--- a/ProjectPyramid/i18n/pyramid_es.ts Sat May 29 15:05:16 2021 +0200 +++ b/ProjectPyramid/i18n/pyramid_es.ts Tue Jun 01 19:37:46 2021 +0200 @@ -1,928 +1,943 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="es_ES" sourcelanguage=""> -<context> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="es_ES" sourcelanguage=""> + <context> <name>CreateParametersDialog</name> <message> - <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="14"/> - <source>Create Parameters</source> - <translation>Crear Parámetros</translation> + <location filename="../CreateParametersDialog.py" line="55" /> + <source>The pcreate command did not finish within 30s.</source> + <translation>El comando pcreate no ha terminado en 30s o menos.</translation> </message> <message> - <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="23"/> - <source>Project &Name:</source> - <translation>&Nombre del Proyecto:</translation> + <location filename="../CreateParametersDialog.py" line="58" /> + <source>Could not start the pcreate executable.</source> + <translation>No se ha podido iniciar el ejecutable de pcreate.</translation> </message> <message> - <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="33"/> - <source>Enter the name of the Pyramid project to create</source> - <translation>Introducir el nombre del proyecto Piramid a crear</translation> - </message> - <message> - <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="40"/> - <source>&Scaffold:</source> - <translation>&Scaffold:</translation> + <location filename="../CreateParametersDialog.py" line="69" /> + <source>Process Generation Error</source> + <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="50"/> - <source>Select the scaffold to be used</source> - <translation>Seleccionar el scaffold a utilizar</translation> + <location filename="../CreateParametersDialog.py" line="115" /> + <source>{0} ({1})</source> + <comment>scaffold name, explanatory text</comment> + <translation>{0} ({1})</translation> </message> <message> - <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="57"/> - <source>Select to overwrite existing files</source> - <translation>Seleccionar para sobreescribir archivos existentes</translation> + <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" /> + <source>Create Parameters</source> + <translation>Crear Parámetros</translation> </message> <message> - <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="60"/> - <source>Overwrite existing files</source> - <translation>Sobreescribir archivos existentes</translation> + <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" /> + <source>Project &Name:</source> + <translation>&Nombre del Proyecto:</translation> </message> <message> - <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="67"/> - <source>Select to simulate the creation</source> - <translation>Seleccionar para simular la creación</translation> + <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the name of the Pyramid project to create</source> + <translation>Introducir el nombre del proyecto Piramid a crear</translation> </message> <message> - <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="70"/> - <source>Simulate Pyramid project creation</source> - <translation>Simular creación de proyecto Piramid</translation> + <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" /> + <source>&Scaffold:</source> + <translation>&Scaffold:</translation> </message> <message> - <location filename="../CreateParametersDialog.py" line="52"/> - <source>The pcreate command did not finish within 30s.</source> - <translation>El comando pcreate no ha terminado en 30s o menos.</translation> + <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" /> + <source>Select the scaffold to be used</source> + <translation>Seleccionar el scaffold a utilizar</translation> </message> <message> - <location filename="../CreateParametersDialog.py" line="55"/> - <source>Could not start the pcreate executable.</source> - <translation>No se ha podido iniciar el ejecutable de pcreate.</translation> + <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" /> + <source>Select to overwrite existing files</source> + <translation>Seleccionar para sobreescribir archivos existentes</translation> </message> <message> - <location filename="../CreateParametersDialog.py" line="64"/> - <source>Process Generation Error</source> - <translation>Error de Generación de Proceso</translation> + <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" /> + <source>Overwrite existing files</source> + <translation>Sobreescribir archivos existentes</translation> </message> <message> - <location filename="../CreateParametersDialog.py" line="110"/> - <source>{0} ({1})</source> - <comment>scaffold name, explanatory text</comment> - <translation>{0} ({1})</translation> + <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" /> + <source>Select to simulate the creation</source> + <translation>Seleccionar para simular la creación</translation> </message> -</context> -<context> + <message> + <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" /> + <source>Simulate Pyramid project creation</source> + <translation>Simular creación de proyecto Piramid</translation> + </message> + </context> + <context> <name>DistributionTypeSelectionDialog</name> <message> - <location filename="../DistributionTypeSelectionDialog.ui" line="14"/> - <source>Distribution Type</source> - <translation>Tipo de Distribución</translation> + <location filename="../DistributionTypeSelectionDialog.ui" line="0" /> + <source>Distribution Type</source> + <translation>Tipo de Distribución</translation> </message> <message> - <location filename="../DistributionTypeSelectionDialog.ui" line="23"/> - <source>Select the distribution file formats below:</source> - <translation>Seleccionar los formatos de archivo de distribución debajo:</translation> + <location filename="../DistributionTypeSelectionDialog.ui" line="0" /> + <source>Select the distribution file formats below:</source> + <translation>Seleccionar los formatos de archivo de distribución debajo:</translation> </message> <message> - <location filename="../DistributionTypeSelectionDialog.ui" line="30"/> - <source>Check the distribution file formats that should be generated</source> - <translation>Comprobar los formatos de archivo de distribución que deberían ser generados</translation> + <location filename="../DistributionTypeSelectionDialog.ui" line="0" /> + <source>Check the distribution file formats that should be generated</source> + <translation>Comprobar los formatos de archivo de distribución que deberían ser generados</translation> </message> <message> - <location filename="../DistributionTypeSelectionDialog.py" line="57"/> - <source>The python setup.py command did not finish within 30s.</source> - <translation>El comando python setup.py no ha terminado en 30s o menos.</translation> + <location filename="../DistributionTypeSelectionDialog.py" line="59" /> + <source>The python setup.py command did not finish within 30s.</source> + <translation>El comando python setup.py no ha terminado en 30s o menos.</translation> </message> <message> - <location filename="../DistributionTypeSelectionDialog.py" line="61"/> - <source>Could not start the python executable.</source> - <translation>No se ha podido iniciar el ejecutable de python.</translation> + <location filename="../DistributionTypeSelectionDialog.py" line="63" /> + <source>Could not start the python executable.</source> + <translation>No se ha podido iniciar el ejecutable de python.</translation> </message> <message> - <location filename="../DistributionTypeSelectionDialog.py" line="74"/> - <source>Process Generation Error</source> - <translation>Error de Generación de Proceso</translation> + <location filename="../DistributionTypeSelectionDialog.py" line="78" /> + <source>Process Generation Error</source> + <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>FormSelectionDialog</name> <message> - <location filename="../FormSelectionDialog.ui" line="14"/> - <source>Template Type Selection</source> - <translation>Selección de Tipo de Plantilla</translation> + <location filename="../FormSelectionDialog.ui" line="0" /> + <source>Template Type Selection</source> + <translation>Selección de Tipo de Plantilla</translation> </message> <message> - <location filename="../FormSelectionDialog.ui" line="23"/> - <source>Template &Type:</source> - <translation>&Tipo de Plantilla:</translation> + <location filename="../FormSelectionDialog.ui" line="0" /> + <source>Template &Type:</source> + <translation>&Tipo de Plantilla:</translation> </message> <message> - <location filename="../FormSelectionDialog.ui" line="39"/> - <source>Select the template type</source> - <translation>Seleccionar el tipo de plantilla</translation> + <location filename="../FormSelectionDialog.ui" line="0" /> + <source>Select the template type</source> + <translation>Seleccionar el tipo de plantilla</translation> </message> <message> - <location filename="../FormSelectionDialog.ui" line="46"/> - <source>Preview:</source> - <translation>Vista previa:</translation> + <location filename="../FormSelectionDialog.ui" line="0" /> + <source>Preview:</source> + <translation>Vista previa:</translation> </message> <message> - <location filename="../FormSelectionDialog.ui" line="53"/> - <source>Shows the text of the selected template</source> - <translation>Muestra el texto de la plantilla seleccionada</translation> + <location filename="../FormSelectionDialog.ui" line="0" /> + <source>Shows the text of the selected template</source> + <translation>Muestra el texto de la plantilla seleccionada</translation> </message> <message> - <location filename="../FormSelectionDialog.py" line="31"/> - <source>Standard HTML 5 template</source> - <translation>Plantilla Estándar HTML 5</translation> + <location filename="../FormSelectionDialog.py" line="32" /> + <source>Standard HTML 5 template</source> + <translation>Plantilla Estándar HTML 5</translation> </message> <message> - <location filename="../FormSelectionDialog.py" line="114"/> - <source>Mako template with sections</source> - <translation>Plantilla Mako con secciones</translation> + <location filename="../FormSelectionDialog.py" line="45" /> + <source>Standard HTML template</source> + <translation>Plantilla Estándar HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../FormSelectionDialog.py" line="44"/> - <source>Standard HTML template</source> - <translation>Plantilla Estándar HTML</translation> + <location filename="../FormSelectionDialog.py" line="59" /> + <source>Chameleon template</source> + <translation>Plantilla Chameleon</translation> </message> <message> - <location filename="../FormSelectionDialog.py" line="58"/> - <source>Chameleon template</source> - <translation>Plantilla Chameleon</translation> + <location filename="../FormSelectionDialog.py" line="115" /> + <source>Mako template with sections</source> + <translation>Plantilla Mako con secciones</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>Project</name> <message> - <location filename="../Project.py" line="126"/> - <source>Current Pyramid Project</source> - <translation>Proyecto Pyramid Actual</translation> + <location filename="../Project.py" line="136" /> + <source>Current Pyramid Project</source> + <translation>Proyecto Pyramid Actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="131"/> - <source>Selects the current Pyramid project</source> - <translation>Selecciona el proyecto Piramid actual</translation> + <location filename="../Project.py" line="140" /> + <source>Selects the current Pyramid project</source> + <translation>Selecciona el proyecto Piramid actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project.py" line="142" /> + <source><b>Current Pyramid Project</b><p>Selects the Pyramid project. Used for multi-project Pyramid projects to switch between the projects.</p></source> + <translation><b>Proyecto Pyramid Actual</b><p>Seleciona el proyecto Pyramid. Se utiliza en proyectos Pyramid multi-proyecto Pyramid projects para cambiar entre proyectos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="133"/> - <source><b>Current Pyramid Project</b><p>Selects the Pyramid project. Used for multi-project Pyramid projects to switch between the projects.</p></source> - <translation><b>Proyecto Pyramid Actual</b><p>Seleciona el proyecto Pyramid. Se utiliza en proyectos Pyramid multi-proyecto Pyramid projects para cambiar entre proyectos.</p></translation> + <location filename="../Project.py" line="931" /> + <location filename="../Project.py" line="155" /> + <source>Create Pyramid Project</source> + <translation>Crear Proyecto Pyramid</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="906"/> - <source>Create Pyramid Project</source> - <translation>Crear Proyecto Pyramid</translation> + <location filename="../Project.py" line="156" /> + <source>Create Pyramid &Project</source> + <translation>Crear &Proyecto Pyramid</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="145"/> - <source>Create Pyramid &Project</source> - <translation>Crear &Proyecto Pyramid</translation> + <location filename="../Project.py" line="159" /> + <source>Creates a new Pyramid project</source> + <translation>Crea un nuevo proyecto Pyramid</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="150"/> - <source>Creates a new Pyramid project</source> - <translation>Crea un nuevo proyecto Pyramid</translation> + <location filename="../Project.py" line="161" /> + <source><b>Create Pyramid Project</b><p>Creates a new Pyramid project using "pcreate".</p></source> + <translation><b>Crear Proyecto Pyramid </b><p>Crea un nuevo proyecto Pyramid usando "pcreate".</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="152"/> - <source><b>Create Pyramid Project</b><p>Creates a new Pyramid project using "pcreate".</p></source> - <translation><b>Crear Proyecto Pyramid </b><p>Crea un nuevo proyecto Pyramid usando "pcreate".</p></translation> + <location filename="../Project.py" line="1104" /> + <location filename="../Project.py" line="173" /> + <source>Run Server</source> + <translation>Lanzar Servidor</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="1080"/> - <source>Run Server</source> - <translation>Lanzar Servidor</translation> + <location filename="../Project.py" line="174" /> + <source>Run &Server</source> + <translation>Lanzar &Servidor</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="163"/> - <source>Run &Server</source> - <translation>Lanzar &Servidor</translation> + <location filename="../Project.py" line="177" /> + <source>Starts the Pyramid Web server</source> + <translation>Inicia el servidor Web de Pyramid</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="168"/> - <source>Starts the Pyramid Web server</source> - <translation>Inicia el servidor Web de Pyramid</translation> + <location filename="../Project.py" line="179" /> + <source><b>Run Server</b><p>Starts the Pyramid Web server using "pserve --reload development.ini".</p></source> + <translation><b>Lanzar Servidor</b><p>Inicia el servidor Web de Pyramid usando "pserve --reload development.ini".</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="170"/> - <source><b>Run Server</b><p>Starts the Pyramid Web server using "pserve --reload development.ini".</p></source> - <translation><b>Lanzar Servidor</b><p>Inicia el servidor Web de Pyramid usando "pserve --reload development.ini".</p></translation> + <location filename="../Project.py" line="188" /> + <source>Run Server with Logging</source> + <translation>Lanzar Servidor con Log</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="178"/> - <source>Run Server with Logging</source> - <translation>Lanzar Servidor con Log</translation> + <location filename="../Project.py" line="189" /> + <source>Run Server with &Logging</source> + <translation>Lanzar Servidor con &Log</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="178"/> - <source>Run Server with &Logging</source> - <translation>Lanzar Servidor con &Log</translation> + <location filename="../Project.py" line="192" /> + <source>Starts the Pyramid Web server with logging</source> + <translation>Inicia el servidor Web de Pyramid con log</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="183"/> - <source>Starts the Pyramid Web server with logging</source> - <translation>Inicia el servidor Web de Pyramid con log</translation> + <location filename="../Project.py" line="194" /> + <source><b>Run Server with Logging</b><p>Starts the Pyramid Web server with logging using "pserve --log-file=server.log --reload development.ini".</p></source> + <translation><b>Lanzar Servidor con Log</b><p>Inicia el servidor Web de Pyramid con log usando "pserve --log-file=server.log --reload development.ini".</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="185"/> - <source><b>Run Server with Logging</b><p>Starts the Pyramid Web server with logging using "pserve --log-file=server.log --reload development.ini".</p></source> - <translation><b>Lanzar Servidor con Log</b><p>Inicia el servidor Web de Pyramid con log usando "pserve --log-file=server.log --reload development.ini".</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project.py" line="1156"/> - <source>Run Web-Browser</source> - <translation>Lanzar Navegador Web</translation> + <location filename="../Project.py" line="1180" /> + <location filename="../Project.py" line="1163" /> + <location filename="../Project.py" line="203" /> + <source>Run Web-Browser</source> + <translation>Lanzar Navegador Web</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="193"/> - <source>Run &Web-Browser</source> - <translation>Lanzar Navegador &Web</translation> + <location filename="../Project.py" line="204" /> + <source>Run &Web-Browser</source> + <translation>Lanzar Navegador &Web</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="198"/> - <source>Starts the default Web-Browser with the URL of the Pyramid Web server</source> - <translation>Inicia el Navegador Web por defecto con la URL del servidor Web de Pyramid</translation> + <location filename="../Project.py" line="207" /> + <source>Starts the default Web-Browser with the URL of the Pyramid Web server</source> + <translation>Inicia el Navegador Web por defecto con la URL del servidor Web de Pyramid</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="201"/> - <source><b>Run Web-Browser</b><p>Starts the default Web-Browser with the URL of the Pyramid Web server.</p></source> - <translation><b>Lanzar Navegador Web</b><p>Inicia el Navegador Web por defecto con la URL del servidor Web de Pyramid.</p></translation> + <location filename="../Project.py" line="210" /> + <source><b>Run Web-Browser</b><p>Starts the default Web-Browser with the URL of the Pyramid Web server.</p></source> + <translation><b>Lanzar Navegador Web</b><p>Inicia el Navegador Web por defecto con la URL del servidor Web de Pyramid.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="1174"/> - <source>Start Pyramid Python Console</source> - <translation>Iniciar Consola Python de Pyramid</translation> + <location filename="../Project.py" line="1198" /> + <location filename="../Project.py" line="219" /> + <source>Start Pyramid Python Console</source> + <translation>Iniciar Consola Python de Pyramid</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="209"/> - <source>Start Pyramid &Python Console</source> - <translation>Iniciar Consola &Python de Pyramid</translation> + <location filename="../Project.py" line="220" /> + <source>Start Pyramid &Python Console</source> + <translation>Iniciar Consola &Python de Pyramid</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="214"/> - <source>Starts an interactive Python interpreter</source> - <translation>Inicia un intérprete interactivo de Python</translation> + <location filename="../Project.py" line="223" /> + <source>Starts an interactive Python interpreter</source> + <translation>Inicia un intérprete interactivo de Python</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project.py" line="225" /> + <source><b>Start Pyramid Python Console</b><p>Starts an interactive Python interpreter.</p></source> + <translation><b>Iniciar Consola Python de Pyramid</b><p>Inicia un intérprete interactivo de Python.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="216"/> - <source><b>Start Pyramid Python Console</b><p>Starts an interactive Python interpreter.</p></source> - <translation><b>Iniciar Consola Python de Pyramid</b><p>Inicia un intérprete interactivo de Python.</p></translation> + <location filename="../Project.py" line="1229" /> + <location filename="../Project.py" line="237" /> + <source>Setup Development Environment</source> + <translation>Configurar Entorno de Desarrollo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="1207"/> - <source>Setup Development Environment</source> - <translation>Configurar Entorno de Desarrollo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project.py" line="227"/> - <source>Setup &Development Environment</source> - <translation>Configurar Entorno de &Desarrollo</translation> + <location filename="../Project.py" line="238" /> + <source>Setup &Development Environment</source> + <translation>Configurar Entorno de &Desarrollo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="232"/> - <source>Setup the Pyramid project in development mode</source> - <translation>Configurar el proyecto Pyramid en modo de desarrollo</translation> + <location filename="../Project.py" line="241" /> + <source>Setup the Pyramid project in development mode</source> + <translation>Configurar el proyecto Pyramid en modo de desarrollo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="234"/> - <source><b>Setup Development Environment</b><p>Setup the Pyramid project in development mode using "python setup.py develop".</p></source> - <translation><b>Configurar Entorno de Desarrollo</b><p>Configurar el proyecto Pyramid en modo de desarrollo usando "python setup.py develop".</p></translation> + <location filename="../Project.py" line="243" /> + <source><b>Setup Development Environment</b><p>Setup the Pyramid project in development mode using "python setup.py develop".</p></source> + <translation><b>Configurar Entorno de Desarrollo</b><p>Configurar el proyecto Pyramid en modo de desarrollo usando "python setup.py develop".</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="1300"/> - <source>Initialize Database</source> - <translation>Inicializar Base de Datos</translation> + <location filename="../Project.py" line="1323" /> + <location filename="../Project.py" line="1314" /> + <location filename="../Project.py" line="256" /> + <source>Initialize Database</source> + <translation>Inicializar Base de Datos</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="246"/> - <source>Initialize &Database</source> - <translation>Inicializar Base de &Datos</translation> + <location filename="../Project.py" line="257" /> + <source>Initialize &Database</source> + <translation>Inicializar Base de &Datos</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="251"/> - <source>Initializes (or re-initializes) the database of the current Pyramid project</source> - <translation>Inicializa (o reinicializa) la base de datos del proyecto Pyramid actual</translation> + <location filename="../Project.py" line="260" /> + <source>Initializes (or re-initializes) the database of the current Pyramid project</source> + <translation>Inicializa (o reinicializa) la base de datos del proyecto Pyramid actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="254"/> - <source><b>Initialize Database</b><p>Initializes (or re-initializes) the database of the current Pyramid project.</p></source> - <translation><b>Inicializar Base de Datos</b><p>Inicializa (o reinicializa) la base de datos del proyecto Pyramid actual.</p></translation> + <location filename="../Project.py" line="263" /> + <source><b>Initialize Database</b><p>Initializes (or re-initializes) the database of the current Pyramid project.</p></source> + <translation><b>Inicializar Base de Datos</b><p>Inicializa (o reinicializa) la base de datos del proyecto Pyramid actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="1341"/> - <source>Show Matching Views</source> - <translation>Mostrar Vistas Concordantes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project.py" line="266"/> - <source>Show Matching &Views</source> - <translation>Mostrar &Vistas Concordantes</translation> + <location filename="../Project.py" line="1366" /> + <location filename="../Project.py" line="1353" /> + <location filename="../Project.py" line="276" /> + <source>Show Matching Views</source> + <translation>Mostrar Vistas Concordantes</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="271"/> - <source>Show views matching a given URL</source> - <translation>Mostrar vistas que concuerdan con una URL dada</translation> + <location filename="../Project.py" line="277" /> + <source>Show Matching &Views</source> + <translation>Mostrar &Vistas Concordantes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project.py" line="280" /> + <source>Show views matching a given URL</source> + <translation>Mostrar vistas que concuerdan con una URL dada</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="273"/> - <source><b>Show Matching Views</b><p>Show views matching a given URL.</p></source> - <translation><b>Mostrar Vistas Concordantes</b><p>Mostrar vistas que concuerdan con una URL dada.</p></translation> + <location filename="../Project.py" line="282" /> + <source><b>Show Matching Views</b><p>Show views matching a given URL.</p></source> + <translation><b>Mostrar Vistas Concordantes</b><p>Mostrar vistas que concuerdan con una URL dada.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="1364"/> - <source>Show Routes</source> - <translation>Mostrar Rutas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project.py" line="280"/> - <source>Show &Routes</source> - <translation>Mostrar &Rutas</translation> + <location filename="../Project.py" line="1387" /> + <location filename="../Project.py" line="290" /> + <source>Show Routes</source> + <translation>Mostrar Rutas</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="285"/> - <source>Show all URL dispatch routes used by a Pyramid application</source> - <translation>Mostrar todas las rutas URL de despacho usadas por una aplicación Pyramid</translation> + <location filename="../Project.py" line="291" /> + <source>Show &Routes</source> + <translation>Mostrar &Rutas</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="287"/> - <source><b>Show Routes</b><p>Show all URL dispatch routes used by a Pyramid application in the order in which they are evaluated.</p></source> - <translation><b>Mostrar Rutas</b><p>Mostrar todas las rutas URL de despacho usadas por una aplicación Pyramid en el orden en que son evaluadas.</p></translation> + <location filename="../Project.py" line="294" /> + <source>Show all URL dispatch routes used by a Pyramid application</source> + <translation>Mostrar todas las rutas URL de despacho usadas por una aplicación Pyramid</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="1386"/> - <source>Show Tween Objects</source> - <translation>Mostrar Objetos Gemelos</translation> + <location filename="../Project.py" line="296" /> + <source><b>Show Routes</b><p>Show all URL dispatch routes used by a Pyramid application in the order in which they are evaluated.</p></source> + <translation><b>Mostrar Rutas</b><p>Mostrar todas las rutas URL de despacho usadas por una aplicación Pyramid en el orden en que son evaluadas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="295"/> - <source>Show &Tween Objects</source> - <translation>Mos&trar Objetos Gemelos</translation> + <location filename="../Project.py" line="1409" /> + <location filename="../Project.py" line="305" /> + <source>Show Tween Objects</source> + <translation>Mostrar Objetos Gemelos</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="300"/> - <source>Show all implicit and explicit tween objects used by a Pyramid application</source> - <translation>Mostrar todos los objetos gemelos implícitos y explícitos usados por una aplicación Pyramid</translation> + <location filename="../Project.py" line="306" /> + <source>Show &Tween Objects</source> + <translation>Mos&trar Objetos Gemelos</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="303"/> - <source><b>Show Tween Objects</b><p>Show all implicit and explicit tween objects used by a Pyramid application.</p></source> - <translation><b>Mostrar Objetos Gemelos</b><p>Mostrar todos los objetos gemelos implícitos y explícitos usados por una aplicación Pyramid.</p></translation> + <location filename="../Project.py" line="309" /> + <source>Show all implicit and explicit tween objects used by a Pyramid application</source> + <translation>Mostrar todos los objetos gemelos implícitos y explícitos usados por una aplicación Pyramid</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="315"/> - <source>Build Distribution</source> - <translation>Construir Distribución</translation> + <location filename="../Project.py" line="312" /> + <source><b>Show Tween Objects</b><p>Show all implicit and explicit tween objects used by a Pyramid application.</p></source> + <translation><b>Mostrar Objetos Gemelos</b><p>Mostrar todos los objetos gemelos implícitos y explícitos usados por una aplicación Pyramid.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="315"/> - <source>Build &Distribution</source> - <translation>Construir &Distribución</translation> + <location filename="../Project.py" line="325" /> + <source>Build Distribution</source> + <translation>Construir Distribución</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="320"/> - <source>Builds a distribution file for the Pyramid project</source> - <translation>Construye un archivo de distribución para el proyecto Pyramid</translation> + <location filename="../Project.py" line="326" /> + <source>Build &Distribution</source> + <translation>Construir &Distribución</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="322"/> - <source><b>Build Distribution</b><p>Builds a distribution file for the Pyramid project using "python setup.py sdist".</p></source> - <translation><b>Construir Distribución</b><p>Construye un archivo de distribución para el proyecto Pyramid usando "python setup.py sdist".</p></translation> + <location filename="../Project.py" line="329" /> + <source>Builds a distribution file for the Pyramid project</source> + <translation>Construye un archivo de distribución para el proyecto Pyramid</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="334"/> - <source>Documentation</source> - <translation>Documentación</translation> + <location filename="../Project.py" line="331" /> + <source><b>Build Distribution</b><p>Builds a distribution file for the Pyramid project using "python setup.py sdist".</p></source> + <translation><b>Construir Distribución</b><p>Construye un archivo de distribución para el proyecto Pyramid usando "python setup.py sdist".</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="334"/> - <source>D&ocumentation</source> - <translation>D&ocumentación</translation> + <location filename="../Project.py" line="344" /> + <source>Documentation</source> + <translation>Documentación</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="339"/> - <source>Shows the help viewer with the Pyramid documentation</source> - <translation>Muestra el visor de ayuda con la documentación de Pyramid</translation> + <location filename="../Project.py" line="345" /> + <source>D&ocumentation</source> + <translation>D&ocumentación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project.py" line="348" /> + <source>Shows the help viewer with the Pyramid documentation</source> + <translation>Muestra el visor de ayuda con la documentación de Pyramid</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="341"/> - <source><b>Documentation</b><p>Shows the help viewer with the Pyramid documentation.</p></source> - <translation><b>Documentación</b><p>Muestra el visor de ayuda con la documentación de Pyramid.</p></translation> + <location filename="../Project.py" line="350" /> + <source><b>Documentation</b><p>Shows the help viewer with the Pyramid documentation.</p></source> + <translation><b>Documentación</b><p>Muestra el visor de ayuda con la documentación de Pyramid.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="786"/> - <source>About Pyramid</source> - <translation>Acerca de Pyramid</translation> + <location filename="../Project.py" line="811" /> + <location filename="../Project.py" line="362" /> + <source>About Pyramid</source> + <translation>Acerca de Pyramid</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="352"/> - <source>About P&yramid</source> - <translation>Acerca de P&yramid</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project.py" line="357"/> - <source>Shows some information about Pyramid</source> - <translation>Muestra información sobre Pyramid</translation> + <location filename="../Project.py" line="363" /> + <source>About P&yramid</source> + <translation>Acerca de P&yramid</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="359"/> - <source><b>About Pyramid</b><p>Shows some information about Pyramid.</p></source> - <translation><b>Acerca de Pyramid</b><p>Muestra información acerca de Pyramid.</p></translation> + <location filename="../Project.py" line="366" /> + <source>Shows some information about Pyramid</source> + <translation>Muestra información sobre Pyramid</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="376"/> - <source>P&yramid</source> - <translation>P&yramid</translation> + <location filename="../Project.py" line="368" /> + <source><b>About Pyramid</b><p>Shows some information about Pyramid.</p></source> + <translation><b>Acerca de Pyramid</b><p>Muestra información acerca de Pyramid.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="451"/> - <source>New template...</source> - <translation>Nueva Plantilla...</translation> + <location filename="../Project.py" line="386" /> + <source>P&yramid</source> + <translation>P&yramid</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="459"/> - <source>Extract Messages</source> - <translation>Extraer Mensajes</translation> + <location filename="../Project.py" line="451" /> + <source>Open with {0}</source> + <translation>Abrir con {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="462"/> - <source>Compile All Catalogs</source> - <translation>Compilar Todos los Catálogos</translation> + <location filename="../Project.py" line="465" /> + <source>New template...</source> + <translation>Nueva Plantilla...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="465"/> - <source>Compile Selected Catalogs</source> - <translation>Compilar Catálogos Seleccionados</translation> + <location filename="../Project.py" line="474" /> + <source>Extract Messages</source> + <translation>Extraer Mensajes</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="468"/> - <source>Update All Catalogs</source> - <translation>Actualizar Todos los Catálogos</translation> + <location filename="../Project.py" line="477" /> + <source>Compile All Catalogs</source> + <translation>Compilar Todos los Catálogos</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="471"/> - <source>Update Selected Catalogs</source> - <translation>Actualizar Catálogos Seleccionados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project.py" line="511"/> - <source>Chameleon Templates (*.pt);;Chameleon Text Templates (*.txt);;Mako Templates (*.mako);;Mako Templates (*.mak);;HTML Files (*.html);;HTML Files (*.htm);;All Files (*)</source> - <translation>Plantillas Chameleon (*.pt);;Plantillas de Texto Chameleon (*.txt);;Plantillas Mako (*.mako);;Plantillas Mako (*.mak);;Archivos HTML (*.html);;Archivos HTML (*.htm);;Todos los Archivos (*)</translation> + <location filename="../Project.py" line="480" /> + <source>Compile Selected Catalogs</source> + <translation>Compilar Catálogos Seleccionados</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="549"/> - <source>New Form</source> - <translation>Nuevo Formulario</translation> + <location filename="../Project.py" line="483" /> + <source>Update All Catalogs</source> + <translation>Actualizar Todos los Catálogos</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="534"/> - <source>The file already exists! Overwrite it?</source> - <translation>¡El archivo ya existe!¿Sobreescribirlo?</translation> + <location filename="../Project.py" line="486" /> + <source>Update Selected Catalogs</source> + <translation>Actualizar Catálogos Seleccionados</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="967"/> - <source>Select Pyramid Project</source> - <translation>Seleccionar Proyecto Pyramid</translation> + <location filename="../Project.py" line="525" /> + <source>Chameleon Templates (*.pt);;Chameleon Text Templates (*.txt);;Mako Templates (*.mako);;Mako Templates (*.mak);;HTML Files (*.html);;HTML Files (*.htm);;All Files (*)</source> + <translation>Plantillas Chameleon (*.pt);;Plantillas de Texto Chameleon (*.txt);;Plantillas Mako (*.mako);;Plantillas Mako (*.mak);;Archivos HTML (*.html);;Archivos HTML (*.htm);;Todos los Archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="967"/> - <source>Select the Pyramid project to work with.</source> - <translation>Seleccionar el proyecto Pyramid con el que trabajar.</translation> + <location filename="../Project.py" line="564" /> + <location filename="../Project.py" line="550" /> + <location filename="../Project.py" line="535" /> + <source>New Form</source> + <translation>Nuevo Formulario</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="1006"/> - <source>None</source> - <translation>Ninguno</translation> + <location filename="../Project.py" line="551" /> + <source>The file already exists! Overwrite it?</source> + <translation>¡El archivo ya existe!¿Sobreescribirlo?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="1009"/> - <source>&Current Pyramid Project ({0})</source> - <translation>Proyecto Pyramid A&ctual ({0})</translation> + <location filename="../Project.py" line="565" /> + <source><p>The new form file <b>{0}</b> could not be created.<br/> Problem: {1}</p></source> + <translation><p>No se ha podido crear el nuevo archivo de formulario <b>{0}</b>.<br/>Problema: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="1689"/> - <source>No current Pyramid project selected or no Pyramid project created yet. Aborting...</source> - <translation>No se ha seleccionado proyecto Pyramid actual o no hay creado todavía ningún proyecto Pyramid. Abortando...</translation> + <location filename="../Project.py" line="812" /> + <source><p>Pyramid is a high-level Python Web framework that encourages rapid development and clean, pragmatic design.</p><p><table><tr><td>Version:</td><td>{0}</td></tr><tr><td>URL:</td><td><a href="{1}">{1}</a></td></tr></table></p></source> + <translation><p>Pyramid es un framework Web de alto nivel para Python que promueve desarrollo rápido, y diseño pragmático + y limpio.</p><p><table><tr><td>Versión:</td><td>{0}</td></tr><tr><td>URL:</td><td><a href="{1}">{1}</a></td></tr></table></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="1738"/> - <source>Process Generation Error</source> - <translation>Error de Generación de Proceso</translation> + <location filename="../Project.py" line="997" /> + <source>Select Pyramid Project</source> + <translation>Seleccionar Proyecto Pyramid</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="1108"/> - <source>The Pyramid server could not be started.</source> - <translation>No se ha podido iniciar el servidor de Pyramid.</translation> + <location filename="../Project.py" line="998" /> + <source>Select the Pyramid project to work with.</source> + <translation>Seleccionar el proyecto Pyramid con el que trabajar.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="1156"/> - <source>Could not start the web-browser for the URL "{0}".</source> - <translation>No se ha podido inicialr el navegador web para la URL "{0}".</translation> + <location filename="../Project.py" line="1036" /> + <source>None</source> + <translation>Ninguno</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="1192"/> - <source>The Pyramid Shell process could not be started.</source> - <translation>No se ha podido iniciar el proceso Shell de Pyramid.</translation> + <location filename="../Project.py" line="1041" /> + <source>&Current Pyramid Project ({0})</source> + <translation>Proyecto Pyramid A&ctual ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="1223"/> - <source>Pyramid development environment setup successfully.</source> - <translation>Entorno de desarrollo de Pyramid configurado con éxito.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project.py" line="1242"/> - <source>Build Distribution File</source> - <translation>Construir Archivo de Distribución</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project.py" line="1267"/> - <source>Python distribution file built successfully.</source> - <translation>Archivo de distribución Python construido con éxito.</translation> + <location filename="../Project.py" line="1724" /> + <location filename="../Project.py" line="1694" /> + <location filename="../Project.py" line="1641" /> + <location filename="../Project.py" line="1604" /> + <location filename="../Project.py" line="1567" /> + <location filename="../Project.py" line="1513" /> + <location filename="../Project.py" line="1416" /> + <location filename="../Project.py" line="1394" /> + <location filename="../Project.py" line="1360" /> + <location filename="../Project.py" line="1330" /> + <location filename="../Project.py" line="1315" /> + <location filename="../Project.py" line="1271" /> + <location filename="../Project.py" line="1236" /> + <location filename="../Project.py" line="1199" /> + <location filename="../Project.py" line="1164" /> + <location filename="../Project.py" line="1105" /> + <source>No current Pyramid project selected or no Pyramid project created yet. Aborting...</source> + <translation>No se ha seleccionado proyecto Pyramid actual o no hay creado todavía ningún proyecto Pyramid. Abortando...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="1315"/> - <source>Database initialized successfully.</source> - <translation>Base de Datos inicializada con éxito.</translation> + <location filename="../Project.py" line="1773" /> + <location filename="../Project.py" line="1216" /> + <location filename="../Project.py" line="1132" /> + <source>Process Generation Error</source> + <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="1341"/> - <source>Enter the URL to be matched:</source> - <translation>Introducir la URL a ser concordada:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project.py" line="1477"/> - <source>Extract messages</source> - <translation>Extraer mensajes</translation> + <location filename="../Project.py" line="1133" /> + <source>The Pyramid server could not be started.</source> + <translation>No se ha podido iniciar el servidor de Pyramid.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="1517"/> - <source> -Messages extracted successfully.</source> - <translation>Mensajes extraídos con éxito.</translation> + <location filename="../Project.py" line="1181" /> + <source>Could not start the web-browser for the URL "{0}".</source> + <translation>No se ha podido inicialr el navegador web para la URL "{0}".</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="1550"/> - <source> -Message catalog initialized successfully.</source> - <translation>Catálogo de Mensajes inicializado con éxito.</translation> + <location filename="../Project.py" line="1217" /> + <source>The Pyramid Shell process could not be started.</source> + <translation>No se ha podido iniciar el proceso Shell de Pyramid.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="1604"/> - <source>Compiling message catalogs</source> - <translation>Compilando catálogos de mensajes</translation> + <location filename="../Project.py" line="1247" /> + <source>Pyramid development environment setup successfully.</source> + <translation>Entorno de desarrollo de Pyramid configurado con éxito.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project.py" line="1264" /> + <source>Build Distribution File</source> + <translation>Construir Archivo de Distribución</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="1636"/> - <source> -Message catalogs compiled successfully.</source> - <translation>Catálogo de Mensajes compilado con éxito.</translation> + <location filename="../Project.py" line="1291" /> + <source>Python distribution file built successfully.</source> + <translation>Archivo de distribución Python construido con éxito.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project.py" line="1340" /> + <source>Database initialized successfully.</source> + <translation>Base de Datos inicializada con éxito.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="1711"/> - <source>No locales detected. Aborting...</source> - <translation>No se han detectado traducciones. Abortando...</translation> + <location filename="../Project.py" line="1367" /> + <source>Enter the URL to be matched:</source> + <translation>Introducir la URL a ser concordada:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="1685"/> - <source>Updating message catalogs</source> - <translation>Actualizando catálogos de mensajes</translation> + <location filename="../Project.py" line="1506" /> + <source>Extract messages</source> + <translation>Extraer mensajes</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="1717"/> - <source> -Message catalogs updated successfully.</source> - <translation>Catálogo de Mensajes actualizado con éxito.</translation> + <location filename="../Project.py" line="1525" /> + <source>No setup.cfg found or no "extract_messages" section found in setup.cfg.</source> + <translation>No se ha encontrado setup.cfg o no se ha encontrado la sección 'extract_messages' de setup.cfg.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="1531"/> - <source>Initializing message catalog for '{0}'</source> - <translation>Inicializando catálogo de mensajes para '{0}'</translation> + <location filename="../Project.py" line="1532" /> + <source>No "output_file" option found in setup.cfg.</source> + <translation>No se ha encontrado opción "output_file" en setup.cfg.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="786"/> - <source><p>Pyramid is a high-level Python Web framework that encourages rapid development and clean, pragmatic design.</p><p><table><tr><td>Version:</td><td>{0}</td></tr><tr><td>URL:</td><td><a href="{1}">{1}</a></td></tr></table></p></source> - <translation><p>Pyramid es un framework Web de alto nivel para Python que promueve desarrollo rápido, y diseño pragmático - y limpio.</p><p><table><tr><td>Versión:</td><td>{0}</td></tr><tr><td>URL:</td><td><a href="{1}">{1}</a></td></tr></table></p></translation> + <location filename="../Project.py" line="1546" /> + <source> +Messages extracted successfully.</source> + <translation>Mensajes extraídos con éxito.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project.py" line="1559" /> + <source>Initializing message catalog for '{0}'</source> + <translation>Inicializando catálogo de mensajes para '{0}'</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="436"/> - <source>Open with {0}</source> - <translation>Abrir con {0}</translation> + <location filename="../Project.py" line="1580" /> + <source> +Message catalog initialized successfully.</source> + <translation>Catálogo de Mensajes inicializado con éxito.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="1738"/> - <source>The translations editor process ({0}) could not be started.</source> - <translation>El proceso de edición de traducciones ({0}) no ha podido ser iniciado.</translation> + <location filename="../Project.py" line="1634" /> + <location filename="../Project.py" line="1597" /> + <source>Compiling message catalogs</source> + <translation>Compilando catálogos de mensajes</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="1493"/> - <source>No setup.cfg found or no "extract_messages" section found in setup.cfg.</source> - <translation>No se ha encontrado setup.cfg o no se ha encontrado la sección 'extract_messages' de setup.cfg.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project.py" line="1500"/> - <source>No "output_file" option found in setup.cfg.</source> - <translation>No se ha encontrado opción "output_file" en setup.cfg.</translation> + <location filename="../Project.py" line="1668" /> + <location filename="../Project.py" line="1615" /> + <source> +Message catalogs compiled successfully.</source> + <translation>Catálogo de Mensajes compilado con éxito.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project.py" line="549"/> - <source><p>The new form file <b>{0}</b> could not be created.<br/> Problem: {1}</p></source> - <translation><p>No se ha podido crear el nuevo archivo de formulario <b>{0}</b>.<br/>Problema: {1}</p></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ProjectPyramidPlugin</name> - <message> - <location filename="../../PluginProjectPyramid.py" line="425"/> - <source>Pyramid</source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PyramidDialog</name> - <message> - <location filename="../PyramidDialog.ui" line="14"/> - <source>Pyramid</source> - <translation>Pyramid</translation> + <location filename="../Project.py" line="1746" /> + <location filename="../Project.py" line="1663" /> + <source>No locales detected. Aborting...</source> + <translation>No se han detectado traducciones. Abortando...</translation> </message> <message> - <location filename="../PyramidDialog.ui" line="29"/> - <source>Output</source> - <translation>Salida</translation> + <location filename="../Project.py" line="1717" /> + <location filename="../Project.py" line="1687" /> + <source>Updating message catalogs</source> + <translation>Actualizando catálogos de mensajes</translation> </message> <message> - <location filename="../PyramidDialog.ui" line="54"/> - <source>Errors</source> - <translation>Errores</translation> + <location filename="../Project.py" line="1751" /> + <location filename="../Project.py" line="1705" /> + <source> +Message catalogs updated successfully.</source> + <translation>Catálogo de Mensajes actualizado con éxito.</translation> </message> <message> - <location filename="../PyramidDialog.ui" line="73"/> - <source>Input</source> - <translation>Entrada</translation> + <location filename="../Project.py" line="1774" /> + <source>The translations editor process ({0}) could not be started.</source> + <translation>El proceso de edición de traducciones ({0}) no ha podido ser iniciado.</translation> </message> + </context> + <context> + <name>ProjectPyramidPlugin</name> <message> - <location filename="../PyramidDialog.ui" line="95"/> - <source>Press to send the input to the Pyramid process</source> - <translation>Pulsar para enviar la entrada al proceso de Pyramid</translation> + <location filename="../../PluginProjectPyramid.py" line="407" /> + <location filename="../../PluginProjectPyramid.py" line="187" /> + <location filename="../../PluginProjectPyramid.py" line="71" /> + <source>Pyramid</source> + <translation /> </message> + </context> + <context> + <name>PyramidDialog</name> <message> - <location filename="../PyramidDialog.ui" line="98"/> - <source>&Send</source> - <translation>&Enviar</translation> + <location filename="../PyramidDialog.py" line="198" /> + <source>Process Generation Error</source> + <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../PyramidDialog.ui" line="101"/> - <source>Alt+S</source> - <translation>Alt+S</translation> + <location filename="../PyramidDialog.py" line="199" /> + <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> + <translation>No se ha podido iniciar el proceso {0}. Asegúrese de que está en la ruta de búsqueda.</translation> </message> <message> - <location filename="../PyramidDialog.ui" line="108"/> - <source>Enter data to be sent to the Pyramid process</source> - <translation>Introducir los datos a enviar al proceso Pyramid</translation> + <location filename="../PyramidDialog.ui" line="0" /> + <source>Pyramid</source> + <translation>Pyramid</translation> </message> <message> - <location filename="../PyramidDialog.ui" line="115"/> - <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation>Seleccionar para conmutar el campo de entrada a modo contraseña</translation> + <location filename="../PyramidDialog.ui" line="0" /> + <source>Output</source> + <translation>Salida</translation> </message> <message> - <location filename="../PyramidDialog.ui" line="118"/> - <source>&Password Mode</source> - <translation>Modo &Contraseña</translation> + <location filename="../PyramidDialog.ui" line="0" /> + <source>Errors</source> + <translation>Errores</translation> </message> <message> - <location filename="../PyramidDialog.ui" line="121"/> - <source>Alt+P</source> - <translation>Alt+P</translation> + <location filename="../PyramidDialog.ui" line="0" /> + <source>Input</source> + <translation>Entrada</translation> </message> <message> - <location filename="../PyramidDialog.py" line="167"/> - <source>Process Generation Error</source> - <translation>Error de Generación de Proceso</translation> + <location filename="../PyramidDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to send the input to the Pyramid process</source> + <translation>Pulsar para enviar la entrada al proceso de Pyramid</translation> </message> <message> - <location filename="../PyramidDialog.py" line="167"/> - <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation>No se ha podido iniciar el proceso {0}. Asegúrese de que está en la ruta de búsqueda.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PyramidPage</name> - <message> - <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="17"/> - <source><b>Configure Pyramid</b></source> - <translation><b>Configurar Pyramid</b></translation> + <location filename="../PyramidDialog.ui" line="0" /> + <source>&Send</source> + <translation>&Enviar</translation> </message> <message> - <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="43"/> - <source>Console Command:</source> - <translation>Comando de Consola:</translation> + <location filename="../PyramidDialog.ui" line="0" /> + <source>Alt+S</source> + <translation>Alt+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyramidDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter data to be sent to the Pyramid process</source> + <translation>Introducir los datos a enviar al proceso Pyramid</translation> </message> <message> - <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="56"/> - <source>Enter the console command</source> - <translation>Introducir el comando de consola</translation> + <location filename="../PyramidDialog.ui" line="0" /> + <source>Select to switch the input field to password mode</source> + <translation>Seleccionar para conmutar el campo de entrada a modo contraseña</translation> </message> <message> - <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="66"/> - <source><b>Note:</b> The console command for a console, that is spawning (i.e. exits before the console window is closed), should be prefixed by an '@' character.</source> - <translation><b>Nota:</b> El comando de consola para una consola que ya está en ejecución debe llevar como prefijo un carácter '@'.</translation> + <location filename="../PyramidDialog.ui" line="0" /> + <source>&Password Mode</source> + <translation>Modo &Contraseña</translation> </message> <message> - <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="98"/> - <source>Python 3</source> - <translation>Python 3</translation> + <location filename="../PyramidDialog.ui" line="0" /> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>PyramidPage</name> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" /> + <source><b>Configure Pyramid</b></source> + <translation><b>Configurar Pyramid</b></translation> </message> <message> - <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="139"/> - <source>Pyramid Virtual Environment</source> - <translation>Entorno Virtual de Pyramid</translation> + <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" /> + <source>Console Command</source> + <translation>Comando de Consola</translation> </message> <message> - <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="116"/> - <source>Enter the path of the Pyramid virtual environment. Leave empty to not use a virtual environment setup.</source> - <translation>Introducir la ruta del entorno virtual de Pyramid. Dejar vacío para no utilizar una configuración de entorno virtual.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="129"/> - <source>Select the virtual environment directory via a selection dialog</source> - <translation>Seleccionar el directorio de entorno virtual a través de un diálogo de selección</translation> + <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" /> + <source>Console Command:</source> + <translation>Comando de Consola:</translation> </message> <message> - <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="163"/> - <source>Pyramid Python Console:</source> - <translation>Consola Python de Pyramid:</translation> + <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" /> + <source>Enter the console command</source> + <translation>Introducir el comando de consola</translation> </message> <message> - <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="176"/> - <source>Select the Python console type</source> - <translation>Seleccionar el tipo de consola de Python</translation> + <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" /> + <source><b>Note:</b> The console command for a console, that is spawning (i.e. exits before the console window is closed), should be prefixed by an '@' character.</source> + <translation><b>Nota:</b> El comando de consola para una consola que ya está en ejecución debe llevar como prefijo un carácter '@'.</translation> </message> <message> - <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="188"/> - <source>Python 2</source> - <translation type="obsolete">Python 2</translation> + <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" /> + <source>Web-Browser</source> + <translation>Navegador Web</translation> </message> <message> - <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="188"/> - <source>Pyramid Documentation</source> - <translation>Documentación de Pyramid</translation> + <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" /> + <source>Select to use an external web-browser</source> + <translation>Seleccionar para utilizar un navegador web externo</translation> </message> <message> - <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="194"/> - <source>URL:</source> - <translation>URL:</translation> + <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" /> + <source>Use external web-browser</source> + <translation>Usar navegador web externo</translation> </message> <message> - <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="201"/> - <source>Enter the URL of the Pyramid documentation</source> - <translation>Introducir la URL de la documentación de Pyramid</translation> + <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" /> + <source>Python 3</source> + <translation>Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="64"/> - <source>Plain Python</source> - <translation>Python normal</translation> + <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" /> + <source>Pyramid Virtual Environment</source> + <translation>Entorno Virtual de Pyramid</translation> </message> <message> - <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="65"/> - <source>IPython</source> - <translation>IPython</translation> + <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" /> + <source>Select the Virtual Environment to be used with Pyramid</source> + <translation>Seleccionar el Entorno Virtual a utilizar con Pyramid</translation> </message> <message> - <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="66"/> - <source>bpython</source> - <translation>bpython</translation> + <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" /> + <source>Pyramid Python Console:</source> + <translation>Consola Python de Pyramid:</translation> </message> <message> - <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="129"/> - <source>Select Virtual Environment for Python 3</source> - <translation>Seleccionar Entorno Virtual para Python 3</translation> + <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" /> + <source>Select the Python console type</source> + <translation>Seleccionar el tipo de consola de Python</translation> </message> <message> - <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="202"/> - <source>Select Virtual Environment for Python 2</source> - <translation type="obsolete">Seleccionar Entorno Virtual para Python 2</translation> + <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" /> + <source>Pyramid Documentation</source> + <translation>Documentación de Pyramid</translation> </message> <message> - <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="37"/> - <source>Console Command</source> - <translation>Comando de Consola</translation> + <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" /> + <source>URL:</source> + <translation>URL:</translation> </message> <message> - <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="145"/> - <source>Translations Editor</source> - <translation>Editor de Traducciones</translation> + <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" /> + <source>Enter the URL of the Pyramid documentation</source> + <translation>Introducir la URL de la documentación de Pyramid</translation> </message> <message> - <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="230"/> - <source>Enter the path of an editor to use to do the translations. Leave empty to disable this feature.</source> - <translation>Introducir la ruta de un editor para hacer las traducciones. Dejar vacío para deshabilitar esta característica.</translation> + <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" /> + <source>Press to reset the URL to the default URL</source> + <translation>Pulsar para restablecer la URL a la URL por defecto</translation> </message> <message> - <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="243"/> - <source>Select the translations editor via a file selection dialog</source> - <translation>Seleccionar el editor de traducciones vía un diálogo de selección de archivo</translation> + <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" /> + <source>Translations Editor</source> + <translation>Editor de Traducciones</translation> </message> <message> - <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="145"/> - <source>All Files (*)</source> - <translation>Todos los Archivos (*)</translation> + <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" /> + <source>Enter the path of an editor to use to do the translations. Leave empty to disable this feature.</source> + <translation>Introducir la ruta de un editor para hacer las traducciones. Dejar vacío para deshabilitar esta característica.</translation> </message> <message> - <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="79"/> - <source>Web-Browser</source> - <translation>Navegador Web</translation> + <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="0" /> + <source>Enter the path of the translations editor</source> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="85"/> - <source>Select to use an external web-browser</source> - <translation>Seleccionar para utilizar un navegador web externo</translation> + <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="59" /> + <source>Plain Python</source> + <translation>Python normal</translation> </message> <message> - <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="88"/> - <source>Use external web-browser</source> - <translation>Usar navegador web externo</translation> + <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="60" /> + <source>IPython</source> + <translation>IPython</translation> </message> <message> - <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="208"/> - <source>Press to reset the URL to the default URL</source> - <translation>Pulsar para restablecer la URL a la URL por defecto</translation> + <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="61" /> + <source>bpython</source> + <translation>bpython</translation> </message> <message> - <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="145"/> - <source>Select the Virtual Environment to be used with Pyramid</source> - <translation>Seleccionar el Entorno Virtual a utilizar con Pyramid</translation> + <location filename="../ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="70" /> + <source>All Files (*)</source> + <translation>Todos los Archivos (*)</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>PyramidRoutesDialog</name> <message> - <location filename="../PyramidRoutesDialog.ui" line="14"/> - <source>Pyramid</source> - <translation>Pyramid</translation> + <location filename="../PyramidRoutesDialog.ui" line="0" /> + <source>Pyramid</source> + <translation>Pyramid</translation> </message> <message> - <location filename="../PyramidRoutesDialog.ui" line="54"/> - <source>Errors</source> - <translation>Errores</translation> + <location filename="../PyramidRoutesDialog.ui" line="0" /> + <source>Errors</source> + <translation>Errores</translation> </message> <message> - <location filename="../PyramidRoutesDialog.ui" line="79"/> - <source>Input</source> - <translation>Entrada</translation> + <location filename="../PyramidRoutesDialog.ui" line="0" /> + <source>Input</source> + <translation>Entrada</translation> </message> <message> - <location filename="../PyramidRoutesDialog.ui" line="101"/> - <source>Press to send the input to the Pyramid process</source> - <translation>Pulsar para enviar la entrada al proceso de Pyramid</translation> + <location filename="../PyramidRoutesDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to send the input to the Pyramid process</source> + <translation>Pulsar para enviar la entrada al proceso de Pyramid</translation> </message> <message> - <location filename="../PyramidRoutesDialog.ui" line="104"/> - <source>&Send</source> - <translation>&Enviar</translation> + <location filename="../PyramidRoutesDialog.ui" line="0" /> + <source>&Send</source> + <translation>&Enviar</translation> </message> <message> - <location filename="../PyramidRoutesDialog.ui" line="107"/> - <source>Alt+S</source> - <translation>Alt+S</translation> + <location filename="../PyramidRoutesDialog.ui" line="0" /> + <source>Alt+S</source> + <translation>Alt+S</translation> </message> <message> - <location filename="../PyramidRoutesDialog.ui" line="114"/> - <source>Enter data to be sent to the Pyramid process</source> - <translation>Introducir los datos a enviar al proceso Pyramid</translation> + <location filename="../PyramidRoutesDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter data to be sent to the Pyramid process</source> + <translation>Introducir los datos a enviar al proceso Pyramid</translation> </message> <message> - <location filename="../PyramidRoutesDialog.ui" line="121"/> - <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation>Seleccionar para conmutar el campo de entrada a modo contraseña</translation> + <location filename="../PyramidRoutesDialog.ui" line="0" /> + <source>Select to switch the input field to password mode</source> + <translation>Seleccionar para conmutar el campo de entrada a modo contraseña</translation> </message> <message> - <location filename="../PyramidRoutesDialog.ui" line="124"/> - <source>&Password Mode</source> - <translation>Modo &Contraseña</translation> + <location filename="../PyramidRoutesDialog.ui" line="0" /> + <source>&Password Mode</source> + <translation>Modo &Contraseña</translation> </message> <message> - <location filename="../PyramidRoutesDialog.ui" line="127"/> - <source>Alt+P</source> - <translation>Alt+P</translation> + <location filename="../PyramidRoutesDialog.ui" line="0" /> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../PyramidRoutesDialog.py" line="104"/> - <source>No routes found.</source> - <translation>No se han hallado rutas.</translation> + <location filename="../PyramidRoutesDialog.py" line="120" /> + <source>No routes found.</source> + <translation>No se han hallado rutas.</translation> </message> <message> - <location filename="../PyramidRoutesDialog.py" line="136"/> - <source>Getting routes...</source> - <translation>Obteniendo rutas...</translation> + <location filename="../PyramidRoutesDialog.py" line="154" /> + <source>Getting routes...</source> + <translation>Obteniendo rutas...</translation> </message> <message> - <location filename="../PyramidRoutesDialog.py" line="166"/> - <source>Process Generation Error</source> - <translation>Error de Generación de Proceso</translation> + <location filename="../PyramidRoutesDialog.py" line="190" /> + <source>Process Generation Error</source> + <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../PyramidRoutesDialog.py" line="166"/> - <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation>No se ha podido iniciar el proceso {0}. Asegúrese de que está en la ruta de búsqueda.</translation> + <location filename="../PyramidRoutesDialog.py" line="191" /> + <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> + <translation>No se ha podido iniciar el proceso {0}. Asegúrese de que está en la ruta de búsqueda.</translation> </message> -</context> + </context> </TS>