diff -r 227a115ab2a1 -r e3cb581b4653 ProjectPyramid/i18n/pyramid_de.ts --- a/ProjectPyramid/i18n/pyramid_de.ts Wed Aug 29 17:41:43 2012 +0200 +++ b/ProjectPyramid/i18n/pyramid_de.ts Thu Aug 30 14:08:34 2012 +0200 @@ -1,17 +1,869 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="de_DE"> +<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="de_DE" sourcelanguage=""> +<context> + <name>CreateParametersDialog</name> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/CreateParametersDialog.ui" line="14"/> + <source>Create Parameters</source> + <translation>Parameter für Erstellung</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/CreateParametersDialog.ui" line="23"/> + <source>Project &Name:</source> + <translation>Projekt&name:</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/CreateParametersDialog.ui" line="33"/> + <source>Enter the name of the Pyramid project to create</source> + <translation>Gib den Namen des zu erstellenden Pyramid Projektes ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/CreateParametersDialog.ui" line="40"/> + <source>&Scaffold:</source> + <translation>&Vorlage:</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/CreateParametersDialog.ui" line="50"/> + <source>Select the scaffold to be used</source> + <translation>Wähle die zu verwendende Vorlage aus</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/CreateParametersDialog.ui" line="57"/> + <source>Select to overwrite existing files</source> + <translation>Auswählen, um existierende Dateien zu überschreiben</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/CreateParametersDialog.ui" line="60"/> + <source>Overwrite existing files</source> + <translation>Existierende Dateien überschreiben</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/CreateParametersDialog.ui" line="67"/> + <source>Select to simulate the creation</source> + <translation>Auswählen, um die Erstellung zu simulieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/CreateParametersDialog.ui" line="70"/> + <source>Simulate Pyramid project creation</source> + <translation>Pyramid Projekterstellung simulieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/CreateParametersDialog.py" line="53"/> + <source>The pcreate command did not finish within 30s.</source> + <translation>Das pcreate Kommando endete nicht innerhalb von 30s.</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/CreateParametersDialog.py" line="56"/> + <source>Could not start the pcreate executable.</source> + <translation>Der pcreate Prozess konnte nicht gestartet werden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/CreateParametersDialog.py" line="64"/> + <source>Process Generation Error</source> + <translation>Fehler bei der Prozessgenerierung</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DistributionTypeSelectionDialog</name> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/DistributionTypeSelectionDialog.ui" line="14"/> + <source>Distribution Type</source> + <translation>Distributionstyp</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/DistributionTypeSelectionDialog.ui" line="23"/> + <source>Select the distribution file formats below:</source> + <translation>Wähle die Dateiformate für die Distribution:</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/DistributionTypeSelectionDialog.ui" line="30"/> + <source>Check the distribution file formats that should be generated</source> + <translation>Wähle die zu erzeugenden Dateiformate für die Distribution an</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/DistributionTypeSelectionDialog.py" line="54"/> + <source>The python setup.py command did not finish within 30s.</source> + <translation>Das python setup.py Kommando endete nicht innerhalb von 30s.</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/DistributionTypeSelectionDialog.py" line="57"/> + <source>Could not start the pcreate executable.</source> + <translation>Der pcreate Prozess konnte nicht gestartet werden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/DistributionTypeSelectionDialog.py" line="68"/> + <source>Process Generation Error</source> + <translation>Fehler bei der Prozessgenerierung</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FormSelectionDialog</name> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/FormSelectionDialog.ui" line="14"/> + <source>Template Type Selection</source> + <translation>Templatetypauswahl</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/FormSelectionDialog.ui" line="23"/> + <source>Template &Type:</source> + <translation>&Templatetyp:</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/FormSelectionDialog.ui" line="39"/> + <source>Select the template type</source> + <translation>Wähle den Templatetyp</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/FormSelectionDialog.ui" line="46"/> + <source>Preview:</source> + <translation>Vorschau:</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/FormSelectionDialog.ui" line="53"/> + <source>Shows the text of the selected template</source> + <translation>Zeigt den Text des ausgewählten Templates</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/FormSelectionDialog.py" line="30"/> + <source>Standard HTML 5 template</source> + <translation>Standard HTML 5 Template</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/FormSelectionDialog.py" line="42"/> + <source>Mako template with sections</source> + <translation>Mako Template mit Abschnitten</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Project</name> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="67"/> + <source>Current Pyramid Project</source> + <translation>Aktuelles Pyramid Projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="71"/> + <source>Selects the current Pyramid project</source> + <translation>Wählt das aktuelle Pyramid Projekt aus</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="73"/> + <source><b>Current Pyramid Project</b><p>Selects the Pyramid project. Used for multi-project Pyramid projects to switch between the projects.</p></source> + <translation><b>Aktuelles Pyramid Projekt</b><p>Wählt das Pyramid Projekt aus. Wird bei Multiprojekt Pyramid Projekten eingesetzt, um zwischen den Projekten umzuschalten.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="549"/> + <source>Create Pyramid Project</source> + <translation>Pyramid Projekt erstellen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="85"/> + <source>Create Pyramid &Project</source> + <translation>Pyramid &Projekt erstellen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="89"/> + <source>Creates a new Pyramid project</source> + <translation>Erstellt ein neues Pyramid Projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="91"/> + <source><b>Create Pyramid Project</b><p>Creates a new Pyramid project using "pcreate".</p></source> + <translation><b>Pyramid Projekt erstellen</b><p>Erstellt ein neues Pyramid Projekt mittels "pcreate".</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="700"/> + <source>Run Server</source> + <translation>Server starten</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="102"/> + <source>Run &Server</source> + <translation>&Server starten</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="106"/> + <source>Starts the Pyramid Web server</source> + <translation>Startet den Pyramid Web Server</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="108"/> + <source><b>Run Server</b><p>Starts the Pyramid Web server using "pserve --reload development.ini".</p></source> + <translation><b>Server starten</b><p>Startet den Pyramid Web Server mittels "pserve --reload development.ini".</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="116"/> + <source>Run Server with Logging</source> + <translation>Server mit Logging starten</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="116"/> + <source>Run Server with &Logging</source> + <translation>Server mit &Logging starten</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="120"/> + <source>Starts the Pyramid Web server with logging</source> + <translation>Startet den Pyramid Web Server mit Logging</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="122"/> + <source><b>Run Server with Logging</b><p>Starts the Pyramid Web server with logging using "pserve --log-file=server.log --reload development.ini".</p></source> + <translation><b>Server mit Logging starten</b><p>Startet den Pyramid Web Server mit Logging mittels "pserve --log-file=server.log --reload development.ini".</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="767"/> + <source>Run Web-Browser</source> + <translation>Web-Browser starten</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="130"/> + <source>Run &Web-Browser</source> + <translation>Web-&Browser starten</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="134"/> + <source>Starts the default Web-Browser with the URL of the Pyramid Web server</source> + <translation>Startet den Standard Web-Browser mit der URL des Pyramid Web-Servers</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="136"/> + <source><b>Run Web-Browser</b><p>Starts the default Web-Browser with the URL of the Pyramid Web server.</p></source> + <translation><b>Web-Browser starten</b><p>Startet den Standard Web-Browser mit der URL des Pyramid Web-Servers.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="782"/> + <source>Start Pyramid Python Console</source> + <translation>Starte Pyramid Python Konsole</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="144"/> + <source>Start Pyramid &Python Console</source> + <translation>Starte Pyramid &Python Konsole</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="148"/> + <source>Starts an interactive Python interpreter</source> + <translation>Startet einen interaktiven Python Interpreter</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="150"/> + <source><b>Start Pyramid Python Console</b><p>Starts an interactive Python interpreter.</p></source> + <translation><b>Starte Pyramid Python Konsole</b><p>Startet einen interaktiven Python Interpreter</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="813"/> + <source>Setup Development Environment</source> + <translation>Entwicklungsumgebung einrichten</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="161"/> + <source>Setup &Development Environment</source> + <translation>Entwicklungs&umgebung einrichten</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="165"/> + <source>Setup the Pyramid project in development mode</source> + <translation>Richtet das Pyramid Projekt im Entwicklungsmodus ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="167"/> + <source><b>Setup Development Environment</b><p>Setup the Pyramid project in development mode using "python setup.py develop".</p></source> + <translation><b>Entwicklungsumgebung einrichten</b><p>Richtet das Pyramid Projekt im Entwicklungsmodus mittels "python setup.py develop" ein.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="894"/> + <source>Initialize Database</source> + <translation>Datenbank initialisieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="179"/> + <source>Initialize &Database</source> + <translation>&Datenbank initialisieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="183"/> + <source>Initializes (or re-initializes) the database of the current Pyramid project</source> + <translation>Initialisiert (oder reinitialisiert) die Datenbank des aktuellen Pyramid Projektes</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="186"/> + <source><b>Initialize Database</b><p>Initializes (or re-initializes) the database of the current Pyramid project.</p></source> + <translation><b>Datenbank initialisieren</b><p>Initialisiert (oder reinitialisiert) die Datenbank des aktuellen Pyramid Projektes.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="933"/> + <source>Show Matching Views</source> + <translation>Passende Ansichten anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="198"/> + <source>Show Matching &Views</source> + <translation>Passende &Ansichten anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="202"/> + <source>Show views matching a given URL</source> + <translation>Zeigt Ansichten zu einer gegebenen URL an</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="204"/> + <source><b>Show Matching Views</b><p>Show views matching a given URL.</p></source> + <translation><b>Passende Ansichten anzeigen</b><p>Zeigt Ansichten zu einer gegebenen URL an.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="956"/> + <source>Show Routes</source> + <translation>Routen anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="211"/> + <source>Show &Routes</source> + <translation>&Routen anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="215"/> + <source>Show all URL dispatch routes used by a Pyramid application</source> + <translation>Zeigt alle durch eine Pyramid Anwendung verwendete URL Routen an</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="217"/> + <source><b>Show Routes</b><p>Show all URL dispatch routes used by a Pyramid application in the order in which they are evaluated.</p></source> + <translation><b>Routen anzeigen</b><p>Zeigt alle durch eine Pyramid Anwendung verwendete URL Routen in der Reihenfolge ihrer Auswertung an.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="975"/> + <source>Show Tween Objects</source> + <translation>Tween Objekte anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="225"/> + <source>Show &Tween Objects</source> + <translation>&Tween Objekte anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="229"/> + <source>Show all implicit and explicit tween objects used by a Pyramid application</source> + <translation>Zeigt alle von einer Pyramid Anwendung verwendeten impliziten und expliziten Tween Objekte an</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="231"/> + <source><b>Show Tween Objects</b><p>Show all implicit and explicit tween objects used by a Pyramid application.</p></source> + <translation><b>Tween Objekte anzeigen</b><p>Zeigt alle von einer Pyramid Anwendung verwendeten impliziten und expliziten Tween Objekte an.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="243"/> + <source>Build Distribution</source> + <translation>Distribution erzeugen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="243"/> + <source>Build &Distribution</source> + <translation>&Distribution erzeugen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="247"/> + <source>Builds a distribution file for the Pyramid project</source> + <translation>Erzeugt Dateien zur Distribution eines Pyramid Projektes</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="249"/> + <source><b>Build Distribution</b><p>Builds a distribution file for the Pyramid project using "python setup.py sdist".</p></source> + <translation><b>Distribution erzeugen</b><p>Erzeugt Dateien zur Distribution eines Pyramid Projektes mittels "python setup.py sdist".</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="261"/> + <source>Documentation</source> + <translation>Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="261"/> + <source>D&ocumentation</source> + <translation>D&okumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="265"/> + <source>Shows the help viewer with the Pyramid documentation</source> + <translation>Zeigt die Hilfeanzeige mit der Pyramid Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="267"/> + <source><b>Documentation</b><p>Shows the help viewer with the Pyramid documentation.</p></source> + <translation><b>Dokumentation</b><p>Zeigt die Hilfeanzeige mit der Pyramid Dokumentation.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="500"/> + <source>About Pyramid</source> + <translation>Über Pyramid</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="278"/> + <source>About P&yramid</source> + <translation>Über P&yramid</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="282"/> + <source>Shows some information about Pyramid</source> + <translation>Zeigt einige Informationen über Pyramid an</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="284"/> + <source><b>About Pyramid</b><p>Shows some information about Pyramid.</p></source> + <translation><b>Über Pyramid</b><p>Zeigt einige Informationen über Pyramid an.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="299"/> + <source>P&yramid</source> + <translation>P&yramid</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="336"/> + <source>New template...</source> + <translation>Neues Template...</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="345"/> + <source>Extract Messages</source> + <translation>Texte extrahieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="347"/> + <source>Compile All Catalogs</source> + <translation>Alle Kataloge übersetzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="349"/> + <source>Compile Selected Catalogs</source> + <translation>Ausgewählte Kataloge übersetzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="352"/> + <source>Update All Catalogs</source> + <translation>Alle Kataloge aktualisieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="354"/> + <source>Update Selected Catalogs</source> + <translation>Ausgewählte Kataloge aktualisieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="388"/> + <source>Chameleon Templates (*.pt);;Chameleon Text Templates (*.txt);;Mako Templates (*.mako);;Mako Templates (*.mak);;HTML Files (*.html);;HTML Files (*.htm);;All Files (*)</source> + <translation>Chameleon Templates (*.pt);;Chameleon Text Templates (*.txt);;Mako Templates (*.mako);;Mako Templates (*.mak);;HTML Dateien (*.html);;HTML Dateien (*.htm);;Alle Dateien (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="424"/> + <source>New Form</source> + <translation>Neues Formular</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="411"/> + <source>The file already exists! Overwrite it?</source> + <translation>Die Datei existiert bereits. Überschreiben?</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="424"/> + <source><p>The new form file <b>{0}</b> could not be created.<br/>Problem: {1}</p></source> + <translation><p>Die neue Formulardatei <b>{0}</b> konnte nicht erstellt werden.<br/>Problem: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="500"/> + <source><p>Pyramid is a high-level Python Web framework that encourages rapid development and clean, pragmatic design.</p><p>URL: <a href="{0}">{0}</a></p></source> + <translation><p>Pyramid ist ein Python Web-Framework, das eine schnelle Entwicklung und ein klares, pragmatisches Design fördert.</p><p>URL: <a href="{0}">{0}</a></p></translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="607"/> + <source>Select Pyramid Project</source> + <translation>Pyramid Projekt auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="607"/> + <source>Select the Pyramid project to work with.</source> + <translation>Wähle das Pyramid Projekt aus, mit dem gearbeitet werden soll.</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="645"/> + <source>None</source> + <translation>keines</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="648"/> + <source>&Current Pyramid Project ({0})</source> + <translation>&Aktuelles Pyramid Projekt ({0})</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="1259"/> + <source>No current Pyramid project selected or no Pyramid project created yet. Aborting...</source> + <translation>Kein aktuelles Pyramid Projekt ausgewählt oder noch keines erstellt. Abbruch...</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="801"/> + <source>Process Generation Error</source> + <translation>Fehler bei der Prozessgenerierung</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="727"/> + <source>The Pyramid server could not be started.</source> + <translation>Der Pyramid Server konnte nicht gestartet werden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="767"/> + <source>Could not start the web-browser for the URL "{0}".</source> + <translation>Der Web-Browser konnte nicht für die URL "{0}" gestartet werden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="801"/> + <source>The Pyramid Shell process could not be started.</source> + <translation>Der Pyramid Konsolenprozess konnte nicht gestartet werden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="828"/> + <source>Pyramid development environment setup successfully.</source> + <translation>Die Pyramid Entwicklungsumgebung wurde erfolgreich eingerichtet.</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="843"/> + <source>Build Distribution File</source> + <translation>Distributionsdateien erzeugen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="863"/> + <source>Python distribution file built successfully.</source> + <translation>Python Distributionsdateien erfolgreich erzeugt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="908"/> + <source>Database initialized successfully.</source> + <translation>Datenbank erfolgreich initialisiert.</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="933"/> + <source>Enter the URL to be matched:</source> + <translation>Gib die zu überprüfende URL ein:</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="1065"/> + <source>Extract messages</source> + <translation>Texte extrahieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="1080"/> + <source> +Messages extracted successfully.</source> + <translation>Texte erfolgreich extrahiert.</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="1128"/> + <source> +Message catalog initialized successfully.</source> + <translation> +Textkatalog erfolgreich initialisiert.</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="1179"/> + <source>Compiling message catalogs</source> + <translation>Übersetze Textkataloge</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="1208"/> + <source> +Message catalogs compiled successfully.</source> + <translation> +Textkataloge erfolgreich übersetzt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="1279"/> + <source>No locales detected. Aborting...</source> + <translation>Keine Sprachen erkannt. Abbruch...</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="1255"/> + <source>Updating message catalogs</source> + <translation>Aktualisiere Textkataloge</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="1284"/> + <source> +Message catalogs updated successfully.</source> + <translation> +Textkataloge erfolgreich aktualisiert.</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="1111"/> + <source>Initializing message catalog for '{0}'</source> + <translation>Initialisiere Textkatalog für '{0}'</translation> + </message> +</context> <context> <name>ProjectPyramidPlugin</name> <message> - <location filename="PluginProjectPyramid.py" line="181"/> + <location filename="PluginProjectPyramid.py" line="183"/> <source>Pyramid</source> <translation>Pyramid</translation> </message> <message> - <location filename="PluginProjectPyramid.py" line="157"/> + <location filename="PluginProjectPyramid.py" line="159"/> <source>eric5 version is too old, {0}, {1} or newer needed.</source> <translation>Die eric5 Version ist zu alt; {0}, {1} oder neuer wird benötigt.</translation> </message> </context> +<context> + <name>PyramidDialog</name> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/PyramidDialog.ui" line="14"/> + <source>Pyramid</source> + <translation>Pyramid</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/PyramidDialog.ui" line="29"/> + <source>Output</source> + <translation>Ausgabe</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/PyramidDialog.ui" line="54"/> + <source>Errors</source> + <translation>Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/PyramidDialog.ui" line="73"/> + <source>Input</source> + <translation>Eingabe</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/PyramidDialog.ui" line="95"/> + <source>Press to send the input to the Pyramid process</source> + <translation>Drücken, um die Eingabe an den Pyramid Prozess zu senden</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/PyramidDialog.ui" line="98"/> + <source>&Send</source> + <translation>&Senden</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/PyramidDialog.ui" line="101"/> + <source>Alt+S</source> + <translation>Alt+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/PyramidDialog.ui" line="108"/> + <source>Enter data to be sent to the Pyramid process</source> + <translation>Gib die an den Pyramid Prozess zu sendenden Daten ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/PyramidDialog.ui" line="115"/> + <source>Select to switch the input field to password mode</source> + <translation>Auswählen, um das Eingabefeld in den Kennwortmodus umzuschalten</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/PyramidDialog.ui" line="118"/> + <source>&Password Mode</source> + <translation>&Kennwortmodus</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/PyramidDialog.ui" line="121"/> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+K</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/PyramidDialog.py" line="162"/> + <source>Process Generation Error</source> + <translation>Fehler bei der Prozessgenerierung</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/PyramidDialog.py" line="162"/> + <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> + <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Bitte stellen sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PyramidPage</name> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="17"/> + <source><b>Configure Pyramid</b></source> + <translation><b>Pyramid einstellen</b></translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="37"/> + <source>Console Commands</source> + <translation>Konsolenbefehle</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="43"/> + <source>Console Command:</source> + <translation>Konsole:</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="56"/> + <source>Enter the console command</source> + <translation>Gib den Befehl für das Konsolenfenster ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="66"/> + <source>Console Command (non-closing):</source> + <translation>Konsole (nicht schließend):</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="79"/> + <source>Enter the console command for a non-closing console</source> + <translation>Gib den Befehl für das nicht schließende Konsolenfenster ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="89"/> + <source><b>Note:</b> The console command for a console, that is spawning (i.e. exits before the console window is closed), should be prefixed by an '@' character.</source> + <translation><b>Hinweis:</b> Der Konsolenbefehl für eine Konsole, die verzweigt (d.h. sie wird beendet bevor das Fenster geschlossen wurde), muss mit einem '@'-Zeichen beginnen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="102"/> + <source>Python 3</source> + <translation>Python 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="169"/> + <source>Pyramid Virtual Environment</source> + <translation>Virtuelle Pyramid Umgebung</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="175"/> + <source>Enter the path of the Pyramid virtual environment. Leave empty to not use a virtual environment setup.</source> + <translation>Gib den Pfad der virtuellen Pyramid Umgebung ein. Leer lassen, um keine virtuelle Umgebung zu verwenden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="188"/> + <source>Select the virtual environment directory via a selection dialog</source> + <translation>Select the virtual environment directory via a selection dialog</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="191"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="201"/> + <source>Pyramid Python Console:</source> + <translation>Pyramid Python Konsole:</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="214"/> + <source>Select the Python console type</source> + <translation>Wähle den Typ der Python Konsole</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="163"/> + <source>Python 2</source> + <translation>Python 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="224"/> + <source>Pyramid Documentation</source> + <translation>Pyramid Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="230"/> + <source>URL:</source> + <translation>URL:</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="237"/> + <source>Enter the URL of the Pyramid documentation</source> + <translation>Gib die URL für die Pyramid Dokumentation ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="72"/> + <source>Plain Python</source> + <translation>Normales Python</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="73"/> + <source>IPython</source> + <translation>IPython</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="74"/> + <source>bpython</source> + <translation>bpython</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="126"/> + <source>Select Virtual Environment for Python 3</source> + <translation>Wähle die virtuelle Umgebung für Python 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="144"/> + <source>Select Virtual Environment for Python 2</source> + <translation>Wähle die virtuelle Umgebung für Python 2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PyramidRoutesDialog</name> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.ui" line="14"/> + <source>Pyramid</source> + <translation>Pyramid</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.ui" line="54"/> + <source>Errors</source> + <translation>Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.ui" line="79"/> + <source>Input</source> + <translation>Eingabe</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.ui" line="101"/> + <source>Press to send the input to the Pyramid process</source> + <translation>Drücken, um die Eingabe an den Pyramid Prozess zu senden</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.ui" line="104"/> + <source>&Send</source> + <translation>&Senden</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.ui" line="107"/> + <source>Alt+S</source> + <translation>Alt+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.ui" line="114"/> + <source>Enter data to be sent to the Pyramid process</source> + <translation>Gib die an den Pyramid Prozess zu sendenden Daten ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.ui" line="121"/> + <source>Select to switch the input field to password mode</source> + <translation>Auswählen, um das Eingabefeld in den Kennwortmodus umzuschalten</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.ui" line="124"/> + <source>&Password Mode</source> + <translation>&Kennwortmodus</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.ui" line="127"/> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+K</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.py" line="96"/> + <source>No routes found.</source> + <translation>Keine Routen gefunden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.py" line="129"/> + <source>Getting routes...</source> + <translation>Ermittle Routen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.py" line="158"/> + <source>Process Generation Error</source> + <translation>Fehler bei der Prozessgenerierung</translation> + </message> + <message> + <location filename="ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.py" line="158"/> + <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> + <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Bitte stellen sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation> + </message> +</context> </TS>