PyLint/i18n/pylint_cs.ts

branch
eric7
changeset 98
ab4aabca55ec
parent 97
2226347d86e4
child 99
f34bc41cd4b4
equal deleted inserted replaced
97:2226347d86e4 98:ab4aabca55ec
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="cs_CZ" sourcelanguage="">
3 <context>
4 <name>PyLintConfigDialog</name>
5 <message>
6 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="14"/>
7 <source>PyLint Configuration</source>
8 <translation>PyLint konfigurace</translation>
9 </message>
10 <message>
11 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="30"/>
12 <source>General</source>
13 <translation>Hlavní</translation>
14 </message>
15 <message>
16 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="52"/>
17 <source>Output</source>
18 <translation>Výstup</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="64"/>
22 <source>Select to generate a plain text report</source>
23 <translation>Vybrat pro generování textového reportu</translation>
24 </message>
25 <message>
26 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="67"/>
27 <source>Generate &amp;Textreport</source>
28 <translation>Generovat &amp;textový report</translation>
29 </message>
30 <message>
31 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="70"/>
32 <source>Alt+T</source>
33 <translation></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="77"/>
37 <source>Select to generate a HTML report</source>
38 <translation>Vybrat pro generování HTML reportu</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="80"/>
42 <source>Generate &amp;HTML Report</source>
43 <translation>Generovat &amp;HTML report</translation>
44 </message>
45 <message>
46 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="83"/>
47 <source>Alt+H</source>
48 <translation></translation>
49 </message>
50 <message>
51 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="90"/>
52 <source>Show the pylint result in a dialog</source>
53 <translation>Zobrazit pylint výsledku v dialogu</translation>
54 </message>
55 <message>
56 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="93"/>
57 <source>Show Result &amp;Dialog</source>
58 <translation>Zobrazit &amp;dialog výsledku</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="96"/>
62 <source>Alt+D</source>
63 <translation></translation>
64 </message>
65 <message>
66 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="103"/>
67 <source>Report File</source>
68 <translation>Report soubor</translation>
69 </message>
70 <message>
71 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="115"/>
72 <source>Enter the name of the report file</source>
73 <translation>Zadejte jméno souboru reportu</translation>
74 </message>
75 <message>
76 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="217"/>
77 <source>Press to open a file selection dialog</source>
78 <translation>Stisknout pro otevření dialogu výběru souborů</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="220"/>
82 <source>...</source>
83 <translation>...</translation>
84 </message>
85 <message>
86 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="138"/>
87 <source>Enter the name of the configuration file</source>
88 <translation>Zadejte jméno konfiguračního souboru</translation>
89 </message>
90 <message>
91 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="169"/>
92 <source>Press to generate a sample configuration</source>
93 <translation>Stisknout pro vygenerování vzorové konfigurace</translation>
94 </message>
95 <message>
96 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="172"/>
97 <source>&lt;b&gt;Generate Configuration Template&lt;/b&gt;
98 &lt;p&gt;This generates a sample configuration. The data is shown in a new editor window.&lt;/p&gt;</source>
99 <translation>&lt;b&gt;Generovat konfigurační šablonu&lt;/b&gt;
100 &lt;p&gt;Toto vygeneruje konfigurační šablonu. Hodnoty jsou zobrazeny v novém editačním okně.&lt;/p&gt;</translation>
101 </message>
102 <message>
103 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="176"/>
104 <source>&amp;Generate Configuration Template</source>
105 <translation>&amp;Generovat šablonu s konfigurací</translation>
106 </message>
107 <message>
108 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="179"/>
109 <source>Alt+G</source>
110 <translation></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="228"/>
114 <source>Checkers</source>
115 <translation>Kontroloři</translation>
116 </message>
117 <message>
118 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="346"/>
119 <source>Select to enable the variables checker</source>
120 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora proměnných</translation>
121 </message>
122 <message>
123 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="349"/>
124 <source>Variables</source>
125 <translation>Proměnné</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="256"/>
129 <source>Select to enable the similarities checker</source>
130 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora podobnosti</translation>
131 </message>
132 <message>
133 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="259"/>
134 <source>Similarities</source>
135 <translation>Podobnosti</translation>
136 </message>
137 <message>
138 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="306"/>
139 <source>Select to enable the metrics checker</source>
140 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora metriky</translation>
141 </message>
142 <message>
143 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="309"/>
144 <source>Metrics</source>
145 <translation>Metriky</translation>
146 </message>
147 <message>
148 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="336"/>
149 <source>Select to enable the miscellaneous checker</source>
150 <translation>Vybrat pro aktivaci různých kontrolorů</translation>
151 </message>
152 <message>
153 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="339"/>
154 <source>Miscellaneous</source>
155 <translation>Různé</translation>
156 </message>
157 <message>
158 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="246"/>
159 <source>Select to enable the imports checker</source>
160 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora importů</translation>
161 </message>
162 <message>
163 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="249"/>
164 <source>Imports</source>
165 <translation>Importy</translation>
166 </message>
167 <message>
168 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="356"/>
169 <source>Select to enable the format checker</source>
170 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora formátu</translation>
171 </message>
172 <message>
173 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="359"/>
174 <source>Format</source>
175 <translation>Formát</translation>
176 </message>
177 <message>
178 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="296"/>
179 <source>Select to enable the design checker</source>
180 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolory designu</translation>
181 </message>
182 <message>
183 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="299"/>
184 <source>Design</source>
185 <translation>Design</translation>
186 </message>
187 <message>
188 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="266"/>
189 <source>Select to enable the classes checker</source>
190 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora tříd</translation>
191 </message>
192 <message>
193 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="269"/>
194 <source>Classes</source>
195 <translation>Třídy</translation>
196 </message>
197 <message>
198 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="326"/>
199 <source>Select to enable the exceptions checker</source>
200 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora výjimek</translation>
201 </message>
202 <message>
203 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="329"/>
204 <source>Exceptions</source>
205 <translation>Výjimky</translation>
206 </message>
207 <message>
208 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="236"/>
209 <source>Select to enable the basic checker</source>
210 <translation>Vybrat pro aktivaci základního kontrolora</translation>
211 </message>
212 <message>
213 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="239"/>
214 <source>Basic</source>
215 <translation>Základní</translation>
216 </message>
217 <message>
218 <location filename="../PyLintConfigDialog.py" line="240"/>
219 <source>Select configuration file</source>
220 <translation>Vybrat konfigurační soubor</translation>
221 </message>
222 <message>
223 <location filename="../PyLintConfigDialog.py" line="240"/>
224 <source>Configuration Files (*.cfg *.cnf *.rc);;All Files (*)</source>
225 <translation>Konfigurační soubory (*.cfg *.cnf *.rc);;Všechny soubory (*)</translation>
226 </message>
227 <message>
228 <location filename="../PyLintConfigDialog.py" line="256"/>
229 <source>Select report file</source>
230 <translation>Vybrat soubor reportu</translation>
231 </message>
232 <message>
233 <location filename="../PyLintConfigDialog.py" line="335"/>
234 <source>Process Generation Error</source>
235 <translation>Chyba v procesu generování</translation>
236 </message>
237 <message>
238 <location filename="../PyLintConfigDialog.py" line="335"/>
239 <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
240 <translation>Nelze spustit {0}.&lt;br&gt;Ověřte, že je umístěn v požadované cestě.</translation>
241 </message>
242 <message>
243 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="42"/>
244 <source>Configuration &amp;File:</source>
245 <translation>Kon&amp;figurační soubor:</translation>
246 </message>
247 <message>
248 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="316"/>
249 <source>Select to enable the typecheck checker</source>
250 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora typecheck</translation>
251 </message>
252 <message>
253 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="319"/>
254 <source>Typecheck</source>
255 <translation></translation>
256 </message>
257 <message>
258 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="366"/>
259 <source>Select to enable the newstyle checker</source>
260 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora newstyle</translation>
261 </message>
262 <message>
263 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="369"/>
264 <source>Newstyle</source>
265 <translation></translation>
266 </message>
267 <message>
268 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="289"/>
269 <source>Select to enable the rpython checker</source>
270 <translation type="obsolete">Vybrat pro zapnutí rpython kontrolora</translation>
271 </message>
272 <message>
273 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="395"/>
274 <source>Messages</source>
275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message>
277 <message>
278 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="401"/>
279 <source>Enabled Messages:</source>
280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="408"/>
284 <source>Enter the list of enabled messages separated by comma</source>
285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message>
287 <message>
288 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="415"/>
289 <source>Disabled Messages:</source>
290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message>
292 <message>
293 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="422"/>
294 <source>Enter the list of disabled messages separated by comma</source>
295 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message>
297 <message>
298 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="276"/>
299 <source>Select to enable the logging checker</source>
300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="279"/>
304 <source>Logging</source>
305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message>
307 <message>
308 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="286"/>
309 <source>Select to enable the string format checker</source>
310 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message>
312 <message>
313 <location filename="../PyLintConfigDialog.ui" line="289"/>
314 <source>String Format</source>
315 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message>
317 </context>
318 <context>
319 <name>PyLintExecDialog</name>
320 <message>
321 <location filename="../PyLintExecDialog.ui" line="20"/>
322 <source>PyLint Results</source>
323 <translation>PyLint výsledky</translation>
324 </message>
325 <message>
326 <location filename="../PyLintExecDialog.ui" line="44"/>
327 <source>&lt;b&gt;PyLint Execution&lt;/b&gt;
328 &lt;p&gt;This shows the results of the PyLint run.&lt;/p&gt;</source>
329 <translation>&lt;b&gt;Běh PyLintu&lt;/b&gt;
330 &lt;p&gt;Zobrazuje výsledky běhu PyLintu.&lt;/p&gt;</translation>
331 </message>
332 <message>
333 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.ui" line="76"/>
334 <source>File</source>
335 <translation type="obsolete">Soubor</translation>
336 </message>
337 <message>
338 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.ui" line="81"/>
339 <source>Line</source>
340 <translation type="obsolete">Řádek</translation>
341 </message>
342 <message>
343 <location filename="../PyLintExecDialog.ui" line="82"/>
344 <source>Type</source>
345 <translation>Typ</translation>
346 </message>
347 <message>
348 <location filename="../PyLintExecDialog.ui" line="87"/>
349 <source>Message</source>
350 <translation>Zpráva</translation>
351 </message>
352 <message>
353 <location filename="../PyLintExecDialog.ui" line="121"/>
354 <source>&lt;b&gt;PyLint Execution&lt;/b&gt;
355 &lt;p&gt;This shows the errors of the PyLint run.&lt;/p&gt;</source>
356 <translation>&lt;b&gt;Běh PyLintu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazuje výsledky běhu PyLintu.&lt;/p&gt;</translation>
357 </message>
358 <message>
359 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="45"/>
360 <source>Save Report...</source>
361 <translation>Uložit report...</translation>
362 </message>
363 <message>
364 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="47"/>
365 <source>Press to save the report to a file</source>
366 <translation>Stisknout pro uložení reportu do souboru</translation>
367 </message>
368 <message>
369 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="69"/>
370 <source>Convention</source>
371 <translation>Konvence</translation>
372 </message>
373 <message>
374 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="70"/>
375 <source>Refactor</source>
376 <translation></translation>
377 </message>
378 <message>
379 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="71"/>
380 <source>Warning</source>
381 <translation>Varování</translation>
382 </message>
383 <message>
384 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="72"/>
385 <source>Error</source>
386 <translation>Chyba</translation>
387 </message>
388 <message>
389 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="73"/>
390 <source>Fatal</source>
391 <translation>Fatální</translation>
392 </message>
393 <message>
394 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="145"/>
395 <source>Process Generation Error</source>
396 <translation>Chyba v procesu generování</translation>
397 </message>
398 <message>
399 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="220"/>
400 <source>No PyLint errors found.</source>
401 <translation>PyLint chyby nebyly nalezeny.</translation>
402 </message>
403 <message>
404 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="402"/>
405 <source>PyLint Report</source>
406 <translation>PyLint report</translation>
407 </message>
408 <message>
409 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="365"/>
410 <source>&lt;p&gt;The PyLint report file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
411 <translation>&lt;p&gt;Soubor s PyLint reportem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;</translation>
412 </message>
413 <message>
414 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="386"/>
415 <source>&lt;p&gt;The PyLint report file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
416 <translation>&lt;p&gt;Do souboru s PyLint reportem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze zapsat .&lt;br&gt;Důvod: {1}&lt;/p&gt;</translation>
417 </message>
418 <message>
419 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="398"/>
420 <source>HTML Files (*.html);;All Files (*)</source>
421 <translation>HTML soubory (*.html);;Všechny soubory (*)</translation>
422 </message>
423 <message>
424 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="400"/>
425 <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
426 <translation>Textové soubory (*.txt);;Všechny soubory (*)</translation>
427 </message>
428 <message>
429 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="145"/>
430 <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
431 <translation>Proces {0} nelze spustit. Ověřte, že je umístěn v požadované cestě.</translation>
432 </message>
433 <message>
434 <location filename="../PyLintExecDialog.ui" line="32"/>
435 <source>Results</source>
436 <translation>Výsledky</translation>
437 </message>
438 <message>
439 <location filename="../PyLintExecDialog.ui" line="109"/>
440 <source>Errors</source>
441 <translation>Chyby</translation>
442 </message>
443 <message>
444 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="51"/>
445 <source>Refresh</source>
446 <translation type="unfinished"></translation>
447 </message>
448 <message>
449 <location filename="../PyLintExecDialog.py" line="53"/>
450 <source>Press to refresh the result display</source>
451 <translation type="unfinished"></translation>
452 </message>
453 <message>
454 <location filename="../PyLintExecDialog.ui" line="77"/>
455 <source>File/Line</source>
456 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message>
458 </context>
459 <context>
460 <name>PyLintPlugin</name>
461 <message>
462 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="470"/>
463 <source>Run PyLint</source>
464 <translation>Spustit PyLint</translation>
465 </message>
466 <message>
467 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="470"/>
468 <source>Run &amp;PyLint...</source>
469 <translation>Spustit &amp;PyLint...</translation>
470 </message>
471 <message>
472 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="328"/>
473 <source>Check project, packages or modules with pylint.</source>
474 <translation>Zkontrolovat projekt, balíčky nebo moduly s pylintem.</translation>
475 </message>
476 <message>
477 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="474"/>
478 <source>&lt;b&gt;Run PyLint...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks the project, packages or modules using pylint.&lt;/p&gt;</source>
479 <translation>&lt;b&gt;Spustit PyLint...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toto zkontroluje poejkt, balíčky nebo moduly za pomoci pylintu.&lt;/p&gt;</translation>
480 </message>
481 <message>
482 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="483"/>
483 <source>Show PyLint Dialog</source>
484 <translation>Zobrazit PyLint dialog</translation>
485 </message>
486 <message>
487 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="483"/>
488 <source>Show Py&amp;Lint Dialog...</source>
489 <translation>Zobrazit Py&amp;Lint dialog...</translation>
490 </message>
491 <message>
492 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="343"/>
493 <source>Show the PyLint dialog with the results of the last run.</source>
494 <translation>Zobrazit PyLint dialog s výsledky posledního spuštění.</translation>
495 </message>
496 <message>
497 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="487"/>
498 <source>&lt;b&gt;Show PyLint Dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the PyLint dialog with the results of the last run.&lt;/p&gt;</source>
499 <translation>&lt;b&gt;Zobrazit PyLint dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazuje PyLint dialog s výsledky předchozího spuštění.&lt;/p&gt;</translation>
500 </message>
501 <message>
502 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="59"/>
503 <source>Checkers - Pylint</source>
504 <translation></translation>
505 </message>
506 <message>
507 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="359"/>
508 <source>&lt;b&gt;Run PyLint...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks the loaded module using pylint.&lt;/p&gt;</source>
509 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message>
511 <message>
512 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="526"/>
513 <source>The pylint executable could not be found.</source>
514 <translation type="unfinished"></translation>
515 </message>
516 <message>
517 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="532"/>
518 <source>PyLint version &lt; 0.23.0.</source>
519 <translation>PyLint verze &lt; 0.23.0.</translation>
520 </message>
521 <message>
522 <location filename="PluginPyLint.py" line="224"/>
523 <source>Cannot determine pylint version.</source>
524 <translation type="obsolete">Nelze zjistit pylint verzi.</translation>
525 </message>
526 <message>
527 <location filename="../../PluginPyLint.py" line="532"/>
528 <source>pylint</source>
529 <translation>pylint</translation>
530 </message>
531 </context>
532 </TS>

eric ide

mercurial