--- a/i18n/eric6_ru.ts Tue Feb 28 18:49:51 2017 +0100 +++ b/i18n/eric6_ru.ts Tue Feb 28 18:52:41 2017 +0100 @@ -2790,12 +2790,12 @@ <message> <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="36"/> <source>Select to clear the list of recently opened projects and project related histories</source> - <translation type="unfinished">Разрешить очистку списка недавно открытых проектов</translation> + <translation>Разрешить очистку списка недавно открытых проектов и связанных с ними историй</translation> </message> <message> <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="39"/> <source>Recently opened projects and project histories</source> - <translation type="unfinished">Недавно открытые проекты</translation> + <translation>Недавно открытые проекты и их истории</translation> </message> <message> <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="49"/> @@ -2825,27 +2825,27 @@ <message> <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="78"/> <source>Shell histories</source> - <translation>История оболочки</translation> + <translation>Истории Shell</translation> </message> <message> <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="88"/> <source>Select to clear the VCS related histories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Разрешить очистку историй, связанных с VCS</translation> </message> <message> <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="91"/> <source>Version Control System histories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Истории системы контроля версий</translation> </message> <message> <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="108"/> <source>Select to clear the private data of plug-ins not covered above</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Разрешить очистку приватных данных плагинов в случаях, неохваченных выше</translation> </message> <message> <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="111"/> <source>Plug-in private data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Приватные данные плагинов</translation> </message> </context> <context> @@ -6545,7 +6545,7 @@ <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="32"/> <source>Enter the path of the Debug Client to be used. Leave empty to use the default.</source> - <translation>Задайте путь до клиента отладки. Оставьте пустым, если будет использоваться значение по умолчанию.</translation> + <translation>Задайте путь до клиента отладки. Оставьте пустым, если будет использоваться стандартный отладчик.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="49"/> @@ -6555,7 +6555,7 @@ <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="58"/> <source>Enter the path of the interpreter to be used by the debug client.</source> - <translation>Задайте путь до клиента отладки. Оставьте пустым, чтобы использовать значение по умолчанию.</translation> + <translation>Задайте путь к интерпретатору, который будет использоваться клиентом отладки.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="75"/> @@ -6565,7 +6565,7 @@ <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="81"/> <source>Select, if the environment of the debug client should be replaced</source> - <translation>Должны ли переменные окружения быть заменены</translation> + <translation>Разрешить замену переменных окружения</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="84"/> @@ -6594,7 +6594,7 @@ <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="113"/> <source>Select, if the debugger should be run remotely</source> - <translation>Должен ли отладчик выполняться удалённо</translation> + <translation>Разрешить удаленное выполнение отладчика</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="116"/> @@ -6604,7 +6604,7 @@ <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="125"/> <source>Select, if path translation for remote debugging should be done</source> - <translation>Требуется ли выполнять трансляцию пути для удалённой отладки</translation> + <translation>Разрешить выполнять трансляцию пути для удалённой отладки</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="128"/> @@ -6668,7 +6668,7 @@ <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="207"/> <source>Select, if the debugger should be executed in a console window</source> - <translation>Должен ли отладчик запускаться в окне консоли (например, в xterm)</translation> + <translation>Разрешить запускать отладчик в окне консоли (например, в xterm)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="210"/> @@ -6720,12 +6720,12 @@ <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="39"/> <source>Press to clear the history of entered debug clients</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Очистить историю заданных клиентов отладки</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="65"/> <source>Press to clear the history of entered interpreters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Очистить историю заданных интерпретаторов</translation> </message> </context> <context> @@ -6753,7 +6753,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="68"/> <source>Enter the path of the Debug Client to be used. Leave empty to use the default.</source> - <translation>Задайте путь до клиента отладки. Оставьте пустым, если будет использоваться значение по умолчанию.</translation> + <translation>Задайте путь до клиента отладки. Оставьте пустым, если будет использоваться стандартный отладчик.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="38"/> @@ -6846,7 +6846,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="68"/> <source>Enter the path of the Debug Client to be used. Leave empty to use the default.</source> - <translation>Задайте путь до клиента отладки. Оставьте пустым, если будет использоваться значение по умолчанию.</translation> + <translation>Задайте путь до клиента отладки. Оставьте пустым, если будет использоваться стандартный отладчик.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="38"/> @@ -15146,7 +15146,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/ProjectHelper.py" line="44"/> <source><b>Fetch changes</b><p>This pulls changes from a remote repository into the local repository. If the pulled changes add a new branch head, the head is automatically merged, and the result of the merge is committed. Otherwise, the working directory is updated to include the new changes.</p></source> - <translation><b>Получить изменения</b><p>Затянуть изменения из удаленного репозитория в локальный репозиторий. Если изменения затянуты с новой головной ветки, эта голова автоматически объединяется, и результат фиксируется. В противном случае рабочая директория обновляется содержащимися новыми изменениями</p></translation> + <translation><b>Получить изменения</b><p>Получить изменения из удаленного репозитория в локальный репозиторий. Если изменения получены с новой головной ветки, эта голова автоматически объединяется, и результат фиксируется. В противном случае рабочая директория обновляется содержащимися новыми изменениями</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/ProjectHelper.py" line="93"/> @@ -18274,7 +18274,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="322"/> <source>Tell web sites I do not want to be tracked</source> - <translation>Сообщать веб сайту что я не хочу отслеживаться</translation> + <translation>Сообщать веб-сайту что я не хочу отслеживаться</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="79"/> @@ -21737,7 +21737,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1944"/> <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source> - <translation>Mercurial: Затягивание (загрузка) изменений из удалённого репозитория</translation> + <translation>Mercurial: Загрузка (затягивание) изменений из удалённого репозитория</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2002"/> @@ -22032,12 +22032,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3819"/> <source>Pull Bookmark</source> - <translation>Затянуть закладку</translation> + <translation>Загрузить закладку</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3819"/> <source>Select the bookmark to be pulled:</source> - <translation>Выберите закладку для затягивания:</translation> + <translation>Выберите закладку для загрузки:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3831"/> @@ -22856,7 +22856,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="413"/> <source>Pull</source> - <translation>Затянуть</translation> + <translation>Загрузить</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="417"/> @@ -23698,7 +23698,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/HgFetchDialog.ui" line="14"/> <source>Fetch Changes</source> - <translation>Получение изменений</translation> + <translation>Получить изменения</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/HgFetchDialog.ui" line="23"/> @@ -24403,7 +24403,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial Log</source> - <translation>Mercurial: Журнал</translation> + <translation>Mercurial: Журнал истории</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="65"/> @@ -24493,7 +24493,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="279"/> <source>Press to get the next bunch of log entries</source> - <translation>Получить следующую порцию сообщений журнала</translation> + <translation>Получить следующую порцию записей журнала</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="282"/> @@ -24685,7 +24685,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="277"/> <source>Tag the selected revision</source> - <translation>Пометить выбранную ревизию</translation> + <translation>Тег выбранной ревизии</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2126"/> @@ -24700,12 +24700,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="305"/> <source>Pull Large Files</source> - <translation>Затянуть большие файлы</translation> + <translation>Загрузить большие файлы</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="307"/> <source>Pull large files for selected revisions</source> - <translation>Затянуть (загрузить) большие файлы для выбранных ревизий</translation> + <translation>Загрузить (затянуть) большие файлы для выбранных ревизий</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1198"/> @@ -24785,12 +24785,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2257"/> <source>Pull Changes</source> - <translation>Затянуть изменения (pull)</translation> + <translation>Загрузить изменения (pull)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="303"/> <source>Pull changes from a remote repository</source> - <translation>Затянуть (загрузить) изменения из удалённого репозитория</translation> + <translation>Загрузить (затянуть) изменения из удалённого репозитория</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="316"/> @@ -25010,27 +25010,27 @@ <translation>Различия с предком {0}{1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2621"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2623"/> <source>There is no difference.</source> <translation>Различий нет.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2764"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2766"/> <source>Save Diff</source> <translation>Сохранить различия</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2731"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2733"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation>Файлы патчей (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2748"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2750"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Патч файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2764"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2766"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить патч в файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> @@ -25253,16 +25253,6 @@ <p>Для удалённых репозиториев URL должен содержать имя сервера.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="28"/> - <source>&Protocol:</source> - <translation type="obsolete">&Протокол доступа:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="38"/> - <source>Select the protocol to access the repository</source> - <translation type="obsolete">Задайте протокол доступа к репозиторию</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="122"/> <source>&URL:</source> <translation>&URL репозитория:</translation> @@ -25275,7 +25265,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="64"/> <source>Enter the revision the new project should be generated from</source> - <translation type="unfinished">Задайте URL репозитория (без указания протокола)</translation> + <translation>Задайте ревизию, из которой будет собран проект</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="102"/> @@ -25308,12 +25298,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="47"/> <source>Enter the URL of the repository</source> - <translation type="unfinished">Задайте URL репозитория</translation> + <translation>Задайте URL репозитория</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="132"/> <source>Press to clear the history of entered repository URLs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Очистить историю заданных URLов репозитория</translation> </message> </context> <context> @@ -25436,7 +25426,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="544"/> <source>Show log browser</source> - <translation>Показать браузер журнала</translation> + <translation>Показать журнал истории</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="634"/> @@ -25574,17 +25564,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="152"/> <source>Pull changes</source> - <translation>Затянуть изменения</translation> + <translation>Загрузить изменения (pull)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="157"/> <source>Pull changes from a remote repository</source> - <translation>Затягивание (загрузка) изменений из удалённого репозитория</translation> + <translation>Загрузка (затягивание) изменений из удалённого репозитория</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="160"/> <source><b>Pull changes</b><p>This pulls changes from a remote repository into the local repository.</p></source> - <translation><b>Затянуть изменения</b><p>Затягивание (загрузка) изменений из удаленного репозитория в локальный.</p></translation> + <translation><b>Загрузить изменения</b><p>Загрузка (затягивание) изменений из удаленного репозитория в локальный.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="168"/> @@ -25644,7 +25634,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="216"/> <source>Push changes</source> - <translation>Протолкнуть изменения</translation> + <translation>Протолкнуть изменения (push)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="221"/> @@ -25694,7 +25684,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="263"/> <source>Show log browser</source> - <translation>Показать браузер журнала</translation> + <translation>Показать журнал истории</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="268"/> @@ -25704,7 +25694,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="271"/> <source><b>Show log browser</b><p>This shows a dialog to browse the log of the local project. A limited number of entries is shown first. More can be retrieved later on.</p></source> - <translation><b>Показать браузер журнала</b><p>Отображение диалога просмотра журнала локального проекта. Изначально показывается ограниченное количество записей. Следующие записи могут быть получены дополнительно.</p></translation> + <translation><b>Показать журнал истории</b><p>Отображение диалога просмотра журнала истории локального проекта. Изначально показывается ограниченное количество записей. Следующие записи могут быть получены дополнительно.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="280"/> @@ -25959,7 +25949,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="611"/> <source>Cleanu&p</source> - <translation>О&чистка</translation> + <translation>О&чистка (cleanup)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="615"/> @@ -26169,12 +26159,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="818"/> <source>Mark as "good"</source> - <translation>Пометить как "хорошая"</translation> + <translation>Пометить как "хорошие"</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="818"/> <source>Mark as "good"...</source> - <translation>Пометить как "хорошая"...</translation> + <translation>Пометить как "хорошие"...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="822"/> @@ -26189,12 +26179,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="832"/> <source>Mark as "bad"</source> - <translation>Пометить как "плохая"</translation> + <translation>Пометить как "плохие"</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="832"/> <source>Mark as "bad"...</source> - <translation>Пометить как "плохая"...</translation> + <translation>Пометить как "плохие"...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="836"/> @@ -26274,12 +26264,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1322"/> <source>Bisect</source> - <translation>Bisect</translation> + <translation>Двоичный поиск (bisect)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1610"/> <source>Pull</source> - <translation>Затянуть</translation> + <translation>Загрузить</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1904"/> @@ -26494,7 +26484,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1378"/> <source>Graft</source> - <translation>Graft (копировать в текущую ветвь)</translation> + <translation>Копировать в текущую ветвь (graft)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1904"/> @@ -26774,17 +26764,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1146"/> <source>Pull bookmark</source> - <translation>Затянуть закладку</translation> + <translation>Загрузить закладку</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1151"/> <source>Pull a bookmark from a remote repository</source> - <translation>Затянуть (загрузить) закладку из удалённого репозитория</translation> + <translation>Загрузить (затянуть) закладку из удалённого репозитория</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1154"/> <source><b>Pull bookmark</b><p>This pulls a bookmark from a remote repository into the local repository.</p></source> - <translation><b>Затянуть закладку</b><p>Загрузка закладки из удалённого репозитория в локальный.</p></translation> + <translation><b>Загрузить закладку</b><p>Загрузка закладки из удалённого репозитория в локальный.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1178"/> @@ -26894,17 +26884,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1162"/> <source>Pull current bookmark</source> - <translation>Затянуть текущую закладку</translation> + <translation>Загрузить текущую закладку</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1167"/> <source>Pull the current bookmark from a remote repository</source> - <translation>Затянуть текущую закладку из удаленного репозитория</translation> + <translation>Загрузить текущую закладку из удаленного репозитория</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1170"/> <source><b>Pull current bookmark</b><p>This pulls the current bookmark from a remote repository into the local repository.</p></source> - <translation><b>Затянуть текущую закладку</b><p>Получение текущей закладки из удаленного репозитория в локальный репозиторий.</p></translation> + <translation><b>Загрузить текущую закладку</b><p>Затягивание текущей закладки из удаленного репозитория в локальный репозиторий.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1211"/> @@ -28365,17 +28355,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="108"/> <source>added</source> - <translation>добавлен</translation> + <translation>добавлено</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="111"/> <source>modified</source> - <translation>модифицирован</translation> + <translation>модифицировано</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="112"/> <source>removed</source> - <translation>удален</translation> + <translation>удалено</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="113"/> @@ -28395,7 +28385,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="110"/> <source>ignored</source> - <translation>игнорирован</translation> + <translation>игнорировано</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="386"/> @@ -28774,32 +28764,32 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="373"/> <source>{0} modified</source> - <translation>{0} модифицирован</translation> + <translation>{0} модифицировано</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="375"/> <source>{0} added</source> - <translation>{0} добавлен</translation> + <translation>{0} добавлено</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="377"/> <source>{0} removed</source> - <translation>{0} удален</translation> + <translation>{0} удалено</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="379"/> <source>{0} renamed</source> - <translation>{0} переименован</translation> + <translation>{0} переименовано</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="381"/> <source>{0} copied</source> - <translation>{0} скопирован</translation> + <translation>{0} скопировано</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="383"/> <source>{0} deleted</source> - <translation>{0} удален</translation> + <translation>{0} удалено</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="385"/> @@ -28809,12 +28799,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="387"/> <source>{0} ignored</source> - <translation>{0} проигнорирован</translation> + <translation>{0} проигнорировано</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="389"/> <source>{0} unresolved</source> - <translation>{0} не разрешен</translation> + <translation>{0} не разрешено</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="392"/> @@ -28884,7 +28874,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="445"/> <source><tr><td><b>Remote Status</b></td><td>{0}</td></tr></source> - <translation><tr><td><b>Удалённый статус</b></td><td>{0}</td></tr></translation> + <translation><tr><td><b>Статус удаленных</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="450"/> @@ -28947,7 +28937,7 @@ <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="419"/> <source>{0}<br/>{1}<br/>Merge required</source> <comment>0 is changesets, 1 is branch heads</comment> - <translation>{0} изменений<br/>{1} вершин ветвей<br/>Необходимо слияние</translation> + <translation>{0}<br/>{1}<br/>Необходимо слияние</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="439"/> @@ -33770,22 +33760,22 @@ <translation>Отключиться от текущего канала</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="247"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="242"/> <source>Disconnect from Server</source> <translation>Отключение от сервера</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="247"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="242"/> <source><p>Do you really want to disconnect from <b>{0}</b>?</p><p>All channels will be closed.</p></source> <translation><p>Вы действительно хотите отключиться от <b>{0}</b>?</p><p>Все каналы будут закрыты.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="200"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="195"/> <source>SSL Connection</source> <translation>SSL соединение</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="200"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="195"/> <source>An encrypted connection to the IRC network was requested but SSL is not available. Please change the server configuration.</source> <translation>Было запрошено шифрованное соединение к IRC сети, но SSL не доступен. Пожалуйста измените настройки сервера.</translation> </message> @@ -33795,17 +33785,17 @@ <translation>Информация</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="226"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="221"/> <source>Looking for server {0} (port {1}) using an SSL encrypted connection...</source> <translation>Поиск сервера {0} (порт {1}) используя шифрованное SSL соединение...</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="235"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="230"/> <source>Looking for server {0} (port {1})...</source> <translation>Поиск сервера {0} (порт {1})...</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="256"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="251"/> <source>Disconnecting from server {0}...</source> <translation>Отключение от сервера {0}...</translation> </message> @@ -34051,12 +34041,12 @@ <translation>SSL сертификат сервера {0} (порт {1}) не прошел проверку на подлинность. Вы приняли ошибки SSL.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="261"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="256"/> <source>Disconnecting from network {0}...</source> <translation>Отключение от сети {0}...</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="266"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="261"/> <source>Disconnecting from server.</source> <translation>Отключение от сервера.</translation> </message> @@ -34170,7 +34160,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="170"/> <source>Pulling large files</source> - <translation>Затягивание (загрузка) больших файлов</translation> + <translation>Загрузка (затягивание) больших файлов</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="199"/> @@ -34251,17 +34241,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="69"/> <source>Pull Large Files</source> - <translation>Затянуть большие файлы</translation> + <translation>Загрузить большие файлы</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="74"/> <source>Pull large files from a remote repository</source> - <translation>Затягивать большие файлы из удалённого репозитория</translation> + <translation>Загрузить большие файлы из удалённого репозитория</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="77"/> <source><b>Pull Large Files</b><p>This pulls missing large files from a remote repository into the local repository.</p></source> - <translation><b>Затягивать большие файлы</b><p>Загрузить большие файлы из удалённого репозитория.</p></translation> + <translation><b>Загрузить большие файлы</b><p>Затянуть большие файлы из удалённого репозитория.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="85"/> @@ -35632,7 +35622,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="245"/> <source>Update after pulling</source> - <translation>Обновлять после затягивания (загрузки)</translation> + <translation>Обновлять после загрузки (затягивания)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="334"/> @@ -41327,7 +41317,7 @@ <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5021"/> <source><p>The file <b>{0}</b> is not ready yet.</p><p>Please rework it and delete the'; initial_list' line of the header.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Файл <b>{0}</b> пока не готов.</p><p>Пожалуйста переработайте его и удалите строки '; initial_list' из его заголовка.</p></translation> </message> </context> <context> @@ -44377,7 +44367,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="99"/> <source>Show log browser</source> - <translation>Показать браузер журнала</translation> + <translation>Показать журнал истории</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="104"/> @@ -44387,7 +44377,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="107"/> <source><b>Show log browser</b><p>This shows a dialog to browse the log of the local project. A limited number of entries is shown first. More can be retrieved later on.</p></source> - <translation><b>Показать браузер журнала</b><p>Отображение диалога просмотра журнала локального проекта. Изначально показывается ограниченное количество записей. Следующие записи могут быть получены дополнительно.</p></translation> + <translation><b>Показать журнал истории</b><p>Отображение диалога просмотра журнала истории локального проекта. Изначально показывается ограниченное количество записей. Следующие записи могут быть получены дополнительно.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="116"/> @@ -50304,7 +50294,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="189"/> <source>Shelve</source> - <translation>Shelve</translation> + <translation>Shelve (отложенные изменения)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="175"/> @@ -51695,7 +51685,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="83"/> <source>Certificate Transparency was required for this connection, but the server did not provide information that complied with the policy.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Для данного соединения требуется прозрачность сертификатов (Certificate Transparency), но сервер не предоставляет информацию о соблюдении данной политики.</translation> </message> </context> <context> @@ -52485,7 +52475,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/ProjectHelper.py" line="85"/> <source>Strip</source> - <translation>Strip</translation> + <translation>Strip (удалить изменения)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/ProjectHelper.py" line="85"/> @@ -53879,7 +53869,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="195"/> <source>Press to get the next bunch of log entries</source> - <translation>Получить следующую порцию сообщений журнала</translation> + <translation>Получить следующую порцию записей журнала</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="198"/> @@ -53889,7 +53879,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="205"/> <source>Enter the limit of entries to fetch</source> - <translation>Задайте максимальное количество извлекаемых записей</translation> + <translation>Задайте максимальное количество получаемых записей </translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="224"/> @@ -54360,7 +54350,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="562"/> <source>Show log browser</source> - <translation>Показать браузер журнала</translation> + <translation>Показать журнал истории</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="676"/> @@ -54553,7 +54543,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="99"/> <source>Show log browser</source> - <translation>Показать браузер журнала</translation> + <translation>Показать журнал истории</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="104"/> @@ -54563,7 +54553,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="107"/> <source><b>Show log browser</b><p>This shows a dialog to browse the log of the local project. A limited number of entries is shown first. More can be retrieved later on.</p></source> - <translation><b>Показать браузер журнала</b><p>Отображение диалога просмотра журнала локального проекта. Изначально показывается ограниченное количество записей. Следующие записи могут быть получены дополнительно.</p></translation> + <translation><b>Показать журнал истории</b><p>Отображение диалога просмотра журнала истории локального проекта. Изначально показывается ограниченное количество записей. Следующие записи могут быть получены дополнительно.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="116"/> @@ -68901,7 +68891,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="314"/> <source>Tell web sites I do not want to be tracked</source> - <translation>Сообщать веб сайту что я не хочу отслеживаться</translation> + <translation>Сообщать веб-сайту что я не хочу отслеживаться</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="323"/> @@ -69167,37 +69157,37 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="381"/> <source>Select to allow HTTPS pages to run JavaScript, CSS, plugins or web-sockets from HTTP URLs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Разрешить HTTPS страницам запускать JavaScript, CSS, плагины или вебсокеты из HTTP URL-адресов</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="384"/> <source>Allow to run insecure contents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Разрешить запускать небезопасное содержимое</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="622"/> <source>Select to give the focus to the view whenever a navigation event occurs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Разрешить переключение фокуса в окно всякий раз, когда происходит событие навигации</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="635"/> <source>Printing</source> - <translation type="unfinished">Печать</translation> + <translation>Печать</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="641"/> <source>Select to print the background of page elements as well</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Разрешить печать фона элементов страницы</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="644"/> <source>Print Element Backgrounds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Печатать элементы фона</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="625"/> <source>Enable Focus on Navigation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Переключать фокус на навигацию</translation> </message> </context> <context> @@ -69205,32 +69195,32 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Web Browser Spell Checking</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Настройка проверки орфографии Web браузера</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="37"/> <source>Spell Check Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Параметры проверки орфографии</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="43"/> <source>Select to enable spell checking for editable parts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Разрешить проверку орфографии редактируемых текстов</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="46"/> <source>Enable Spell Checking</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Проверять орфографию</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="53"/> <source>No languages found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не найдено ни одного языка</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="85"/> <source>Dictionary Directories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Директории словаря</translation> </message> </context> <context> @@ -69447,7 +69437,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="577"/> <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>Открыть ссылку в новой вкладке<byte value="x9"/>Shift+LBM</translation> + <translation>Открыть ссылку в новой вкладке<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="581"/> @@ -69627,7 +69617,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="918"/> <source>Add to web search toolbar</source> - <translation>Добавить к панели инструментов Web поиска</translation> + <translation>Добавить в панель инструментов Web поиска</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1546"/> @@ -69672,27 +69662,27 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="525"/> <source>No suggestions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нет предложений</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1671"/> <source>Web Archive (*.mhtml *.mht)</source> - <translation type="unfinished">Web архив (*.mhtml *.mht)</translation> + <translation>Web архив (*.mhtml *.mht)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1672"/> <source>HTML File (*.html *.htm)</source> - <translation type="unfinished">Файлы HTML (*.html *.htm)</translation> + <translation>Файлы HTML (*.html *.htm)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1673"/> <source>HTML File with all resources (*.html *.htm)</source> - <translation type="unfinished">Файлы HTML со всеми ресурсами (*.html *.htm)</translation> + <translation>Файлы HTML со всеми ресурсами (*.html *.htm)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1697"/> <source>Save Web Page</source> - <translation type="unfinished">Сохранить Web страницу</translation> + <translation>Сохранить Web страницу</translation> </message> </context> <context> @@ -69852,7 +69842,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="609"/> <source><b>Open File</b><p>This opens a new file for display. It pops up a file selection dialog.</p></source> - <translation><b>Открыть файл</b><p>Открывается новый файл для показа. Всплывает диалог выбора файла.</p></translation> + <translation><b>Открыть файл</b><p>Открывается новый файл для показа. Отображается диалог выбора файла.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="618"/> @@ -69878,7 +69868,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="626"/> <source><b>Open File in New Tab</b><p>This opens a new file for display in a new tab. It pops up a file selection dialog.</p></source> - <translation><b>Открыть файл в новой вкладке</b><p>Открытие нового файла для показа в новой вкладке. Всплывает диалог выбора файла.</p></translation> + <translation><b>Открыть файл в новой вкладке</b><p>Открытие нового файла для показа в новой вкладке. Отображается диалог выбора файла.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="654"/> @@ -69903,12 +69893,12 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="669"/> <source>Save Visible Page Screen</source> - <translation>Сохранение текущей страницы</translation> + <translation>Сохранение видимой страницы экрана</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="669"/> <source>Save Visible Page Screen...</source> - <translation>Сохранить текущую страницу...</translation> + <translation>Сохранить видимую страницу экрана...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="674"/> @@ -69958,7 +69948,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="709"/> <source><b>Export Bookmarks</b><p>Export the bookmarks into a file.</p></source> - <translation><b>Экспорт закладок</b><p>Экспортировать закладки в файл.</p></translation> + <translation><b>Экспорт закладок</b><p>Экспорт закладок в файл.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="722"/> @@ -70112,7 +70102,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="837"/> <source><b>Backward</b><p>Moves one screen backward. If none is available, this action is disabled.</p></source> - <translation><b>Назад</b><p>Переход на один экран назад. Если ни один экран не доступен, действие отключается.</p></translation> + <translation><b>Назад</b><p>Переход на один экран назад. Если ни один экран не доступен, действие невозможно.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="846"/> @@ -70138,7 +70128,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="854"/> <source><b>Forward</b><p>Moves one screen forward. If none is available, this action is disabled.</p></source> - <translation><b>Вперед</b><p>Переход на один экран вперед. Если ни один экран не доступен, действие отключается.</p></translation> + <translation><b>Вперед</b><p>Переход на один экран вперед. Если ни один экран не доступен, действие невозможно.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="863"/> @@ -70228,7 +70218,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="904"/> <source><b>Stop</b><p>Stops loading of the current tab.</p></source> - <translation><b>Стоп</b><p>Остановить загрузку в текущей вкладке.</p></translation> + <translation><b>Стоп</b><p>Остановить загрузку текущей вкладки.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="912"/> @@ -70581,7 +70571,7 @@ <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1135"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Показать контекстную помощь</b> -<p>В режиме контекстной помощи курсор мыши выглядит как стрелка со знаком вопроса, и, щёлкнув по элементу интерфейса, Вы можете просмотреть краткую помощь о его роли и его использовании. В диалогах можно воспользоваться кнопкой контекстной помощи в заголовке окна.</p></translation> +<p>В режиме контекстной помощи курсор мыши выглядит как стрелка со знаком вопроса, щёлкнув по элементу интерфейса, Вы можете просмотреть краткую помощь о его роли и его использовании. В диалогах можно воспользоваться кнопкой контекстной помощи в заголовке окна.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1147"/> @@ -70616,12 +70606,12 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1165"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> - <translation>Информация о библиотеке Qt</translation> + <translation>Информация об инструментарии Qt</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1167"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> - <translation><b>О Qt</b><p>Информация о библиотеке Qt.</p></translation> + <translation><b>О Qt</b><p>Информация об инструментарии Qt.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1175"/> @@ -70716,7 +70706,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1226"/> <source>Show page source</source> - <translation>Показать исходный текст страницы</translation> + <translation>Показать исходную страницу</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1226"/> @@ -70726,12 +70716,12 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1231"/> <source>Show the page source in an editor</source> - <translation>Показать исходный текст страницы в редакторе</translation> + <translation>Показать исходную страницу в редакторе</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1233"/> <source><b>Show page source</b><p>Show the page source in an editor.</p></source> - <translation><b>Показать исходный текст страницы</b><p>Показать исходный текст страницы в редакторе.</p></translation> + <translation><b>Показать исходную страницу</b><p>Показать исходную страницу в редакторе.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2691"/> @@ -70796,8 +70786,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1289"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> - <translation><b>Предпочтения</b> -<p>Настройка Eric по своему вкусу.</p></translation> + <translation><b>Предпочтения</b><p>Настройка Eric по своему вкусу.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1298"/> @@ -70872,32 +70861,32 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1351"/> <source>Configure personal information for completing form fields</source> - <translation>Настройка Вашей личной информации, которая будет использована на веб страницах</translation> + <translation>Настройка Вашей личной информации для заполнения полей форм</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1353"/> <source><b>Personal Information...</b><p>Opens a dialog to configure the personal information used for completing form fields.</p></source> - <translation><b>Личная информация...</b><p>Настройка Вашей личной информации, которая будет использована на веб страницах.</p></translation> + <translation><b>Личная информация...</b><p>Настройка Вашей личной информации для заполнения полей форм.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1363"/> <source>GreaseMonkey Scripts</source> - <translation>GreaseMonkey скрипты</translation> + <translation>Скрипты GreaseMonkey</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1363"/> <source>GreaseMonkey Scripts...</source> - <translation>GreaseMonkey скрипты...</translation> + <translation>Скрипты GreaseMonkey...</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1369"/> <source>Configure the GreaseMonkey Scripts</source> - <translation>Конфигурация GreaseMonkey скриптов</translation> + <translation>Конфигурация скриптов GreaseMonkey</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1371"/> <source><b>GreaseMonkey Scripts...</b><p>Opens a dialog to configure the available GreaseMonkey Scripts.</p></source> - <translation><b>GreaseMonkey скрипты...</b><p>Конфигурация GreaseMonkey скриптов.</p></translation> + <translation><b>Скрипты GreaseMonkey...</b><p>Конфигурация скриптов GreaseMonkey.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1381"/> @@ -70912,12 +70901,12 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1386"/> <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> - <translation>Редактировать фильтры нежелательных сообщений</translation> + <translation>Редактировать фильтры подавления нежелательных сообщений</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1388"/> <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> - <translation><b>Редактировать фильтры сообщений</b><p>Редактировать фильтры нежелательных сообщений об ошибках.</p></translation> + <translation><b>Редактировать фильтры сообщений</b><p>Отображение диалога редактирования фильтров подавления нежелательных сообщений, подобных сообщениям в окне ошибок.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1399"/> @@ -70972,12 +70961,12 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1451"/> <source>Shows the index window</source> - <translation>Показать окно индексов</translation> + <translation>Показать окно индекса</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1453"/> <source><b>Index</b><p>Shows the index window.</p></source> - <translation><b>Индекс</b><p>Показать окно индексов.</p></translation> + <translation><b>Индекс</b><p>Показать окно индекса.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1465"/> @@ -71147,12 +71136,12 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1612"/> <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source> - <translation>Настройка AdBlock подписки и правил</translation> + <translation>Настройка подписки и правил AdBlock</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1614"/> <source><b>Ad Block...</b><p>Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.</p></source> - <translation><b>Ad Block...</b><p>Отображение диалога настройки AdBlock подписок и правил.</p></translation> + <translation><b>Ad Block...</b><p>Отображение диалога настройки подписок и правил AdBlock.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1623"/> @@ -71454,7 +71443,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2334"/> <source><b>eric6 Web Browser - {0}</b><p>The eric6 Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric6 development toolset.</p><p>It is based on QtWebEngine {1} and Chrome {2}.</p></source> - <translation><b>Еric6 Web-браузер - {0}</b><p>Eric6 Web-браузер - это комбинированный браузер для отображения файла справки и HTML. Он является частью набора инструментов среды разработки eric6.</p><p>Базируются на основе QtWebEngine {1} и Chrome {2}.</p></translation> + <translation><b>Еric6 Web-браузер - {0}</b><p>Eric6 Web-браузер - это комбинированный браузер для отображения файлов справки и HTML. Он является частью набора инструментов среды разработки eric6.</p><p>Базируется на основе QtWebEngine {1} и Chrome {2}.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2454"/> @@ -71745,7 +71734,7 @@ <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="784"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> - <translation><p>Невозможно загрузить файл: <b>{0}</b></p></translation> + <translation><p>Невозможно загрузить файл <b>{0}</b></p></translation> </message> </context> <context> @@ -71758,7 +71747,7 @@ <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="728"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> - <translation><p>Невозможно загрузить файл: <b>{0}</b></p></translation> + <translation><p>Невозможно загрузить файл <b>{0}</b></p></translation> </message> </context> <context> @@ -71776,7 +71765,7 @@ <message> <location filename="../E5XML/XMLStreamReaderBase.py" line="81"/> <source>File format version '{0}' is not supported.</source> - <translation>Формат версии '{0}' не поддерживается.</translation> + <translation>Формат файла версии '{0}' не поддерживается.</translation> </message> <message> <location filename="../E5XML/XMLStreamReaderBase.py" line="91"/> @@ -71819,7 +71808,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="72"/> <source>You can import bookmarks from any browser that supports XBEL exporting. This file has usually the extension .xbel or .xml.</source> - <translation>Вы можете импортировать закладки из любого браузера, поддерживающего экспорт в XBEL. Такой файл обычно имеет расширение xbel или xml.</translation> + <translation>Вы можете импортировать закладки из любого браузера, поддерживающего экспорт в XBEL. Такой файл обычно имеет расширение .xbel или .xml.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="57"/> @@ -71830,7 +71819,7 @@ <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="141"/> <source>Error when importing bookmarks on line {0}, column {1}: {2}</source> - <translation>Ошибка загрузки закладок в строке{0}, колонка{1}: + <translation>Ошибка загрузки закладок в строке {0}, колонка {1}: {2}</translation> </message> <message> @@ -71841,12 +71830,12 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="35"/> <source>eric6 Web Browser stores its bookmarks in the <b>{0}</b> XML file. This file is usually located in</source> - <translation>Закладки Eric хранятся в XML файле <b>{0}</b>. Этот файл обычно находится в</translation> + <translation>Закладки eric6 Web браузера хранятся в <b>{0} XML файле</b>. Этот файл обычно находится в</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="152"/> <source>eric6 Web Browser Import</source> - <translation>Импорт из Eric</translation> + <translation>Импорт eric6 Web браузера</translation> </message> </context> <context> @@ -71886,8 +71875,9 @@ may be between -10 and +20 and is the increment that is added to the size of the fonts used in the editor windows.</p></source> <translation><b>Масштаб</b> -<p>Задайте масштаб. Масштаб может быть -от -10 до +20.</p></translation> +<p>Задайте масштаб. Коэффициент масштабирования +может быть от -10 до +20. Его изменение коррелируется +с размерами шрифтов, используемых в редакторе</p></translation> </message> </context> <context> @@ -72031,7 +72021,7 @@ <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2058"/> <source><tr><td><b>Head #{0}</b></td><td></td></tr> </source> - <translation><tr><td><b>Заголовок #{0}</b></td><td></td></tr> + <translation><tr><td><b>Ветвь #{0}</b></td><td></td></tr> </translation> </message> <message> @@ -72577,7 +72567,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1586"/> <source><h3>Repository information</h3><table><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Current revision</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Committed revision</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Committed date</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Comitted time</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Last author</b></td><td>{6}</td></tr></table></source> - <translation><h3>Информация о репозитории</h3><table><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Текущая ревизия</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Фиксированная ревизия </b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Дата сохранения</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Время сохранения</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Последний автор</b></td><td>{6}</td></tr></table></translation> + <translation><h3>Информация о репозитории</h3><table><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Текущая ревизия</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Фиксированная ревизия </b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Дата фиксации</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Время фиксации</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Последний автор</b></td><td>{6}</td></tr></table></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1720"/> @@ -72587,7 +72577,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1725"/> <source><h3>Repository information</h3><table><tr><td><b>PySvn V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Subversion API V.</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Current revision</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Committed revision</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Committed date</b></td><td>{6}</td></tr><tr><td><b>Comitted time</b></td><td>{7}</td></tr><tr><td><b>Last author</b></td><td>{8}</td></tr></table></source> - <translation><h3>Информация о репозитории</h3><table><tr><td><b>PySvn V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Subversion API V.</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Текущая ревизия</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Фиксированная ревизия</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Дата сохранения</b></td><td>{6}</td></tr><tr><td><b>Время сохранения</b></td><td>{7}</td></tr><tr><td><b>Последний автор</b></td><td>{8}</td></tr></table></translation> + <translation><h3>Информация о репозитории</h3><table><tr><td><b>PySvn V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Subversion API V.</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Текущая ревизия</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Фиксированная ревизия</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Дата фиксации</b></td><td>{6}</td></tr><tr><td><b>Время фиксации</b></td><td>{7}</td></tr><tr><td><b>Последний автор</b></td><td>{8}</td></tr></table></translation> </message> </context> </TS>