MqttMonitor/i18n/mqttmonitor_de.ts

branch
eric7
changeset 107
639445679db1
parent 95
d830314cca87
child 113
63ecd9658c6c
--- a/MqttMonitor/i18n/mqttmonitor_de.ts	Sat Jul 24 16:12:05 2021 +0200
+++ b/MqttMonitor/i18n/mqttmonitor_de.ts	Sat Jul 24 16:50:10 2021 +0200
@@ -4,37 +4,37 @@
   <context>
     <name>MqttConnackMessage</name>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="483" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="647" />
       <source>Connection Accepted.</source>
       <translation>Verbindung akzeptiert.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="487" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="651" />
       <source>Connection Refused: unacceptable protocol version.</source>
       <translation>Verbindung abgelehnt: inakzeptable Protokollversion.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="491" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="655" />
       <source>Connection Refused: identifier rejected.</source>
       <translation>Verbindung abgelehnt: Identifizierer abgelehnt.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="495" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="659" />
       <source>Connection Refused: broker unavailable.</source>
       <translation>Verbindung abgelehnt: Broker nicht verfügbar.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="499" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="663" />
       <source>Connection Refused: bad user name or password.</source>
       <translation>Verbindung abgelehnt: Nutzername oder Kennwort ungültig.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="503" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="667" />
       <source>Connection Refused: not authorised.</source>
       <translation>Verbindung abgelehnt: nicht autorisiert.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="507" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="671" />
       <source>Connection Refused: unknown reason.</source>
       <translation>Verbindung abgelehnt: unbekante Ursache.</translation>
     </message>
@@ -73,6 +73,41 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
+      <source>MQTT Protocol</source>
+      <translation>MQTT Protokoll</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
+      <source>Select to use the MQTT 3.1 protocol</source>
+      <translation>Auswählen, um das MQTT 3.1 Protokoll zu verwenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
+      <source>v 3.1</source>
+      <translation>v 3.1</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
+      <source>Select to use the MQTT 3.1.1 protocol</source>
+      <translation>Auswählen, um das MQTT 3.1.1 Protokoll zu verwenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
+      <source>v 3.1.1</source>
+      <translation>v 3.1.1</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
+      <source>Select to use the MQTT 5.0 protocol</source>
+      <translation>Auswählen, um das MQTT 5.0 Protokoll zu verwenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
+      <source>v 5.0</source>
+      <translation>v 5.0</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
       <source>Connection Timeout:</source>
       <translation>Verbindungszeitlimit:</translation>
     </message>
@@ -134,8 +169,8 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
-      <source>Last Will and Testament</source>
-      <translation>Letzter Wille und Testament</translation>
+      <source>Last Will</source>
+      <translation>Letzter Wille</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
@@ -164,6 +199,11 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
+      <source>Press to edit the user properties</source>
+      <translation>Drücken, um die 'User Properties' zu bearbeiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
       <source>Enter the last will message to be sent</source>
       <translation>Gib die zu sendende Nachricht des letzten Willens ein</translation>
     </message>
@@ -193,125 +233,170 @@
       <translation>Gib den vollständigen Pfad zur CA Zertifikatsdatei ein; leer lassen, um den Plattformstandard zu verwenden</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.py" line="47" />
+      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
+      <source>User Properties</source>
+      <translation>Benutzereigenschaften</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
+      <source>Select to edit the CONNECT user properties</source>
+      <translation>Auswählen, um die CONNECT Benutzereigenschaften zu bearbeiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
+      <source>CONNECT</source>
+      <translation>CONNECT</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
+      <source>Select to edit the DISCONNECT user properties</source>
+      <translation>Auswählen, um die DISCONNECT Benutzereigenschaften zu bearbeiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
+      <source>DISCONNECT</source>
+      <translation>DISCONNECT</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
+      <source>Select to use the CONNECT user properties when disconnecting</source>
+      <translation>Auswählen, um die CONNECT Benutzereigenschaften auch zur Trennung zu verwenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
+      <source>Use CONNECT properties for DISCONNECT</source>
+      <translation>Verwende CONNECT Benutzereigenschaften für DISCONNECT</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.py" line="50" />
       <source>Certificate Files (*.crt *.pem);;All Files (*)</source>
       <translation>Zertifikatdateien (*.crt *.pem);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.py" line="64" />
+      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.py" line="80" />
       <source>Invalid Connection Parameters</source>
       <translation>Ungültige Verbindungsparameter</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.py" line="65" />
+      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.py" line="81" />
       <source>An empty Client ID requires a clean session.</source>
       <translation>Eine leere Client ID setzt eine neue Session voraus.</translation>
     </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.py" line="187" />
+      <source>Last Will User Properties</source>
+      <translation>Benutzereigenschaften für Letzter Wille</translation>
+    </message>
   </context>
   <context>
     <name>MqttConnectionProfilesDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="71" />
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="67" />
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="63" />
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="76" />
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="72" />
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="68" />
       <source>Certificate Files (*.crt *.pem);;All Files (*)</source>
       <translation>Zertifikatdateien (*.crt *.pem);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="75" />
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="80" />
       <source>Key Files (*.key *.pem);;All Files (*)</source>
       <translation>Schlüsseldateien (*.key *.pem);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="725" />
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="689" />
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="144" />
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="926" />
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="890" />
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="154" />
       <source>Changed Connection Profile</source>
       <translation>Verbindungsprofil geändert</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="726" />
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="690" />
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="145" />
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="927" />
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="891" />
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="155" />
       <source>The current profile has unsaved changes. Shall these be saved?</source>
       <translation>Das aktuelle Profil hat ungesicherte Änderungen. Sollen diese gesichert werden?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="172" />
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="165" />
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="182" />
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="175" />
       <source>New Connection Profile</source>
       <translation>Neues Verbindungsprofil</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="166" />
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="176" />
       <source>Enter name for the new Connection Profile:</source>
       <translation>Gib eine Bezeichnung für das neue Verbindungsprofil ein:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="200" />
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="173" />
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="210" />
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="183" />
       <source>&lt;p&gt;A connection named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Eine Verbindung mit der Bezeichnung &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Abbruch...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="199" />
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="192" />
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="209" />
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="202" />
       <source>Copy Connection Profile</source>
       <translation>Verbindungsprofil kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="193" />
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="203" />
       <source>Enter name for the copied Connection Profile:</source>
       <translation>Gib eine Bezeichnung für das kopierte Verbindungsprofil ein:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="223" />
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="235" />
       <source>Delete Connection Profile</source>
       <translation>Verbindungsprofil löschen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="224" />
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="236" />
       <source>&lt;p&gt;Shall the Connection Profile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; really be deleted?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Soll das Verbindungsprofil &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; wirklich gelöscht werden?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="496" />
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="636" />
       <source>Invalid Connection Parameters</source>
       <translation>Ungültige Verbindungsparameter</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="497" />
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="637" />
       <source>An empty Client ID requires a clean session.</source>
       <translation>Eine leere Client ID setzt eine neue Session voraus.</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="732" />
+      <source>Last Will User Properties</source>
+      <translation>Benutzereigenschaften für Letzter Wille</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="621" />
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="788" />
       <source>SSL/TLS Enabled</source>
       <translation>SSL/TLS aktiviert</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="622" />
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="789" />
       <source>Encrypted connection using SSL/TLS has been enabled. However, the broker port is still the default unencrypted port (port 1883). Shall this be changed?</source>
       <translation>Eine mit SSL/TLS verschlüsselte Verbindung wurde aktiviert. Jedoch ist der Brokerport noch auf den standardmäßigen, unverschlüsselten Port (Port 1883) eingestellt. Soll dies geändert werden?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="635" />
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="802" />
       <source>SSL/TLS Disabled</source>
       <translation>SSL/TLS deaktiviert</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="636" />
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="803" />
       <source>Encrypted connection using SSL/TLS has been disabled. However, the broker port is still the default encrypted port (port 8883). Shall this be changed?</source>
       <translation>Eine mit SSL/TLS verschlüsselte Verbindung wurde deaktiviert. Jedoch ist der Brokerport noch auf den standardmäßigen, verschlüsselten Port (Port 8883) eingestellt. Soll dies geändert werden?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="702" />
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="903" />
       <source>Changed Connection Profiles</source>
       <translation>Verbindungsprofile geändert</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="703" />
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="904" />
       <source>The list of connection profiles has unsaved changes.</source>
       <translation>Die Liste der Verbindungsprofile hat ungesicherte Änderungen.</translation>
     </message>
@@ -387,6 +472,41 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
+      <source>MQTT Protocol</source>
+      <translation>MQTT Protokoll</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
+      <source>Select to use the MQTT 3.1 protocol</source>
+      <translation>Auswählen, um das MQTT 3.1 Protokoll zu verwenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
+      <source>v 3.1</source>
+      <translation>v 3.1</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
+      <source>Select to use the MQTT 3.1.1 protocol</source>
+      <translation>Auswählen, um das MQTT 3.1.1 Protokoll zu verwenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
+      <source>v 3.1.1</source>
+      <translation>v 3.1.1</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
+      <source>Select to use the MQTT 5.0 protocol</source>
+      <translation>Auswählen, um das MQTT 5.0 Protokoll zu verwenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
+      <source>v 5.0</source>
+      <translation>v 5.0</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
       <source>Connection Timeout:</source>
       <translation>Verbindungszeitlimit:</translation>
     </message>
@@ -463,6 +583,11 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
+      <source>QoS:</source>
+      <translation>QoS:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
       <source>Enter the desired QoS value</source>
       <translation>Gib den gewünschten QoS Wert ein</translation>
     </message>
@@ -478,6 +603,11 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
+      <source>Press to edit the user properties</source>
+      <translation>Drücken, um die 'User Properties' zu bearbeiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
       <source>Enter the last will message to be sent</source>
       <translation>Gib die zu sendende Nachricht des letzten Willens ein</translation>
     </message>
@@ -553,87 +683,122 @@
       <source>Enter the full path to the client key file</source>
       <translation>Gib den vollständigen Pfad zur Schlüsseldatei des Client ein</translation>
     </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
+      <source>User Properties</source>
+      <translation>Benutzereigenschaften</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
+      <source>Select to edit the CONNECT user properties</source>
+      <translation>Auswählen, um die CONNECT Benutzereigenschaften zu bearbeiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
+      <source>CONNECT</source>
+      <translation>CONNECT</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
+      <source>Select to edit the DISCONNECT user properties</source>
+      <translation>Auswählen, um die DISCONNECT Benutzereigenschaften zu bearbeiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
+      <source>DISCONNECT</source>
+      <translation>DISCONNECT</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
+      <source>Select to use the CONNECT user properties when disconnecting</source>
+      <translation>Auswählen, um die CONNECT Benutzereigenschaften auch zur Trennung zu verwenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
+      <source>Use CONNECT properties for DISCONNECT</source>
+      <translation>Verwende CONNECT Benutzereigenschaften für DISCONNECT</translation>
+    </message>
   </context>
   <context>
     <name>MqttErrorMessage</name>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="523" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="687" />
       <source>No error.</source>
       <translation>Kein Fehler.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="527" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="691" />
       <source>Out of memory.</source>
       <translation>Nicht genügend Speicher.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="531" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="695" />
       <source>A network protocol error occurred when communicating with the broker.</source>
       <translation>Bei der Kommunikation mit dem Broker ist ein Netzprotokollfehler aufgetreten.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="536" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="700" />
       <source>Invalid function arguments provided.</source>
       <translation>Ungültige Funktionsargumente angegeben.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="540" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="704" />
       <source>The client is not currently connected.</source>
       <translation>Der Client ist momentan nicht verbunden.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="544" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="708" />
       <source>The connection was refused.</source>
       <translation>Die Verbindung wurde abgelehnt.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="548" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="712" />
       <source>Message not found (internal error).</source>
       <translation>Nachricht nicht gefunden (interner Fehler).</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="552" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="716" />
       <source>The connection was lost.</source>
       <translation>Die Verbindung wurde unterbrochen.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="556" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="720" />
       <source>A TLS error occurred.</source>
       <translation>Es ist ein TLS-Fehler aufgetreten.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="560" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="724" />
       <source>Payload too large.</source>
       <translation>Nutzdaten zu groß.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="564" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="728" />
       <source>This feature is not supported.</source>
       <translation>Diese Funktion wird nicht unterstützt.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="568" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="732" />
       <source>Authorisation failed.</source>
       <translation>Authorisierung fehlgeschlagen.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="572" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="736" />
       <source>Access denied by ACL.</source>
       <translation>Zugriff durch ACL verweigert.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="588" />
-      <location filename="../MqttClient.py" line="576" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="752" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="740" />
       <source>Unknown error.</source>
       <translation>Unbekannter Fehler.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="580" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="744" />
       <source>Error defined by errno.</source>
       <translation>Fehler durch errno definiert.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="584" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="748" />
       <source>Message queue full.</source>
       <translation>Warteschlange ist voll.</translation>
     </message>
@@ -641,38 +806,38 @@
   <context>
     <name>MqttLogLevelString</name>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="627" />
-      <location filename="../MqttClient.py" line="609" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="791" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="773" />
       <source>Unknown</source>
       <translation>Unbekannt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="614" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="778" />
       <source>Info</source>
       <translation>Info</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="616" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="780" />
       <source>Notice</source>
       <translation>Notiz</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="618" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="782" />
       <source>Warning</source>
       <translation>Warnung</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="620" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="784" />
       <source>Error</source>
       <translation>Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="622" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="786" />
       <source>Debug</source>
       <translation>Debug</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="624" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="788" />
       <source>Logging Disabled</source>
       <translation>Protokollierung aus</translation>
     </message>
@@ -680,48 +845,49 @@
   <context>
     <name>MqttMonitorPlugin</name>
     <message>
-      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="58" />
+      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="189" />
+      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="186" />
+      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="78" />
+      <source>MQTT Monitor</source>
+      <translation>MQTT Monitor</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="97" />
       <source>(package not available)</source>
       <translation>(Paket nicht verfügbar)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="63" />
+      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="102" />
       <source>MQTT</source>
       <translation>MQTT</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="64" />
+      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="103" />
       <source>paho-mqtt</source>
       <translation>paho-mqtt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="122" />
+      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="172" />
       <source>The 'paho-mqtt' package is not available.</source>
       <translation>Das 'paho-mqtt' Paket ist nicht verfügbar.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="139" />
-      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="136" />
-      <source>MQTT Monitor</source>
-      <translation>MQTT Monitor</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="140" />
+      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="190" />
       <source>M&amp;QTT Monitor</source>
       <translation>M&amp;QTT Monitor</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="141" />
+      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="191" />
       <source>Alt+Shift+Q</source>
       <translation>Alt+Shift+Q</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="144" />
+      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="194" />
       <source>Switch the input focus to the MQTT Monitor window.</source>
       <translation>Schaltet den Eingabefokus auf das MQTT-Überwachungsfenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="146" />
+      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="196" />
       <source>&lt;b&gt;Activate MQTT Monitor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the MQTT Monitor window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;MQTT Monitor aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das MQTT-Überwachungsfenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -770,11 +936,16 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
+      <source>Select to clear a previously set last will message</source>
+      <translation>Auswählen, um einen zuvor festgelegten Letzten Willen zu löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
       <source>Pub/Sub</source>
       <translation>Pub/Sub</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="765" />
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1016" />
       <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
       <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
       <source>Subscribe</source>
@@ -810,7 +981,14 @@
       <translation>Drücken, um das eingegebene Thema zu abonieren</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="761" />
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
+      <source>Press to edit the user properties</source>
+      <translation>Drücken, um die 'User Properties' zu bearbeiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1012" />
       <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
       <source>Unsubscribe</source>
       <translation>Abo kündigen</translation>
@@ -867,6 +1045,7 @@
       <translation>Drücken, um die Veröffentlichungsdaten zu löschen</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="278" />
       <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
       <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
       <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
@@ -875,6 +1054,16 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
+      <source>Press to clear the retained messages of the selected topic</source>
+      <translation>Drücken, um die gemerkten Meldungen des ausgewählten Themas zu löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
+      <source>Clear Retained</source>
+      <translation>Gemerkte löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
       <source>Select to clear the publish data after the message was published</source>
       <translation>Auswählen, um die Veröffentlichungsdaten nach dem Senden zu löschen</translation>
     </message>
@@ -885,6 +1074,11 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
+      <source>MQTT V5 Properties</source>
+      <translation>MQTT v5 Eigenschaften</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
       <source>Messages</source>
       <translation>Meldungen</translation>
     </message>
@@ -920,7 +1114,7 @@
       <translation>Status</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="767" />
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1018" />
       <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
       <source>Press to activate the status display</source>
       <translation>Drücken, um die Statusanzeige zu aktivieren</translation>
@@ -1064,8 +1258,8 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Load&lt;/b&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Last&lt;/b&gt;</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Load&lt;/b&gt; (1 min / 5 min / 15 min)</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Last&lt;/b&gt; (1 Min / 5 Min / 15 Min)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
@@ -1151,98 +1345,514 @@
       <translation>Empfangenen Protokollmeldungen folgen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="68" />
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="70" />
       <source>All Files (*)</source>
       <translation>Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="249" />
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="270" />
+      <source>Copy</source>
+      <translation>Kopieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="274" />
+      <source>Select All</source>
+      <translation>Alles auswählen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="322" />
+      <source>{0} - Session still present</source>
+      <translation>{0} - Sitzung existiert noch</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="358" />
       <source>Connection timed out</source>
       <translation>Zeitlimit für Verbindung überschritten</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="268" />
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="385" />
       <source>Connection to Broker shut down cleanly.</source>
       <translation>Die Verbindung zum Broker wurde ordnungsgemäß beendet.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="321" />
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="442" />
       <source>{0}: {1}</source>
       <translation>{0}: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="516" />
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="665" />
+      <source>SUBSCRIBE: User Properties for '{0}'</source>
+      <translation>SUBSCRIBE: Benutzereigenschaften für '{0}'</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="691" />
       <source>Subscribe to Topic</source>
       <translation>Thema abonnieren</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="517" />
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="692" />
       <source>Subscriptions to the Status topic '$SYS' shall be done on the 'Status' tab.</source>
       <translation>Abonnements zum Statusthema '$SYS' werden auf der Registerkarte 'Status' ausgeführt.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="574" />
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="713" />
+      <source>UNSUBSCRIBE: User Properties for '{0}'</source>
+      <translation>UNSUBSCRIBE: Benutzereigenschaften für '{0}'</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="753" />
+      <source>PUBLISH: User Properties for '{0}'</source>
+      <translation>PUBLISH: Benutzereigenschaften für '{0}'</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="789" />
       <source>Read Payload from File</source>
       <translation>Nutzdaten aus Datei lesen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="575" />
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="790" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden. Abbruch...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="686" />
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="672" />
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="654" />
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="937" />
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="923" />
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="905" />
       <source>Save Messages</source>
       <translation>Meldungen speichern</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="656" />
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="907" />
       <source>Messages Files (*.txt);;All Files (*)</source>
       <translation>Meldungsdateien (*.txt);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="729" />
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="673" />
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="980" />
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="924" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="743" />
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="687" />
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="994" />
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="938" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="742" />
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="728" />
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="710" />
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="993" />
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="979" />
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="961" />
       <source>Save Log Messages</source>
       <translation>Protokollmeldungen speichern</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="712" />
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="963" />
       <source>Log Files (*.log);;All Files (*)</source>
       <translation>Protokolldateien (*.log);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="763" />
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1014" />
       <source>Press to deactivate the status display</source>
       <translation>Drücken, um die Statusanzeige zu deaktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="895" />
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1183" />
       <source>QoS: {0}
 </source>
       <translation>QoS: {0}
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1048" />
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1022" />
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1187" />
+      <source>Retained Message
+</source>
+      <translation>Gemerkte Meldung
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1192" />
+      <source>Properties:
+</source>
+      <translation>Eigenschaften:
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1196" />
+      <source>{0}: {1}
+</source>
+      <comment>property name, property value</comment>
+      <translation>{0}: {1}
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1201" />
+      <source>Message:
+</source>
+      <translation>Meldung:
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1208" />
+      <source>&lt;empty&gt;</source>
+      <translation>&lt;leer&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1376" />
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1330" />
       <source>Connecting to {0}:{1} ...</source>
       <translation>Verbinde zu {0}:{1} ...</translation>
     </message>
   </context>
+  <context>
+    <name>MqttPage</name>
+    <message>
+      <location filename="../ConfigurationPage/MqttPage.ui" line="0" />
+      <source>&lt;b&gt;Configure MQTT Monitor&lt;/b&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Konfiguration des MQTT Monitor&lt;/b&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../ConfigurationPage/MqttPage.ui" line="0" />
+      <source>Default MQTT Protocol</source>
+      <translation>Standard MQTT Protokoll</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../ConfigurationPage/MqttPage.ui" line="0" />
+      <source>Select to use the MQTT 3.1 protocol</source>
+      <translation>Auswählen, um das MQTT 3.1 Protokoll zu verwenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../ConfigurationPage/MqttPage.ui" line="0" />
+      <source>v 3.1</source>
+      <translation>v 3.1</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../ConfigurationPage/MqttPage.ui" line="0" />
+      <source>Select to use the MQTT 3.1.1 protocol</source>
+      <translation>Auswählen, um das MQTT 3.1.1 Protokoll zu verwenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../ConfigurationPage/MqttPage.ui" line="0" />
+      <source>v 3.1.1</source>
+      <translation>v 3.1.1</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../ConfigurationPage/MqttPage.ui" line="0" />
+      <source>Select to use the MQTT 5.0 protocol</source>
+      <translation>Auswählen, um das MQTT 5.0 Protokoll zu verwenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../ConfigurationPage/MqttPage.ui" line="0" />
+      <source>v 5.0</source>
+      <translation>v 5.0</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../ConfigurationPage/MqttPage.ui" line="0" />
+      <source>Recent Brokers</source>
+      <translation>Zuletzte genutzte Broker</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../ConfigurationPage/MqttPage.ui" line="0" />
+      <source>Number of recent brokers:</source>
+      <translation>Anzahl zuletzt genutzter Broker:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../ConfigurationPage/MqttPage.ui" line="0" />
+      <source>Enter the number of recent brokers to remember</source>
+      <translation>Gib die zu merkende Anzahl an zuletzt genutzten Broker ein</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../ConfigurationPage/MqttPage.ui" line="0" />
+      <source>Recent Topics</source>
+      <translation>Zuletzt abonnierte Themen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../ConfigurationPage/MqttPage.ui" line="0" />
+      <source>Number of recent topics:</source>
+      <translation>Anzahl zuletzt abonnierter Themen:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../ConfigurationPage/MqttPage.ui" line="0" />
+      <source>Enter the number of recent topics to remember</source>
+      <translation>Gib die zu merkende Anzahl an zuletzt abonnierten Themen ein</translation>
+    </message>
+  </context>
+  <context>
+    <name>MqttReasonCodeNames</name>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="16" />
+      <source>Success</source>
+      <translation>Erfolg</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="21" />
+      <source>Normal disconnection</source>
+      <translation>Normale Trennung</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="24" />
+      <source>Granted QoS 0</source>
+      <translation>QoS 0 genehmigt</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="28" />
+      <source>Granted QoS 1</source>
+      <translation>QoS 1 genehmigt</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="32" />
+      <source>Granted QoS 2</source>
+      <translation>QoS 2 genehmigt</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="36" />
+      <source>Disconnect with will message</source>
+      <translation>Trennung mit letztem Willen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="40" />
+      <source>No matching subscribers</source>
+      <translation>Keine passenden Abonnenten</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="44" />
+      <source>No subscription found</source>
+      <translation>Kein Abonnement gefunden</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="48" />
+      <source>Continue authentication</source>
+      <translation>Authentisierung fortsetzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="52" />
+      <source>Re-authenticate</source>
+      <translation>Neuauthentisierung</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="56" />
+      <source>Unspecified error</source>
+      <translation>Unspezifizierter Fehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="62" />
+      <source>Malformed packet</source>
+      <translation>Fehlerhaftes Paket</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="66" />
+      <source>Protocol error</source>
+      <translation>Protokollfehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="70" />
+      <source>Implementation specific error</source>
+      <translation>Implementierungsspezifischer Fehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="76" />
+      <source>Unsupported protocol version</source>
+      <translation>Nicht unterstützte Protokollversion</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="80" />
+      <source>Client identifier not valid</source>
+      <translation>Client-ID nicht gültig</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="84" />
+      <source>Bad user name or password</source>
+      <translation>Ungültiger Nutzername oder Kennwort</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="88" />
+      <source>Not authorized</source>
+      <translation>Nicht authorisiert</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="94" />
+      <source>Server unavailable</source>
+      <translation>Server nicht verfügbar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="98" />
+      <source>Server busy</source>
+      <translation>Server ausgelastet</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="102" />
+      <source>Banned</source>
+      <translation>Gebannt</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="106" />
+      <source>Server shutting down</source>
+      <translation>Server fährt herunter</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="110" />
+      <source>Bad authentication method</source>
+      <translation>Ungültige Authentifizierungsmethode</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="114" />
+      <source>Keep alive timeout</source>
+      <translation>Keep Alive Timeout</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="118" />
+      <source>Session taken over</source>
+      <translation>Sitzung übernommen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="122" />
+      <source>Topic filter invalid</source>
+      <translation>Themenfilter ungültig</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="127" />
+      <source>Topic name invalid</source>
+      <translation>Themenname ungültig</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="132" />
+      <source>Packet identifier in use</source>
+      <translation>Paketkennung in Verwendung</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="137" />
+      <source>Packet identifier not found</source>
+      <translation>Paketkennung nicht gefunden</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="141" />
+      <source>Receive maximum exceeded</source>
+      <translation>Empfangsmaximum überschritten</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="145" />
+      <source>Topic alias invalid</source>
+      <translation>Themenalias ungültig</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="149" />
+      <source>Packet too large</source>
+      <translation>Paket zu groß</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="153" />
+      <source>Message rate too high</source>
+      <translation>Meldungsrate zu hoch</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="157" />
+      <source>Quota exceeded</source>
+      <translation>Quota überschritten</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="163" />
+      <source>Administrative action</source>
+      <translation>Administrative Aktion</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="167" />
+      <source>Payload format invalid</source>
+      <translation>Nutzlastformat ungültig</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="171" />
+      <source>Retain not supported</source>
+      <translation>Merken nicht unterstützt</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="175" />
+      <source>QoS not supported</source>
+      <translation>QoS nicht unterstützt</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="179" />
+      <source>Use another server</source>
+      <translation>Verwende anderen Server</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="183" />
+      <source>Server moved</source>
+      <translation>Server umgezogen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="187" />
+      <source>Shared subscription not supported</source>
+      <translation>Geteiltes Abonnement nicht unterstützt</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="191" />
+      <source>Connection rate exceeded</source>
+      <translation>Verbindungsrate überschritten</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="195" />
+      <source>Maximum connect time</source>
+      <translation>Maximale Verbindungszeit</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="199" />
+      <source>Subscription identifiers not supported</source>
+      <translation>Abonnement-IDs nicht unterstützt</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="203" />
+      <source>Wildcard subscription not supported</source>
+      <translation>Wildcard-Abonnement nicht unterstützt</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="222" />
+      <source>Unknown result code ({0})</source>
+      <translation>Unbekannter Ergebniscode ({0})</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="229" />
+      <source>Unknown result code ({0}) for packet type '{1}'</source>
+      <translation>Unbekannter Ergebniscode ({0}) für Pakettyp '{1}'</translation>
+    </message>
+  </context>
+  <context>
+    <name>MqttUserPropertiesEditor</name>
+    <message>
+      <location filename="../MqttUserPropertiesEditor.ui" line="0" />
+      <source>User Properties</source>
+      <translation>Benutzereigenschaften</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttUserPropertiesEditor.ui" line="0" />
+      <source>Key</source>
+      <translation>Schlüssel</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttUserPropertiesEditor.ui" line="0" />
+      <source>Value</source>
+      <translation>Wert</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttUserPropertiesEditor.ui" line="0" />
+      <source>Press to add a new empty row</source>
+      <translation>Drücken, um eine neue, leere Zeile anzufügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttUserPropertiesEditor.ui" line="0" />
+      <source>Press to delete the selected properties</source>
+      <translation>Drücken, um die ausgewählten Eigenschaften zu löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttUserPropertiesEditor.ui" line="0" />
+      <source>Press to delete all properties</source>
+      <translation>Drücken, um alle Eigenschaften zu löschen</translation>
+    </message>
+  </context>
+  <context>
+    <name>MqttUserPropertiesEditorDialog</name>
+    <message>
+      <location filename="../MqttUserPropertiesEditor.py" line="134" />
+      <source>User Properties</source>
+      <translation>Benutzereigenschaften</translation>
+    </message>
+  </context>
 </TS>

eric ide

mercurial