PyLintInterface/i18n/pylint_cs.ts

branch
eric7
changeset 98
ab4aabca55ec
parent 85
6124794c3ffe
equal deleted inserted replaced
97:2226347d86e4 98:ab4aabca55ec
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.0" language="cs_CZ" sourcelanguage="">
4 <context>
5 <name>PyLintConfigDialog</name>
6 <message>
7 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
8 <source>PyLint Configuration</source>
9 <translation>PyLint konfigurace</translation>
10 </message>
11 <message>
12 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
13 <source>General</source>
14 <translation>Hlavní</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
18 <source>Configuration &amp;File:</source>
19 <translation>Kon&amp;figurační soubor:</translation>
20 </message>
21 <message>
22 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
23 <source>Enter the name of the configuration file</source>
24 <translation>Zadejte jméno konfiguračního souboru</translation>
25 </message>
26 <message>
27 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
28 <source>Output</source>
29 <translation>Výstup</translation>
30 </message>
31 <message>
32 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
33 <source>Select to generate a plain text report</source>
34 <translation>Vybrat pro generování textového reportu</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
38 <source>Generate &amp;Textreport</source>
39 <translation>Generovat &amp;textový report</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
43 <source>Alt+T</source>
44 <translation />
45 </message>
46 <message>
47 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
48 <source>Select to generate a HTML report</source>
49 <translation>Vybrat pro generování HTML reportu</translation>
50 </message>
51 <message>
52 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
53 <source>Generate &amp;HTML Report</source>
54 <translation>Generovat &amp;HTML report</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
58 <source>Alt+H</source>
59 <translation />
60 </message>
61 <message>
62 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
63 <source>Show the pylint result in a dialog</source>
64 <translation>Zobrazit pylint výsledku v dialogu</translation>
65 </message>
66 <message>
67 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
68 <source>Show Result &amp;Dialog</source>
69 <translation>Zobrazit &amp;dialog výsledku</translation>
70 </message>
71 <message>
72 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
73 <source>Alt+D</source>
74 <translation />
75 </message>
76 <message>
77 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
78 <source>Report File</source>
79 <translation>Report soubor</translation>
80 </message>
81 <message>
82 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
83 <source>Enter the name of the report file</source>
84 <translation>Zadejte jméno souboru reportu</translation>
85 </message>
86 <message>
87 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
88 <source>Press to generate a sample configuration</source>
89 <translation>Stisknout pro vygenerování vzorové konfigurace</translation>
90 </message>
91 <message>
92 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
93 <source>&lt;b&gt;Generate Configuration Template&lt;/b&gt;
94 &lt;p&gt;This generates a sample configuration. The data is shown in a new editor window.&lt;/p&gt;</source>
95 <translation>&lt;b&gt;Generovat konfigurační šablonu&lt;/b&gt;
96 &lt;p&gt;Toto vygeneruje konfigurační šablonu. Hodnoty jsou zobrazeny v novém editačním okně.&lt;/p&gt;</translation>
97 </message>
98 <message>
99 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
100 <source>&amp;Generate Configuration Template</source>
101 <translation>&amp;Generovat šablonu s konfigurací</translation>
102 </message>
103 <message>
104 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
105 <source>Alt+G</source>
106 <translation />
107 </message>
108 <message>
109 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
110 <source>Checkers</source>
111 <translation>Kontroloři</translation>
112 </message>
113 <message>
114 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
115 <source>Select to enable the basic checker</source>
116 <translation>Vybrat pro aktivaci základního kontrolora</translation>
117 </message>
118 <message>
119 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
120 <source>Basic</source>
121 <translation>Základní</translation>
122 </message>
123 <message>
124 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
125 <source>Select to enable the imports checker</source>
126 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora importů</translation>
127 </message>
128 <message>
129 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
130 <source>Imports</source>
131 <translation>Importy</translation>
132 </message>
133 <message>
134 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
135 <source>Select to enable the similarities checker</source>
136 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora podobnosti</translation>
137 </message>
138 <message>
139 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
140 <source>Similarities</source>
141 <translation>Podobnosti</translation>
142 </message>
143 <message>
144 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
145 <source>Select to enable the classes checker</source>
146 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora tříd</translation>
147 </message>
148 <message>
149 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
150 <source>Classes</source>
151 <translation>Třídy</translation>
152 </message>
153 <message>
154 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
155 <source>Select to enable the logging checker</source>
156 <translation type="unfinished" />
157 </message>
158 <message>
159 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
160 <source>Logging</source>
161 <translation type="unfinished" />
162 </message>
163 <message>
164 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
165 <source>Select to enable the string format checker</source>
166 <translation type="unfinished" />
167 </message>
168 <message>
169 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
170 <source>String Format</source>
171 <translation type="unfinished" />
172 </message>
173 <message>
174 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
175 <source>Select to enable the design checker</source>
176 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolory designu</translation>
177 </message>
178 <message>
179 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
180 <source>Design</source>
181 <translation>Design</translation>
182 </message>
183 <message>
184 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
185 <source>Select to enable the metrics checker</source>
186 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora metriky</translation>
187 </message>
188 <message>
189 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
190 <source>Metrics</source>
191 <translation>Metriky</translation>
192 </message>
193 <message>
194 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
195 <source>Select to enable the typecheck checker</source>
196 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora typecheck</translation>
197 </message>
198 <message>
199 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
200 <source>Typecheck</source>
201 <translation />
202 </message>
203 <message>
204 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
205 <source>Select to enable the exceptions checker</source>
206 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora výjimek</translation>
207 </message>
208 <message>
209 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
210 <source>Exceptions</source>
211 <translation>Výjimky</translation>
212 </message>
213 <message>
214 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
215 <source>Select to enable the miscellaneous checker</source>
216 <translation>Vybrat pro aktivaci různých kontrolorů</translation>
217 </message>
218 <message>
219 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
220 <source>Miscellaneous</source>
221 <translation>Různé</translation>
222 </message>
223 <message>
224 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
225 <source>Select to enable the variables checker</source>
226 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora proměnných</translation>
227 </message>
228 <message>
229 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
230 <source>Variables</source>
231 <translation>Proměnné</translation>
232 </message>
233 <message>
234 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
235 <source>Select to enable the format checker</source>
236 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora formátu</translation>
237 </message>
238 <message>
239 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
240 <source>Format</source>
241 <translation>Formát</translation>
242 </message>
243 <message>
244 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
245 <source>Select to enable the newstyle checker</source>
246 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora newstyle</translation>
247 </message>
248 <message>
249 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
250 <source>Newstyle</source>
251 <translation />
252 </message>
253 <message>
254 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
255 <source>Messages</source>
256 <translation type="unfinished" />
257 </message>
258 <message>
259 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
260 <source>Enabled Messages:</source>
261 <translation type="unfinished" />
262 </message>
263 <message>
264 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
265 <source>Enter the list of enabled messages separated by comma</source>
266 <translation type="unfinished" />
267 </message>
268 <message>
269 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
270 <source>Disabled Messages:</source>
271 <translation type="unfinished" />
272 </message>
273 <message>
274 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="0" />
275 <source>Enter the list of disabled messages separated by comma</source>
276 <translation type="unfinished" />
277 </message>
278 <message>
279 <location filename="../PyLintConfigDialog.py" line="60" />
280 <source>Select configuration file</source>
281 <translation>Vybrat konfigurační soubor</translation>
282 </message>
283 <message>
284 <location filename="../PyLintConfigDialog.py" line="62" />
285 <source>Configuration Files (*.cfg *.cnf *.rc);;All Files (*)</source>
286 <translation>Konfigurační soubory (*.cfg *.cnf *.rc);;Všechny soubory (*)</translation>
287 </message>
288 <message>
289 <location filename="../PyLintConfigDialog.py" line="69" />
290 <source>Select report file</source>
291 <translation>Vybrat soubor reportu</translation>
292 </message>
293 <message>
294 <location filename="../PyLintConfigDialog.py" line="71" />
295 <source>HTML Files (*.html);;Report Files (*.rpt);;Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
296 <translation type="unfinished" />
297 </message>
298 <message>
299 <location filename="../PyLintConfigDialog.py" line="316" />
300 <source>Process Generation Error</source>
301 <translation>Chyba v procesu generování</translation>
302 </message>
303 <message>
304 <location filename="../PyLintConfigDialog.py" line="317" />
305 <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
306 <translation>Nelze spustit {0}.&lt;br&gt;Ověřte, že je umístěn v požadované cestě.</translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>Press to open a file selection dialog</source>
310 <translation type="vanished">Stisknout pro otevření dialogu výběru souborů</translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>...</source>
314 <translation type="vanished">...</translation>
315 </message>
316 <message>
317 <source>Select to enable the rpython checker</source>
318 <translation type="vanished">Vybrat pro zapnutí rpython kontrolora</translation>
319 </message>
320 </context>
321 <context>
322 <name>PyLintExecDialog</name>
323 <message>
324 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="49" />
325 <source>Save Report...</source>
326 <translation>Uložit report...</translation>
327 </message>
328 <message>
329 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="51" />
330 <source>Press to save the report to a file</source>
331 <translation>Stisknout pro uložení reportu do souboru</translation>
332 </message>
333 <message>
334 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="55" />
335 <source>Refresh</source>
336 <translation type="unfinished" />
337 </message>
338 <message>
339 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="56" />
340 <source>Press to refresh the result display</source>
341 <translation type="unfinished" />
342 </message>
343 <message>
344 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="75" />
345 <source>Convention</source>
346 <translation>Konvence</translation>
347 </message>
348 <message>
349 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="76" />
350 <source>Refactor</source>
351 <translation />
352 </message>
353 <message>
354 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="77" />
355 <source>Warning</source>
356 <translation>Varování</translation>
357 </message>
358 <message>
359 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="78" />
360 <source>Error</source>
361 <translation>Chyba</translation>
362 </message>
363 <message>
364 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="79" />
365 <source>Fatal</source>
366 <translation>Fatální</translation>
367 </message>
368 <message>
369 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="160" />
370 <source>Process Generation Error</source>
371 <translation>Chyba v procesu generování</translation>
372 </message>
373 <message>
374 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="161" />
375 <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
376 <translation>Proces {0} nelze spustit. Ověřte, že je umístěn v požadované cestě.</translation>
377 </message>
378 <message>
379 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="237" />
380 <source>No PyLint errors found.</source>
381 <translation>PyLint chyby nebyly nalezeny.</translation>
382 </message>
383 <message>
384 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="423" />
385 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="405" />
386 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="389" />
387 <source>PyLint Report</source>
388 <translation>PyLint report</translation>
389 </message>
390 <message>
391 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="390" />
392 <source>&lt;p&gt;The PyLint report file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
393 <translation>&lt;p&gt;Soubor s PyLint reportem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;</translation>
394 </message>
395 <message>
396 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="406" />
397 <source>&lt;p&gt;The PyLint report file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
398 <translation>&lt;p&gt;Do souboru s PyLint reportem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze zapsat .&lt;br&gt;Důvod: {1}&lt;/p&gt;</translation>
399 </message>
400 <message>
401 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="416" />
402 <source>HTML Files (*.html);;All Files (*)</source>
403 <translation>HTML soubory (*.html);;Všechny soubory (*)</translation>
404 </message>
405 <message>
406 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="418" />
407 <source>Report Files (*.rpt);;Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
408 <translation type="unfinished" />
409 </message>
410 <message>
411 <location filename="../PyLintExecDialog.ui" line="0" />
412 <source>PyLint Results</source>
413 <translation>PyLint výsledky</translation>
414 </message>
415 <message>
416 <location filename="../PyLintExecDialog.ui" line="0" />
417 <source>Results</source>
418 <translation>Výsledky</translation>
419 </message>
420 <message>
421 <location filename="../PyLintExecDialog.ui" line="0" />
422 <source>&lt;b&gt;PyLint Execution&lt;/b&gt;
423 &lt;p&gt;This shows the results of the PyLint run.&lt;/p&gt;</source>
424 <translation>&lt;b&gt;Běh PyLintu&lt;/b&gt;
425 &lt;p&gt;Zobrazuje výsledky běhu PyLintu.&lt;/p&gt;</translation>
426 </message>
427 <message>
428 <location filename="../PyLintExecDialog.ui" line="0" />
429 <source>File/Line</source>
430 <translation type="unfinished" />
431 </message>
432 <message>
433 <location filename="../PyLintExecDialog.ui" line="0" />
434 <source>Type</source>
435 <translation>Typ</translation>
436 </message>
437 <message>
438 <location filename="../PyLintExecDialog.ui" line="0" />
439 <source>Message</source>
440 <translation>Zpráva</translation>
441 </message>
442 <message>
443 <location filename="../PyLintExecDialog.ui" line="0" />
444 <source>Errors</source>
445 <translation>Chyby</translation>
446 </message>
447 <message>
448 <location filename="../PyLintExecDialog.ui" line="0" />
449 <source>&lt;b&gt;PyLint Execution&lt;/b&gt;
450 &lt;p&gt;This shows the errors of the PyLint run.&lt;/p&gt;</source>
451 <translation>&lt;b&gt;Běh PyLintu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazuje výsledky běhu PyLintu.&lt;/p&gt;</translation>
452 </message>
453 <message>
454 <source>File</source>
455 <translation type="vanished">Soubor</translation>
456 </message>
457 <message>
458 <source>Line</source>
459 <translation type="vanished">Řádek</translation>
460 </message>
461 <message>
462 <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
463 <translation type="vanished">Textové soubory (*.txt);;Všechny soubory (*)</translation>
464 </message>
465 </context>
466 <context>
467 <name>PyLintPlugin</name>
468 <message>
469 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="61" />
470 <source>Checkers - Pylint</source>
471 <translation />
472 </message>
473 <message>
474 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="538" />
475 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="263" />
476 <source>The pylint executable could not be found.</source>
477 <translation type="unfinished" />
478 </message>
479 <message>
480 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="476" />
481 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="357" />
482 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="325" />
483 <source>Run PyLint</source>
484 <translation>Spustit PyLint</translation>
485 </message>
486 <message>
487 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="477" />
488 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="358" />
489 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="326" />
490 <source>Run &amp;PyLint...</source>
491 <translation>Spustit &amp;PyLint...</translation>
492 </message>
493 <message>
494 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="329" />
495 <source>Check project, packages or modules with pylint.</source>
496 <translation>Zkontrolovat projekt, balíčky nebo moduly s pylintem.</translation>
497 </message>
498 <message>
499 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="479" />
500 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="330" />
501 <source>&lt;b&gt;Run PyLint...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks the project, packages or modules using pylint.&lt;/p&gt;</source>
502 <translation>&lt;b&gt;Spustit PyLint...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toto zkontroluje poejkt, balíčky nebo moduly za pomoci pylintu.&lt;/p&gt;</translation>
503 </message>
504 <message>
505 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="489" />
506 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="340" />
507 <source>Show PyLint Dialog</source>
508 <translation>Zobrazit PyLint dialog</translation>
509 </message>
510 <message>
511 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="490" />
512 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="341" />
513 <source>Show Py&amp;Lint Dialog...</source>
514 <translation>Zobrazit Py&amp;Lint dialog...</translation>
515 </message>
516 <message>
517 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="343" />
518 <source>Show the PyLint dialog with the results of the last run.</source>
519 <translation>Zobrazit PyLint dialog s výsledky posledního spuštění.</translation>
520 </message>
521 <message>
522 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="492" />
523 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="345" />
524 <source>&lt;b&gt;Show PyLint Dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the PyLint dialog with the results of the last run.&lt;/p&gt;</source>
525 <translation>&lt;b&gt;Zobrazit PyLint dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazuje PyLint dialog s výsledky předchozího spuštění.&lt;/p&gt;</translation>
526 </message>
527 <message>
528 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="360" />
529 <source>&lt;b&gt;Run PyLint...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks the loaded module using pylint.&lt;/p&gt;</source>
530 <translation type="unfinished" />
531 </message>
532 <message>
533 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="537" />
534 <source>pylint</source>
535 <translation>pylint</translation>
536 </message>
537 <message>
538 <source>PyLint version &lt; 0.23.0.</source>
539 <translation type="vanished">PyLint verze &lt; 0.23.0.</translation>
540 </message>
541 <message>
542 <source>Cannot determine pylint version.</source>
543 <translation type="vanished">Nelze zjistit pylint verzi.</translation>
544 </message>
545 </context>
546 </TS>

eric ide

mercurial