ProjectPyramid/i18n/pyramid_es.ts

branch
eric7
changeset 148
dcbd3a96f03c
parent 147
eb28b4b6f7f5
child 153
458d143982bf
equal deleted inserted replaced
147:eb28b4b6f7f5 148:dcbd3a96f03c
2 <!DOCTYPE TS> 2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.0" language="es_ES" sourcelanguage=""> 3 <TS version="2.0" language="es_ES" sourcelanguage="">
4 <context> 4 <context>
5 <name>CreateParametersDialog</name> 5 <name>CreateParametersDialog</name>
6 <message> 6 <message>
7 <location filename="../CreateParametersDialog.py" line="55" /> 7 <location filename="../CreateParametersDialog.py" line="47" />
8 <source>No Database</source>
9 <translation type="unfinished" />
10 </message>
11 <message>
12 <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" />
13 <source>Create Parameters</source>
14 <translation>Crear Parámetros</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" />
18 <source>Template:</source>
19 <translation type="unfinished" />
20 </message>
21 <message>
22 <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" />
23 <source>Enter the template to be used</source>
24 <translation type="unfinished" />
25 </message>
26 <message>
27 <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" />
28 <source>Template Version:</source>
29 <translation type="unfinished" />
30 </message>
31 <message>
32 <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" />
33 <source>Enter an optional branch, tag or commit</source>
34 <translation type="unfinished" />
35 </message>
36 <message>
37 <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" />
38 <source>CookieCutter Starter Parameters</source>
39 <translation type="unfinished" />
40 </message>
41 <message>
42 <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" />
43 <source>Project Name:</source>
44 <translation type="unfinished" />
45 </message>
46 <message>
47 <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" />
48 <source>Enter the name of the Pyramid project</source>
49 <translation type="unfinished" />
50 </message>
51 <message>
52 <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" />
53 <source>Template Language:</source>
54 <translation type="unfinished" />
55 </message>
56 <message>
57 <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" />
58 <source>Select the templating language</source>
59 <translation type="unfinished" />
60 </message>
61 <message>
62 <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" />
63 <source>Backend:</source>
64 <translation type="unfinished" />
65 </message>
66 <message>
67 <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" />
68 <source>Select the database backend</source>
69 <translation type="unfinished" />
70 </message>
71 <message>
72 <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" />
73 <source>Select to overwrite existing files</source>
74 <translation>Seleccionar para sobreescribir archivos existentes</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" />
78 <source>Overwrite existing files</source>
79 <translation>Sobreescribir archivos existentes</translation>
80 </message>
81 <message>
8 <source>The pcreate command did not finish within 30s.</source> 82 <source>The pcreate command did not finish within 30s.</source>
9 <translation>El comando pcreate no ha terminado en 30s o menos.</translation> 83 <translation type="vanished">El comando pcreate no ha terminado en 30s o menos.</translation>
10 </message> 84 </message>
11 <message> 85 <message>
12 <location filename="../CreateParametersDialog.py" line="58" />
13 <source>Could not start the pcreate executable.</source> 86 <source>Could not start the pcreate executable.</source>
14 <translation>No se ha podido iniciar el ejecutable de pcreate.</translation> 87 <translation type="vanished">No se ha podido iniciar el ejecutable de pcreate.</translation>
15 </message> 88 </message>
16 <message> 89 <message>
17 <location filename="../CreateParametersDialog.py" line="69" />
18 <source>Process Generation Error</source> 90 <source>Process Generation Error</source>
19 <translation>Error de Generación de Proceso</translation> 91 <translation type="vanished">Error de Generación de Proceso</translation>
20 </message> 92 </message>
21 <message> 93 <message>
22 <location filename="../CreateParametersDialog.py" line="115" />
23 <source>{0} ({1})</source> 94 <source>{0} ({1})</source>
24 <comment>scaffold name, explanatory text</comment> 95 <comment>scaffold name, explanatory text</comment>
25 <translation>{0} ({1})</translation> 96 <translation type="vanished">{0} ({1})</translation>
26 </message> 97 </message>
27 <message> 98 <message>
28 <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" />
29 <source>Create Parameters</source>
30 <translation>Crear Parámetros</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" />
34 <source>Project &amp;Name:</source> 99 <source>Project &amp;Name:</source>
35 <translation>&amp;Nombre del Proyecto:</translation> 100 <translation type="vanished">&amp;Nombre del Proyecto:</translation>
36 </message> 101 </message>
37 <message> 102 <message>
38 <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" />
39 <source>Enter the name of the Pyramid project to create</source> 103 <source>Enter the name of the Pyramid project to create</source>
40 <translation>Introducir el nombre del proyecto Piramid a crear</translation> 104 <translation type="vanished">Introducir el nombre del proyecto Piramid a crear</translation>
41 </message> 105 </message>
42 <message> 106 <message>
43 <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" />
44 <source>&amp;Scaffold:</source> 107 <source>&amp;Scaffold:</source>
45 <translation>&amp;Scaffold:</translation> 108 <translation type="vanished">&amp;Scaffold:</translation>
46 </message> 109 </message>
47 <message> 110 <message>
48 <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" />
49 <source>Select the scaffold to be used</source> 111 <source>Select the scaffold to be used</source>
50 <translation>Seleccionar el scaffold a utilizar</translation> 112 <translation type="vanished">Seleccionar el scaffold a utilizar</translation>
51 </message> 113 </message>
52 <message> 114 <message>
53 <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" />
54 <source>Select to overwrite existing files</source>
55 <translation>Seleccionar para sobreescribir archivos existentes</translation>
56 </message>
57 <message>
58 <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" />
59 <source>Overwrite existing files</source>
60 <translation>Sobreescribir archivos existentes</translation>
61 </message>
62 <message>
63 <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" />
64 <source>Select to simulate the creation</source> 115 <source>Select to simulate the creation</source>
65 <translation>Seleccionar para simular la creación</translation> 116 <translation type="vanished">Seleccionar para simular la creación</translation>
66 </message> 117 </message>
67 <message> 118 <message>
68 <location filename="../CreateParametersDialog.ui" line="0" />
69 <source>Simulate Pyramid project creation</source> 119 <source>Simulate Pyramid project creation</source>
70 <translation>Simular creación de proyecto Piramid</translation> 120 <translation type="vanished">Simular creación de proyecto Piramid</translation>
71 </message> 121 </message>
72 </context> 122 </context>
73 <context> 123 <context>
74 <name>DistributionTypeSelectionDialog</name> 124 <name>DistributionTypeSelectionDialog</name>
75 <message> 125 <message>
150 <source>Mako template with sections</source> 200 <source>Mako template with sections</source>
151 <translation>Plantilla Mako con secciones</translation> 201 <translation>Plantilla Mako con secciones</translation>
152 </message> 202 </message>
153 </context> 203 </context>
154 <context> 204 <context>
205 <name>MigrateSummaryDialog</name>
206 <message>
207 <location filename="../MigrateSummaryDialog.py" line="40" />
208 <source>Refresh</source>
209 <translation type="unfinished" />
210 </message>
211 <message>
212 <location filename="../MigrateSummaryDialog.ui" line="0" />
213 <location filename="../MigrateSummaryDialog.py" line="98" />
214 <location filename="../MigrateSummaryDialog.py" line="91" />
215 <source>Migrations Summary</source>
216 <translation type="unfinished" />
217 </message>
218 <message>
219 <location filename="../MigrateSummaryDialog.py" line="92" />
220 <source>The 'alembic' process did not finish within 10 seconds.</source>
221 <translation type="unfinished" />
222 </message>
223 <message>
224 <location filename="../MigrateSummaryDialog.py" line="99" />
225 <source>The 'alembic' process could not be started.</source>
226 <translation type="unfinished" />
227 </message>
228 <message>
229 <location filename="../MigrateSummaryDialog.ui" line="0" />
230 <location filename="../MigrateSummaryDialog.py" line="184" />
231 <location filename="../MigrateSummaryDialog.py" line="170" />
232 <source>Upgrade</source>
233 <translation type="unfinished" />
234 </message>
235 <message>
236 <location filename="../MigrateSummaryDialog.py" line="172" />
237 <source>Downgrade</source>
238 <translation type="unfinished" />
239 </message>
240 <message>
241 <location filename="../MigrateSummaryDialog.ui" line="0" />
242 <source>Old Revision</source>
243 <translation type="unfinished" />
244 </message>
245 <message>
246 <location filename="../MigrateSummaryDialog.ui" line="0" />
247 <source>New Revision</source>
248 <translation type="unfinished" />
249 </message>
250 <message>
251 <location filename="../MigrateSummaryDialog.ui" line="0" />
252 <source>Message</source>
253 <translation type="unfinished" />
254 </message>
255 <message>
256 <location filename="../MigrateSummaryDialog.ui" line="0" />
257 <source>Labels</source>
258 <translation type="unfinished" />
259 </message>
260 <message>
261 <location filename="../MigrateSummaryDialog.ui" line="0" />
262 <source>Press to upgrade or downgrade the database to the selected migration</source>
263 <translation type="unfinished" />
264 </message>
265 </context>
266 <context>
155 <name>Project</name> 267 <name>Project</name>
156 <message> 268 <message>
157 <location filename="../Project.py" line="136" /> 269 <location filename="../Project.py" line="143" />
158 <source>Current Pyramid Project</source> 270 <source>Current Pyramid Project</source>
159 <translation>Proyecto Pyramid Actual</translation> 271 <translation>Proyecto Pyramid Actual</translation>
160 </message> 272 </message>
161 <message> 273 <message>
162 <location filename="../Project.py" line="140" /> 274 <location filename="../Project.py" line="147" />
163 <source>Selects the current Pyramid project</source> 275 <source>Selects the current Pyramid project</source>
164 <translation>Selecciona el proyecto Piramid actual</translation> 276 <translation>Selecciona el proyecto Piramid actual</translation>
165 </message> 277 </message>
166 <message> 278 <message>
167 <location filename="../Project.py" line="142" /> 279 <location filename="../Project.py" line="149" />
168 <source>&lt;b&gt;Current Pyramid Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Selects the Pyramid project. Used for multi-project Pyramid projects to switch between the projects.&lt;/p&gt;</source> 280 <source>&lt;b&gt;Current Pyramid Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Selects the Pyramid project. Used for multi-project Pyramid projects to switch between the projects.&lt;/p&gt;</source>
169 <translation>&lt;b&gt;Proyecto Pyramid Actual&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Seleciona el proyecto Pyramid. Se utiliza en proyectos Pyramid multi-proyecto Pyramid projects para cambiar entre proyectos.&lt;/p&gt;</translation> 281 <translation>&lt;b&gt;Proyecto Pyramid Actual&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Seleciona el proyecto Pyramid. Se utiliza en proyectos Pyramid multi-proyecto Pyramid projects para cambiar entre proyectos.&lt;/p&gt;</translation>
170 </message> 282 </message>
171 <message> 283 <message>
172 <location filename="../Project.py" line="931" /> 284 <location filename="../Project.py" line="1041" />
173 <location filename="../Project.py" line="155" /> 285 <location filename="../Project.py" line="162" />
174 <source>Create Pyramid Project</source> 286 <source>Create Pyramid Project</source>
175 <translation>Crear Proyecto Pyramid</translation> 287 <translation>Crear Proyecto Pyramid</translation>
176 </message> 288 </message>
177 <message> 289 <message>
178 <location filename="../Project.py" line="156" /> 290 <location filename="../Project.py" line="163" />
179 <source>Create Pyramid &amp;Project</source> 291 <source>Create Pyramid &amp;Project</source>
180 <translation>Crear &amp;Proyecto Pyramid</translation> 292 <translation>Crear &amp;Proyecto Pyramid</translation>
181 </message> 293 </message>
182 <message> 294 <message>
183 <location filename="../Project.py" line="159" /> 295 <location filename="../Project.py" line="166" />
184 <source>Creates a new Pyramid project</source> 296 <source>Creates a new Pyramid project</source>
185 <translation>Crea un nuevo proyecto Pyramid</translation> 297 <translation>Crea un nuevo proyecto Pyramid</translation>
186 </message> 298 </message>
187 <message> 299 <message>
188 <location filename="../Project.py" line="161" /> 300 <location filename="../Project.py" line="168" />
189 <source>&lt;b&gt;Create Pyramid Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Creates a new Pyramid project using "pcreate".&lt;/p&gt;</source> 301 <source>&lt;b&gt;Create Pyramid Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Creates a new Pyramid project using "pcreate".&lt;/p&gt;</source>
190 <translation>&lt;b&gt;Crear Proyecto Pyramid &lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un nuevo proyecto Pyramid usando "pcreate".&lt;/p&gt;</translation> 302 <translation>&lt;b&gt;Crear Proyecto Pyramid &lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un nuevo proyecto Pyramid usando "pcreate".&lt;/p&gt;</translation>
191 </message> 303 </message>
192 <message> 304 <message>
193 <location filename="../Project.py" line="1104" /> 305 <location filename="../Project.py" line="1270" />
194 <location filename="../Project.py" line="173" /> 306 <location filename="../Project.py" line="180" />
195 <source>Run Server</source> 307 <source>Run Server</source>
196 <translation>Lanzar Servidor</translation> 308 <translation>Lanzar Servidor</translation>
197 </message> 309 </message>
198 <message> 310 <message>
199 <location filename="../Project.py" line="174" /> 311 <location filename="../Project.py" line="181" />
200 <source>Run &amp;Server</source> 312 <source>Run &amp;Server</source>
201 <translation>Lanzar &amp;Servidor</translation> 313 <translation>Lanzar &amp;Servidor</translation>
202 </message> 314 </message>
203 <message> 315 <message>
204 <location filename="../Project.py" line="177" /> 316 <location filename="../Project.py" line="184" />
205 <source>Starts the Pyramid Web server</source> 317 <source>Starts the Pyramid Web server</source>
206 <translation>Inicia el servidor Web de Pyramid</translation> 318 <translation>Inicia el servidor Web de Pyramid</translation>
207 </message> 319 </message>
208 <message> 320 <message>
209 <location filename="../Project.py" line="179" /> 321 <location filename="../Project.py" line="186" />
210 <source>&lt;b&gt;Run Server&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the Pyramid Web server using "pserve --reload development.ini".&lt;/p&gt;</source> 322 <source>&lt;b&gt;Run Server&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the Pyramid Web server using "pserve --reload development.ini".&lt;/p&gt;</source>
211 <translation>&lt;b&gt;Lanzar Servidor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia el servidor Web de Pyramid usando "pserve --reload development.ini".&lt;/p&gt;</translation> 323 <translation>&lt;b&gt;Lanzar Servidor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia el servidor Web de Pyramid usando "pserve --reload development.ini".&lt;/p&gt;</translation>
212 </message> 324 </message>
213 <message> 325 <message>
214 <location filename="../Project.py" line="188" /> 326 <location filename="../Project.py" line="1341" />
215 <source>Run Server with Logging</source> 327 <location filename="../Project.py" line="1324" />
216 <translation>Lanzar Servidor con Log</translation> 328 <location filename="../Project.py" line="195" />
217 </message>
218 <message>
219 <location filename="../Project.py" line="189" />
220 <source>Run Server with &amp;Logging</source>
221 <translation>Lanzar Servidor con &amp;Log</translation>
222 </message>
223 <message>
224 <location filename="../Project.py" line="192" />
225 <source>Starts the Pyramid Web server with logging</source>
226 <translation>Inicia el servidor Web de Pyramid con log</translation>
227 </message>
228 <message>
229 <location filename="../Project.py" line="194" />
230 <source>&lt;b&gt;Run Server with Logging&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the Pyramid Web server with logging using "pserve --log-file=server.log --reload development.ini".&lt;/p&gt;</source>
231 <translation>&lt;b&gt;Lanzar Servidor con Log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia el servidor Web de Pyramid con log usando "pserve --log-file=server.log --reload development.ini".&lt;/p&gt;</translation>
232 </message>
233 <message>
234 <location filename="../Project.py" line="1180" />
235 <location filename="../Project.py" line="1163" />
236 <location filename="../Project.py" line="203" />
237 <source>Run Web-Browser</source> 329 <source>Run Web-Browser</source>
238 <translation>Lanzar Navegador Web</translation> 330 <translation>Lanzar Navegador Web</translation>
239 </message> 331 </message>
240 <message> 332 <message>
241 <location filename="../Project.py" line="204" /> 333 <location filename="../Project.py" line="196" />
242 <source>Run &amp;Web-Browser</source> 334 <source>Run &amp;Web-Browser</source>
243 <translation>Lanzar Navegador &amp;Web</translation> 335 <translation>Lanzar Navegador &amp;Web</translation>
244 </message> 336 </message>
245 <message> 337 <message>
246 <location filename="../Project.py" line="207" /> 338 <location filename="../Project.py" line="199" />
247 <source>Starts the default Web-Browser with the URL of the Pyramid Web server</source> 339 <source>Starts the default Web-Browser with the URL of the Pyramid Web server</source>
248 <translation>Inicia el Navegador Web por defecto con la URL del servidor Web de Pyramid</translation> 340 <translation>Inicia el Navegador Web por defecto con la URL del servidor Web de Pyramid</translation>
249 </message> 341 </message>
250 <message> 342 <message>
251 <location filename="../Project.py" line="210" /> 343 <location filename="../Project.py" line="202" />
252 <source>&lt;b&gt;Run Web-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the default Web-Browser with the URL of the Pyramid Web server.&lt;/p&gt;</source> 344 <source>&lt;b&gt;Run Web-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the default Web-Browser with the URL of the Pyramid Web server.&lt;/p&gt;</source>
253 <translation>&lt;b&gt;Lanzar Navegador Web&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia el Navegador Web por defecto con la URL del servidor Web de Pyramid.&lt;/p&gt;</translation> 345 <translation>&lt;b&gt;Lanzar Navegador Web&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia el Navegador Web por defecto con la URL del servidor Web de Pyramid.&lt;/p&gt;</translation>
254 </message> 346 </message>
255 <message> 347 <message>
256 <location filename="../Project.py" line="1198" /> 348 <location filename="../Project.py" line="1359" />
257 <location filename="../Project.py" line="219" /> 349 <location filename="../Project.py" line="211" />
258 <source>Start Pyramid Python Console</source> 350 <source>Start Pyramid Python Console</source>
259 <translation>Iniciar Consola Python de Pyramid</translation> 351 <translation>Iniciar Consola Python de Pyramid</translation>
260 </message> 352 </message>
261 <message> 353 <message>
262 <location filename="../Project.py" line="220" /> 354 <location filename="../Project.py" line="212" />
263 <source>Start Pyramid &amp;Python Console</source> 355 <source>Start Pyramid &amp;Python Console</source>
264 <translation>Iniciar Consola &amp;Python de Pyramid</translation> 356 <translation>Iniciar Consola &amp;Python de Pyramid</translation>
265 </message> 357 </message>
266 <message> 358 <message>
267 <location filename="../Project.py" line="223" /> 359 <location filename="../Project.py" line="215" />
268 <source>Starts an interactive Python interpreter</source> 360 <source>Starts an interactive Python interpreter</source>
269 <translation>Inicia un intérprete interactivo de Python</translation> 361 <translation>Inicia un intérprete interactivo de Python</translation>
270 </message> 362 </message>
271 <message> 363 <message>
272 <location filename="../Project.py" line="225" /> 364 <location filename="../Project.py" line="217" />
273 <source>&lt;b&gt;Start Pyramid Python Console&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts an interactive Python interpreter.&lt;/p&gt;</source> 365 <source>&lt;b&gt;Start Pyramid Python Console&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts an interactive Python interpreter.&lt;/p&gt;</source>
274 <translation>&lt;b&gt;Iniciar Consola Python de Pyramid&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia un intérprete interactivo de Python.&lt;/p&gt;</translation> 366 <translation>&lt;b&gt;Iniciar Consola Python de Pyramid&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia un intérprete interactivo de Python.&lt;/p&gt;</translation>
275 </message> 367 </message>
276 <message> 368 <message>
277 <location filename="../Project.py" line="1229" /> 369 <location filename="../Project.py" line="1447" />
278 <location filename="../Project.py" line="237" /> 370 <location filename="../Project.py" line="1434" />
279 <source>Setup Development Environment</source> 371 <location filename="../Project.py" line="229" />
280 <translation>Configurar Entorno de Desarrollo</translation> 372 <source>Show Matching Views</source>
281 </message> 373 <translation>Mostrar Vistas Concordantes</translation>
282 <message> 374 </message>
283 <location filename="../Project.py" line="238" /> 375 <message>
284 <source>Setup &amp;Development Environment</source> 376 <location filename="../Project.py" line="230" />
285 <translation>Configurar Entorno de &amp;Desarrollo</translation> 377 <source>Show Matching &amp;Views</source>
286 </message> 378 <translation>Mostrar &amp;Vistas Concordantes</translation>
287 <message> 379 </message>
288 <location filename="../Project.py" line="241" /> 380 <message>
289 <source>Setup the Pyramid project in development mode</source> 381 <location filename="../Project.py" line="233" />
290 <translation>Configurar el proyecto Pyramid en modo de desarrollo</translation> 382 <source>Show views matching a given URL</source>
291 </message> 383 <translation>Mostrar vistas que concuerdan con una URL dada</translation>
292 <message> 384 </message>
385 <message>
386 <location filename="../Project.py" line="235" />
387 <source>&lt;b&gt;Show Matching Views&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show views matching a given URL.&lt;/p&gt;</source>
388 <translation>&lt;b&gt;Mostrar Vistas Concordantes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar vistas que concuerdan con una URL dada.&lt;/p&gt;</translation>
389 </message>
390 <message>
391 <location filename="../Project.py" line="1471" />
293 <location filename="../Project.py" line="243" /> 392 <location filename="../Project.py" line="243" />
294 <source>&lt;b&gt;Setup Development Environment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Setup the Pyramid project in development mode using "python setup.py develop".&lt;/p&gt;</source> 393 <source>Show Routes</source>
295 <translation>&lt;b&gt;Configurar Entorno de Desarrollo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configurar el proyecto Pyramid en modo de desarrollo usando "python setup.py develop".&lt;/p&gt;</translation> 394 <translation>Mostrar Rutas</translation>
296 </message> 395 </message>
297 <message> 396 <message>
298 <location filename="../Project.py" line="1323" /> 397 <location filename="../Project.py" line="244" />
299 <location filename="../Project.py" line="1314" /> 398 <source>Show &amp;Routes</source>
300 <location filename="../Project.py" line="256" /> 399 <translation>Mostrar &amp;Rutas</translation>
400 </message>
401 <message>
402 <location filename="../Project.py" line="247" />
403 <source>Show all URL dispatch routes used by a Pyramid application</source>
404 <translation>Mostrar todas las rutas URL de despacho usadas por una aplicación Pyramid</translation>
405 </message>
406 <message>
407 <location filename="../Project.py" line="249" />
408 <source>&lt;b&gt;Show Routes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show all URL dispatch routes used by a Pyramid application in the order in which they are evaluated.&lt;/p&gt;</source>
409 <translation>&lt;b&gt;Mostrar Rutas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar todas las rutas URL de despacho usadas por una aplicación Pyramid en el orden en que son evaluadas.&lt;/p&gt;</translation>
410 </message>
411 <message>
412 <location filename="../Project.py" line="1493" />
413 <location filename="../Project.py" line="258" />
414 <source>Show Tween Objects</source>
415 <translation>Mostrar Objetos Gemelos</translation>
416 </message>
417 <message>
418 <location filename="../Project.py" line="259" />
419 <source>Show &amp;Tween Objects</source>
420 <translation>Mos&amp;trar Objetos Gemelos</translation>
421 </message>
422 <message>
423 <location filename="../Project.py" line="262" />
424 <source>Show all implicit and explicit tween objects used by a Pyramid application</source>
425 <translation>Mostrar todos los objetos gemelos implícitos y explícitos usados por una aplicación Pyramid</translation>
426 </message>
427 <message>
428 <location filename="../Project.py" line="265" />
429 <source>&lt;b&gt;Show Tween Objects&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show all implicit and explicit tween objects used by a Pyramid application.&lt;/p&gt;</source>
430 <translation>&lt;b&gt;Mostrar Objetos Gemelos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar todos los objetos gemelos implícitos y explícitos usados por una aplicación Pyramid.&lt;/p&gt;</translation>
431 </message>
432 <message>
433 <location filename="../Project.py" line="278" />
434 <source>Build Distribution</source>
435 <translation>Construir Distribución</translation>
436 </message>
437 <message>
438 <location filename="../Project.py" line="279" />
439 <source>Build &amp;Distribution</source>
440 <translation>Construir &amp;Distribución</translation>
441 </message>
442 <message>
443 <location filename="../Project.py" line="282" />
444 <source>Builds a distribution file for the Pyramid project</source>
445 <translation>Construye un archivo de distribución para el proyecto Pyramid</translation>
446 </message>
447 <message>
448 <location filename="../Project.py" line="284" />
449 <source>&lt;b&gt;Build Distribution&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Builds a distribution file for the Pyramid project using "python setup.py sdist".&lt;/p&gt;</source>
450 <translation>&lt;b&gt;Construir Distribución&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Construye un archivo de distribución para el proyecto Pyramid usando "python setup.py sdist".&lt;/p&gt;</translation>
451 </message>
452 <message>
453 <location filename="../Project.py" line="297" />
454 <source>Documentation</source>
455 <translation>Documentación</translation>
456 </message>
457 <message>
458 <location filename="../Project.py" line="298" />
459 <source>D&amp;ocumentation</source>
460 <translation>D&amp;ocumentación</translation>
461 </message>
462 <message>
463 <location filename="../Project.py" line="301" />
464 <source>Shows the help viewer with the Pyramid documentation</source>
465 <translation>Muestra el visor de ayuda con la documentación de Pyramid</translation>
466 </message>
467 <message>
468 <location filename="../Project.py" line="303" />
469 <source>&lt;b&gt;Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the help viewer with the Pyramid documentation.&lt;/p&gt;</source>
470 <translation>&lt;b&gt;Documentación&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra el visor de ayuda con la documentación de Pyramid.&lt;/p&gt;</translation>
471 </message>
472 <message>
473 <location filename="../Project.py" line="924" />
474 <location filename="../Project.py" line="315" />
475 <source>About Pyramid</source>
476 <translation>Acerca de Pyramid</translation>
477 </message>
478 <message>
479 <location filename="../Project.py" line="316" />
480 <source>About P&amp;yramid</source>
481 <translation>Acerca de P&amp;yramid</translation>
482 </message>
483 <message>
484 <location filename="../Project.py" line="319" />
485 <source>Shows some information about Pyramid</source>
486 <translation>Muestra información sobre Pyramid</translation>
487 </message>
488 <message>
489 <location filename="../Project.py" line="321" />
490 <source>&lt;b&gt;About Pyramid&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows some information about Pyramid.&lt;/p&gt;</source>
491 <translation>&lt;b&gt;Acerca de Pyramid&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra información acerca de Pyramid.&lt;/p&gt;</translation>
492 </message>
493 <message>
494 <location filename="../Project.py" line="1919" />
495 <location filename="../Project.py" line="1909" />
496 <location filename="../Project.py" line="337" />
301 <source>Initialize Database</source> 497 <source>Initialize Database</source>
302 <translation>Inicializar Base de Datos</translation> 498 <translation>Inicializar Base de Datos</translation>
303 </message> 499 </message>
304 <message> 500 <message>
305 <location filename="../Project.py" line="257" /> 501 <location filename="../Project.py" line="338" />
306 <source>Initialize &amp;Database</source> 502 <source>Initialize &amp;Database</source>
307 <translation>Inicializar Base de &amp;Datos</translation> 503 <translation>Inicializar Base de &amp;Datos</translation>
308 </message> 504 </message>
309 <message> 505 <message>
310 <location filename="../Project.py" line="260" /> 506 <location filename="../Project.py" line="341" />
311 <source>Initializes (or re-initializes) the database of the current Pyramid project</source> 507 <source>Initializes (or re-initializes) the database of the current Pyramid project</source>
312 <translation>Inicializa (o reinicializa) la base de datos del proyecto Pyramid actual</translation> 508 <translation>Inicializa (o reinicializa) la base de datos del proyecto Pyramid actual</translation>
313 </message> 509 </message>
314 <message> 510 <message>
315 <location filename="../Project.py" line="263" /> 511 <location filename="../Project.py" line="344" />
316 <source>&lt;b&gt;Initialize Database&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Initializes (or re-initializes) the database of the current Pyramid project.&lt;/p&gt;</source> 512 <source>&lt;b&gt;Initialize Database&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Initializes (or re-initializes) the database of the current Pyramid project.&lt;/p&gt;</source>
317 <translation>&lt;b&gt;Inicializar Base de Datos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicializa (o reinicializa) la base de datos del proyecto Pyramid actual.&lt;/p&gt;</translation> 513 <translation>&lt;b&gt;Inicializar Base de Datos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicializa (o reinicializa) la base de datos del proyecto Pyramid actual.&lt;/p&gt;</translation>
318 </message> 514 </message>
319 <message> 515 <message>
320 <location filename="../Project.py" line="1366" /> 516 <location filename="../Project.py" line="1946" />
321 <location filename="../Project.py" line="1353" /> 517 <location filename="../Project.py" line="357" />
322 <location filename="../Project.py" line="276" /> 518 <source>Create Migration</source>
323 <source>Show Matching Views</source> 519 <translation type="unfinished" />
324 <translation>Mostrar Vistas Concordantes</translation> 520 </message>
325 </message> 521 <message>
326 <message> 522 <location filename="../Project.py" line="358" />
327 <location filename="../Project.py" line="277" /> 523 <source>&amp;Create Migration</source>
328 <source>Show Matching &amp;Views</source> 524 <translation type="unfinished" />
329 <translation>Mostrar &amp;Vistas Concordantes</translation> 525 </message>
330 </message> 526 <message>
331 <message> 527 <location filename="../Project.py" line="361" />
332 <location filename="../Project.py" line="280" /> 528 <source>Create a new migration for the current database</source>
333 <source>Show views matching a given URL</source> 529 <translation type="unfinished" />
334 <translation>Mostrar vistas que concuerdan con una URL dada</translation>
335 </message>
336 <message>
337 <location filename="../Project.py" line="282" />
338 <source>&lt;b&gt;Show Matching Views&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show views matching a given URL.&lt;/p&gt;</source>
339 <translation>&lt;b&gt;Mostrar Vistas Concordantes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar vistas que concuerdan con una URL dada.&lt;/p&gt;</translation>
340 </message>
341 <message>
342 <location filename="../Project.py" line="1387" />
343 <location filename="../Project.py" line="290" />
344 <source>Show Routes</source>
345 <translation>Mostrar Rutas</translation>
346 </message>
347 <message>
348 <location filename="../Project.py" line="291" />
349 <source>Show &amp;Routes</source>
350 <translation>Mostrar &amp;Rutas</translation>
351 </message>
352 <message>
353 <location filename="../Project.py" line="294" />
354 <source>Show all URL dispatch routes used by a Pyramid application</source>
355 <translation>Mostrar todas las rutas URL de despacho usadas por una aplicación Pyramid</translation>
356 </message>
357 <message>
358 <location filename="../Project.py" line="296" />
359 <source>&lt;b&gt;Show Routes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show all URL dispatch routes used by a Pyramid application in the order in which they are evaluated.&lt;/p&gt;</source>
360 <translation>&lt;b&gt;Mostrar Rutas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar todas las rutas URL de despacho usadas por una aplicación Pyramid en el orden en que son evaluadas.&lt;/p&gt;</translation>
361 </message>
362 <message>
363 <location filename="../Project.py" line="1409" />
364 <location filename="../Project.py" line="305" />
365 <source>Show Tween Objects</source>
366 <translation>Mostrar Objetos Gemelos</translation>
367 </message>
368 <message>
369 <location filename="../Project.py" line="306" />
370 <source>Show &amp;Tween Objects</source>
371 <translation>Mos&amp;trar Objetos Gemelos</translation>
372 </message>
373 <message>
374 <location filename="../Project.py" line="309" />
375 <source>Show all implicit and explicit tween objects used by a Pyramid application</source>
376 <translation>Mostrar todos los objetos gemelos implícitos y explícitos usados por una aplicación Pyramid</translation>
377 </message>
378 <message>
379 <location filename="../Project.py" line="312" />
380 <source>&lt;b&gt;Show Tween Objects&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show all implicit and explicit tween objects used by a Pyramid application.&lt;/p&gt;</source>
381 <translation>&lt;b&gt;Mostrar Objetos Gemelos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar todos los objetos gemelos implícitos y explícitos usados por una aplicación Pyramid.&lt;/p&gt;</translation>
382 </message>
383 <message>
384 <location filename="../Project.py" line="325" />
385 <source>Build Distribution</source>
386 <translation>Construir Distribución</translation>
387 </message>
388 <message>
389 <location filename="../Project.py" line="326" />
390 <source>Build &amp;Distribution</source>
391 <translation>Construir &amp;Distribución</translation>
392 </message>
393 <message>
394 <location filename="../Project.py" line="329" />
395 <source>Builds a distribution file for the Pyramid project</source>
396 <translation>Construye un archivo de distribución para el proyecto Pyramid</translation>
397 </message>
398 <message>
399 <location filename="../Project.py" line="331" />
400 <source>&lt;b&gt;Build Distribution&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Builds a distribution file for the Pyramid project using "python setup.py sdist".&lt;/p&gt;</source>
401 <translation>&lt;b&gt;Construir Distribución&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Construye un archivo de distribución para el proyecto Pyramid usando "python setup.py sdist".&lt;/p&gt;</translation>
402 </message>
403 <message>
404 <location filename="../Project.py" line="344" />
405 <source>Documentation</source>
406 <translation>Documentación</translation>
407 </message>
408 <message>
409 <location filename="../Project.py" line="345" />
410 <source>D&amp;ocumentation</source>
411 <translation>D&amp;ocumentación</translation>
412 </message>
413 <message>
414 <location filename="../Project.py" line="348" />
415 <source>Shows the help viewer with the Pyramid documentation</source>
416 <translation>Muestra el visor de ayuda con la documentación de Pyramid</translation>
417 </message>
418 <message>
419 <location filename="../Project.py" line="350" />
420 <source>&lt;b&gt;Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the help viewer with the Pyramid documentation.&lt;/p&gt;</source>
421 <translation>&lt;b&gt;Documentación&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra el visor de ayuda con la documentación de Pyramid.&lt;/p&gt;</translation>
422 </message>
423 <message>
424 <location filename="../Project.py" line="811" />
425 <location filename="../Project.py" line="362" />
426 <source>About Pyramid</source>
427 <translation>Acerca de Pyramid</translation>
428 </message> 530 </message>
429 <message> 531 <message>
430 <location filename="../Project.py" line="363" /> 532 <location filename="../Project.py" line="363" />
431 <source>About P&amp;yramid</source> 533 <source>&lt;b&gt;Create Migration&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Creates a new migration for the current database and stores it in the configured migrations directory.&lt;/p&gt;</source>
432 <translation>Acerca de P&amp;yramid</translation> 534 <translation type="unfinished" />
433 </message> 535 </message>
434 <message> 536 <message>
435 <location filename="../Project.py" line="366" /> 537 <location filename="../Project.py" line="1984" />
436 <source>Shows some information about Pyramid</source> 538 <location filename="../Project.py" line="377" />
437 <translation>Muestra información sobre Pyramid</translation> 539 <source>Upgrade Database</source>
438 </message> 540 <translation type="unfinished" />
439 <message> 541 </message>
440 <location filename="../Project.py" line="368" /> 542 <message>
441 <source>&lt;b&gt;About Pyramid&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows some information about Pyramid.&lt;/p&gt;</source> 543 <location filename="../Project.py" line="378" />
442 <translation>&lt;b&gt;Acerca de Pyramid&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra información acerca de Pyramid.&lt;/p&gt;</translation> 544 <source>&amp;Upgrade Database</source>
443 </message> 545 <translation type="unfinished" />
444 <message> 546 </message>
445 <location filename="../Project.py" line="386" /> 547 <message>
548 <location filename="../Project.py" line="381" />
549 <source>Upgrade the database to the current migration</source>
550 <translation type="unfinished" />
551 </message>
552 <message>
553 <location filename="../Project.py" line="383" />
554 <source>&lt;b&gt;Upgrade Database&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Upgrades the database to the current migration.&lt;/p&gt;</source>
555 <translation type="unfinished" />
556 </message>
557 <message>
558 <location filename="../Project.py" line="2011" />
559 <location filename="../Project.py" line="392" />
560 <source>Downgrade Database</source>
561 <translation type="unfinished" />
562 </message>
563 <message>
564 <location filename="../Project.py" line="393" />
565 <source>&amp;Downgrade Database</source>
566 <translation type="unfinished" />
567 </message>
568 <message>
569 <location filename="../Project.py" line="396" />
570 <source>Downgrade the database to the previous version</source>
571 <translation type="unfinished" />
572 </message>
573 <message>
574 <location filename="../Project.py" line="398" />
575 <source>&lt;b&gt;Downgrade Database&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Downgrades the database to the previous version.&lt;/p&gt;</source>
576 <translation type="unfinished" />
577 </message>
578 <message>
579 <location filename="../Project.py" line="411" />
580 <source>Show Migrations Summary</source>
581 <translation type="unfinished" />
582 </message>
583 <message>
584 <location filename="../Project.py" line="412" />
585 <source>Show Migrations &amp;Summary</source>
586 <translation type="unfinished" />
587 </message>
588 <message>
589 <location filename="../Project.py" line="415" />
590 <source>Show a summary of the created database migrations</source>
591 <translation type="unfinished" />
592 </message>
593 <message>
594 <location filename="../Project.py" line="417" />
595 <source>&lt;b&gt;Show Migrations Summary&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a summary list of the created database migrations.&lt;/p&gt;</source>
596 <translation type="unfinished" />
597 </message>
598 <message>
599 <location filename="../Project.py" line="427" />
600 <source>Show Migrations History</source>
601 <translation type="unfinished" />
602 </message>
603 <message>
604 <location filename="../Project.py" line="428" />
605 <source>Show Migrations &amp;History</source>
606 <translation type="unfinished" />
607 </message>
608 <message>
609 <location filename="../Project.py" line="431" />
610 <source>Show the full history of the created database migrations</source>
611 <translation type="unfinished" />
612 </message>
613 <message>
614 <location filename="../Project.py" line="433" />
615 <source>&lt;b&gt;Show Migrations History&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the full history of the created database migrations.&lt;/p&gt;</source>
616 <translation type="unfinished" />
617 </message>
618 <message>
619 <location filename="../Project.py" line="452" />
620 <source>Database</source>
621 <translation type="unfinished" />
622 </message>
623 <message>
624 <location filename="../Project.py" line="466" />
446 <source>P&amp;yramid</source> 625 <source>P&amp;yramid</source>
447 <translation>P&amp;yramid</translation> 626 <translation>P&amp;yramid</translation>
448 </message> 627 </message>
449 <message> 628 <message>
450 <location filename="../Project.py" line="451" /> 629 <location filename="../Project.py" line="531" />
451 <source>Open with {0}</source> 630 <source>Open with {0}</source>
452 <translation>Abrir con {0}</translation> 631 <translation>Abrir con {0}</translation>
453 </message> 632 </message>
454 <message> 633 <message>
455 <location filename="../Project.py" line="465" /> 634 <location filename="../Project.py" line="545" />
456 <source>New template...</source> 635 <source>New template...</source>
457 <translation>Nueva Plantilla...</translation> 636 <translation>Nueva Plantilla...</translation>
458 </message> 637 </message>
459 <message> 638 <message>
460 <location filename="../Project.py" line="474" /> 639 <location filename="../Project.py" line="554" />
461 <source>Extract Messages</source> 640 <source>Extract Messages</source>
462 <translation>Extraer Mensajes</translation> 641 <translation>Extraer Mensajes</translation>
463 </message> 642 </message>
464 <message> 643 <message>
465 <location filename="../Project.py" line="477" /> 644 <location filename="../Project.py" line="557" />
466 <source>Compile All Catalogs</source> 645 <source>Compile All Catalogs</source>
467 <translation>Compilar Todos los Catálogos</translation> 646 <translation>Compilar Todos los Catálogos</translation>
468 </message> 647 </message>
469 <message> 648 <message>
470 <location filename="../Project.py" line="480" /> 649 <location filename="../Project.py" line="560" />
471 <source>Compile Selected Catalogs</source> 650 <source>Compile Selected Catalogs</source>
472 <translation>Compilar Catálogos Seleccionados</translation> 651 <translation>Compilar Catálogos Seleccionados</translation>
473 </message> 652 </message>
474 <message> 653 <message>
475 <location filename="../Project.py" line="483" /> 654 <location filename="../Project.py" line="563" />
476 <source>Update All Catalogs</source> 655 <source>Update All Catalogs</source>
477 <translation>Actualizar Todos los Catálogos</translation> 656 <translation>Actualizar Todos los Catálogos</translation>
478 </message> 657 </message>
479 <message> 658 <message>
480 <location filename="../Project.py" line="486" /> 659 <location filename="../Project.py" line="566" />
481 <source>Update Selected Catalogs</source> 660 <source>Update Selected Catalogs</source>
482 <translation>Actualizar Catálogos Seleccionados</translation> 661 <translation>Actualizar Catálogos Seleccionados</translation>
483 </message> 662 </message>
484 <message> 663 <message>
485 <location filename="../Project.py" line="525" /> 664 <location filename="../Project.py" line="605" />
486 <source>Chameleon Templates (*.pt);;Chameleon Text Templates (*.txt);;Mako Templates (*.mako);;Mako Templates (*.mak);;HTML Files (*.html);;HTML Files (*.htm);;All Files (*)</source> 665 <source>Chameleon Templates (*.pt);;Chameleon Text Templates (*.txt);;Mako Templates (*.mako);;Mako Templates (*.mak);;HTML Files (*.html);;HTML Files (*.htm);;All Files (*)</source>
487 <translation>Plantillas Chameleon (*.pt);;Plantillas de Texto Chameleon (*.txt);;Plantillas Mako (*.mako);;Plantillas Mako (*.mak);;Archivos HTML (*.html);;Archivos HTML (*.htm);;Todos los Archivos (*)</translation> 666 <translation>Plantillas Chameleon (*.pt);;Plantillas de Texto Chameleon (*.txt);;Plantillas Mako (*.mako);;Plantillas Mako (*.mak);;Archivos HTML (*.html);;Archivos HTML (*.htm);;Todos los Archivos (*)</translation>
488 </message> 667 </message>
489 <message> 668 <message>
490 <location filename="../Project.py" line="564" /> 669 <location filename="../Project.py" line="644" />
491 <location filename="../Project.py" line="550" /> 670 <location filename="../Project.py" line="630" />
492 <location filename="../Project.py" line="535" /> 671 <location filename="../Project.py" line="615" />
493 <source>New Form</source> 672 <source>New Form</source>
494 <translation>Nuevo Formulario</translation> 673 <translation>Nuevo Formulario</translation>
495 </message> 674 </message>
496 <message> 675 <message>
497 <location filename="../Project.py" line="551" /> 676 <location filename="../Project.py" line="631" />
498 <source>The file already exists! Overwrite it?</source> 677 <source>The file already exists! Overwrite it?</source>
499 <translation>¡El archivo ya existe!¿Sobreescribirlo?</translation> 678 <translation>¡El archivo ya existe!¿Sobreescribirlo?</translation>
500 </message> 679 </message>
501 <message> 680 <message>
502 <location filename="../Project.py" line="565" /> 681 <location filename="../Project.py" line="645" />
503 <source>&lt;p&gt;The new form file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt; Problem: {1}&lt;/p&gt;</source> 682 <source>&lt;p&gt;The new form file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt; Problem: {1}&lt;/p&gt;</source>
504 <translation>&lt;p&gt;No se ha podido crear el nuevo archivo de formulario &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Problema: {1}&lt;/p&gt;</translation> 683 <translation>&lt;p&gt;No se ha podido crear el nuevo archivo de formulario &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Problema: {1}&lt;/p&gt;</translation>
505 </message> 684 </message>
506 <message> 685 <message>
507 <location filename="../Project.py" line="812" /> 686 <location filename="../Project.py" line="925" />
508 <source>&lt;p&gt;Pyramid is a high-level Python Web framework that encourages rapid development and clean, pragmatic design.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Version:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;URL:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="{1}"&gt;{1}&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source> 687 <source>&lt;p&gt;Pyramid is a high-level Python Web framework that encourages rapid development and clean, pragmatic design.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Version:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;URL:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="{1}"&gt;{1}&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
509 <translation>&lt;p&gt;Pyramid es un framework Web de alto nivel para Python que promueve desarrollo rápido, y diseño pragmático 688 <translation>&lt;p&gt;Pyramid es un framework Web de alto nivel para Python que promueve desarrollo rápido, y diseño pragmático
510 y limpio.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Versión:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;URL:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="{1}"&gt;{1}&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation> 689 y limpio.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Versión:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;URL:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="{1}"&gt;{1}&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
511 </message> 690 </message>
512 <message> 691 <message>
513 <location filename="../Project.py" line="997" /> 692 <location filename="../Project.py" line="1098" />
693 <source>Initializing Pyramid Project</source>
694 <translation type="unfinished" />
695 </message>
696 <message>
697 <location filename="../Project.py" line="1159" />
514 <source>Select Pyramid Project</source> 698 <source>Select Pyramid Project</source>
515 <translation>Seleccionar Proyecto Pyramid</translation> 699 <translation>Seleccionar Proyecto Pyramid</translation>
516 </message> 700 </message>
517 <message> 701 <message>
518 <location filename="../Project.py" line="998" /> 702 <location filename="../Project.py" line="1160" />
519 <source>Select the Pyramid project to work with.</source> 703 <source>Select the Pyramid project to work with.</source>
520 <translation>Seleccionar el proyecto Pyramid con el que trabajar.</translation> 704 <translation>Seleccionar el proyecto Pyramid con el que trabajar.</translation>
521 </message> 705 </message>
522 <message> 706 <message>
523 <location filename="../Project.py" line="1036" /> 707 <location filename="../Project.py" line="1198" />
524 <source>None</source> 708 <source>None</source>
525 <translation>Ninguno</translation> 709 <translation>Ninguno</translation>
526 </message> 710 </message>
527 <message> 711 <message>
528 <location filename="../Project.py" line="1041" /> 712 <location filename="../Project.py" line="1203" />
529 <source>&amp;Current Pyramid Project ({0})</source> 713 <source>&amp;Current Pyramid Project ({0})</source>
530 <translation>Proyecto Pyramid A&amp;ctual ({0})</translation> 714 <translation>Proyecto Pyramid A&amp;ctual ({0})</translation>
531 </message> 715 </message>
532 <message> 716 <message>
533 <location filename="../Project.py" line="1724" /> 717 <location filename="../Project.py" line="1926" />
534 <location filename="../Project.py" line="1694" /> 718 <location filename="../Project.py" line="1910" />
535 <location filename="../Project.py" line="1641" /> 719 <location filename="../Project.py" line="1811" />
536 <location filename="../Project.py" line="1604" /> 720 <location filename="../Project.py" line="1781" />
537 <location filename="../Project.py" line="1567" /> 721 <location filename="../Project.py" line="1728" />
538 <location filename="../Project.py" line="1513" /> 722 <location filename="../Project.py" line="1691" />
539 <location filename="../Project.py" line="1416" /> 723 <location filename="../Project.py" line="1654" />
540 <location filename="../Project.py" line="1394" /> 724 <location filename="../Project.py" line="1600" />
725 <location filename="../Project.py" line="1500" />
726 <location filename="../Project.py" line="1478" />
727 <location filename="../Project.py" line="1441" />
728 <location filename="../Project.py" line="1400" />
541 <location filename="../Project.py" line="1360" /> 729 <location filename="../Project.py" line="1360" />
542 <location filename="../Project.py" line="1330" /> 730 <location filename="../Project.py" line="1325" />
543 <location filename="../Project.py" line="1315" />
544 <location filename="../Project.py" line="1271" /> 731 <location filename="../Project.py" line="1271" />
545 <location filename="../Project.py" line="1236" />
546 <location filename="../Project.py" line="1199" />
547 <location filename="../Project.py" line="1164" />
548 <location filename="../Project.py" line="1105" />
549 <source>No current Pyramid project selected or no Pyramid project created yet. Aborting...</source> 732 <source>No current Pyramid project selected or no Pyramid project created yet. Aborting...</source>
550 <translation>No se ha seleccionado proyecto Pyramid actual o no hay creado todavía ningún proyecto Pyramid. Abortando...</translation> 733 <translation>No se ha seleccionado proyecto Pyramid actual o no hay creado todavía ningún proyecto Pyramid. Abortando...</translation>
551 </message> 734 </message>
552 <message> 735 <message>
553 <location filename="../Project.py" line="1773" /> 736 <location filename="../Project.py" line="1860" />
554 <location filename="../Project.py" line="1216" /> 737 <location filename="../Project.py" line="1380" />
555 <location filename="../Project.py" line="1132" /> 738 <location filename="../Project.py" line="1299" />
556 <source>Process Generation Error</source> 739 <source>Process Generation Error</source>
557 <translation>Error de Generación de Proceso</translation> 740 <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
558 </message> 741 </message>
559 <message> 742 <message>
560 <location filename="../Project.py" line="1133" /> 743 <location filename="../Project.py" line="1300" />
561 <source>The Pyramid server could not be started.</source> 744 <source>The Pyramid server could not be started.</source>
562 <translation>No se ha podido iniciar el servidor de Pyramid.</translation> 745 <translation>No se ha podido iniciar el servidor de Pyramid.</translation>
563 </message> 746 </message>
564 <message> 747 <message>
565 <location filename="../Project.py" line="1181" /> 748 <location filename="../Project.py" line="1342" />
566 <source>Could not start the web-browser for the URL "{0}".</source> 749 <source>Could not start the web-browser for the URL "{0}".</source>
567 <translation>No se ha podido inicialr el navegador web para la URL "{0}".</translation> 750 <translation>No se ha podido inicialr el navegador web para la URL "{0}".</translation>
568 </message> 751 </message>
569 <message> 752 <message>
570 <location filename="../Project.py" line="1217" /> 753 <location filename="../Project.py" line="1381" />
571 <source>The Pyramid Shell process could not be started.</source> 754 <source>The Pyramid Shell process could not be started.</source>
572 <translation>No se ha podido iniciar el proceso Shell de Pyramid.</translation> 755 <translation>No se ha podido iniciar el proceso Shell de Pyramid.</translation>
573 </message> 756 </message>
574 <message> 757 <message>
575 <location filename="../Project.py" line="1247" /> 758 <location filename="../Project.py" line="1393" />
576 <source>Pyramid development environment setup successfully.</source>
577 <translation>Entorno de desarrollo de Pyramid configurado con éxito.</translation>
578 </message>
579 <message>
580 <location filename="../Project.py" line="1264" />
581 <source>Build Distribution File</source> 759 <source>Build Distribution File</source>
582 <translation>Construir Archivo de Distribución</translation> 760 <translation>Construir Archivo de Distribución</translation>
583 </message> 761 </message>
584 <message> 762 <message>
585 <location filename="../Project.py" line="1291" /> 763 <location filename="../Project.py" line="1420" />
586 <source>Python distribution file built successfully.</source> 764 <source>Python distribution file built successfully.</source>
587 <translation>Archivo de distribución Python construido con éxito.</translation> 765 <translation>Archivo de distribución Python construido con éxito.</translation>
588 </message> 766 </message>
589 <message> 767 <message>
590 <location filename="../Project.py" line="1340" /> 768 <location filename="../Project.py" line="1448" />
591 <source>Database initialized successfully.</source>
592 <translation>Base de Datos inicializada con éxito.</translation>
593 </message>
594 <message>
595 <location filename="../Project.py" line="1367" />
596 <source>Enter the URL to be matched:</source> 769 <source>Enter the URL to be matched:</source>
597 <translation>Introducir la URL a ser concordada:</translation> 770 <translation>Introducir la URL a ser concordada:</translation>
598 </message> 771 </message>
599 <message> 772 <message>
600 <location filename="../Project.py" line="1506" /> 773 <location filename="../Project.py" line="1593" />
601 <source>Extract messages</source> 774 <source>Extract messages</source>
602 <translation>Extraer mensajes</translation> 775 <translation>Extraer mensajes</translation>
603 </message> 776 </message>
604 <message> 777 <message>
605 <location filename="../Project.py" line="1525" /> 778 <location filename="../Project.py" line="1612" />
606 <source>No setup.cfg found or no "extract_messages" section found in setup.cfg.</source> 779 <source>No setup.cfg found or no "extract_messages" section found in setup.cfg.</source>
607 <translation>No se ha encontrado setup.cfg o no se ha encontrado la sección 'extract_messages' de setup.cfg.</translation> 780 <translation>No se ha encontrado setup.cfg o no se ha encontrado la sección 'extract_messages' de setup.cfg.</translation>
608 </message> 781 </message>
609 <message> 782 <message>
610 <location filename="../Project.py" line="1532" /> 783 <location filename="../Project.py" line="1619" />
611 <source>No "output_file" option found in setup.cfg.</source> 784 <source>No "output_file" option found in setup.cfg.</source>
612 <translation>No se ha encontrado opción "output_file" en setup.cfg.</translation> 785 <translation>No se ha encontrado opción "output_file" en setup.cfg.</translation>
613 </message> 786 </message>
614 <message> 787 <message>
615 <location filename="../Project.py" line="1546" /> 788 <location filename="../Project.py" line="1633" />
616 <source> 789 <source>
617 Messages extracted successfully.</source> 790 Messages extracted successfully.</source>
618 <translation>Mensajes extraídos con éxito.</translation> 791 <translation>Mensajes extraídos con éxito.</translation>
619 </message> 792 </message>
620 <message> 793 <message>
621 <location filename="../Project.py" line="1559" /> 794 <location filename="../Project.py" line="1646" />
622 <source>Initializing message catalog for '{0}'</source> 795 <source>Initializing message catalog for '{0}'</source>
623 <translation>Inicializando catálogo de mensajes para '{0}'</translation> 796 <translation>Inicializando catálogo de mensajes para '{0}'</translation>
624 </message> 797 </message>
625 <message> 798 <message>
626 <location filename="../Project.py" line="1580" /> 799 <location filename="../Project.py" line="1667" />
627 <source> 800 <source>
628 Message catalog initialized successfully.</source> 801 Message catalog initialized successfully.</source>
629 <translation>Catálogo de Mensajes inicializado con éxito.</translation> 802 <translation>Catálogo de Mensajes inicializado con éxito.</translation>
630 </message> 803 </message>
631 <message> 804 <message>
632 <location filename="../Project.py" line="1634" /> 805 <location filename="../Project.py" line="1721" />
633 <location filename="../Project.py" line="1597" /> 806 <location filename="../Project.py" line="1684" />
634 <source>Compiling message catalogs</source> 807 <source>Compiling message catalogs</source>
635 <translation>Compilando catálogos de mensajes</translation> 808 <translation>Compilando catálogos de mensajes</translation>
636 </message> 809 </message>
637 <message> 810 <message>
638 <location filename="../Project.py" line="1668" /> 811 <location filename="../Project.py" line="1755" />
639 <location filename="../Project.py" line="1615" /> 812 <location filename="../Project.py" line="1702" />
640 <source> 813 <source>
641 Message catalogs compiled successfully.</source> 814 Message catalogs compiled successfully.</source>
642 <translation>Catálogo de Mensajes compilado con éxito.</translation> 815 <translation>Catálogo de Mensajes compilado con éxito.</translation>
643 </message> 816 </message>
644 <message> 817 <message>
645 <location filename="../Project.py" line="1746" /> 818 <location filename="../Project.py" line="1833" />
646 <location filename="../Project.py" line="1663" /> 819 <location filename="../Project.py" line="1750" />
647 <source>No locales detected. Aborting...</source> 820 <source>No locales detected. Aborting...</source>
648 <translation>No se han detectado traducciones. Abortando...</translation> 821 <translation>No se han detectado traducciones. Abortando...</translation>
649 </message> 822 </message>
650 <message> 823 <message>
651 <location filename="../Project.py" line="1717" /> 824 <location filename="../Project.py" line="1804" />
652 <location filename="../Project.py" line="1687" /> 825 <location filename="../Project.py" line="1774" />
653 <source>Updating message catalogs</source> 826 <source>Updating message catalogs</source>
654 <translation>Actualizando catálogos de mensajes</translation> 827 <translation>Actualizando catálogos de mensajes</translation>
655 </message> 828 </message>
656 <message> 829 <message>
657 <location filename="../Project.py" line="1751" /> 830 <location filename="../Project.py" line="1838" />
658 <location filename="../Project.py" line="1705" /> 831 <location filename="../Project.py" line="1792" />
659 <source> 832 <source>
660 Message catalogs updated successfully.</source> 833 Message catalogs updated successfully.</source>
661 <translation>Catálogo de Mensajes actualizado con éxito.</translation> 834 <translation>Catálogo de Mensajes actualizado con éxito.</translation>
662 </message> 835 </message>
663 <message> 836 <message>
664 <location filename="../Project.py" line="1774" /> 837 <location filename="../Project.py" line="1861" />
665 <source>The translations editor process ({0}) could not be started.</source> 838 <source>The translations editor process ({0}) could not be started.</source>
666 <translation>El proceso de edición de traducciones ({0}) no ha podido ser iniciado.</translation> 839 <translation>El proceso de edición de traducciones ({0}) no ha podido ser iniciado.</translation>
840 </message>
841 <message>
842 <location filename="../Project.py" line="1936" />
843 <source>Database initialized successfully.</source>
844 <translation>Base de Datos inicializada con éxito.</translation>
845 </message>
846 <message>
847 <location filename="../Project.py" line="1953" />
848 <source>Enter a short message for the migration:</source>
849 <translation type="unfinished" />
850 </message>
851 <message>
852 <location filename="../Project.py" line="1964" />
853 <source>
854 Migration created successfully.</source>
855 <translation type="unfinished" />
856 </message>
857 <message>
858 <location filename="../Project.py" line="1995" />
859 <source>
860 Database upgraded successfully.</source>
861 <translation type="unfinished" />
862 </message>
863 <message>
864 <location filename="../Project.py" line="2022" />
865 <source>
866 Database downgraded successfully.</source>
867 <translation type="unfinished" />
868 </message>
869 <message>
870 <location filename="../Project.py" line="2047" />
871 <source>Migrations History</source>
872 <translation type="unfinished" />
873 </message>
874 <message>
875 <source>Run Server with Logging</source>
876 <translation type="vanished">Lanzar Servidor con Log</translation>
877 </message>
878 <message>
879 <source>Run Server with &amp;Logging</source>
880 <translation type="vanished">Lanzar Servidor con &amp;Log</translation>
881 </message>
882 <message>
883 <source>Starts the Pyramid Web server with logging</source>
884 <translation type="vanished">Inicia el servidor Web de Pyramid con log</translation>
885 </message>
886 <message>
887 <source>&lt;b&gt;Run Server with Logging&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the Pyramid Web server with logging using "pserve --log-file=server.log --reload development.ini".&lt;/p&gt;</source>
888 <translation type="vanished">&lt;b&gt;Lanzar Servidor con Log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia el servidor Web de Pyramid con log usando "pserve --log-file=server.log --reload development.ini".&lt;/p&gt;</translation>
889 </message>
890 <message>
891 <source>Setup Development Environment</source>
892 <translation type="vanished">Configurar Entorno de Desarrollo</translation>
893 </message>
894 <message>
895 <source>Setup &amp;Development Environment</source>
896 <translation type="vanished">Configurar Entorno de &amp;Desarrollo</translation>
897 </message>
898 <message>
899 <source>Setup the Pyramid project in development mode</source>
900 <translation type="vanished">Configurar el proyecto Pyramid en modo de desarrollo</translation>
901 </message>
902 <message>
903 <source>&lt;b&gt;Setup Development Environment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Setup the Pyramid project in development mode using "python setup.py develop".&lt;/p&gt;</source>
904 <translation type="vanished">&lt;b&gt;Configurar Entorno de Desarrollo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configurar el proyecto Pyramid en modo de desarrollo usando "python setup.py develop".&lt;/p&gt;</translation>
905 </message>
906 <message>
907 <source>Pyramid development environment setup successfully.</source>
908 <translation type="vanished">Entorno de desarrollo de Pyramid configurado con éxito.</translation>
667 </message> 909 </message>
668 </context> 910 </context>
669 <context> 911 <context>
670 <name>ProjectPyramidPlugin</name> 912 <name>ProjectPyramidPlugin</name>
671 <message> 913 <message>
677 </message> 919 </message>
678 </context> 920 </context>
679 <context> 921 <context>
680 <name>PyramidDialog</name> 922 <name>PyramidDialog</name>
681 <message> 923 <message>
682 <location filename="../PyramidDialog.py" line="198" /> 924 <location filename="../PyramidDialog.py" line="208" />
683 <source>Process Generation Error</source> 925 <source>Process Generation Error</source>
684 <translation>Error de Generación de Proceso</translation> 926 <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
685 </message> 927 </message>
686 <message> 928 <message>
687 <location filename="../PyramidDialog.py" line="199" /> 929 <location filename="../PyramidDialog.py" line="209" />
688 <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> 930 <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
689 <translation>No se ha podido iniciar el proceso {0}. Asegúrese de que está en la ruta de búsqueda.</translation> 931 <translation>No se ha podido iniciar el proceso {0}. Asegúrese de que está en la ruta de búsqueda.</translation>
690 </message> 932 </message>
691 <message> 933 <message>
692 <location filename="../PyramidDialog.ui" line="0" /> 934 <location filename="../PyramidDialog.ui" line="0" />
928 <location filename="../PyramidRoutesDialog.py" line="154" /> 1170 <location filename="../PyramidRoutesDialog.py" line="154" />
929 <source>Getting routes...</source> 1171 <source>Getting routes...</source>
930 <translation>Obteniendo rutas...</translation> 1172 <translation>Obteniendo rutas...</translation>
931 </message> 1173 </message>
932 <message> 1174 <message>
933 <location filename="../PyramidRoutesDialog.py" line="190" /> 1175 <location filename="../PyramidRoutesDialog.py" line="193" />
934 <source>Process Generation Error</source> 1176 <source>Process Generation Error</source>
935 <translation>Error de Generación de Proceso</translation> 1177 <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
936 </message> 1178 </message>
937 <message> 1179 <message>
938 <location filename="../PyramidRoutesDialog.py" line="191" /> 1180 <location filename="../PyramidRoutesDialog.py" line="194" />
939 <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> 1181 <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
940 <translation>No se ha podido iniciar el proceso {0}. Asegúrese de que está en la ruta de búsqueda.</translation> 1182 <translation>No se ha podido iniciar el proceso {0}. Asegúrese de que está en la ruta de búsqueda.</translation>
941 </message> 1183 </message>
942 </context> 1184 </context>
943 </TS> 1185 </TS>

eric ide

mercurial