|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
2 <!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="pt_PT" sourcelanguage=""> |
|
3 <context> |
|
4 <name>TimeTracker</name> |
|
5 <message> |
|
6 <location filename="../../TimeTracker/TimeTracker.py" line="73"/> |
|
7 <source>Time Tracker</source> |
|
8 <translation>Rastreador de Tempo</translation> |
|
9 </message> |
|
10 <message> |
|
11 <location filename="../../TimeTracker/TimeTracker.py" line="162"/> |
|
12 <source>Read Time Tracker File</source> |
|
13 <translation>Ler Ficheiro do Rastreador de Tempo</translation> |
|
14 </message> |
|
15 <message> |
|
16 <location filename="../../TimeTracker/TimeTracker.py" line="210"/> |
|
17 <source><p>The time tracker file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> |
|
18 <translation><p>O ficheiro do rastreador de tempo <b>{0}</b> não se pôde ler.</p><p>Motivo: {1}</p></translation> |
|
19 </message> |
|
20 <message> |
|
21 <location filename="../../TimeTracker/TimeTracker.py" line="192"/> |
|
22 <source>Save Time Tracker File</source> |
|
23 <translation>Gravar Ficheiro do Rastreador de Tempo</translation> |
|
24 </message> |
|
25 <message> |
|
26 <location filename="../../TimeTracker/TimeTracker.py" line="192"/> |
|
27 <source><p>The time tracker file <b>{0}</b> could not be saved.</p><p>Reason: {1}</p></source> |
|
28 <translation><p>O ficheiro <b>{0}</b> do rastreador de tempo não se pôde guardar.</p><p>Motivo: {1}</p></translation> |
|
29 </message> |
|
30 <message> |
|
31 <location filename="../../TimeTracker/TimeTracker.py" line="273"/> |
|
32 <source>Import Time Tracker File</source> |
|
33 <translation>Importar Ficheiro do Rastreador de Tempo</translation> |
|
34 </message> |
|
35 <message numerus="yes"> |
|
36 <location filename="../../TimeTracker/TimeTracker.py" line="266"/> |
|
37 <source><p>The time tracker file <b>{0}</b> contained %n invalid entries.</source> |
|
38 <translation> |
|
39 <numerusform><p>O ficheiro <b>{0}</b> do rastreador de tempo tem uma entrada inválida.</numerusform> |
|
40 <numerusform><p>O ficheiro <b>{0}</b> do rastreador de tempo tem %n entradas inválidas.</numerusform> |
|
41 </translation> |
|
42 </message> |
|
43 <message numerus="yes"> |
|
44 <location filename="../../TimeTracker/TimeTracker.py" line="261"/> |
|
45 <source><p>The time tracker file <b>{0}</b> contained %n duplicate entries.</source> |
|
46 <translation> |
|
47 <numerusform><p>O ficheiro <b>{0}</b> do rastreador de tempo tem uma entrada repetida.</numerusform> |
|
48 <numerusform><p>O ficheiro <b>{0}</b> dorastreador de tempo tem %n entradas repetidas.</numerusform> |
|
49 </translation> |
|
50 </message> |
|
51 <message numerus="yes"> |
|
52 <location filename="../../TimeTracker/TimeTracker.py" line="162"/> |
|
53 <source><p>The time tracker file <b>{0}</b> contained %n invalid entries. These have been discarded.</p></source> |
|
54 <translation> |
|
55 <numerusform><p>O ficheiro <b>{0}</b> do rastreador de tempo tem uma entrada inválida. Foi descartada.</p></numerusform> |
|
56 <numerusform><p>O ficheiro <b>{0}</b> tem %n entradas inválidas. Foram descartadas.</p></numerusform> |
|
57 </translation> |
|
58 </message> |
|
59 <message numerus="yes"> |
|
60 <location filename="../../TimeTracker/TimeTracker.py" line="257"/> |
|
61 <source> %n duplicate entries were detected.</source> |
|
62 <translation> |
|
63 <numerusform> detectada uma entrada repetida.</numerusform> |
|
64 <numerusform> detectadas %n entradas repetidas.</numerusform> |
|
65 </translation> |
|
66 </message> |
|
67 <message numerus="yes"> |
|
68 <location filename="../../TimeTracker/TimeTracker.py" line="270"/> |
|
69 <source> %n entries have been ignored.</p></source> |
|
70 <translation> |
|
71 <numerusform> foi ignorada uma entrada.</p></numerusform> |
|
72 <numerusform> foram ignoradas %n entradas.</p></numerusform> |
|
73 </translation> |
|
74 </message> |
|
75 <message> |
|
76 <location filename="../../TimeTracker/TimeTracker.py" line="73"/> |
|
77 <source>T&ime Tracker</source> |
|
78 <translation>Rastrea&dor de Tempo</translation> |
|
79 </message> |
|
80 <message> |
|
81 <location filename="../../TimeTracker/TimeTracker.py" line="73"/> |
|
82 <source>Alt+Shift+I</source> |
|
83 <translation>Alt+Shift+I</translation> |
|
84 </message> |
|
85 <message> |
|
86 <location filename="../../TimeTracker/TimeTracker.py" line="79"/> |
|
87 <source>Switch the input focus to the Time Tracker window.</source> |
|
88 <translation>Mudar o foco de entrada à janela do Rastreador de Tempo.</translation> |
|
89 </message> |
|
90 <message> |
|
91 <location filename="../../TimeTracker/TimeTracker.py" line="81"/> |
|
92 <source><b>Activate Time Tracker</b><p>This switches the input focus to the Time Tracker window.</p></source> |
|
93 <translation><b>Ativar Rastreador de Tempo</b><p>Muda o foco de entrada à janela do Rastreador de Tempo.</p></translation> |
|
94 </message> |
|
95 </context> |
|
96 <context> |
|
97 <name>TimeTrackerEntryDialog</name> |
|
98 <message> |
|
99 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerEntryDialog.ui" line="14"/> |
|
100 <source>Edit Timer Entry</source> |
|
101 <translation>Editar Entrada do Temporizador</translation> |
|
102 </message> |
|
103 <message> |
|
104 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerEntryDialog.ui" line="25"/> |
|
105 <source>Start Date/Time:</source> |
|
106 <translation>Data/Hora de Inicio:</translation> |
|
107 </message> |
|
108 <message> |
|
109 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerEntryDialog.ui" line="32"/> |
|
110 <source>Edit the start date and time of the timer</source> |
|
111 <translation>Editar a data e hora de inicio do temporizador</translation> |
|
112 </message> |
|
113 <message> |
|
114 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerEntryDialog.ui" line="35"/> |
|
115 <source>yyyy-MM-dd HH:mm:ss</source> |
|
116 <translation>dd-MM-yyyy HH:mm:ss</translation> |
|
117 </message> |
|
118 <message> |
|
119 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerEntryDialog.ui" line="58"/> |
|
120 <source>Duration:</source> |
|
121 <translation>Duração:</translation> |
|
122 </message> |
|
123 <message> |
|
124 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerEntryDialog.ui" line="65"/> |
|
125 <source>Edit the duration of the timer</source> |
|
126 <translation>Editar a duração do temporizador</translation> |
|
127 </message> |
|
128 <message> |
|
129 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerEntryDialog.ui" line="71"/> |
|
130 <source> min</source> |
|
131 <translation> min</translation> |
|
132 </message> |
|
133 <message> |
|
134 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerEntryDialog.ui" line="94"/> |
|
135 <source>Task:</source> |
|
136 <translation>Tarefa:</translation> |
|
137 </message> |
|
138 <message> |
|
139 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerEntryDialog.ui" line="107"/> |
|
140 <source>Enter the task description for the timer</source> |
|
141 <translation>Introduzir descrição da tarefa para o temporizador</translation> |
|
142 </message> |
|
143 <message> |
|
144 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerEntryDialog.ui" line="117"/> |
|
145 <source>Comment:</source> |
|
146 <translation>Comentário:</translation> |
|
147 </message> |
|
148 <message> |
|
149 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerEntryDialog.ui" line="130"/> |
|
150 <source>Enter a comment for the timer</source> |
|
151 <translation>Introduzir um comentário para o temporizador</translation> |
|
152 </message> |
|
153 <message> |
|
154 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerEntryDialog.py" line="51"/> |
|
155 <source>Add Tracker Entry</source> |
|
156 <translation>Adicionar entrada de rastreio</translation> |
|
157 </message> |
|
158 </context> |
|
159 <context> |
|
160 <name>TimeTrackerPage</name> |
|
161 <message> |
|
162 <location filename="../../TimeTracker/ConfigurationPage/TimeTrackerPage.ui" line="17"/> |
|
163 <source><b>Configure Time Tracker</b></source> |
|
164 <translation><b>Configurar Rastreador de Tempo</b></translation> |
|
165 </message> |
|
166 <message> |
|
167 <location filename="../../TimeTracker/ConfigurationPage/TimeTrackerPage.ui" line="39"/> |
|
168 <source>Minimum Duration:</source> |
|
169 <translation>Duração Mínima:</translation> |
|
170 </message> |
|
171 <message> |
|
172 <location filename="../../TimeTracker/ConfigurationPage/TimeTrackerPage.ui" line="46"/> |
|
173 <source>Enter the value of the minimum duration for a valid tracker entry</source> |
|
174 <translation>Introduzir o valor da duração mínima para uma entrada válida do rastreador</translation> |
|
175 </message> |
|
176 <message> |
|
177 <location filename="../../TimeTracker/ConfigurationPage/TimeTrackerPage.ui" line="49"/> |
|
178 <source> min</source> |
|
179 <translation> min</translation> |
|
180 </message> |
|
181 <message> |
|
182 <location filename="../../TimeTracker/ConfigurationPage/TimeTrackerPage.ui" line="75"/> |
|
183 <source>Select to save automatically whenever a tracker is stopped</source> |
|
184 <translation>Selecioar para gravar automaticamente quando o rastreador esteja parado</translation> |
|
185 </message> |
|
186 <message> |
|
187 <location filename="../../TimeTracker/ConfigurationPage/TimeTrackerPage.ui" line="78"/> |
|
188 <source>Auto Save Enabled</source> |
|
189 <translation>Autogravar Habilitado</translation> |
|
190 </message> |
|
191 <message> |
|
192 <location filename="../../TimeTracker/ConfigurationPage/TimeTrackerPage.ui" line="85"/> |
|
193 <source>Select to allow multiple entries with the same start date and time</source> |
|
194 <translation>Selecionar para permitir múltiplas entradas com a mesma data e hora</translation> |
|
195 </message> |
|
196 <message> |
|
197 <location filename="../../TimeTracker/ConfigurationPage/TimeTrackerPage.ui" line="88"/> |
|
198 <source>Allow entries with identical start date and time</source> |
|
199 <translation>Permitir entradas com data e hora de inicio identicas</translation> |
|
200 </message> |
|
201 </context> |
|
202 <context> |
|
203 <name>TimeTrackerPlugin</name> |
|
204 <message> |
|
205 <location filename="../../PluginTimeTracker.py" line="68"/> |
|
206 <source>Time Tracker</source> |
|
207 <translation>Rastreador de Tempo</translation> |
|
208 </message> |
|
209 <message> |
|
210 <location filename="../../PluginTimeTracker.py" line="129"/> |
|
211 <source>eric6 version is too old, {0}, {1} or newer needed.</source> |
|
212 <translation>a versão de eric6 é demasiado antiga, {0}, {1} necessário ou mais recente.</translation> |
|
213 </message> |
|
214 </context> |
|
215 <context> |
|
216 <name>TimeTrackerWidget</name> |
|
217 <message> |
|
218 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.ui" line="22"/> |
|
219 <source>Start Date/Time:</source> |
|
220 <translation>Data/Hora de Inicio:</translation> |
|
221 </message> |
|
222 <message> |
|
223 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.ui" line="29"/> |
|
224 <source>Duration:</source> |
|
225 <translation>Duração:</translation> |
|
226 </message> |
|
227 <message> |
|
228 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.ui" line="36"/> |
|
229 <source>Task:</source> |
|
230 <translation>Tarefa:</translation> |
|
231 </message> |
|
232 <message> |
|
233 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.ui" line="43"/> |
|
234 <source>Comment:</source> |
|
235 <translation>Comentário:</translation> |
|
236 </message> |
|
237 <message> |
|
238 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.ui" line="53"/> |
|
239 <source>Shows the start date and time of the current timer</source> |
|
240 <translation>Mostra a data e hora de inicio do temporizador atual</translation> |
|
241 </message> |
|
242 <message> |
|
243 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.ui" line="59"/> |
|
244 <source>yyyy-MM-dd HH:mm:ss</source> |
|
245 <translation>dd-MM-yyyy HH:mm:ss</translation> |
|
246 </message> |
|
247 <message> |
|
248 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.ui" line="72"/> |
|
249 <source>Shows the duration of the current timer</source> |
|
250 <translation>Mostra a duração do temporizador atual</translation> |
|
251 </message> |
|
252 <message> |
|
253 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.ui" line="81"/> |
|
254 <source> min</source> |
|
255 <translation> min</translation> |
|
256 </message> |
|
257 <message> |
|
258 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.ui" line="97"/> |
|
259 <source>Enter the task description for the current timer</source> |
|
260 <translation>Introduzir a descrição da tarefa para o temporizador atual</translation> |
|
261 </message> |
|
262 <message> |
|
263 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.ui" line="113"/> |
|
264 <source>Enter a comment for the current timer</source> |
|
265 <translation>Introduzir um comentário para o temporizador atual</translation> |
|
266 </message> |
|
267 <message> |
|
268 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.ui" line="140"/> |
|
269 <source>Press to pause the current timer</source> |
|
270 <translation>Pressionar para pausar o temporizador atual</translation> |
|
271 </message> |
|
272 <message> |
|
273 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.ui" line="143"/> |
|
274 <source>Pause</source> |
|
275 <translation>Pausa</translation> |
|
276 </message> |
|
277 <message> |
|
278 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.ui" line="153"/> |
|
279 <source>Press to end the current timer and start a new one</source> |
|
280 <translation>Pressionar para terminar o temporizador atual e iniciar um novo</translation> |
|
281 </message> |
|
282 <message> |
|
283 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.ui" line="156"/> |
|
284 <source>End Current Timer and Start a New Timer</source> |
|
285 <translation>Terminar Temporizador Atual e Iniciar Temporizador Novo</translation> |
|
286 </message> |
|
287 <message> |
|
288 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.ui" line="200"/> |
|
289 <source>Start Date/Time</source> |
|
290 <translation>Data/Hora de Inicio</translation> |
|
291 </message> |
|
292 <message> |
|
293 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.ui" line="205"/> |
|
294 <source>Duration</source> |
|
295 <translation>Duração</translation> |
|
296 </message> |
|
297 <message> |
|
298 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.ui" line="210"/> |
|
299 <source>Task</source> |
|
300 <translation>Tarefa</translation> |
|
301 </message> |
|
302 <message> |
|
303 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.ui" line="215"/> |
|
304 <source>Comment</source> |
|
305 <translation>Comentário</translation> |
|
306 </message> |
|
307 <message> |
|
308 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="339"/> |
|
309 <source>{0} min</source> |
|
310 <translation>{0} min</translation> |
|
311 </message> |
|
312 <message> |
|
313 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="131"/> |
|
314 <source>Edit</source> |
|
315 <translation>Editar</translation> |
|
316 </message> |
|
317 <message> |
|
318 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="136"/> |
|
319 <source>Add</source> |
|
320 <translation>Adicionar</translation> |
|
321 </message> |
|
322 <message> |
|
323 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="137"/> |
|
324 <source>Delete</source> |
|
325 <translation>Apagar</translation> |
|
326 </message> |
|
327 <message> |
|
328 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="144"/> |
|
329 <source>Save</source> |
|
330 <translation>Gravar</translation> |
|
331 </message> |
|
332 <message> |
|
333 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="146"/> |
|
334 <source>Import</source> |
|
335 <translation>Importar</translation> |
|
336 </message> |
|
337 <message> |
|
338 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="147"/> |
|
339 <source>Export Selected</source> |
|
340 <translation>Exportar Selecionados</translation> |
|
341 </message> |
|
342 <message> |
|
343 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="150"/> |
|
344 <source>Export All</source> |
|
345 <translation>Exportar Todos</translation> |
|
346 </message> |
|
347 <message> |
|
348 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="152"/> |
|
349 <source>Remove duplicates</source> |
|
350 <translation>Retirar repetidos</translation> |
|
351 </message> |
|
352 <message> |
|
353 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="153"/> |
|
354 <source>Merge duplicates</source> |
|
355 <translation>Mesclar repetidos</translation> |
|
356 </message> |
|
357 <message> |
|
358 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="339"/> |
|
359 <source>{0}, {1}</source> |
|
360 <comment>date, time</comment> |
|
361 <translation>{0}, {1}</translation> |
|
362 </message> |
|
363 <message> |
|
364 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="214"/> |
|
365 <source>Delete Selected Entries</source> |
|
366 <translation>Apagar Entradas Selecionadas</translation> |
|
367 </message> |
|
368 <message> |
|
369 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="214"/> |
|
370 <source>Do you really want to delete the selected entries?</source> |
|
371 <translation>Tem a certeza de que quer apagar as entradas selecionadas?</translation> |
|
372 </message> |
|
373 <message> |
|
374 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="249"/> |
|
375 <source>Import Tracker Entries</source> |
|
376 <translation>Importar Entradas do Rastreador</translation> |
|
377 </message> |
|
378 <message> |
|
379 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="266"/> |
|
380 <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> |
|
381 <translation>Ficheiros de Texto (*.txt);;Ficheiros Todos (*)</translation> |
|
382 </message> |
|
383 <message> |
|
384 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="249"/> |
|
385 <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist.</p></source> |
|
386 <translation><p>O ficheiro <b>{0}</b> não existe.</p></translation> |
|
387 </message> |
|
388 <message> |
|
389 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="280"/> |
|
390 <source>Export Tracker Entries</source> |
|
391 <translation>Exportar Entradas do Rastreador</translation> |
|
392 </message> |
|
393 <message> |
|
394 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="280"/> |
|
395 <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> |
|
396 <translation><p>Já existe o ficheiro <b>{0}</b>. Sobreescrever-lo?</p></translation> |
|
397 </message> |
|
398 <message> |
|
399 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="308"/> |
|
400 <source>Remove Duplicate Tracker Entries</source> |
|
401 <translation>Retirar Entradas do Rastreador Repetidas</translation> |
|
402 </message> |
|
403 <message> |
|
404 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="308"/> |
|
405 <source>Are you sure you want to remove duplicate tracker entries? Only the one with the longest duration will be kept.</source> |
|
406 <translation>Tem a certeza de que quer retirar as entradas repetidas do rastreador ? Apenas a que tenha a maior duração será mantida.</translation> |
|
407 </message> |
|
408 <message> |
|
409 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="321"/> |
|
410 <source>Merge Duplicate Tracker Entries</source> |
|
411 <translation>Mesclar Entradas do Rastreador Repetidas</translation> |
|
412 </message> |
|
413 <message> |
|
414 <location filename="../../TimeTracker/TimeTrackerWidget.py" line="321"/> |
|
415 <source>Are you sure you want to merge duplicate tracker entries? The durations of duplicate ones will be added.</source> |
|
416 <translation>Tem a certeza de que quer mesclar as entradas repetidas do rastreador? As durações das repetidas serão adicionadas.</translation> |
|
417 </message> |
|
418 </context> |
|
419 </TS> |