Initial set of Russian translations.

Mon, 03 Sep 2018 18:52:50 +0200

author
Alexander Barkoff
date
Mon, 03 Sep 2018 18:52:50 +0200
changeset 15
34884352aaec
parent 14
d5298cae1866
child 16
308db08d66e2
child 27
aeb276d76ec7

Initial set of Russian translations.

MqttMonitor/i18n/mqttmonitor_ru.qm file | annotate | diff | comparison | revisions
MqttMonitor/i18n/mqttmonitor_ru.ts file | annotate | diff | comparison | revisions
PluginMqttMonitor.e4p file | annotate | diff | comparison | revisions
Binary file MqttMonitor/i18n/mqttmonitor_ru.qm has changed
--- a/MqttMonitor/i18n/mqttmonitor_ru.ts	Sun Sep 02 19:25:21 2018 +0200
+++ b/MqttMonitor/i18n/mqttmonitor_ru.ts	Mon Sep 03 18:52:50 2018 +0200
@@ -1,42 +1,41 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="ru_RU">
+<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="ru_RU" sourcelanguage="">
 <context>
     <name>MqttConnackMessage</name>
     <message>
         <location filename="../MqttClient.py" line="349"/>
         <source>Connection Accepted.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Соединение принято.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttClient.py" line="353"/>
         <source>Connection Refused: unacceptable protocol version.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Соединение отклонено: неприемлемая версия протокола.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttClient.py" line="357"/>
         <source>Connection Refused: identifier rejected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Соединение отклонено: идентификатор отклонен.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttClient.py" line="361"/>
         <source>Connection Refused: broker unavailable.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Соединение отклонено: брокер недоступен.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttClient.py" line="365"/>
         <source>Connection Refused: bad user name or password.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Соединение отклонено: неправильное имя пользователя или пароль.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttClient.py" line="369"/>
         <source>Connection Refused: not authorised.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Соединение отклонено: нет авторизации.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttClient.py" line="373"/>
         <source>Connection Refused: unknown reason.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Соединение отклонено: неизвестная причина.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44,112 +43,112 @@
     <message>
         <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="14"/>
         <source>MQTT Connection Options</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Параметры подключения MQTT</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="23"/>
         <source>General</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Главное</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="29"/>
         <source>Client ID:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ID клиента:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="36"/>
         <source>Enter the ID string for this client</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введите строку ID для этого клиента</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="43"/>
         <source>Press to generate a client ID</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Генерировать ID клиента</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="46"/>
         <source>Generate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Генерировать</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="53"/>
         <source>Keep Alive Interval:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Интервал удержания:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="62"/>
         <source>Enter the keep alive interval in seconds</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Задайте интервал удержания, в секундах</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="68"/>
         <source> s</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation> сек</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="96"/>
         <source>Clean Session</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Очищать сеанс</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="106"/>
         <source>User Credentials</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Учетные данные пользователя</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="112"/>
         <source>User Name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Имя пользователя:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="119"/>
         <source>Enter the user name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введите имя пользователя</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="126"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Пароль:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="133"/>
         <source>Enter the password</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введите пароль</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="146"/>
         <source>Last Will and Testament</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Последнее желание и завещание</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="152"/>
         <source>Enter the topic of the last will</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введите тему для сообщения последнего желания</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="159"/>
         <source>QoS:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>QoS:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="166"/>
         <source>Enter the desired QoS value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введите желаемое значение QoS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="179"/>
         <source>Select to retain the last will message</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Разрешить удерживать сообщение последнего желания</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="182"/>
         <source>Retain</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Удерживать</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="195"/>
         <source>Enter the last will message to be sent</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введите сообщение последнего желания</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -157,77 +156,77 @@
     <message>
         <location filename="../MqttClient.py" line="389"/>
         <source>No error.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Нет ошибки.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttClient.py" line="393"/>
         <source>Out of memory.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Недостаточно памяти.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttClient.py" line="397"/>
         <source>A network protocol error occurred when communicating with the broker.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Во время общения с брокером произошла ошибка сетевого протокола.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttClient.py" line="402"/>
         <source>Invalid function arguments provided.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Предоставлены недопустимые аргументы функции.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttClient.py" line="406"/>
         <source>The client is not currently connected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>В настоящее время клиент не подключен.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttClient.py" line="410"/>
         <source>The connection was refused.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Соединение было отклонено.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttClient.py" line="414"/>
         <source>Message not found (internal error).</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сообщение не найдено (внутренняя ошибка).</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttClient.py" line="418"/>
         <source>The connection was lost.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Соединение было потеряно.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttClient.py" line="422"/>
         <source>A TLS error occurred.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Произошла ошибка TLS.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttClient.py" line="426"/>
         <source>Payload too large.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Слишком большая полезная нагрузка.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttClient.py" line="430"/>
         <source>This feature is not supported.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Эта функция не поддерживается.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttClient.py" line="434"/>
         <source>Authorisation failed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ошибка авторизации.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttClient.py" line="438"/>
         <source>Access denied by ACL.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Отказано в доступе к ACL.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttClient.py" line="450"/>
         <source>Unknown error.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Неизвестная ошибка.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttClient.py" line="446"/>
         <source>Error defined by errno.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ошибка, определяемая errno.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -235,47 +234,47 @@
     <message>
         <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="59"/>
         <source>package not available</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>пакет недоступен</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="64"/>
         <source>MQTT</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>MQTT</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="65"/>
         <source>paho-mqtt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>paho-mqtt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="122"/>
         <source>The &apos;paho-mqtt&apos; package is not available.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Пакет &apos;paho-mqtt&apos; недоступен.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="134"/>
         <source>MQTT Monitor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>MQTT Monitor</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="134"/>
         <source>M&amp;QTT Monitor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>M&amp;QTT Monitor</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="134"/>
         <source>Alt+Shift+Q</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alt+Shift+Q</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="140"/>
         <source>Switch the input focus to the MQTT Monitor window.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Переключить фокус ввода в окно MQTT Monitor.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="142"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate MQTT Monitor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the MQTT Monitor window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Активировать MQTT Monitor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно MQTT Monitor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -283,317 +282,317 @@
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="28"/>
         <source>&lt;b&gt;MQTT Monitor&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;MQTT Monitor&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="40"/>
         <source>Broker</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Брокер</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="52"/>
         <source>Enter the host name of the broker</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введите имя хоста брокера</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="62"/>
         <source>Press to connect to/disconnect from the broker</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Подключиться к брокеру/отключиться от брокера</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="79"/>
         <source>Enter the broker port to connect to</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Задайте порт брокера для подключения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="92"/>
         <source>Press to open a dialog to enter connection options</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Открыть диалог ввода параметров подключения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="106"/>
         <source>Pub/Sub</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pub/Sub</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="455"/>
         <source>Subscribe</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Подписка</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="215"/>
         <source>Topic:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Тема:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="128"/>
         <source>Enter the topic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введите тему</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="238"/>
         <source>QoS:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>QoS:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="245"/>
         <source>Enter the desired QoS value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введите желаемое значение QoS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="155"/>
         <source>Press to subscribe to the given topic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Подписаться на данную тему</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="451"/>
         <source>Unsubscribe</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Отмена подписки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="187"/>
         <source>Select the topic to unsubscribe</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Выберите тему для отписки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="194"/>
         <source>Press to unsubscribe the selected topic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Отписаться от выбранной темы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="308"/>
         <source>Publish</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Публикация</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="228"/>
         <source>Enter the topic to publish to</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введите тему для публикации в нее</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="258"/>
         <source>Select to retain the published message</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Разрешить удерживать опубликованное сообщение</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="261"/>
         <source>Retain</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Удерживать</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="276"/>
         <source>Enter the string data to be sent</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введите строку данных для отправки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="285"/>
         <source>Press to clear the publish data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Очистить данные публикации</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="371"/>
         <source>Clear</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Очистить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="334"/>
         <source>Messages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сообщения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="381"/>
         <source>Status</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Статус</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="456"/>
         <source>Press to activate the status display</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Активировать отображение статуса</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="437"/>
         <source>&lt;b&gt;Broker&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Брокер&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="459"/>
         <source>Version</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Версия</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="928"/>
         <source>-</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>-</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="479"/>
         <source>Timestamp</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Метки времени</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="499"/>
         <source>Uptime</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Аптайм</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="519"/>
         <source>Subscriptions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Подписки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="541"/>
         <source>&lt;b&gt;Clients&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Клиенты&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="563"/>
         <source>Connected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Подключено</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="583"/>
         <source>Disconnected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Отключено</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="603"/>
         <source>Expired</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Завершено</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="623"/>
         <source>Maximum</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Максимум</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="643"/>
         <source>Total</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Всего</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="665"/>
         <source>&lt;b&gt;Messages&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Сообщения&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="811"/>
         <source>Sent</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Отправлено</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="831"/>
         <source>Received</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Получено</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="727"/>
         <source>Stored</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сохранено</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="747"/>
         <source>Inflight</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inflight</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="767"/>
         <source>Retained</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Удержано</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="789"/>
         <source>&lt;b&gt;PUBLISH Messages&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;PUBLISH сообщения&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="851"/>
         <source>Dropped</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сброшено</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="873"/>
         <source>&lt;b&gt;Traffic&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Трафик&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="959"/>
         <source>Bytes Sent</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Байт отправлено</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="979"/>
         <source>Bytes Received</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Байт принято</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="937"/>
         <source>&lt;b&gt;Load&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Нагрузка&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1132"/>
         <source>- / - / -</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>- / - / -</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="999"/>
         <source>Messages Sent</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сообщений отправлено</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1019"/>
         <source>Messages Received</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сообщений принято</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1039"/>
         <source>PUBLISH Sent</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>PUBLISH отправлено</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1059"/>
         <source>PUBLISH Received</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>PUBLISH принято</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1079"/>
         <source>PUBLISH Dropped</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>PUBLISH сброшено</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1099"/>
         <source>Connections</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Соединения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1119"/>
         <source>Sockets</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сокеты</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="186"/>
         <source>Connection to Broker shut down cleanly.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Соединение с брокером закрыто с очисткой.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="352"/>
         <source>Subscribe to Topic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Подписаться на тему</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="352"/>
         <source>Subscriptions to the Status topic &apos;$SYS&apos; shall be done on the &apos;Status&apos; tab.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Подписки на тему статуса «$ SYS» должны быть сделаны на вкладке «Статус».</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="452"/>
         <source>Press to deactivate the status display</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Деактивировать отображение статуса</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="534"/>
         <source>{0} -&gt; {1}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>{0} -&gt; {1}</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
--- a/PluginMqttMonitor.e4p	Sun Sep 02 19:25:21 2018 +0200
+++ b/PluginMqttMonitor.e4p	Mon Sep 03 18:52:50 2018 +0200
@@ -34,6 +34,7 @@
     <Translation>MqttMonitor/i18n/mqttmonitor_en.qm</Translation>
     <Translation>MqttMonitor/i18n/mqttmonitor_en.ts</Translation>
     <Translation>MqttMonitor/i18n/mqttmonitor_es.ts</Translation>
+    <Translation>MqttMonitor/i18n/mqttmonitor_ru.qm</Translation>
     <Translation>MqttMonitor/i18n/mqttmonitor_ru.ts</Translation>
   </Translations>
   <Others>

eric ide

mercurial