eric6/i18n/eric6_de.ts

changeset 8109
486984bb52e3
parent 8108
a42ae6be4cc3
child 8123
b93ae18a4395
--- a/eric6/i18n/eric6_de.ts	Tue Feb 16 18:25:47 2021 +0100
+++ b/eric6/i18n/eric6_de.ts	Wed Feb 17 17:51:42 2021 +0100
@@ -1,6 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="de">
+<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="de" sourcelanguage="">
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
@@ -2116,8 +2115,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="170"/>
-        <source>Open in New Tab	Ctrl+LMB</source>
-        <translation>In neuem Register öffnen	Strg+LMK</translation>
+        <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
+        <translation>In neuem Register öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="174"/>
@@ -2185,8 +2184,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="90"/>
-        <source>Open in New Tab	Ctrl+LMB</source>
-        <translation>In neuem Register öffnen	Strg+LMK</translation>
+        <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
+        <translation>In neuem Register öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="94"/>
@@ -2328,110 +2327,115 @@
 <context>
     <name>Browser</name>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="248"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="261"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="211"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="220"/>
         <source>Run unittest...</source>
         <translation>Modultest …</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="89"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="91"/>
         <source>File-Browser</source>
         <translation>Dateibrowser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="293"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="310"/>
         <source>New toplevel directory...</source>
         <translation>Neuer übergeordneter Ordner …</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="259"/>
-        <source>Remove from toplevel</source>
-        <translation>Vom Anfang entfernen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="256"/>
-        <source>Add as toplevel directory</source>
-        <translation>Als übergeordneten Ordner hinzufügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="581"/>
-        <source>New toplevel directory</source>
-        <translation>Neuer übergeordneter Ordner</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="267"/>
-        <source>Find in this directory</source>
-        <translation>In diesem Verzeichnis suchen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="234"/>
-        <source>Open in Icon Editor</source>
-        <translation>Mit Icon-Editor öffnen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/Browser.py" line="274"/>
+        <source>Remove from toplevel</source>
+        <translation>Vom Anfang entfernen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="271"/>
+        <source>Add as toplevel directory</source>
+        <translation>Als übergeordneten Ordner hinzufügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="612"/>
+        <source>New toplevel directory</source>
+        <translation>Neuer übergeordneter Ordner</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="282"/>
+        <source>Find in this directory</source>
+        <translation>In diesem Verzeichnis suchen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="245"/>
+        <source>Open in Icon Editor</source>
+        <translation>Mit Icon-Editor öffnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="289"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="263"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="278"/>
         <source>Refresh directory</source>
         <translation>Verzeichnis aktualisieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="279"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="296"/>
         <source>Goto</source>
         <translation>Gehe zu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="384"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="403"/>
         <source>Line {0}</source>
         <translation>Zeile {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="108"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="110"/>
         <source>&lt;b&gt;The Browser Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows you to easily navigate the hierarchy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierarchies.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The first hierarchy is only shown if you have opened a program for debugging and its root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierarchy gives you easy access to most of what you will need.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The next hierarchy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt; variable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The remaining hierarchies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierarchy with &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierarchy for each drive on the system.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Python programs (i.e. those with a &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt; file name suffix) are identified in the hierarchies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Designer files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Linguist files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Das Browserfenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies erlaubt es Ihnen, sich leicht in der Verzeichnishierarchie Ihres Systems zu bewegen, Python-Programme zu identifizieren und diese in einem Quelltextfenster zu öffnen. Das Fenster stellt verschiedene Hierarchien dar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die erste wird nur angezeigt, wenn ein Programm zum debuggen geöffnet ist. Gewöhnlich werden alle zum Programm zugehörigen Python-Dateien im selben Verzeichnis gespeichert, so dass Sie über diese Hierarchie Zugriff auf das am meisten Benötigte haben.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die nächste Hierarchie wird verwendet, um sich in den in der Python-Variable &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt; gespeicherten Verzeichnissen zu bewegen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die restlichen Hierachien erlauben die Navigation im gesamten System. Unter Unix wird gewöhnlich ein Verzeichnis mit &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; als Wurzel und eines mit dem Home-Verzeichnis des Nutzers angezeigt. Auf einem Windows-System wird eine Hierarchie pro Laufwerk angezeigt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Python-Programme (Dateien mit der Endung &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt;) werden mit einem Python-Symbol dargestellt. Ein Rechtsklick bringt ein Kontextmenü, über das die Datei in einem Editor, zum Debuggen oder für einen Modultest geöffnet werden kann.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Das Kontextmenü einer Klasse, einer Funktion oder einer Methode öffnet die Datei, in der diese Klasse, Funktion oder Methode definiert ist, und stellt sicher, dass die richtige Codezeile sichtbar ist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Designer-Dateien (Dateien mit der Endung &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt;) werden mit einem Designer-Symbol dargestellt. Das Kontextmenü dieser Dateien erlaubt es, sie im Qt Designer zu öffnen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Linguist-Dateien (Dateien mit der Endung &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt;) werden mit einem Linguist-Symbol dargestellt. Das Kontextmenü dieser Dateien erlaubt es, sie im Qt Linguist zu öffnen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="504"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="523"/>
         <source>Show Mime-Type</source>
         <translation>MIME-Typ anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="477"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="496"/>
         <source>The mime type of the file could not be determined.</source>
         <translation>Der MIME-Typ der Datei konnte nicht ermittelt werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="495"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="514"/>
         <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
         <translation>Die Datei hat den MIME-Typ &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="504"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="523"/>
         <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Shall it be added to the list of text mime types?</source>
         <translation>Die Datei hat den MIME-Typ &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Soll sie zur Liste der Text MIME-Typen hinzugefügt werden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="231"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="242"/>
         <source>Open in Hex Editor</source>
         <translation>Mit Hex-Editor öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="270"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="285"/>
         <source>Find &amp;&amp; Replace in this directory</source>
         <translation>In diesem Verzeichnis suchen &amp;&amp; ersetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="219"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="228"/>
         <source>Refresh Source File</source>
         <translation>Quelltextdatei aktualisieren</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="209"/>
+        <source>Show Hidden Files</source>
+        <translation>Versteckte Dateien anzeigen</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>BrowserModel</name>
@@ -2441,27 +2445,27 @@
         <translation>Name</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="769"/>
+        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="759"/>
         <source>Attributes</source>
         <translation>Attribute</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="663"/>
+        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="653"/>
         <source>Coding: {0}</source>
         <translation>Kodierung: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="670"/>
+        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="660"/>
         <source>Globals</source>
         <translation>Globale Variablen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="779"/>
+        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="769"/>
         <source>Class Attributes</source>
         <translation>Klassenattribute</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="676"/>
+        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="666"/>
         <source>Imports</source>
         <translation>Importe</translation>
     </message>
@@ -38368,7 +38372,7 @@
 <context>
     <name>InterfacePage</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="235"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="230"/>
         <source>English</source>
         <comment>Translate this with your language</comment>
         <translation>Deutsch</translation>
@@ -38399,77 +38403,77 @@
         <translation>Nicht öffentliche Mitglieder in Browsern verstecken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="117"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="107"/>
         <source>Select, if the caption of the main window should show the filename of the current editor</source>
         <translation>Auswählen, wenn der Fenstertitel des Hauptfensters den Dateinamen des aktuellen Editors anzeigen soll</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="120"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="110"/>
         <source>Caption shows filename</source>
         <translation>Fenstertitel zeigt Dateinamen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="129"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="119"/>
         <source>Filename Length</source>
         <translation>Dateinamenlänge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="136"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="126"/>
         <source>Enter the number of characters to be shown in the main window title.</source>
         <translation>Gib die Anzahl an im Fenstertitel darzustellenden Zeichen an.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="173"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="163"/>
         <source>Style:</source>
         <translation>Stil:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="180"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="170"/>
         <source>Select the interface style</source>
         <translation>Wähle den Stil der Oberfläche aus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="187"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="177"/>
         <source>Style Sheet:</source>
         <translation>Stildatei:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="273"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="263"/>
         <source>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; All settings below are activated at the next startup of the application.&lt;/font&gt;</source>
         <translation>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; Alle folgenden Einstellungen werden erst beim nächsten Programmstart aktiv.&lt;/font&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="288"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="278"/>
         <source>Language:</source>
         <translation>Sprache:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="294"/>
+        <source>Select the interface language.</source>
+        <translation>Wähle die Sprache der Oberfläche.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="297"/>
+        <source>The interface language can be selected from this list. If &quot;system&quot; is selected, the interface language is determined by the system. The selection of &quot;none&quot; means, that the default language will be used.</source>
+        <translation>Die Sprache der Oberfläche kann aus der Auswahlliste ausgewählt werden. Wird „System“ gewählt, so wird die Sprache durch die Systemeinstellungen bestimmt. Die Auswahl „Keine“ bedeutet, dass die Standardsprache verwendet wird.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="304"/>
-        <source>Select the interface language.</source>
-        <translation>Wähle die Sprache der Oberfläche.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="307"/>
-        <source>The interface language can be selected from this list. If &quot;system&quot; is selected, the interface language is determined by the system. The selection of &quot;none&quot; means, that the default language will be used.</source>
-        <translation>Die Sprache der Oberfläche kann aus der Auswahlliste ausgewählt werden. Wird „System“ gewählt, so wird die Sprache durch die Systemeinstellungen bestimmt. Die Auswahl „Keine“ bedeutet, dass die Standardsprache verwendet wird.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="314"/>
         <source>Layout:</source>
         <translation>Layout:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="327"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="317"/>
         <source>Select the layout type.</source>
         <translation>Wähle den Typ des Layouts.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="496"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="486"/>
         <source>Reset layout to factory defaults</source>
         <translation>Layout auf Standardwerte zurücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="255"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="250"/>
         <source>System</source>
         <translation>System</translation>
     </message>
@@ -38479,7 +38483,7 @@
         <translation>Qt-Stylesheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="336"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="326"/>
         <source>Toolboxes</source>
         <translation>Werkzeugboxen</translation>
     </message>
@@ -38489,7 +38493,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Benutzeroberfläche einstellen&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="331"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="321"/>
         <source>Sidebars</source>
         <translation>Seitenleisten</translation>
     </message>
@@ -38504,16 +38508,6 @@
         <translation>Inhalt nach Vorkommen sortieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="91"/>
-        <source>Select to show hidden files in the various browsers</source>
-        <translation>Auswählen, um versteckte Dateien anzuzeigen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="94"/>
-        <source>Show hidden files</source>
-        <translation>Versteckte Dateien anzeigen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="45"/>
         <source>Filter out files:</source>
         <translation>Dateien ausfiltern:</translation>
@@ -38524,157 +38518,157 @@
         <translation>Gib ein Wildcard-Dateisuchmuster durch Semikolon getrennt ein. Dateien, die diese Suchmuster erfüllen, werden von den Dateibrowsern nicht angezeigt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="218"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="208"/>
         <source>Delay:</source>
         <translation>Verzögerung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="228"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="218"/>
         <source> ms</source>
         <translation> ms</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="203"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="193"/>
         <source>Enter the path of the style sheet file</source>
         <translation>Gib den Pfad der Stildatei ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="360"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="350"/>
         <source>Integrated Tools Activation</source>
         <translation>Aktivierung integrierter Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="264"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="259"/>
         <source>Left Side</source>
         <translation>Linke Seite</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="362"/>
+        <source>Select to activate the Template viewer</source>
+        <translation>Auswählen, um die Vorlagenanzeige zu aktivieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="365"/>
+        <source>Template-Viewer</source>
+        <translation>Vorlagen</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="372"/>
-        <source>Select to activate the Template viewer</source>
-        <translation>Auswählen, um die Vorlagenanzeige zu aktivieren</translation>
+        <source>Select to activate the File-Browser widget</source>
+        <translation>Auswählen, um den Dateibrowser zu aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="375"/>
-        <source>Template-Viewer</source>
-        <translation>Vorlagen</translation>
+        <source>File-Browser</source>
+        <translation>Dateibrowser</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="382"/>
-        <source>Select to activate the File-Browser widget</source>
-        <translation>Auswählen, um den Dateibrowser zu aktivieren</translation>
+        <source>Select to activate the Symbols widget</source>
+        <translation>Auswählen, um die Symbolanzeige zu aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="385"/>
-        <source>File-Browser</source>
-        <translation>Dateibrowser</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="392"/>
-        <source>Select to activate the Symbols widget</source>
-        <translation>Auswählen, um die Symbolanzeige zu aktivieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="395"/>
         <source>Symbols</source>
         <translation>Symbole</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="265"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="260"/>
         <source>Right Side</source>
         <translation>Rechte Seite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="411"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="401"/>
         <source>Select to activate the Code Documentation Viewer</source>
         <translation>Auswählen, um die Codedokumentationsanzeige zu aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="414"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="404"/>
         <source>Code Documentation Viewer</source>
         <translation>Dokumentationsanzeige</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="431"/>
+        <source>Select to activate the Cooperation widget</source>
+        <translation>Auswählen, um das Zusammenarbeitswerkzeug zu aktivieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="434"/>
+        <source>Cooperation</source>
+        <translation>Zusammenarbeit</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="441"/>
-        <source>Select to activate the Cooperation widget</source>
-        <translation>Auswählen, um das Zusammenarbeitswerkzeug zu aktivieren</translation>
+        <source>Select to activate the IRC widget</source>
+        <translation>Auswählen, um das IRC Werkzeug zu aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="444"/>
-        <source>Cooperation</source>
-        <translation>Zusammenarbeit</translation>
+        <source>IRC</source>
+        <translation>IRC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="261"/>
+        <source>Bottom Side</source>
+        <translation>Unterer Rand</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="470"/>
+        <source>Select to activate the Numbers widget</source>
+        <translation>Auswählen, um die Zahlenanzeige zu aktivieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="473"/>
+        <source>Numbers</source>
+        <translation>Zahlen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="424"/>
+        <source>Conda Package Manager</source>
+        <translation>Conda Paketverwaltung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="421"/>
+        <source>Select to activate the conda package manager widget</source>
+        <translation>Auswählen, um die conda Paketverwaltung zu aktivieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="411"/>
+        <source>Select to activate the PyPI package manager widget</source>
+        <translation>Auswählen, um die PyPI Paketverwaltung zu aktivieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="414"/>
+        <source>PyPI Package Manager</source>
+        <translation>PyPI Paketverwaltung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="334"/>
+        <source>Shell Position:</source>
+        <translation>Shell-Position:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="341"/>
+        <source>Select the position for the Shell window</source>
+        <translation>Wähle die Position des Shell Fensters</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="451"/>
-        <source>Select to activate the IRC widget</source>
-        <translation>Auswählen, um das IRC Werkzeug zu aktivieren</translation>
+        <source>Select to activate the MicroPython widget</source>
+        <translation>Auswählen, um die MicroPython Unterstützung zu aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="454"/>
-        <source>IRC</source>
-        <translation>IRC</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="266"/>
-        <source>Bottom Side</source>
-        <translation>Unterer Rand</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="480"/>
-        <source>Select to activate the Numbers widget</source>
-        <translation>Auswählen, um die Zahlenanzeige zu aktivieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="483"/>
-        <source>Numbers</source>
-        <translation>Zahlen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="434"/>
-        <source>Conda Package Manager</source>
-        <translation>Conda Paketverwaltung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="431"/>
-        <source>Select to activate the conda package manager widget</source>
-        <translation>Auswählen, um die conda Paketverwaltung zu aktivieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="421"/>
-        <source>Select to activate the PyPI package manager widget</source>
-        <translation>Auswählen, um die PyPI Paketverwaltung zu aktivieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="424"/>
-        <source>PyPI Package Manager</source>
-        <translation>PyPI Paketverwaltung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="344"/>
-        <source>Shell Position:</source>
-        <translation>Shell-Position:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="351"/>
-        <source>Select the position for the Shell window</source>
-        <translation>Wähle die Position des Shell Fensters</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="461"/>
-        <source>Select to activate the MicroPython widget</source>
-        <translation>Auswählen, um die MicroPython Unterstützung zu aktivieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="464"/>
         <source>MicroPython</source>
         <translation>MicroPython</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="101"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="91"/>
         <source>Select to show the source code encoding</source>
         <translation>Auswählen, um die Quelltextkodierung anzuzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="104"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="94"/>
         <source>Show source file encoding</source>
         <translation>Zeige Quelltextkodierung an</translation>
     </message>
@@ -44628,12 +44622,12 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1132"/>
-        <source>µPy Chart</source>
+        <source>&#xc2;&#xb5;Py Chart</source>
         <translation>µPy Chart</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1215"/>
-        <source>µPy Files</source>
+        <source>&#xc2;&#xb5;Py Files</source>
         <translation>µPy Dateien</translation>
     </message>
     <message>
@@ -50149,17 +50143,17 @@
 <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1639"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1640"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Einstellungen exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1667"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1668"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Einstellungen importieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1667"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1668"/>
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
         <translation>Properties-Dateien (*.ini);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
@@ -52036,22 +52030,22 @@
         <translation>&lt;b&gt;Projekt-Anzeiger einstellen&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="219"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="221"/>
         <source>Select to hide sources generated from form files</source>
         <translation>Auswählen, um Quelltext, der aus Formulardateien erzeugt wurde, zu verstecken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="222"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="224"/>
         <source>Hide generated form sources</source>
         <translation>Generierte Formularquellen verstecken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="189"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="191"/>
         <source>Select to make the project browsers highlight the file of the current editor.</source>
         <translation>Auswählen, wenn die Projektbrowser die Datei des aktuellen Editors hervorheben sollen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="192"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="194"/>
         <source>Highlight file of current editor</source>
         <translation>Datei des aktuellen Editors hervorheben</translation>
     </message>
@@ -52131,22 +52125,22 @@
         <translation>Sonstiges Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="199"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="201"/>
         <source>Select to follow the cursor line of the current editor</source>
         <translation>Auswählen, um der Zeile der Einfügemarker des aktuellen Editors zu folgen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="202"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="204"/>
         <source>Follow cursor line of current editor</source>
         <translation>Folge Zeile der Einfügemarke des aktuellen Editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="209"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="211"/>
         <source>Select to populate entries automatically when following the cursor line of the current editor</source>
         <translation>Auswählen, um beim Folgen der Zeile der Einfügemarke des aktuellen Editor Einträge automatisch zu füllen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="212"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="214"/>
         <source>Populate entry when following the cursor line</source>
         <translation>Eintrag beim Folgen der Zeile der Einfügemarke füllen</translation>
     </message>
@@ -52170,6 +52164,16 @@
         <source>Select the color for highlighted entries in the Others viewer.</source>
         <translation>Wähle die Farbe für hervorgehobene Einträge im Sonstiges Anzeiger.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="231"/>
+        <source>Select to show hidden files in the various browsers</source>
+        <translation>Auswählen, um versteckte Dateien anzuzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="234"/>
+        <source>Show hidden files</source>
+        <translation>Versteckte Dateien anzeigen</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ProjectFile</name>
@@ -84195,8 +84199,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="666"/>
-        <source>Open Link in New Tab	Ctrl+LMB</source>
-        <translation>Link in neuem Fenster öffnen	Strg+LMK</translation>
+        <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
+        <translation>Link in neuem Fenster öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="672"/>

eric ide

mercurial