PyLintInterface/i18n/pylint_pt.ts

branch
eric7
changeset 98
ab4aabca55ec
parent 85
6124794c3ffe
equal deleted inserted replaced
97:2226347d86e4 98:ab4aabca55ec
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.0" language="pt_PT" sourcelanguage="">
4 <context>
5 <name>PyLintConfigDialog</name>
6 <message>
7 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
8 <source>PyLint Configuration</source>
9 <translation>Configuração de PyLint</translation>
10 </message>
11 <message>
12 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
13 <source>General</source>
14 <translation>Geral</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
18 <source>Configuration &amp;File:</source>
19 <translation>&amp;Ficheiro de Configuração:</translation>
20 </message>
21 <message>
22 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
23 <source>Enter the name of the configuration file</source>
24 <translation>Introduzir o nome do ficheiro de configuração</translation>
25 </message>
26 <message>
27 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
28 <source>Output</source>
29 <translation>Saída</translation>
30 </message>
31 <message>
32 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
33 <source>Select to generate a plain text report</source>
34 <translation>Selecionar para gerar um realatório de texto plano</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
38 <source>Generate &amp;Textreport</source>
39 <translation>Gerar Relatório de &amp;Texto</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
43 <source>Alt+T</source>
44 <translation>Alt+T</translation>
45 </message>
46 <message>
47 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
48 <source>Select to generate a HTML report</source>
49 <translation>Seleccionar para gerar um relatório HTML</translation>
50 </message>
51 <message>
52 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
53 <source>Generate &amp;HTML Report</source>
54 <translation>Gerar Relatório &amp;HTML</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
58 <source>Alt+H</source>
59 <translation>Alt+H</translation>
60 </message>
61 <message>
62 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
63 <source>Show the pylint result in a dialog</source>
64 <translation>Mostrar o resultado de pylint numa caixa de diálogo</translation>
65 </message>
66 <message>
67 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
68 <source>Show Result &amp;Dialog</source>
69 <translation>Mostrar &amp;Diálogo com Resultado</translation>
70 </message>
71 <message>
72 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
73 <source>Alt+D</source>
74 <translation>Alt+D</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
78 <source>Report File</source>
79 <translation>Ficheiro Relatório</translation>
80 </message>
81 <message>
82 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
83 <source>Enter the name of the report file</source>
84 <translation>Introduzir o nome do ficheiro relatório</translation>
85 </message>
86 <message>
87 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
88 <source>Press to generate a sample configuration</source>
89 <translation>Pressionar para gerar uma amostra de configuração</translation>
90 </message>
91 <message>
92 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
93 <source>&lt;b&gt;Generate Configuration Template&lt;/b&gt;
94 &lt;p&gt;This generates a sample configuration. The data is shown in a new editor window.&lt;/p&gt;</source>
95 <translation>&lt;b&gt;Gerar Modelo de Configuração&lt;/b&gt;
96 &lt;p&gt;Cria uma amostra de configuração. Mostram-se os dados numa nova janela de edição.&lt;/p&gt;</translation>
97 </message>
98 <message>
99 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
100 <source>&amp;Generate Configuration Template</source>
101 <translation>&amp;Gerar Modelo de Configuração</translation>
102 </message>
103 <message>
104 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
105 <source>Alt+G</source>
106 <translation>Alt+G</translation>
107 </message>
108 <message>
109 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
110 <source>Checkers</source>
111 <translation>Verificadores</translation>
112 </message>
113 <message>
114 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
115 <source>Select to enable the basic checker</source>
116 <translation>Selecionar para habilitar o verificador básico</translation>
117 </message>
118 <message>
119 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
120 <source>Basic</source>
121 <translation>Básico</translation>
122 </message>
123 <message>
124 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
125 <source>Select to enable the imports checker</source>
126 <translation>Selecionar para habilitar o verificador de imports</translation>
127 </message>
128 <message>
129 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
130 <source>Imports</source>
131 <translation>Imports</translation>
132 </message>
133 <message>
134 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
135 <source>Select to enable the similarities checker</source>
136 <translation>Selecionar para habilitar verificador de semelhanças</translation>
137 </message>
138 <message>
139 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
140 <source>Similarities</source>
141 <translation>Semelhanças</translation>
142 </message>
143 <message>
144 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
145 <source>Select to enable the classes checker</source>
146 <translation>Selecionar para habilitar o verificador de classes</translation>
147 </message>
148 <message>
149 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
150 <source>Classes</source>
151 <translation>Classes</translation>
152 </message>
153 <message>
154 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
155 <source>Select to enable the logging checker</source>
156 <translation>Selecionar para habilitar o verificador de registos</translation>
157 </message>
158 <message>
159 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
160 <source>Logging</source>
161 <translation>Registos</translation>
162 </message>
163 <message>
164 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
165 <source>Select to enable the string format checker</source>
166 <translation>Selecionar para habilitar o verificador de formatos de strings</translation>
167 </message>
168 <message>
169 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
170 <source>String Format</source>
171 <translation>Formato de String</translation>
172 </message>
173 <message>
174 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
175 <source>Select to enable the design checker</source>
176 <translation>Selecionar para habilitar o verificador de desenho</translation>
177 </message>
178 <message>
179 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
180 <source>Design</source>
181 <translation>Desenho</translation>
182 </message>
183 <message>
184 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
185 <source>Select to enable the metrics checker</source>
186 <translation>Selecionar para habilitar verificador de métricas</translation>
187 </message>
188 <message>
189 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
190 <source>Metrics</source>
191 <translation>Métricas</translation>
192 </message>
193 <message>
194 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
195 <source>Select to enable the typecheck checker</source>
196 <translation>Selecionar para habilitar o verificador de tipos</translation>
197 </message>
198 <message>
199 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
200 <source>Typecheck</source>
201 <translation>Verificador de Tipos</translation>
202 </message>
203 <message>
204 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
205 <source>Select to enable the exceptions checker</source>
206 <translation>Selecionar para habilitar o verificador de excepções</translation>
207 </message>
208 <message>
209 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
210 <source>Exceptions</source>
211 <translation>Excepções</translation>
212 </message>
213 <message>
214 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
215 <source>Select to enable the miscellaneous checker</source>
216 <translation>Selecionar para habilitar verificador de diversos parâmetros</translation>
217 </message>
218 <message>
219 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
220 <source>Miscellaneous</source>
221 <translation>Diversos</translation>
222 </message>
223 <message>
224 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
225 <source>Select to enable the variables checker</source>
226 <translation>Selecionar para habilitar o verificador de variáveis</translation>
227 </message>
228 <message>
229 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
230 <source>Variables</source>
231 <translation>Variáveis</translation>
232 </message>
233 <message>
234 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
235 <source>Select to enable the format checker</source>
236 <translation>Selecionar para habilitar verificador de formatos</translation>
237 </message>
238 <message>
239 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
240 <source>Format</source>
241 <translation>Formato</translation>
242 </message>
243 <message>
244 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
245 <source>Select to enable the newstyle checker</source>
246 <translation>Selecionar para habilitar verificador de novo estilo</translation>
247 </message>
248 <message>
249 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
250 <source>Newstyle</source>
251 <translation>Novo Estilo</translation>
252 </message>
253 <message>
254 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
255 <source>Messages</source>
256 <translation>Mensagens</translation>
257 </message>
258 <message>
259 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
260 <source>Enabled Messages:</source>
261 <translation>Mensagens Habilitadas:</translation>
262 </message>
263 <message>
264 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
265 <source>Enter the list of enabled messages separated by comma</source>
266 <translation>Introduzir a lista de mensagens habilitadas separadas por vírgulas</translation>
267 </message>
268 <message>
269 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
270 <source>Disabled Messages:</source>
271 <translation>Mensagens Desabilitadas:</translation>
272 </message>
273 <message>
274 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
275 <source>Enter the list of disabled messages separated by comma</source>
276 <translation>Introduzir a lista de mensagens desabilitadas separadas por vírgulas</translation>
277 </message>
278 <message>
279 <location filename="../PyLintConfigDialog.py" line="60" />
280 <source>Select configuration file</source>
281 <translation>Selecionar ficheiro de configuração</translation>
282 </message>
283 <message>
284 <location filename="../PyLintConfigDialog.py" line="62" />
285 <source>Configuration Files (*.cfg *.cnf *.rc);;All Files (*)</source>
286 <translation>Ficheiros de Configuração (*.cfg *.cnf *.rc);;Ficheiros Todos (*)</translation>
287 </message>
288 <message>
289 <location filename="../PyLintConfigDialog.py" line="69" />
290 <source>Select report file</source>
291 <translation>Selecionar ficheiro de relatório</translation>
292 </message>
293 <message>
294 <location filename="../PyLintConfigDialog.py" line="71" />
295 <source>HTML Files (*.html);;Report Files (*.rpt);;Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
296 <translation type="unfinished" />
297 </message>
298 <message>
299 <location filename="../PyLintConfigDialog.py" line="316" />
300 <source>Process Generation Error</source>
301 <translation>Erro na Geração de Processo</translation>
302 </message>
303 <message>
304 <location filename="../PyLintConfigDialog.py" line="317" />
305 <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
306 <translation>Não pode iniciar {0}.&lt;br&gt;Certifique-se de que está na rota de busca.</translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>Press to open a file selection dialog</source>
310 <translation type="vanished">Pressionar para abrir uma caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>...</source>
314 <translation type="vanished">...</translation>
315 </message>
316 </context>
317 <context>
318 <name>PyLintExecDialog</name>
319 <message>
320 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="49" />
321 <source>Save Report...</source>
322 <translation>Gravar Relatório...</translation>
323 </message>
324 <message>
325 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="51" />
326 <source>Press to save the report to a file</source>
327 <translation>Pressionar para gravar o relatório num ficheiro</translation>
328 </message>
329 <message>
330 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="55" />
331 <source>Refresh</source>
332 <translation>Atualizar</translation>
333 </message>
334 <message>
335 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="56" />
336 <source>Press to refresh the result display</source>
337 <translation>Pressionar para atualizar a visualização de resultados</translation>
338 </message>
339 <message>
340 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="75" />
341 <source>Convention</source>
342 <translation>Convenção</translation>
343 </message>
344 <message>
345 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="76" />
346 <source>Refactor</source>
347 <translation type="unfinished" />
348 </message>
349 <message>
350 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="77" />
351 <source>Warning</source>
352 <translation>Aviso</translation>
353 </message>
354 <message>
355 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="78" />
356 <source>Error</source>
357 <translation>Erro</translation>
358 </message>
359 <message>
360 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="79" />
361 <source>Fatal</source>
362 <translation>Fatal</translation>
363 </message>
364 <message>
365 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="160" />
366 <source>Process Generation Error</source>
367 <translation>Erro na Geração de Processo</translation>
368 </message>
369 <message>
370 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="161" />
371 <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
372 <translation>O processo {0} não se pôde iniciar. Certifique-se de que está na rota de busca.</translation>
373 </message>
374 <message>
375 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="237" />
376 <source>No PyLint errors found.</source>
377 <translation>Não se encontraram erros de PyLint.</translation>
378 </message>
379 <message>
380 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="423" />
381 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="405" />
382 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="389" />
383 <source>PyLint Report</source>
384 <translation>Relatório de PyLint</translation>
385 </message>
386 <message>
387 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="390" />
388 <source>&lt;p&gt;The PyLint report file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
389 <translation>&lt;p&gt;O ficheiro de relatório de PyLint &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; já existe.&lt;/p&gt;</translation>
390 </message>
391 <message>
392 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="406" />
393 <source>&lt;p&gt;The PyLint report file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
394 <translation>&lt;p&gt;O ficheiro de relatório de PyLint &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; não pôde escrever-se.&lt;br&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
395 </message>
396 <message>
397 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="416" />
398 <source>HTML Files (*.html);;All Files (*)</source>
399 <translation>Ficheiros HTML (*.html);;Ficheiros Todos (*)</translation>
400 </message>
401 <message>
402 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="418" />
403 <source>Report Files (*.rpt);;Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
404 <translation type="unfinished" />
405 </message>
406 <message>
407 <location filename="../PyLintExecDialog.ui" line="0" />
408 <source>PyLint Results</source>
409 <translation>Resultados de Pylint</translation>
410 </message>
411 <message>
412 <location filename="../PyLintExecDialog.ui" line="0" />
413 <source>Results</source>
414 <translation>Resultados</translation>
415 </message>
416 <message>
417 <location filename="../PyLintExecDialog.ui" line="0" />
418 <source>&lt;b&gt;PyLint Execution&lt;/b&gt;
419 &lt;p&gt;This shows the results of the PyLint run.&lt;/p&gt;</source>
420 <translation>&lt;b&gt;Execução de PyLint&lt;/b&gt;
421 &lt;p&gt;Mostra os resultados da execução de PyLint.&lt;/p&gt;</translation>
422 </message>
423 <message>
424 <location filename="../PyLintExecDialog.ui" line="0" />
425 <source>File/Line</source>
426 <translation>Ficheiro/Linha</translation>
427 </message>
428 <message>
429 <location filename="../PyLintExecDialog.ui" line="0" />
430 <source>Type</source>
431 <translation>Tipo</translation>
432 </message>
433 <message>
434 <location filename="../PyLintExecDialog.ui" line="0" />
435 <source>Message</source>
436 <translation>Mensagem</translation>
437 </message>
438 <message>
439 <location filename="../PyLintExecDialog.ui" line="0" />
440 <source>Errors</source>
441 <translation>Erros</translation>
442 </message>
443 <message>
444 <location filename="../PyLintExecDialog.ui" line="0" />
445 <source>&lt;b&gt;PyLint Execution&lt;/b&gt;
446 &lt;p&gt;This shows the errors of the PyLint run.&lt;/p&gt;</source>
447 <translation>&lt;b&gt;Execução de PyLint&lt;/b&gt;
448 &lt;p&gt;Mostra os erros da execução de PyLint.&lt;/p&gt;</translation>
449 </message>
450 <message>
451 <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
452 <translation type="vanished">Ficheiros de Texto (*.txt);;Ficheiros Todos (*)</translation>
453 </message>
454 </context>
455 <context>
456 <name>PyLintPlugin</name>
457 <message>
458 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="61" />
459 <source>Checkers - Pylint</source>
460 <translation>Verificadores - PyLint</translation>
461 </message>
462 <message>
463 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="538" />
464 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="263" />
465 <source>The pylint executable could not be found.</source>
466 <translation>Não se encontrou o executável de pylint.</translation>
467 </message>
468 <message>
469 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="476" />
470 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="357" />
471 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="325" />
472 <source>Run PyLint</source>
473 <translation>Executar PyLint</translation>
474 </message>
475 <message>
476 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="477" />
477 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="358" />
478 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="326" />
479 <source>Run &amp;PyLint...</source>
480 <translation>Executar &amp;PyLint...</translation>
481 </message>
482 <message>
483 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="329" />
484 <source>Check project, packages or modules with pylint.</source>
485 <translation>Verificar projeto, pacotes ou módulos com pylint.</translation>
486 </message>
487 <message>
488 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="479" />
489 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="330" />
490 <source>&lt;b&gt;Run PyLint...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks the project, packages or modules using pylint.&lt;/p&gt;</source>
491 <translation>&lt;b&gt;Executar PyLint...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verifica o projeto, pacotes ou módulos com pylint.&lt;/p&gt;</translation>
492 </message>
493 <message>
494 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="489" />
495 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="340" />
496 <source>Show PyLint Dialog</source>
497 <translation>Mostrar Caixa de Diálogo de PyLint</translation>
498 </message>
499 <message>
500 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="490" />
501 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="341" />
502 <source>Show Py&amp;Lint Dialog...</source>
503 <translation>Mostrar Diálogo de Py&amp;Lint...</translation>
504 </message>
505 <message>
506 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="343" />
507 <source>Show the PyLint dialog with the results of the last run.</source>
508 <translation>Mostrar a caixa de diálogo de PyLint com os resultados da última execução.</translation>
509 </message>
510 <message>
511 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="492" />
512 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="345" />
513 <source>&lt;b&gt;Show PyLint Dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the PyLint dialog with the results of the last run.&lt;/p&gt;</source>
514 <translation>&lt;b&gt;Mostrar Diálogo de PyLint...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra a caixa de diálogo de PyLint com os resultados da última execução.&lt;/p&gt;</translation>
515 </message>
516 <message>
517 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="360" />
518 <source>&lt;b&gt;Run PyLint...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks the loaded module using pylint.&lt;/p&gt;</source>
519 <translation>&lt;b&gt;Executar PyLint...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verifica o módulo carregado com pylint.&lt;/p&gt;</translation>
520 </message>
521 <message>
522 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="537" />
523 <source>pylint</source>
524 <translation>pylint</translation>
525 </message>
526 <message>
527 <source>PyLint version &lt; 0.23.0.</source>
528 <translation type="vanished">Versão de PyLint &lt; 0.23.0.</translation>
529 </message>
530 </context>
531 </TS>

eric ide

mercurial