ProjectPyramid/i18n/pyramid_de.ts

changeset 56
c7adc68350dd
parent 52
795db57eef40
child 57
e654970c913e
equal deleted inserted replaced
53:a3ba38d3a25e 56:c7adc68350dd
46 <location filename="../../ProjectPyramid/CreateParametersDialog.ui" line="70"/> 46 <location filename="../../ProjectPyramid/CreateParametersDialog.ui" line="70"/>
47 <source>Simulate Pyramid project creation</source> 47 <source>Simulate Pyramid project creation</source>
48 <translation>Pyramid Projekterstellung simulieren</translation> 48 <translation>Pyramid Projekterstellung simulieren</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <location filename="../../ProjectPyramid/CreateParametersDialog.py" line="53"/> 51 <location filename="../../ProjectPyramid/CreateParametersDialog.py" line="59"/>
52 <source>The pcreate command did not finish within 30s.</source> 52 <source>The pcreate command did not finish within 30s.</source>
53 <translation>Das pcreate Kommando endete nicht innerhalb von 30s.</translation> 53 <translation>Das pcreate Kommando endete nicht innerhalb von 30s.</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <location filename="../../ProjectPyramid/CreateParametersDialog.py" line="56"/> 56 <location filename="../../ProjectPyramid/CreateParametersDialog.py" line="62"/>
57 <source>Could not start the pcreate executable.</source> 57 <source>Could not start the pcreate executable.</source>
58 <translation>Der pcreate Prozess konnte nicht gestartet werden.</translation> 58 <translation>Der pcreate Prozess konnte nicht gestartet werden.</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <location filename="../../ProjectPyramid/CreateParametersDialog.py" line="64"/> 61 <location filename="../../ProjectPyramid/CreateParametersDialog.py" line="70"/>
62 <source>Process Generation Error</source> 62 <source>Process Generation Error</source>
63 <translation>Fehler bei der Prozessgenerierung</translation> 63 <translation>Fehler bei der Prozessgenerierung</translation>
64 </message> 64 </message>
65 </context> 65 </context>
66 <context> 66 <context>
79 <location filename="../../ProjectPyramid/DistributionTypeSelectionDialog.ui" line="30"/> 79 <location filename="../../ProjectPyramid/DistributionTypeSelectionDialog.ui" line="30"/>
80 <source>Check the distribution file formats that should be generated</source> 80 <source>Check the distribution file formats that should be generated</source>
81 <translation>Wähle die zu erzeugenden Dateiformate für die Distribution an</translation> 81 <translation>Wähle die zu erzeugenden Dateiformate für die Distribution an</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <location filename="../../ProjectPyramid/DistributionTypeSelectionDialog.py" line="54"/> 84 <location filename="../../ProjectPyramid/DistributionTypeSelectionDialog.py" line="60"/>
85 <source>The python setup.py command did not finish within 30s.</source> 85 <source>The python setup.py command did not finish within 30s.</source>
86 <translation>Das python setup.py Kommando endete nicht innerhalb von 30s.</translation> 86 <translation>Das python setup.py Kommando endete nicht innerhalb von 30s.</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <location filename="../../ProjectPyramid/DistributionTypeSelectionDialog.py" line="57"/> 89 <location filename="../../ProjectPyramid/DistributionTypeSelectionDialog.py" line="63"/>
90 <source>Could not start the pcreate executable.</source> 90 <source>Could not start the pcreate executable.</source>
91 <translation>Der pcreate Prozess konnte nicht gestartet werden.</translation> 91 <translation>Der pcreate Prozess konnte nicht gestartet werden.</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <location filename="../../ProjectPyramid/DistributionTypeSelectionDialog.py" line="68"/> 94 <location filename="../../ProjectPyramid/DistributionTypeSelectionDialog.py" line="74"/>
95 <source>Process Generation Error</source> 95 <source>Process Generation Error</source>
96 <translation>Fehler bei der Prozessgenerierung</translation> 96 <translation>Fehler bei der Prozessgenerierung</translation>
97 </message> 97 </message>
98 </context> 98 </context>
99 <context> 99 <context>
122 <location filename="../../ProjectPyramid/FormSelectionDialog.ui" line="53"/> 122 <location filename="../../ProjectPyramid/FormSelectionDialog.ui" line="53"/>
123 <source>Shows the text of the selected template</source> 123 <source>Shows the text of the selected template</source>
124 <translation>Zeigt den Text des ausgewählten Templates</translation> 124 <translation>Zeigt den Text des ausgewählten Templates</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <location filename="../../ProjectPyramid/FormSelectionDialog.py" line="30"/> 127 <location filename="../../ProjectPyramid/FormSelectionDialog.py" line="32"/>
128 <source>Standard HTML 5 template</source> 128 <source>Standard HTML 5 template</source>
129 <translation>Standard HTML 5 Template</translation> 129 <translation>Standard HTML 5 Template</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <location filename="../../ProjectPyramid/FormSelectionDialog.py" line="99"/> 132 <location filename="../../ProjectPyramid/FormSelectionDialog.py" line="101"/>
133 <source>Mako template with sections</source> 133 <source>Mako template with sections</source>
134 <translation>Mako Template mit Abschnitten</translation> 134 <translation>Mako Template mit Abschnitten</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <location filename="../../ProjectPyramid/FormSelectionDialog.py" line="42"/> 137 <location filename="../../ProjectPyramid/FormSelectionDialog.py" line="44"/>
138 <source>Standard HTML template</source> 138 <source>Standard HTML template</source>
139 <translation>Standard HTML Template</translation> 139 <translation>Standard HTML Template</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <location filename="../../ProjectPyramid/FormSelectionDialog.py" line="55"/> 142 <location filename="../../ProjectPyramid/FormSelectionDialog.py" line="57"/>
143 <source>Chameleon template</source> 143 <source>Chameleon template</source>
144 <translation>Chameleon Template</translation> 144 <translation>Chameleon Template</translation>
145 </message> 145 </message>
146 </context> 146 </context>
147 <context> 147 <context>
148 <name>Project</name> 148 <name>Project</name>
149 <message> 149 <message>
150 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="65"/> 150 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="110"/>
151 <source>Current Pyramid Project</source> 151 <source>Current Pyramid Project</source>
152 <translation>Aktuelles Pyramid Projekt</translation> 152 <translation>Aktuelles Pyramid Projekt</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="69"/> 155 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="114"/>
156 <source>Selects the current Pyramid project</source> 156 <source>Selects the current Pyramid project</source>
157 <translation>Wählt das aktuelle Pyramid Projekt aus</translation> 157 <translation>Wählt das aktuelle Pyramid Projekt aus</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="71"/> 160 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="116"/>
161 <source>&lt;b&gt;Current Pyramid Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Selects the Pyramid project. Used for multi-project Pyramid projects to switch between the projects.&lt;/p&gt;</source> 161 <source>&lt;b&gt;Current Pyramid Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Selects the Pyramid project. Used for multi-project Pyramid projects to switch between the projects.&lt;/p&gt;</source>
162 <translation>&lt;b&gt;Aktuelles Pyramid Projekt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Wählt das Pyramid Projekt aus. Wird bei Multiprojekt Pyramid Projekten eingesetzt, um zwischen den Projekten umzuschalten.&lt;/p&gt;</translation> 162 <translation>&lt;b&gt;Aktuelles Pyramid Projekt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Wählt das Pyramid Projekt aus. Wird bei Multiprojekt Pyramid Projekten eingesetzt, um zwischen den Projekten umzuschalten.&lt;/p&gt;</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="698"/> 165 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="779"/>
166 <source>Create Pyramid Project</source> 166 <source>Create Pyramid Project</source>
167 <translation>Pyramid Projekt erstellen</translation> 167 <translation>Pyramid Projekt erstellen</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="83"/> 170 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="128"/>
171 <source>Create Pyramid &amp;Project</source> 171 <source>Create Pyramid &amp;Project</source>
172 <translation>Pyramid &amp;Projekt erstellen</translation> 172 <translation>Pyramid &amp;Projekt erstellen</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="87"/> 175 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="132"/>
176 <source>Creates a new Pyramid project</source> 176 <source>Creates a new Pyramid project</source>
177 <translation>Erstellt ein neues Pyramid Projekt</translation> 177 <translation>Erstellt ein neues Pyramid Projekt</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="89"/> 180 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="134"/>
181 <source>&lt;b&gt;Create Pyramid Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Creates a new Pyramid project using &quot;pcreate&quot;.&lt;/p&gt;</source> 181 <source>&lt;b&gt;Create Pyramid Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Creates a new Pyramid project using &quot;pcreate&quot;.&lt;/p&gt;</source>
182 <translation>&lt;b&gt;Pyramid Projekt erstellen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Erstellt ein neues Pyramid Projekt mittels &quot;pcreate&quot;.&lt;/p&gt;</translation> 182 <translation>&lt;b&gt;Pyramid Projekt erstellen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Erstellt ein neues Pyramid Projekt mittels &quot;pcreate&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="849"/> 185 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="937"/>
186 <source>Run Server</source> 186 <source>Run Server</source>
187 <translation>Server starten</translation> 187 <translation>Server starten</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="100"/> 190 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="145"/>
191 <source>Run &amp;Server</source> 191 <source>Run &amp;Server</source>
192 <translation>&amp;Server starten</translation> 192 <translation>&amp;Server starten</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="104"/> 195 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="149"/>
196 <source>Starts the Pyramid Web server</source> 196 <source>Starts the Pyramid Web server</source>
197 <translation>Startet den Pyramid Web Server</translation> 197 <translation>Startet den Pyramid Web Server</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="106"/> 200 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="151"/>
201 <source>&lt;b&gt;Run Server&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the Pyramid Web server using &quot;pserve --reload development.ini&quot;.&lt;/p&gt;</source> 201 <source>&lt;b&gt;Run Server&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the Pyramid Web server using &quot;pserve --reload development.ini&quot;.&lt;/p&gt;</source>
202 <translation>&lt;b&gt;Server starten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Startet den Pyramid Web Server mittels &quot;pserve --reload development.ini&quot;.&lt;/p&gt;</translation> 202 <translation>&lt;b&gt;Server starten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Startet den Pyramid Web Server mittels &quot;pserve --reload development.ini&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="114"/> 205 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="159"/>
206 <source>Run Server with Logging</source> 206 <source>Run Server with Logging</source>
207 <translation>Server mit Logging starten</translation> 207 <translation>Server mit Logging starten</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="114"/> 210 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="159"/>
211 <source>Run Server with &amp;Logging</source> 211 <source>Run Server with &amp;Logging</source>
212 <translation>Server mit &amp;Logging starten</translation> 212 <translation>Server mit &amp;Logging starten</translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="118"/> 215 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="163"/>
216 <source>Starts the Pyramid Web server with logging</source> 216 <source>Starts the Pyramid Web server with logging</source>
217 <translation>Startet den Pyramid Web Server mit Logging</translation> 217 <translation>Startet den Pyramid Web Server mit Logging</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="120"/> 220 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="165"/>
221 <source>&lt;b&gt;Run Server with Logging&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the Pyramid Web server with logging using &quot;pserve --log-file=server.log --reload development.ini&quot;.&lt;/p&gt;</source> 221 <source>&lt;b&gt;Run Server with Logging&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the Pyramid Web server with logging using &quot;pserve --log-file=server.log --reload development.ini&quot;.&lt;/p&gt;</source>
222 <translation>&lt;b&gt;Server mit Logging starten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Startet den Pyramid Web Server mit Logging mittels &quot;pserve --log-file=server.log --reload development.ini&quot;.&lt;/p&gt;</translation> 222 <translation>&lt;b&gt;Server mit Logging starten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Startet den Pyramid Web Server mit Logging mittels &quot;pserve --log-file=server.log --reload development.ini&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="916"/> 225 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1007"/>
226 <source>Run Web-Browser</source> 226 <source>Run Web-Browser</source>
227 <translation>Web-Browser starten</translation> 227 <translation>Web-Browser starten</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="128"/> 230 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="173"/>
231 <source>Run &amp;Web-Browser</source> 231 <source>Run &amp;Web-Browser</source>
232 <translation>Web-&amp;Browser starten</translation> 232 <translation>Web-&amp;Browser starten</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="132"/> 235 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="177"/>
236 <source>Starts the default Web-Browser with the URL of the Pyramid Web server</source> 236 <source>Starts the default Web-Browser with the URL of the Pyramid Web server</source>
237 <translation>Startet den Standard Web-Browser mit der URL des Pyramid Web-Servers</translation> 237 <translation>Startet den Standard Web-Browser mit der URL des Pyramid Web-Servers</translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="134"/> 240 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="179"/>
241 <source>&lt;b&gt;Run Web-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the default Web-Browser with the URL of the Pyramid Web server.&lt;/p&gt;</source> 241 <source>&lt;b&gt;Run Web-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the default Web-Browser with the URL of the Pyramid Web server.&lt;/p&gt;</source>
242 <translation>&lt;b&gt;Web-Browser starten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Startet den Standard Web-Browser mit der URL des Pyramid Web-Servers.&lt;/p&gt;</translation> 242 <translation>&lt;b&gt;Web-Browser starten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Startet den Standard Web-Browser mit der URL des Pyramid Web-Servers.&lt;/p&gt;</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="931"/> 245 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1022"/>
246 <source>Start Pyramid Python Console</source> 246 <source>Start Pyramid Python Console</source>
247 <translation>Starte Pyramid Python Konsole</translation> 247 <translation>Starte Pyramid Python Konsole</translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="142"/> 250 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="187"/>
251 <source>Start Pyramid &amp;Python Console</source> 251 <source>Start Pyramid &amp;Python Console</source>
252 <translation>Starte Pyramid &amp;Python Konsole</translation> 252 <translation>Starte Pyramid &amp;Python Konsole</translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="146"/> 255 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="191"/>
256 <source>Starts an interactive Python interpreter</source> 256 <source>Starts an interactive Python interpreter</source>
257 <translation>Startet einen interaktiven Python Interpreter</translation> 257 <translation>Startet einen interaktiven Python Interpreter</translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="148"/> 260 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="193"/>
261 <source>&lt;b&gt;Start Pyramid Python Console&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts an interactive Python interpreter.&lt;/p&gt;</source> 261 <source>&lt;b&gt;Start Pyramid Python Console&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts an interactive Python interpreter.&lt;/p&gt;</source>
262 <translation>&lt;b&gt;Starte Pyramid Python Konsole&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Startet einen interaktiven Python Interpreter&lt;/p&gt;</translation> 262 <translation>&lt;b&gt;Starte Pyramid Python Konsole&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Startet einen interaktiven Python Interpreter&lt;/p&gt;</translation>
263 </message> 263 </message>
264 <message> 264 <message>
265 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="962"/> 265 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1053"/>
266 <source>Setup Development Environment</source> 266 <source>Setup Development Environment</source>
267 <translation>Entwicklungsumgebung einrichten</translation> 267 <translation>Entwicklungsumgebung einrichten</translation>
268 </message> 268 </message>
269 <message> 269 <message>
270 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="159"/> 270 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="204"/>
271 <source>Setup &amp;Development Environment</source> 271 <source>Setup &amp;Development Environment</source>
272 <translation>Entwicklungs&amp;umgebung einrichten</translation> 272 <translation>Entwicklungs&amp;umgebung einrichten</translation>
273 </message> 273 </message>
274 <message> 274 <message>
275 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="163"/> 275 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="208"/>
276 <source>Setup the Pyramid project in development mode</source> 276 <source>Setup the Pyramid project in development mode</source>
277 <translation>Richtet das Pyramid Projekt im Entwicklungsmodus ein</translation> 277 <translation>Richtet das Pyramid Projekt im Entwicklungsmodus ein</translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="165"/> 280 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="210"/>
281 <source>&lt;b&gt;Setup Development Environment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Setup the Pyramid project in development mode using &quot;python setup.py develop&quot;.&lt;/p&gt;</source> 281 <source>&lt;b&gt;Setup Development Environment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Setup the Pyramid project in development mode using &quot;python setup.py develop&quot;.&lt;/p&gt;</source>
282 <translation>&lt;b&gt;Entwicklungsumgebung einrichten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Richtet das Pyramid Projekt im Entwicklungsmodus mittels &quot;python setup.py develop&quot; ein.&lt;/p&gt;</translation> 282 <translation>&lt;b&gt;Entwicklungsumgebung einrichten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Richtet das Pyramid Projekt im Entwicklungsmodus mittels &quot;python setup.py develop&quot; ein.&lt;/p&gt;</translation>
283 </message> 283 </message>
284 <message> 284 <message>
285 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1043"/> 285 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1136"/>
286 <source>Initialize Database</source> 286 <source>Initialize Database</source>
287 <translation>Datenbank initialisieren</translation> 287 <translation>Datenbank initialisieren</translation>
288 </message> 288 </message>
289 <message> 289 <message>
290 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="177"/> 290 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="222"/>
291 <source>Initialize &amp;Database</source> 291 <source>Initialize &amp;Database</source>
292 <translation>&amp;Datenbank initialisieren</translation> 292 <translation>&amp;Datenbank initialisieren</translation>
293 </message> 293 </message>
294 <message> 294 <message>
295 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="181"/> 295 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="226"/>
296 <source>Initializes (or re-initializes) the database of the current Pyramid project</source> 296 <source>Initializes (or re-initializes) the database of the current Pyramid project</source>
297 <translation>Initialisiert (oder reinitialisiert) die Datenbank des aktuellen Pyramid Projektes</translation> 297 <translation>Initialisiert (oder reinitialisiert) die Datenbank des aktuellen Pyramid Projektes</translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="184"/> 300 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="229"/>
301 <source>&lt;b&gt;Initialize Database&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Initializes (or re-initializes) the database of the current Pyramid project.&lt;/p&gt;</source> 301 <source>&lt;b&gt;Initialize Database&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Initializes (or re-initializes) the database of the current Pyramid project.&lt;/p&gt;</source>
302 <translation>&lt;b&gt;Datenbank initialisieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Initialisiert (oder reinitialisiert) die Datenbank des aktuellen Pyramid Projektes.&lt;/p&gt;</translation> 302 <translation>&lt;b&gt;Datenbank initialisieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Initialisiert (oder reinitialisiert) die Datenbank des aktuellen Pyramid Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
303 </message> 303 </message>
304 <message> 304 <message>
305 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1081"/> 305 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1174"/>
306 <source>Show Matching Views</source> 306 <source>Show Matching Views</source>
307 <translation>Passende Ansichten anzeigen</translation> 307 <translation>Passende Ansichten anzeigen</translation>
308 </message> 308 </message>
309 <message> 309 <message>
310 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="196"/> 310 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="241"/>
311 <source>Show Matching &amp;Views</source> 311 <source>Show Matching &amp;Views</source>
312 <translation>Passende &amp;Ansichten anzeigen</translation> 312 <translation>Passende &amp;Ansichten anzeigen</translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
315 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="200"/> 315 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="245"/>
316 <source>Show views matching a given URL</source> 316 <source>Show views matching a given URL</source>
317 <translation>Zeigt Ansichten zu einer gegebenen URL an</translation> 317 <translation>Zeigt Ansichten zu einer gegebenen URL an</translation>
318 </message> 318 </message>
319 <message> 319 <message>
320 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="202"/> 320 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="247"/>
321 <source>&lt;b&gt;Show Matching Views&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show views matching a given URL.&lt;/p&gt;</source> 321 <source>&lt;b&gt;Show Matching Views&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show views matching a given URL.&lt;/p&gt;</source>
322 <translation>&lt;b&gt;Passende Ansichten anzeigen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt Ansichten zu einer gegebenen URL an.&lt;/p&gt;</translation> 322 <translation>&lt;b&gt;Passende Ansichten anzeigen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt Ansichten zu einer gegebenen URL an.&lt;/p&gt;</translation>
323 </message> 323 </message>
324 <message> 324 <message>
325 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1104"/> 325 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1197"/>
326 <source>Show Routes</source> 326 <source>Show Routes</source>
327 <translation>Routen anzeigen</translation> 327 <translation>Routen anzeigen</translation>
328 </message> 328 </message>
329 <message> 329 <message>
330 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="209"/> 330 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="254"/>
331 <source>Show &amp;Routes</source> 331 <source>Show &amp;Routes</source>
332 <translation>&amp;Routen anzeigen</translation> 332 <translation>&amp;Routen anzeigen</translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="213"/> 335 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="258"/>
336 <source>Show all URL dispatch routes used by a Pyramid application</source> 336 <source>Show all URL dispatch routes used by a Pyramid application</source>
337 <translation>Zeigt alle durch eine Pyramid Anwendung verwendete URL Routen an</translation> 337 <translation>Zeigt alle durch eine Pyramid Anwendung verwendete URL Routen an</translation>
338 </message> 338 </message>
339 <message> 339 <message>
340 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="215"/> 340 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="260"/>
341 <source>&lt;b&gt;Show Routes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show all URL dispatch routes used by a Pyramid application in the order in which they are evaluated.&lt;/p&gt;</source> 341 <source>&lt;b&gt;Show Routes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show all URL dispatch routes used by a Pyramid application in the order in which they are evaluated.&lt;/p&gt;</source>
342 <translation>&lt;b&gt;Routen anzeigen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt alle durch eine Pyramid Anwendung verwendete URL Routen in der Reihenfolge ihrer Auswertung an.&lt;/p&gt;</translation> 342 <translation>&lt;b&gt;Routen anzeigen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt alle durch eine Pyramid Anwendung verwendete URL Routen in der Reihenfolge ihrer Auswertung an.&lt;/p&gt;</translation>
343 </message> 343 </message>
344 <message> 344 <message>
345 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1125"/> 345 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1218"/>
346 <source>Show Tween Objects</source> 346 <source>Show Tween Objects</source>
347 <translation>Tween Objekte anzeigen</translation> 347 <translation>Tween Objekte anzeigen</translation>
348 </message> 348 </message>
349 <message> 349 <message>
350 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="223"/> 350 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="268"/>
351 <source>Show &amp;Tween Objects</source> 351 <source>Show &amp;Tween Objects</source>
352 <translation>&amp;Tween Objekte anzeigen</translation> 352 <translation>&amp;Tween Objekte anzeigen</translation>
353 </message> 353 </message>
354 <message> 354 <message>
355 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="227"/> 355 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="272"/>
356 <source>Show all implicit and explicit tween objects used by a Pyramid application</source> 356 <source>Show all implicit and explicit tween objects used by a Pyramid application</source>
357 <translation>Zeigt alle von einer Pyramid Anwendung verwendeten impliziten und expliziten Tween Objekte an</translation> 357 <translation>Zeigt alle von einer Pyramid Anwendung verwendeten impliziten und expliziten Tween Objekte an</translation>
358 </message> 358 </message>
359 <message> 359 <message>
360 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="229"/> 360 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="274"/>
361 <source>&lt;b&gt;Show Tween Objects&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show all implicit and explicit tween objects used by a Pyramid application.&lt;/p&gt;</source> 361 <source>&lt;b&gt;Show Tween Objects&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show all implicit and explicit tween objects used by a Pyramid application.&lt;/p&gt;</source>
362 <translation>&lt;b&gt;Tween Objekte anzeigen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt alle von einer Pyramid Anwendung verwendeten impliziten und expliziten Tween Objekte an.&lt;/p&gt;</translation> 362 <translation>&lt;b&gt;Tween Objekte anzeigen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt alle von einer Pyramid Anwendung verwendeten impliziten und expliziten Tween Objekte an.&lt;/p&gt;</translation>
363 </message> 363 </message>
364 <message> 364 <message>
365 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="241"/> 365 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="286"/>
366 <source>Build Distribution</source> 366 <source>Build Distribution</source>
367 <translation>Distribution erzeugen</translation> 367 <translation>Distribution erzeugen</translation>
368 </message> 368 </message>
369 <message> 369 <message>
370 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="241"/> 370 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="286"/>
371 <source>Build &amp;Distribution</source> 371 <source>Build &amp;Distribution</source>
372 <translation>&amp;Distribution erzeugen</translation> 372 <translation>&amp;Distribution erzeugen</translation>
373 </message> 373 </message>
374 <message> 374 <message>
375 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="245"/> 375 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="290"/>
376 <source>Builds a distribution file for the Pyramid project</source> 376 <source>Builds a distribution file for the Pyramid project</source>
377 <translation>Erzeugt Dateien zur Distribution eines Pyramid Projektes</translation> 377 <translation>Erzeugt Dateien zur Distribution eines Pyramid Projektes</translation>
378 </message> 378 </message>
379 <message> 379 <message>
380 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="247"/> 380 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="292"/>
381 <source>&lt;b&gt;Build Distribution&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Builds a distribution file for the Pyramid project using &quot;python setup.py sdist&quot;.&lt;/p&gt;</source> 381 <source>&lt;b&gt;Build Distribution&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Builds a distribution file for the Pyramid project using &quot;python setup.py sdist&quot;.&lt;/p&gt;</source>
382 <translation>&lt;b&gt;Distribution erzeugen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Erzeugt Dateien zur Distribution eines Pyramid Projektes mittels &quot;python setup.py sdist&quot;.&lt;/p&gt;</translation> 382 <translation>&lt;b&gt;Distribution erzeugen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Erzeugt Dateien zur Distribution eines Pyramid Projektes mittels &quot;python setup.py sdist&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
383 </message> 383 </message>
384 <message> 384 <message>
385 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="259"/> 385 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="304"/>
386 <source>Documentation</source> 386 <source>Documentation</source>
387 <translation>Dokumentation</translation> 387 <translation>Dokumentation</translation>
388 </message> 388 </message>
389 <message> 389 <message>
390 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="259"/> 390 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="304"/>
391 <source>D&amp;ocumentation</source> 391 <source>D&amp;ocumentation</source>
392 <translation>D&amp;okumentation</translation> 392 <translation>D&amp;okumentation</translation>
393 </message> 393 </message>
394 <message> 394 <message>
395 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="263"/> 395 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="308"/>
396 <source>Shows the help viewer with the Pyramid documentation</source> 396 <source>Shows the help viewer with the Pyramid documentation</source>
397 <translation>Zeigt die Hilfeanzeige mit der Pyramid Dokumentation</translation> 397 <translation>Zeigt die Hilfeanzeige mit der Pyramid Dokumentation</translation>
398 </message> 398 </message>
399 <message> 399 <message>
400 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="265"/> 400 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="310"/>
401 <source>&lt;b&gt;Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the help viewer with the Pyramid documentation.&lt;/p&gt;</source> 401 <source>&lt;b&gt;Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the help viewer with the Pyramid documentation.&lt;/p&gt;</source>
402 <translation>&lt;b&gt;Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt die Hilfeanzeige mit der Pyramid Dokumentation.&lt;/p&gt;</translation> 402 <translation>&lt;b&gt;Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt die Hilfeanzeige mit der Pyramid Dokumentation.&lt;/p&gt;</translation>
403 </message> 403 </message>
404 <message> 404 <message>
405 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="621"/> 405 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="700"/>
406 <source>About Pyramid</source> 406 <source>About Pyramid</source>
407 <translation>Über Pyramid</translation> 407 <translation>Über Pyramid</translation>
408 </message> 408 </message>
409 <message> 409 <message>
410 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="276"/> 410 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="321"/>
411 <source>About P&amp;yramid</source> 411 <source>About P&amp;yramid</source>
412 <translation>Über P&amp;yramid</translation> 412 <translation>Über P&amp;yramid</translation>
413 </message> 413 </message>
414 <message> 414 <message>
415 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="280"/> 415 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="325"/>
416 <source>Shows some information about Pyramid</source> 416 <source>Shows some information about Pyramid</source>
417 <translation>Zeigt einige Informationen über Pyramid an</translation> 417 <translation>Zeigt einige Informationen über Pyramid an</translation>
418 </message> 418 </message>
419 <message> 419 <message>
420 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="282"/> 420 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="327"/>
421 <source>&lt;b&gt;About Pyramid&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows some information about Pyramid.&lt;/p&gt;</source> 421 <source>&lt;b&gt;About Pyramid&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows some information about Pyramid.&lt;/p&gt;</source>
422 <translation>&lt;b&gt;Über Pyramid&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt einige Informationen über Pyramid an.&lt;/p&gt;</translation> 422 <translation>&lt;b&gt;Über Pyramid&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt einige Informationen über Pyramid an.&lt;/p&gt;</translation>
423 </message> 423 </message>
424 <message> 424 <message>
425 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="297"/> 425 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="342"/>
426 <source>P&amp;yramid</source> 426 <source>P&amp;yramid</source>
427 <translation>P&amp;yramid</translation> 427 <translation>P&amp;yramid</translation>
428 </message> 428 </message>
429 <message> 429 <message>
430 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="352"/> 430 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="397"/>
431 <source>New template...</source> 431 <source>New template...</source>
432 <translation>Neues Template...</translation> 432 <translation>Neues Template...</translation>
433 </message> 433 </message>
434 <message> 434 <message>
435 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="361"/> 435 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="406"/>
436 <source>Extract Messages</source> 436 <source>Extract Messages</source>
437 <translation>Texte extrahieren</translation> 437 <translation>Texte extrahieren</translation>
438 </message> 438 </message>
439 <message> 439 <message>
440 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="363"/> 440 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="408"/>
441 <source>Compile All Catalogs</source> 441 <source>Compile All Catalogs</source>
442 <translation>Alle Kataloge übersetzen</translation> 442 <translation>Alle Kataloge übersetzen</translation>
443 </message> 443 </message>
444 <message> 444 <message>
445 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="365"/> 445 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="410"/>
446 <source>Compile Selected Catalogs</source> 446 <source>Compile Selected Catalogs</source>
447 <translation>Ausgewählte Kataloge übersetzen</translation> 447 <translation>Ausgewählte Kataloge übersetzen</translation>
448 </message> 448 </message>
449 <message> 449 <message>
450 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="368"/> 450 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="413"/>
451 <source>Update All Catalogs</source> 451 <source>Update All Catalogs</source>
452 <translation>Alle Kataloge aktualisieren</translation> 452 <translation>Alle Kataloge aktualisieren</translation>
453 </message> 453 </message>
454 <message> 454 <message>
455 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="370"/> 455 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="415"/>
456 <source>Update Selected Catalogs</source> 456 <source>Update Selected Catalogs</source>
457 <translation>Ausgewählte Kataloge aktualisieren</translation> 457 <translation>Ausgewählte Kataloge aktualisieren</translation>
458 </message> 458 </message>
459 <message> 459 <message>
460 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="413"/> 460 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="458"/>
461 <source>Chameleon Templates (*.pt);;Chameleon Text Templates (*.txt);;Mako Templates (*.mako);;Mako Templates (*.mak);;HTML Files (*.html);;HTML Files (*.htm);;All Files (*)</source> 461 <source>Chameleon Templates (*.pt);;Chameleon Text Templates (*.txt);;Mako Templates (*.mako);;Mako Templates (*.mak);;HTML Files (*.html);;HTML Files (*.htm);;All Files (*)</source>
462 <translation>Chameleon Templates (*.pt);;Chameleon Text Templates (*.txt);;Mako Templates (*.mako);;Mako Templates (*.mak);;HTML Dateien (*.html);;HTML Dateien (*.htm);;Alle Dateien (*)</translation> 462 <translation>Chameleon Templates (*.pt);;Chameleon Text Templates (*.txt);;Mako Templates (*.mako);;Mako Templates (*.mak);;HTML Dateien (*.html);;HTML Dateien (*.htm);;Alle Dateien (*)</translation>
463 </message> 463 </message>
464 <message> 464 <message>
465 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="449"/> 465 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="494"/>
466 <source>New Form</source> 466 <source>New Form</source>
467 <translation>Neues Formular</translation> 467 <translation>Neues Formular</translation>
468 </message> 468 </message>
469 <message> 469 <message>
470 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="436"/> 470 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="481"/>
471 <source>The file already exists! Overwrite it?</source> 471 <source>The file already exists! Overwrite it?</source>
472 <translation>Die Datei existiert bereits. Überschreiben?</translation> 472 <translation>Die Datei existiert bereits. Überschreiben?</translation>
473 </message> 473 </message>
474 <message> 474 <message>
475 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="449"/> 475 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="494"/>
476 <source>&lt;p&gt;The new form file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Problem: {1}&lt;/p&gt;</source> 476 <source>&lt;p&gt;The new form file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Problem: {1}&lt;/p&gt;</source>
477 <translation>&lt;p&gt;Die neue Formulardatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht erstellt werden.&lt;br/&gt;Problem: {1}&lt;/p&gt;</translation> 477 <translation>&lt;p&gt;Die neue Formulardatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht erstellt werden.&lt;br/&gt;Problem: {1}&lt;/p&gt;</translation>
478 </message> 478 </message>
479 <message> 479 <message>
480 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="756"/> 480 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="837"/>
481 <source>Select Pyramid Project</source> 481 <source>Select Pyramid Project</source>
482 <translation>Pyramid Projekt auswählen</translation> 482 <translation>Pyramid Projekt auswählen</translation>
483 </message> 483 </message>
484 <message> 484 <message>
485 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="756"/> 485 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="837"/>
486 <source>Select the Pyramid project to work with.</source> 486 <source>Select the Pyramid project to work with.</source>
487 <translation>Wähle das Pyramid Projekt aus, mit dem gearbeitet werden soll.</translation> 487 <translation>Wähle das Pyramid Projekt aus, mit dem gearbeitet werden soll.</translation>
488 </message> 488 </message>
489 <message> 489 <message>
490 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="794"/> 490 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="875"/>
491 <source>None</source> 491 <source>None</source>
492 <translation>keines</translation> 492 <translation>keines</translation>
493 </message> 493 </message>
494 <message> 494 <message>
495 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="797"/> 495 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="878"/>
496 <source>&amp;Current Pyramid Project ({0})</source> 496 <source>&amp;Current Pyramid Project ({0})</source>
497 <translation>&amp;Aktuelles Pyramid Projekt ({0})</translation> 497 <translation>&amp;Aktuelles Pyramid Projekt ({0})</translation>
498 </message> 498 </message>
499 <message> 499 <message>
500 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1404"/> 500 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1507"/>
501 <source>No current Pyramid project selected or no Pyramid project created yet. Aborting...</source> 501 <source>No current Pyramid project selected or no Pyramid project created yet. Aborting...</source>
502 <translation>Kein aktuelles Pyramid Projekt ausgewählt oder noch keines erstellt. Abbruch...</translation> 502 <translation>Kein aktuelles Pyramid Projekt ausgewählt oder noch keines erstellt. Abbruch...</translation>
503 </message> 503 </message>
504 <message> 504 <message>
505 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1449"/> 505 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1552"/>
506 <source>Process Generation Error</source> 506 <source>Process Generation Error</source>
507 <translation>Fehler bei der Prozessgenerierung</translation> 507 <translation>Fehler bei der Prozessgenerierung</translation>
508 </message> 508 </message>
509 <message> 509 <message>
510 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="876"/> 510 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="964"/>
511 <source>The Pyramid server could not be started.</source> 511 <source>The Pyramid server could not be started.</source>
512 <translation>Der Pyramid Server konnte nicht gestartet werden.</translation> 512 <translation>Der Pyramid Server konnte nicht gestartet werden.</translation>
513 </message> 513 </message>
514 <message> 514 <message>
515 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="916"/> 515 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1007"/>
516 <source>Could not start the web-browser for the URL &quot;{0}&quot;.</source> 516 <source>Could not start the web-browser for the URL &quot;{0}&quot;.</source>
517 <translation>Der Web-Browser konnte nicht für die URL &quot;{0}&quot; gestartet werden.</translation> 517 <translation>Der Web-Browser konnte nicht für die URL &quot;{0}&quot; gestartet werden.</translation>
518 </message> 518 </message>
519 <message> 519 <message>
520 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="950"/> 520 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1041"/>
521 <source>The Pyramid Shell process could not be started.</source> 521 <source>The Pyramid Shell process could not be started.</source>
522 <translation>Der Pyramid Konsolenprozess konnte nicht gestartet werden.</translation> 522 <translation>Der Pyramid Konsolenprozess konnte nicht gestartet werden.</translation>
523 </message> 523 </message>
524 <message> 524 <message>
525 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="977"/> 525 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1068"/>
526 <source>Pyramid development environment setup successfully.</source> 526 <source>Pyramid development environment setup successfully.</source>
527 <translation>Die Pyramid Entwicklungsumgebung wurde erfolgreich eingerichtet.</translation> 527 <translation>Die Pyramid Entwicklungsumgebung wurde erfolgreich eingerichtet.</translation>
528 </message> 528 </message>
529 <message> 529 <message>
530 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="991"/> 530 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1084"/>
531 <source>Build Distribution File</source> 531 <source>Build Distribution File</source>
532 <translation>Distributionsdateien erzeugen</translation> 532 <translation>Distributionsdateien erzeugen</translation>
533 </message> 533 </message>
534 <message> 534 <message>
535 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1013"/> 535 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1106"/>
536 <source>Python distribution file built successfully.</source> 536 <source>Python distribution file built successfully.</source>
537 <translation>Python Distributionsdateien erfolgreich erzeugt.</translation> 537 <translation>Python Distributionsdateien erfolgreich erzeugt.</translation>
538 </message> 538 </message>
539 <message> 539 <message>
540 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1057"/> 540 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1150"/>
541 <source>Database initialized successfully.</source> 541 <source>Database initialized successfully.</source>
542 <translation>Datenbank erfolgreich initialisiert.</translation> 542 <translation>Datenbank erfolgreich initialisiert.</translation>
543 </message> 543 </message>
544 <message> 544 <message>
545 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1081"/> 545 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1174"/>
546 <source>Enter the URL to be matched:</source> 546 <source>Enter the URL to be matched:</source>
547 <translation>Gib die zu überprüfende URL ein:</translation> 547 <translation>Gib die zu überprüfende URL ein:</translation>
548 </message> 548 </message>
549 <message> 549 <message>
550 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1215"/> 550 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1313"/>
551 <source>Extract messages</source> 551 <source>Extract messages</source>
552 <translation>Texte extrahieren</translation> 552 <translation>Texte extrahieren</translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1230"/> 555 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1350"/>
556 <source> 556 <source>
557 Messages extracted successfully.</source> 557 Messages extracted successfully.</source>
558 <translation>Texte erfolgreich extrahiert.</translation> 558 <translation>Texte erfolgreich extrahiert.</translation>
559 </message> 559 </message>
560 <message> 560 <message>
561 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1277"/> 561 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1380"/>
562 <source> 562 <source>
563 Message catalog initialized successfully.</source> 563 Message catalog initialized successfully.</source>
564 <translation> 564 <translation>
565 Textkatalog erfolgreich initialisiert.</translation> 565 Textkatalog erfolgreich initialisiert.</translation>
566 </message> 566 </message>
567 <message> 567 <message>
568 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1326"/> 568 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1429"/>
569 <source>Compiling message catalogs</source> 569 <source>Compiling message catalogs</source>
570 <translation>Übersetze Textkataloge</translation> 570 <translation>Übersetze Textkataloge</translation>
571 </message> 571 </message>
572 <message> 572 <message>
573 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1355"/> 573 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1458"/>
574 <source> 574 <source>
575 Message catalogs compiled successfully.</source> 575 Message catalogs compiled successfully.</source>
576 <translation> 576 <translation>
577 Textkataloge erfolgreich übersetzt.</translation> 577 Textkataloge erfolgreich übersetzt.</translation>
578 </message> 578 </message>
579 <message> 579 <message>
580 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1424"/> 580 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1527"/>
581 <source>No locales detected. Aborting...</source> 581 <source>No locales detected. Aborting...</source>
582 <translation>Keine Sprachen erkannt. Abbruch...</translation> 582 <translation>Keine Sprachen erkannt. Abbruch...</translation>
583 </message> 583 </message>
584 <message> 584 <message>
585 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1400"/> 585 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1503"/>
586 <source>Updating message catalogs</source> 586 <source>Updating message catalogs</source>
587 <translation>Aktualisiere Textkataloge</translation> 587 <translation>Aktualisiere Textkataloge</translation>
588 </message> 588 </message>
589 <message> 589 <message>
590 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1429"/> 590 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1532"/>
591 <source> 591 <source>
592 Message catalogs updated successfully.</source> 592 Message catalogs updated successfully.</source>
593 <translation> 593 <translation>
594 Textkataloge erfolgreich aktualisiert.</translation> 594 Textkataloge erfolgreich aktualisiert.</translation>
595 </message> 595 </message>
596 <message> 596 <message>
597 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1260"/> 597 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1363"/>
598 <source>Initializing message catalog for &apos;{0}&apos;</source> 598 <source>Initializing message catalog for &apos;{0}&apos;</source>
599 <translation>Initialisiere Textkatalog für &apos;{0}&apos;</translation> 599 <translation>Initialisiere Textkatalog für &apos;{0}&apos;</translation>
600 </message> 600 </message>
601 <message> 601 <message>
602 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="621"/> 602 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="700"/>
603 <source>&lt;p&gt;Pyramid is a high-level Python Web framework that encourages rapid development and clean, pragmatic design.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Version:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;URL:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href=&quot;{1}&quot;&gt;{1}&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source> 603 <source>&lt;p&gt;Pyramid is a high-level Python Web framework that encourages rapid development and clean, pragmatic design.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Version:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;URL:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href=&quot;{1}&quot;&gt;{1}&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
604 <translation>&lt;p&gt;Pyramid ist ein Python Web-Framework, das eine schnelle Entwicklung und ein klares, pragmatisches Design fördert.&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Version:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;URL:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href=&quot;{1}&quot;&gt;{1}&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation> 604 <translation>&lt;p&gt;Pyramid ist ein Python Web-Framework, das eine schnelle Entwicklung und ein klares, pragmatisches Design fördert.&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Version:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;URL:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href=&quot;{1}&quot;&gt;{1}&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="336"/> 607 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="381"/>
608 <source>Open with {0}</source> 608 <source>Open with {0}</source>
609 <translation>Mit [0} öffnen</translation> 609 <translation>Mit [0} öffnen</translation>
610 </message> 610 </message>
611 <message> 611 <message>
612 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1449"/> 612 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1552"/>
613 <source>The translations editor process ({0}) could not be started.</source> 613 <source>The translations editor process ({0}) could not be started.</source>
614 <translation>Der Prozess für den Übersetzungseditor ({0}) konnte nicht gestartet werden.</translation> 614 <translation>Der Prozess für den Übersetzungseditor ({0}) konnte nicht gestartet werden.</translation>
615 </message>
616 <message>
617 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1328"/>
618 <source>No setup.cfg found or no &quot;extract_messages&quot; section found in setup.cfg.</source>
619 <translation>Keine setup.cfg gefunden bzw. keine Sektion &quot;extract_messages&quot; in setup.cfg vorhanden.</translation>
620 </message>
621 <message>
622 <location filename="../../ProjectPyramid/Project.py" line="1334"/>
623 <source>No &quot;output_file&quot; option found in setup.cfg.</source>
624 <translation>Keine Option &quot;output_file&quot; in setup.cfg vorhanden.</translation>
615 </message> 625 </message>
616 </context> 626 </context>
617 <context> 627 <context>
618 <name>ProjectPyramidPlugin</name> 628 <name>ProjectPyramidPlugin</name>
619 <message> 629 <message>
620 <location filename="../../PluginProjectPyramid.py" line="386"/> 630 <location filename="../../PluginProjectPyramid.py" line="388"/>
621 <source>Pyramid</source> 631 <source>Pyramid</source>
622 <translation>Pyramid</translation> 632 <translation>Pyramid</translation>
623 </message> 633 </message>
624 <message> 634 <message>
625 <location filename="../../PluginProjectPyramid.py" line="162"/> 635 <location filename="../../PluginProjectPyramid.py" line="164"/>
626 <source>eric5 version is too old, {0}, {1} or newer needed.</source> 636 <source>eric5 version is too old, {0}, {1} or newer needed.</source>
627 <translation>Die eric5 Version ist zu alt; {0}, {1} oder neuer wird benötigt.</translation> 637 <translation>Die eric5 Version ist zu alt; {0}, {1} oder neuer wird benötigt.</translation>
628 </message> 638 </message>
629 </context> 639 </context>
630 <context> 640 <context>
683 <location filename="../../ProjectPyramid/PyramidDialog.ui" line="121"/> 693 <location filename="../../ProjectPyramid/PyramidDialog.ui" line="121"/>
684 <source>Alt+P</source> 694 <source>Alt+P</source>
685 <translation>Alt+K</translation> 695 <translation>Alt+K</translation>
686 </message> 696 </message>
687 <message> 697 <message>
688 <location filename="../../ProjectPyramid/PyramidDialog.py" line="162"/> 698 <location filename="../../ProjectPyramid/PyramidDialog.py" line="168"/>
689 <source>Process Generation Error</source> 699 <source>Process Generation Error</source>
690 <translation>Fehler bei der Prozessgenerierung</translation> 700 <translation>Fehler bei der Prozessgenerierung</translation>
691 </message> 701 </message>
692 <message> 702 <message>
693 <location filename="../../ProjectPyramid/PyramidDialog.py" line="162"/> 703 <location filename="../../ProjectPyramid/PyramidDialog.py" line="168"/>
694 <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> 704 <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
695 <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Bitte stellen sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation> 705 <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Bitte stellen sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation>
696 </message> 706 </message>
697 </context> 707 </context>
698 <context> 708 <context>
771 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="226"/> 781 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="226"/>
772 <source>Enter the URL of the Pyramid documentation</source> 782 <source>Enter the URL of the Pyramid documentation</source>
773 <translation>Gib die URL für die Pyramid Dokumentation ein</translation> 783 <translation>Gib die URL für die Pyramid Dokumentation ein</translation>
774 </message> 784 </message>
775 <message> 785 <message>
776 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="61"/> 786 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="63"/>
777 <source>Plain Python</source> 787 <source>Plain Python</source>
778 <translation>Normales Python</translation> 788 <translation>Normales Python</translation>
779 </message> 789 </message>
780 <message> 790 <message>
781 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="62"/> 791 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="64"/>
782 <source>IPython</source> 792 <source>IPython</source>
783 <translation>IPython</translation> 793 <translation>IPython</translation>
784 </message> 794 </message>
785 <message> 795 <message>
786 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="63"/> 796 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="65"/>
787 <source>bpython</source> 797 <source>bpython</source>
788 <translation>bpython</translation> 798 <translation>bpython</translation>
789 </message> 799 </message>
790 <message> 800 <message>
791 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="117"/> 801 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="119"/>
792 <source>Select Virtual Environment for Python 3</source> 802 <source>Select Virtual Environment for Python 3</source>
793 <translation>Wähle die virtuelle Umgebung für Python 3</translation> 803 <translation>Wähle die virtuelle Umgebung für Python 3</translation>
794 </message> 804 </message>
795 <message> 805 <message>
796 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="135"/> 806 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="137"/>
797 <source>Select Virtual Environment for Python 2</source> 807 <source>Select Virtual Environment for Python 2</source>
798 <translation>Wähle die virtuelle Umgebung für Python 2</translation> 808 <translation>Wähle die virtuelle Umgebung für Python 2</translation>
799 </message> 809 </message>
800 <message> 810 <message>
801 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="37"/> 811 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="37"/>
802 <source>Console Command</source> 812 <source>Console Command</source>
803 <translation>Konsole</translation> 813 <translation>Konsole</translation>
804 </message> 814 </message>
805 <message> 815 <message>
806 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="149"/> 816 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="151"/>
807 <source>Translations Editor</source> 817 <source>Translations Editor</source>
808 <translation>Übersetzungseditor</translation> 818 <translation>Übersetzungseditor</translation>
809 </message> 819 </message>
810 <message> 820 <message>
811 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="248"/> 821 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="248"/>
816 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="261"/> 826 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.ui" line="261"/>
817 <source>Select the translations editor via a file selection dialog</source> 827 <source>Select the translations editor via a file selection dialog</source>
818 <translation>Wähle den Übersetzungseditor über einen Auswahldialog aus</translation> 828 <translation>Wähle den Übersetzungseditor über einen Auswahldialog aus</translation>
819 </message> 829 </message>
820 <message> 830 <message>
821 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="149"/> 831 <location filename="../../ProjectPyramid/ConfigurationPage/PyramidPage.py" line="151"/>
822 <source>All Files (*)</source> 832 <source>All Files (*)</source>
823 <translation>Alle Dateien (*)</translation> 833 <translation>Alle Dateien (*)</translation>
824 </message> 834 </message>
825 </context> 835 </context>
826 <context> 836 <context>
874 <location filename="../../ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.ui" line="127"/> 884 <location filename="../../ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.ui" line="127"/>
875 <source>Alt+P</source> 885 <source>Alt+P</source>
876 <translation>Alt+K</translation> 886 <translation>Alt+K</translation>
877 </message> 887 </message>
878 <message> 888 <message>
879 <location filename="../../ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.py" line="96"/> 889 <location filename="../../ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.py" line="102"/>
880 <source>No routes found.</source> 890 <source>No routes found.</source>
881 <translation>Keine Routen gefunden.</translation> 891 <translation>Keine Routen gefunden.</translation>
882 </message> 892 </message>
883 <message> 893 <message>
884 <location filename="../../ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.py" line="129"/> 894 <location filename="../../ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.py" line="135"/>
885 <source>Getting routes...</source> 895 <source>Getting routes...</source>
886 <translation>Ermittle Routen...</translation> 896 <translation>Ermittle Routen...</translation>
887 </message> 897 </message>
888 <message> 898 <message>
889 <location filename="../../ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.py" line="158"/> 899 <location filename="../../ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.py" line="164"/>
890 <source>Process Generation Error</source> 900 <source>Process Generation Error</source>
891 <translation>Fehler bei der Prozessgenerierung</translation> 901 <translation>Fehler bei der Prozessgenerierung</translation>
892 </message> 902 </message>
893 <message> 903 <message>
894 <location filename="../../ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.py" line="158"/> 904 <location filename="../../ProjectPyramid/PyramidRoutesDialog.py" line="164"/>
895 <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> 905 <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
896 <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Bitte stellen sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation> 906 <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Bitte stellen sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation>
897 </message> 907 </message>
898 </context> 908 </context>
899 </TS> 909 </TS>

eric ide

mercurial