PyLint/i18n/pylint_cs.ts

changeset 0
1c1ac27f3cf1
child 1
7cc315487b28
equal deleted inserted replaced
-1:000000000000 0:1c1ac27f3cf1
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="cs_CZ" sourcelanguage="">
3 <context>
4 <name>PyLintConfigDialog</name>
5 <message>
6 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="211"/>
7 <source>PyLint Configuration</source>
8 <translation>PyLint konfigurace</translation>
9 </message>
10 <message>
11 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="235"/>
12 <source>General</source>
13 <translation>Hlavní</translation>
14 </message>
15 <message>
16 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="213"/>
17 <source>Output</source>
18 <translation>Výstup</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="214"/>
22 <source>Select to generate a plain text report</source>
23 <translation>Vybrat pro generování textového reportu</translation>
24 </message>
25 <message>
26 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="215"/>
27 <source>Generate &amp;Textreport</source>
28 <translation>Generovat &amp;textový report</translation>
29 </message>
30 <message>
31 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="216"/>
32 <source>Alt+T</source>
33 <translation></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="217"/>
37 <source>Select to generate a HTML report</source>
38 <translation>Vybrat pro generování HTML reportu</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="218"/>
42 <source>Generate &amp;HTML Report</source>
43 <translation>Generovat &amp;HTML report</translation>
44 </message>
45 <message>
46 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="219"/>
47 <source>Alt+H</source>
48 <translation></translation>
49 </message>
50 <message>
51 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="220"/>
52 <source>Show the pylint result in a dialog</source>
53 <translation>Zobrazit pylint výsledku v dialogu</translation>
54 </message>
55 <message>
56 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="221"/>
57 <source>Show Result &amp;Dialog</source>
58 <translation>Zobrazit &amp;dialog výsledku</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="222"/>
62 <source>Alt+D</source>
63 <translation></translation>
64 </message>
65 <message>
66 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="223"/>
67 <source>Report File</source>
68 <translation>Report soubor</translation>
69 </message>
70 <message>
71 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="224"/>
72 <source>Enter the name of the report file</source>
73 <translation>Zadejte jméno souboru reportu</translation>
74 </message>
75 <message>
76 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="233"/>
77 <source>Press to open a file selection dialog</source>
78 <translation>Stisknout pro otevření dialogu výběru souborů</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="234"/>
82 <source>...</source>
83 <translation>...</translation>
84 </message>
85 <message>
86 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="227"/>
87 <source>Enter the name of the configuration file</source>
88 <translation>Zadejte jméno konfiguračního souboru</translation>
89 </message>
90 <message>
91 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="228"/>
92 <source>Press to generate a sample configuration</source>
93 <translation>Stisknout pro vygenerování vzorové konfigurace</translation>
94 </message>
95 <message>
96 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="229"/>
97 <source>&lt;b&gt;Generate Configuration Template&lt;/b&gt;
98 &lt;p&gt;This generates a sample configuration. The data is shown in a new editor window.&lt;/p&gt;</source>
99 <translation>&lt;b&gt;Generovat konfigurační šablonu&lt;/b&gt;
100 &lt;p&gt;Toto vygeneruje konfigurační šablonu. Hodnoty jsou zobrazeny v novém editačním okně.&lt;/p&gt;</translation>
101 </message>
102 <message>
103 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="231"/>
104 <source>&amp;Generate Configuration Template</source>
105 <translation>&amp;Generovat šablonu s konfigurací</translation>
106 </message>
107 <message>
108 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="232"/>
109 <source>Alt+G</source>
110 <translation></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="262"/>
114 <source>Checkers</source>
115 <translation>Kontroloři</translation>
116 </message>
117 <message>
118 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="236"/>
119 <source>Select to enable the variables checker</source>
120 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora proměnných</translation>
121 </message>
122 <message>
123 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="237"/>
124 <source>Variables</source>
125 <translation>Proměnné</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="240"/>
129 <source>Select to enable the similarities checker</source>
130 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora podobnosti</translation>
131 </message>
132 <message>
133 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="241"/>
134 <source>Similarities</source>
135 <translation>Podobnosti</translation>
136 </message>
137 <message>
138 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="248"/>
139 <source>Select to enable the metrics checker</source>
140 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora metriky</translation>
141 </message>
142 <message>
143 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="249"/>
144 <source>Metrics</source>
145 <translation>Metriky</translation>
146 </message>
147 <message>
148 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="246"/>
149 <source>Select to enable the miscellaneous checker</source>
150 <translation>Vybrat pro aktivaci různých kontrolorů</translation>
151 </message>
152 <message>
153 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="247"/>
154 <source>Miscellaneous</source>
155 <translation>Různé</translation>
156 </message>
157 <message>
158 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="258"/>
159 <source>Select to enable the imports checker</source>
160 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora importů</translation>
161 </message>
162 <message>
163 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="259"/>
164 <source>Imports</source>
165 <translation>Importy</translation>
166 </message>
167 <message>
168 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="250"/>
169 <source>Select to enable the format checker</source>
170 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora formátu</translation>
171 </message>
172 <message>
173 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="251"/>
174 <source>Format</source>
175 <translation>Formát</translation>
176 </message>
177 <message>
178 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="254"/>
179 <source>Select to enable the design checker</source>
180 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolory designu</translation>
181 </message>
182 <message>
183 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="255"/>
184 <source>Design</source>
185 <translation>Design</translation>
186 </message>
187 <message>
188 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="256"/>
189 <source>Select to enable the classes checker</source>
190 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora tříd</translation>
191 </message>
192 <message>
193 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="257"/>
194 <source>Classes</source>
195 <translation>Třídy</translation>
196 </message>
197 <message>
198 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="252"/>
199 <source>Select to enable the exceptions checker</source>
200 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora výjimek</translation>
201 </message>
202 <message>
203 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="253"/>
204 <source>Exceptions</source>
205 <translation>Výjimky</translation>
206 </message>
207 <message>
208 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="260"/>
209 <source>Select to enable the basic checker</source>
210 <translation>Vybrat pro aktivaci základního kontrolora</translation>
211 </message>
212 <message>
213 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="261"/>
214 <source>Basic</source>
215 <translation>Základní</translation>
216 </message>
217 <message>
218 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.py" line="231"/>
219 <source>Select configuration file</source>
220 <translation>Vybrat konfigurační soubor</translation>
221 </message>
222 <message>
223 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.py" line="231"/>
224 <source>Configuration Files (*.cfg *.cnf *.rc);;All Files (*)</source>
225 <translation>Konfigurační soubory (*.cfg *.cnf *.rc);;Všechny soubory (*)</translation>
226 </message>
227 <message>
228 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.py" line="246"/>
229 <source>Select report file</source>
230 <translation>Vybrat soubor reportu</translation>
231 </message>
232 <message>
233 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.py" line="318"/>
234 <source>Process Generation Error</source>
235 <translation>Chyba v procesu generování</translation>
236 </message>
237 <message>
238 <location filename="PyLint/PyLintConfigDialog.py" line="318"/>
239 <source>Could not start %1.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
240 <translation>Nelze spustit %1.&lt;br&gt;Ověřte, že je umístěn v požadované cestě.</translation>
241 </message>
242 <message>
243 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="212"/>
244 <source>Configuration &amp;File:</source>
245 <translation>Kon&amp;figurační soubor:</translation>
246 </message>
247 <message>
248 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="238"/>
249 <source>Select to enable the typecheck checker</source>
250 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora typecheck</translation>
251 </message>
252 <message>
253 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="239"/>
254 <source>Typecheck</source>
255 <translation></translation>
256 </message>
257 <message>
258 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="244"/>
259 <source>Select to enable the newstyle checker</source>
260 <translation>Vybrat pro aktivaci kontrolora newstyle</translation>
261 </message>
262 <message>
263 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="245"/>
264 <source>Newstyle</source>
265 <translation></translation>
266 </message>
267 <message>
268 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="242"/>
269 <source>Select to enable the rpython checker</source>
270 <translation>Vybrat pro zapnutí rpython kontrolora</translation>
271 </message>
272 <message>
273 <location filename="PyLint/Ui_PyLintConfigDialog.py" line="243"/>
274 <source>RPython</source>
275 <translation></translation>
276 </message>
277 </context>
278 <context>
279 <name>PyLintExecDialog</name>
280 <message>
281 <location filename="PyLint/Ui_PyLintExecDialog.py" line="86"/>
282 <source>PyLint Results</source>
283 <translation>PyLint výsledky</translation>
284 </message>
285 <message>
286 <location filename="PyLint/Ui_PyLintExecDialog.py" line="88"/>
287 <source>Results:</source>
288 <translation type="obsolete">Výsledky:</translation>
289 </message>
290 <message>
291 <location filename="PyLint/Ui_PyLintExecDialog.py" line="88"/>
292 <source>&lt;b&gt;PyLint Execution&lt;/b&gt;
293 &lt;p&gt;This shows the results of the PyLint run.&lt;/p&gt;</source>
294 <translation>&lt;b&gt;Běh PyLintu&lt;/b&gt;
295 &lt;p&gt;Zobrazuje výsledky běhu PyLintu.&lt;/p&gt;</translation>
296 </message>
297 <message>
298 <location filename="PyLint/Ui_PyLintExecDialog.py" line="91"/>
299 <source>File</source>
300 <translation>Soubor</translation>
301 </message>
302 <message>
303 <location filename="PyLint/Ui_PyLintExecDialog.py" line="92"/>
304 <source>Line</source>
305 <translation>Řádek</translation>
306 </message>
307 <message>
308 <location filename="PyLint/Ui_PyLintExecDialog.py" line="93"/>
309 <source>Type</source>
310 <translation>Typ</translation>
311 </message>
312 <message>
313 <location filename="PyLint/Ui_PyLintExecDialog.py" line="94"/>
314 <source>Message</source>
315 <translation>Zpráva</translation>
316 </message>
317 <message>
318 <location filename="PyLint/Ui_PyLintExecDialog.py" line="95"/>
319 <source>Errors:</source>
320 <translation type="obsolete">Chyby:</translation>
321 </message>
322 <message>
323 <location filename="PyLint/Ui_PyLintExecDialog.py" line="96"/>
324 <source>&lt;b&gt;PyLint Execution&lt;/b&gt;
325 &lt;p&gt;This shows the errors of the PyLint run.&lt;/p&gt;</source>
326 <translation>&lt;b&gt;Běh PyLintu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazuje výsledky běhu PyLintu.&lt;/p&gt;</translation>
327 </message>
328 <message>
329 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="40"/>
330 <source>Save Report...</source>
331 <translation>Uložit report...</translation>
332 </message>
333 <message>
334 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="42"/>
335 <source>Press to save the report to a file</source>
336 <translation>Stisknout pro uložení reportu do souboru</translation>
337 </message>
338 <message>
339 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="62"/>
340 <source>Convention</source>
341 <translation>Konvence</translation>
342 </message>
343 <message>
344 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="63"/>
345 <source>Refactor</source>
346 <translation></translation>
347 </message>
348 <message>
349 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="64"/>
350 <source>Warning</source>
351 <translation>Varování</translation>
352 </message>
353 <message>
354 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="65"/>
355 <source>Error</source>
356 <translation>Chyba</translation>
357 </message>
358 <message>
359 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="66"/>
360 <source>Fatal</source>
361 <translation>Fatální</translation>
362 </message>
363 <message>
364 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="139"/>
365 <source>Process Generation Error</source>
366 <translation>Chyba v procesu generování</translation>
367 </message>
368 <message>
369 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="205"/>
370 <source>No PyLint errors found.</source>
371 <translation>PyLint chyby nebyly nalezeny.</translation>
372 </message>
373 <message>
374 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="347"/>
375 <source>PyLint Report</source>
376 <translation>PyLint report</translation>
377 </message>
378 <message>
379 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="315"/>
380 <source>&lt;p&gt;The PyLint report file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
381 <translation>&lt;p&gt;Soubor s PyLint reportem &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;</translation>
382 </message>
383 <message>
384 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="332"/>
385 <source>&lt;p&gt;The PyLint report file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be written.&lt;br&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
386 <translation>&lt;p&gt;Do souboru s PyLint reportem &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nelze zapsat .&lt;br&gt;Důvod: %2&lt;/p&gt;</translation>
387 </message>
388 <message>
389 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="343"/>
390 <source>HTML Files (*.html);;All Files (*)</source>
391 <translation>HTML soubory (*.html);;Všechny soubory (*)</translation>
392 </message>
393 <message>
394 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="345"/>
395 <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
396 <translation>Textové soubory (*.txt);;Všechny soubory (*)</translation>
397 </message>
398 <message>
399 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="139"/>
400 <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
401 <translation>Proces %1 nelze spustit. Ověřte, že je umístěn v požadované cestě.</translation>
402 </message>
403 <message>
404 <location filename="PyLint/Ui_PyLintExecDialog.py" line="87"/>
405 <source>Results</source>
406 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message>
408 <message>
409 <location filename="PyLint/Ui_PyLintExecDialog.py" line="95"/>
410 <source>Errors</source>
411 <translation type="unfinished"></translation>
412 </message>
413 <message>
414 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="47"/>
415 <source>Refresh</source>
416 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message>
418 <message>
419 <location filename="PyLint/PyLintExecDialog.py" line="48"/>
420 <source>Press to refresh the result display</source>
421 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message>
423 </context>
424 <context>
425 <name>PyLintPlugin</name>
426 <message>
427 <location filename="PluginPyLint.py" line="274"/>
428 <source>Run PyLint</source>
429 <translation>Spustit PyLint</translation>
430 </message>
431 <message>
432 <location filename="PluginPyLint.py" line="274"/>
433 <source>Run &amp;PyLint...</source>
434 <translation>Spustit &amp;PyLint...</translation>
435 </message>
436 <message>
437 <location filename="PluginPyLint.py" line="140"/>
438 <source>Check project, packages or modules with pylint.</source>
439 <translation>Zkontrolovat projekt, balíčky nebo moduly s pylintem.</translation>
440 </message>
441 <message>
442 <location filename="PluginPyLint.py" line="277"/>
443 <source>&lt;b&gt;Run PyLint...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks the project, packages or modules using pylint.&lt;/p&gt;</source>
444 <translation>&lt;b&gt;Spustit PyLint...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toto zkontroluje poejkt, balíčky nebo moduly za pomoci pylintu.&lt;/p&gt;</translation>
445 </message>
446 <message>
447 <location filename="PluginPyLint.py" line="287"/>
448 <source>Show PyLint Dialog</source>
449 <translation>Zobrazit PyLint dialog</translation>
450 </message>
451 <message>
452 <location filename="PluginPyLint.py" line="287"/>
453 <source>Show Py&amp;Lint Dialog...</source>
454 <translation>Zobrazit Py&amp;Lint dialog...</translation>
455 </message>
456 <message>
457 <location filename="PluginPyLint.py" line="153"/>
458 <source>Show the PyLint dialog with the results of the last run.</source>
459 <translation>Zobrazit PyLint dialog s výsledky posledního spuštění.</translation>
460 </message>
461 <message>
462 <location filename="PluginPyLint.py" line="290"/>
463 <source>&lt;b&gt;Show PyLint Dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the PyLint dialog with the results of the last run.&lt;/p&gt;</source>
464 <translation>&lt;b&gt;Zobrazit PyLint dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazuje PyLint dialog s výsledky předchozího spuštění.&lt;/p&gt;</translation>
465 </message>
466 <message>
467 <location filename="PluginPyLint.py" line="59"/>
468 <source>Checkers - Pylint</source>
469 <translation></translation>
470 </message>
471 <message>
472 <location filename="PluginPyLint.py" line="126"/>
473 <source>PyLint version &lt; 0.12.0.</source>
474 <translation>PyLint verze &lt; 0.12.0.</translation>
475 </message>
476 <message>
477 <location filename="PluginPyLint.py" line="129"/>
478 <source>Cannot determine Pylint version.</source>
479 <translation>Nelze zjistit PyLint verzi.</translation>
480 </message>
481 <message>
482 <location filename="PluginPyLint.py" line="132"/>
483 <source>PyLint executable &apos;%1&apos; not found.</source>
484 <translation>PyLint spustitlený kód &apos;%1&apos; nebyl nalezen.</translation>
485 </message>
486 <message>
487 <location filename="PluginPyLint.py" line="168"/>
488 <source>&lt;b&gt;Run PyLint...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks the loaded module using pylint.&lt;/p&gt;</source>
489 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message>
491 </context>
492 </TS>

eric ide

mercurial