PyLint/i18n/pylint_cs.ts

changeset 1
7cc315487b28
parent 0
1c1ac27f3cf1
child 7
cda98d0e93e7
equal deleted inserted replaced
0:1c1ac27f3cf1 1:7cc315487b28
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="cs_CZ" sourcelanguage=""> 2 <!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="cs_CZ" sourcelanguage="">
3 <context> 3 <context>
4 <name>PyLintConfigDialog</name> 4 <name>PyLintConfigDialog</name>
5 <message> 5 <message>
6 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="211"/> 6 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="13"/>
7 <source>PyLint Configuration</source> 7 <source>PyLint Configuration</source>
8 <translation>PyLint konfigurace</translation> 8 <translation>PyLint konfigurace</translation>
9 </message> 9 </message>
10 <message> 10 <message>
11 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="235"/> 11 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="32"/>
12 <source>General</source> 12 <source>General</source>
13 <translation>Hlavní</translation> 13 <translation>Hlavní</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="213"/> 16 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="54"/>
17 <source>Output</source> 17 <source>Output</source>
18 <translation>Výstup</translation> 18 <translation>Výstup</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="214"/> 21 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="66"/>
22 <source>Select to generate a plain text report</source> 22 <source>Select to generate a plain text report</source>
23 <translation>Vybrat pro generování textového reportu</translation> 23 <translation>Vybrat pro generování textového reportu</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="215"/> 26 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="69"/>
27 <source>Generate &amp;Textreport</source> 27 <source>Generate &amp;Textreport</source>
28 <translation>Generovat &amp;textový report</translation> 28 <translation>Generovat &amp;textový report</translation>
29 </message> 29 </message>
30 <message> 30 <message>
31 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="216"/> 31 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="72"/>
32 <source>Alt+T</source> 32 <source>Alt+T</source>
33 <translation></translation> 33 <translation></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="217"/> 36 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="79"/>
37 <source>Select to generate a HTML report</source> 37 <source>Select to generate a HTML report</source>
38 <translation>Vybrat pro generování HTML reportu</translation> 38 <translation>Vybrat pro generování HTML reportu</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="218"/> 41 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="82"/>
42 <source>Generate &amp;HTML Report</source> 42 <source>Generate &amp;HTML Report</source>
43 <translation>Generovat &amp;HTML report</translation> 43 <translation>Generovat &amp;HTML report</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="219"/> 46 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="85"/>
47 <source>Alt+H</source> 47 <source>Alt+H</source>
48 <translation></translation> 48 <translation></translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="220"/> 51 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="92"/>
52 <source>Show the pylint result in a dialog</source> 52 <source>Show the pylint result in a dialog</source>
53 <translation>Zobrazit pylint výsledku v dialogu</translation> 53 <translation>Zobrazit pylint výsledku v dialogu</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="221"/> 56 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="95"/>
57 <source>Show Result &amp;Dialog</source> 57 <source>Show Result &amp;Dialog</source>
58 <translation>Zobrazit &amp;dialog výsledku</translation> 58 <translation>Zobrazit &amp;dialog výsledku</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="222"/> 61 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="98"/>
62 <source>Alt+D</source> 62 <source>Alt+D</source>
63 <translation></translation> 63 <translation></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="223"/> 66 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="105"/>
67 <source>Report File</source> 67 <source>Report File</source>
68 <translation>Report soubor</translation> 68 <translation>Report soubor</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="224"/> 71 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="117"/>
72 <source>Enter the name of the report file</source> 72 <source>Enter the name of the report file</source>
73 <translation>Zadejte jméno souboru reportu</translation> 73 <translation>Zadejte jméno souboru reportu</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="233"/> 76 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="219"/>
77 <source>Press to open a file selection dialog</source> 77 <source>Press to open a file selection dialog</source>
78 <translation>Stisknout pro otevření dialogu výběru souborů</translation> 78 <translation>Stisknout pro otevření dialogu výběru souborů</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="234"/> 81 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="222"/>
82 <source>...</source> 82 <source>...</source>
83 <translation>...</translation> 83 <translation>...</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="227"/> 86 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="140"/>
87 <source>Enter the name of the configuration file</source> 87 <source>Enter the name of the configuration file</source>
88 <translation>Zadejte jméno konfiguračního souboru</translation> 88 <translation>Zadejte jméno konfiguračního souboru</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="228"/> 91 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="171"/>
92 <source>Press to generate a sample configuration</source> 92 <source>Press to generate a sample configuration</source>
93 <translation>Stisknout pro vygenerování vzorové konfigurace</translation> 93 <translation>Stisknout pro vygenerování vzorové konfigurace</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="229"/> 96 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="174"/>
97 <source>&lt;b&gt;Generate Configuration Template&lt;/b&gt; 97 <source>&lt;b&gt;Generate Configuration Template&lt;/b&gt;
98 &lt;p&gt;This generates a sample configuration. The data is shown in a new editor window.&lt;/p&gt;</source> 98 &lt;p&gt;This generates a sample configuration. The data is shown in a new editor window.&lt;/p&gt;</source>
99 <translation>&lt;b&gt;Generovat konfigurační šablonu&lt;/b&gt; 99 <translation>&lt;b&gt;Generovat konfigurační šablonu&lt;/b&gt;
100 &lt;p&gt;Toto vygeneruje konfigurační šablonu. Hodnoty jsou zobrazeny v novém editačním okně.&lt;/p&gt;</translation> 100 &lt;p&gt;Toto vygeneruje konfigurační šablonu. Hodnoty jsou zobrazeny v novém editačním okně.&lt;/p&gt;</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="231"/> 103 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="178"/>
104 <source>&amp;Generate Configuration Template</source> 104 <source>&amp;Generate Configuration Template</source>
105 <translation>&amp;Generovat šablonu s konfigurací</translation> 105 <translation>&amp;Generovat šablonu s konfigurací</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="232"/> 108 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="181"/>
109 <source>Alt+G</source> 109 <source>Alt+G</source>
110 <translation></translation> 110 <translation></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="262"/> 113 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="230"/>
114 <source>Checkers</source> 114 <source>Checkers</source>
115 <translation>Kontroloři</translation> 115 <translation>Kontroloři</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="236"/> 118 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="258"/>
119 <source>Select to enable the variables checker</source> 119 <source>Select to enable the variables checker</source>
120 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora proměnných</translation> 120 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora proměnných</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="237"/> 123 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="261"/>
124 <source>Variables</source> 124 <source>Variables</source>
125 <translation>Proměnné</translation> 125 <translation>Proměnné</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="240"/> 128 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="278"/>
129 <source>Select to enable the similarities checker</source> 129 <source>Select to enable the similarities checker</source>
130 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora podobnosti</translation> 130 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora podobnosti</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="241"/> 133 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="281"/>
134 <source>Similarities</source> 134 <source>Similarities</source>
135 <translation>Podobnosti</translation> 135 <translation>Podobnosti</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="248"/> 138 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="318"/>
139 <source>Select to enable the metrics checker</source> 139 <source>Select to enable the metrics checker</source>
140 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora metriky</translation> 140 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora metriky</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="249"/> 143 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="321"/>
144 <source>Metrics</source> 144 <source>Metrics</source>
145 <translation>Metriky</translation> 145 <translation>Metriky</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="246"/> 148 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="308"/>
149 <source>Select to enable the miscellaneous checker</source> 149 <source>Select to enable the miscellaneous checker</source>
150 <translation>Vybrat pro aktivaci různých kontrolorů</translation> 150 <translation>Vybrat pro aktivaci různých kontrolorů</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="247"/> 153 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="311"/>
154 <source>Miscellaneous</source> 154 <source>Miscellaneous</source>
155 <translation>Různé</translation> 155 <translation>Různé</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="258"/> 158 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="368"/>
159 <source>Select to enable the imports checker</source> 159 <source>Select to enable the imports checker</source>
160 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora importů</translation> 160 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora importů</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="259"/> 163 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="371"/>
164 <source>Imports</source> 164 <source>Imports</source>
165 <translation>Importy</translation> 165 <translation>Importy</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="250"/> 168 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="328"/>
169 <source>Select to enable the format checker</source> 169 <source>Select to enable the format checker</source>
170 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora formátu</translation> 170 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora formátu</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="251"/> 173 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="331"/>
174 <source>Format</source> 174 <source>Format</source>
175 <translation>Formát</translation> 175 <translation>Formát</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="254"/> 178 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="348"/>
179 <source>Select to enable the design checker</source> 179 <source>Select to enable the design checker</source>
180 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolory designu</translation> 180 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolory designu</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="255"/> 183 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="351"/>
184 <source>Design</source> 184 <source>Design</source>
185 <translation>Design</translation> 185 <translation>Design</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="256"/> 188 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="358"/>
189 <source>Select to enable the classes checker</source> 189 <source>Select to enable the classes checker</source>
190 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora tříd</translation> 190 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora tříd</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="257"/> 193 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="361"/>
194 <source>Classes</source> 194 <source>Classes</source>
195 <translation>Třídy</translation> 195 <translation>Třídy</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="252"/> 198 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="338"/>
199 <source>Select to enable the exceptions checker</source> 199 <source>Select to enable the exceptions checker</source>
200 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora výjimek</translation> 200 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora výjimek</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="253"/> 203 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="341"/>
204 <source>Exceptions</source> 204 <source>Exceptions</source>
205 <translation>Výjimky</translation> 205 <translation>Výjimky</translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="260"/> 208 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="378"/>
209 <source>Select to enable the basic checker</source> 209 <source>Select to enable the basic checker</source>
210 <translation>Vybrat pro aktivaci základního kontrolora</translation> 210 <translation>Vybrat pro aktivaci základního kontrolora</translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="261"/> 213 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="381"/>
214 <source>Basic</source> 214 <source>Basic</source>
215 <translation>Základní</translation> 215 <translation>Základní</translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.py" line="231"/> 218 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.py" line="210"/>
219 <source>Select configuration file</source> 219 <source>Select configuration file</source>
220 <translation>Vybrat konfigurační soubor</translation> 220 <translation>Vybrat konfigurační soubor</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.py" line="231"/> 223 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.py" line="210"/>
224 <source>Configuration Files (*.cfg *.cnf *.rc);;All Files (*)</source> 224 <source>Configuration Files (*.cfg *.cnf *.rc);;All Files (*)</source>
225 <translation>Konfigurační soubory (*.cfg *.cnf *.rc);;Všechny soubory (*)</translation> 225 <translation>Konfigurační soubory (*.cfg *.cnf *.rc);;Všechny soubory (*)</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.py" line="246"/> 228 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.py" line="225"/>
229 <source>Select report file</source> 229 <source>Select report file</source>
230 <translation>Vybrat soubor reportu</translation> 230 <translation>Vybrat soubor reportu</translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.py" line="318"/> 233 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.py" line="293"/>
234 <source>Process Generation Error</source> 234 <source>Process Generation Error</source>
235 <translation>Chyba v procesu generování</translation> 235 <translation>Chyba v procesu generování</translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.py" line="318"/> 238 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.py" line="293"/>
239 <source>Could not start %1.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source> 239 <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
240 <translation>Nelze spustit %1.&lt;br&gt;Ověřte, že je umístěn v požadované cestě.</translation> 240 <translation>Nelze spustit {0}.&lt;br&gt;Ověřte, že je umístěn v požadované cestě.</translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="212"/> 243 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="44"/>
244 <source>Configuration &amp;File:</source> 244 <source>Configuration &amp;File:</source>
245 <translation>Kon&amp;figurační soubor:</translation> 245 <translation>Kon&amp;figurační soubor:</translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="238"/> 248 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="268"/>
249 <source>Select to enable the typecheck checker</source> 249 <source>Select to enable the typecheck checker</source>
250 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora typecheck</translation> 250 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora typecheck</translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="239"/> 253 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="271"/>
254 <source>Typecheck</source> 254 <source>Typecheck</source>
255 <translation></translation> 255 <translation></translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="244"/> 258 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="298"/>
259 <source>Select to enable the newstyle checker</source> 259 <source>Select to enable the newstyle checker</source>
260 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora newstyle</translation> 260 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora newstyle</translation>
261 </message> 261 </message>
262 <message> 262 <message>
263 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="245"/> 263 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="301"/>
264 <source>Newstyle</source> 264 <source>Newstyle</source>
265 <translation></translation> 265 <translation></translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="242"/> 268 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="288"/>
269 <source>Select to enable the rpython checker</source> 269 <source>Select to enable the rpython checker</source>
270 <translation>Vybrat pro zapnutí rpython kontrolora</translation> 270 <translation>Vybrat pro zapnutí rpython kontrolora</translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message> 272 <message>
273 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="243"/> 273 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.ui" line="291"/>
274 <source>RPython</source> 274 <source>RPython</source>
275 <translation></translation> 275 <translation></translation>
276 </message> 276 </message>
277 </context> 277 </context>
278 <context> 278 <context>
279 <name>PyLintExecDialog</name> 279 <name>PyLintExecDialog</name>
280 <message> 280 <message>
281 <location filename="PyLint/Ui_PyLintExecDialog.py" line="86"/> 281 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.ui" line="19"/>
282 <source>PyLint Results</source> 282 <source>PyLint Results</source>
283 <translation>PyLint výsledky</translation> 283 <translation>PyLint výsledky</translation>
284 </message> 284 </message>
285 <message> 285 <message>
286 <location filename="PyLint/Ui_PyLintExecDialog.py" line="88"/> 286 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.ui" line="43"/>
287 <source>Results:</source>
288 <translation type="obsolete">Výsledky:</translation>
289 </message>
290 <message>
291 <location filename="PyLint/Ui_PyLintExecDialog.py" line="88"/>
292 <source>&lt;b&gt;PyLint Execution&lt;/b&gt; 287 <source>&lt;b&gt;PyLint Execution&lt;/b&gt;
293 &lt;p&gt;This shows the results of the PyLint run.&lt;/p&gt;</source> 288 &lt;p&gt;This shows the results of the PyLint run.&lt;/p&gt;</source>
294 <translation>&lt;b&gt;Běh PyLintu&lt;/b&gt; 289 <translation>&lt;b&gt;Běh PyLintu&lt;/b&gt;
295 &lt;p&gt;Zobrazuje výsledky běhu PyLintu.&lt;/p&gt;</translation> 290 &lt;p&gt;Zobrazuje výsledky běhu PyLintu.&lt;/p&gt;</translation>
296 </message> 291 </message>
297 <message> 292 <message>
298 <location filename="PyLint/Ui_PyLintExecDialog.py" line="91"/> 293 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.ui" line="76"/>
299 <source>File</source> 294 <source>File</source>
300 <translation>Soubor</translation> 295 <translation>Soubor</translation>
301 </message> 296 </message>
302 <message> 297 <message>
303 <location filename="PyLint/Ui_PyLintExecDialog.py" line="92"/> 298 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.ui" line="81"/>
304 <source>Line</source> 299 <source>Line</source>
305 <translation>Řádek</translation> 300 <translation>Řádek</translation>
306 </message> 301 </message>
307 <message> 302 <message>
308 <location filename="PyLint/Ui_PyLintExecDialog.py" line="93"/> 303 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.ui" line="86"/>
309 <source>Type</source> 304 <source>Type</source>
310 <translation>Typ</translation> 305 <translation>Typ</translation>
311 </message> 306 </message>
312 <message> 307 <message>
313 <location filename="PyLint/Ui_PyLintExecDialog.py" line="94"/> 308 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.ui" line="91"/>
314 <source>Message</source> 309 <source>Message</source>
315 <translation>Zpráva</translation> 310 <translation>Zpráva</translation>
316 </message> 311 </message>
317 <message> 312 <message>
318 <location filename="PyLint/Ui_PyLintExecDialog.py" line="95"/> 313 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.ui" line="125"/>
319 <source>Errors:</source>
320 <translation type="obsolete">Chyby:</translation>
321 </message>
322 <message>
323 <location filename="PyLint/Ui_PyLintExecDialog.py" line="96"/>
324 <source>&lt;b&gt;PyLint Execution&lt;/b&gt; 314 <source>&lt;b&gt;PyLint Execution&lt;/b&gt;
325 &lt;p&gt;This shows the errors of the PyLint run.&lt;/p&gt;</source> 315 &lt;p&gt;This shows the errors of the PyLint run.&lt;/p&gt;</source>
326 <translation>&lt;b&gt;Běh PyLintu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazuje výsledky běhu PyLintu.&lt;/p&gt;</translation> 316 <translation>&lt;b&gt;Běh PyLintu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazuje výsledky běhu PyLintu.&lt;/p&gt;</translation>
327 </message> 317 </message>
328 <message> 318 <message>
334 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="42"/> 324 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="42"/>
335 <source>Press to save the report to a file</source> 325 <source>Press to save the report to a file</source>
336 <translation>Stisknout pro uložení reportu do souboru</translation> 326 <translation>Stisknout pro uložení reportu do souboru</translation>
337 </message> 327 </message>
338 <message> 328 <message>
339 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="62"/> 329 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="63"/>
340 <source>Convention</source> 330 <source>Convention</source>
341 <translation>Konvence</translation> 331 <translation>Konvence</translation>
342 </message> 332 </message>
343 <message> 333 <message>
344 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="63"/> 334 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="64"/>
345 <source>Refactor</source> 335 <source>Refactor</source>
346 <translation></translation> 336 <translation></translation>
347 </message> 337 </message>
348 <message> 338 <message>
349 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="64"/> 339 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="65"/>
350 <source>Warning</source> 340 <source>Warning</source>
351 <translation>Varování</translation> 341 <translation>Varování</translation>
352 </message> 342 </message>
353 <message> 343 <message>
354 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="65"/> 344 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="66"/>
355 <source>Error</source> 345 <source>Error</source>
356 <translation>Chyba</translation> 346 <translation>Chyba</translation>
357 </message> 347 </message>
358 <message> 348 <message>
359 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="66"/> 349 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="67"/>
360 <source>Fatal</source> 350 <source>Fatal</source>
361 <translation>Fatální</translation> 351 <translation>Fatální</translation>
362 </message> 352 </message>
363 <message> 353 <message>
364 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="139"/> 354 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="137"/>
365 <source>Process Generation Error</source> 355 <source>Process Generation Error</source>
366 <translation>Chyba v procesu generování</translation> 356 <translation>Chyba v procesu generování</translation>
367 </message> 357 </message>
368 <message> 358 <message>
369 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="205"/> 359 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="206"/>
370 <source>No PyLint errors found.</source> 360 <source>No PyLint errors found.</source>
371 <translation>PyLint chyby nebyly nalezeny.</translation> 361 <translation>PyLint chyby nebyly nalezeny.</translation>
372 </message> 362 </message>
373 <message> 363 <message>
374 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="347"/> 364 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="349"/>
375 <source>PyLint Report</source> 365 <source>PyLint Report</source>
376 <translation>PyLint report</translation> 366 <translation>PyLint report</translation>
377 </message> 367 </message>
378 <message> 368 <message>
379 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="315"/> 369 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="317"/>
380 <source>&lt;p&gt;The PyLint report file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source> 370 <source>&lt;p&gt;The PyLint report file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
381 <translation>&lt;p&gt;Soubor s PyLint reportem &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;</translation> 371 <translation>&lt;p&gt;Soubor s PyLint reportem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;</translation>
382 </message> 372 </message>
383 <message> 373 <message>
384 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="332"/> 374 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="334"/>
385 <source>&lt;p&gt;The PyLint report file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be written.&lt;br&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source> 375 <source>&lt;p&gt;The PyLint report file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
386 <translation>&lt;p&gt;Do souboru s PyLint reportem &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nelze zapsat .&lt;br&gt;Důvod: %2&lt;/p&gt;</translation> 376 <translation>&lt;p&gt;Do souboru s PyLint reportem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze zapsat .&lt;br&gt;Důvod: {1}&lt;/p&gt;</translation>
387 </message> 377 </message>
388 <message> 378 <message>
389 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="343"/> 379 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="345"/>
390 <source>HTML Files (*.html);;All Files (*)</source> 380 <source>HTML Files (*.html);;All Files (*)</source>
391 <translation>HTML soubory (*.html);;Všechny soubory (*)</translation> 381 <translation>HTML soubory (*.html);;Všechny soubory (*)</translation>
392 </message> 382 </message>
393 <message> 383 <message>
394 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="345"/> 384 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="347"/>
395 <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> 385 <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
396 <translation>Textové soubory (*.txt);;Všechny soubory (*)</translation> 386 <translation>Textové soubory (*.txt);;Všechny soubory (*)</translation>
397 </message> 387 </message>
398 <message> 388 <message>
399 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="139"/> 389 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="137"/>
400 <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> 390 <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
401 <translation>Proces %1 nelze spustit. Ověřte, že je umístěn v požadované cestě.</translation> 391 <translation>Proces {0} nelze spustit. Ověřte, že je umístěn v požadované cestě.</translation>
402 </message> 392 </message>
403 <message> 393 <message>
404 <location filename="PyLint/Ui_PyLintExecDialog.py" line="87"/> 394 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.ui" line="31"/>
405 <source>Results</source> 395 <source>Results</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation>Výsledky</translation>
407 </message> 397 </message>
408 <message> 398 <message>
409 <location filename="PyLint/Ui_PyLintExecDialog.py" line="95"/> 399 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.ui" line="113"/>
410 <source>Errors</source> 400 <source>Errors</source>
411 <translation type="unfinished"></translation> 401 <translation>Chyby</translation>
412 </message> 402 </message>
413 <message> 403 <message>
414 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="47"/> 404 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="46"/>
415 <source>Refresh</source> 405 <source>Refresh</source>
416 <translation type="unfinished"></translation> 406 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message> 407 </message>
418 <message> 408 <message>
419 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="48"/> 409 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="48"/>
422 </message> 412 </message>
423 </context> 413 </context>
424 <context> 414 <context>
425 <name>PyLintPlugin</name> 415 <name>PyLintPlugin</name>
426 <message> 416 <message>
427 <location filename="PluginPyLint.py" line="274"/> 417 <location filename="PluginPyLint.py" line="351"/>
428 <source>Run PyLint</source> 418 <source>Run PyLint</source>
429 <translation>Spustit PyLint</translation> 419 <translation>Spustit PyLint</translation>
430 </message> 420 </message>
431 <message> 421 <message>
432 <location filename="PluginPyLint.py" line="274"/> 422 <location filename="PluginPyLint.py" line="351"/>
433 <source>Run &amp;PyLint...</source> 423 <source>Run &amp;PyLint...</source>
434 <translation>Spustit &amp;PyLint...</translation> 424 <translation>Spustit &amp;PyLint...</translation>
435 </message> 425 </message>
436 <message> 426 <message>
437 <location filename="PluginPyLint.py" line="140"/> 427 <location filename="PluginPyLint.py" line="224"/>
438 <source>Check project, packages or modules with pylint.</source> 428 <source>Check project, packages or modules with pylint.</source>
439 <translation>Zkontrolovat projekt, balíčky nebo moduly s pylintem.</translation> 429 <translation>Zkontrolovat projekt, balíčky nebo moduly s pylintem.</translation>
440 </message> 430 </message>
441 <message> 431 <message>
442 <location filename="PluginPyLint.py" line="277"/> 432 <location filename="PluginPyLint.py" line="354"/>
443 <source>&lt;b&gt;Run PyLint...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks the project, packages or modules using pylint.&lt;/p&gt;</source> 433 <source>&lt;b&gt;Run PyLint...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks the project, packages or modules using pylint.&lt;/p&gt;</source>
444 <translation>&lt;b&gt;Spustit PyLint...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toto zkontroluje poejkt, balíčky nebo moduly za pomoci pylintu.&lt;/p&gt;</translation> 434 <translation>&lt;b&gt;Spustit PyLint...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toto zkontroluje poejkt, balíčky nebo moduly za pomoci pylintu.&lt;/p&gt;</translation>
445 </message> 435 </message>
446 <message> 436 <message>
447 <location filename="PluginPyLint.py" line="287"/> 437 <location filename="PluginPyLint.py" line="364"/>
448 <source>Show PyLint Dialog</source> 438 <source>Show PyLint Dialog</source>
449 <translation>Zobrazit PyLint dialog</translation> 439 <translation>Zobrazit PyLint dialog</translation>
450 </message> 440 </message>
451 <message> 441 <message>
452 <location filename="PluginPyLint.py" line="287"/> 442 <location filename="PluginPyLint.py" line="364"/>
453 <source>Show Py&amp;Lint Dialog...</source> 443 <source>Show Py&amp;Lint Dialog...</source>
454 <translation>Zobrazit Py&amp;Lint dialog...</translation> 444 <translation>Zobrazit Py&amp;Lint dialog...</translation>
455 </message> 445 </message>
456 <message> 446 <message>
457 <location filename="PluginPyLint.py" line="153"/> 447 <location filename="PluginPyLint.py" line="237"/>
458 <source>Show the PyLint dialog with the results of the last run.</source> 448 <source>Show the PyLint dialog with the results of the last run.</source>
459 <translation>Zobrazit PyLint dialog s výsledky posledního spuštění.</translation> 449 <translation>Zobrazit PyLint dialog s výsledky posledního spuštění.</translation>
460 </message> 450 </message>
461 <message> 451 <message>
462 <location filename="PluginPyLint.py" line="290"/> 452 <location filename="PluginPyLint.py" line="367"/>
463 <source>&lt;b&gt;Show PyLint Dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the PyLint dialog with the results of the last run.&lt;/p&gt;</source> 453 <source>&lt;b&gt;Show PyLint Dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the PyLint dialog with the results of the last run.&lt;/p&gt;</source>
464 <translation>&lt;b&gt;Zobrazit PyLint dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazuje PyLint dialog s výsledky předchozího spuštění.&lt;/p&gt;</translation> 454 <translation>&lt;b&gt;Zobrazit PyLint dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazuje PyLint dialog s výsledky předchozího spuštění.&lt;/p&gt;</translation>
465 </message> 455 </message>
466 <message> 456 <message>
467 <location filename="PluginPyLint.py" line="59"/> 457 <location filename="PluginPyLint.py" line="53"/>
468 <source>Checkers - Pylint</source> 458 <source>Checkers - Pylint</source>
469 <translation></translation> 459 <translation></translation>
470 </message> 460 </message>
471 <message> 461 <message>
472 <location filename="PluginPyLint.py" line="126"/> 462 <location filename="PluginPyLint.py" line="251"/>
473 <source>PyLint version &lt; 0.12.0.</source>
474 <translation>PyLint verze &lt; 0.12.0.</translation>
475 </message>
476 <message>
477 <location filename="PluginPyLint.py" line="129"/>
478 <source>Cannot determine Pylint version.</source>
479 <translation>Nelze zjistit PyLint verzi.</translation>
480 </message>
481 <message>
482 <location filename="PluginPyLint.py" line="132"/>
483 <source>PyLint executable &apos;%1&apos; not found.</source>
484 <translation>PyLint spustitlený kód &apos;%1&apos; nebyl nalezen.</translation>
485 </message>
486 <message>
487 <location filename="PluginPyLint.py" line="168"/>
488 <source>&lt;b&gt;Run PyLint...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks the loaded module using pylint.&lt;/p&gt;</source> 463 <source>&lt;b&gt;Run PyLint...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks the loaded module using pylint.&lt;/p&gt;</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 464 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message> 465 </message>
466 <message>
467 <location filename="PluginPyLint.py" line="395"/>
468 <source>The pylint executable could not be found.</source>
469 <translation type="unfinished"></translation>
470 </message>
471 <message>
472 <location filename="PluginPyLint.py" line="213"/>
473 <source>PyLint version &lt; 0.23.0.</source>
474 <translation>PyLint verze &lt; 0.23.0.</translation>
475 </message>
476 <message>
477 <location filename="PluginPyLint.py" line="216"/>
478 <source>Cannot determine pylint version.</source>
479 <translation>Nelze zjistit pylint verzi.</translation>
480 </message>
481 <message>
482 <location filename="PluginPyLint.py" line="395"/>
483 <source>pylint</source>
484 <translation>pylint</translation>
485 </message>
491 </context> 486 </context>
492 </TS> 487 </TS>

eric ide

mercurial