>You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:<table><tr><td>%C</td><td>column of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%D</td><td>directory of the current editor</td></tr><tr><td>%F</td><td>filename of the current editor</td></tr><tr><td>%H</td><td>home directory of the current user</td></tr><tr><td>%L</td><td>line of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%P</td><td>path of the current project</td></tr><tr><td>%S</td><td>selected text of the current editor</td></tr><tr><td>%U</td><td>username of the current user</td></tr><tr><td>%%</td><td>the percent sign</td></tr></table></p></source> <translation><p>Sie können %-Codes als Platzhalter in der Eingabe verwenden. Unterstützte Codes sind:<table><tr><td>%C</td><td>Spalte des Cursor des aktuellen Editors</td></tr><tr><td>%D</td><td>Verzeichnis des aktuellen Editors</td></tr><tr><td>%F</td><td>Dateiname des aktuellen Editors</td></tr><tr><td>%H</td><td>Home-Verzeichnis des aktullen Nutzers</td></tr><tr><td>%L</td><td>Zeile des Cursor des aktuellen Editors</td></tr><tr><td>%P</td><td>Pfad des aktuellen Projektes</td></tr><tr><td>%S</td><td>selektierter Text des aktuellen Editors</td></tr><tr><td>%U</td><td>Nutzername des aktuellen Nutzers</td></tr><tr><td>%%</td><td>das Prozentzeichen</td></tr></table></p></translation> </message> @@ -77915,22 +77936,22 @@ <context> <name>VariablesModel</name> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="275"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="274"/> <source>Globals</source> <translation>Global</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="277"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="274"/> <source>Locals</source> <translation>Lokal</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="279"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="275"/> <source>Type</source> <translation>Typ</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="279"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="275"/> <source>Value</source> <translation>Wert</translation> </message> @@ -77938,22 +77959,22 @@ <context> <name>VariablesViewer</name> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="965"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="950"/> <source>Global Variables</source> <translation>Globale Variablen</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="966"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="951"/> <source><b>The Global Variables Viewer Window</b><p>This window displays the global variables of the debugged program.</p></source> <translation><b>Das Globale Variablen Fenster</b><p>Dieses Fenster zeigt die globalen Variablen des untersuchten Programmes an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="972"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="957"/> <source>Local Variables</source> <translation>Lokale Variablen</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="973"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="958"/> <source><b>The Local Variables Viewer Window</b><p>This window displays the local variables of the debugged program.</p></source> <translation><b>Das Lokale Variablen Fenster</b><p>Dieses Fenster zeigt die lokalen Variablen des untersuchten Programmes an.</p></translation> </message> @@ -77963,37 +77984,37 @@ <translation>{0} Einträge</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1090"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1075"/> <source>Show Details...</source> <translation>Zeige Details...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1105"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1090"/> <source>Configure...</source> <translation>Einstellungen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1103"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1088"/> <source>Refresh</source> <translation>Aktualisieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1092"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1077"/> <source>Expand</source> <translation>Ausklappen</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1093"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1078"/> <source>Collapse</source> <translation>Einklappen</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1094"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1079"/> <source>Collapse All</source> <translation>Alle einklappen</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1106"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1091"/> <source>Variables Type Filter...</source> <translation>Variablentypenfilter …</translation> </message> @@ -80000,17 +80021,17 @@ <translation>Ge&merkte Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5221"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5216"/> <source>&Clear</source> <translation>&Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5215"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5210"/> <source>&Add</source> <translation>&Hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5218"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5213"/> <source>&Edit...</source> <translation>&Bearbeiten...</translation> </message> @@ -81412,27 +81433,27 @@ <translation>Nutzer-Ausnahmenliste</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6257"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6252"/> <source>Edit Spelling Dictionary</source> <translation>Wörterbuch bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6234"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6229"/> <source>Editing {0}</source> <translation>Bearbeite {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6216"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6211"/> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Wörterbuchdatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6245"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6240"/> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Wörterbuchdatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6257"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6252"/> <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source> <translation>Das Wörterbuch wurde erfolgreich gespeichert.</translation> </message> @@ -81872,17 +81893,17 @@ <translation><b>Python Disassembly Anzeige</b><p>Dies öffnet eine Baumansicht mit einer Disassembly der aktuellen Python Quelltextdatei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="748"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="749"/> <source><b>Search</b><p>Search for some text in the shell window. A dialog is shown to enter the search text and options for the search.</p></source> <translation><b>Suchen</b><p>Sucht einen Text im Shell Fenster. Es wird ein Dialog eingeblendet, in dem der Suchtext und verschieden Suchoptionen eingegeben werden kann.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="769"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="770"/> <source><b>Search next</b><p>Search the next occurrence of some text in the shell window. The previously entered search text and options are reused.</p></source> <translation><b>Weitersuchen</b><p>Nach der nächsten Textstelle im Shell Fenster suchen. Der zuvor eingegebene Suchtext und die Suchoptionen werden weiterverwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="790"/> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="791"/> <source><b>Search previous</b><p>Search the previous occurrence of some text in the shell window. The previously entered search text and options are reused.</p></source> <translation><b>Rückwärtssuchen</b><p>Nach der vorherigen Textstelle im Shell Fenster suchen. Der zuvor eingegebene Suchtext und die Suchoptionen werden weiterverwendet.</p></translation> </message> @@ -82632,14 +82653,14 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="311"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="308"/> <source>Done. </source> <translation>Fertig. </translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="301"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="298"/> <source> Writing script file '{0}'. </source> @@ -82648,7 +82669,7 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="308"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="305"/> <source>The script file '{0}' could not be written. Reason: {1} </source> @@ -84248,12 +84269,12 @@ <translation> s</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="188"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="190"/> <source>Suspicuous URL detected</source> <translation>Fragwürdige URL entdeckt</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="188"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="190"/> <source><p>The URL <b>{0}</b> was found in the Safe Browsing database.</p>{1}</source> <translation><p>Die URL <b>{0}</b> wurde in der Safe Browsing Datenbank gefunden.</p>{1}</translation> </message> @@ -84511,12 +84532,12 @@ <translation>Interne PDF-Anzeige aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="706"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="708"/> <source>SSL Info</source> <translation>SSL Info</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="706"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="708"/> <source>This site does not contain SSL information.</source> <translation>Diese Seite enthält keine SSL Information.</translation> </message> @@ -84662,27 +84683,27 @@ <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="922"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="918"/> <source>Loading...</source> <translation>Lade...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="931"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="927"/> <source>Finished loading</source> <translation>Seite geladen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="898"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="894"/> <source>Failed to load</source> <translation>Fehler beim Laden</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="972"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="968"/> <source>Are you sure you want to close the window?</source> <translation>Möchten Sie das Fenster wirklich schließen?</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="972"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="968"/> <source>Are you sure you want to close the window? You have %n tab(s) open.</source> <translation> @@ -84693,22 +84714,22 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="979"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="975"/> <source>&Quit</source> <translation>B&eenden</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="982"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="978"/> <source>C&lose Current Tab</source> <translation>A&ktuelles Unterfenster schließen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1165"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1159"/> <source>Restore All Closed Tabs</source> <translation>Alle geschlossenen Tabs wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1167"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1161"/> <source>Clear List</source> <translation>Liste löschen</translation> </message> @@ -84723,17 +84744,17 @@ <translation>Stumm schalten</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="763"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="759"/> <source>Print to PDF</source> <translation>Als PDF drucken</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="713"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="709"/> <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Shall it be overwritten?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="763"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="759"/> <source><p>The PDF could not be written to file <b>{0}</b>.</p><p><b>Error:</b> {1}</p></source> <translation><p>Das PDF konnte nicht in die Datei <b>{0}</b> gespeichert werden.</p><p><b>Fehler:</b> {1}</p></translation> </message> @@ -84741,7 +84762,7 @@ <context> <name>WebBrowserTools</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Tools/WebBrowserTools.py" line="254"/> + <location filename="../WebBrowser/Tools/WebBrowserTools.py" line="250"/> <source><unknown></source> <translation><unbekannt></translation> </message> @@ -84770,8 +84791,8 @@ </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="666"/> - <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>Link in neuem Fenster öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation> + <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>Link in neuem Fenster öffnen Strg+LMK</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="672"/> @@ -84954,7 +84975,7 @@ <translation>Zur Websuchleiste hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1816"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1813"/> <source>Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available.</source> <translation>Versuche die Seite neu zu laden oder schließe einige Register, um Speicher freizumachen.</translation> </message> @@ -84974,22 +84995,22 @@ <translation>Bild suchen mit ...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1797"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1794"/> <source>Render Process terminated abnormally</source> <translation>Renderprozess wurde unnormal terminiert</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1804"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1801"/> <source>The render process crashed while loading this page.</source> <translation>Der Renderprozess ist beim Laden der Seite abgestürzt.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1811"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1808"/> <source>The render process was killed.</source> <translation>Der Renderprozess wurde abgeschossen.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1813"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1810"/> <source>The render process terminated while loading this page.</source> <translation>Der Renderprozess terminierte beim Laden der Seite.</translation> </message> @@ -84999,37 +85020,37 @@ <translation>Keine Vorschläge</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1939"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1936"/> <source>Web Archive (*.mhtml *.mht)</source> <translation>Web Archiv (*.mhtml *.mht)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1940"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1937"/> <source>HTML File (*.html *.htm)</source> <translation>HTML Datei (*.html *.htm)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1941"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1938"/> <source>HTML File with all resources (*.html *.htm)</source> <translation>HTML Datei mit allen Resourcen (*.html *.htm)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1964"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1961"/> <source>Save Web Page</source> <translation>Web Seite speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1742"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1739"/> <source>Empty Page</source> <translation>Leere Seite</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2321"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2311"/> <source>Quota Request</source> <translation>Speicherplatzanfrage</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2321"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2311"/> <source><p> Allow the website at <b>{0}</b> to use <b>{1}</b> of persistent storage?</p></source> <translation><p>Der Website <b>{0}</b> gestatten, <b>{1}</b> permanenten Speicherplatz zu verwenden?</p></translation> </message> @@ -85052,17 +85073,17 @@ <translation>Prüfe die Gültigkeit des Dienstschlüssels...</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="93"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="90"/> <source>The service key is valid.</source> <translation>Der Dienstschlüssel ist gültig.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="97"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="94"/> <source><font color="#FF0000">The service key is not valid.</font></source> <translation><font color="#FF0000">Der Dienstschlüssel ist ungültig.</font></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="101"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="98"/> <source><font color="#FF0000"><b>Error:</b> {0}</font></source> <translation><font color="#FF0000"><b>Fehler:</b> {0}</font></translation> </message> @@ -85460,7 +85481,7 @@ <translation>Beenden</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2859"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2861"/> <source>&Quit</source> <translation>B&eenden</translation> </message> @@ -86752,12 +86773,12 @@ <translation>Aktuelle Seite prüfen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4628"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4627"/> <source>IP Address Report</source> <translation>IP Adressenbericht</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4638"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4637"/> <source>Domain Report</source> <translation>Domänenbericht</translation> </message> @@ -86777,79 +86798,79 @@ <translation>Gesicherte Tabs</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3399"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3401"/> <source>Could not find an associated content.</source> <translation>Konnte keinen zugehörigen Inhalt finden.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3495"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3497"/> <source>Updating search index</source> <translation>Aktualisiere Suchindex</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3569"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3571"/> <source>Looking for Documentation...</source> <translation>Suche nach Dokumentation...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3599"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3601"/> <source>Unfiltered</source> <translation>Ungefiltert</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3616"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3618"/> <source>Help Engine</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4153"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4152"/> <source>ISO</source> <translation>ISO</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4157"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4156"/> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4155"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4154"/> <source>Unicode</source> <translation>Unicode</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4163"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4162"/> <source>Other</source> <translation>Sonstige</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4159"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4158"/> <source>IBM</source> <translation>IBM</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4593"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4592"/> <source>VirusTotal Scan</source> <translation>VirusTotal-Prüfung</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4593"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4592"/> <source><p>The VirusTotal scan could not be scheduled.<p> <p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Die VirusTotal-Prüfung konnte nicht beauftragt werden.<p> <p>Ursache: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4619"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4618"/> <source>Enter a valid IPv4 address in dotted quad notation:</source> <translation>Gib eine gültige IPv4 Adresse in Vierpunktnotation ein:</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4628"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4627"/> <source>The given IP address is not in dotted quad notation.</source> <translation>Die eingegebene IP Adresse ist nicht in Vierpunktnotation.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4638"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4637"/> <source>Enter a valid domain name:</source> <translation>Gib einen gültigen Domänennamen ein:</translation> </message> @@ -86956,27 +86977,27 @@ <translation>Chronik anzeigen...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4188"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4187"/> <source>Menu Bar</source> <translation>Menüleiste</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4193"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4192"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4198"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4197"/> <source>Status Bar</source> <translation>Statusleiste</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4212"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4211"/> <source>&Show all</source> <translation>Alle an&zeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4214"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4213"/> <source>&Hide all</source> <translation>Alle &ausblenden</translation> </message> @@ -87021,12 +87042,12 @@ <translation>Sitzungen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2850"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2852"/> <source>Are you sure you want to close the web browser?</source> <translation>Möchten Sie den Web Browser wirklich schließen?</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2850"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2852"/> <source>Are you sure you want to close the web browser? You have {0} windows with {1} tabs open.</source> <translation>Möchten Sie den Web Browser wirklich schließen? @@ -87078,7 +87099,7 @@ <translation><b>Tastaturkurzbefehle</b><p>Setze die Tastaturkurzbefehle der Applikation mit den bevorzugten Werten.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5011"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5010"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Tastaturkurzbefehle exportieren</translation> </message> @@ -87098,7 +87119,7 @@ <translation><b>Tastaturkurzbefehle exportieren</b><p>Exportiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5027"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5026"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Tastaturkurzbefehle importieren</translation> </message> @@ -87138,12 +87159,12 @@ <translation><b>Protokoll Handler Verwaltung</b><p>Zeigt das Fenster für die Protokoll Handler Verwaltung an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4150"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4149"/> <source>System</source> <translation>System</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4161"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4160"/> <source>Apple</source> <translation>Apple</translation> </message> @@ -87158,7 +87179,7 @@ <translation>eric Web Browser (Privater Modus)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3579"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3581"/> <source>eric Web Browser</source> <translation>eric Web Browser</translation> </message> @@ -87178,17 +87199,17 @@ <translation><b>eric Web Browser – {0}</b><p>Der eric Web Browser ist eine kombinierte Anzeige für Hilfe- und HTML-Dateien. Er ist Bestandteil der eric Entwicklungsumgebung.</p><p>Er basiert auf QtWebEngine {1} und Chrome {2}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4992"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4991"/> <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard Shortcuts File (*.e4k)</source> <translation>Tastaturkurzbefehlsdatei (*.ekj);;XML Tastaturkurzbefehlsdatei (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5011"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5010"/> <source><p>The keyboard shortcuts file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Tastaturkurzbefehlsdatei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5027"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5026"/> <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Tastaturkurzbefehlsdatei (*.ekj);;XML Tastaturkurzbefehlsdatei (*.e4k)</translation> </message> @@ -87308,7 +87329,7 @@ <translation>XML-Parse-Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../E5XML/XMLStreamReaderBase.py" line="190"/> + <location filename="../E5XML/XMLStreamReaderBase.py" line="187"/> <source>Pickle data encoding '{0}' is not supported.</source> <translation>Pickle-Datenkodierung „{0}“ wird nicht unterstützt.</translation> </message> @@ -87555,24 +87576,24 @@ <context> <name>mercurial</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1224"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1221"/> <source><tr><td><b>Parent #{0}</b></td><td></td></tr> <tr><td><b>Changeset</b></td><td>{1}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Vorgänger #{0}</b></td><td></td></tr> <tr><td><b>Änderungssatz</b></td><td>{1}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1736"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1724"/> <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Marken</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1746"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1734"/> <source><tr><td><b>Branches</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Zweige</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1244"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1241"/> <source><tr><td><b>Last author</b></td><td>{0}</td></tr> <tr><td><b>Committed date</b></td><td>{1}</td></tr> <tr><td><b>Committed time</b></td><td>{2}</td></tr></source> @@ -87581,24 +87602,24 @@ <tr><td><b>Committed um</b></td><td>{2}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1728"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1716"/> <source><tr><td><b>Tip</b></td><td></td></tr> </source> <translation><tr><td><b>Spitze</b></td><td></td></tr> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1731"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1719"/> <source><tr><td><b>Changeset</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Änderungssatz</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1751"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1739"/> <source><tr><td><b>Parents</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Vorgänger</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1755"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1743"/> <source><tr><td><b>Last author</b></td><td>{0}</td></tr> <tr><td><b>Committed date</b></td><td>{1}</td></tr> <tr><td><b>Committed time</b></td><td>{2}</td></tr> @@ -87609,12 +87630,12 @@ </table></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1741"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1729"/> <source><tr><td><b>Bookmarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Lesezeichen</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1267"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1260"/> <source><h3>Repository information</h3> <p><table> <tr><td><b>Mercurial V.</b></td><td>{0}</td></tr> @@ -87625,14 +87646,14 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1718"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1706"/> <source><tr><td><b>Head #{0}</b></td><td></td></tr> </source> <translation><tr><td><b>Kopf #{0}</b></td><td></td></tr> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1723"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1711"/> <source><tr><td><b>Parent #{0}</b></td><td></td></tr> </source> <translation><tr><td><b>Vorgänger #{0}</b></td><td></td></tr> @@ -88318,17 +88339,17 @@ <context> <name>subversion</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1614"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1609"/> <source><h3>Repository information</h3><table><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Current revision</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Committed revision</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Committed date</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Comitted time</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Last author</b></td><td>{6}</td></tr></table></source> <translation><h3>Repositoryinformationen</h3><table><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Aktuelle Revision</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Eingepflegte Revision</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Einpflegedatum</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Einpflegezeit</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Letzter Autor</b></td><td>{6}</td></tr></table></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1727"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1722"/> <source>unknown</source> <translation>Unbekannt</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1730"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1725"/> <source><h3>Repository information</h3><table><tr><td><b>PySvn V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Subversion API V.</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Current revision</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Committed revision</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Committed date</b></td><td>{6}</td></tr><tr><td><b>Comitted time</b></td><td>{7}</td></tr><tr><td><b>Last author</b></td><td>{8}</td></tr></table></source> <translation><h3>Repositoryinformationen</h3><table><tr><td><b>PySvn V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Subversion API V.</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Aktuelle Revision</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Eingepflegte Revision</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Einpflegedatum</b></td><td>{6}</td></tr><tr><td><b>Einpflegezeit</b></td><td>{7}</td></tr><tr><td><b>Letzter Autor</b></td><td>{8}</td></tr></table></translation> </message>