Tue, 10 Dec 2024 15:49:00 +0100
Updated copyright for 2025.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="ru_RU"> <context> <name>CreateParametersDialog</name> <message> <location filename="../CreateParametersDialog.py" line="49" /> <source>No Database</source> <translation>Нет базы данных</translation> </message> <message> <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" /> <source>Create Parameters</source> <translation>Создать параметры</translation> </message> <message> <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" /> <source>Template:</source> <translation>Шаблон:</translation> </message> <message> <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" /> <source>Enter the template to be used</source> <translation>Задайте шаблон для использования</translation> </message> <message> <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" /> <source>Template Version:</source> <translation>Версия шаблона:</translation> </message> <message> <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" /> <source>Enter an optional branch, tag or commit</source> <translation>Введите необязательную ветку, тег или коммит</translation> </message> <message> <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" /> <source>CookieCutter Starter Parameters</source> <translation>Параметры запуска CookieCutter</translation> </message> <message> <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" /> <source>Project Name:</source> <translation>Имя проекта:</translation> </message> <message> <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" /> <source>Enter the name of the Pyramid project</source> <translation>Введите имя Pyramid проекта</translation> </message> <message> <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" /> <source>Template Language:</source> <translation>Язык шаблона:</translation> </message> <message> <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" /> <source>Select the templating language</source> <translation>Выберите язык шаблонов</translation> </message> <message> <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" /> <source>Backend:</source> <translation>Бэкенд:</translation> </message> <message> <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" /> <source>Select the database backend</source> <translation>Выберите бэкенд базы данных</translation> </message> <message> <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" /> <source>Select to overwrite existing files</source> <translation>Разрешить переписывать существующие файлы</translation> </message> <message> <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" /> <source>Overwrite existing files</source> <translation>Переписывать существующие файлы</translation> </message> </context> <context> <name>DistributionTypeSelectionDialog</name> <message> <location filename="../DistributionTypeSelectionDialog.ui" line="0" /> <source>Distribution Type</source> <translation>Тип дистрибутива</translation> </message> <message> <location filename="../DistributionTypeSelectionDialog.ui" line="0" /> <source>Select the distribution file formats below:</source> <translation>Выберите форматы файла дистрибутива:</translation> </message> <message> <location filename="../DistributionTypeSelectionDialog.ui" line="0" /> <source>Check the distribution file formats that should be generated</source> <translation>Отметьте форматы файлов дистрибутива, которые должны создаваться</translation> </message> <message> <location filename="../DistributionTypeSelectionDialog.py" line="62" /> <source>The python setup.py command did not finish within 30s.</source> <translation>Команда Python setup.py не завершилась в течении 30 сек.</translation> </message> <message> <location filename="../DistributionTypeSelectionDialog.py" line="66" /> <source>Could not start the python executable.</source> <translation>Не удается запустить исполняемый файл python.</translation> </message> <message> <location filename="../DistributionTypeSelectionDialog.py" line="81" /> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> </context> <context> <name>FormSelectionDialog</name> <message> <location filename="../FormSelectionDialog.ui" line="0" /> <source>Template Type Selection</source> <translation>Выбор типа шаблона</translation> </message> <message> <location filename="../FormSelectionDialog.ui" line="0" /> <source>Template &Type:</source> <translation>&Тип шаблона:</translation> </message> <message> <location filename="../FormSelectionDialog.ui" line="0" /> <source>Select the template type</source> <translation>Выбор типа шаблона</translation> </message> <message> <location filename="../FormSelectionDialog.ui" line="0" /> <source>Preview:</source> <translation>Просмотр:</translation> </message> <message> <location filename="../FormSelectionDialog.ui" line="0" /> <source>Shows the text of the selected template</source> <translation>Отображение текста выбранного шаблона</translation> </message> <message> <location filename="../FormSelectionDialog.py" line="32" /> <source>Standard HTML 5 template</source> <translation>Стандартный шаблон HTML 5</translation> </message> <message> <location filename="../FormSelectionDialog.py" line="45" /> <source>Standard HTML template</source> <translation>Стандартный шаблон HTML</translation> </message> <message> <location filename="../FormSelectionDialog.py" line="59" /> <source>Chameleon template</source> <translation>Шаблон Chameleon</translation> </message> <message> <location filename="../FormSelectionDialog.py" line="115" /> <source>Mako template with sections</source> <translation>Шаблон Mako с секциями</translation> </message> </context> <context> <name>MigrateSummaryDialog</name> <message> <location filename="../MigrateSummaryDialog.py" line="40" /> <source>Refresh</source> <translation>Освежить</translation> </message> <message> <location filename="../MigrateSummaryDialog.ui" line="0" /> <location filename="../MigrateSummaryDialog.py" line="98" /> <location filename="../MigrateSummaryDialog.py" line="91" /> <source>Migrations Summary</source> <translation>Сводка по миграциям</translation> </message> <message> <location filename="../MigrateSummaryDialog.py" line="92" /> <source>The 'alembic' process did not finish within 10 seconds.</source> <translation>Процесс 'alembic' не завершился в течение 10 секунд.</translation> </message> <message> <location filename="../MigrateSummaryDialog.py" line="99" /> <source>The 'alembic' process could not be started.</source> <translation>Не удалось запустить процесс 'alembic'.</translation> </message> <message> <location filename="../MigrateSummaryDialog.ui" line="0" /> <location filename="../MigrateSummaryDialog.py" line="184" /> <location filename="../MigrateSummaryDialog.py" line="170" /> <source>Upgrade</source> <translation>Повысить</translation> </message> <message> <location filename="../MigrateSummaryDialog.py" line="172" /> <source>Downgrade</source> <translation>Понизить</translation> </message> <message> <location filename="../MigrateSummaryDialog.ui" line="0" /> <source>Old Revision</source> <translation>Старая ревизия</translation> </message> <message> <location filename="../MigrateSummaryDialog.ui" line="0" /> <source>New Revision</source> <translation>Новая ревизия</translation> </message> <message> <location filename="../MigrateSummaryDialog.ui" line="0" /> <source>Message</source> <translation>Сообщение</translation> </message> <message> <location filename="../MigrateSummaryDialog.ui" line="0" /> <source>Labels</source> <translation>Метки</translation> </message> <message> <location filename="../MigrateSummaryDialog.ui" line="0" /> <source>Press to upgrade or downgrade the database to the selected migration</source> <translation>Повысить или понизить базу данных до выбранной миграции</translation> </message> </context> <context> <name>Project</name> <message> <location filename="../Project.py" line="143" /> <source>Current Pyramid Project</source> <translation>Текущий Pyramid проект</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="147" /> <source>Selects the current Pyramid project</source> <translation>Выбор текущего Pyramid проекта</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="149" /> <source><b>Current Pyramid Project</b><p>Selects the Pyramid project. Used for multi-project Pyramid projects to switch between the projects.</p></source> <translation><b>Текущий Pyramid проект</b><p>Выбор Pyramid проекта. Используется в мультипроектных Pyramid-проектах для переключения между проектами.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="1044" /> <location filename="../Project.py" line="162" /> <source>Create Pyramid Project</source> <translation>Создать Pyramid проект</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="163" /> <source>Create Pyramid &Project</source> <translation>Создать Pyramid &проект</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="166" /> <source>Creates a new Pyramid project</source> <translation>Создание нового Pyramid проекта</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="168" /> <source><b>Create Pyramid Project</b><p>Creates a new Pyramid project using "pcreate".</p></source> <translation><b>Создать Pyramid проект</b><p>Создание нового Pyramid проекта посредством команды "pcreate".</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="1281" /> <location filename="../Project.py" line="180" /> <source>Run Server</source> <translation>Сервер разработки</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="181" /> <source>Run &Server</source> <translation>&Сервер разработки</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="184" /> <source>Starts the Pyramid Web server</source> <translation>Запуск Pyramid Web сервера разработки</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="186" /> <source><b>Run Server</b><p>Starts the Pyramid Web server using "pserve --reload development.ini".</p></source> <translation><b>Сервер разработки</b><p>Запуск Pyramid Web сервера разработки посредством команды "pserve --reload development.ini".</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="1352" /> <location filename="../Project.py" line="1335" /> <location filename="../Project.py" line="195" /> <source>Run Web-Browser</source> <translation>Запуск Web-браузера для администрирования</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="196" /> <source>Run &Web-Browser</source> <translation>Запуск &Web-браузера</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="199" /> <source>Starts the default Web-Browser with the URL of the Pyramid Web server</source> <translation>Запуск стандартного Web-браузера с URL Pyramid Web сервера (администрирование)</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="202" /> <source><b>Run Web-Browser</b><p>Starts the default Web-Browser with the URL of the Pyramid Web server.</p></source> <translation><b>Запуск Web-браузера</b><p>Запуск стандартного Web-браузера с URL Pyramid Web сервера.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="1370" /> <location filename="../Project.py" line="211" /> <source>Start Pyramid Python Console</source> <translation>Запуск консоли Pyramid Python</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="212" /> <source>Start Pyramid &Python Console</source> <translation>Запуск Pyramid &Python консоли</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="215" /> <source>Starts an interactive Python interpreter</source> <translation>Запуск интерактивного интерпретатора Python</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="217" /> <source><b>Start Pyramid Python Console</b><p>Starts an interactive Python interpreter.</p></source> <translation><b>Запуск Pyramid Python консоли</b><p>Запуск интерактивного интерпретатора Python.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="1461" /> <location filename="../Project.py" line="1448" /> <location filename="../Project.py" line="229" /> <source>Show Matching Views</source> <translation>Показ сопоставленных видов</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="230" /> <source>Show Matching &Views</source> <translation>Показ сопоставленных &видов</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="233" /> <source>Show views matching a given URL</source> <translation>Показ видов, сопоставленных заданному URL</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="235" /> <source><b>Show Matching Views</b><p>Show views matching a given URL.</p></source> <translation><b>Показ сопоставленных видов</b><p>Отображение видов, сопоставленных заданным URL.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="1485" /> <location filename="../Project.py" line="243" /> <source>Show Routes</source> <translation>Показ маршрутов</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="244" /> <source>Show &Routes</source> <translation>Показ &маршрутов</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="247" /> <source>Show all URL dispatch routes used by a Pyramid application</source> <translation>Отображение всех URL dispatch маршрутов, используемых Pyramid приложением</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="249" /> <source><b>Show Routes</b><p>Show all URL dispatch routes used by a Pyramid application in the order in which they are evaluated.</p></source> <translation><b>Показ маршрутов</b><p>Отображение всех URL dispatch маршрутов, используемых Pyramid приложением, в том порядке, в котором они выполняются.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="1507" /> <location filename="../Project.py" line="258" /> <source>Show Tween Objects</source> <translation>Показ Tween объектов</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="259" /> <source>Show &Tween Objects</source> <translation>Показ &Tween объектов</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="262" /> <source>Show all implicit and explicit tween objects used by a Pyramid application</source> <translation>Показ всех явных и неявных tween-объектов, используемых Pyramid приложением</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="265" /> <source><b>Show Tween Objects</b><p>Show all implicit and explicit tween objects used by a Pyramid application.</p></source> <translation><b>Показ Tween объектов</b><p>Отображение всех явных и неявных tween-объектов, используемых Pyramid приложением.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="278" /> <source>Build Distribution</source> <translation>Создать дистрибутив</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="279" /> <source>Build &Distribution</source> <translation>Создать &дистрибутив</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="282" /> <source>Builds a distribution file for the Pyramid project</source> <translation>Создание файла дистрибутива для Pyramid проекта</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="284" /> <source><b>Build Distribution</b><p>Builds a distribution file for the Pyramid project using "python setup.py sdist".</p></source> <translation><b>Создать дистрибутив</b><p>Создание файла дистрибутива для Pyramid проекта посредством команды "python setup.py sdist".</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="297" /> <source>Documentation</source> <translation>Документация</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="298" /> <source>D&ocumentation</source> <translation>Д&окументация</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="301" /> <source>Shows the help viewer with the Pyramid documentation</source> <translation>Отображение справочника с документацией Pyramid</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="303" /> <source><b>Documentation</b><p>Shows the help viewer with the Pyramid documentation.</p></source> <translation><b>Документация</b><p>Отображение справочника с документацией Pyramid.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="927" /> <location filename="../Project.py" line="315" /> <source>About Pyramid</source> <translation>О Pyramid</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="316" /> <source>About P&yramid</source> <translation>О P&yramid</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="319" /> <source>Shows some information about Pyramid</source> <translation>Отображение информации о Pyramid</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="321" /> <source><b>About Pyramid</b><p>Shows some information about Pyramid.</p></source> <translation><b>О Pyramid</b><p>Отображение информации о Pyramid.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="1933" /> <location filename="../Project.py" line="1923" /> <location filename="../Project.py" line="337" /> <source>Initialize Database</source> <translation>Инициализация базы данных</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="338" /> <source>Initialize &Database</source> <translation>Инициализация &базы данных</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="341" /> <source>Initializes (or re-initializes) the database of the current Pyramid project</source> <translation>Инициализация (или реинициализация) базы данных текущего Pyramid проекта</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="344" /> <source><b>Initialize Database</b><p>Initializes (or re-initializes) the database of the current Pyramid project.</p></source> <translation><b>Инициализация базы данных</b><p>Инициализация (или реинициализация) базы данных текущего Pyramid проекта.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="1960" /> <location filename="../Project.py" line="357" /> <source>Create Migration</source> <translation>Создать миграцию</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="358" /> <source>&Create Migration</source> <translation>&Создать миграцию</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="361" /> <source>Create a new migration for the current database</source> <translation>Создать новую миграцию текущей базы данных</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="363" /> <source><b>Create Migration</b><p>Creates a new migration for the current database and stores it in the configured migrations directory.</p></source> <translation><b>Создать миграцию</b><p>Создание новой миграции текущей базы данных и сохранение ее в сконфигурированной директории миграций.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="1998" /> <location filename="../Project.py" line="377" /> <source>Upgrade Database</source> <translation>Повысить базу данных</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="378" /> <source>&Upgrade Database</source> <translation>&Повысить базу данных</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="381" /> <source>Upgrade the database to the current migration</source> <translation>Обновить базу данных до текущей миграции</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="383" /> <source><b>Upgrade Database</b><p>Upgrades the database to the current migration.</p></source> <translation><b>Обновить базу данных</b><p>Обновление базы данных до текущей миграции.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="2025" /> <location filename="../Project.py" line="392" /> <source>Downgrade Database</source> <translation>Понизить базу данных</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="393" /> <source>&Downgrade Database</source> <translation>&Понизить базу данных</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="396" /> <source>Downgrade the database to the previous version</source> <translation>Понизить базу данных до предыдущей миграции</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="398" /> <source><b>Downgrade Database</b><p>Downgrades the database to the previous version.</p></source> <translation><b>Понизить базу данных</b><p>Понижение базы данных до предыдущей версии.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="411" /> <source>Show Migrations Summary</source> <translation>Показать сводку миграций</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="412" /> <source>Show Migrations &Summary</source> <translation>Показать сводку &миграций</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="415" /> <source>Show a summary of the created database migrations</source> <translation>Показ сводки созданных миграций базы данных</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="417" /> <source><b>Show Migrations Summary</b><p>Shows a summary list of the created database migrations.</p></source> <translation><b>Показать сводку миграций</b><p>Отображение сводного списка созданных миграций базы данных.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="427" /> <source>Show Migrations History</source> <translation>Показать историю миграций</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="428" /> <source>Show Migrations &History</source> <translation>Показать историю &миграций</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="431" /> <source>Show the full history of the created database migrations</source> <translation>Показать полную историю созданных миграций базы данных</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="433" /> <source><b>Show Migrations History</b><p>Shows the full history of the created database migrations.</p></source> <translation><b>Показать историю миграций</b><p>Отображение полной истории созданных миграций базы данных.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="452" /> <source>Database</source> <translation>База данных</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="466" /> <source>P&yramid</source> <translation>P&yramid</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="531" /> <source>Open with {0}</source> <translation>Открыть с помощью {0}</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="545" /> <source>New template...</source> <translation>Новый шаблон...</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="554" /> <source>Extract Messages</source> <translation>Извлечь сообщения</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="557" /> <source>Compile All Catalogs</source> <translation>Компилировать все каталоги</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="560" /> <source>Compile Selected Catalogs</source> <translation>Компилировать выбранные каталоги</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="563" /> <source>Update All Catalogs</source> <translation>Обновить все каталоги</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="566" /> <source>Update Selected Catalogs</source> <translation>Обновить выбранные каталоги</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="605" /> <source>Chameleon Templates (*.pt);;Chameleon Text Templates (*.txt);;Mako Templates (*.mako);;Mako Templates (*.mak);;HTML Files (*.html);;HTML Files (*.htm);;All Files (*)</source> <translation>Шаблоны Chameleon (*.pt);;Шаблоны Chameleon Text (*.txt);;Шаблоны Mako (*.mako);;Шаблоны Mako (*.mak);;Файлы HTML (*.html);;Файлы HTML (*.htm);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="644" /> <location filename="../Project.py" line="630" /> <location filename="../Project.py" line="615" /> <source>New Form</source> <translation>Новая форма</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="631" /> <source>The file already exists! Overwrite it?</source> <translation>Файл уже существует! Переписать его?</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="645" /> <source><p>The new form file <b>{0}</b> could not be created.<br/> Problem: {1}</p></source> <translation><p>Новый файл формы <b>{0}</b> не может быть создан.<br/> Проблема: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="922" /> <source>not available</source> <translation>недоступно</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="928" /> <source><p>Pyramid is a high-level Python Web framework that encourages rapid development and clean, pragmatic design.</p><p><table><tr><td>Version:</td><td>{0}</td></tr><tr><td>URL:</td><td><a href="{1}">{1}</a></td></tr></table></p></source> <translation><p>Pyramid это высокоуровневый веб-фреймворк, созданный на Python, воодушевляющий к развитому, чистому и практичному дизайну.</p><p><table><tr><td>Версия:</td><td>{0}</td></tr><tr><td>URL:</td><td><a href="{1}">{1}</a></td></tr></table></p></translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="1101" /> <source>Initializing Pyramid Project</source> <translation>Инициализация Pyramid проекта</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="1162" /> <source>Select Pyramid Project</source> <translation>Выбор Pyramid проекта</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="1163" /> <source>Select the Pyramid project to work with.</source> <translation>Выберите Pyramid проект для работы.</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="1201" /> <source>None</source> <translation>None</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="1206" /> <source>&Current Pyramid Project ({0})</source> <translation>&Текущий Pyramid проект ({0})</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="1940" /> <location filename="../Project.py" line="1924" /> <location filename="../Project.py" line="1825" /> <location filename="../Project.py" line="1795" /> <location filename="../Project.py" line="1742" /> <location filename="../Project.py" line="1705" /> <location filename="../Project.py" line="1668" /> <location filename="../Project.py" line="1614" /> <location filename="../Project.py" line="1514" /> <location filename="../Project.py" line="1492" /> <location filename="../Project.py" line="1455" /> <location filename="../Project.py" line="1411" /> <location filename="../Project.py" line="1371" /> <location filename="../Project.py" line="1336" /> <location filename="../Project.py" line="1282" /> <source>No current Pyramid project selected or no Pyramid project created yet. Aborting...</source> <translation>Не выбран текущий Pyramid проект, или Pyramid проект еще не создан. Отмена...</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="1874" /> <location filename="../Project.py" line="1391" /> <location filename="../Project.py" line="1310" /> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="1311" /> <source>The Pyramid server could not be started.</source> <translation>Невозможно запустить Pyramid сервер.</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="1353" /> <source>Could not start the web-browser for the URL "{0}".</source> <translation>Невозможно запустить web-браузер с URL "{0}".</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="1392" /> <source>The Pyramid Shell process could not be started.</source> <translation>Невозможно запустить процесс Pyramid Shell.</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="1404" /> <source>Build Distribution File</source> <translation>Создание файла дистрибутива</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="1434" /> <source>Python distribution file built successfully.</source> <translation>Файл дистрибутива Python успешно создан.</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="1462" /> <source>Enter the URL to be matched:</source> <translation>Введите URL для сопоставления:</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="1607" /> <source>Extract messages</source> <translation>Извлечь сообщения</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="1626" /> <source>No setup.cfg found or no "extract_messages" section found in setup.cfg.</source> <translation>Не найден файл setup.cfg или не найдена "extract_messages" секция в setup.cfg.</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="1633" /> <source>No "output_file" option found in setup.cfg.</source> <translation>Опция "output_file" не найдена в setup.cfg.</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="1647" /> <source> Messages extracted successfully.</source> <translation> Сообщения успешно извлечены.</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="1660" /> <source>Initializing message catalog for '{0}'</source> <translation>Инициализация каталога сообщений для '{0}'</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="1681" /> <source> Message catalog initialized successfully.</source> <translation> Каталог сообщений успешно инициализирован.</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="1735" /> <location filename="../Project.py" line="1698" /> <source>Compiling message catalogs</source> <translation>Компиляция каталогов сообщений</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="1769" /> <location filename="../Project.py" line="1716" /> <source> Message catalogs compiled successfully.</source> <translation> Каталоги сообщений успешно компилированы.</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="1847" /> <location filename="../Project.py" line="1764" /> <source>No locales detected. Aborting...</source> <translation>Локали не найдены. Прерывание выполнения...</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="1818" /> <location filename="../Project.py" line="1788" /> <source>Updating message catalogs</source> <translation>Обновление каталогов сообщений</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="1852" /> <location filename="../Project.py" line="1806" /> <source> Message catalogs updated successfully.</source> <translation> Каталоги сообщений успешно обновлены.</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="1875" /> <source>The translations editor process ({0}) could not be started.</source> <translation>Невозможен запуск редактора переводов ({0}).</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="1950" /> <source>Database initialized successfully.</source> <translation>База данных успешно инициализирована.</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="1967" /> <source>Enter a short message for the migration:</source> <translation>Введите короткое сообщение для миграции:</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="1978" /> <source> Migration created successfully.</source> <translation> Миграция создана успешно.</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="2009" /> <source> Database upgraded successfully.</source> <translation> База данных успешно повышена.</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="2036" /> <source> Database downgraded successfully.</source> <translation> База данных успешно понижена.</translation> </message> <message> <location filename="../Project.py" line="2061" /> <source>Migrations History</source> <translation>История миграций</translation> </message> </context> <context> <name>ProjectPyramidPlugin</name> <message> <location filename="../../PluginProjectPyramid.py" line="407" /> <location filename="../../PluginProjectPyramid.py" line="187" /> <location filename="../../PluginProjectPyramid.py" line="71" /> <source>Pyramid</source> <translation>Pyramid</translation> </message> </context> <context> <name>PyramidDialog</name> <message> <location filename="../PyramidDialog.py" line="208" /> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> <location filename="../PyramidDialog.py" line="209" /> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Процесс {0} не может быть запущен. Убедитесь, что к нему указан путь доступа.</translation> </message> <message> <location filename="../PyramidDialog.ui" line="0" /> <source>Pyramid</source> <translation>Pyramid</translation> </message> <message> <location filename="../PyramidDialog.ui" line="0" /> <source>Output</source> <translation>Вывод</translation> </message> <message> <location filename="../PyramidDialog.ui" line="0" /> <source>Errors</source> <translation>Ошибки</translation> </message> <message> <location filename="../PyramidDialog.ui" line="0" /> <source>Input</source> <translation>Ввод</translation> </message> <message> <location filename="../PyramidDialog.ui" line="0" /> <source>Press to send the input to the Pyramid process</source> <translation>Отправить данные ввода в Pyramid процесс</translation> </message> <message> <location filename="../PyramidDialog.ui" line="0" /> <source>&Send</source> <translation>&Отправить</translation> </message> <message> <location filename="../PyramidDialog.ui" line="0" /> <source>Alt+S</source> <translation>Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../PyramidDialog.ui" line="0" /> <source>Enter data to be sent to the Pyramid process</source> <translation>Введите данные для отправки в Pyramid процесс</translation> </message> <message> <location filename="../PyramidDialog.ui" line="0" /> <source>Select to switch the input field to password mode</source> <translation>Задать режим ввода пароля</translation> </message> <message> <location filename="../PyramidDialog.ui" line="0" /> <source>&Password Mode</source> <translation>&Режим пароля</translation> </message> <message> <location filename="../PyramidDialog.ui" line="0" /> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> </context> <context> <name>PyramidPage</name> <message> <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" /> <source><b>Configure Pyramid</b></source> <translation><b>Настройка поддержки Pyramid</b></translation> </message> <message> <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" /> <source>Console Command</source> <translation>Команды консоли</translation> </message> <message> <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" /> <source>Console Command:</source> <translation>Команда консоли (с закрытием окна):</translation> </message> <message> <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" /> <source>Enter the console command</source> <translation>Введите команду</translation> </message> <message> <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" /> <source><b>Note:</b> The console command for a console, that is spawning (i.e. exits before the console window is closed), should be prefixed by an '@' character.</source> <translation><b>Примечание:</b> Консольная команда, которая должна завершиться до того, как окно консоли закроется, должна предваряться символом '@'.</translation> </message> <message> <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" /> <source>Web-Browser</source> <translation>Web-браузер</translation> </message> <message> <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" /> <source>Select to use an external web-browser</source> <translation>Разрешить использовать внешний web-браузер</translation> </message> <message> <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" /> <source>Use external web-browser</source> <translation>Внешний web-браузер</translation> </message> <message> <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" /> <source>Python 3</source> <translation>Python 3</translation> </message> <message> <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" /> <source>Pyramid Virtual Environment</source> <translation>Виртуальное окружение Pyramid</translation> </message> <message> <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" /> <source>Select the Virtual Environment to be used with Pyramid</source> <translation>Выберите виртуальное окружение для использования с Pyramid</translation> </message> <message> <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" /> <source>Pyramid Python Console:</source> <translation>Консоль Pyramid Python:</translation> </message> <message> <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" /> <source>Select the Python console type</source> <translation>Выберите тип консоли Python</translation> </message> <message> <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" /> <source>Pyramid Documentation</source> <translation>Документация Pyramid</translation> </message> <message> <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" /> <source>URL:</source> <translation>URL:</translation> </message> <message> <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" /> <source>Enter the URL of the Pyramid documentation</source> <translation>Введите URL документации Pyramid</translation> </message> <message> <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" /> <source>Press to reset the URL to the default URL</source> <translation>Сбросить к URL по умолчанию</translation> </message> <message> <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" /> <source>Translations Editor</source> <translation>Редактор перевода</translation> </message> <message> <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" /> <source>Enter the path of an editor to use to do the translations. Leave empty to disable this feature.</source> <translation>Введите путь к редактору, который будет использоваться для перевода. Оставьте поле пустым для запрета этой возможности.</translation> </message> <message> <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" /> <source>Enter the path of the translations editor</source> <translation>Введите путь к редактору переводов</translation> </message> <message> <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="59" /> <source>Plain Python</source> <translation>Plain Python</translation> </message> <message> <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="60" /> <source>IPython</source> <translation>IPython</translation> </message> <message> <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="61" /> <source>bpython</source> <translation>bpython</translation> </message> <message> <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="70" /> <source>All Files (*)</source> <translation>Все файлы (*)</translation> </message> </context> <context> <name>PyramidRoutesDialog</name> <message> <location filename="../PyramidRoutesDialog.ui" line="0" /> <source>Pyramid</source> <translation>Pyramid</translation> </message> <message> <location filename="../PyramidRoutesDialog.ui" line="0" /> <source>Errors</source> <translation>Ошибки</translation> </message> <message> <location filename="../PyramidRoutesDialog.ui" line="0" /> <source>Input</source> <translation>Ввод</translation> </message> <message> <location filename="../PyramidRoutesDialog.ui" line="0" /> <source>Press to send the input to the Pyramid process</source> <translation>Отправить данные ввода в Pyramid процесс</translation> </message> <message> <location filename="../PyramidRoutesDialog.ui" line="0" /> <source>&Send</source> <translation>&Отправить</translation> </message> <message> <location filename="../PyramidRoutesDialog.ui" line="0" /> <source>Alt+S</source> <translation>Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../PyramidRoutesDialog.ui" line="0" /> <source>Enter data to be sent to the Pyramid process</source> <translation>Введите данные для отправки в Pyramid процесс</translation> </message> <message> <location filename="../PyramidRoutesDialog.ui" line="0" /> <source>Select to switch the input field to password mode</source> <translation>Задать режим ввода пароля</translation> </message> <message> <location filename="../PyramidRoutesDialog.ui" line="0" /> <source>&Password Mode</source> <translation>&Режим пароля</translation> </message> <message> <location filename="../PyramidRoutesDialog.ui" line="0" /> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../PyramidRoutesDialog.py" line="120" /> <source>No routes found.</source> <translation>Маршруты не найдены.</translation> </message> <message> <location filename="../PyramidRoutesDialog.py" line="154" /> <source>Getting routes...</source> <translation>Получение маршрутов...</translation> </message> <message> <location filename="../PyramidRoutesDialog.py" line="193" /> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> <location filename="../PyramidRoutesDialog.py" line="194" /> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Процесс {0} не может быть запущен. Убедитесь, что к нему указан путь доступа.</translation> </message> </context> </TS>