PyrightChecker/i18n/pyright_de.ts

changeset 1
191e9ec72893
child 3
109b8e5513d8
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/PyrightChecker/i18n/pyright_de.ts	Tue Nov 07 15:17:48 2023 +0100
@@ -0,0 +1,304 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="de_DE">
+  <context>
+    <name>PyrightCheckerDialog</name>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Static Type Checker</source>
+      <translation>Checker für statische Typisierung</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Configure</source>
+      <translation>Konfiguration</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Python Platform:</source>
+      <translation>Python Plattform:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Select the Python platform to check for (empty for current platform).</source>
+      <translation>Wähle die Python Plattform, für die geprüft werden soll (leer für aktuelle Plattform).</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Python Version:</source>
+      <translation>Python Version:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Select the Python version to check against (empty for current version).</source>
+      <translation>Wähle die Python Version, gegen die geprüft werden soll (leer für aktuelle Version).</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Select to skip files without type annotations.</source>
+      <translation>Auswählen, um Dateien ohne Typannotationen zu überspringen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Skip unannotated files</source>
+      <translation>Nicht annotierte Dateien überspringen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Press to start the type check run</source>
+      <translation>Drücken, um die Typisierungsprüfung zu starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>&amp;Start</source>
+      <translation>&amp;Starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Place a code snippet for 'pyproject.toml' into the clipboard.</source>
+      <translation>Legt einen Codeschnipsel für 'pyproject.toml' in die Zwischenablage.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Generate &amp;TOML</source>
+      <translation>&amp;TOML erzeugen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Press to load the default values</source>
+      <translation>Drücken, um Standarwerte zu laden</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>&amp;Load Defaults</source>
+      <translation>Standards &amp;laden</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Press to store the current values as defaults</source>
+      <translation>Drücken, um die aktuellen Werte als Standard zu speichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>St&amp;ore Defaults</source>
+      <translation>Standards s&amp;peichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Press to reset the default values</source>
+      <translation>Drücken, um die Standardeinstellungen zurückzusetzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>&amp;Reset Defaults</source>
+      <translation>Standards lösc&amp;hen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Results</source>
+      <translation>Ergebnisse</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>&lt;b&gt;Result List&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;This list shows the results of the typing check. Activating
+an entry will open this entry in an editor window and position the cursor at
+the respective line and position.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Resultatliste&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Diese Liste zeigt die Resultate der Typprüfung. Die Aktivierung
+eines Eintrages öffnet ein Editorfenster und positioniert den Cursor auf die entsprechende
+Zeile und Position.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>File/Line</source>
+      <translation>Datei/Zeile</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Severity</source>
+      <translation>Schweregrad</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Message</source>
+      <translation>Meldung</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Summary</source>
+      <translation>Zusammenfassung</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Files analyzed:</source>
+      <translation>Analysierte Dateien:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>pyright Version:</source>
+      <translation>pyright Version:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Error Count:</source>
+      <translation>Anzahl Fehler:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Warning Count:</source>
+      <translation>Anzahl Warnungen:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Info Count:</source>
+      <translation>Anzahl Infos:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Press to restart the type check run</source>
+      <translation>Drücken, um die Typprüfung neu zu starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>&amp;Restart</source>
+      <translation>Neu &amp;starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Press to show all files containing an issue</source>
+      <translation>Drücken, um alle Dateien mit Problemen anzuzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Show</source>
+      <translation>Zeige</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.py" line="56" />
+      <source>Error</source>
+      <translation>Fehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.py" line="57" />
+      <source>Warning</source>
+      <translation>Warnung</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.py" line="58" />
+      <source>Information</source>
+      <translation>Information</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.py" line="72" />
+      <source>No issues detected</source>
+      <translation>Keine Probleme gefunden</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.py" line="73" />
+      <source>Issues detected</source>
+      <translation>Probleme gefunden</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.py" line="74" />
+      <source>Fatal error occurred with no errors or warnings reported</source>
+      <translation>Es gab einen fatalen Fehler ohne dass Fehler oder Warnungen gemeldet wurden</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.py" line="75" />
+      <source>Config file could not be read or parsed</source>
+      <translation>Konfigurationsdatei konnte nicht gefunden oder gelesen werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.py" line="76" />
+      <source>Illegal command-line parameters specified</source>
+      <translation>Ungültiger Kommandozeilenparameter angegeben</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.py" line="207" />
+      <source>unknown</source>
+      <translation>unbekannt</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.py" line="375" />
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.py" line="362" />
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.py" line="337" />
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.py" line="298" />
+      <source>pyright Type Checking</source>
+      <translation>pyright Typprüfung</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.py" line="299" />
+      <source>pyright type checking has to be performed for individual files or a project but neither was given. Aborting...</source>
+      <translation>Die Typprüfung mit pyright muss für einzelne Dateien oder ein Projekt durchgeführt werden, doch nichts wurde angegeben. Abbruch...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.py" line="338" />
+      <source>&lt;p&gt;The pyright type checking run failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Die pyright Typprüfung ist fehlgeschlagen&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {0}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.py" line="363" />
+      <source>&lt;p&gt;The pyright type checking process did not end normally.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Der pyright Typprüfungsprozess wurde nicht normal beendet.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.py" line="376" />
+      <source>&lt;p&gt;The pyright type checking process did not return valid JSON data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Issue: {0}&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Der pyright Typprüfungsprozess gab keine gültigen JSON Daten zurück.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Fehler: {0}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.py" line="635" />
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.py" line="613" />
+      <source>Create TOML snippet</source>
+      <translation>TOML Schnipsel erzeugen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.py" line="614" />
+      <source>The creation of a 'pyproject.toml' snippet is only available when in project mode. Aborting...</source>
+      <translation>Die Erzeugung eines 'pyproject.toml' Schnipsels ist nur im Projektmodus verfügbar. Abbruch...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PyrightCheckerDialog.py" line="636" />
+      <source>The 'pyproject.toml' snippet was copied to the clipboard.</source>
+      <translation>Der 'pyproject.toml' Schnipsel wurde in die Zwischenablage kopiert.</translation>
+    </message>
+  </context>
+  <context>
+    <name>PyrightPlugin</name>
+    <message>
+      <location filename="../../PluginPyright.py" line="217" />
+      <location filename="../../PluginPyright.py" line="111" />
+      <location filename="../../PluginPyright.py" line="92" />
+      <source>Static Type Check</source>
+      <translation>Statische Typprüfung</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../../PluginPyright.py" line="218" />
+      <location filename="../../PluginPyright.py" line="111" />
+      <location filename="../../PluginPyright.py" line="93" />
+      <source>Static &amp;Typing...</source>
+      <translation>Statische &amp;Typprüfung...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../../PluginPyright.py" line="99" />
+      <source>Check for typing issues</source>
+      <translation>Prüfung auf Typisierungsprobleme</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../../PluginPyright.py" line="101" />
+      <source>&lt;b&gt;Static Type Check...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks a Python project for static typing issues.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Statische Typprüfung...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies überprüft ein Python-Projekt auf statische Typisierungsprobleme.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../../PluginPyright.py" line="114" />
+      <source>&lt;b&gt;Static Type Check...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks a Python file for static typing issues.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Statische Typprüfung...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies überprüft eine Python-Datei auf statische Typisierungsprobleme.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../../PluginPyright.py" line="225" />
+      <source>&lt;b&gt;Static Type Check...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks Python files for static typing issues.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Statische Typprüfung...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies überprüft Python-Dateien auf statische Typisierungsprobleme.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+  </context>
+</TS>

eric ide

mercurial