diff -r 02b9538f4095 -r f1fd58dad10c TimeTracker/i18n/timetracker_pt.ts --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/TimeTracker/i18n/timetracker_pt.ts Sun Feb 15 18:07:30 2015 +0100 @@ -0,0 +1,419 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="pt_PT" sourcelanguage=""> +<context> + <name>TimeTracker</name> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTracker.py" line="73"/> + <source>Time Tracker</source> + <translation>Rastreador de Tempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTracker.py" line="162"/> + <source>Read Time Tracker File</source> + <translation>Ler Ficheiro do Rastreador de Tempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTracker.py" line="210"/> + <source><p>The time tracker file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>O ficheiro do rastreador de tempo <b>{0}</b> não se pôde ler.</p><p>Motivo: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTracker.py" line="192"/> + <source>Save Time Tracker File</source> + <translation>Gravar Ficheiro do Rastreador de Tempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTracker.py" line="192"/> + <source><p>The time tracker file <b>{0}</b> could not be saved.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>O ficheiro <b>{0}</b> do rastreador de tempo não se pôde guardar.</p><p>Motivo: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTracker.py" line="273"/> + <source>Import Time Tracker File</source> + <translation>Importar Ficheiro do Rastreador de Tempo</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTracker.py" line="266"/> + <source><p>The time tracker file <b>{0}</b> contained %n invalid entries.</source> + <translation> + <numerusform><p>O ficheiro <b>{0}</b> do rastreador de tempo tem uma entrada inválida.</numerusform> + <numerusform><p>O ficheiro <b>{0}</b> do rastreador de tempo tem %n entradas inválidas.</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTracker.py" line="261"/> + <source><p>The time tracker file <b>{0}</b> contained %n duplicate entries.</source> + <translation> + <numerusform><p>O ficheiro <b>{0}</b> do rastreador de tempo tem uma entrada repetida.</numerusform> + <numerusform><p>O ficheiro <b>{0}</b> dorastreador de tempo tem %n entradas repetidas.</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTracker.py" line="162"/> + <source><p>The time tracker file <b>{0}</b> contained %n invalid entries. These have been discarded.</p></source> + <translation> + <numerusform><p>O ficheiro <b>{0}</b> do rastreador de tempo tem uma entrada inválida. Foi descartada.</p></numerusform> + <numerusform><p>O ficheiro <b>{0}</b> tem %n entradas inválidas. Foram descartadas.</p></numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTracker.py" line="257"/> + <source> %n duplicate entries were detected.</source> + <translation> + <numerusform> detectada uma entrada repetida.</numerusform> + <numerusform> detectadas %n entradas repetidas.</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTracker.py" line="270"/> + <source> %n entries have been ignored.</p></source> + <translation> + <numerusform> foi ignorada uma entrada.</p></numerusform> + <numerusform> foram ignoradas %n entradas.</p></numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTracker.py" line="73"/> + <source>T&ime Tracker</source> + <translation>Rastrea&dor de Tempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTracker.py" line="73"/> + <source>Alt+Shift+I</source> + <translation>Alt+Shift+I</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTracker.py" line="79"/> + <source>Switch the input focus to the Time Tracker window.</source> + <translation>Mudar o foco de entrada à janela do Rastreador de Tempo.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTracker.py" line="81"/> + <source><b>Activate Time Tracker</b><p>This switches the input focus to the Time Tracker window.</p></source> + <translation><b>Ativar Rastreador de Tempo</b><p>Muda o foco de entrada à janela do Rastreador de Tempo.</p></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TimeTrackerEntryDialog</name> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerEntryDialog.ui" line="14"/> + <source>Edit Timer Entry</source> + <translation>Editar Entrada do Temporizador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerEntryDialog.ui" line="25"/> + <source>Start Date/Time:</source> + <translation>Data/Hora de Inicio:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerEntryDialog.ui" line="32"/> + <source>Edit the start date and time of the timer</source> + <translation>Editar a data e hora de inicio do temporizador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerEntryDialog.ui" line="35"/> + <source>yyyy-MM-dd HH:mm:ss</source> + <translation>dd-MM-yyyy HH:mm:ss</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerEntryDialog.ui" line="58"/> + <source>Duration:</source> + <translation>Duração:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerEntryDialog.ui" line="65"/> + <source>Edit the duration of the timer</source> + <translation>Editar a duração do temporizador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerEntryDialog.ui" line="71"/> + <source> min</source> + <translation> min</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerEntryDialog.ui" line="94"/> + <source>Task:</source> + <translation>Tarefa:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerEntryDialog.ui" line="107"/> + <source>Enter the task description for the timer</source> + <translation>Introduzir descrição da tarefa para o temporizador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerEntryDialog.ui" line="117"/> + <source>Comment:</source> + <translation>Comentário:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerEntryDialog.ui" line="130"/> + <source>Enter a comment for the timer</source> + <translation>Introduzir um comentário para o temporizador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerEntryDialog.py" line="51"/> + <source>Add Tracker Entry</source> + <translation>Adicionar entrada de rastreio</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TimeTrackerPage</name> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/ConfigurationPage/TimeTrackerPage.ui" line="17"/> + <source><b>Configure Time Tracker</b></source> + <translation><b>Configurar Rastreador de Tempo</b></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/ConfigurationPage/TimeTrackerPage.ui" line="39"/> + <source>Minimum Duration:</source> + <translation>Duração Mínima:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/ConfigurationPage/TimeTrackerPage.ui" line="46"/> + <source>Enter the value of the minimum duration for a valid tracker entry</source> + <translation>Introduzir o valor da duração mínima para uma entrada válida do rastreador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/ConfigurationPage/TimeTrackerPage.ui" line="49"/> + <source> min</source> + <translation> min</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/ConfigurationPage/TimeTrackerPage.ui" line="75"/> + <source>Select to save automatically whenever a tracker is stopped</source> + <translation>Selecioar para gravar automaticamente quando o rastreador esteja parado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/ConfigurationPage/TimeTrackerPage.ui" line="78"/> + <source>Auto Save Enabled</source> + <translation>Autogravar Habilitado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/ConfigurationPage/TimeTrackerPage.ui" line="85"/> + <source>Select to allow multiple entries with the same start date and time</source> + <translation>Selecionar para permitir múltiplas entradas com a mesma data e hora</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/ConfigurationPage/TimeTrackerPage.ui" line="88"/> + <source>Allow entries with identical start date and time</source> + <translation>Permitir entradas com data e hora de inicio identicas</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TimeTrackerPlugin</name> + <message> + <location filename="../../PluginTimeTracker.py" line="68"/> + <source>Time Tracker</source> + <translation>Rastreador de Tempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../PluginTimeTracker.py" line="129"/> + <source>eric6 version is too old, {0}, {1} or newer needed.</source> + <translation>a versão de eric6 é demasiado antiga, {0}, {1} necessário ou mais recente.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TimeTrackerWidget</name> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.ui" line="22"/> + <source>Start Date/Time:</source> + <translation>Data/Hora de Inicio:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.ui" line="29"/> + <source>Duration:</source> + <translation>Duração:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.ui" line="36"/> + <source>Task:</source> + <translation>Tarefa:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.ui" line="43"/> + <source>Comment:</source> + <translation>Comentário:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.ui" line="53"/> + <source>Shows the start date and time of the current timer</source> + <translation>Mostra a data e hora de inicio do temporizador atual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.ui" line="59"/> + <source>yyyy-MM-dd HH:mm:ss</source> + <translation>dd-MM-yyyy HH:mm:ss</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.ui" line="72"/> + <source>Shows the duration of the current timer</source> + <translation>Mostra a duração do temporizador atual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.ui" line="81"/> + <source> min</source> + <translation> min</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.ui" line="97"/> + <source>Enter the task description for the current timer</source> + <translation>Introduzir a descrição da tarefa para o temporizador atual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.ui" line="113"/> + <source>Enter a comment for the current timer</source> + <translation>Introduzir um comentário para o temporizador atual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.ui" line="140"/> + <source>Press to pause the current timer</source> + <translation>Pressionar para pausar o temporizador atual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.ui" line="143"/> + <source>Pause</source> + <translation>Pausa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.ui" line="153"/> + <source>Press to end the current timer and start a new one</source> + <translation>Pressionar para terminar o temporizador atual e iniciar um novo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.ui" line="156"/> + <source>End Current Timer and Start a New Timer</source> + <translation>Terminar Temporizador Atual e Iniciar Temporizador Novo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.ui" line="200"/> + <source>Start Date/Time</source> + <translation>Data/Hora de Inicio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.ui" line="205"/> + <source>Duration</source> + <translation>Duração</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.ui" line="210"/> + <source>Task</source> + <translation>Tarefa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.ui" line="215"/> + <source>Comment</source> + <translation>Comentário</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="339"/> + <source>{0} min</source> + <translation>{0} min</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="131"/> + <source>Edit</source> + <translation>Editar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="136"/> + <source>Add</source> + <translation>Adicionar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="137"/> + <source>Delete</source> + <translation>Apagar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="144"/> + <source>Save</source> + <translation>Gravar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="146"/> + <source>Import</source> + <translation>Importar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="147"/> + <source>Export Selected</source> + <translation>Exportar Selecionados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="150"/> + <source>Export All</source> + <translation>Exportar Todos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="152"/> + <source>Remove duplicates</source> + <translation>Retirar repetidos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="153"/> + <source>Merge duplicates</source> + <translation>Mesclar repetidos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="339"/> + <source>{0}, {1}</source> + <comment>date, time</comment> + <translation>{0}, {1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="214"/> + <source>Delete Selected Entries</source> + <translation>Apagar Entradas Selecionadas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="214"/> + <source>Do you really want to delete the selected entries?</source> + <translation>Tem a certeza de que quer apagar as entradas selecionadas?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="249"/> + <source>Import Tracker Entries</source> + <translation>Importar Entradas do Rastreador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="266"/> + <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> + <translation>Ficheiros de Texto (*.txt);;Ficheiros Todos (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="249"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist.</p></source> + <translation><p>O ficheiro <b>{0}</b> não existe.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="280"/> + <source>Export Tracker Entries</source> + <translation>Exportar Entradas do Rastreador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="280"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> + <translation><p>Já existe o ficheiro <b>{0}</b>. Sobreescrever-lo?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="308"/> + <source>Remove Duplicate Tracker Entries</source> + <translation>Retirar Entradas do Rastreador Repetidas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="308"/> + <source>Are you sure you want to remove duplicate tracker entries? Only the one with the longest duration will be kept.</source> + <translation>Tem a certeza de que quer retirar as entradas repetidas do rastreador ? Apenas a que tenha a maior duração será mantida.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="321"/> + <source>Merge Duplicate Tracker Entries</source> + <translation>Mesclar Entradas do Rastreador Repetidas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="321"/> + <source>Are you sure you want to merge duplicate tracker entries? The durations of duplicate ones will be added.</source> + <translation>Tem a certeza de que quer mesclar as entradas repetidas do rastreador? As durações das repetidas serão adicionadas.</translation> + </message> +</context> +</TS>