MqttMonitor/i18n/mqttmonitor_es.ts

Sun, 13 Jun 2021 10:38:04 +0200

author
Jaime Seuma
date
Sun, 13 Jun 2021 10:38:04 +0200
branch
eric7
changeset 93
38f7959ec9f9
parent 92
2fb5c08019fd
child 95
d830314cca87
permissions
-rwxr-xr-x

Updated Spanish translations.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="es_ES">
  <context>
    <name>MqttConnackMessage</name>
    <message>
      <location filename="../MqttClient.py" line="483" />
      <source>Connection Accepted.</source>
      <translation>Conexión Aceptada.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttClient.py" line="487" />
      <source>Connection Refused: unacceptable protocol version.</source>
      <translation>Conexión Rechazada: versión de protocolo no aceptable.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttClient.py" line="491" />
      <source>Connection Refused: identifier rejected.</source>
      <translation>Conexión Rechazada: identificador rechazado.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttClient.py" line="495" />
      <source>Connection Refused: broker unavailable.</source>
      <translation>Conexión Rechazada: broker no disponible.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttClient.py" line="499" />
      <source>Connection Refused: bad user name or password.</source>
      <translation>Conexión Rechazada: nombre de usuario o contraseña no válidos.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttClient.py" line="503" />
      <source>Connection Refused: not authorised.</source>
      <translation>Conexión Rechazada: no autorizado.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttClient.py" line="507" />
      <source>Connection Refused: unknown reason.</source>
      <translation>Conexión Rechazada: razón desconocida.</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MqttConnectionOptionsDialog</name>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>MQTT Connection Options</source>
      <translation>Opciones de Conexión MQTT</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>General</source>
      <translation>General</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Client ID:</source>
      <translation>ID de Cliente:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the ID string for this client</source>
      <translation>Introducir la cadena de ID para este cliente</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to generate a client ID</source>
      <translation>Pulsar para generar un ID de cliente</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Generate</source>
      <translation>Generar</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Connection Timeout:</source>
      <translation>Timeout para la Conexión:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the connection timeout in seconds</source>
      <translation>Introducir en segundos el tiempo máximo para intentar la conexión</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source> s</source>
      <translation> s</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Keep Alive Interval:</source>
      <translation>Intervalo Keep Alive:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the keep alive interval in seconds</source>
      <translation>Introducir el intervalo keep alive en segundos</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to start with a clean session</source>
      <translation>Seleccionar para empezar con una sesión limpia</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Clean Session</source>
      <translation>Sesión Limpia</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>User Credentials</source>
      <translation>Credenciales de Usuario</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>User Name:</source>
      <translation>Nombre de Usuario:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the user name</source>
      <translation>Introducir nombre de usuario</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Password:</source>
      <translation>Contraseña:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the password</source>
      <translation>Introducir contraseña</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Last Will and Testament</source>
      <translation>Last Will and Testament</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the topic of the last will</source>
      <translation>Introducir el tema de 'last will'</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>QoS:</source>
      <translation>QoS:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the desired QoS value</source>
      <translation>Introducir el valor deseado de QoS</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to retain the last will message</source>
      <translation>Seleccionar para retener el último 'will message'</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Retain</source>
      <translation>Retener</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the last will message to be sent</source>
      <translation>Introducir el último 'last will message' a enviar</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>SSL/TLS</source>
      <translation>SSL/TLS</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to enable SSL/TLS connections</source>
      <translation>Seleccionar para habilitar conexiones SSL/TLS</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>SSL/TLS Enabled</source>
      <translation>SSL/TLS Habilitado</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>CA File:</source>
      <translation>Archivo CA:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the full path to the CA certificate file; leave empty to use platform default</source>
      <translation>Introducir la ruta completa al archivo de certificado CA; dejar en blanco para utilizar el valor por defecto de la plataforma</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.py" line="47" />
      <source>Certificate Files (*.crt *.pem);;All Files (*)</source>
      <translation>Archivos de Certificado (*.crt *.pem);;Todos los Archivos (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.py" line="64" />
      <source>Invalid Connection Parameters</source>
      <translation>Parámetros de Conexión No Válidos</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.py" line="65" />
      <source>An empty Client ID requires a clean session.</source>
      <translation>Un ID de Cliente vacío requiere una sesión limpia.</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MqttConnectionProfilesDialog</name>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="70" />
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="66" />
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="62" />
      <source>Certificate Files (*.crt *.pem);;All Files (*)</source>
      <translation>Archivos de Certificado (*.crt *.pem);;Todos los Archivos (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="74" />
      <source>Key Files (*.key *.pem);;All Files (*)</source>
      <translation>Archivos de Clave (*.key *.pem);;Todos los Archivos (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="708" />
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="672" />
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="143" />
      <source>Changed Connection Profile</source>
      <translation>Perfil de Conexión Cambiado</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="709" />
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="673" />
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="144" />
      <source>The current profile has unsaved changes. Shall these be saved?</source>
      <translation>El perfil actual tiene cambios sin guardar. ¿Desea guardarlos?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="171" />
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="164" />
      <source>New Connection Profile</source>
      <translation>Nuevo Perfil de Conexión</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="165" />
      <source>Enter name for the new Connection Profile:</source>
      <translation>ntroducir nombre para el nuevo Perfil de Conexión:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="199" />
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="172" />
      <source>&lt;p&gt;A connection named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;Una conexión llamada &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. Abortando...&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="198" />
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="191" />
      <source>Copy Connection Profile</source>
      <translation>Copiar Perfil de Conexión</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="192" />
      <source>Enter name for the copied Connection Profile:</source>
      <translation>Introducir nombre para el Perfil de Conexión copiado:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="222" />
      <source>Delete Connection Profile</source>
      <translation>Borrar Perfil de Conexión</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="223" />
      <source>&lt;p&gt;Shall the Connection Profile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; really be deleted?&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;¿Realmente desea eliminar el Perfil de Conexión &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="493" />
      <source>Invalid Connection Parameters</source>
      <translation>Parámetros de Conexión No Válidos</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="494" />
      <source>An empty Client ID requires a clean session.</source>
      <translation>Un ID de Cliente vacío requiere una sesión limpia.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="604" />
      <source>SSL/TLS Enabled</source>
      <translation>SSL/TLS Habilitado</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="605" />
      <source>Encrypted connection using SSL/TLS has been enabled. However, the broker port is still the default unencrypted port (port 1883). Shall this be changed?</source>
      <translation>Se ha habilitado conexión encriptada utilizando SSL/TLS. Sin embargo, el puerto del broker sigue siendo el puerto por defecto no encriptado (puerto 1883). ¿Desea cambiarlo?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="618" />
      <source>SSL/TLS Disabled</source>
      <translation>SSL/TLS Deshabilitado</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="619" />
      <source>Encrypted connection using SSL/TLS has been disabled. However, the broker port is still the default encrypted port (port 8883). Shall this be changed?</source>
      <translation>Se ha deshabilitado conexión encriptada utilizando SSL/TLS. Sin embargo, el puerto del broker sigue siendo el puerto por defecto no encriptado (puerto 1883). ¿Desea cambiarlo?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="685" />
      <source>Changed Connection Profiles</source>
      <translation>Perfiles de Conexión Cambiados</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="686" />
      <source>The list of connection profiles has unsaved changes.</source>
      <translation>La lista de perfiles de conexión tienen cambios sin guardar.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>MQTT Connection Profiles</source>
      <translation>Perfiles de Conexión MQTT</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to add a new profile</source>
      <translation>Pulsar para añadir un nuevo perfil</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to copy the selected profile</source>
      <translation>Pulsar para copiar el perfil seleccionado</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to delete the selected profile</source>
      <translation>Pulsar para borrar el perfil seleccionado</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Profile Name:</source>
      <translation>Nombre de Perfil:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Broker Address:</source>
      <translation>Dirección del Broker:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the broker server address</source>
      <translation>Introducir la dirección del servidor broker</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Broker Port:</source>
      <translation>Puerto del Broker:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the broker port number (default 1883)</source>
      <translation>Introducir el número de puerto de broker (por defecto 1883)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Client ID:</source>
      <translation>ID de Cliente:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the ID string for this client</source>
      <translation>Introducir la cadena de ID para este cliente</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to generate a client ID</source>
      <translation>Pulsar para generar un ID de cliente</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Generate</source>
      <translation>Generar</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>General</source>
      <translation>General</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Connection Timeout:</source>
      <translation>Timeout para la Conexión:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the connection timeout in seconds</source>
      <translation>Introducir en segundos el tiempo máximo para intentar la conexión</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source> s</source>
      <translation> s</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Keep Alive Interval:</source>
      <translation>Intervalo Keep Alive:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the keep alive interval in seconds</source>
      <translation>Introducir el intervalo keep alive en segundos</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to start with a clean session</source>
      <translation>Seleccionar para empezar con una sesión limpia</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Clean Session</source>
      <translation>Sesión Limpia</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>User Credentials</source>
      <translation>Credenciales de Usuario</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>User Name:</source>
      <translation>Nombre de Usuario:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the user name</source>
      <translation>Introducir nombre de usuario</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Password:</source>
      <translation>Contraseña:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the password</source>
      <translation>Introducir contraseña</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Last Will</source>
      <translation>Last Will</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the topic of the last will</source>
      <translation>Introducir el tema de 'last will'</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the desired QoS value</source>
      <translation>Introducir el valor deseado de QoS</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to retain the last will message</source>
      <translation>Seleccionar para retener el último 'will message'</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Retain</source>
      <translation>Retener</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the last will message to be sent</source>
      <translation>Introducir el último 'last will message' a enviar</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>SSL/TLS</source>
      <translation>SSL/TLS</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to enable SSL/TLS connections</source>
      <translation>Seleccionar para habilitar conexiones SSL/TLS</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to use the default certificate file of the client</source>
      <translation>Seleccionar para utilizar el archivo de certificado por defecto del cliente</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>CA signed server certificate</source>
      <translation>Certificado CA firmado en el servidor</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to use a specific certificate file</source>
      <translation>Seleccionar para utilizar un archivo de certificado específico</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>CA certificate file</source>
      <translation>Archivo de certificado CA</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>CA File:</source>
      <translation>Archivo CA:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the full path to the CA certificate file</source>
      <translation>Introducir la ruta completa al archivo de certificado CA</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to use a self signed client certificate</source>
      <translation>Seleccionar para utilizar un certificado firmado por el propio cliente</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Self signed certificates</source>
      <translation>Certificados auto-firmados</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Client Certificate File:</source>
      <translation>Archivo de certificado de Cliente:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the full path to the client certificate file</source>
      <translation>Introducir la ruta completa al archivo de certificado de cliente</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Client Key File:</source>
      <translation>Archivo de Clave del Cliente:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the full path to the client key file</source>
      <translation>Introducir la ruta completa al archivo de clave del cliente</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MqttErrorMessage</name>
    <message>
      <location filename="../MqttClient.py" line="523" />
      <source>No error.</source>
      <translation>No error.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttClient.py" line="527" />
      <source>Out of memory.</source>
      <translation>Out of memory.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttClient.py" line="531" />
      <source>A network protocol error occurred when communicating with the broker.</source>
      <translation>Ha ocurrido un error de protocolo de red con la comunicación con el broker.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttClient.py" line="536" />
      <source>Invalid function arguments provided.</source>
      <translation>Se han proporcionado argumentos de función no válidos.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttClient.py" line="540" />
      <source>The client is not currently connected.</source>
      <translation>El cliente no está actualmente conectado.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttClient.py" line="544" />
      <source>The connection was refused.</source>
      <translation>La conexión se ha rechazado.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttClient.py" line="548" />
      <source>Message not found (internal error).</source>
      <translation>Mensaje no encontrado (error interno).</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttClient.py" line="552" />
      <source>The connection was lost.</source>
      <translation>Se ha perdido la conexión.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttClient.py" line="556" />
      <source>A TLS error occurred.</source>
      <translation>Ha ocurrido un error de TLS .</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttClient.py" line="560" />
      <source>Payload too large.</source>
      <translation>Carga útil demasiado grande.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttClient.py" line="564" />
      <source>This feature is not supported.</source>
      <translation>Esta característica no está soportada.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttClient.py" line="568" />
      <source>Authorisation failed.</source>
      <translation>Ha fallado la Autorización.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttClient.py" line="572" />
      <source>Access denied by ACL.</source>
      <translation>Acceso denegado por ACL.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttClient.py" line="588" />
      <location filename="../MqttClient.py" line="576" />
      <source>Unknown error.</source>
      <translation>Error desconocido.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttClient.py" line="580" />
      <source>Error defined by errno.</source>
      <translation>Error definido por errno.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttClient.py" line="584" />
      <source>Message queue full.</source>
      <translation>Cola de mensajes completa.</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MqttLogLevelString</name>
    <message>
      <location filename="../MqttClient.py" line="627" />
      <location filename="../MqttClient.py" line="609" />
      <source>Unknown</source>
      <translation>Desconocido</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttClient.py" line="614" />
      <source>Info</source>
      <translation>Info</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttClient.py" line="616" />
      <source>Notice</source>
      <translation>Nota</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttClient.py" line="618" />
      <source>Warning</source>
      <translation>Advertencia</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttClient.py" line="620" />
      <source>Error</source>
      <translation>Error</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttClient.py" line="622" />
      <source>Debug</source>
      <translation>Debug</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttClient.py" line="624" />
      <source>Logging Disabled</source>
      <translation>Logging Deshabilitado</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MqttMonitorPlugin</name>
    <message>
      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="58" />
      <source>(package not available)</source>
      <translation>(package no disponible)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="63" />
      <source>MQTT</source>
      <translation>MQTT</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="64" />
      <source>paho-mqtt</source>
      <translation>paho-mqtt</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="122" />
      <source>The 'paho-mqtt' package is not available.</source>
      <translation>El package 'paho-mqtt' no está disponible.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="139" />
      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="136" />
      <source>MQTT Monitor</source>
      <translation>MQTT Monitor</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="140" />
      <source>M&amp;QTT Monitor</source>
      <translation>M&amp;QTT Monitor</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="141" />
      <source>Alt+Shift+Q</source>
      <translation>Alt+Shift+Q</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="144" />
      <source>Switch the input focus to the MQTT Monitor window.</source>
      <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de MQTT Monitor.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="146" />
      <source>&lt;b&gt;Activate MQTT Monitor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the MQTT Monitor window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;Activar MQTT Monitor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de MQTT Monitor.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MqttMonitorWidget</name>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;MQTT Monitor&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;MQTT Monitor&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Broker</source>
      <translation />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to switch the mode between profiles and direct connection</source>
      <translation>Pulsar para cambiar de modo entre perfiles y conexión directa</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Select the profile to be used to connect to the broker</source>
      <translation>Seleccionar el perfil a utilizar para conectar al broker</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Enter the host name of the broker</source>
      <translation>Introducir nombre de host del broker</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Enter the broker port to connect to</source>
      <translation>Introducir puerto de broker al que conectarse</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to open a dialog to enter connection options</source>
      <translation>Pulsar para abrir un diálogo para introducir opciones de conexión</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to connect to/disconnect from the broker</source>
      <translation>Pulsar para conectar/desconectar del broker</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Pub/Sub</source>
      <translation>Pub/Sub</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="765" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Subscribe</source>
      <translation>Subscribir</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Topic:</source>
      <translation>Tema:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Enter the topic</source>
      <translation>Introducir el tema</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>QoS:</source>
      <translation>QoS:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Enter the desired QoS value</source>
      <translation>Introducir el valor deseado de QoS</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to subscribe to the given topic</source>
      <translation>Pulsar para subscribir al tópico dado</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="761" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Unsubscribe</source>
      <translation>Retirar subscripción</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Select the topic to unsubscribe</source>
      <translation>Seleccionar el tema del que retirar subscripción</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to unsubscribe the selected topic</source>
      <translation>Pulsar para retirar subscripción del tema seleccionado</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Publish</source>
      <translation>Publicar</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Enter the topic to publish to</source>
      <translation>Introducir el tema al que publicar</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Select to retain the published message</source>
      <translation>Seleccionar para retener el mensaje publicado</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Retain</source>
      <translation>Retener</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Enter the string data to be sent</source>
      <translation>Introducir la cadena de datos a enviar</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Payload File:</source>
      <translation>Archivo de Payload:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Enter the full path to a file containing the message payload</source>
      <translation>Introducir la ruta compleata al archivo que contiene el payload del mensaje</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to clear the publish data</source>
      <translation>Pulsar para limpiar los datos de publicación</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Clear</source>
      <translation>Limpiar</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Select to clear the publish data after the message was published</source>
      <translation>Seleccionar para limpiar los datos de publicación despues de publicar el mensaje</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Clear when sent</source>
      <translation>Limpiar tras enviar</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Messages</source>
      <translation>Mensajes</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to save the received messages to a file</source>
      <translation>Pulsar para guardar los mensajes recibidos en un archivo</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Save</source>
      <translation>Guardar</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to clear the list of received messages</source>
      <translation>Pulsar para limpiar la lista de mensajes recibidos</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Select to scroll to the most recently received message</source>
      <translation>Seleccionar para desplazar hasta el mensaje recibido más recientemente</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Follow received messages</source>
      <translation>Seguir mensajes recibidos</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Status</source>
      <translation>Estado</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="767" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to activate the status display</source>
      <translation>Pulsar para activar la visualización de status</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Broker&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;Broker&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Version</source>
      <translation>Versión</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>-</source>
      <translation>-</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Timestamp</source>
      <translation>Timestamp</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Uptime</source>
      <translation>Uptime</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Subscriptions</source>
      <translation>Subscripciones</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Clients&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;Clientes&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Connected</source>
      <translation>Conectado</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Disconnected</source>
      <translation>Desconectado</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Expired</source>
      <translation>Expirado</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Maximum</source>
      <translation>Máximo</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Total</source>
      <translation>Total</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Messages&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;Messages&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Sent</source>
      <translation>Enviado</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Received</source>
      <translation>Recibido</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Stored</source>
      <translation>Almacenado</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Inflight</source>
      <translation>En vuelo</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Retained</source>
      <translation>Retenido</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;PUBLISH Messages&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;Mensajes PUBLISH&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Dropped</source>
      <translation>Descartado</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Traffic&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;Tráfico&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Bytes Sent</source>
      <translation>Bytes Enviados</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Bytes Received</source>
      <translation>Bytes Recibidos</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Load&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;Carga&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>- / - / -</source>
      <translation>- / - / -</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Messages Sent</source>
      <translation>Mensajes Enviados</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Messages Received</source>
      <translation>Mensajes Recibidos</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>PUBLISH Sent</source>
      <translation>PUBLISH Enviado</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>PUBLISH Received</source>
      <translation>PUBLISH Recibido</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>PUBLISH Dropped</source>
      <translation>PUBLISH Descartado</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Connections</source>
      <translation>Conexiones</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Sockets</source>
      <translation>Sockets</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Log</source>
      <translation>Log</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Max. Log Level:</source>
      <translation>Máx Nivel de Log:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Select the maximum log level to show</source>
      <translation>Seleccioanr el máximo nivel de log a mostrar</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to save the received log messages to a file</source>
      <translation>Pulsar para guardar los mensajes de log recibidos en un archivo</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to clear the list of received log messages</source>
      <translation>Pulsar para limpiar la lista de mensajes de log recibidos</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Select to scroll to the most recently received log message</source>
      <translation>Seleccionar para desplazar hasta el mensaje de log recibido más recientemente</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
      <source>Follow received log messages</source>
      <translation>Seguir mensajes de log recibidos</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="68" />
      <source>All Files (*)</source>
      <translation>Todos los Archivos (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="249" />
      <source>Connection timed out</source>
      <translation>Se ha agotado el tiempo de conexión</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="268" />
      <source>Connection to Broker shut down cleanly.</source>
      <translation>Conexión a Broker detenida limpiamente.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="321" />
      <source>{0}: {1}</source>
      <translation>{0}: {1}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="516" />
      <source>Subscribe to Topic</source>
      <translation>Subscribir a Tema</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="517" />
      <source>Subscriptions to the Status topic '$SYS' shall be done on the 'Status' tab.</source>
      <translation>Las subscripciones al tema de Status '$SYS' se deben hacer en la pestaña de 'Status'.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="574" />
      <source>Read Payload from File</source>
      <translation>Leer Payload desde Archivo</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="575" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido leer. Abortando...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="686" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="672" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="654" />
      <source>Save Messages</source>
      <translation>Guardar Mensajes</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="656" />
      <source>Messages Files (*.txt);;All Files (*)</source>
      <translation>Archivos de Mensaje (*.txt);;Todos los Archivos (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="729" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="673" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="743" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="687" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido guardar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="742" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="728" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="710" />
      <source>Save Log Messages</source>
      <translation>Guardar Mensajes de Log</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="712" />
      <source>Log Files (*.log);;All Files (*)</source>
      <translation>Archivos de Log (*.log);;Todos los Archivos (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="763" />
      <source>Press to deactivate the status display</source>
      <translation>Pulsar para activar la visualización de status</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="895" />
      <source>QoS: {0}
</source>
      <translation>QoS: {0}
</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1048" />
      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1022" />
      <source>Connecting to {0}:{1} ...</source>
      <translation>Connectando a {0}:{1} ...</translation>
    </message>
  </context>
</TS>

eric ide

mercurial