PyLint/i18n/pylint_de.ts

changeset 0
1c1ac27f3cf1
child 1
7cc315487b28
equal deleted inserted replaced
-1:000000000000 0:1c1ac27f3cf1
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="de" sourcelanguage="">
3 <context>
4 <name>PyLintConfigDialog</name>
5 <message>
6 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.py" line="231"/>
7 <source>Configuration Files (*.cfg *.cnf *.rc);;All Files (*)</source>
8 <translation>Konfigurationsdateien (*.cfg *.cnf *.rc);;Alle Dateien (*)</translation>
9 </message>
10 <message>
11 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.py" line="231"/>
12 <source>Select configuration file</source>
13 <translation>Wähle Konfigurationsdatei aus</translation>
14 </message>
15 <message>
16 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.py" line="246"/>
17 <source>Select report file</source>
18 <translation>Wähle Berichtsdatei aus</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.py" line="318"/>
22 <source>Process Generation Error</source>
23 <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
24 </message>
25 <message>
26 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.py" line="318"/>
27 <source>Could not start %1.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
28 <translation>%1 konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen sie sicher, dass es sich im Suchpfad befindet.</translation>
29 </message>
30 <message>
31 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="211"/>
32 <source>PyLint Configuration</source>
33 <translation>PyLint Konfiguration</translation>
34 </message>
35 <message>
36 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="235"/>
37 <source>General</source>
38 <translation>Allgemein</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="213"/>
42 <source>Output</source>
43 <translation>Ausgabe</translation>
44 </message>
45 <message>
46 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="214"/>
47 <source>Select to generate a plain text report</source>
48 <translation>Auswählen, um einen Textbericht zu erstellen</translation>
49 </message>
50 <message>
51 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="215"/>
52 <source>Generate &amp;Textreport</source>
53 <translation>&amp;Textbericht erzeugen</translation>
54 </message>
55 <message>
56 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="216"/>
57 <source>Alt+T</source>
58 <translation>Alt+T</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="217"/>
62 <source>Select to generate a HTML report</source>
63 <translation>Auswählen, um einen HTML-Bericht zu erstellen</translation>
64 </message>
65 <message>
66 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="218"/>
67 <source>Generate &amp;HTML Report</source>
68 <translation>&amp;HTML-Bericht erzeugen</translation>
69 </message>
70 <message>
71 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="219"/>
72 <source>Alt+H</source>
73 <translation>Alt+H</translation>
74 </message>
75 <message>
76 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="220"/>
77 <source>Show the pylint result in a dialog</source>
78 <translation>Zeigt das PyLint Ergebnis in einem Dialog</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="221"/>
82 <source>Show Result &amp;Dialog</source>
83 <translation>&amp;Ergebnisdialog anzeigen</translation>
84 </message>
85 <message>
86 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="222"/>
87 <source>Alt+D</source>
88 <translation>Alt+E</translation>
89 </message>
90 <message>
91 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="223"/>
92 <source>Report File</source>
93 <translation>Berichtsdatei</translation>
94 </message>
95 <message>
96 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="224"/>
97 <source>Enter the name of the report file</source>
98 <translation>Gib den Namen einer Berichtsdatei ein</translation>
99 </message>
100 <message>
101 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="233"/>
102 <source>Press to open a file selection dialog</source>
103 <translation>Drücken, um einen Dateiauswahldialog zu öffnen</translation>
104 </message>
105 <message>
106 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="234"/>
107 <source>...</source>
108 <translation>...</translation>
109 </message>
110 <message>
111 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="227"/>
112 <source>Enter the name of the configuration file</source>
113 <translation>Gib den namen der Konfigurationsdatei ein</translation>
114 </message>
115 <message>
116 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="228"/>
117 <source>Press to generate a sample configuration</source>
118 <translation>Drücken, um eine Beispielkonfiguration zu erstellen</translation>
119 </message>
120 <message>
121 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="229"/>
122 <source>&lt;b&gt;Generate Configuration Template&lt;/b&gt;
123 &lt;p&gt;This generates a sample configuration. The data is shown in a new editor window.&lt;/p&gt;</source>
124 <translation>&lt;b&gt;Konfigurationsvorlage erstellen&lt;/b&gt;
125 &lt;p&gt;Dies erzeugt eine Beispielkonfiguration. Die Daten werden in einem neuen Editorfenster angezeigt.&lt;/p&gt;</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="231"/>
129 <source>&amp;Generate Configuration Template</source>
130 <translation>&amp;Konfigurationsvorlage erstellen</translation>
131 </message>
132 <message>
133 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="232"/>
134 <source>Alt+G</source>
135 <translation>Alt+K</translation>
136 </message>
137 <message>
138 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="262"/>
139 <source>Checkers</source>
140 <translation>Prüfer</translation>
141 </message>
142 <message>
143 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="236"/>
144 <source>Select to enable the variables checker</source>
145 <translation>Auswählen, um den Variablen-Prüfer zu aktivieren</translation>
146 </message>
147 <message>
148 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="237"/>
149 <source>Variables</source>
150 <translation>Variablen</translation>
151 </message>
152 <message>
153 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="240"/>
154 <source>Select to enable the similarities checker</source>
155 <translation>Auswählen, um den Ähnlichkeiten-Prüfer zu aktivieren</translation>
156 </message>
157 <message>
158 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="241"/>
159 <source>Similarities</source>
160 <translation>Ähnlichkeiten</translation>
161 </message>
162 <message>
163 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="248"/>
164 <source>Select to enable the metrics checker</source>
165 <translation>Auswählen, um Metriken zu erzeugen</translation>
166 </message>
167 <message>
168 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="249"/>
169 <source>Metrics</source>
170 <translation>Metriken</translation>
171 </message>
172 <message>
173 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="246"/>
174 <source>Select to enable the miscellaneous checker</source>
175 <translation>Auswählen, um den Prüfer für Verschiedenes zu aktivieren</translation>
176 </message>
177 <message>
178 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="247"/>
179 <source>Miscellaneous</source>
180 <translation>Verschiedenes</translation>
181 </message>
182 <message>
183 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="258"/>
184 <source>Select to enable the imports checker</source>
185 <translation>Auswählen, um den Imports-Prüfer zu aktivieren</translation>
186 </message>
187 <message>
188 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="259"/>
189 <source>Imports</source>
190 <translation>Imports</translation>
191 </message>
192 <message>
193 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="250"/>
194 <source>Select to enable the format checker</source>
195 <translation>Auswählen, um den Format-Prüfer zu aktivieren</translation>
196 </message>
197 <message>
198 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="251"/>
199 <source>Format</source>
200 <translation>Format</translation>
201 </message>
202 <message>
203 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="254"/>
204 <source>Select to enable the design checker</source>
205 <translation>Auswählen, um den Design-Prüfer zu aktivieren</translation>
206 </message>
207 <message>
208 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="255"/>
209 <source>Design</source>
210 <translation>Design</translation>
211 </message>
212 <message>
213 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="256"/>
214 <source>Select to enable the classes checker</source>
215 <translation>Auswählen, um den Klassen-Prüfer zu aktivieren</translation>
216 </message>
217 <message>
218 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="257"/>
219 <source>Classes</source>
220 <translation>Klassen</translation>
221 </message>
222 <message>
223 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="252"/>
224 <source>Select to enable the exceptions checker</source>
225 <translation>Auswählen, um den Ausnahmen-Prüfer zu aktivieren</translation>
226 </message>
227 <message>
228 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="253"/>
229 <source>Exceptions</source>
230 <translation>Ausnahmen</translation>
231 </message>
232 <message>
233 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="260"/>
234 <source>Select to enable the basic checker</source>
235 <translation>Auswählen, um den Prüfer für Grundlegendes zu aktivieren</translation>
236 </message>
237 <message>
238 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="261"/>
239 <source>Basic</source>
240 <translation>Grundlegendes</translation>
241 </message>
242 <message>
243 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="212"/>
244 <source>Configuration &amp;File:</source>
245 <translation>Konfiguration&amp;datei:</translation>
246 </message>
247 <message>
248 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="238"/>
249 <source>Select to enable the typecheck checker</source>
250 <translation>Auswählen, um den Typ-Prüfer zu aktivieren</translation>
251 </message>
252 <message>
253 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="239"/>
254 <source>Typecheck</source>
255 <translation>Typ</translation>
256 </message>
257 <message>
258 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="244"/>
259 <source>Select to enable the newstyle checker</source>
260 <translation>Auswählen, um den &apos;Neuer Stil&apos;-Prüfer zu aktivieren</translation>
261 </message>
262 <message>
263 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="245"/>
264 <source>Newstyle</source>
265 <translation>Neuer Stil</translation>
266 </message>
267 <message>
268 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="242"/>
269 <source>Select to enable the rpython checker</source>
270 <translation>Auswählen, um den RPython-Prüfer zu aktivieren</translation>
271 </message>
272 <message>
273 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="243"/>
274 <source>RPython</source>
275 <translation>RPython</translation>
276 </message>
277 </context>
278 <context>
279 <name>PyLintExecDialog</name>
280 <message>
281 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="139"/>
282 <source>Process Generation Error</source>
283 <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
284 </message>
285 <message>
286 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="347"/>
287 <source>PyLint Report</source>
288 <translation>PyLint Bericht</translation>
289 </message>
290 <message>
291 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="315"/>
292 <source>&lt;p&gt;The PyLint report file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
293 <translation>&lt;p&gt;Die PyLint Berichtsdatei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; existiert bereits.&lt;/p&gt;</translation>
294 </message>
295 <message>
296 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="332"/>
297 <source>&lt;p&gt;The PyLint report file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be written.&lt;br&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
298 <translation>&lt;p&gt;Die Pylint Berichtsdatei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht geschrieben werden.&lt;br&gt;Ursache: %2&lt;/p&gt;</translation>
299 </message>
300 <message>
301 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="343"/>
302 <source>HTML Files (*.html);;All Files (*)</source>
303 <translation>HTML Dateien (*.html);;Alle Dateien (*)</translation>
304 </message>
305 <message>
306 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="345"/>
307 <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
308 <translation>Textdateien (*.txt);;Alle Dateien (*)</translation>
309 </message>
310 <message>
311 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="62"/>
312 <source>Convention</source>
313 <translation>Konvention</translation>
314 </message>
315 <message>
316 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="63"/>
317 <source>Refactor</source>
318 <translation>Refaktorierung</translation>
319 </message>
320 <message>
321 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="64"/>
322 <source>Warning</source>
323 <translation>Warnung</translation>
324 </message>
325 <message>
326 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="65"/>
327 <source>Error</source>
328 <translation>Fehler</translation>
329 </message>
330 <message>
331 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="66"/>
332 <source>Fatal</source>
333 <translation>Fatal</translation>
334 </message>
335 <message>
336 <location filename="PyLint/Ui_PyLintExecDialog.py" line="86"/>
337 <source>PyLint Results</source>
338 <translation>PyLint Resultate</translation>
339 </message>
340 <message>
341 <location filename="PyLint/Ui_PyLintExecDialog.py" line="88"/>
342 <source>&lt;b&gt;PyLint Execution&lt;/b&gt;
343 &lt;p&gt;This shows the results of the PyLint run.&lt;/p&gt;</source>
344 <translation>&lt;b&gt;PyLint Ausführung&lt;/b&gt;
345 &lt;p&gt;Dies zeigt die Resultate eines PyLint Laufes.&lt;/p&gt;</translation>
346 </message>
347 <message>
348 <location filename="PyLint/Ui_PyLintExecDialog.py" line="91"/>
349 <source>File</source>
350 <translation>Datei</translation>
351 </message>
352 <message>
353 <location filename="PyLint/Ui_PyLintExecDialog.py" line="92"/>
354 <source>Line</source>
355 <translation>Zeile</translation>
356 </message>
357 <message>
358 <location filename="PyLint/Ui_PyLintExecDialog.py" line="93"/>
359 <source>Type</source>
360 <translation>Typ</translation>
361 </message>
362 <message>
363 <location filename="PyLint/Ui_PyLintExecDialog.py" line="94"/>
364 <source>Message</source>
365 <translation>Nachricht</translation>
366 </message>
367 <message>
368 <location filename="PyLint/Ui_PyLintExecDialog.py" line="96"/>
369 <source>&lt;b&gt;PyLint Execution&lt;/b&gt;
370 &lt;p&gt;This shows the errors of the PyLint run.&lt;/p&gt;</source>
371 <translation>&lt;b&gt;PyLint Ausführung&lt;/b&gt;
372 &lt;p&gt;Dies zeigt die Fehler eines PyLint Laufes.&lt;/p&gt;</translation>
373 </message>
374 <message>
375 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="42"/>
376 <source>Press to save the report to a file</source>
377 <translation>Drücken, um eine Berichtsdatei zu schreiben</translation>
378 </message>
379 <message>
380 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="205"/>
381 <source>No PyLint errors found.</source>
382 <translation>Keine PyLint Fehler gefunden.</translation>
383 </message>
384 <message>
385 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="40"/>
386 <source>Save Report...</source>
387 <translation>Bericht speichern...</translation>
388 </message>
389 <message>
390 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="139"/>
391 <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
392 <translation>Der Prozess %1 konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation>
393 </message>
394 <message>
395 <location filename="PyLint/Ui_PyLintExecDialog.py" line="87"/>
396 <source>Results</source>
397 <translation>Resultate</translation>
398 </message>
399 <message>
400 <location filename="PyLint/Ui_PyLintExecDialog.py" line="95"/>
401 <source>Errors</source>
402 <translation>Fehler</translation>
403 </message>
404 <message>
405 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="47"/>
406 <source>Refresh</source>
407 <translation>Erneuern</translation>
408 </message>
409 <message>
410 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="48"/>
411 <source>Press to refresh the result display</source>
412 <translation>Drücken, um die Ergebnisanzeige zu erneuern</translation>
413 </message>
414 </context>
415 <context>
416 <name>PyLintPlugin</name>
417 <message>
418 <location filename="PluginPyLint.py" line="274"/>
419 <source>Run PyLint</source>
420 <translation>PyLint ausführen</translation>
421 </message>
422 <message>
423 <location filename="PluginPyLint.py" line="274"/>
424 <source>Run &amp;PyLint...</source>
425 <translation>&amp;PyLint ausführen...</translation>
426 </message>
427 <message>
428 <location filename="PluginPyLint.py" line="140"/>
429 <source>Check project, packages or modules with pylint.</source>
430 <translation>Überprüft das Projekt, Packages oder Module mit PyLint.</translation>
431 </message>
432 <message>
433 <location filename="PluginPyLint.py" line="277"/>
434 <source>&lt;b&gt;Run PyLint...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks the project, packages or modules using pylint.&lt;/p&gt;</source>
435 <translation>&lt;b&gt;PyLint ausführen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies überprüft das Projekt, Packages oder Module mit PyLint.&lt;/p&gt;</translation>
436 </message>
437 <message>
438 <location filename="PluginPyLint.py" line="287"/>
439 <source>Show PyLint Dialog</source>
440 <translation>Zeige PyLint Dialog</translation>
441 </message>
442 <message>
443 <location filename="PluginPyLint.py" line="287"/>
444 <source>Show Py&amp;Lint Dialog...</source>
445 <translation>Zeige Py&amp;Lint Dialog...</translation>
446 </message>
447 <message>
448 <location filename="PluginPyLint.py" line="153"/>
449 <source>Show the PyLint dialog with the results of the last run.</source>
450 <translation>Zeige den PyLint Dialog mit den Ergebnissen des letzten Laufes.</translation>
451 </message>
452 <message>
453 <location filename="PluginPyLint.py" line="290"/>
454 <source>&lt;b&gt;Show PyLint Dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the PyLint dialog with the results of the last run.&lt;/p&gt;</source>
455 <translation>&lt;b&gt;Zeige PyLint Dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt den PyLint Dialog mit den Ergebnissen des letzten Laufes.&lt;/p&gt;</translation>
456 </message>
457 <message>
458 <location filename="PluginPyLint.py" line="59"/>
459 <source>Checkers - Pylint</source>
460 <translation>Prüfer - Pylint</translation>
461 </message>
462 <message>
463 <location filename="PluginPyLint.py" line="126"/>
464 <source>PyLint version &lt; 0.12.0.</source>
465 <translation>PyLint Version &lt; 0.12.0.</translation>
466 </message>
467 <message>
468 <location filename="PluginPyLint.py" line="129"/>
469 <source>Cannot determine Pylint version.</source>
470 <translation>PyLint Version kann nicht ermittelt werden.</translation>
471 </message>
472 <message>
473 <location filename="PluginPyLint.py" line="132"/>
474 <source>PyLint executable &apos;%1&apos; not found.</source>
475 <translation>PyLint Programm &apos;%1&apos; wurde nicht gefunden.</translation>
476 </message>
477 <message>
478 <location filename="PluginPyLint.py" line="168"/>
479 <source>&lt;b&gt;Run PyLint...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks the loaded module using pylint.&lt;/p&gt;</source>
480 <translation>&lt;b&gt;PyLint ausführen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies überprüft das geladene Module mit PyLint.&lt;/p&gt;</translation>
481 </message>
482 </context>
483 </TS>

eric ide

mercurial