--- a/RadonMetrics/i18n/radon_ru.ts Sat Feb 23 17:34:36 2019 +0100 +++ b/RadonMetrics/i18n/radon_ru.ts Sat Feb 23 17:35:14 2019 +0100 @@ -318,17 +318,17 @@ <translation>Имя файла</translation> </message> <message> - <location filename="../RawMetricsDialog.py" line="429"/> + <location filename="../RawMetricsDialog.py" line="432"/> <source>LOC</source> <translation>LOC</translation> </message> <message> - <location filename="../RawMetricsDialog.py" line="431"/> + <location filename="../RawMetricsDialog.py" line="434"/> <source>SLOC</source> <translation>SLOC</translation> </message> <message> - <location filename="../RawMetricsDialog.py" line="433"/> + <location filename="../RawMetricsDialog.py" line="436"/> <source>LLOC</source> <translation>LLOC</translation> </message> @@ -378,17 +378,17 @@ <translation>%v из %m файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../RawMetricsDialog.py" line="143"/> + <location filename="../RawMetricsDialog.py" line="146"/> <source>Errors</source> <translation>Ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../RawMetricsDialog.py" line="285"/> + <location filename="../RawMetricsDialog.py" line="288"/> <source>Preparing files...</source> <translation>Подготовка файлов...</translation> </message> <message> - <location filename="../RawMetricsDialog.py" line="427"/> + <location filename="../RawMetricsDialog.py" line="430"/> <source>Files</source> <translation>Файлы</translation> </message> @@ -403,29 +403,29 @@ <translation>Отображение процесса выполнения оценки</translation> </message> <message> - <location filename="../RawMetricsDialog.py" line="435"/> + <location filename="../RawMetricsDialog.py" line="438"/> <source>Comment Lines</source> <translation>Comment Lines</translation> </message> <message> - <location filename="../RawMetricsDialog.py" line="441"/> + <location filename="../RawMetricsDialog.py" line="444"/> <source>Multiline Strings</source> <translation>Multiline Strings</translation> </message> <message> - <location filename="../RawMetricsDialog.py" line="444"/> + <location filename="../RawMetricsDialog.py" line="447"/> <source>Empty Lines</source> <translation>Empty Lines</translation> </message> <message> - <location filename="../RawMetricsDialog.py" line="438"/> + <location filename="../RawMetricsDialog.py" line="441"/> <source>Empty Comments</source> <translation>Empty Comments</translation> </message> <message> <location filename="../RawMetricsDialog.py" line="78"/> - <source><table><tr><td><b>LOC</b></td><td>Lines of code (LOC = SLOC + Empty)</td></tr><tr><td><b>SLOC</b></td><td>Source lines of code</td></tr><tr><td><b>LLOC</b></td><td>Logical lines of code</td></tr><tr><td><b>Comments</b></td><td>Comment lines</td></tr><tr><td><b>Empty&nbsp;Comments</b></td><td>Comment lines not containing code</td></tr><tr><td><b>Multi</b></td><td>Lines in multi line strings</td></tr><tr><td><b>Empty</b></td><td>Blank lines</td></tr><tr><td colspan=2><b>Comment Statistics:</b></td</tr><tr><td><b>C % L</b></td><td>Comments to lines ratio</td></tr><tr><td><b>C % S</b></td><td>Comments to source lines ratio</td></tr><tr><td><b>C + M % L</b></td><td>Comments plus multi line strings to lines ratio</td></tr></table></source> - <translation><table><tr><td><b>LOC</b></td><td>Количество строк кода (LOC = SLOC + Empty)</td></tr><tr><td><b>SLOC</b></td><td>Количество исходных строк кода</td></tr><tr><td><b>LLOC</b></td><td>Количество логических строк кода</td></tr><tr><td><b>Comments</b></td><td>Количество строк комментариев</td></tr><tr><td><b>Empty&nbsp;Comments</b></td><td>Количество строк комментариев не содержащих код</td></tr><tr><td><b>Multi</b></td><td>Количество строк многострочного текста</td></tr><tr><td><b>Empty</b></td><td>Количество пустых строк</td></tr><tr><td colspan=2><b>Статистика коментариев::</b></td</tr><tr><td><b>C % L</b></td><td>Процент строк комментариев к общему числу строк</td></tr><tr><td><b>C % S</b></td><td>Процент строк комментариев к числу строк исходного кода</td></tr><tr><td><b>C + M % L</b></td><td>Процент строк комментариев + многострочного текста к общему числу строк</td></tr></table></translation> + <source><table><tr><td><b>LOC</b></td><td>Lines of code</td></tr><tr><td><b>SLOC</b></td><td>Source lines of code</td></tr><tr><td><b>LLOC</b></td><td>Logical lines of code</td></tr><tr><td><b>Comments</b></td><td>Comment lines</td></tr><tr><td><b>Empty&nbsp;Comments</b></td><td>Comment lines not containing code</td></tr><tr><td><b>Multi</b></td><td>Lines in multi line strings</td></tr><tr><td><b>Empty</b></td><td>Blank lines</td></tr><tr><td colspan=2><b>Comment Statistics:</b></td</tr><tr><td><b>C % L</b></td><td>Comments to lines ratio</td></tr><tr><td><b>C % S</b></td><td>Comments to source lines ratio</td></tr><tr><td><b>C + M % L</b></td><td>Comments plus multi line strings to lines ratio</td></tr></table></source> + <translation><table><tr><td><b>LOC</b></td><td>Количество строк кода</td></tr><tr><td><b>SLOC</b></td><td>Количество исходных строк кода</td></tr><tr><td><b>LLOC</b></td><td>Количество логических строк кода</td></tr><tr><td><b>Comments</b></td><td>Количество строк комментариев</td></tr><tr><td><b>Empty&nbsp;Comments</b></td><td>Количество строк комментариев не содержащих код</td></tr><tr><td><b>Multi</b></td><td>Количество строк многострочного текста</td></tr><tr><td><b>Empty</b></td><td>Количество пустых строк</td></tr><tr><td colspan=2><b>Статистика коментариев::</b></td</tr><tr><td><b>C % L</b></td><td>Процент строк комментариев к общему числу строк</td></tr><tr><td><b>C % S</b></td><td>Процент строк комментариев к числу строк исходного кода</td></tr><tr><td><b>C + M % L</b></td><td>Процент строк комментариев + многострочного текста к общему числу строк</td></tr></table></translation> </message> </context> </TS>