--- a/MqttMonitor/i18n/mqttmonitor_ru.ts Thu May 28 17:36:58 2020 +0200 +++ b/MqttMonitor/i18n/mqttmonitor_ru.ts Tue Jun 23 19:26:33 2020 +0200 @@ -3,37 +3,37 @@ <context> <name>MqttConnackMessage</name> <message> - <location filename="../MqttClient.py" line="470"/> + <location filename="../MqttClient.py" line="467"/> <source>Connection Accepted.</source> <translation>Соединение установлено.</translation> </message> <message> - <location filename="../MqttClient.py" line="474"/> + <location filename="../MqttClient.py" line="471"/> <source>Connection Refused: unacceptable protocol version.</source> <translation>Соединение отклонено: неприемлемая версия протокола.</translation> </message> <message> - <location filename="../MqttClient.py" line="478"/> + <location filename="../MqttClient.py" line="475"/> <source>Connection Refused: identifier rejected.</source> <translation>Соединение отклонено: идентификатор отклонен.</translation> </message> <message> - <location filename="../MqttClient.py" line="482"/> + <location filename="../MqttClient.py" line="479"/> <source>Connection Refused: broker unavailable.</source> <translation>Соединение отклонено: брокер недоступен.</translation> </message> <message> - <location filename="../MqttClient.py" line="486"/> + <location filename="../MqttClient.py" line="483"/> <source>Connection Refused: bad user name or password.</source> <translation>Соединение отклонено: неправильное имя пользователя или пароль.</translation> </message> <message> - <location filename="../MqttClient.py" line="490"/> + <location filename="../MqttClient.py" line="487"/> <source>Connection Refused: not authorised.</source> <translation>Соединение отклонено: нет авторизации.</translation> </message> <message> - <location filename="../MqttClient.py" line="494"/> + <location filename="../MqttClient.py" line="491"/> <source>Connection Refused: unknown reason.</source> <translation>Соединение отклонено: неизвестная причина.</translation> </message> @@ -191,7 +191,7 @@ <translation>Введите полный путь к файлу сертификата CA; оставьте поле пустым, чтобы использовать платформу по умолчанию</translation> </message> <message> - <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.py" line="48"/> + <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.py" line="46"/> <source>Certificate Files (*.crt *.pem);;All Files (*)</source> <translation>Файлы сертификатов (*.crt *.pem);;Все файлы (*)</translation> </message> @@ -379,7 +379,7 @@ <translation>Разрешить SSL/TLS соединения</translation> </message> <message> - <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="588"/> + <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="590"/> <source>SSL/TLS Enabled</source> <translation>Разрешить SSL/TLS</translation> </message> @@ -454,12 +454,12 @@ <translation>Файлы ключей (*.key *.pem);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="694"/> + <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="696"/> <source>Changed Connection Profile</source> <translation>Измененный профиль соединения</translation> </message> <message> - <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="694"/> + <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="696"/> <source>The current profile has unsaved changes. Shall these be saved?</source> <translation>В текущем профиле есть несохраненные изменения. Должны ли они быть сохранены?</translation> </message> @@ -499,37 +499,37 @@ <translation><p>Действительно удалить профиль соединения <b>{0}</b>?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="479"/> + <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="481"/> <source>Invalid Connection Parameters</source> <translation>Недопустимые параметры соединения</translation> </message> <message> - <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="479"/> + <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="481"/> <source>An empty Client ID requires a clean session.</source> <translation>При незаданном ID клиента требуется чистый сеанс.</translation> </message> <message> - <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="588"/> + <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="590"/> <source>Encrypted connection using SSL/TLS has been enabled. However, the broker port is still the default unencrypted port (port 1883). Shall this be changed?</source> <translation>Разрешено соединение с использованием шифрования SSL/TLS. Однако по-прежнему задействован порт брокера без шифрования, по умолчанию порт 1883. Изменить?</translation> </message> <message> - <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="602"/> + <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="604"/> <source>SSL/TLS Disabled</source> <translation>SSL/TLS запрещено</translation> </message> <message> - <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="602"/> + <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="604"/> <source>Encrypted connection using SSL/TLS has been disabled. However, the broker port is still the default encrypted port (port 8883). Shall this be changed?</source> <translation>Соединение с использованием шифрования SSL/TLS запрещено. Однако по-прежнему задействован порт брокера с шифрованием, по умолчанию порт 8883. Изменить?</translation> </message> <message> - <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="670"/> + <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="672"/> <source>Changed Connection Profiles</source> <translation>Измененные профили соединений</translation> </message> <message> - <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="670"/> + <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="672"/> <source>The list of connection profiles has unsaved changes.</source> <translation>В списке профилей соединений имеются несохраненные изменения.</translation> </message> @@ -537,77 +537,77 @@ <context> <name>MqttErrorMessage</name> <message> - <location filename="../MqttClient.py" line="510"/> + <location filename="../MqttClient.py" line="507"/> <source>No error.</source> <translation>Нет ошибки.</translation> </message> <message> - <location filename="../MqttClient.py" line="514"/> + <location filename="../MqttClient.py" line="511"/> <source>Out of memory.</source> <translation>Недостаточно памяти.</translation> </message> <message> - <location filename="../MqttClient.py" line="518"/> + <location filename="../MqttClient.py" line="515"/> <source>A network protocol error occurred when communicating with the broker.</source> <translation>Во время общения с брокером произошла ошибка сетевого протокола.</translation> </message> <message> - <location filename="../MqttClient.py" line="523"/> + <location filename="../MqttClient.py" line="520"/> <source>Invalid function arguments provided.</source> <translation>Предоставлены недопустимые аргументы функции.</translation> </message> <message> - <location filename="../MqttClient.py" line="527"/> + <location filename="../MqttClient.py" line="524"/> <source>The client is not currently connected.</source> <translation>В настоящее время клиент не подключен.</translation> </message> <message> - <location filename="../MqttClient.py" line="531"/> + <location filename="../MqttClient.py" line="528"/> <source>The connection was refused.</source> <translation>Соединение было отклонено.</translation> </message> <message> - <location filename="../MqttClient.py" line="535"/> + <location filename="../MqttClient.py" line="532"/> <source>Message not found (internal error).</source> <translation>Сообщение не найдено (внутренняя ошибка).</translation> </message> <message> - <location filename="../MqttClient.py" line="539"/> + <location filename="../MqttClient.py" line="536"/> <source>The connection was lost.</source> <translation>Соединение было потеряно.</translation> </message> <message> - <location filename="../MqttClient.py" line="543"/> + <location filename="../MqttClient.py" line="540"/> <source>A TLS error occurred.</source> <translation>Произошла ошибка TLS.</translation> </message> <message> - <location filename="../MqttClient.py" line="547"/> + <location filename="../MqttClient.py" line="544"/> <source>Payload too large.</source> <translation>Слишком большая полезная нагрузка.</translation> </message> <message> - <location filename="../MqttClient.py" line="551"/> + <location filename="../MqttClient.py" line="548"/> <source>This feature is not supported.</source> <translation>Эта функция не поддерживается.</translation> </message> <message> - <location filename="../MqttClient.py" line="555"/> + <location filename="../MqttClient.py" line="552"/> <source>Authorisation failed.</source> <translation>Ошибка авторизации.</translation> </message> <message> - <location filename="../MqttClient.py" line="559"/> + <location filename="../MqttClient.py" line="556"/> <source>Access denied by ACL.</source> <translation>Отказано в доступе к ACL.</translation> </message> <message> - <location filename="../MqttClient.py" line="571"/> + <location filename="../MqttClient.py" line="568"/> <source>Unknown error.</source> <translation>Неизвестная ошибка.</translation> </message> <message> - <location filename="../MqttClient.py" line="567"/> + <location filename="../MqttClient.py" line="564"/> <source>Error defined by errno.</source> <translation>Ошибка, определяемая errno.</translation> </message> @@ -615,37 +615,37 @@ <context> <name>MqttLogLevelString</name> <message> - <location filename="../MqttClient.py" line="610"/> + <location filename="../MqttClient.py" line="607"/> <source>Unknown</source> <translation>Unknown</translation> </message> <message> - <location filename="../MqttClient.py" line="597"/> + <location filename="../MqttClient.py" line="594"/> <source>Info</source> <translation>Info</translation> </message> <message> - <location filename="../MqttClient.py" line="599"/> + <location filename="../MqttClient.py" line="596"/> <source>Notice</source> <translation>Notice</translation> </message> <message> - <location filename="../MqttClient.py" line="601"/> + <location filename="../MqttClient.py" line="598"/> <source>Warning</source> <translation>Warning</translation> </message> <message> - <location filename="../MqttClient.py" line="603"/> + <location filename="../MqttClient.py" line="600"/> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> <message> - <location filename="../MqttClient.py" line="605"/> + <location filename="../MqttClient.py" line="602"/> <source>Debug</source> <translation>Debug</translation> </message> <message> - <location filename="../MqttClient.py" line="607"/> + <location filename="../MqttClient.py" line="604"/> <source>Logging Disabled</source> <translation>Ведение журнала запрещено</translation> </message> @@ -655,48 +655,53 @@ <message> <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="62"/> <source>package not available</source> - <translation>пакет недоступен</translation> + <translation type="obsolete">пакет недоступен</translation> </message> <message> - <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="67"/> + <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="64"/> <source>MQTT</source> <translation>MQTT - клиентская библиотека Python</translation> </message> <message> - <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="68"/> + <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="65"/> <source>paho-mqtt</source> <translation>paho-mqtt</translation> </message> <message> - <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="128"/> + <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="123"/> <source>The 'paho-mqtt' package is not available.</source> <translation>Пакет 'paho-mqtt' недоступен.</translation> </message> <message> - <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="153"/> + <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="148"/> <source>MQTT Monitor</source> <translation>MQTT Monitor</translation> </message> <message> - <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="153"/> + <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="148"/> <source>M&QTT Monitor</source> <translation>M&QTT Monitor</translation> </message> <message> - <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="153"/> + <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="148"/> <source>Alt+Shift+Q</source> <translation>Alt+Shift+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="159"/> + <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="154"/> <source>Switch the input focus to the MQTT Monitor window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно MQTT Monitor.</translation> </message> <message> - <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="161"/> + <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="156"/> <source><b>Activate MQTT Monitor</b><p>This switches the input focus to the MQTT Monitor window.</p></source> <translation><b>Активировать MQTT Monitor</b><p>Переключение фокуса ввода в окно MQTT Monitor.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="59"/> + <source>(package not available)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MqttMonitorWidget</name> @@ -1081,32 +1086,32 @@ <translation>Следовать за получаемыми сообщениями</translation> </message> <message> - <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="70"/> + <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="65"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="248"/> + <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="243"/> <source>Connection timed out</source> <translation>Время ожидания соединения истекло</translation> </message> <message> - <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="267"/> + <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="262"/> <source>Connection to Broker shut down cleanly.</source> <translation>Соединение с брокером закрыто. Очистка произведена.</translation> </message> <message> - <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="322"/> + <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="317"/> <source>{0}: {1}</source> <translation>{0}: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="515"/> + <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="512"/> <source>Subscribe to Topic</source> <translation>Подписаться на тему</translation> </message> <message> - <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="515"/> + <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="512"/> <source>Subscriptions to the Status topic '$SYS' shall be done on the 'Status' tab.</source> <translation>Подписки на тему статуса «$ SYS» должны быть сделаны на вкладке «Статус».</translation> </message>