--- a/i18n/eric6_ru.ts Thu Aug 27 17:17:01 2015 +0200 +++ b/i18n/eric6_ru.ts Fri Aug 28 12:26:10 2015 +0200 @@ -79,12 +79,12 @@ <context> <name>AdBlockAccessHandler</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="52"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="53"/> <source>Subscribe?</source> <translation>Подписаться?</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="52"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="53"/> <source><p>Subscribe to this AdBlock subscription?</p><p>{0}</p></source> <translation><p>Подписаться на AdBlock подписку?</p><p>{0}</p></translation> </message> @@ -289,47 +289,47 @@ <context> <name>AdBlockSubscription</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="314"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="319"/> <source>Load subscription rules</source> <translation>Загрузить правила подписки</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="304"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="309"/> <source>Unable to open adblock file '{0}' for reading.</source> <translation>Невозможно открыть adblock файл '{0}' для чтения.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="487"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="493"/> <source>Downloading subscription rules</source> <translation>Загрузка правил подписки</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="412"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="417"/> <source><p>Subscription rules could not be downloaded.</p><p>Error: {0}</p></source> <translation><p>Не могу загрузить правила подписки.</p><p>Ошибка: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="425"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="430"/> <source>Got empty subscription rules.</source> <translation>Правила подписки пусты.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="510"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="516"/> <source>Unable to open adblock file '{0}' for writing.</source> <translation>Невозможно открыть adblock файл '{0}' для записи.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="510"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="516"/> <source>Saving subscription rules</source> <translation>Сохранение правил подписки</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="314"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="319"/> <source>AdBlock file '{0}' does not start with [Adblock.</source> <translation>Adblock файл '{0}' начинается не с [Adblock.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="487"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="493"/> <source><p>AdBlock subscription <b>{0}</b> has a wrong checksum.<br/>Found: {1}<br/>Calculated: {2}<br/>Use it anyway?</p></source> <translation><p>Adblock подписка <b>{0}</b> имеет неверную контрольную сумму.<br/>Найдено: {1}<br/>Вычесленно: {2}<br/>Использовать её?</p></translation> </message> @@ -4173,7 +4173,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="346"/> <source>VirusTotal Interface</source> - <translation>VirusTotal интерфейс</translation> + <translation type="obsolete">VirusTotal интерфейс</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="332"/> @@ -4226,22 +4226,22 @@ <translation>неизвестный</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="217"/> + <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="218"/> <source>New Connection</source> <translation>Новое соединение</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="217"/> + <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="218"/> <source><p>Accept connection from <strong>{0}@{1}</strong>?</p></source> <translation><p>Разрешить соединение от<strong>{0}@{1}</strong>?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="454"/> + <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="457"/> <source>* Connection to {0}:{1} refused.</source> <translation>* В соединении к {0}:{1} отказано.</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="207"/> + <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="208"/> <source>* Connection attempted by banned user '{0}'.</source> <translation>* Попытка соединения от запрещённого пользователя '{0}'.</translation> </message> @@ -4767,32 +4767,32 @@ <translation>Фильтровать &по:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="525"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="526"/> <source>Code Generation</source> <translation>Генерация кода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="410"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="411"/> <source><p>Could not open the code template file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно открыть файл с шаблоном кода <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="446"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="447"/> <source><p>Could not open the source file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно открыть файл с исходными текстами <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="525"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="526"/> <source><p>Could not write the source file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно записать файл с исходными текстами <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="340"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="341"/> <source>uic error</source> <translation>ошибка uic</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="340"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="341"/> <source><p>There was an error loading the form <b>{0}</b>.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>При загрузке формы <b>{0}</b> случилась ошибка:</p><p>{1}</p></translation> </message> @@ -7060,7 +7060,7 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="208"/> <source>VirusTotal scan scheduled: {0}</source> - <translation>сканирование VirusTotal запланировано: {0}</translation> + <translation type="obsolete">сканирование VirusTotal запланировано: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="88"/> @@ -8682,47 +8682,47 @@ <translation>Печать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1724"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1722"/> <source>Modification of Read Only file</source> <translation>Редактирование файла, открытого только на чтение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1724"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1722"/> <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> <translation>Попытка редактирования файла, открытого только на чтение. Пожалуйста, сначала сохраните изменения в другой файл.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2416"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2414"/> <source>Printing...</source> <translation>Печать...</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2431"/> + <source>Printing completed</source> + <translation>Печать завершена</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2433"/> - <source>Printing completed</source> - <translation>Печать завершена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2435"/> <source>Error while printing</source> <translation>Ошибка печати</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2438"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2436"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Печать отменена</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2851"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2849"/> <source>Open File</source> <translation>Открыть файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3021"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3019"/> <source>Save File</source> <translation>Сохранить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2796"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2794"/> <source>File Modified</source> <translation>Файл изменён</translation> </message> @@ -8887,12 +8887,12 @@ <translation>Автозавершение разрешено</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4340"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4338"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Автозавершение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4340"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4338"/> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>Автозавершение недоступно, так как не задан источник автозавершения.</translation> </message> @@ -8982,7 +8982,7 @@ <translation>Нет файла с информацией по охвату.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2796"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2794"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>В файле <b>{0}</b> есть несохранённые изменения.</p></translation> </message> @@ -9282,12 +9282,12 @@ <translation>Удалить из словаря</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2851"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2849"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2954"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2952"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> @@ -9312,7 +9312,7 @@ <translation>Очистить предупреждения</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3021"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3019"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже сущеструет. Переписать?</p></translation> </message> @@ -9337,22 +9337,22 @@ <translation><br><b>Предупреждение:</b> При переоткрытии все изменения будут потеряны.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4441"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4439"/> <source>Activating Auto-Completion Provider</source> <translation>Активация Автозавершения</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4441"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4439"/> <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation>Автозавершение не может быть подключено, потому что уже активны. Пожалуйста проверьте конфигурацию.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4631"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4629"/> <source>Activating Calltip Provider</source> <translation>Активация подсказок</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4631"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4629"/> <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation>Подсказки не могут быть подключены, потому что уже активны. Пожалуйста проверьте конфигурацию.</translation> </message> @@ -15591,17 +15591,17 @@ <context> <name>HelpBrowser</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="884"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="885"/> <source><p>Could not start a viewer for file <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить просмотрщик для файла <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1096"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1097"/> <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> <translation>Открыть ссылку в новой закладке<byte value="x9"/>Shift+Левая кнопка мыши</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="839"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="840"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist.</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> не существует.</p></translation> </message> @@ -15611,317 +15611,317 @@ <translation><b>Окно помощи</b><p>В этом окне отображается имеющаяся помощь.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1355"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1356"/> <source>Web Inspector...</source> <translation>WEB проводник...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1981"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1982"/> <source>Error loading page: {0}</source> <translation>Ошибка при загрузке страницы: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1999"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2000"/> <source>When connecting to: {0}.</source> <translation>При соединении с {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2002"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2003"/> <source>Check the address for errors such as <b>ww</b>.example.org instead of <b>www</b>.example.org</source> <translation>Проверьте адрес на ошибки типа <b>ww</b>.example.org вместо <b>www</b>.example.org</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2007"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2008"/> <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source> <translation>Если адрес правильный, проверьте сетевое соединение.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2011"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2012"/> <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source> <translation>Если ваш компьютер или локальная сеть находятся за firewall или proxy, убедитесь что браузеру разрешено подсоединяться к сети.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="864"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="865"/> <source><p>Could not start an application for URL <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить приложение для URL <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1274"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1275"/> <source>Bookmark this Page</source> <translation>Создать закладку для этой страницы</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1101"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1102"/> <source>Save Lin&k</source> <translation>Сохранить &ссылку</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1104"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1105"/> <source>Bookmark this Link</source> <translation>Сохранить ссылку</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1109"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1110"/> <source>Copy Link to Clipboard</source> <translation>Скопировать ссылку</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1126"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1127"/> <source>Open Image in New Tab</source> <translation>Открыть изображение в новой закладке</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1131"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1132"/> <source>Save Image</source> <translation>Сохранить изображение</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1134"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1135"/> <source>Copy Image to Clipboard</source> <translation>Скопировать изображение</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1136"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1137"/> <source>Copy Image Location to Clipboard</source> <translation>Скопировать адрес изображения</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1145"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1146"/> <source>Block Image</source> <translation>Заблокировать изображение</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1302"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1303"/> <source>Search with...</source> <translation>Искать с...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2050"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2051"/> <source>Web Database Quota</source> <translation>Квота Web базы данных</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2050"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2051"/> <source><p>The database quota of <strong>{0}</strong> has been exceeded while accessing database <strong>{1}</strong>.</p><p>Shall it be changed?</p></source> <translation><p>Квота Web базы данных <strong>{0}</strong> была превышена при доступе к базе <strong>{1}</strong>.</p><p>Изменить квоту?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2061"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2062"/> <source>New Web Database Quota</source> <translation>Новая квота Web базы данных</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2085"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2086"/> <source>bytes</source> <translation>байт</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2088"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2089"/> <source>kB</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2091"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2092"/> <source>MB</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2061"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2062"/> <source>Enter the new quota in MB (current = {0}, used = {1}; step size = 5 MB):</source> <translation>Введите новую квоту в MB (текущая = {0}, использовано = {1}; шаг изменения = 5 MB):</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1351"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1352"/> <source>Add to web search toolbar</source> <translation>Добавить к панели инструментов Web поиска</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1530"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1531"/> <source>Method not supported</source> <translation>Метод не поддерживается</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1530"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1531"/> <source>{0} method is not supported.</source> <translation>{0} метод не поддерживается.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1590"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1591"/> <source>Search engine</source> <translation>Поисковик</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1590"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1591"/> <source>Choose the desired search engine</source> <translation>Выберите поисковик</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1612"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1613"/> <source>Engine name</source> <translation>Имя поисковика</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1612"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1613"/> <source>Enter a name for the engine</source> <translation>Введите имя поисковика</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2017"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2018"/> <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source> <translation>Если режим кэша установлен в offline, то доступны только страницы из локального кзша.</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1118"/> <source>Scan Link with VirusTotal</source> - <translation>Сканировать ссылку с VirusTotal</translation> + <translation type="obsolete">Сканировать ссылку с VirusTotal</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1151"/> <source>Scan Image with VirusTotal</source> - <translation>Сканировать изображение с VirusTotal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1112"/> + <translation type="obsolete">Сканировать изображение с VirusTotal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1113"/> <source>Send Link</source> <translation>Послать ссылку</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1140"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1141"/> <source>Send Image Link</source> <translation>Послать ссылку на изображение</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1236"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1237"/> <source>This Frame</source> <translation>Этот кадр</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1239"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1240"/> <source>Show &only this frame</source> <translation>Показать &только этот кадр</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1242"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1243"/> <source>Show in new &tab</source> <translation>Показать в новой &закладке</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1247"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1248"/> <source>&Print</source> <translation>&Печать</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1250"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1251"/> <source>Print Preview</source> <translation>Предварительный просмотр печати</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1253"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1254"/> <source>Print as PDF</source> <translation>Печать как PDF</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1257"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1258"/> <source>Zoom &in</source> <translation>У&величить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1260"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1261"/> <source>Zoom &reset</source> <translation>&Сбросить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1263"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1264"/> <source>Zoom &out</source> <translation>У&меньшить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1267"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1268"/> <source>Show frame so&urce</source> <translation>Показать код ка&дра</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1277"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1278"/> <source>Send Page Link</source> <translation>Отправить ссылку страницы</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1295"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1296"/> <source>Send Text</source> <translation>Отправить текст</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1327"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1328"/> <source>Google Translate</source> <translation>Переводчик Гугл</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1334"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1335"/> <source>Dictionary</source> <translation>Словарь</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1342"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1343"/> <source>Go to web address</source> <translation>Перейти на веб адрес</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1281"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1282"/> <source>User Agent</source> <translation>Агент пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2022"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2023"/> <source>Try Again</source> <translation>Снова</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1169"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1170"/> <source>Play</source> <translation>Воспроизведение</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1173"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1174"/> <source>Pause</source> <translation>Пауза</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1177"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1178"/> <source>Unmute</source> <translation>Включить звук</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1181"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1182"/> <source>Mute</source> <translation>Отключить звук</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1185"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1186"/> <source>Copy Media Address to Clipboard</source> <translation>Сопировать адрес медиа файла в буфер обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1189"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1190"/> <source>Send Media Address</source> <translation>Сохранить адрес медиа файла</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1193"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1194"/> <source>Save Media</source> <translation>Сохранить медиа файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2446"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2447"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation>WEB просмотрщик встроенный в Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2446"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2447"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5. Please upgrade.</p></source> <translation><p>Печать невозможна из-за ошибки в PyQt5. Пожалуйста установите обновление.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2414"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2415"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5.Please upgrade.</p></source> <translation><p>Печать невозможна из-за ошибки в PyQt4. Пожалуйста установите обновление.</p></translation> </message> @@ -18644,12 +18644,12 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1829"/> <source>VirusTotal</source> - <translation>VirusTotal</translation> + <translation type="obsolete">VirusTotal</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1835"/> <source><h2>File search</h2><p>In order to search for the last VirusTotal report on a given file just enter its hash. Currently the allowed hashes are MD5, SHA1 and SHA256. You can also search for a particular file report by typing in its permalink id.</p><h2>URL search</h2><p>URL searches are simple, just type in the given URL, the application will normalize it and compare it with the entries in VirusTotal's database. Alternatively you may enter the MD5 hash of an URL preceded by "url:", e.g. url:7f911bbcf618f052ac6b9928600d2820.</p><h2>User search</h2><p>Do you want to know whether a friend has a VT Community account? Simply type in his nick preceded by the symbol "@", e.g. @EmilianoMartinez.</p><h2>Search through comments</h2><p>The comments in VT Community may often help in disinfecting your PC or may proof themselves useful when analysing a particular malware sample, comment tags enable users to search through the VT Community reviews. The standard file tags are: {0} The standard URL tags are: {1}User generated tags are preceded by the symbol "#", e.g. #disinfect.</p></source> - <translation><h2>Поиск файлов</h2> + <translation type="obsolete"><h2>Поиск файлов</h2> <p>Чтобы найти последний VirusTotal отчёт о данном файле введите его хэш. Допустимые хэши - MD5, SHA1 и SHA256. Возможно также использовать permalink id.</p> <h2>Поиск URL</h2> <p>Для поиска введите URL. программа нормализует его и сравнит с имеющимися записями в базе данных VirusTotal. Можно также ввести MD5 хэш искомого URL с префиксом "url:", например: url:7f911bbcf618f052ac6b9928600d2820.</p> @@ -18661,23 +18661,23 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1883"/> <source>Search VirusTotal</source> - <translation>Поиск в VirusTotal</translation> + <translation type="obsolete">Поиск в VirusTotal</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1889"/> <source>Scan current site</source> - <translation>Проверить текущий сервер</translation> + <translation type="obsolete">Проверить текущий сервер</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3637"/> <source>VirusTotal Scan</source> - <translation>Проверка VirusTotal</translation> + <translation type="obsolete">Проверка VirusTotal</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3637"/> <source><p>The VirusTotal scan could not be scheduled.<p> <p>Reason: {0}</p></source> - <translation><p>Невозможно запланировать проверку VirusTotal.<p> + <translation type="obsolete"><p>Невозможно запланировать проверку VirusTotal.<p> <p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> @@ -31450,57 +31450,57 @@ <context> <name>Listspace</name> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="394"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="396"/> <source>Untitled {0}</source> <translation>Без имени {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="235"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="237"/> <source>Close</source> <translation>Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="242"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="244"/> <source>Close All</source> <translation>Закрыть всё</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="245"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="247"/> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="248"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="250"/> <source>Save As...</source> <translation>Сохранить как...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="251"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="253"/> <source>Save All</source> <translation>Сохранить всё</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="259"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="261"/> <source>Print</source> <translation>Печать</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="515"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="517"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (только чтение)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="255"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="257"/> <source>Open 'rejection' file</source> <translation>Открыть 'отбракованный' файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="263"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="265"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Сопировать путь в буфер обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="238"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="240"/> <source>Close Others</source> <translation>Закрыть остальные</translation> </message> @@ -33099,12 +33099,12 @@ <context> <name>NetworkAccessManager</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="216"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="217"/> <source><b>Enter username and password for '{0}'</b></source> <translation><b>Введите имя пользователя и пароль для '{0}'</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="213"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="214"/> <source><b>Enter username and password for '{0}', realm '{1}'</b></source> <translation><b>Введите имя пользователя и пароль для '{0}'; realm '{1}'</b></translation> </message> @@ -34159,7 +34159,7 @@ <translation>Сохранить пароль</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="631"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="632"/> <source>Re-encoding saved passwords...</source> <translation>Перекодирование сохранённых паролей...</translation> </message> @@ -34176,12 +34176,12 @@ {2}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="631"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="632"/> <source>%v/%m Passwords</source> <translation>%v/%m Паролей</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="636"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="637"/> <source>Passwords</source> <translation>Пароли</translation> </message> @@ -34778,62 +34778,62 @@ <translation>Архив подключаемого модуля (*.zip)</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="226"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="229"/> <source>Installing {0} ...</source> <translation>Устанавливается {0} ...</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="231"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="234"/> <source> ok</source> <translation> ок</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="238"/> - <source>The plugins were installed successfully.</source> - <translation>Подключаемые модули успешно установлены.</translation> - </message> - <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="241"/> + <source>The plugins were installed successfully.</source> + <translation>Подключаемые модули успешно установлены.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="244"/> <source>Some plugins could not be installed.</source> <translation>Некоторые плагины не были установлены.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="271"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="274"/> <source><p>The archive file <b>{0}</b> does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>Файл архива<b>{0}</b> не существует. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="307"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="310"/> <source><p>The file <b>{0}</b> is not a valid plugin ZIP-archive. Aborting...</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> не является ZIP-архивом. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="287"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="290"/> <source><p>The destination directory <b>{0}</b> is not writeable. Aborting...</p></source> <translation><p>Запрещена запись в каталог назначения <b>{0}</b>. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="353"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="356"/> <source><p>The plugin module <b>{0}</b> does not contain a 'packageName' attribute. Aborting...</p></source> <translation><p>Подключаемый модуль <b>{0}</b> не содержит атрибута 'packageName'. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="372"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="375"/> <source><p>The plugin package <b>{0}</b> exists. Aborting...</p></source> <translation><p>Пакет подключаемого модуля <b>{0}</b> существует. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="381"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="384"/> <source><p>The plugin module <b>{0}</b> exists. Aborting...</p></source> <translation><p>Подключаемый модуль <b>{0}</b> существует. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="460"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="463"/> <source>Error installing plugin. Reason: {0}</source> <translation>Ошибка установки поагина. Причина: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="467"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="470"/> <source>Unspecific exception installing plugin.</source> <translation>Неизвестное исключение при установке плагина.</translation> </message> @@ -34843,7 +34843,7 @@ <translation>Установка</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="361"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="364"/> <source><p>The plugin module <b>{0}</b> does not conform with the PyQt v2 API. Aborting...</p></source> <translation><p>Подключаемый модуль <b>{0}</b> не соответствует PyQt v2 API. Отмена...</p></translation> </message> @@ -34851,32 +34851,32 @@ <context> <name>PluginManager</name> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="541"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="538"/> <source>Incompatible plugin activation method.</source> <translation>Несовместимый метод активации подключаемого модуля.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="342"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="339"/> <source>Module is missing the 'autoactivate' attribute.</source> <translation>Подключаемый модуль не содержит атрибута 'autoactivate'.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="367"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="364"/> <source>Module is missing the 'pluginType' and/or 'pluginTypename' attributes.</source> <translation>Модуль не содержит атрибутов 'pluginType' и/или 'pluginTypename'.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="385"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="382"/> <source>Module failed to load. Error: {0}</source> <translation>Невозможно загрузить модуль. Ошибка: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1050"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1047"/> <source>Plugin Manager Error</source> <translation>Ошибка менеджера плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1050"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1047"/> <source><p>The plugin download directory <b>{0}</b> could not be created. Please configure it via the configuration dialog.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Папка для загруски плагинов <b>{0}</b> не может быть создана. Выберите её с помощью диалога.</p><p>Причина:{1}</p></translation> </message> @@ -34886,37 +34886,37 @@ <translation>Невозможно создать пакет для {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="222"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="218"/> <source>The internal plugin directory <b>{0}</b> does not exits.</source> <translation>Папка плагинов <b>{0}</b> не существует.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1116"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1113"/> <source>Error downloading file</source> <translation>Ошибка скачивания файла</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1116"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1113"/> <source><p>Could not download the requested file from {0}.</p><p>Error: {1}</p></source> <translation><p>Ошибка скачивания файла из {0}.</p><p>Ошибка: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1151"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1148"/> <source>New plugin versions available</source> <translation>Новые версии доступны для загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1151"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1148"/> <source><p>There are new plug-ins or plug-in updates available. Use the plug-in repository dialog to get them.</p></source> <translation><p>Имеются новые плагины или обновления. Воспользуйтесь диалогом репозитория плагинов для их загрузки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="348"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="345"/> <source>Module is missing the Python2 compatibility flag. Please update.</source> <translation>Модуль не совместим с Python2. Пожалуйста загрузите обновление.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="353"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="350"/> <source>Module is not Python2 compatible.</source> <translation>Модуль не совместим с Python2.</translation> </message> @@ -53211,82 +53211,82 @@ <context> <name>TabWidget</name> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="252"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="254"/> <source>Close</source> <translation>Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="258"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="260"/> <source>Close All</source> <translation>Закрыть всё</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="261"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="263"/> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="264"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="266"/> <source>Save As...</source> <translation>Сохранить как...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="267"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="269"/> <source>Save All</source> <translation>Сохранить всё</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="275"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="277"/> <source>Print</source> <translation>Печать</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="424"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="426"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (только чтение)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="239"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="241"/> <source>Move Left</source> <translation>Сдвинуть влево</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="242"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="244"/> <source>Move Right</source> <translation>Сдвинуть вправо</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="207"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="209"/> <source>Close the current editor</source> <translation>Закрыть текущий редактор</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="245"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="247"/> <source>Move First</source> <translation>Сделать первым</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="248"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="250"/> <source>Move Last</source> <translation>Сделать последним</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="197"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="199"/> <source>Show a navigation menu</source> <translation>Показать меню</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="255"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="257"/> <source>Close Others</source> <translation>Закрыть остальные</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="279"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="281"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Сопировать путь в буфер обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="271"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="273"/> <source>Open 'rejection' file</source> <translation>Открыть 'отбракованный' файл</translation> </message> @@ -53394,12 +53394,12 @@ <context> <name>Tabview</name> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="912"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="916"/> <source>Untitled {0}</source> <translation>Без имени - {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="1255"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="1259"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (только чтение)</translation> </message> @@ -56361,7 +56361,7 @@ <translation><b>Показать версию</b><p>Информация о версии.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2593"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2591"/> <source>Unittest</source> <translation>Unittest</translation> </message> @@ -56397,12 +56397,12 @@ <p>Настройте Eric по своему вкусу.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2470"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2468"/> <source>&Window</source> <translation>&Окно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2438"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3309"/> <source>&Tools</source> <translation>&Сервис</translation> </message> @@ -56412,37 +56412,37 @@ <translation>&Мастера</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2520"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2518"/> <source>&Help</source> <translation>&Помощь</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2590"/> + <source>Tools</source> + <translation>Сервис</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4321"/> + <source>Help</source> + <translation>Помощь</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2592"/> - <source>Tools</source> - <translation>Сервис</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4301"/> - <source>Help</source> - <translation>Помощь</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2594"/> <source>Settings</source> <translation>Настройка</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2493"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Панели инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4427"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4447"/> <source>Problem</source> <translation>Проблема</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4602"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4622"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> @@ -56472,7 +56472,7 @@ <translation>До&полнительно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2997"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2995"/> <source>Report Bug</source> <translation>Сообщение об ошибке</translation> </message> @@ -56492,7 +56492,7 @@ <translation><b>Сообщить об ошибке...</b><p>Открывает диалог для сообщения об ошибке.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5314"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5334"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation> </message> @@ -56513,7 +56513,7 @@ <p>Экспортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5338"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5358"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Импортировать горячие клавиши</translation> </message> @@ -56606,7 +56606,7 @@ <translation><b>Сценарий Unittest</b><p>Выполнить Uniitest с текущим сценарием.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4049"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4069"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Uniitest на проекте</translation> </message> @@ -56626,7 +56626,7 @@ <translation>&Unittest</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4049"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4069"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation> </message> @@ -56678,7 +56678,7 @@ <p>Открыть диалог, в котором показаны различия между файлами в две колонки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5737"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5757"/> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> @@ -56748,32 +56748,32 @@ <translation><b>Профили</b><p>Конфигурация профилей. С помощью этого диалога вы можете устанавливать видимость разных окон для заданных профилей.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4427"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4447"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> либо не существует, либо нулевой длины.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4155"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4175"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Designer.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4222"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4242"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Linguist.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4273"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4293"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Assistant.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4602"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4622"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить инструмент <b>{0}</b>.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5737"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5757"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> </message> @@ -56798,7 +56798,7 @@ <translation><b>UI Previewer</b><p>Запустить the UI Previewer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4383"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4403"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить UI Previewer.<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -56823,7 +56823,7 @@ <translation><b>Предпросмотр переводов</b><p>Запустить предпросмотр переводов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4438"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4458"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить предпросмотр переводов.<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -56863,48 +56863,48 @@ <translation>Просмотрщик задач</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5472"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5492"/> <source>Save tasks</source> <translation>Сохранить задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5472"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5492"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5498"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5518"/> <source>Read tasks</source> <translation>Прочитать задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5498"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5518"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4301"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4321"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Специальный просмотрщик не выбран. Используйте диалог с настройками для его выбора.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4315"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4335"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить специальный просмотрщик.<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5045"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5065"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Документация отсутствует</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5045"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5065"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Корень документации "<b>{0}</b>" не найден.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2997"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2995"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>Почтовый адрес или адрес почтового сервера пуст. Настройте электронную почту в диалоге конфигурации.</translation> </message> @@ -56999,7 +56999,7 @@ <translation>Открыть документацию API Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4335"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4355"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить просмотрщик помощи.<br>Убедитесь, что он доступен под именем <b>hh</b>.</p></translation> </message> @@ -57060,75 +57060,75 @@ <translation>Открыть документацию Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2441"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2438"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Выберите группу инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2447"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2445"/> <source>Se&ttings</source> <translation>&Настройка</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2596"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2594"/> <source>Profiles</source> <translation>Профили</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3365"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3311"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>&Встроенные инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4586"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4606"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Запускается процесс '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4678"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4698"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Процесс '{0}' завершился.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5029"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5049"/> <source>Documentation</source> <translation>Документация</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4871"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4891"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Корень документации PyQt4 не найден.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6082"/> + <source>Error during updates check</source> + <translation>Ошибка при проверке обновлений</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6062"/> - <source>Error during updates check</source> - <translation>Ошибка при проверке обновлений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6042"/> <source>Update available</source> <translation>Обновления доступны</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2946"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2944"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Номера версий</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6100"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6120"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3311"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3360"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Настроить группы Инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3315"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3364"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Настроить текущую группу Инструментов...</translation> </message> @@ -57143,22 +57143,22 @@ <translation>Показать &внешние инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6062"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6082"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Невозможно запустить проверку обновлений.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5882"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5902"/> <source>&Cancel</source> <translation>От&мена</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5891"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5911"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Пробую узел {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6127"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6147"/> <source>First time usage</source> <translation>Первое использование</translation> </message> @@ -57168,12 +57168,12 @@ <translation>Инициализируется менеджер расширений...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2506"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2504"/> <source>P&lugins</source> <translation>&Расширения</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2597"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2595"/> <source>Plugins</source> <translation>Расширения</translation> </message> @@ -57214,17 +57214,17 @@ <translation><b>Убрать подключаемый модуль...</b><p>Открывает диалог деинсталляции нового подключаемого модуля.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3373"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3326"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Инструменты для &плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3463"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3483"/> <source>&Show all</source> <translation>Показать &всё</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3465"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3485"/> <source>&Hide all</source> <translation>Ск&рыть всё</translation> </message> @@ -57249,7 +57249,7 @@ <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6086"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6106"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Доступные версии</h3><table></translation> </message> @@ -57329,22 +57329,22 @@ <translation>Восстановление менеджера панелей инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2849"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2847"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Внешние инструменты/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4547"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4567"/> <source>External Tools</source> <translation>Внешние инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4538"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4558"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Запись для внешней программы '{0}' не найдена в группе '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4547"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4567"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Запись для группы '{0}' не найдена.</translation> </message> @@ -57359,32 +57359,32 @@ <translation>Просмотрщик &мултипроекта</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5516"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5536"/> <source>Save session</source> <translation>Сохранить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5516"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5536"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Не могу записать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5547"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5567"/> <source>Read session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5547"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5567"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Не могу прочитать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2751"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2749"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса показывает текущую кодировку редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2765"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2763"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса указывает на возможность записи открытого в редакторе файла.</p></translation> </message> @@ -57409,17 +57409,17 @@ <translation><b>Послать запрос...</b><p>Показать диалог создания запроса.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2744"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2742"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса показывает язык текущего окна редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2772"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2770"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса показывает номер текущей строки в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2779"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2777"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса показывает текущую позицию курсора в редакторе.</p></translation> </message> @@ -57444,12 +57444,12 @@ <translation><b>Переключить горизонтальную панель инструментов</b><p>Показать/скрыть горизонтальную панель инструментов</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3277"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3275"/> <source>Restart application</source> <translation>Перезапустить приложение</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3277"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3275"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>Необходимо перезапустить приложение. Сделать это сейчас?</translation> </message> @@ -57459,12 +57459,12 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2515"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2513"/> <source>Configure...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2758"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2756"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса показывает режим конца строки в текущем редакторе.</p></translation> </message> @@ -57596,7 +57596,7 @@ <translation><b>Просмотрщик SQL</b><p>Просмотреть SQL базу данных.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4459"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4479"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить просмотрщик SQL.<br>Убедитесь, что он доступен как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -57611,12 +57611,12 @@ <translation>Редактор &иконок...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4248"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4268"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Поддержка Qt3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5029"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5049"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Корень документации PySide не найден.</p></translation> </message> @@ -57666,7 +57666,7 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5338"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5358"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Файл горячих клавиш (*.e4k)</translation> </message> @@ -57706,27 +57706,27 @@ <translation><b>Документация Pyton 2</b><p>Показать Pyton 2 документацию. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в подкаталоге <i>doc</i> каталога где находится исполняемый файл Python 2 под Windows и в подкаталоге <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной окружения PYTHON2DOCDIR.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5952"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5972"/> <source>Error getting versions information</source> <translation>Ошибка при получении информации о версии</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5945"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5965"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation>Невозможно загрузить информацию о версии. Пожалуйста попоробуйте ещё раз.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5138"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5158"/> <source>Open Browser</source> <translation>Запустить просмотрщик</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5138"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5158"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation>Невозможно запустить просмотрщик</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5952"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5972"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation>Невозможно загрузить информацию о версии в течении последних 7 дней. Пожалуйста попоробуйте ещё раз.</translation> </message> @@ -57812,12 +57812,12 @@ <translation><b>Снимок</b><p>Сделать снимок области экрана.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4517"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4537"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить программу для создания снимка экрана.<br>Убедитесь что она установлена как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6146"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6166"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>Задайте рабочий каталог</translation> </message> @@ -58037,7 +58037,7 @@ <translation><b>Активировать просмотрщик чисел</b><p>Переключить направление ввода на окно просмотрщика чисел.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2475"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2473"/> <source>&Windows</source> <translation>&Окна</translation> </message> @@ -58127,7 +58127,7 @@ <translation>Открыть документацию Qt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2790"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2788"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса позволяет мвсштабировать текущее окно.</p></translation> </message> @@ -58192,7 +58192,7 @@ <translation>Открыть документацию PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4932"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4952"/> <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Корень документации PyQt5 не задан.</p></translation> </message> @@ -58227,7 +58227,7 @@ <translation><b>Документация PySide</b><p>Показать документацию PySide. В зависимости от выбранных настроек документация будет показана во внутреннем просмотрщике, внешнем просмотрщике интернета или в Qt Помощнике.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5882"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5902"/> <source>%v/%m</source> <translation>%v/%m</translation> </message> @@ -58247,7 +58247,7 @@ <translation><b>Показать журнал ошибок...</b><p>Показать журнал ошибок.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5886"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5906"/> <source>Version Check</source> <translation>Проверить версию</translation> </message> @@ -58317,30 +58317,40 @@ <translation><b>Документация Eric API</b><p>Показать документацию Eric API. Местонахождение документации - каталог Documentation/Source, расположенный в каталоге инсталляции eric.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4248"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4268"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source> <translation>Qt3 не поддерживается в Eric.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6042"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6062"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric6 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>На сайте <b>{1}</b> доступно обновление Eric до версии <b>{0}</b>. Загрузить?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6055"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6075"/> <source>Eric6 is up to date</source> <translation>Eric не требует обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6055"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6075"/> <source>You are using the latest version of eric6</source> <translation>Вы используете самую последнюю версию Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6127"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6147"/> <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>Eric ещё не сконфигурирован. Будет запущен диалог конфигурации.</translation> </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3329"/> + <source>&User Tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3407"/> + <source>No User Tools Configured</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UserPropertiesDialog</name>