ProjectPyramid/i18n/pyramid_de.ts

changeset 14
e3cb581b4653
parent 2
e691c51ab655
child 21
e58828e9a847
diff -r 227a115ab2a1 -r e3cb581b4653 ProjectPyramid/i18n/pyramid_de.ts
--- a/ProjectPyramid/i18n/pyramid_de.ts	Wed Aug 29 17:41:43 2012 +0200
+++ b/ProjectPyramid/i18n/pyramid_de.ts	Thu Aug 30 14:08:34 2012 +0200
@@ -1,17 +1,869 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="de_DE">
+<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="de_DE" sourcelanguage="">
+<context>
+    <name>CreateParametersDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/CreateParametersDialog.ui" line="14"/>
+        <source>Create Parameters</source>
+        <translation>Parameter für Erstellung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/CreateParametersDialog.ui" line="23"/>
+        <source>Project &amp;Name:</source>
+        <translation>Projekt&amp;name:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/CreateParametersDialog.ui" line="33"/>
+        <source>Enter the name of the Pyramid project to create</source>
+        <translation>Gib den Namen des zu erstellenden Pyramid Projektes ein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/CreateParametersDialog.ui" line="40"/>
+        <source>&amp;Scaffold:</source>
+        <translation>&amp;Vorlage:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/CreateParametersDialog.ui" line="50"/>
+        <source>Select the scaffold to be used</source>
+        <translation>Wähle die zu verwendende Vorlage aus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/CreateParametersDialog.ui" line="57"/>
+        <source>Select to overwrite existing files</source>
+        <translation>Auswählen, um existierende Dateien zu überschreiben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/CreateParametersDialog.ui" line="60"/>
+        <source>Overwrite existing files</source>
+        <translation>Existierende Dateien überschreiben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/CreateParametersDialog.ui" line="67"/>
+        <source>Select to simulate the creation</source>
+        <translation>Auswählen, um die Erstellung zu simulieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/CreateParametersDialog.ui" line="70"/>
+        <source>Simulate Pyramid project creation</source>
+        <translation>Pyramid Projekterstellung simulieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/CreateParametersDialog.py" line="53"/>
+        <source>The pcreate command did not finish within 30s.</source>
+        <translation>Das pcreate Kommando endete nicht innerhalb von 30s.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/CreateParametersDialog.py" line="56"/>
+        <source>Could not start the pcreate executable.</source>
+        <translation>Der pcreate Prozess konnte nicht gestartet werden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/CreateParametersDialog.py" line="64"/>
+        <source>Process Generation Error</source>
+        <translation>Fehler bei der Prozessgenerierung</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DistributionTypeSelectionDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/DistributionTypeSelectionDialog.ui" line="14"/>
+        <source>Distribution Type</source>
+        <translation>Distributionstyp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/DistributionTypeSelectionDialog.ui" line="23"/>
+        <source>Select the distribution file formats below:</source>
+        <translation>Wähle die Dateiformate für die Distribution:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/DistributionTypeSelectionDialog.ui" line="30"/>
+        <source>Check the distribution file formats that should be generated</source>
+        <translation>Wähle die zu erzeugenden Dateiformate für die Distribution an</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/DistributionTypeSelectionDialog.py" line="54"/>
+        <source>The python setup.py command did not finish within 30s.</source>
+        <translation>Das python setup.py Kommando endete nicht innerhalb von 30s.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/DistributionTypeSelectionDialog.py" line="57"/>
+        <source>Could not start the pcreate executable.</source>
+        <translation>Der pcreate Prozess konnte nicht gestartet werden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/DistributionTypeSelectionDialog.py" line="68"/>
+        <source>Process Generation Error</source>
+        <translation>Fehler bei der Prozessgenerierung</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>FormSelectionDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/FormSelectionDialog.ui" line="14"/>
+        <source>Template Type Selection</source>
+        <translation>Templatetypauswahl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/FormSelectionDialog.ui" line="23"/>
+        <source>Template &amp;Type:</source>
+        <translation>&amp;Templatetyp:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/FormSelectionDialog.ui" line="39"/>
+        <source>Select the template type</source>
+        <translation>Wähle den Templatetyp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/FormSelectionDialog.ui" line="46"/>
+        <source>Preview:</source>
+        <translation>Vorschau:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/FormSelectionDialog.ui" line="53"/>
+        <source>Shows the text of the selected template</source>
+        <translation>Zeigt den Text des ausgewählten Templates</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/FormSelectionDialog.py" line="30"/>
+        <source>Standard HTML 5 template</source>
+        <translation>Standard HTML 5 Template</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/FormSelectionDialog.py" line="42"/>
+        <source>Mako template with sections</source>
+        <translation>Mako Template mit Abschnitten</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Project</name>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="67"/>
+        <source>Current Pyramid Project</source>
+        <translation>Aktuelles Pyramid Projekt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="71"/>
+        <source>Selects the current Pyramid project</source>
+        <translation>Wählt das aktuelle Pyramid Projekt aus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="73"/>
+        <source>&lt;b&gt;Current Pyramid Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Selects the Pyramid project. Used for multi-project Pyramid projects to switch between the projects.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Aktuelles Pyramid Projekt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Wählt das Pyramid Projekt aus. Wird bei Multiprojekt Pyramid Projekten eingesetzt, um zwischen den Projekten umzuschalten.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="549"/>
+        <source>Create Pyramid Project</source>
+        <translation>Pyramid Projekt erstellen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="85"/>
+        <source>Create Pyramid &amp;Project</source>
+        <translation>Pyramid &amp;Projekt erstellen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="89"/>
+        <source>Creates a new Pyramid project</source>
+        <translation>Erstellt ein neues Pyramid Projekt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="91"/>
+        <source>&lt;b&gt;Create Pyramid Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Creates a new Pyramid project using &quot;pcreate&quot;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Pyramid Projekt erstellen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Erstellt ein neues Pyramid Projekt mittels &quot;pcreate&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="700"/>
+        <source>Run Server</source>
+        <translation>Server starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="102"/>
+        <source>Run &amp;Server</source>
+        <translation>&amp;Server starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="106"/>
+        <source>Starts the Pyramid Web server</source>
+        <translation>Startet den Pyramid Web Server</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="108"/>
+        <source>&lt;b&gt;Run Server&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the Pyramid Web server using &quot;pserve --reload development.ini&quot;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Server starten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Startet den Pyramid Web Server mittels &quot;pserve --reload development.ini&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="116"/>
+        <source>Run Server with Logging</source>
+        <translation>Server mit Logging starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="116"/>
+        <source>Run Server with &amp;Logging</source>
+        <translation>Server mit &amp;Logging starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="120"/>
+        <source>Starts the Pyramid Web server with logging</source>
+        <translation>Startet den Pyramid Web Server mit Logging</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="122"/>
+        <source>&lt;b&gt;Run Server with Logging&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the Pyramid Web server with logging using &quot;pserve --log-file=server.log --reload development.ini&quot;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Server mit Logging starten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Startet den Pyramid Web Server mit Logging mittels &quot;pserve --log-file=server.log --reload development.ini&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="767"/>
+        <source>Run Web-Browser</source>
+        <translation>Web-Browser starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="130"/>
+        <source>Run &amp;Web-Browser</source>
+        <translation>Web-&amp;Browser starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="134"/>
+        <source>Starts the default Web-Browser with the URL of the Pyramid Web server</source>
+        <translation>Startet den Standard Web-Browser mit der URL des Pyramid Web-Servers</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="136"/>
+        <source>&lt;b&gt;Run Web-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the default Web-Browser with the URL of the Pyramid Web server.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Web-Browser starten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Startet den Standard Web-Browser mit der URL des Pyramid Web-Servers.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="782"/>
+        <source>Start Pyramid Python Console</source>
+        <translation>Starte Pyramid Python Konsole</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="144"/>
+        <source>Start Pyramid &amp;Python Console</source>
+        <translation>Starte Pyramid &amp;Python Konsole</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="148"/>
+        <source>Starts an interactive Python interpreter</source>
+        <translation>Startet einen interaktiven Python Interpreter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="150"/>
+        <source>&lt;b&gt;Start Pyramid Python Console&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts an interactive Python interpreter.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Starte Pyramid Python Konsole&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Startet einen interaktiven Python Interpreter&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="813"/>
+        <source>Setup Development Environment</source>
+        <translation>Entwicklungsumgebung einrichten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="161"/>
+        <source>Setup &amp;Development Environment</source>
+        <translation>Entwicklungs&amp;umgebung einrichten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="165"/>
+        <source>Setup the Pyramid project in development mode</source>
+        <translation>Richtet das Pyramid Projekt im Entwicklungsmodus ein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="167"/>
+        <source>&lt;b&gt;Setup Development Environment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Setup the Pyramid project in development mode using &quot;python setup.py develop&quot;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Entwicklungsumgebung einrichten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Richtet das Pyramid Projekt im Entwicklungsmodus mittels &quot;python setup.py develop&quot; ein.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="894"/>
+        <source>Initialize Database</source>
+        <translation>Datenbank initialisieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="179"/>
+        <source>Initialize &amp;Database</source>
+        <translation>&amp;Datenbank initialisieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="183"/>
+        <source>Initializes (or re-initializes) the database of the current Pyramid project</source>
+        <translation>Initialisiert (oder reinitialisiert) die Datenbank des aktuellen Pyramid Projektes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="186"/>
+        <source>&lt;b&gt;Initialize Database&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Initializes (or re-initializes) the database of the current Pyramid project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Datenbank initialisieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Initialisiert (oder reinitialisiert) die Datenbank des aktuellen Pyramid Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="933"/>
+        <source>Show Matching Views</source>
+        <translation>Passende Ansichten anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="198"/>
+        <source>Show Matching &amp;Views</source>
+        <translation>Passende &amp;Ansichten anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="202"/>
+        <source>Show views matching a given URL</source>
+        <translation>Zeigt Ansichten zu einer gegebenen URL an</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="204"/>
+        <source>&lt;b&gt;Show Matching Views&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show views matching a given URL.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Passende Ansichten anzeigen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt Ansichten zu einer gegebenen URL an.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="956"/>
+        <source>Show Routes</source>
+        <translation>Routen anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="211"/>
+        <source>Show &amp;Routes</source>
+        <translation>&amp;Routen anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="215"/>
+        <source>Show all URL dispatch routes used by a Pyramid application</source>
+        <translation>Zeigt alle durch eine Pyramid Anwendung verwendete URL Routen an</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="217"/>
+        <source>&lt;b&gt;Show Routes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show all URL dispatch routes used by a Pyramid application in the order in which they are evaluated.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Routen anzeigen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt alle durch eine Pyramid Anwendung verwendete URL Routen in der Reihenfolge ihrer Auswertung an.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="975"/>
+        <source>Show Tween Objects</source>
+        <translation>Tween Objekte anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="225"/>
+        <source>Show &amp;Tween Objects</source>
+        <translation>&amp;Tween Objekte anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="229"/>
+        <source>Show all implicit and explicit tween objects used by a Pyramid application</source>
+        <translation>Zeigt alle von einer Pyramid Anwendung verwendeten impliziten und expliziten Tween Objekte an</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="231"/>
+        <source>&lt;b&gt;Show Tween Objects&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show all implicit and explicit tween objects used by a Pyramid application.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Tween Objekte anzeigen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt alle von einer Pyramid Anwendung verwendeten impliziten und expliziten Tween Objekte an.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="243"/>
+        <source>Build Distribution</source>
+        <translation>Distribution erzeugen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="243"/>
+        <source>Build &amp;Distribution</source>
+        <translation>&amp;Distribution erzeugen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="247"/>
+        <source>Builds a distribution file for the Pyramid project</source>
+        <translation>Erzeugt Dateien zur Distribution eines Pyramid Projektes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="249"/>
+        <source>&lt;b&gt;Build Distribution&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Builds a distribution file for the Pyramid project using &quot;python setup.py sdist&quot;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Distribution erzeugen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Erzeugt Dateien zur Distribution eines Pyramid Projektes mittels &quot;python setup.py sdist&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="261"/>
+        <source>Documentation</source>
+        <translation>Dokumentation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="261"/>
+        <source>D&amp;ocumentation</source>
+        <translation>D&amp;okumentation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="265"/>
+        <source>Shows the help viewer with the Pyramid documentation</source>
+        <translation>Zeigt die Hilfeanzeige mit der Pyramid Dokumentation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="267"/>
+        <source>&lt;b&gt;Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the help viewer with the Pyramid documentation.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt die Hilfeanzeige mit der Pyramid Dokumentation.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="500"/>
+        <source>About Pyramid</source>
+        <translation>Über Pyramid</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="278"/>
+        <source>About P&amp;yramid</source>
+        <translation>Über P&amp;yramid</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="282"/>
+        <source>Shows some information about Pyramid</source>
+        <translation>Zeigt einige Informationen über Pyramid an</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="284"/>
+        <source>&lt;b&gt;About Pyramid&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows some information about Pyramid.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Über Pyramid&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt einige Informationen über Pyramid an.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="299"/>
+        <source>P&amp;yramid</source>
+        <translation>P&amp;yramid</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="336"/>
+        <source>New template...</source>
+        <translation>Neues Template...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="345"/>
+        <source>Extract Messages</source>
+        <translation>Texte extrahieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="347"/>
+        <source>Compile All Catalogs</source>
+        <translation>Alle Kataloge übersetzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="349"/>
+        <source>Compile Selected Catalogs</source>
+        <translation>Ausgewählte Kataloge übersetzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="352"/>
+        <source>Update All Catalogs</source>
+        <translation>Alle Kataloge aktualisieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="354"/>
+        <source>Update Selected Catalogs</source>
+        <translation>Ausgewählte Kataloge aktualisieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="388"/>
+        <source>Chameleon Templates (*.pt);;Chameleon Text Templates (*.txt);;Mako Templates (*.mako);;Mako Templates (*.mak);;HTML Files (*.html);;HTML Files (*.htm);;All Files (*)</source>
+        <translation>Chameleon Templates (*.pt);;Chameleon Text Templates (*.txt);;Mako Templates (*.mako);;Mako Templates (*.mak);;HTML Dateien (*.html);;HTML Dateien (*.htm);;Alle Dateien (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="424"/>
+        <source>New Form</source>
+        <translation>Neues Formular</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="411"/>
+        <source>The file already exists! Overwrite it?</source>
+        <translation>Die Datei existiert bereits. Überschreiben?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="424"/>
+        <source>&lt;p&gt;The new form file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Problem: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die neue Formulardatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht erstellt werden.&lt;br/&gt;Problem: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="500"/>
+        <source>&lt;p&gt;Pyramid is a high-level Python Web framework that encourages rapid development and clean, pragmatic design.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;URL: &lt;a href=&quot;{0}&quot;&gt;{0}&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Pyramid ist ein Python Web-Framework, das eine schnelle Entwicklung und ein klares, pragmatisches Design fördert.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;URL: &lt;a href=&quot;{0}&quot;&gt;{0}&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="607"/>
+        <source>Select Pyramid Project</source>
+        <translation>Pyramid Projekt auswählen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="607"/>
+        <source>Select the Pyramid project to work with.</source>
+        <translation>Wähle das Pyramid Projekt aus, mit dem gearbeitet werden soll.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="645"/>
+        <source>None</source>
+        <translation>keines</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="648"/>
+        <source>&amp;Current Pyramid Project ({0})</source>
+        <translation>&amp;Aktuelles Pyramid Projekt ({0})</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="1259"/>
+        <source>No current Pyramid project selected or no Pyramid project created yet. Aborting...</source>
+        <translation>Kein aktuelles Pyramid Projekt ausgewählt oder noch keines erstellt. Abbruch...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="801"/>
+        <source>Process Generation Error</source>
+        <translation>Fehler bei der Prozessgenerierung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="727"/>
+        <source>The Pyramid server could not be started.</source>
+        <translation>Der Pyramid Server konnte nicht gestartet werden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="767"/>
+        <source>Could not start the web-browser for the URL &quot;{0}&quot;.</source>
+        <translation>Der Web-Browser konnte nicht für die URL &quot;{0}&quot; gestartet werden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="801"/>
+        <source>The Pyramid Shell process could not be started.</source>
+        <translation>Der Pyramid Konsolenprozess konnte nicht gestartet werden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="828"/>
+        <source>Pyramid development environment setup successfully.</source>
+        <translation>Die Pyramid Entwicklungsumgebung wurde erfolgreich eingerichtet.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="843"/>
+        <source>Build Distribution File</source>
+        <translation>Distributionsdateien erzeugen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="863"/>
+        <source>Python distribution file built successfully.</source>
+        <translation>Python Distributionsdateien erfolgreich erzeugt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="908"/>
+        <source>Database initialized successfully.</source>
+        <translation>Datenbank erfolgreich initialisiert.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="933"/>
+        <source>Enter the URL to be matched:</source>
+        <translation>Gib die zu überprüfende URL ein:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="1065"/>
+        <source>Extract messages</source>
+        <translation>Texte extrahieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="1080"/>
+        <source>
+Messages extracted successfully.</source>
+        <translation>Texte erfolgreich extrahiert.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="1128"/>
+        <source>
+Message catalog initialized successfully.</source>
+        <translation>
+Textkatalog erfolgreich initialisiert.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="1179"/>
+        <source>Compiling message catalogs</source>
+        <translation>Übersetze Textkataloge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="1208"/>
+        <source>
+Message catalogs compiled successfully.</source>
+        <translation>
+Textkataloge erfolgreich übersetzt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="1279"/>
+        <source>No locales detected. Aborting...</source>
+        <translation>Keine Sprachen erkannt. Abbruch...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="1255"/>
+        <source>Updating message catalogs</source>
+        <translation>Aktualisiere Textkataloge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="1284"/>
+        <source>
+Message catalogs updated successfully.</source>
+        <translation>
+Textkataloge erfolgreich aktualisiert.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="1111"/>
+        <source>Initializing message catalog for &apos;{0}&apos;</source>
+        <translation>Initialisiere Textkatalog für &apos;{0}&apos;</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>ProjectPyramidPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="PluginProjectPyramid.py" line="181"/>
+        <location filename="PluginProjectPyramid.py" line="183"/>
         <source>Pyramid</source>
         <translation>Pyramid</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginProjectPyramid.py" line="157"/>
+        <location filename="PluginProjectPyramid.py" line="159"/>
         <source>eric5 version is too old, {0}, {1} or newer needed.</source>
         <translation>Die eric5 Version ist zu alt; {0}, {1} oder neuer wird benötigt.</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>PyramidDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/PyramidDialog.ui" line="14"/>
+        <source>Pyramid</source>
+        <translation>Pyramid</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/PyramidDialog.ui" line="29"/>
+        <source>Output</source>
+        <translation>Ausgabe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/PyramidDialog.ui" line="54"/>
+        <source>Errors</source>
+        <translation>Fehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/PyramidDialog.ui" line="73"/>
+        <source>Input</source>
+        <translation>Eingabe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/PyramidDialog.ui" line="95"/>
+        <source>Press to send the input to the Pyramid process</source>
+        <translation>Drücken, um die Eingabe an den Pyramid Prozess zu senden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/PyramidDialog.ui" line="98"/>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation>&amp;Senden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/PyramidDialog.ui" line="101"/>
+        <source>Alt+S</source>
+        <translation>Alt+S</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/PyramidDialog.ui" line="108"/>
+        <source>Enter data to be sent to the Pyramid process</source>
+        <translation>Gib die an den Pyramid Prozess zu sendenden Daten ein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/PyramidDialog.ui" line="115"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation>Auswählen, um das Eingabefeld in den Kennwortmodus umzuschalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/PyramidDialog.ui" line="118"/>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation>&amp;Kennwortmodus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/PyramidDialog.ui" line="121"/>
+        <source>Alt+P</source>
+        <translation>Alt+K</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/PyramidDialog.py" line="162"/>
+        <source>Process Generation Error</source>
+        <translation>Fehler bei der Prozessgenerierung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/PyramidDialog.py" line="162"/>
+        <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
+        <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Bitte stellen sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PyramidPage</name>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="17"/>
+        <source>&lt;b&gt;Configure Pyramid&lt;/b&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Pyramid einstellen&lt;/b&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="37"/>
+        <source>Console Commands</source>
+        <translation>Konsolenbefehle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="43"/>
+        <source>Console Command:</source>
+        <translation>Konsole:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="56"/>
+        <source>Enter the console command</source>
+        <translation>Gib den Befehl für das Konsolenfenster ein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="66"/>
+        <source>Console Command (non-closing):</source>
+        <translation>Konsole (nicht schließend):</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="79"/>
+        <source>Enter the console command for a non-closing console</source>
+        <translation>Gib den Befehl für das nicht schließende Konsolenfenster ein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="89"/>
+        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The console command for a console, that is spawning (i.e. exits before the console window is closed), should be prefixed by an &apos;@&apos; character.</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; Der Konsolenbefehl für eine Konsole, die verzweigt (d.h. sie wird beendet bevor das Fenster geschlossen wurde), muss mit einem &apos;@&apos;-Zeichen beginnen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="102"/>
+        <source>Python 3</source>
+        <translation>Python 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="169"/>
+        <source>Pyramid Virtual Environment</source>
+        <translation>Virtuelle Pyramid Umgebung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="175"/>
+        <source>Enter the path of the Pyramid virtual environment. Leave empty to not use a virtual environment setup.</source>
+        <translation>Gib den Pfad der virtuellen Pyramid Umgebung ein. Leer lassen, um keine virtuelle Umgebung zu verwenden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="188"/>
+        <source>Select the virtual environment directory via a selection dialog</source>
+        <translation>Select the virtual environment directory via a selection dialog</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="191"/>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="201"/>
+        <source>Pyramid Python Console:</source>
+        <translation>Pyramid Python Konsole:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="214"/>
+        <source>Select the Python console type</source>
+        <translation>Wähle den Typ der Python Konsole</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="163"/>
+        <source>Python 2</source>
+        <translation>Python 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="224"/>
+        <source>Pyramid Documentation</source>
+        <translation>Pyramid Dokumentation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="230"/>
+        <source>URL:</source>
+        <translation>URL:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="237"/>
+        <source>Enter the URL of the Pyramid documentation</source>
+        <translation>Gib die URL für die Pyramid Dokumentation ein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="72"/>
+        <source>Plain Python</source>
+        <translation>Normales Python</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="73"/>
+        <source>IPython</source>
+        <translation>IPython</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="74"/>
+        <source>bpython</source>
+        <translation>bpython</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="126"/>
+        <source>Select Virtual Environment for Python 3</source>
+        <translation>Wähle die virtuelle Umgebung für Python 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="144"/>
+        <source>Select Virtual Environment for Python 2</source>
+        <translation>Wähle die virtuelle Umgebung für Python 2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PyramidRoutesDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.ui" line="14"/>
+        <source>Pyramid</source>
+        <translation>Pyramid</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.ui" line="54"/>
+        <source>Errors</source>
+        <translation>Fehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.ui" line="79"/>
+        <source>Input</source>
+        <translation>Eingabe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.ui" line="101"/>
+        <source>Press to send the input to the Pyramid process</source>
+        <translation>Drücken, um die Eingabe an den Pyramid Prozess zu senden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.ui" line="104"/>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation>&amp;Senden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.ui" line="107"/>
+        <source>Alt+S</source>
+        <translation>Alt+S</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.ui" line="114"/>
+        <source>Enter data to be sent to the Pyramid process</source>
+        <translation>Gib die an den Pyramid Prozess zu sendenden Daten ein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.ui" line="121"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation>Auswählen, um das Eingabefeld in den Kennwortmodus umzuschalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.ui" line="124"/>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation>&amp;Kennwortmodus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.ui" line="127"/>
+        <source>Alt+P</source>
+        <translation>Alt+K</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.py" line="96"/>
+        <source>No routes found.</source>
+        <translation>Keine Routen gefunden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.py" line="129"/>
+        <source>Getting routes...</source>
+        <translation>Ermittle Routen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.py" line="158"/>
+        <source>Process Generation Error</source>
+        <translation>Fehler bei der Prozessgenerierung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.py" line="158"/>
+        <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
+        <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Bitte stellen sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation>
+    </message>
+</context>
 </TS>

eric ide

mercurial