1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
2 <!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="pt_PT" sourcelanguage=""> |
|
3 <context> |
|
4 <name>PyLintConfigDialog</name> |
|
5 <message> |
|
6 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="14"/> |
|
7 <source>PyLint Configuration</source> |
|
8 <translation>Configuração de PyLint</translation> |
|
9 </message> |
|
10 <message> |
|
11 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="30"/> |
|
12 <source>General</source> |
|
13 <translation>Geral</translation> |
|
14 </message> |
|
15 <message> |
|
16 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="42"/> |
|
17 <source>Configuration &File:</source> |
|
18 <translation>&Ficheiro de Configuração:</translation> |
|
19 </message> |
|
20 <message> |
|
21 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="52"/> |
|
22 <source>Output</source> |
|
23 <translation>Saída</translation> |
|
24 </message> |
|
25 <message> |
|
26 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="64"/> |
|
27 <source>Select to generate a plain text report</source> |
|
28 <translation>Selecionar para gerar um realatório de texto plano</translation> |
|
29 </message> |
|
30 <message> |
|
31 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="67"/> |
|
32 <source>Generate &Textreport</source> |
|
33 <translation>Gerar Relatório de &Texto</translation> |
|
34 </message> |
|
35 <message> |
|
36 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="70"/> |
|
37 <source>Alt+T</source> |
|
38 <translation>Alt+T</translation> |
|
39 </message> |
|
40 <message> |
|
41 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="77"/> |
|
42 <source>Select to generate a HTML report</source> |
|
43 <translation>Seleccionar para gerar um relatório HTML</translation> |
|
44 </message> |
|
45 <message> |
|
46 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="80"/> |
|
47 <source>Generate &HTML Report</source> |
|
48 <translation>Gerar Relatório &HTML</translation> |
|
49 </message> |
|
50 <message> |
|
51 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="83"/> |
|
52 <source>Alt+H</source> |
|
53 <translation>Alt+H</translation> |
|
54 </message> |
|
55 <message> |
|
56 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="90"/> |
|
57 <source>Show the pylint result in a dialog</source> |
|
58 <translation>Mostrar o resultado de pylint numa caixa de diálogo</translation> |
|
59 </message> |
|
60 <message> |
|
61 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="93"/> |
|
62 <source>Show Result &Dialog</source> |
|
63 <translation>Mostrar &Diálogo com Resultado</translation> |
|
64 </message> |
|
65 <message> |
|
66 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="96"/> |
|
67 <source>Alt+D</source> |
|
68 <translation>Alt+D</translation> |
|
69 </message> |
|
70 <message> |
|
71 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="103"/> |
|
72 <source>Report File</source> |
|
73 <translation>Ficheiro Relatório</translation> |
|
74 </message> |
|
75 <message> |
|
76 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="115"/> |
|
77 <source>Enter the name of the report file</source> |
|
78 <translation>Introduzir o nome do ficheiro relatório</translation> |
|
79 </message> |
|
80 <message> |
|
81 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="217"/> |
|
82 <source>Press to open a file selection dialog</source> |
|
83 <translation>Pressionar para abrir uma caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> |
|
84 </message> |
|
85 <message> |
|
86 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="220"/> |
|
87 <source>...</source> |
|
88 <translation>...</translation> |
|
89 </message> |
|
90 <message> |
|
91 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="138"/> |
|
92 <source>Enter the name of the configuration file</source> |
|
93 <translation>Introduzir o nome do ficheiro de configuração</translation> |
|
94 </message> |
|
95 <message> |
|
96 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="169"/> |
|
97 <source>Press to generate a sample configuration</source> |
|
98 <translation>Pressionar para gerar uma amostra de configuração</translation> |
|
99 </message> |
|
100 <message> |
|
101 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="172"/> |
|
102 <source><b>Generate Configuration Template</b> |
|
103 <p>This generates a sample configuration. The data is shown in a new editor window.</p></source> |
|
104 <translation><b>Gerar Modelo de Configuração</b> |
|
105 <p>Cria uma amostra de configuração. Mostram-se os dados numa nova janela de edição.</p></translation> |
|
106 </message> |
|
107 <message> |
|
108 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="176"/> |
|
109 <source>&Generate Configuration Template</source> |
|
110 <translation>&Gerar Modelo de Configuração</translation> |
|
111 </message> |
|
112 <message> |
|
113 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="179"/> |
|
114 <source>Alt+G</source> |
|
115 <translation>Alt+G</translation> |
|
116 </message> |
|
117 <message> |
|
118 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="228"/> |
|
119 <source>Checkers</source> |
|
120 <translation>Verificadores</translation> |
|
121 </message> |
|
122 <message> |
|
123 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="346"/> |
|
124 <source>Select to enable the variables checker</source> |
|
125 <translation>Selecionar para habilitar o verificador de variáveis</translation> |
|
126 </message> |
|
127 <message> |
|
128 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="349"/> |
|
129 <source>Variables</source> |
|
130 <translation>Variáveis</translation> |
|
131 </message> |
|
132 <message> |
|
133 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="316"/> |
|
134 <source>Select to enable the typecheck checker</source> |
|
135 <translation>Selecionar para habilitar o verificador de tipos</translation> |
|
136 </message> |
|
137 <message> |
|
138 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="319"/> |
|
139 <source>Typecheck</source> |
|
140 <translation>Verificador de Tipos</translation> |
|
141 </message> |
|
142 <message> |
|
143 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="256"/> |
|
144 <source>Select to enable the similarities checker</source> |
|
145 <translation>Selecionar para habilitar verificador de semelhanças</translation> |
|
146 </message> |
|
147 <message> |
|
148 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="259"/> |
|
149 <source>Similarities</source> |
|
150 <translation>Semelhanças</translation> |
|
151 </message> |
|
152 <message> |
|
153 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="366"/> |
|
154 <source>Select to enable the newstyle checker</source> |
|
155 <translation>Selecionar para habilitar verificador de novo estilo</translation> |
|
156 </message> |
|
157 <message> |
|
158 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="369"/> |
|
159 <source>Newstyle</source> |
|
160 <translation>Novo Estilo</translation> |
|
161 </message> |
|
162 <message> |
|
163 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="336"/> |
|
164 <source>Select to enable the miscellaneous checker</source> |
|
165 <translation>Selecionar para habilitar verificador de diversos parâmetros</translation> |
|
166 </message> |
|
167 <message> |
|
168 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="339"/> |
|
169 <source>Miscellaneous</source> |
|
170 <translation>Diversos</translation> |
|
171 </message> |
|
172 <message> |
|
173 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="306"/> |
|
174 <source>Select to enable the metrics checker</source> |
|
175 <translation>Selecionar para habilitar verificador de métricas</translation> |
|
176 </message> |
|
177 <message> |
|
178 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="309"/> |
|
179 <source>Metrics</source> |
|
180 <translation>Métricas</translation> |
|
181 </message> |
|
182 <message> |
|
183 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="356"/> |
|
184 <source>Select to enable the format checker</source> |
|
185 <translation>Selecionar para habilitar verificador de formatos</translation> |
|
186 </message> |
|
187 <message> |
|
188 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="359"/> |
|
189 <source>Format</source> |
|
190 <translation>Formato</translation> |
|
191 </message> |
|
192 <message> |
|
193 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="326"/> |
|
194 <source>Select to enable the exceptions checker</source> |
|
195 <translation>Selecionar para habilitar o verificador de excepções</translation> |
|
196 </message> |
|
197 <message> |
|
198 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="329"/> |
|
199 <source>Exceptions</source> |
|
200 <translation>Excepções</translation> |
|
201 </message> |
|
202 <message> |
|
203 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="296"/> |
|
204 <source>Select to enable the design checker</source> |
|
205 <translation>Selecionar para habilitar o verificador de desenho</translation> |
|
206 </message> |
|
207 <message> |
|
208 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="299"/> |
|
209 <source>Design</source> |
|
210 <translation>Desenho</translation> |
|
211 </message> |
|
212 <message> |
|
213 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="266"/> |
|
214 <source>Select to enable the classes checker</source> |
|
215 <translation>Selecionar para habilitar o verificador de classes</translation> |
|
216 </message> |
|
217 <message> |
|
218 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="269"/> |
|
219 <source>Classes</source> |
|
220 <translation>Classes</translation> |
|
221 </message> |
|
222 <message> |
|
223 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="246"/> |
|
224 <source>Select to enable the imports checker</source> |
|
225 <translation>Selecionar para habilitar o verificador de imports</translation> |
|
226 </message> |
|
227 <message> |
|
228 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="249"/> |
|
229 <source>Imports</source> |
|
230 <translation>Imports</translation> |
|
231 </message> |
|
232 <message> |
|
233 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="236"/> |
|
234 <source>Select to enable the basic checker</source> |
|
235 <translation>Selecionar para habilitar o verificador básico</translation> |
|
236 </message> |
|
237 <message> |
|
238 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="239"/> |
|
239 <source>Basic</source> |
|
240 <translation>Básico</translation> |
|
241 </message> |
|
242 <message> |
|
243 <location filename="../PyLintConfigDialog.py" line="240"/> |
|
244 <source>Select configuration file</source> |
|
245 <translation>Selecionar ficheiro de configuração</translation> |
|
246 </message> |
|
247 <message> |
|
248 <location filename="../PyLintConfigDialog.py" line="240"/> |
|
249 <source>Configuration Files (*.cfg *.cnf *.rc);;All Files (*)</source> |
|
250 <translation>Ficheiros de Configuração (*.cfg *.cnf *.rc);;Ficheiros Todos (*)</translation> |
|
251 </message> |
|
252 <message> |
|
253 <location filename="../PyLintConfigDialog.py" line="256"/> |
|
254 <source>Select report file</source> |
|
255 <translation>Selecionar ficheiro de relatório</translation> |
|
256 </message> |
|
257 <message> |
|
258 <location filename="../PyLintConfigDialog.py" line="335"/> |
|
259 <source>Process Generation Error</source> |
|
260 <translation>Erro na Geração de Processo</translation> |
|
261 </message> |
|
262 <message> |
|
263 <location filename="../PyLintConfigDialog.py" line="335"/> |
|
264 <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> |
|
265 <translation>Não pode iniciar {0}.<br>Certifique-se de que está na rota de busca.</translation> |
|
266 </message> |
|
267 <message> |
|
268 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="395"/> |
|
269 <source>Messages</source> |
|
270 <translation>Mensagens</translation> |
|
271 </message> |
|
272 <message> |
|
273 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="401"/> |
|
274 <source>Enabled Messages:</source> |
|
275 <translation>Mensagens Habilitadas:</translation> |
|
276 </message> |
|
277 <message> |
|
278 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="408"/> |
|
279 <source>Enter the list of enabled messages separated by comma</source> |
|
280 <translation>Introduzir a lista de mensagens habilitadas separadas por vírgulas</translation> |
|
281 </message> |
|
282 <message> |
|
283 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="415"/> |
|
284 <source>Disabled Messages:</source> |
|
285 <translation>Mensagens Desabilitadas:</translation> |
|
286 </message> |
|
287 <message> |
|
288 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="422"/> |
|
289 <source>Enter the list of disabled messages separated by comma</source> |
|
290 <translation>Introduzir a lista de mensagens desabilitadas separadas por vírgulas</translation> |
|
291 </message> |
|
292 <message> |
|
293 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="276"/> |
|
294 <source>Select to enable the logging checker</source> |
|
295 <translation>Selecionar para habilitar o verificador de registos</translation> |
|
296 </message> |
|
297 <message> |
|
298 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="279"/> |
|
299 <source>Logging</source> |
|
300 <translation>Registos</translation> |
|
301 </message> |
|
302 <message> |
|
303 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="286"/> |
|
304 <source>Select to enable the string format checker</source> |
|
305 <translation>Selecionar para habilitar o verificador de formatos de strings</translation> |
|
306 </message> |
|
307 <message> |
|
308 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="289"/> |
|
309 <source>String Format</source> |
|
310 <translation>Formato de String</translation> |
|
311 </message> |
|
312 </context> |
|
313 <context> |
|
314 <name>PyLintExecDialog</name> |
|
315 <message> |
|
316 <location filename="../PyLintExecDialog.ui" line="20"/> |
|
317 <source>PyLint Results</source> |
|
318 <translation>Resultados de Pylint</translation> |
|
319 </message> |
|
320 <message> |
|
321 <location filename="../PyLintExecDialog.ui" line="44"/> |
|
322 <source><b>PyLint Execution</b> |
|
323 <p>This shows the results of the PyLint run.</p></source> |
|
324 <translation><b>Execução de PyLint</b> |
|
325 <p>Mostra os resultados da execução de PyLint.</p></translation> |
|
326 </message> |
|
327 <message> |
|
328 <location filename="../PyLintExecDialog.ui" line="82"/> |
|
329 <source>Type</source> |
|
330 <translation>Tipo</translation> |
|
331 </message> |
|
332 <message> |
|
333 <location filename="../PyLintExecDialog.ui" line="87"/> |
|
334 <source>Message</source> |
|
335 <translation>Mensagem</translation> |
|
336 </message> |
|
337 <message> |
|
338 <location filename="../PyLintExecDialog.ui" line="121"/> |
|
339 <source><b>PyLint Execution</b> |
|
340 <p>This shows the errors of the PyLint run.</p></source> |
|
341 <translation><b>Execução de PyLint</b> |
|
342 <p>Mostra os erros da execução de PyLint.</p></translation> |
|
343 </message> |
|
344 <message> |
|
345 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="45"/> |
|
346 <source>Save Report...</source> |
|
347 <translation>Gravar Relatório...</translation> |
|
348 </message> |
|
349 <message> |
|
350 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="47"/> |
|
351 <source>Press to save the report to a file</source> |
|
352 <translation>Pressionar para gravar o relatório num ficheiro</translation> |
|
353 </message> |
|
354 <message> |
|
355 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="69"/> |
|
356 <source>Convention</source> |
|
357 <translation>Convenção</translation> |
|
358 </message> |
|
359 <message> |
|
360 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="70"/> |
|
361 <source>Refactor</source> |
|
362 <translation type="unfinished"></translation> |
|
363 </message> |
|
364 <message> |
|
365 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="71"/> |
|
366 <source>Warning</source> |
|
367 <translation>Aviso</translation> |
|
368 </message> |
|
369 <message> |
|
370 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="72"/> |
|
371 <source>Error</source> |
|
372 <translation>Erro</translation> |
|
373 </message> |
|
374 <message> |
|
375 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="73"/> |
|
376 <source>Fatal</source> |
|
377 <translation>Fatal</translation> |
|
378 </message> |
|
379 <message> |
|
380 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="145"/> |
|
381 <source>Process Generation Error</source> |
|
382 <translation>Erro na Geração de Processo</translation> |
|
383 </message> |
|
384 <message> |
|
385 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="145"/> |
|
386 <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> |
|
387 <translation>O processo {0} não se pôde iniciar. Certifique-se de que está na rota de busca.</translation> |
|
388 </message> |
|
389 <message> |
|
390 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="220"/> |
|
391 <source>No PyLint errors found.</source> |
|
392 <translation>Não se encontraram erros de PyLint.</translation> |
|
393 </message> |
|
394 <message> |
|
395 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="402"/> |
|
396 <source>PyLint Report</source> |
|
397 <translation>Relatório de PyLint</translation> |
|
398 </message> |
|
399 <message> |
|
400 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="365"/> |
|
401 <source><p>The PyLint report file <b>{0}</b> already exists.</p></source> |
|
402 <translation><p>O ficheiro de relatório de PyLint <b>{0}</b> já existe.</p></translation> |
|
403 </message> |
|
404 <message> |
|
405 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="386"/> |
|
406 <source><p>The PyLint report file <b>{0}</b> could not be written.<br>Reason: {1}</p></source> |
|
407 <translation><p>O ficheiro de relatório de PyLint <b>{0}</b> não pôde escrever-se.<br>Motivo: {1}</p></translation> |
|
408 </message> |
|
409 <message> |
|
410 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="398"/> |
|
411 <source>HTML Files (*.html);;All Files (*)</source> |
|
412 <translation>Ficheiros HTML (*.html);;Ficheiros Todos (*)</translation> |
|
413 </message> |
|
414 <message> |
|
415 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="400"/> |
|
416 <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> |
|
417 <translation>Ficheiros de Texto (*.txt);;Ficheiros Todos (*)</translation> |
|
418 </message> |
|
419 <message> |
|
420 <location filename="../PyLintExecDialog.ui" line="32"/> |
|
421 <source>Results</source> |
|
422 <translation>Resultados</translation> |
|
423 </message> |
|
424 <message> |
|
425 <location filename="../PyLintExecDialog.ui" line="109"/> |
|
426 <source>Errors</source> |
|
427 <translation>Erros</translation> |
|
428 </message> |
|
429 <message> |
|
430 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="51"/> |
|
431 <source>Refresh</source> |
|
432 <translation>Atualizar</translation> |
|
433 </message> |
|
434 <message> |
|
435 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="53"/> |
|
436 <source>Press to refresh the result display</source> |
|
437 <translation>Pressionar para atualizar a visualização de resultados</translation> |
|
438 </message> |
|
439 <message> |
|
440 <location filename="../PyLintExecDialog.ui" line="77"/> |
|
441 <source>File/Line</source> |
|
442 <translation>Ficheiro/Linha</translation> |
|
443 </message> |
|
444 </context> |
|
445 <context> |
|
446 <name>PyLintPlugin</name> |
|
447 <message> |
|
448 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="59"/> |
|
449 <source>Checkers - Pylint</source> |
|
450 <translation>Verificadores - PyLint</translation> |
|
451 </message> |
|
452 <message> |
|
453 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="470"/> |
|
454 <source>Run PyLint</source> |
|
455 <translation>Executar PyLint</translation> |
|
456 </message> |
|
457 <message> |
|
458 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="470"/> |
|
459 <source>Run &PyLint...</source> |
|
460 <translation>Executar &PyLint...</translation> |
|
461 </message> |
|
462 <message> |
|
463 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="328"/> |
|
464 <source>Check project, packages or modules with pylint.</source> |
|
465 <translation>Verificar projeto, pacotes ou módulos com pylint.</translation> |
|
466 </message> |
|
467 <message> |
|
468 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="474"/> |
|
469 <source><b>Run PyLint...</b><p>This checks the project, packages or modules using pylint.</p></source> |
|
470 <translation><b>Executar PyLint...</b><p>Verifica o projeto, pacotes ou módulos com pylint.</p></translation> |
|
471 </message> |
|
472 <message> |
|
473 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="483"/> |
|
474 <source>Show PyLint Dialog</source> |
|
475 <translation>Mostrar Caixa de Diálogo de PyLint</translation> |
|
476 </message> |
|
477 <message> |
|
478 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="483"/> |
|
479 <source>Show Py&Lint Dialog...</source> |
|
480 <translation>Mostrar Diálogo de Py&Lint...</translation> |
|
481 </message> |
|
482 <message> |
|
483 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="343"/> |
|
484 <source>Show the PyLint dialog with the results of the last run.</source> |
|
485 <translation>Mostrar a caixa de diálogo de PyLint com os resultados da última execução.</translation> |
|
486 </message> |
|
487 <message> |
|
488 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="487"/> |
|
489 <source><b>Show PyLint Dialog...</b><p>This shows the PyLint dialog with the results of the last run.</p></source> |
|
490 <translation><b>Mostrar Diálogo de PyLint...</b><p>Mostra a caixa de diálogo de PyLint com os resultados da última execução.</p></translation> |
|
491 </message> |
|
492 <message> |
|
493 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="359"/> |
|
494 <source><b>Run PyLint...</b><p>This checks the loaded module using pylint.</p></source> |
|
495 <translation><b>Executar PyLint...</b><p>Verifica o módulo carregado com pylint.</p></translation> |
|
496 </message> |
|
497 <message> |
|
498 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="526"/> |
|
499 <source>The pylint executable could not be found.</source> |
|
500 <translation>Não se encontrou o executável de pylint.</translation> |
|
501 </message> |
|
502 <message> |
|
503 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="532"/> |
|
504 <source>PyLint version < 0.23.0.</source> |
|
505 <translation>Versão de PyLint < 0.23.0.</translation> |
|
506 </message> |
|
507 <message> |
|
508 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="532"/> |
|
509 <source>pylint</source> |
|
510 <translation>pylint</translation> |
|
511 </message> |
|
512 </context> |
|
513 </TS> |
|