ProjectPyramid/i18n/pyramid_es.ts

changeset 56
c7adc68350dd
parent 52
795db57eef40
child 57
e654970c913e
equal deleted inserted replaced
53:a3ba38d3a25e 56:c7adc68350dd
46 <location filename="../../ProjectPyramid/CreateParametersDialog.ui" line="70"/> 46 <location filename="../../ProjectPyramid/CreateParametersDialog.ui" line="70"/>
47 <source>Simulate Pyramid project creation</source> 47 <source>Simulate Pyramid project creation</source>
48 <translation>Simular creación de proyecto Piramid</translation> 48 <translation>Simular creación de proyecto Piramid</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <location filename="../../ProjectPyramid/CreateParametersDialog.py" line="53"/> 51 <location filename="../../ProjectPyramid/CreateParametersDialog.py" line="59"/>
52 <source>The pcreate command did not finish within 30s.</source> 52 <source>The pcreate command did not finish within 30s.</source>
53 <translation>El comando pcreate no ha terminado en 30s o menos.</translation> 53 <translation>El comando pcreate no ha terminado en 30s o menos.</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <location filename="../../ProjectPyramid/CreateParametersDialog.py" line="56"/> 56 <location filename="../../ProjectPyramid/CreateParametersDialog.py" line="62"/>
57 <source>Could not start the pcreate executable.</source> 57 <source>Could not start the pcreate executable.</source>
58 <translation>No se ha podido iniciar el ejecutable de pcreate.</translation> 58 <translation>No se ha podido iniciar el ejecutable de pcreate.</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <location filename="../../ProjectPyramid/CreateParametersDialog.py" line="64"/> 61 <location filename="../../ProjectPyramid/CreateParametersDialog.py" line="70"/>
62 <source>Process Generation Error</source> 62 <source>Process Generation Error</source>
63 <translation>Error de Generación de Proceso</translation> 63 <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
64 </message> 64 </message>
65 </context> 65 </context>
66 <context> 66 <context>
79 <location filename="../../ProjectPyramid/DistributionTypeSelectionDialog.ui" line="30"/> 79 <location filename="../../ProjectPyramid/DistributionTypeSelectionDialog.ui" line="30"/>
80 <source>Check the distribution file formats that should be generated</source> 80 <source>Check the distribution file formats that should be generated</source>
81 <translation>Comprobar los formatos de archivo de distribución que deberían ser generados</translation> 81 <translation>Comprobar los formatos de archivo de distribución que deberían ser generados</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <location filename="../../ProjectPyramid/DistributionTypeSelectionDialog.py" line="54"/> 84 <location filename="../../ProjectPyramid/DistributionTypeSelectionDialog.py" line="60"/>
85 <source>The python setup.py command did not finish within 30s.</source> 85 <source>The python setup.py command did not finish within 30s.</source>
86 <translation>El comando python setup.py no ha terminado en 30s o menos.</translation> 86 <translation>El comando python setup.py no ha terminado en 30s o menos.</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <location filename="../../ProjectPyramid/DistributionTypeSelectionDialog.py" line="57"/> 89 <location filename="../../ProjectPyramid/DistributionTypeSelectionDialog.py" line="63"/>
90 <source>Could not start the pcreate executable.</source> 90 <source>Could not start the pcreate executable.</source>
91 <translation>No se ha podido iniciar el ejecutable de pcreate.</translation> 91 <translation>No se ha podido iniciar el ejecutable de pcreate.</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <location filename="../../ProjectPyramid/DistributionTypeSelectionDialog.py" line="68"/> 94 <location filename="../../ProjectPyramid/DistributionTypeSelectionDialog.py" line="74"/>
95 <source>Process Generation Error</source> 95 <source>Process Generation Error</source>
96 <translation>Error de Generación de Proceso</translation> 96 <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
97 </message> 97 </message>
98 </context> 98 </context>
99 <context> 99 <context>
122 <location filename="../../ProjectPyramid/FormSelectionDialog.ui" line="53"/> 122 <location filename="../../ProjectPyramid/FormSelectionDialog.ui" line="53"/>
123 <source>Shows the text of the selected template</source> 123 <source>Shows the text of the selected template</source>
124 <translation>Muestra el texto de la plantilla seleccionada</translation> 124 <translation>Muestra el texto de la plantilla seleccionada</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <location filename="../../ProjectPyramid/FormSelectionDialog.py" line="30"/> 127 <location filename="../../ProjectPyramid/FormSelectionDialog.py" line="32"/>
128 <source>Standard HTML 5 template</source> 128 <source>Standard HTML 5 template</source>
129 <translation>Plantilla Estándar HTML 5</translation> 129 <translation>Plantilla Estándar HTML 5</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <location filename="../../ProjectPyramid/FormSelectionDialog.py" line="99"/> 132 <location filename="../../ProjectPyramid/FormSelectionDialog.py" line="101"/>
133 <source>Mako template with sections</source> 133 <source>Mako template with sections</source>
134 <translation>Plantilla Mako con secciones</translation> 134 <translation>Plantilla Mako con secciones</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <location filename="../../ProjectPyramid/FormSelectionDialog.py" line="42"/> 137 <location filename="../../ProjectPyramid/FormSelectionDialog.py" line="44"/>
138 <source>Standard HTML template</source> 138 <source>Standard HTML template</source>
139 <translation>Plantilla Estándar HTML</translation> 139 <translation>Plantilla Estándar HTML</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <location filename="../../ProjectPyramid/FormSelectionDialog.py" line="55"/> 142 <location filename="../../ProjectPyramid/FormSelectionDialog.py" line="57"/>
143 <source>Chameleon template</source> 143 <source>Chameleon template</source>
144 <translation>Plantilla Chameleon</translation> 144 <translation>Plantilla Chameleon</translation>
145 </message> 145 </message>
146 </context> 146 </context>
147 <context> 147 <context>
148 <name>Project</name> 148 <name>Project</name>
149 <message> 149 <message>
150 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="65"/> 150 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="110"/>
151 <source>Current Pyramid Project</source> 151 <source>Current Pyramid Project</source>
152 <translation>Proyecto Pyramid Actual</translation> 152 <translation>Proyecto Pyramid Actual</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="69"/> 155 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="114"/>
156 <source>Selects the current Pyramid project</source> 156 <source>Selects the current Pyramid project</source>
157 <translation>Selecciona el proyecto Piramid actual</translation> 157 <translation>Selecciona el proyecto Piramid actual</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="71"/> 160 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="116"/>
161 <source>&lt;b&gt;Current Pyramid Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Selects the Pyramid project. Used for multi-project Pyramid projects to switch between the projects.&lt;/p&gt;</source> 161 <source>&lt;b&gt;Current Pyramid Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Selects the Pyramid project. Used for multi-project Pyramid projects to switch between the projects.&lt;/p&gt;</source>
162 <translation>&lt;b&gt;Proyecto Pyramid Actual&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Seleciona el proyecto Pyramid. Se utiliza en proyectos Pyramid multi-proyecto Pyramid projects para cambiar entre proyectos.&lt;/p&gt;</translation> 162 <translation>&lt;b&gt;Proyecto Pyramid Actual&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Seleciona el proyecto Pyramid. Se utiliza en proyectos Pyramid multi-proyecto Pyramid projects para cambiar entre proyectos.&lt;/p&gt;</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="698"/> 165 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="779"/>
166 <source>Create Pyramid Project</source> 166 <source>Create Pyramid Project</source>
167 <translation>Crear Proyecto Pyramid</translation> 167 <translation>Crear Proyecto Pyramid</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="83"/> 170 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="128"/>
171 <source>Create Pyramid &amp;Project</source> 171 <source>Create Pyramid &amp;Project</source>
172 <translation>Crear &amp;Proyecto Pyramid</translation> 172 <translation>Crear &amp;Proyecto Pyramid</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="87"/> 175 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="132"/>
176 <source>Creates a new Pyramid project</source> 176 <source>Creates a new Pyramid project</source>
177 <translation>Crea un nuevo proyecto Pyramid</translation> 177 <translation>Crea un nuevo proyecto Pyramid</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="89"/> 180 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="134"/>
181 <source>&lt;b&gt;Create Pyramid Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Creates a new Pyramid project using &quot;pcreate&quot;.&lt;/p&gt;</source> 181 <source>&lt;b&gt;Create Pyramid Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Creates a new Pyramid project using &quot;pcreate&quot;.&lt;/p&gt;</source>
182 <translation>&lt;b&gt;Crear Proyecto Pyramid &lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un nuevo proyecto Pyramid usando &quot;pcreate&quot;.&lt;/p&gt;</translation> 182 <translation>&lt;b&gt;Crear Proyecto Pyramid &lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un nuevo proyecto Pyramid usando &quot;pcreate&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="849"/> 185 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="937"/>
186 <source>Run Server</source> 186 <source>Run Server</source>
187 <translation>Lanzar Servidor</translation> 187 <translation>Lanzar Servidor</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="100"/> 190 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="145"/>
191 <source>Run &amp;Server</source> 191 <source>Run &amp;Server</source>
192 <translation>Lanzar &amp;Servidor</translation> 192 <translation>Lanzar &amp;Servidor</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="104"/> 195 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="149"/>
196 <source>Starts the Pyramid Web server</source> 196 <source>Starts the Pyramid Web server</source>
197 <translation>Inicia el servidor Web de Pyramid</translation> 197 <translation>Inicia el servidor Web de Pyramid</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="106"/> 200 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="151"/>
201 <source>&lt;b&gt;Run Server&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the Pyramid Web server using &quot;pserve --reload development.ini&quot;.&lt;/p&gt;</source> 201 <source>&lt;b&gt;Run Server&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the Pyramid Web server using &quot;pserve --reload development.ini&quot;.&lt;/p&gt;</source>
202 <translation>&lt;b&gt;Lanzar Servidor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia el servidor Web de Pyramid usando &quot;pserve --reload development.ini&quot;.&lt;/p&gt;</translation> 202 <translation>&lt;b&gt;Lanzar Servidor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia el servidor Web de Pyramid usando &quot;pserve --reload development.ini&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="114"/> 205 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="159"/>
206 <source>Run Server with Logging</source> 206 <source>Run Server with Logging</source>
207 <translation>Lanzar Servidor con Log</translation> 207 <translation>Lanzar Servidor con Log</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="114"/> 210 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="159"/>
211 <source>Run Server with &amp;Logging</source> 211 <source>Run Server with &amp;Logging</source>
212 <translation>Lanzar Servidor con &amp;Log</translation> 212 <translation>Lanzar Servidor con &amp;Log</translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="118"/> 215 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="163"/>
216 <source>Starts the Pyramid Web server with logging</source> 216 <source>Starts the Pyramid Web server with logging</source>
217 <translation>Inicia el servidor Web de Pyramid con log</translation> 217 <translation>Inicia el servidor Web de Pyramid con log</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="120"/> 220 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="165"/>
221 <source>&lt;b&gt;Run Server with Logging&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the Pyramid Web server with logging using &quot;pserve --log-file=server.log --reload development.ini&quot;.&lt;/p&gt;</source> 221 <source>&lt;b&gt;Run Server with Logging&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the Pyramid Web server with logging using &quot;pserve --log-file=server.log --reload development.ini&quot;.&lt;/p&gt;</source>
222 <translation>&lt;b&gt;Lanzar Servidor con Log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia el servidor Web de Pyramid con log usando &quot;pserve --log-file=server.log --reload development.ini&quot;.&lt;/p&gt;</translation> 222 <translation>&lt;b&gt;Lanzar Servidor con Log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia el servidor Web de Pyramid con log usando &quot;pserve --log-file=server.log --reload development.ini&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="916"/> 225 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1007"/>
226 <source>Run Web-Browser</source> 226 <source>Run Web-Browser</source>
227 <translation>Lanzar Navegador Web</translation> 227 <translation>Lanzar Navegador Web</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="128"/> 230 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="173"/>
231 <source>Run &amp;Web-Browser</source> 231 <source>Run &amp;Web-Browser</source>
232 <translation>Lanzar Navegador &amp;Web</translation> 232 <translation>Lanzar Navegador &amp;Web</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="132"/> 235 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="177"/>
236 <source>Starts the default Web-Browser with the URL of the Pyramid Web server</source> 236 <source>Starts the default Web-Browser with the URL of the Pyramid Web server</source>
237 <translation>Inicia el Navegador Web por defecto con la URL del servidor Web de Pyramid</translation> 237 <translation>Inicia el Navegador Web por defecto con la URL del servidor Web de Pyramid</translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="134"/> 240 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="179"/>
241 <source>&lt;b&gt;Run Web-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the default Web-Browser with the URL of the Pyramid Web server.&lt;/p&gt;</source> 241 <source>&lt;b&gt;Run Web-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the default Web-Browser with the URL of the Pyramid Web server.&lt;/p&gt;</source>
242 <translation>&lt;b&gt;Lanzar Navegador Web&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia el Navegador Web por defecto con la URL del servidor Web de Pyramid.&lt;/p&gt;</translation> 242 <translation>&lt;b&gt;Lanzar Navegador Web&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia el Navegador Web por defecto con la URL del servidor Web de Pyramid.&lt;/p&gt;</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="931"/> 245 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1022"/>
246 <source>Start Pyramid Python Console</source> 246 <source>Start Pyramid Python Console</source>
247 <translation>Iniciar Consola Python de Pyramid</translation> 247 <translation>Iniciar Consola Python de Pyramid</translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="142"/> 250 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="187"/>
251 <source>Start Pyramid &amp;Python Console</source> 251 <source>Start Pyramid &amp;Python Console</source>
252 <translation>Iniciar Consola &amp;Python de Pyramid</translation> 252 <translation>Iniciar Consola &amp;Python de Pyramid</translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="146"/> 255 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="191"/>
256 <source>Starts an interactive Python interpreter</source> 256 <source>Starts an interactive Python interpreter</source>
257 <translation>Inicia un intérprete interactivo de Python</translation> 257 <translation>Inicia un intérprete interactivo de Python</translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="148"/> 260 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="193"/>
261 <source>&lt;b&gt;Start Pyramid Python Console&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts an interactive Python interpreter.&lt;/p&gt;</source> 261 <source>&lt;b&gt;Start Pyramid Python Console&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts an interactive Python interpreter.&lt;/p&gt;</source>
262 <translation>&lt;b&gt;Iniciar Consola Python de Pyramid&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia un intérprete interactivo de Python.&lt;/p&gt;</translation> 262 <translation>&lt;b&gt;Iniciar Consola Python de Pyramid&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia un intérprete interactivo de Python.&lt;/p&gt;</translation>
263 </message> 263 </message>
264 <message> 264 <message>
265 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="962"/> 265 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1053"/>
266 <source>Setup Development Environment</source> 266 <source>Setup Development Environment</source>
267 <translation>Configurar Entorno de Desarrollo</translation> 267 <translation>Configurar Entorno de Desarrollo</translation>
268 </message> 268 </message>
269 <message> 269 <message>
270 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="159"/> 270 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="204"/>
271 <source>Setup &amp;Development Environment</source> 271 <source>Setup &amp;Development Environment</source>
272 <translation>Configurar Entorno de &amp;Desarrollo</translation> 272 <translation>Configurar Entorno de &amp;Desarrollo</translation>
273 </message> 273 </message>
274 <message> 274 <message>
275 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="163"/> 275 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="208"/>
276 <source>Setup the Pyramid project in development mode</source> 276 <source>Setup the Pyramid project in development mode</source>
277 <translation>Configurar el proyecto Pyramid en modo de desarrollo</translation> 277 <translation>Configurar el proyecto Pyramid en modo de desarrollo</translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="165"/> 280 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="210"/>
281 <source>&lt;b&gt;Setup Development Environment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Setup the Pyramid project in development mode using &quot;python setup.py develop&quot;.&lt;/p&gt;</source> 281 <source>&lt;b&gt;Setup Development Environment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Setup the Pyramid project in development mode using &quot;python setup.py develop&quot;.&lt;/p&gt;</source>
282 <translation>&lt;b&gt;Configurar Entorno de Desarrollo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configurar el proyecto Pyramid en modo de desarrollo usando &quot;python setup.py develop&quot;.&lt;/p&gt;</translation> 282 <translation>&lt;b&gt;Configurar Entorno de Desarrollo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configurar el proyecto Pyramid en modo de desarrollo usando &quot;python setup.py develop&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
283 </message> 283 </message>
284 <message> 284 <message>
285 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1043"/> 285 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1136"/>
286 <source>Initialize Database</source> 286 <source>Initialize Database</source>
287 <translation>Inicializar Base de Datos</translation> 287 <translation>Inicializar Base de Datos</translation>
288 </message> 288 </message>
289 <message> 289 <message>
290 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="177"/> 290 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="222"/>
291 <source>Initialize &amp;Database</source> 291 <source>Initialize &amp;Database</source>
292 <translation>Inicializar Base de &amp;Datos</translation> 292 <translation>Inicializar Base de &amp;Datos</translation>
293 </message> 293 </message>
294 <message> 294 <message>
295 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="181"/> 295 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="226"/>
296 <source>Initializes (or re-initializes) the database of the current Pyramid project</source> 296 <source>Initializes (or re-initializes) the database of the current Pyramid project</source>
297 <translation>Inicializa (o reinicializa) la base de datos del proyecto Pyramid actual</translation> 297 <translation>Inicializa (o reinicializa) la base de datos del proyecto Pyramid actual</translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="184"/> 300 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="229"/>
301 <source>&lt;b&gt;Initialize Database&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Initializes (or re-initializes) the database of the current Pyramid project.&lt;/p&gt;</source> 301 <source>&lt;b&gt;Initialize Database&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Initializes (or re-initializes) the database of the current Pyramid project.&lt;/p&gt;</source>
302 <translation>&lt;b&gt;Inicializar Base de Datos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicializa (o reinicializa) la base de datos del proyecto Pyramid actual.&lt;/p&gt;</translation> 302 <translation>&lt;b&gt;Inicializar Base de Datos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicializa (o reinicializa) la base de datos del proyecto Pyramid actual.&lt;/p&gt;</translation>
303 </message> 303 </message>
304 <message> 304 <message>
305 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1081"/> 305 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1174"/>
306 <source>Show Matching Views</source> 306 <source>Show Matching Views</source>
307 <translation>Mostrar Vistas Concordantes</translation> 307 <translation>Mostrar Vistas Concordantes</translation>
308 </message> 308 </message>
309 <message> 309 <message>
310 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="196"/> 310 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="241"/>
311 <source>Show Matching &amp;Views</source> 311 <source>Show Matching &amp;Views</source>
312 <translation>Mostrar &amp;Vistas Concordantes</translation> 312 <translation>Mostrar &amp;Vistas Concordantes</translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
315 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="200"/> 315 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="245"/>
316 <source>Show views matching a given URL</source> 316 <source>Show views matching a given URL</source>
317 <translation>Mostrar vistas que concuerdan con una URL dada</translation> 317 <translation>Mostrar vistas que concuerdan con una URL dada</translation>
318 </message> 318 </message>
319 <message> 319 <message>
320 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="202"/> 320 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="247"/>
321 <source>&lt;b&gt;Show Matching Views&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show views matching a given URL.&lt;/p&gt;</source> 321 <source>&lt;b&gt;Show Matching Views&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show views matching a given URL.&lt;/p&gt;</source>
322 <translation>&lt;b&gt;Mostrar Vistas Concordantes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar vistas que concuerdan con una URL dada.&lt;/p&gt;</translation> 322 <translation>&lt;b&gt;Mostrar Vistas Concordantes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar vistas que concuerdan con una URL dada.&lt;/p&gt;</translation>
323 </message> 323 </message>
324 <message> 324 <message>
325 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1104"/> 325 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1197"/>
326 <source>Show Routes</source> 326 <source>Show Routes</source>
327 <translation>Mostrar Rutas</translation> 327 <translation>Mostrar Rutas</translation>
328 </message> 328 </message>
329 <message> 329 <message>
330 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="209"/> 330 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="254"/>
331 <source>Show &amp;Routes</source> 331 <source>Show &amp;Routes</source>
332 <translation>Mostrar &amp;Rutas</translation> 332 <translation>Mostrar &amp;Rutas</translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="213"/> 335 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="258"/>
336 <source>Show all URL dispatch routes used by a Pyramid application</source> 336 <source>Show all URL dispatch routes used by a Pyramid application</source>
337 <translation>Mostrar todas las rutas URL de despacho usadas por una aplicación Pyramid</translation> 337 <translation>Mostrar todas las rutas URL de despacho usadas por una aplicación Pyramid</translation>
338 </message> 338 </message>
339 <message> 339 <message>
340 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="215"/> 340 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="260"/>
341 <source>&lt;b&gt;Show Routes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show all URL dispatch routes used by a Pyramid application in the order in which they are evaluated.&lt;/p&gt;</source> 341 <source>&lt;b&gt;Show Routes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show all URL dispatch routes used by a Pyramid application in the order in which they are evaluated.&lt;/p&gt;</source>
342 <translation>&lt;b&gt;Mostrar Rutas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar todas las rutas URL de despacho usadas por una aplicación Pyramid en el orden en que son evaluadas.&lt;/p&gt;</translation> 342 <translation>&lt;b&gt;Mostrar Rutas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar todas las rutas URL de despacho usadas por una aplicación Pyramid en el orden en que son evaluadas.&lt;/p&gt;</translation>
343 </message> 343 </message>
344 <message> 344 <message>
345 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1125"/> 345 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1218"/>
346 <source>Show Tween Objects</source> 346 <source>Show Tween Objects</source>
347 <translation>Mostrar Objetos Gemelos</translation> 347 <translation>Mostrar Objetos Gemelos</translation>
348 </message> 348 </message>
349 <message> 349 <message>
350 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="223"/> 350 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="268"/>
351 <source>Show &amp;Tween Objects</source> 351 <source>Show &amp;Tween Objects</source>
352 <translation>Mos&amp;trar Objetos Gemelos</translation> 352 <translation>Mos&amp;trar Objetos Gemelos</translation>
353 </message> 353 </message>
354 <message> 354 <message>
355 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="227"/> 355 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="272"/>
356 <source>Show all implicit and explicit tween objects used by a Pyramid application</source> 356 <source>Show all implicit and explicit tween objects used by a Pyramid application</source>
357 <translation>Mostrar todos los objetos gemelos implícitos y explícitos usados por una aplicación Pyramid</translation> 357 <translation>Mostrar todos los objetos gemelos implícitos y explícitos usados por una aplicación Pyramid</translation>
358 </message> 358 </message>
359 <message> 359 <message>
360 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="229"/> 360 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="274"/>
361 <source>&lt;b&gt;Show Tween Objects&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show all implicit and explicit tween objects used by a Pyramid application.&lt;/p&gt;</source> 361 <source>&lt;b&gt;Show Tween Objects&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show all implicit and explicit tween objects used by a Pyramid application.&lt;/p&gt;</source>
362 <translation>&lt;b&gt;Mostrar Objetos Gemelos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar todos los objetos gemelos implícitos y explícitos usados por una aplicación Pyramid.&lt;/p&gt;</translation> 362 <translation>&lt;b&gt;Mostrar Objetos Gemelos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar todos los objetos gemelos implícitos y explícitos usados por una aplicación Pyramid.&lt;/p&gt;</translation>
363 </message> 363 </message>
364 <message> 364 <message>
365 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="241"/> 365 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="286"/>
366 <source>Build Distribution</source> 366 <source>Build Distribution</source>
367 <translation>Construir Distribución</translation> 367 <translation>Construir Distribución</translation>
368 </message> 368 </message>
369 <message> 369 <message>
370 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="241"/> 370 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="286"/>
371 <source>Build &amp;Distribution</source> 371 <source>Build &amp;Distribution</source>
372 <translation>Construir &amp;Distribución</translation> 372 <translation>Construir &amp;Distribución</translation>
373 </message> 373 </message>
374 <message> 374 <message>
375 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="245"/> 375 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="290"/>
376 <source>Builds a distribution file for the Pyramid project</source> 376 <source>Builds a distribution file for the Pyramid project</source>
377 <translation>Construye un archivo de distribución para el proyecto Pyramid</translation> 377 <translation>Construye un archivo de distribución para el proyecto Pyramid</translation>
378 </message> 378 </message>
379 <message> 379 <message>
380 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="247"/> 380 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="292"/>
381 <source>&lt;b&gt;Build Distribution&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Builds a distribution file for the Pyramid project using &quot;python setup.py sdist&quot;.&lt;/p&gt;</source> 381 <source>&lt;b&gt;Build Distribution&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Builds a distribution file for the Pyramid project using &quot;python setup.py sdist&quot;.&lt;/p&gt;</source>
382 <translation>&lt;b&gt;Construir Distribución&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Construye un archivo de distribución para el proyecto Pyramid usando &quot;python setup.py sdist&quot;.&lt;/p&gt;</translation> 382 <translation>&lt;b&gt;Construir Distribución&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Construye un archivo de distribución para el proyecto Pyramid usando &quot;python setup.py sdist&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
383 </message> 383 </message>
384 <message> 384 <message>
385 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="259"/> 385 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="304"/>
386 <source>Documentation</source> 386 <source>Documentation</source>
387 <translation>Documentación</translation> 387 <translation>Documentación</translation>
388 </message> 388 </message>
389 <message> 389 <message>
390 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="259"/> 390 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="304"/>
391 <source>D&amp;ocumentation</source> 391 <source>D&amp;ocumentation</source>
392 <translation>D&amp;ocumentación</translation> 392 <translation>D&amp;ocumentación</translation>
393 </message> 393 </message>
394 <message> 394 <message>
395 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="263"/> 395 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="308"/>
396 <source>Shows the help viewer with the Pyramid documentation</source> 396 <source>Shows the help viewer with the Pyramid documentation</source>
397 <translation>Muestra el visor de ayuda con la documentación de Pyramid</translation> 397 <translation>Muestra el visor de ayuda con la documentación de Pyramid</translation>
398 </message> 398 </message>
399 <message> 399 <message>
400 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="265"/> 400 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="310"/>
401 <source>&lt;b&gt;Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the help viewer with the Pyramid documentation.&lt;/p&gt;</source> 401 <source>&lt;b&gt;Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the help viewer with the Pyramid documentation.&lt;/p&gt;</source>
402 <translation>&lt;b&gt;Documentación&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra el visor de ayuda con la documentación de Pyramid.&lt;/p&gt;</translation> 402 <translation>&lt;b&gt;Documentación&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra el visor de ayuda con la documentación de Pyramid.&lt;/p&gt;</translation>
403 </message> 403 </message>
404 <message> 404 <message>
405 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="621"/> 405 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="700"/>
406 <source>About Pyramid</source> 406 <source>About Pyramid</source>
407 <translation>Acerca de Pyramid</translation> 407 <translation>Acerca de Pyramid</translation>
408 </message> 408 </message>
409 <message> 409 <message>
410 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="276"/> 410 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="321"/>
411 <source>About P&amp;yramid</source> 411 <source>About P&amp;yramid</source>
412 <translation>Acerca de P&amp;yramid</translation> 412 <translation>Acerca de P&amp;yramid</translation>
413 </message> 413 </message>
414 <message> 414 <message>
415 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="280"/> 415 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="325"/>
416 <source>Shows some information about Pyramid</source> 416 <source>Shows some information about Pyramid</source>
417 <translation>Muestra información sobre Pyramid</translation> 417 <translation>Muestra información sobre Pyramid</translation>
418 </message> 418 </message>
419 <message> 419 <message>
420 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="282"/> 420 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="327"/>
421 <source>&lt;b&gt;About Pyramid&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows some information about Pyramid.&lt;/p&gt;</source> 421 <source>&lt;b&gt;About Pyramid&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows some information about Pyramid.&lt;/p&gt;</source>
422 <translation>&lt;b&gt;Acerca de Pyramid&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra información acerca de Pyramid.&lt;/p&gt;</translation> 422 <translation>&lt;b&gt;Acerca de Pyramid&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra información acerca de Pyramid.&lt;/p&gt;</translation>
423 </message> 423 </message>
424 <message> 424 <message>
425 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="297"/> 425 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="342"/>
426 <source>P&amp;yramid</source> 426 <source>P&amp;yramid</source>
427 <translation>P&amp;yramid</translation> 427 <translation>P&amp;yramid</translation>
428 </message> 428 </message>
429 <message> 429 <message>
430 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="352"/> 430 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="397"/>
431 <source>New template...</source> 431 <source>New template...</source>
432 <translation>Nueva Plantilla...</translation> 432 <translation>Nueva Plantilla...</translation>
433 </message> 433 </message>
434 <message> 434 <message>
435 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="361"/> 435 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="406"/>
436 <source>Extract Messages</source> 436 <source>Extract Messages</source>
437 <translation>Extraer Mensajes</translation> 437 <translation>Extraer Mensajes</translation>
438 </message> 438 </message>
439 <message> 439 <message>
440 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="363"/> 440 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="408"/>
441 <source>Compile All Catalogs</source> 441 <source>Compile All Catalogs</source>
442 <translation>Compilar Todos los Catálogos</translation> 442 <translation>Compilar Todos los Catálogos</translation>
443 </message> 443 </message>
444 <message> 444 <message>
445 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="365"/> 445 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="410"/>
446 <source>Compile Selected Catalogs</source> 446 <source>Compile Selected Catalogs</source>
447 <translation>Compilar Catálogos Seleccionados</translation> 447 <translation>Compilar Catálogos Seleccionados</translation>
448 </message> 448 </message>
449 <message> 449 <message>
450 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="368"/> 450 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="413"/>
451 <source>Update All Catalogs</source> 451 <source>Update All Catalogs</source>
452 <translation>Actualizar Todos los Catálogos</translation> 452 <translation>Actualizar Todos los Catálogos</translation>
453 </message> 453 </message>
454 <message> 454 <message>
455 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="370"/> 455 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="415"/>
456 <source>Update Selected Catalogs</source> 456 <source>Update Selected Catalogs</source>
457 <translation>Actualizar Catálogos Seleccionados</translation> 457 <translation>Actualizar Catálogos Seleccionados</translation>
458 </message> 458 </message>
459 <message> 459 <message>
460 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="413"/> 460 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="458"/>
461 <source>Chameleon Templates (*.pt);;Chameleon Text Templates (*.txt);;Mako Templates (*.mako);;Mako Templates (*.mak);;HTML Files (*.html);;HTML Files (*.htm);;All Files (*)</source> 461 <source>Chameleon Templates (*.pt);;Chameleon Text Templates (*.txt);;Mako Templates (*.mako);;Mako Templates (*.mak);;HTML Files (*.html);;HTML Files (*.htm);;All Files (*)</source>
462 <translation>Plantillas Chameleon (*.pt);;Plantillas de Texto Chameleon (*.txt);;Plantillas Mako (*.mako);;Plantillas Mako (*.mak);;Archivos HTML (*.html);;Archivos HTML (*.htm);;Todos los Archivos (*)</translation> 462 <translation>Plantillas Chameleon (*.pt);;Plantillas de Texto Chameleon (*.txt);;Plantillas Mako (*.mako);;Plantillas Mako (*.mak);;Archivos HTML (*.html);;Archivos HTML (*.htm);;Todos los Archivos (*)</translation>
463 </message> 463 </message>
464 <message> 464 <message>
465 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="449"/> 465 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="494"/>
466 <source>New Form</source> 466 <source>New Form</source>
467 <translation>Nuevo Formulario</translation> 467 <translation>Nuevo Formulario</translation>
468 </message> 468 </message>
469 <message> 469 <message>
470 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="436"/> 470 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="481"/>
471 <source>The file already exists! Overwrite it?</source> 471 <source>The file already exists! Overwrite it?</source>
472 <translation>¡El archivo ya existe!¿Sobreescribirlo?</translation> 472 <translation>¡El archivo ya existe!¿Sobreescribirlo?</translation>
473 </message> 473 </message>
474 <message> 474 <message>
475 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="449"/> 475 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="494"/>
476 <source>&lt;p&gt;The new form file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Problem: {1}&lt;/p&gt;</source> 476 <source>&lt;p&gt;The new form file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Problem: {1}&lt;/p&gt;</source>
477 <translation>&lt;p&gt;No ha podido crearse el nuevo archivo de formulario &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Problema: {1}&lt;/p&gt;</translation> 477 <translation>&lt;p&gt;No ha podido crearse el nuevo archivo de formulario &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Problema: {1}&lt;/p&gt;</translation>
478 </message> 478 </message>
479 <message> 479 <message>
480 <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="500"/> 480 <location filename="ProjectPyramid/Project.py" line="500"/>
481 <source>&lt;p&gt;Pyramid is a high-level Python Web framework that encourages rapid development and clean, pragmatic design.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;URL: &lt;a href=&quot;{0}&quot;&gt;{0}&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source> 481 <source>&lt;p&gt;Pyramid is a high-level Python Web framework that encourages rapid development and clean, pragmatic design.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;URL: &lt;a href=&quot;{0}&quot;&gt;{0}&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
482 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pyramid es un framework Web de alto nivel para Python que promueve desarrollo rápido, y diseño pragmático y limpio.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;URL: &lt;a href=&quot;{0}&quot;&gt;{0}&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation> 482 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pyramid es un framework Web de alto nivel para Python que promueve desarrollo rápido, y diseño pragmático y limpio.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;URL: &lt;a href=&quot;{0}&quot;&gt;{0}&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
483 </message> 483 </message>
484 <message> 484 <message>
485 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="756"/> 485 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="837"/>
486 <source>Select Pyramid Project</source> 486 <source>Select Pyramid Project</source>
487 <translation>Seleccionar Proyecto Pyramid</translation> 487 <translation>Seleccionar Proyecto Pyramid</translation>
488 </message> 488 </message>
489 <message> 489 <message>
490 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="756"/> 490 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="837"/>
491 <source>Select the Pyramid project to work with.</source> 491 <source>Select the Pyramid project to work with.</source>
492 <translation>Seleccionar el proyecto Pyramid con el que trabajar.</translation> 492 <translation>Seleccionar el proyecto Pyramid con el que trabajar.</translation>
493 </message> 493 </message>
494 <message> 494 <message>
495 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="794"/> 495 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="875"/>
496 <source>None</source> 496 <source>None</source>
497 <translation>Ninguno</translation> 497 <translation>Ninguno</translation>
498 </message> 498 </message>
499 <message> 499 <message>
500 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="797"/> 500 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="878"/>
501 <source>&amp;Current Pyramid Project ({0})</source> 501 <source>&amp;Current Pyramid Project ({0})</source>
502 <translation>Proyecto Pyramid A&amp;ctual ({0})</translation> 502 <translation>Proyecto Pyramid A&amp;ctual ({0})</translation>
503 </message> 503 </message>
504 <message> 504 <message>
505 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1404"/> 505 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1507"/>
506 <source>No current Pyramid project selected or no Pyramid project created yet. Aborting...</source> 506 <source>No current Pyramid project selected or no Pyramid project created yet. Aborting...</source>
507 <translation>No se ha seleccionado proyecto Pyramid actual o no hay creado todavía ningún proyecto Pyramid. Abortando...</translation> 507 <translation>No se ha seleccionado proyecto Pyramid actual o no hay creado todavía ningún proyecto Pyramid. Abortando...</translation>
508 </message> 508 </message>
509 <message> 509 <message>
510 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1449"/> 510 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1552"/>
511 <source>Process Generation Error</source> 511 <source>Process Generation Error</source>
512 <translation>Error de Generación de Proceso</translation> 512 <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
513 </message> 513 </message>
514 <message> 514 <message>
515 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="876"/> 515 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="964"/>
516 <source>The Pyramid server could not be started.</source> 516 <source>The Pyramid server could not be started.</source>
517 <translation>No se ha podido iniciar el servidor de Pyramid.</translation> 517 <translation>No se ha podido iniciar el servidor de Pyramid.</translation>
518 </message> 518 </message>
519 <message> 519 <message>
520 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="916"/> 520 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1007"/>
521 <source>Could not start the web-browser for the URL &quot;{0}&quot;.</source> 521 <source>Could not start the web-browser for the URL &quot;{0}&quot;.</source>
522 <translation>No se ha podido inicialr el navegador web para la URL &quot;{0}&quot;.</translation> 522 <translation>No se ha podido inicialr el navegador web para la URL &quot;{0}&quot;.</translation>
523 </message> 523 </message>
524 <message> 524 <message>
525 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="950"/> 525 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1041"/>
526 <source>The Pyramid Shell process could not be started.</source> 526 <source>The Pyramid Shell process could not be started.</source>
527 <translation>No se ha podido iniciar el proceso Shell de Pyramid.</translation> 527 <translation>No se ha podido iniciar el proceso Shell de Pyramid.</translation>
528 </message> 528 </message>
529 <message> 529 <message>
530 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="977"/> 530 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1068"/>
531 <source>Pyramid development environment setup successfully.</source> 531 <source>Pyramid development environment setup successfully.</source>
532 <translation>Entorno de desarrollo de Pyramid configurado con éxito.</translation> 532 <translation>Entorno de desarrollo de Pyramid configurado con éxito.</translation>
533 </message> 533 </message>
534 <message> 534 <message>
535 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="991"/> 535 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1084"/>
536 <source>Build Distribution File</source> 536 <source>Build Distribution File</source>
537 <translation>Construir Archivo de Distribución</translation> 537 <translation>Construir Archivo de Distribución</translation>
538 </message> 538 </message>
539 <message> 539 <message>
540 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1013"/> 540 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1106"/>
541 <source>Python distribution file built successfully.</source> 541 <source>Python distribution file built successfully.</source>
542 <translation>Archivo de distribución Python construido con éxito.</translation> 542 <translation>Archivo de distribución Python construido con éxito.</translation>
543 </message> 543 </message>
544 <message> 544 <message>
545 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1057"/> 545 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1150"/>
546 <source>Database initialized successfully.</source> 546 <source>Database initialized successfully.</source>
547 <translation>Base de Datos inicializada con éxito.</translation> 547 <translation>Base de Datos inicializada con éxito.</translation>
548 </message> 548 </message>
549 <message> 549 <message>
550 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1081"/> 550 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1174"/>
551 <source>Enter the URL to be matched:</source> 551 <source>Enter the URL to be matched:</source>
552 <translation>Introducir la URL a ser concordada:</translation> 552 <translation>Introducir la URL a ser concordada:</translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1215"/> 555 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1313"/>
556 <source>Extract messages</source> 556 <source>Extract messages</source>
557 <translation>Extraer mensajes</translation> 557 <translation>Extraer mensajes</translation>
558 </message> 558 </message>
559 <message> 559 <message>
560 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1230"/> 560 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1350"/>
561 <source> 561 <source>
562 Messages extracted successfully.</source> 562 Messages extracted successfully.</source>
563 <translation>Mensajes extraídos con éxito.</translation> 563 <translation>Mensajes extraídos con éxito.</translation>
564 </message> 564 </message>
565 <message> 565 <message>
566 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1277"/> 566 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1380"/>
567 <source> 567 <source>
568 Message catalog initialized successfully.</source> 568 Message catalog initialized successfully.</source>
569 <translation>Catálogo de Mensajes inicializado con éxito.</translation> 569 <translation>Catálogo de Mensajes inicializado con éxito.</translation>
570 </message> 570 </message>
571 <message> 571 <message>
572 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1326"/> 572 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1429"/>
573 <source>Compiling message catalogs</source> 573 <source>Compiling message catalogs</source>
574 <translation>Compilando catálogos de mensajes</translation> 574 <translation>Compilando catálogos de mensajes</translation>
575 </message> 575 </message>
576 <message> 576 <message>
577 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1355"/> 577 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1458"/>
578 <source> 578 <source>
579 Message catalogs compiled successfully.</source> 579 Message catalogs compiled successfully.</source>
580 <translation>Catálogo de Mensajes compilado con éxito.</translation> 580 <translation>Catálogo de Mensajes compilado con éxito.</translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1424"/> 583 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1527"/>
584 <source>No locales detected. Aborting...</source> 584 <source>No locales detected. Aborting...</source>
585 <translation>No se han detectado traducciones. Abortando...</translation> 585 <translation>No se han detectado traducciones. Abortando...</translation>
586 </message> 586 </message>
587 <message> 587 <message>
588 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1400"/> 588 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1503"/>
589 <source>Updating message catalogs</source> 589 <source>Updating message catalogs</source>
590 <translation>Actualizando catálogos de mensajes</translation> 590 <translation>Actualizando catálogos de mensajes</translation>
591 </message> 591 </message>
592 <message> 592 <message>
593 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1429"/> 593 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1532"/>
594 <source> 594 <source>
595 Message catalogs updated successfully.</source> 595 Message catalogs updated successfully.</source>
596 <translation>Catálogo de Mensajes actualizado con éxito.</translation> 596 <translation>Catálogo de Mensajes actualizado con éxito.</translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1260"/> 599 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1363"/>
600 <source>Initializing message catalog for &apos;{0}&apos;</source> 600 <source>Initializing message catalog for &apos;{0}&apos;</source>
601 <translation>Inicializando catálogo de mensajes para &apos;{0}&apos;</translation> 601 <translation>Inicializando catálogo de mensajes para &apos;{0}&apos;</translation>
602 </message> 602 </message>
603 <message> 603 <message>
604 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="621"/> 604 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="700"/>
605 <source>&lt;p&gt;Pyramid is a high-level Python Web framework that encourages rapid development and clean, pragmatic design.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Version:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;URL:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href=&quot;{1}&quot;&gt;{1}&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source> 605 <source>&lt;p&gt;Pyramid is a high-level Python Web framework that encourages rapid development and clean, pragmatic design.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Version:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;URL:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href=&quot;{1}&quot;&gt;{1}&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
606 <translation>&lt;p&gt;Pyramid es un framework Web de alto nivel para Python que promueve desarrollo rápido, y diseño pragmático 606 <translation>&lt;p&gt;Pyramid es un framework Web de alto nivel para Python que promueve desarrollo rápido, y diseño pragmático
607 y limpio.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Versión:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;URL:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href=&quot;{1}&quot;&gt;{1}&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation> 607 y limpio.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Versión:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;URL:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href=&quot;{1}&quot;&gt;{1}&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
608 </message> 608 </message>
609 <message> 609 <message>
610 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="336"/> 610 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="381"/>
611 <source>Open with {0}</source> 611 <source>Open with {0}</source>
612 <translation>Abrir con {0}</translation> 612 <translation>Abrir con {0}</translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1449"/> 615 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1552"/>
616 <source>The translations editor process ({0}) could not be started.</source> 616 <source>The translations editor process ({0}) could not be started.</source>
617 <translation>El proceso de edición de traducciones ({0}) no ha podido ser iniciado.</translation> 617 <translation>El proceso de edición de traducciones ({0}) no ha podido ser iniciado.</translation>
618 </message>
619 <message>
620 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1328"/>
621 <source>No setup.cfg found or no &quot;extract_messages&quot; section found in setup.cfg.</source>
622 <translation type="unfinished"></translation>
623 </message>
624 <message>
625 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1334"/>
626 <source>No &quot;output_file&quot; option found in setup.cfg.</source>
627 <translation type="unfinished"></translation>
618 </message> 628 </message>
619 </context> 629 </context>
620 <context> 630 <context>
621 <name>ProjectPyramidPlugin</name> 631 <name>ProjectPyramidPlugin</name>
622 <message> 632 <message>
623 <location filename="../../PluginProjectPyramid.py" line="386"/> 633 <location filename="../../PluginProjectPyramid.py" line="388"/>
624 <source>Pyramid</source> 634 <source>Pyramid</source>
625 <translation></translation> 635 <translation></translation>
626 </message> 636 </message>
627 <message> 637 <message>
628 <location filename="../../PluginProjectPyramid.py" line="162"/> 638 <location filename="../../PluginProjectPyramid.py" line="164"/>
629 <source>eric5 version is too old, {0}, {1} or newer needed.</source> 639 <source>eric5 version is too old, {0}, {1} or newer needed.</source>
630 <translation>La versión de eric5 es demasiado antigua, {0}, es necesaria {1} o más reciente .</translation> 640 <translation>La versión de eric5 es demasiado antigua, {0}, es necesaria {1} o más reciente .</translation>
631 </message> 641 </message>
632 </context> 642 </context>
633 <context> 643 <context>
686 <location filename="../../ProjectPyramid/PyramidDialog.ui" line="121"/> 696 <location filename="../../ProjectPyramid/PyramidDialog.ui" line="121"/>
687 <source>Alt+P</source> 697 <source>Alt+P</source>
688 <translation>Alt+P</translation> 698 <translation>Alt+P</translation>
689 </message> 699 </message>
690 <message> 700 <message>
691 <location filename="../../ProjectPyramid/PyramidDialog.py" line="162"/> 701 <location filename="../../ProjectPyramid/PyramidDialog.py" line="168"/>
692 <source>Process Generation Error</source> 702 <source>Process Generation Error</source>
693 <translation>Error de Generación de Proceso</translation> 703 <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
694 </message> 704 </message>
695 <message> 705 <message>
696 <location filename="../../ProjectPyramid/PyramidDialog.py" line="162"/> 706 <location filename="../../ProjectPyramid/PyramidDialog.py" line="168"/>
697 <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> 707 <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
698 <translation>No se ha podido iniciar el proceso {0}. Asegúrese de que está en la ruta de búsqueda.</translation> 708 <translation>No se ha podido iniciar el proceso {0}. Asegúrese de que está en la ruta de búsqueda.</translation>
699 </message> 709 </message>
700 </context> 710 </context>
701 <context> 711 <context>
774 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="226"/> 784 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="226"/>
775 <source>Enter the URL of the Pyramid documentation</source> 785 <source>Enter the URL of the Pyramid documentation</source>
776 <translation>Introducir la URL de la documentación de Pyramid</translation> 786 <translation>Introducir la URL de la documentación de Pyramid</translation>
777 </message> 787 </message>
778 <message> 788 <message>
779 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="61"/> 789 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="63"/>
780 <source>Plain Python</source> 790 <source>Plain Python</source>
781 <translation>Python normal</translation> 791 <translation>Python normal</translation>
782 </message> 792 </message>
783 <message> 793 <message>
784 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="62"/> 794 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="64"/>
785 <source>IPython</source> 795 <source>IPython</source>
786 <translation>IPython</translation> 796 <translation>IPython</translation>
787 </message> 797 </message>
788 <message> 798 <message>
789 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="63"/> 799 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="65"/>
790 <source>bpython</source> 800 <source>bpython</source>
791 <translation>bpython</translation> 801 <translation>bpython</translation>
792 </message> 802 </message>
793 <message> 803 <message>
794 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="117"/> 804 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="119"/>
795 <source>Select Virtual Environment for Python 3</source> 805 <source>Select Virtual Environment for Python 3</source>
796 <translation>Seleccionar Entorno Virtual para Python 3</translation> 806 <translation>Seleccionar Entorno Virtual para Python 3</translation>
797 </message> 807 </message>
798 <message> 808 <message>
799 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="135"/> 809 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="137"/>
800 <source>Select Virtual Environment for Python 2</source> 810 <source>Select Virtual Environment for Python 2</source>
801 <translation>Seleccionar Entorno Virtual para Python 2</translation> 811 <translation>Seleccionar Entorno Virtual para Python 2</translation>
802 </message> 812 </message>
803 <message> 813 <message>
804 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="37"/> 814 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="37"/>
805 <source>Console Command</source> 815 <source>Console Command</source>
806 <translation>Comando de Consola</translation> 816 <translation>Comando de Consola</translation>
807 </message> 817 </message>
808 <message> 818 <message>
809 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="149"/> 819 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="151"/>
810 <source>Translations Editor</source> 820 <source>Translations Editor</source>
811 <translation>Editor de Traducciones</translation> 821 <translation>Editor de Traducciones</translation>
812 </message> 822 </message>
813 <message> 823 <message>
814 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="248"/> 824 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="248"/>
819 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="261"/> 829 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="261"/>
820 <source>Select the translations editor via a file selection dialog</source> 830 <source>Select the translations editor via a file selection dialog</source>
821 <translation>Seleccionar el editor de traducciones vía un diálogo de selección de archivo</translation> 831 <translation>Seleccionar el editor de traducciones vía un diálogo de selección de archivo</translation>
822 </message> 832 </message>
823 <message> 833 <message>
824 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="149"/> 834 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="151"/>
825 <source>All Files (*)</source> 835 <source>All Files (*)</source>
826 <translation>Todos los Archivos (*)</translation> 836 <translation>Todos los Archivos (*)</translation>
827 </message> 837 </message>
828 </context> 838 </context>
829 <context> 839 <context>
877 <location filename="../../ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.ui" line="127"/> 887 <location filename="../../ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.ui" line="127"/>
878 <source>Alt+P</source> 888 <source>Alt+P</source>
879 <translation>Alt+P</translation> 889 <translation>Alt+P</translation>
880 </message> 890 </message>
881 <message> 891 <message>
882 <location filename="../../ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.py" line="96"/> 892 <location filename="../../ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.py" line="102"/>
883 <source>No routes found.</source> 893 <source>No routes found.</source>
884 <translation>No se han hallado rutas.</translation> 894 <translation>No se han hallado rutas.</translation>
885 </message> 895 </message>
886 <message> 896 <message>
887 <location filename="../../ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.py" line="129"/> 897 <location filename="../../ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.py" line="135"/>
888 <source>Getting routes...</source> 898 <source>Getting routes...</source>
889 <translation>Obteniendo rutas...</translation> 899 <translation>Obteniendo rutas...</translation>
890 </message> 900 </message>
891 <message> 901 <message>
892 <location filename="../../ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.py" line="158"/> 902 <location filename="../../ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.py" line="164"/>
893 <source>Process Generation Error</source> 903 <source>Process Generation Error</source>
894 <translation>Error de Generación de Proceso</translation> 904 <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
895 </message> 905 </message>
896 <message> 906 <message>
897 <location filename="../../ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.py" line="158"/> 907 <location filename="../../ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.py" line="164"/>
898 <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> 908 <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
899 <translation>No se ha podido iniciar el proceso {0}. Asegúrese de que está en la ruta de búsqueda.</translation> 909 <translation>No se ha podido iniciar el proceso {0}. Asegúrese de que está en la ruta de búsqueda.</translation>
900 </message> 910 </message>
901 </context> 911 </context>
902 </TS> 912 </TS>

eric ide

mercurial