ProjectPyramid/i18n/pyramid_ru.ts

Tue, 01 Jun 2021 19:37:46 +0200

author
Detlev Offenbach <detlev@die-offenbachs.de>
date
Tue, 01 Jun 2021 19:37:46 +0200
branch
eric7
changeset 147
eb28b4b6f7f5
parent 138
72ebb74aa42d
child 148
dcbd3a96f03c
permissions
-rw-r--r--

Ported the plug-in to PyQt6 for eric7.
(But it needs rework for recent Pyramid version.)

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ru_RU" sourcelanguage="">
  <context>
    <name>CreateParametersDialog</name>
    <message>
      <location filename="../CreateParametersDialog.py" line="55" />
      <source>The pcreate command did not finish within 30s.</source>
      <translation>Команда pcreate не завершилась за 30 сек.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CreateParametersDialog.py" line="58" />
      <source>Could not start the pcreate executable.</source>
      <translation>Не удается запустить исполняемый файл pcreate.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CreateParametersDialog.py" line="69" />
      <source>Process Generation Error</source>
      <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CreateParametersDialog.py" line="115" />
      <source>{0} ({1})</source>
      <comment>scaffold name, explanatory text</comment>
      <translation>{0} ({1})</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" />
      <source>Create Parameters</source>
      <translation>Создать параметры</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" />
      <source>Project &amp;Name:</source>
      <translation>&amp;Имя проекта:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of the Pyramid project to create</source>
      <translation>Введите имя Pyramid проекта для его создания</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Scaffold:</source>
      <translation>&amp;Каркас:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the scaffold to be used</source>
      <translation>Выберите каркас представления для использования</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to overwrite existing files</source>
      <translation>Разрешить переписывать существующие файлы</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" />
      <source>Overwrite existing files</source>
      <translation>Переписывать существующие файлы</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to simulate the creation</source>
      <translation>Разрешить имитацию создания проекта</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" />
      <source>Simulate Pyramid project creation</source>
      <translation>Имитировать создание Pyramid проекта</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>DistributionTypeSelectionDialog</name>
    <message>
      <location filename="../DistributionTypeSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Distribution Type</source>
      <translation>Тип дистрибутива</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DistributionTypeSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the distribution file formats below:</source>
      <translation>Выберите форматы файла дистрибутива:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DistributionTypeSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Check the distribution file formats that should be generated</source>
      <translation>Выберите форматы создаваемого файла дистрибутива</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DistributionTypeSelectionDialog.py" line="59" />
      <source>The python setup.py command did not finish within 30s.</source>
      <translation>Команда Python setup.py не завершилась в течении 30 сек.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DistributionTypeSelectionDialog.py" line="63" />
      <source>Could not start the python executable.</source>
      <translation>Не удается запустить исполняемый файл python.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DistributionTypeSelectionDialog.py" line="78" />
      <source>Process Generation Error</source>
      <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>FormSelectionDialog</name>
    <message>
      <location filename="../FormSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Template Type Selection</source>
      <translation>Выбор типа шаблона</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../FormSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Template &amp;Type:</source>
      <translation>&amp;Тип шаблона:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../FormSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the template type</source>
      <translation>Выбор типа шаблона</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../FormSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Preview:</source>
      <translation>Просмотр:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../FormSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Shows the text of the selected template</source>
      <translation>Отображение текста выбранного шаблона</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../FormSelectionDialog.py" line="32" />
      <source>Standard HTML 5 template</source>
      <translation>Стандартный шаблон HTML 5</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../FormSelectionDialog.py" line="45" />
      <source>Standard HTML template</source>
      <translation>Стандартный шаблон HTML</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../FormSelectionDialog.py" line="59" />
      <source>Chameleon template</source>
      <translation>Шаблон Chameleon</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../FormSelectionDialog.py" line="115" />
      <source>Mako template with sections</source>
      <translation>Шаблон Mako с секциями</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>Project</name>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="136" />
      <source>Current Pyramid Project</source>
      <translation>Текущий Pyramid проект</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="140" />
      <source>Selects the current Pyramid project</source>
      <translation>Выбор текущего Pyramid проекта</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="142" />
      <source>&lt;b&gt;Current Pyramid Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Selects the Pyramid project. Used for multi-project Pyramid projects to switch between the projects.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;Текущий Pyramid проект&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выбор Pyramid проекта. Используется в мультипроектных  Pyramid-проектах для переключения между проектами.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="931" />
      <location filename="../Project.py" line="155" />
      <source>Create Pyramid Project</source>
      <translation>Создать Pyramid проект</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="156" />
      <source>Create Pyramid &amp;Project</source>
      <translation>Создать Pyramid &amp;проект</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="159" />
      <source>Creates a new Pyramid project</source>
      <translation>Создание нового Pyramid проекта</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="161" />
      <source>&lt;b&gt;Create Pyramid Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Creates a new Pyramid project using "pcreate".&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;Создание Pyramid проекта&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создание нового Pyramid-проекта посредством команды "pcreate".&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="1104" />
      <location filename="../Project.py" line="173" />
      <source>Run Server</source>
      <translation>Сервер разработки</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="174" />
      <source>Run &amp;Server</source>
      <translation>&amp;Сервер разработки</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="177" />
      <source>Starts the Pyramid Web server</source>
      <translation>Запуск Pyramid Web сервера разработки</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="179" />
      <source>&lt;b&gt;Run Server&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the Pyramid Web server using "pserve --reload development.ini".&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;Сервер разработки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск Pyramid Web сервера разработки посредством команды "pserve --reload development.ini".&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="188" />
      <source>Run Server with Logging</source>
      <translation>Сервер разработки с ведением журнала</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="189" />
      <source>Run Server with &amp;Logging</source>
      <translation>Сервер разработки с ведением &amp;журнала</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="192" />
      <source>Starts the Pyramid Web server with logging</source>
      <translation>Запуск Pyramid Web сервера разработки с ведением журнала</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="194" />
      <source>&lt;b&gt;Run Server with Logging&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the Pyramid Web server with logging using "pserve --log-file=server.log --reload development.ini".&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;Сервер с ведением журнала&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск Pyramid Web сервера разработки с ведением журнала посредством команды "pserve --log-file=server.log --reload development.ini".&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="1180" />
      <location filename="../Project.py" line="1163" />
      <location filename="../Project.py" line="203" />
      <source>Run Web-Browser</source>
      <translation>Запуск Web-браузера для администрирования</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="204" />
      <source>Run &amp;Web-Browser</source>
      <translation>Запуск &amp;Web-браузера</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="207" />
      <source>Starts the default Web-Browser with the URL of the Pyramid Web server</source>
      <translation>Запуск стандартного Web-браузера с URL Pyramid Web сервера (администрирование)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="210" />
      <source>&lt;b&gt;Run Web-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the default Web-Browser with the URL of the Pyramid Web server.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;Запуск Web-браузера&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск стандартного Web-браузера с URL Pyramid Web сервера.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="1198" />
      <location filename="../Project.py" line="219" />
      <source>Start Pyramid Python Console</source>
      <translation>Запуск консоли Pyramid Python</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="220" />
      <source>Start Pyramid &amp;Python Console</source>
      <translation>Запуск Pyramid &amp;Python консоли</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="223" />
      <source>Starts an interactive Python interpreter</source>
      <translation>Запуск интерактивного интерпретатора Python</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="225" />
      <source>&lt;b&gt;Start Pyramid Python Console&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts an interactive Python interpreter.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;Запуск Pyramid Python консоли&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск интерактивного интерпретатора Python.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="1229" />
      <location filename="../Project.py" line="237" />
      <source>Setup Development Environment</source>
      <translation>Настройка среды разработки</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="238" />
      <source>Setup &amp;Development Environment</source>
      <translation>Настройка среды &amp;разработки</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="241" />
      <source>Setup the Pyramid project in development mode</source>
      <translation>Настройка Pyramid проекта в режиме разработки</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="243" />
      <source>&lt;b&gt;Setup Development Environment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Setup the Pyramid project in development mode using "python setup.py develop".&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;Настройка среды разработки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настройка Pyramid проекта в режиме разработки посредством "python setup.py develop".&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="1323" />
      <location filename="../Project.py" line="1314" />
      <location filename="../Project.py" line="256" />
      <source>Initialize Database</source>
      <translation>Инициализация базы данных</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="257" />
      <source>Initialize &amp;Database</source>
      <translation>Инициализация &amp;базы данных</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="260" />
      <source>Initializes (or re-initializes) the database of the current Pyramid project</source>
      <translation>Инициализация (или ре-инициализация) базы данных текущего Pyramid проекта</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="263" />
      <source>&lt;b&gt;Initialize Database&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Initializes (or re-initializes) the database of the current Pyramid project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;Инициализация базы данных&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Инициализация (или ре-инициализация) базы данных текущего Pyramid проекта.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="1366" />
      <location filename="../Project.py" line="1353" />
      <location filename="../Project.py" line="276" />
      <source>Show Matching Views</source>
      <translation>Показ сопоставленных видов</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="277" />
      <source>Show Matching &amp;Views</source>
      <translation>Показ сопоставленных &amp;видов</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="280" />
      <source>Show views matching a given URL</source>
      <translation>Показ видов, сопоставленных заданному URL</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="282" />
      <source>&lt;b&gt;Show Matching Views&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show views matching a given URL.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;Показ сопоставленных видов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение видов, сопоставленных заданным URL.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="1387" />
      <location filename="../Project.py" line="290" />
      <source>Show Routes</source>
      <translation>Показ маршрутов</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="291" />
      <source>Show &amp;Routes</source>
      <translation>Показ &amp;маршрутов</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="294" />
      <source>Show all URL dispatch routes used by a Pyramid application</source>
      <translation>Отображение всех URL dispatch маршрутов, используемых Pyramid приложением</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="296" />
      <source>&lt;b&gt;Show Routes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show all URL dispatch routes used by a Pyramid application in the order in which they are evaluated.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;Показ маршрутов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение всех URL dispatch маршрутов, используемых Pyramid приложением, в том порядке, в котором они выполняются.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="1409" />
      <location filename="../Project.py" line="305" />
      <source>Show Tween Objects</source>
      <translation>Показ Tween объектов</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="306" />
      <source>Show &amp;Tween Objects</source>
      <translation>Показ &amp;Tween объектов</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="309" />
      <source>Show all implicit and explicit tween objects used by a Pyramid application</source>
      <translation>Показ всех явных и неявных tween-объектов, используемых Pyramid приложением</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="312" />
      <source>&lt;b&gt;Show Tween Objects&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show all implicit and explicit tween objects used by a Pyramid application.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;Показ Tween объектов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение всех явных и неявных tween-объектов, используемых Pyramid приложением.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="325" />
      <source>Build Distribution</source>
      <translation>Создать дистрибутив</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="326" />
      <source>Build &amp;Distribution</source>
      <translation>Создать &amp;дистрибутив</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="329" />
      <source>Builds a distribution file for the Pyramid project</source>
      <translation>Создание файла дистрибутива для Pyramid проекта</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="331" />
      <source>&lt;b&gt;Build Distribution&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Builds a distribution file for the Pyramid project using "python setup.py sdist".&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;Создать дистрибутив&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создание файла дистрибутива для Pyramid проекта посредством команды "python setup.py sdist".&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="344" />
      <source>Documentation</source>
      <translation>Документация</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="345" />
      <source>D&amp;ocumentation</source>
      <translation>Д&amp;окументация</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="348" />
      <source>Shows the help viewer with the Pyramid documentation</source>
      <translation>Отображение справочника с документацией Pyramid</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="350" />
      <source>&lt;b&gt;Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the help viewer with the Pyramid documentation.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;Документация&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение справочника с документацией Pyramid.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="811" />
      <location filename="../Project.py" line="362" />
      <source>About Pyramid</source>
      <translation>О Pyramid</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="363" />
      <source>About P&amp;yramid</source>
      <translation>О P&amp;yramid</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="366" />
      <source>Shows some information about Pyramid</source>
      <translation>Отображение информации о Pyramid</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="368" />
      <source>&lt;b&gt;About Pyramid&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows some information about Pyramid.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;О Pyramid&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение информации о Pyramid.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="386" />
      <source>P&amp;yramid</source>
      <translation>P&amp;yramid</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="451" />
      <source>Open with {0}</source>
      <translation>Открыть с помощью {0}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="465" />
      <source>New template...</source>
      <translation>Новый шаблон...</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="474" />
      <source>Extract Messages</source>
      <translation>Извлечь сообщения</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="477" />
      <source>Compile All Catalogs</source>
      <translation>Компилировать все каталоги</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="480" />
      <source>Compile Selected Catalogs</source>
      <translation>Компилировать выбранные каталоги</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="483" />
      <source>Update All Catalogs</source>
      <translation>Обновить все каталоги</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="486" />
      <source>Update Selected Catalogs</source>
      <translation>Обновить выбранные каталоги</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="525" />
      <source>Chameleon Templates (*.pt);;Chameleon Text Templates (*.txt);;Mako Templates (*.mako);;Mako Templates (*.mak);;HTML Files (*.html);;HTML Files (*.htm);;All Files (*)</source>
      <translation>Шаблоны Chameleon (*.pt);;Шаблоны Chameleon Text (*.txt);;Шаблоны Mako (*.mako);;Mako Шаблоны (*.mak);;Файлы HTML (*.html);;Файлы HTML (*.htm);;Все файлы (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="564" />
      <location filename="../Project.py" line="550" />
      <location filename="../Project.py" line="535" />
      <source>New Form</source>
      <translation>Новая форма</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="551" />
      <source>The file already exists! Overwrite it?</source>
      <translation>Файл уже существует! Переписать его?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="565" />
      <source>&lt;p&gt;The new form file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt; Problem: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;Новый файл формы &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не может быть создан.&lt;br/&gt; Проблема: {1}&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="812" />
      <source>&lt;p&gt;Pyramid is a high-level Python Web framework that encourages rapid development and clean, pragmatic design.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Version:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;URL:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="{1}"&gt;{1}&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;Pyramid это высокоуровневый веб-фреймворк, созданный на Python, воодушевляющий к развитому, чистому и практичному дизайну.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Версия:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;URL:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="{1}"&gt;{1}&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="997" />
      <source>Select Pyramid Project</source>
      <translation>Выбор Pyramid проекта</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="998" />
      <source>Select the Pyramid project to work with.</source>
      <translation>Выберите Pyramid проект для работы.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="1036" />
      <source>None</source>
      <translation>None</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="1041" />
      <source>&amp;Current Pyramid Project ({0})</source>
      <translation>&amp;Текущий Pyramid проект ({0})</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="1724" />
      <location filename="../Project.py" line="1694" />
      <location filename="../Project.py" line="1641" />
      <location filename="../Project.py" line="1604" />
      <location filename="../Project.py" line="1567" />
      <location filename="../Project.py" line="1513" />
      <location filename="../Project.py" line="1416" />
      <location filename="../Project.py" line="1394" />
      <location filename="../Project.py" line="1360" />
      <location filename="../Project.py" line="1330" />
      <location filename="../Project.py" line="1315" />
      <location filename="../Project.py" line="1271" />
      <location filename="../Project.py" line="1236" />
      <location filename="../Project.py" line="1199" />
      <location filename="../Project.py" line="1164" />
      <location filename="../Project.py" line="1105" />
      <source>No current Pyramid project selected or no Pyramid project created yet. Aborting...</source>
      <translation>Не выбран текущий Pyramid проект, или Pyramid проект еще не создан.  Отмена...</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="1773" />
      <location filename="../Project.py" line="1216" />
      <location filename="../Project.py" line="1132" />
      <source>Process Generation Error</source>
      <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="1133" />
      <source>The Pyramid server could not be started.</source>
      <translation>Невозможно запустить Pyramid сервер.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="1181" />
      <source>Could not start the web-browser for the URL "{0}".</source>
      <translation>Невозможно запустить web-браузер с URL "{0}".</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="1217" />
      <source>The Pyramid Shell process could not be started.</source>
      <translation>Невозможно запустить процесс Pyramid Shell.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="1247" />
      <source>Pyramid development environment setup successfully.</source>
      <translation>Среда разработки Pyramid успешно настроена.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="1264" />
      <source>Build Distribution File</source>
      <translation>Создание файла дистрибутива</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="1291" />
      <source>Python distribution file built successfully.</source>
      <translation>Файл дистрибутива Python успешно создан.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="1340" />
      <source>Database initialized successfully.</source>
      <translation>База данных успешно инициализирована.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="1367" />
      <source>Enter the URL to be matched:</source>
      <translation>Введите URL для сопоставления:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="1506" />
      <source>Extract messages</source>
      <translation>Извлечь сообщения</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="1525" />
      <source>No setup.cfg found or no "extract_messages" section found in setup.cfg.</source>
      <translation>Не найден файл setup.cfg или не найдена "extract_messages" секция в setup.cfg.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="1532" />
      <source>No "output_file" option found in setup.cfg.</source>
      <translation>Опция "output_file" не найдена в setup.cfg.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="1546" />
      <source>
Messages extracted successfully.</source>
      <translation>
Сообщения успешно извлечены.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="1559" />
      <source>Initializing message catalog for '{0}'</source>
      <translation>Инициализация каталога сообщений для '{0}'</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="1580" />
      <source>
Message catalog initialized successfully.</source>
      <translation>
Каталог сообщений успешно инициализирован.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="1634" />
      <location filename="../Project.py" line="1597" />
      <source>Compiling message catalogs</source>
      <translation>Компиляция каталогов сообщений</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="1668" />
      <location filename="../Project.py" line="1615" />
      <source>
Message catalogs compiled successfully.</source>
      <translation>
Каталоги сообщений успешно компилированы.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="1746" />
      <location filename="../Project.py" line="1663" />
      <source>No locales detected. Aborting...</source>
      <translation>Локали не найдены. Прерывание выполнения...</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="1717" />
      <location filename="../Project.py" line="1687" />
      <source>Updating message catalogs</source>
      <translation>Обновление каталогов сообщений</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="1751" />
      <location filename="../Project.py" line="1705" />
      <source>
Message catalogs updated successfully.</source>
      <translation>
Каталоги сообщений успешно обновлены.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project.py" line="1774" />
      <source>The translations editor process ({0}) could not be started.</source>
      <translation>Невозможен запуск редактора переводов ({0}).</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ProjectPyramidPlugin</name>
    <message>
      <location filename="../../PluginProjectPyramid.py" line="407" />
      <location filename="../../PluginProjectPyramid.py" line="187" />
      <location filename="../../PluginProjectPyramid.py" line="71" />
      <source>Pyramid</source>
      <translation>Pyramid</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PyramidDialog</name>
    <message>
      <location filename="../PyramidDialog.py" line="198" />
      <source>Process Generation Error</source>
      <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PyramidDialog.py" line="199" />
      <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
      <translation>Процесс {0} не может быть запущен. Убедитесь, что к нему указан путь доступа.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PyramidDialog.ui" line="0" />
      <source>Pyramid</source>
      <translation>Pyramid</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PyramidDialog.ui" line="0" />
      <source>Output</source>
      <translation>Вывод</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PyramidDialog.ui" line="0" />
      <source>Errors</source>
      <translation>Ошибки</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PyramidDialog.ui" line="0" />
      <source>Input</source>
      <translation>Ввод</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PyramidDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to send the input to the Pyramid process</source>
      <translation>Отправить данные ввода в Pyramid процесс</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PyramidDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Send</source>
      <translation>&amp;Отправить</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PyramidDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+S</source>
      <translation>Alt+S</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PyramidDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter data to be sent to the Pyramid process</source>
      <translation>Введите данные для отправки в Pyramid процесс</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PyramidDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to switch the input field to password mode</source>
      <translation>Задать режим ввода пароля</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PyramidDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Password Mode</source>
      <translation>&amp;Режим пароля</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PyramidDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+P</source>
      <translation>Alt+P</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PyramidPage</name>
    <message>
      <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure Pyramid&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;Настройка поддержки Pyramid&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" />
      <source>Console Command</source>
      <translation>Команды консоли</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" />
      <source>Console Command:</source>
      <translation>Команда консоли (с закрытием окна):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the console command</source>
      <translation>Введите команду</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The console command for a console, that is spawning (i.e. exits before the console window is closed), should be prefixed by an '@' character.</source>
      <translation>&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Консольная команда, которая должна завершиться до того, как окно консоли закроется, должна предваряться символом '@'.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" />
      <source>Web-Browser</source>
      <translation>Web-браузер</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" />
      <source>Select to use an external web-browser</source>
      <translation>Разрешить использовать внешний web-браузер</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" />
      <source>Use external web-browser</source>
      <translation>Внешний web-браузер</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" />
      <source>Python 3</source>
      <translation>Python 3</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" />
      <source>Pyramid Virtual Environment</source>
      <translation>Виртуальное окружение Pyramid</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" />
      <source>Select the Virtual Environment to be used with Pyramid</source>
      <translation>Выберите виртуальное окружение для использования с  Pyramid</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" />
      <source>Pyramid Python Console:</source>
      <translation>Консоль Pyramid Python:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" />
      <source>Select the Python console type</source>
      <translation>Выберите тип консоли Python</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" />
      <source>Pyramid Documentation</source>
      <translation>Документация Pyramid</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" />
      <source>URL:</source>
      <translation>URL:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the URL of the Pyramid documentation</source>
      <translation>Введите URL документации Pyramid</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" />
      <source>Press to reset the URL to the default URL</source>
      <translation>Сбросить к URL по умолчанию</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" />
      <source>Translations Editor</source>
      <translation>Редактор перевода</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the path of an editor to use to do the translations. Leave empty to disable this feature.</source>
      <translation>Введите путь к редактору, который будет использоваться для перевода. Оставьте поле пустым для запрета этой возможности.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the path of the translations editor</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="59" />
      <source>Plain Python</source>
      <translation>Plain Python</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="60" />
      <source>IPython</source>
      <translation>IPython</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="61" />
      <source>bpython</source>
      <translation>bpython</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="70" />
      <source>All Files (*)</source>
      <translation>Все файлы (*)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PyramidRoutesDialog</name>
    <message>
      <location filename="../PyramidRoutesDialog.ui" line="0" />
      <source>Pyramid</source>
      <translation>Pyramid</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PyramidRoutesDialog.ui" line="0" />
      <source>Errors</source>
      <translation>Ошибки</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PyramidRoutesDialog.ui" line="0" />
      <source>Input</source>
      <translation>Ввод</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PyramidRoutesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to send the input to the Pyramid process</source>
      <translation>Отправить данные ввода в Pyramid процесс</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PyramidRoutesDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Send</source>
      <translation>&amp;Отправить</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PyramidRoutesDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+S</source>
      <translation>Alt+S</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PyramidRoutesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter data to be sent to the Pyramid process</source>
      <translation>Введите данные для отправки в Pyramid процесс</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PyramidRoutesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to switch the input field to password mode</source>
      <translation>Задать режим ввода пароля</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PyramidRoutesDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Password Mode</source>
      <translation>&amp;Режим пароля</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PyramidRoutesDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+P</source>
      <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PyramidRoutesDialog.py" line="120" />
      <source>No routes found.</source>
      <translation>Маршруты не найдены.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PyramidRoutesDialog.py" line="154" />
      <source>Getting routes...</source>
      <translation>Получение маршрутов...</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PyramidRoutesDialog.py" line="190" />
      <source>Process Generation Error</source>
      <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PyramidRoutesDialog.py" line="191" />
      <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
      <translation>Процесс {0} не может быть запущен. Убедитесь, что к нему указан путь доступа.</translation>
    </message>
  </context>
</TS>

eric ide

mercurial