MqttMonitor/i18n/mqttmonitor_ru.ts

changeset 78
a22328182bc2
parent 73
58324df7701a
child 80
5e3f1c5c293e
diff -r a580238d85de -r a22328182bc2 MqttMonitor/i18n/mqttmonitor_ru.ts
--- a/MqttMonitor/i18n/mqttmonitor_ru.ts	Thu May 28 17:36:58 2020 +0200
+++ b/MqttMonitor/i18n/mqttmonitor_ru.ts	Tue Jun 23 19:26:33 2020 +0200
@@ -3,37 +3,37 @@
 <context>
     <name>MqttConnackMessage</name>
     <message>
-        <location filename="../MqttClient.py" line="470"/>
+        <location filename="../MqttClient.py" line="467"/>
         <source>Connection Accepted.</source>
         <translation>Соединение установлено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MqttClient.py" line="474"/>
+        <location filename="../MqttClient.py" line="471"/>
         <source>Connection Refused: unacceptable protocol version.</source>
         <translation>Соединение отклонено: неприемлемая версия протокола.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MqttClient.py" line="478"/>
+        <location filename="../MqttClient.py" line="475"/>
         <source>Connection Refused: identifier rejected.</source>
         <translation>Соединение отклонено: идентификатор отклонен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MqttClient.py" line="482"/>
+        <location filename="../MqttClient.py" line="479"/>
         <source>Connection Refused: broker unavailable.</source>
         <translation>Соединение отклонено: брокер недоступен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MqttClient.py" line="486"/>
+        <location filename="../MqttClient.py" line="483"/>
         <source>Connection Refused: bad user name or password.</source>
         <translation>Соединение отклонено: неправильное имя пользователя или пароль.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MqttClient.py" line="490"/>
+        <location filename="../MqttClient.py" line="487"/>
         <source>Connection Refused: not authorised.</source>
         <translation>Соединение отклонено: нет авторизации.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MqttClient.py" line="494"/>
+        <location filename="../MqttClient.py" line="491"/>
         <source>Connection Refused: unknown reason.</source>
         <translation>Соединение отклонено: неизвестная причина.</translation>
     </message>
@@ -191,7 +191,7 @@
         <translation>Введите полный путь к файлу сертификата CA; оставьте поле пустым, чтобы использовать платформу по умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.py" line="48"/>
+        <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.py" line="46"/>
         <source>Certificate Files (*.crt *.pem);;All Files (*)</source>
         <translation>Файлы сертификатов (*.crt *.pem);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
@@ -379,7 +379,7 @@
         <translation>Разрешить SSL/TLS соединения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="588"/>
+        <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="590"/>
         <source>SSL/TLS Enabled</source>
         <translation>Разрешить SSL/TLS</translation>
     </message>
@@ -454,12 +454,12 @@
         <translation>Файлы ключей (*.key *.pem);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="694"/>
+        <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="696"/>
         <source>Changed Connection Profile</source>
         <translation>Измененный профиль соединения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="694"/>
+        <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="696"/>
         <source>The current profile has unsaved changes. Shall these be saved?</source>
         <translation>В текущем профиле есть несохраненные изменения. Должны ли они быть сохранены?</translation>
     </message>
@@ -499,37 +499,37 @@
         <translation>&lt;p&gt;Действительно удалить профиль соединения &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="479"/>
+        <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="481"/>
         <source>Invalid Connection Parameters</source>
         <translation>Недопустимые параметры соединения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="479"/>
+        <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="481"/>
         <source>An empty Client ID requires a clean session.</source>
         <translation>При незаданном ID клиента требуется чистый сеанс.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="588"/>
+        <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="590"/>
         <source>Encrypted connection using SSL/TLS has been enabled. However, the broker port is still the default unencrypted port (port 1883). Shall this be changed?</source>
         <translation>Разрешено соединение с использованием шифрования SSL/TLS. Однако по-прежнему задействован порт брокера без шифрования, по умолчанию порт 1883. Изменить?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="602"/>
+        <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="604"/>
         <source>SSL/TLS Disabled</source>
         <translation>SSL/TLS запрещено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="602"/>
+        <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="604"/>
         <source>Encrypted connection using SSL/TLS has been disabled. However, the broker port is still the default encrypted port (port 8883). Shall this be changed?</source>
         <translation>Соединение с использованием шифрования SSL/TLS запрещено. Однако по-прежнему задействован порт брокера с шифрованием, по умолчанию порт 8883. Изменить?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="670"/>
+        <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="672"/>
         <source>Changed Connection Profiles</source>
         <translation>Измененные профили соединений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="670"/>
+        <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="672"/>
         <source>The list of connection profiles has unsaved changes.</source>
         <translation>В списке профилей соединений имеются несохраненные изменения.</translation>
     </message>
@@ -537,77 +537,77 @@
 <context>
     <name>MqttErrorMessage</name>
     <message>
-        <location filename="../MqttClient.py" line="510"/>
+        <location filename="../MqttClient.py" line="507"/>
         <source>No error.</source>
         <translation>Нет ошибки.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MqttClient.py" line="514"/>
+        <location filename="../MqttClient.py" line="511"/>
         <source>Out of memory.</source>
         <translation>Недостаточно памяти.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MqttClient.py" line="518"/>
+        <location filename="../MqttClient.py" line="515"/>
         <source>A network protocol error occurred when communicating with the broker.</source>
         <translation>Во время общения с брокером произошла ошибка сетевого протокола.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MqttClient.py" line="523"/>
+        <location filename="../MqttClient.py" line="520"/>
         <source>Invalid function arguments provided.</source>
         <translation>Предоставлены недопустимые аргументы функции.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MqttClient.py" line="527"/>
+        <location filename="../MqttClient.py" line="524"/>
         <source>The client is not currently connected.</source>
         <translation>В настоящее время клиент не подключен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MqttClient.py" line="531"/>
+        <location filename="../MqttClient.py" line="528"/>
         <source>The connection was refused.</source>
         <translation>Соединение было отклонено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MqttClient.py" line="535"/>
+        <location filename="../MqttClient.py" line="532"/>
         <source>Message not found (internal error).</source>
         <translation>Сообщение не найдено (внутренняя ошибка).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MqttClient.py" line="539"/>
+        <location filename="../MqttClient.py" line="536"/>
         <source>The connection was lost.</source>
         <translation>Соединение было потеряно.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MqttClient.py" line="543"/>
+        <location filename="../MqttClient.py" line="540"/>
         <source>A TLS error occurred.</source>
         <translation>Произошла ошибка TLS.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MqttClient.py" line="547"/>
+        <location filename="../MqttClient.py" line="544"/>
         <source>Payload too large.</source>
         <translation>Слишком большая полезная нагрузка.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MqttClient.py" line="551"/>
+        <location filename="../MqttClient.py" line="548"/>
         <source>This feature is not supported.</source>
         <translation>Эта функция не поддерживается.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MqttClient.py" line="555"/>
+        <location filename="../MqttClient.py" line="552"/>
         <source>Authorisation failed.</source>
         <translation>Ошибка авторизации.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MqttClient.py" line="559"/>
+        <location filename="../MqttClient.py" line="556"/>
         <source>Access denied by ACL.</source>
         <translation>Отказано в доступе к ACL.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MqttClient.py" line="571"/>
+        <location filename="../MqttClient.py" line="568"/>
         <source>Unknown error.</source>
         <translation>Неизвестная ошибка.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MqttClient.py" line="567"/>
+        <location filename="../MqttClient.py" line="564"/>
         <source>Error defined by errno.</source>
         <translation>Ошибка, определяемая errno.</translation>
     </message>
@@ -615,37 +615,37 @@
 <context>
     <name>MqttLogLevelString</name>
     <message>
-        <location filename="../MqttClient.py" line="610"/>
+        <location filename="../MqttClient.py" line="607"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation>Unknown</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MqttClient.py" line="597"/>
+        <location filename="../MqttClient.py" line="594"/>
         <source>Info</source>
         <translation>Info</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MqttClient.py" line="599"/>
+        <location filename="../MqttClient.py" line="596"/>
         <source>Notice</source>
         <translation>Notice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MqttClient.py" line="601"/>
+        <location filename="../MqttClient.py" line="598"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Warning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MqttClient.py" line="603"/>
+        <location filename="../MqttClient.py" line="600"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MqttClient.py" line="605"/>
+        <location filename="../MqttClient.py" line="602"/>
         <source>Debug</source>
         <translation>Debug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MqttClient.py" line="607"/>
+        <location filename="../MqttClient.py" line="604"/>
         <source>Logging Disabled</source>
         <translation>Ведение журнала запрещено</translation>
     </message>
@@ -655,48 +655,53 @@
     <message>
         <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="62"/>
         <source>package not available</source>
-        <translation>пакет недоступен</translation>
+        <translation type="obsolete">пакет недоступен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="67"/>
+        <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="64"/>
         <source>MQTT</source>
         <translation>MQTT - клиентская библиотека Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="68"/>
+        <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="65"/>
         <source>paho-mqtt</source>
         <translation>paho-mqtt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="128"/>
+        <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="123"/>
         <source>The &apos;paho-mqtt&apos; package is not available.</source>
         <translation>Пакет &apos;paho-mqtt&apos; недоступен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="153"/>
+        <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="148"/>
         <source>MQTT Monitor</source>
         <translation>MQTT Monitor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="153"/>
+        <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="148"/>
         <source>M&amp;QTT Monitor</source>
         <translation>M&amp;QTT Monitor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="153"/>
+        <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="148"/>
         <source>Alt+Shift+Q</source>
         <translation>Alt+Shift+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="159"/>
+        <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="154"/>
         <source>Switch the input focus to the MQTT Monitor window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно MQTT Monitor.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="161"/>
+        <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="156"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate MQTT Monitor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the MQTT Monitor window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать MQTT Monitor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно MQTT Monitor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="59"/>
+        <source>(package not available)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MqttMonitorWidget</name>
@@ -1081,32 +1086,32 @@
         <translation>Следовать за получаемыми сообщениями</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="70"/>
+        <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="65"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="248"/>
+        <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="243"/>
         <source>Connection timed out</source>
         <translation>Время ожидания соединения истекло</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="267"/>
+        <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="262"/>
         <source>Connection to Broker shut down cleanly.</source>
         <translation>Соединение с брокером закрыто. Очистка произведена.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="322"/>
+        <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="317"/>
         <source>{0}: {1}</source>
         <translation>{0}: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="515"/>
+        <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="512"/>
         <source>Subscribe to Topic</source>
         <translation>Подписаться на тему</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="515"/>
+        <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="512"/>
         <source>Subscriptions to the Status topic &apos;$SYS&apos; shall be done on the &apos;Status&apos; tab.</source>
         <translation>Подписки на тему статуса «$ SYS» должны быть сделаны на вкладке «Статус».</translation>
     </message>

eric ide

mercurial