Sat, 08 Sep 2018 18:17:14 +0200
Spanish i18n update, mqtt monitor plugin, branch default
MqttMonitor/i18n/mqttmonitor_es.ts | file | annotate | diff | comparison | revisions |
--- a/MqttMonitor/i18n/mqttmonitor_es.ts Sat Sep 08 16:55:42 2018 +0200 +++ b/MqttMonitor/i18n/mqttmonitor_es.ts Sat Sep 08 18:17:14 2018 +0200 @@ -6,37 +6,37 @@ <message> <location filename="../MqttClient.py" line="349"/> <source>Connection Accepted.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Conexión Aceptada.</translation> </message> <message> <location filename="../MqttClient.py" line="353"/> <source>Connection Refused: unacceptable protocol version.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Conexión Rechazada: versión de protocolo no aceptable.</translation> </message> <message> <location filename="../MqttClient.py" line="357"/> <source>Connection Refused: identifier rejected.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Conexión Rechazada: identificador rechazado.</translation> </message> <message> <location filename="../MqttClient.py" line="361"/> <source>Connection Refused: broker unavailable.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Conexión Rechazada: broker no disponible.</translation> </message> <message> <location filename="../MqttClient.py" line="365"/> <source>Connection Refused: bad user name or password.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Conexión Rechazada: nombre de usuario o contraseña no válidos.</translation> </message> <message> <location filename="../MqttClient.py" line="369"/> <source>Connection Refused: not authorised.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Conexión Rechazada: no autorizado.</translation> </message> <message> <location filename="../MqttClient.py" line="373"/> <source>Connection Refused: unknown reason.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Conexión Rechazada: razón desconocida.</translation> </message> </context> <context> @@ -44,112 +44,112 @@ <message> <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="14"/> <source>MQTT Connection Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opciones de Conexión MQTT</translation> </message> <message> <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="23"/> <source>General</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>General</translation> </message> <message> <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="29"/> <source>Client ID:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ID de Cliente:</translation> </message> <message> <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="36"/> <source>Enter the ID string for this client</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir la cadena de ID para este cliente</translation> </message> <message> <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="43"/> <source>Press to generate a client ID</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para generar un ID de cliente</translation> </message> <message> <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="46"/> <source>Generate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Generar</translation> </message> <message> <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="53"/> <source>Keep Alive Interval:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Intervalo Keep Alive:</translation> </message> <message> <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="62"/> <source>Enter the keep alive interval in seconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir el intervalo keep alive en segundos</translation> </message> <message> <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="68"/> <source> s</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> s</translation> </message> <message> <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="96"/> <source>Clean Session</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sesión Limpia</translation> </message> <message> <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="106"/> <source>User Credentials</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Credenciales de Usuario</translation> </message> <message> <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="112"/> <source>User Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre de Usuaro:</translation> </message> <message> <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="119"/> <source>Enter the user name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir nombre de usuario</translation> </message> <message> <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="126"/> <source>Password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Contraseña:</translation> </message> <message> <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="133"/> <source>Enter the password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir contraseña</translation> </message> <message> <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="146"/> <source>Last Will and Testament</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Last Will and Testament</translation> </message> <message> <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="152"/> <source>Enter the topic of the last will</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir el tema de 'last will'</translation> </message> <message> <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="159"/> <source>QoS:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>QoS:</translation> </message> <message> <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="166"/> <source>Enter the desired QoS value</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir el valor deseado de QoS</translation> </message> <message> <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="179"/> <source>Select to retain the last will message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para retener el último 'will message'</translation> </message> <message> <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="182"/> <source>Retain</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Retener</translation> </message> <message> <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="195"/> <source>Enter the last will message to be sent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir el último 'last will message' a enviar</translation> </message> </context> <context> @@ -157,77 +157,77 @@ <message> <location filename="../MqttClient.py" line="389"/> <source>No error.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No error.</translation> </message> <message> <location filename="../MqttClient.py" line="393"/> <source>Out of memory.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Out of memory.</translation> </message> <message> <location filename="../MqttClient.py" line="397"/> <source>A network protocol error occurred when communicating with the broker.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ha ocurrido un error de protocolo de red con la comunicación con el broker.</translation> </message> <message> <location filename="../MqttClient.py" line="402"/> <source>Invalid function arguments provided.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Se han proporcionado argumentos de función no válidos.</translation> </message> <message> <location filename="../MqttClient.py" line="406"/> <source>The client is not currently connected.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El cliente no está actualmente conectado.</translation> </message> <message> <location filename="../MqttClient.py" line="410"/> <source>The connection was refused.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>La conexión se ha rechazado.</translation> </message> <message> <location filename="../MqttClient.py" line="414"/> <source>Message not found (internal error).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mensaje no encontrado (error interno).</translation> </message> <message> <location filename="../MqttClient.py" line="418"/> <source>The connection was lost.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Se ha perdido la conexión.</translation> </message> <message> <location filename="../MqttClient.py" line="422"/> <source>A TLS error occurred.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ha ocurrido un error de TLS .</translation> </message> <message> <location filename="../MqttClient.py" line="426"/> <source>Payload too large.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Carga útil demasiado grande.</translation> </message> <message> <location filename="../MqttClient.py" line="430"/> <source>This feature is not supported.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esta característica no está soportada.</translation> </message> <message> <location filename="../MqttClient.py" line="434"/> <source>Authorisation failed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ha fallado la Autorización.</translation> </message> <message> <location filename="../MqttClient.py" line="438"/> <source>Access denied by ACL.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Acceso denegado por ACL.</translation> </message> <message> <location filename="../MqttClient.py" line="450"/> <source>Unknown error.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Error desconocido.</translation> </message> <message> <location filename="../MqttClient.py" line="446"/> <source>Error defined by errno.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Error definido por errno.</translation> </message> </context> <context> @@ -235,47 +235,47 @@ <message> <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="59"/> <source>package not available</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>package no disponible</translation> </message> <message> <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="64"/> <source>MQTT</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MQTT</translation> </message> <message> <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="65"/> <source>paho-mqtt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>paho-mqtt</translation> </message> <message> <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="122"/> <source>The 'paho-mqtt' package is not available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El package 'paho-mqtt' no está disponible.</translation> </message> <message> <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="134"/> <source>MQTT Monitor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MQTT Monitor</translation> </message> <message> <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="134"/> <source>M&QTT Monitor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>M&QTT Monitor</translation> </message> <message> <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="134"/> <source>Alt+Shift+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+Shift+Q</translation> </message> <message> <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="140"/> <source>Switch the input focus to the MQTT Monitor window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de MQTT Monitor.</translation> </message> <message> <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="142"/> <source><b>Activate MQTT Monitor</b><p>This switches the input focus to the MQTT Monitor window.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Activar MQTT Monitor</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de MQTT Monitor.</p></translation> </message> </context> <context> @@ -283,317 +283,317 @@ <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="28"/> <source><b>MQTT Monitor</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>MQTT Monitor</b></translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="40"/> <source>Broker</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="52"/> <source>Enter the host name of the broker</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir nombre de host del broker</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="62"/> <source>Press to connect to/disconnect from the broker</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para conectar/desconectar del broker</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="79"/> <source>Enter the broker port to connect to</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir puerto de broker al que conectarse</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="92"/> <source>Press to open a dialog to enter connection options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para abrir un diálogo para introducir opciones de conexión</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="106"/> <source>Pub/Sub</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pub/Sub</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="455"/> <source>Subscribe</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Subscribir</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="215"/> <source>Topic:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tema:</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="128"/> <source>Enter the topic</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir el tema</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="238"/> <source>QoS:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>QoS:</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="245"/> <source>Enter the desired QoS value</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir el valor deseado de QoS</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="155"/> <source>Press to subscribe to the given topic</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para subscribir al tópico dado</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="451"/> <source>Unsubscribe</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Retirar subscripción</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="187"/> <source>Select the topic to unsubscribe</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar el tema del que retirar subscripción</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="194"/> <source>Press to unsubscribe the selected topic</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para retirar subscripción del tema seleccionado</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="308"/> <source>Publish</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Publicar</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="228"/> <source>Enter the topic to publish to</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir el tema al que publicar</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="258"/> <source>Select to retain the published message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para retener el mensaje publicado</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="261"/> <source>Retain</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Retener</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="276"/> <source>Enter the string data to be sent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir la cadena de datos a enviar</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="285"/> <source>Press to clear the publish data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para limpiar los datos de publicación</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="371"/> <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Limpiar</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="334"/> <source>Messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mensajes</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="381"/> <source>Status</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estado</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="456"/> <source>Press to activate the status display</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para activar la visualización de status</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="437"/> <source><b>Broker</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Broker</b></translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="459"/> <source>Version</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Versión</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="928"/> <source>-</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>-</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="479"/> <source>Timestamp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Timestamp</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="499"/> <source>Uptime</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uptime</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="519"/> <source>Subscriptions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Subscripciones</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="541"/> <source><b>Clients</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Clientes</b></translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="563"/> <source>Connected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Conectado</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="583"/> <source>Disconnected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desconectado</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="603"/> <source>Expired</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Expirado</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="623"/> <source>Maximum</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Máximo</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="643"/> <source>Total</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Total</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="665"/> <source><b>Messages</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Messages</b></translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="811"/> <source>Sent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enviado</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="831"/> <source>Received</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Recibido</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="727"/> <source>Stored</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Almacenado</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="747"/> <source>Inflight</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>En vuelo</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="767"/> <source>Retained</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Retenido</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="789"/> <source><b>PUBLISH Messages</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Mensajes PUBLISH</b></translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="851"/> <source>Dropped</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Descartado</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="873"/> <source><b>Traffic</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Tráfico</b></translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="959"/> <source>Bytes Sent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bytes Enviados</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="979"/> <source>Bytes Received</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bytes Recibidos</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="937"/> <source><b>Load</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Carga</b></translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1132"/> <source>- / - / -</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>- / - / -</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="999"/> <source>Messages Sent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mensajes Enviados</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1019"/> <source>Messages Received</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mensajes Recibidos</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1039"/> <source>PUBLISH Sent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PUBLISH Enviado</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1059"/> <source>PUBLISH Received</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PUBLISH Recibido</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1079"/> <source>PUBLISH Dropped</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PUBLISH Descartado</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1099"/> <source>Connections</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Conexiones</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1119"/> <source>Sockets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sockets</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="186"/> <source>Connection to Broker shut down cleanly.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Conexión a Broker detenida limpiamente.</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="352"/> <source>Subscribe to Topic</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Subscribir a Tema</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="352"/> <source>Subscriptions to the Status topic '$SYS' shall be done on the 'Status' tab.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Las subscripciones al tema de Status '$SYS' se deben hacer en la pestaña de 'Status'.</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="452"/> <source>Press to deactivate the status display</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para activar la visualización de status</translation> </message> <message> <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="534"/> <source>{0} -> {1}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} -> {1}</translation> </message> </context> </TS>