MqttMonitor/i18n/mqttmonitor_es.ts

branch
eric7
changeset 143
51bc5bcc672a
parent 136
fd301f900752
--- a/MqttMonitor/i18n/mqttmonitor_es.ts	Sat Jan 06 13:11:01 2024 +0100
+++ b/MqttMonitor/i18n/mqttmonitor_es.ts	Fri Apr 19 15:15:01 2024 +0200
@@ -2,44 +2,6 @@
 <!DOCTYPE TS>
 <TS version="2.1" language="es_ES">
   <context>
-    <name>MqttConnackMessage</name>
-    <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="826" />
-      <source>Connection Accepted.</source>
-      <translation>Conexión Aceptada.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="828" />
-      <source>Connection Refused: unacceptable protocol version.</source>
-      <translation>Conexión Rechazada: versión de protocolo no aceptable.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="832" />
-      <source>Connection Refused: identifier rejected.</source>
-      <translation>Conexión Rechazada: identificador rechazado.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="836" />
-      <source>Connection Refused: broker unavailable.</source>
-      <translation>Conexión Rechazada: broker no disponible.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="840" />
-      <source>Connection Refused: bad user name or password.</source>
-      <translation>Conexión Rechazada: nombre de usuario o contraseña no válidos.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="844" />
-      <source>Connection Refused: not authorised.</source>
-      <translation>Conexión Rechazada: no autorizado.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="848" />
-      <source>Connection Refused: unknown reason.</source>
-      <translation>Conexión Rechazada: razón desconocida.</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
     <name>MqttConnectionOptionsDialog</name>
     <message>
       <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
@@ -291,116 +253,6 @@
   <context>
     <name>MqttConnectionProfilesDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="84" />
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="78" />
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="74" />
-      <source>Certificate Files (*.crt *.pem);;All Files (*)</source>
-      <translation>Archivos de Certificado (*.crt *.pem);;Todos los Archivos (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="90" />
-      <source>Key Files (*.key *.pem);;All Files (*)</source>
-      <translation>Archivos de Clave (*.key *.pem);;Todos los Archivos (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="959" />
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="921" />
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="167" />
-      <source>Changed Connection Profile</source>
-      <translation>Perfil de Conexión Cambiado</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="960" />
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="922" />
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="168" />
-      <source>The current profile has unsaved changes. Shall these be saved?</source>
-      <translation>El perfil actual tiene cambios sin guardar. ¿Desea guardarlos?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="199" />
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="191" />
-      <source>New Connection Profile</source>
-      <translation>Nuevo Perfil de Conexión</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="192" />
-      <source>Enter name for the new Connection Profile:</source>
-      <translation>ntroducir nombre para el nuevo Perfil de Conexión:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="229" />
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="200" />
-      <source>&lt;p&gt;A connection named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Una conexión llamada &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. Abortando...&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="228" />
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="220" />
-      <source>Copy Connection Profile</source>
-      <translation>Copiar Perfil de Conexión</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="221" />
-      <source>Enter name for the copied Connection Profile:</source>
-      <translation>Introducir nombre para el Perfil de Conexión copiado:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="256" />
-      <source>Delete Connection Profile</source>
-      <translation>Borrar Perfil de Conexión</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="257" />
-      <source>&lt;p&gt;Shall the Connection Profile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; really be deleted?&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;¿Realmente desea eliminar el Perfil de Conexión &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="664" />
-      <source>Invalid Connection Parameters</source>
-      <translation>Parámetros de Conexión No Válidos</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="665" />
-      <source>An empty Client ID requires a clean session.</source>
-      <translation>Un ID de Cliente vacío requiere una sesión limpia.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="760" />
-      <source>Last Will User Properties</source>
-      <translation>Propiedades de Usuario de Última Voluntad</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="817" />
-      <source>SSL/TLS Enabled</source>
-      <translation>SSL/TLS Habilitado</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="818" />
-      <source>Encrypted connection using SSL/TLS has been enabled. However, the broker port is still the default unencrypted port (port 1883). Shall this be changed?</source>
-      <translation>Se ha habilitado conexión encriptada utilizando SSL/TLS. Sin embargo, el puerto del broker sigue siendo el puerto por defecto no encriptado (puerto 1883). ¿Desea cambiarlo?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="833" />
-      <source>SSL/TLS Disabled</source>
-      <translation>SSL/TLS Deshabilitado</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="834" />
-      <source>Encrypted connection using SSL/TLS has been disabled. However, the broker port is still the default encrypted port (port 8883). Shall this be changed?</source>
-      <translation>Se ha deshabilitado conexión encriptada utilizando SSL/TLS. Sin embargo, el puerto del broker sigue siendo el puerto por defecto no encriptado (puerto 1883). ¿Desea cambiarlo?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="936" />
-      <source>Changed Connection Profiles</source>
-      <translation>Perfiles de Conexión Cambiados</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="937" />
-      <source>The list of connection profiles has unsaved changes.</source>
-      <translation>La lista de perfiles de conexión tienen cambios sin guardar.</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
       <source>MQTT Connection Profiles</source>
       <translation>Perfiles de Conexión MQTT</translation>
@@ -622,6 +474,12 @@
       <translation>Seleccionar para habilitar conexiones SSL/TLS</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="817" />
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
+      <source>SSL/TLS Enabled</source>
+      <translation>SSL/TLS Habilitado</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
       <source>Select to use the default certificate file of the client</source>
       <translation>Seleccionar para utilizar el archivo de certificado por defecto del cliente</translation>
@@ -718,87 +576,191 @@
       <source>Use CONNECT properties for DISCONNECT</source>
       <translation>Usar propiedades de CONNECT para DISCONNECT</translation>
     </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="84" />
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="78" />
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="74" />
+      <source>Certificate Files (*.crt *.pem);;All Files (*)</source>
+      <translation>Archivos de Certificado (*.crt *.pem);;Todos los Archivos (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="90" />
+      <source>Key Files (*.key *.pem);;All Files (*)</source>
+      <translation>Archivos de Clave (*.key *.pem);;Todos los Archivos (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="957" />
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="921" />
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="167" />
+      <source>Changed Connection Profile</source>
+      <translation>Perfil de Conexión Cambiado</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="958" />
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="922" />
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="168" />
+      <source>The current profile has unsaved changes. Shall these be saved?</source>
+      <translation>El perfil actual tiene cambios sin guardar. ¿Desea guardarlos?</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="199" />
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="191" />
+      <source>New Connection Profile</source>
+      <translation>Nuevo Perfil de Conexión</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="192" />
+      <source>Enter name for the new Connection Profile:</source>
+      <translation>ntroducir nombre para el nuevo Perfil de Conexión:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="229" />
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="200" />
+      <source>&lt;p&gt;A connection named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Una conexión llamada &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. Abortando...&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="228" />
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="220" />
+      <source>Copy Connection Profile</source>
+      <translation>Copiar Perfil de Conexión</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="221" />
+      <source>Enter name for the copied Connection Profile:</source>
+      <translation>Introducir nombre para el Perfil de Conexión copiado:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="256" />
+      <source>Delete Connection Profile</source>
+      <translation>Borrar Perfil de Conexión</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="257" />
+      <source>&lt;p&gt;Shall the Connection Profile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; really be deleted?&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;¿Realmente desea eliminar el Perfil de Conexión &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="664" />
+      <source>Invalid Connection Parameters</source>
+      <translation>Parámetros de Conexión No Válidos</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="665" />
+      <source>An empty Client ID requires a clean session.</source>
+      <translation>Un ID de Cliente vacío requiere una sesión limpia.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="760" />
+      <source>Last Will User Properties</source>
+      <translation>Propiedades de Usuario de Última Voluntad</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="818" />
+      <source>Encrypted connection using SSL/TLS has been enabled. However, the broker port is still the default unencrypted port (port 1883). Shall this be changed?</source>
+      <translation>Se ha habilitado conexión encriptada utilizando SSL/TLS. Sin embargo, el puerto del broker sigue siendo el puerto por defecto no encriptado (puerto 1883). ¿Desea cambiarlo?</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="833" />
+      <source>SSL/TLS Disabled</source>
+      <translation>SSL/TLS Deshabilitado</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="834" />
+      <source>Encrypted connection using SSL/TLS has been disabled. However, the broker port is still the default encrypted port (port 8883). Shall this be changed?</source>
+      <translation>Se ha deshabilitado conexión encriptada utilizando SSL/TLS. Sin embargo, el puerto del broker sigue siendo el puerto por defecto no encriptado (puerto 1883). ¿Desea cambiarlo?</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="936" />
+      <source>Changed Connection Profiles</source>
+      <translation>Perfiles de Conexión Cambiados</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="937" />
+      <source>The list of connection profiles has unsaved changes.</source>
+      <translation>La lista de perfiles de conexión tienen cambios sin guardar.</translation>
+    </message>
   </context>
   <context>
     <name>MqttErrorMessage</name>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="864" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="773" />
       <source>No error.</source>
       <translation>No error.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="866" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="775" />
       <source>Out of memory.</source>
       <translation>Out of memory.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="868" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="777" />
       <source>A network protocol error occurred when communicating with the broker.</source>
       <translation>Ha ocurrido un error de protocolo de red con la comunicación con el broker.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="873" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="782" />
       <source>Invalid function arguments provided.</source>
       <translation>Se han proporcionado argumentos de función no válidos.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="877" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="786" />
       <source>The client is not currently connected.</source>
       <translation>El cliente no está actualmente conectado.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="881" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="790" />
       <source>The connection was refused.</source>
       <translation>La conexión se ha rechazado.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="885" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="794" />
       <source>Message not found (internal error).</source>
       <translation>Mensaje no encontrado (error interno).</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="889" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="798" />
       <source>The connection was lost.</source>
       <translation>Se ha perdido la conexión.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="893" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="802" />
       <source>A TLS error occurred.</source>
       <translation>Ha ocurrido un error de TLS .</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="895" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="804" />
       <source>Payload too large.</source>
       <translation>Carga útil demasiado grande.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="897" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="806" />
       <source>This feature is not supported.</source>
       <translation>Esta característica no está soportada.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="901" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="810" />
       <source>Authorisation failed.</source>
       <translation>Ha fallado la Autorización.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="903" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="812" />
       <source>Access denied by ACL.</source>
       <translation>Acceso denegado por ACL.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="911" />
-      <location filename="../MqttClient.py" line="905" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="820" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="814" />
       <source>Unknown error.</source>
       <translation>Error desconocido.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="907" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="816" />
       <source>Error defined by errno.</source>
       <translation>Error definido por errno.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="909" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="818" />
       <source>Message queue full.</source>
       <translation>Cola de mensajes completa.</translation>
     </message>
@@ -806,38 +768,38 @@
   <context>
     <name>MqttLogLevelString</name>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="947" />
-      <location filename="../MqttClient.py" line="930" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="856" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="839" />
       <source>Unknown</source>
       <translation>Desconocido</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="935" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="844" />
       <source>Info</source>
       <translation>Info</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="937" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="846" />
       <source>Notice</source>
       <translation>Nota</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="939" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="848" />
       <source>Warning</source>
       <translation>Advertencia</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="941" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="850" />
       <source>Error</source>
       <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="943" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="852" />
       <source>Debug</source>
       <translation>Debug</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttClient.py" line="945" />
+      <location filename="../MqttClient.py" line="854" />
       <source>Logging Disabled</source>
       <translation>Logging Deshabilitado</translation>
     </message>
@@ -845,49 +807,49 @@
   <context>
     <name>MqttMonitorPlugin</name>
     <message>
-      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="202" />
-      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="198" />
-      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="81" />
+      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="214" />
+      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="210" />
+      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="93" />
       <source>MQTT Monitor</source>
       <translation>MQTT Monitor</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="103" />
+      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="115" />
       <source>(package not available)</source>
       <translation>(package no disponible)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="109" />
+      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="121" />
       <source>MQTT</source>
       <translation>MQTT</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="110" />
+      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="122" />
       <source>paho-mqtt</source>
       <translation>paho-mqtt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="180" />
+      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="192" />
       <source>The 'paho-mqtt' package is not available.</source>
       <translation>El package 'paho-mqtt' no está disponible.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="203" />
+      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="215" />
       <source>M&amp;QTT Monitor</source>
       <translation>M&amp;QTT Monitor</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="204" />
+      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="216" />
       <source>Alt+Shift+Q</source>
       <translation>Alt+Shift+Q</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="210" />
+      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="222" />
       <source>Switch the input focus to the MQTT Monitor window.</source>
       <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de MQTT Monitor.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="213" />
+      <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="225" />
       <source>&lt;b&gt;Activate MQTT Monitor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the MQTT Monitor window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Activar MQTT Monitor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de MQTT Monitor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -895,6 +857,216 @@
   <context>
     <name>MqttMonitorWidget</name>
     <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="88" />
+      <source>All Files (*)</source>
+      <translation>Todos los Archivos (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="325" />
+      <source>Copy</source>
+      <translation>Copiar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="331" />
+      <source>Select All</source>
+      <translation>Seleccionar Todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="337" />
+      <source>Clear</source>
+      <translation>Limpiar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="372" />
+      <source>{0} - Session still present</source>
+      <translation>{0} - Sesión todavía presente</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="410" />
+      <source>Connection timed out</source>
+      <translation>Se ha agotado el tiempo de conexión</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="438" />
+      <source>Connection to Broker shut down cleanly.</source>
+      <translation>Conexión a Broker detenida limpiamente.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="498" />
+      <source>{0}: {1}</source>
+      <translation>{0}: {1}</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="709" />
+      <source>SUBSCRIBE: User Properties for '{0}'</source>
+      <translation>SUBSCRIBE: Propiedades de Usuario para '{0}'</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="735" />
+      <source>Subscribe to Topic</source>
+      <translation>Subscribir a Tema</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="736" />
+      <source>Subscriptions to the Status topic '$SYS' shall be done on the 'Status' tab.</source>
+      <translation>Las subscripciones al tema de Status '$SYS' se deben hacer en la pestaña de 'Status'.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="760" />
+      <source>UNSUBSCRIBE: User Properties for '{0}'</source>
+      <translation>UNSUBSCRIBE: Propiedades de Usuario para '{0}'</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="798" />
+      <source>PUBLISH: User Properties for '{0}'</source>
+      <translation>PUBLISH: Propiedades de Usuario para '{0}'</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="834" />
+      <source>Read Payload from File</source>
+      <translation>Leer Payload desde Archivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="835" />
+      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido leer. Abortando...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="986" />
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="970" />
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="951" />
+      <source>Save Messages</source>
+      <translation>Guardar Mensajes</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="953" />
+      <source>Messages Files (*.txt);;All Files (*)</source>
+      <translation>Archivos de Mensaje (*.txt);;Todos los Archivos (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1032" />
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="971" />
+      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1048" />
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="987" />
+      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido guardar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1047" />
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1031" />
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1012" />
+      <source>Save Log Messages</source>
+      <translation>Guardar Mensajes de Log</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1014" />
+      <source>Log Files (*.log);;All Files (*)</source>
+      <translation>Archivos de Log (*.log);;Todos los Archivos (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1068" />
+      <source>Unsubscribe</source>
+      <translation>Retirar subscripción</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1070" />
+      <source>Press to deactivate the status display</source>
+      <translation>Pulsar para activar la visualización de status</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1073" />
+      <source>Subscribe</source>
+      <translation>Subscribir</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1075" />
+      <source>Press to activate the status display</source>
+      <translation>Pulsar para activar la visualización de status</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1237" />
+      <source>QoS: {0}
+</source>
+      <translation>QoS: {0}
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1241" />
+      <source>Retained Message
+</source>
+      <translation>Mensaje Retenido
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1245" />
+      <source>Properties:
+</source>
+      <translation>Propiedades:
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1249" />
+      <source>{0}: {1}
+</source>
+      <comment>property name, property value</comment>
+      <translation>{0}: {1}
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1255" />
+      <source>Message:
+</source>
+      <translation>Mensaje:
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1262" />
+      <source>&lt;empty&gt;</source>
+      <translation>&lt;empty&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1468" />
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1419" />
+      <source>Connecting to {0}:{1} ...</source>
+      <translation>Connectando a {0}:{1} ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1613" />
+      <source>{0} Bytes</source>
+      <translation>{0} Bytes</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1618" />
+      <source>{0} KiB</source>
+      <translation>{0} KiB</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1623" />
+      <source>{0} MiB</source>
+      <translation>{0} MiB</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1628" />
+      <source>{0} GiB</source>
+      <translation>{0} GiB</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1633" />
+      <source>{0} TiB</source>
+      <translation>{0} TiB</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
       <source>&lt;b&gt;MQTT Monitor&lt;/b&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;MQTT Monitor&lt;/b&gt;</translation>
@@ -945,13 +1117,6 @@
       <translation>Pub/Sub</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1101" />
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
-      <source>Subscribe</source>
-      <translation>Subscribir</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
       <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
       <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
@@ -988,12 +1153,6 @@
       <translation>Pulsar para editar las propiedades de usuario</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1096" />
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
-      <source>Unsubscribe</source>
-      <translation>Retirar subscripción</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
       <source>Select the topic to unsubscribe</source>
       <translation>Seleccionar el tema del que retirar subscripción</translation>
@@ -1045,14 +1204,6 @@
       <translation>Pulsar para limpiar los datos de publicación</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="346" />
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
-      <source>Clear</source>
-      <translation>Limpiar</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
       <source>Press to clear the retained messages of the selected topic</source>
       <translation>Pulsar para limpiar los mensajes retenidos del tema seleccionado</translation>
@@ -1119,12 +1270,6 @@
       <translation>Estado</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1103" />
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
-      <source>Press to activate the status display</source>
-      <translation>Pulsar para activar la visualización de status</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
       <source>&lt;b&gt;Broker&lt;/b&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Broker&lt;/b&gt;</translation>
@@ -1349,189 +1494,6 @@
       <source>Follow received log messages</source>
       <translation>Seguir mensajes de log recibidos</translation>
     </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="93" />
-      <source>All Files (*)</source>
-      <translation>Todos los Archivos (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="334" />
-      <source>Copy</source>
-      <translation>Copiar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="340" />
-      <source>Select All</source>
-      <translation>Seleccionar Todo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="391" />
-      <source>{0} - Session still present</source>
-      <translation>{0} - Sesión todavía presente</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="429" />
-      <source>Connection timed out</source>
-      <translation>Se ha agotado el tiempo de conexión</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="457" />
-      <source>Connection to Broker shut down cleanly.</source>
-      <translation>Conexión a Broker detenida limpiamente.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="517" />
-      <source>{0}: {1}</source>
-      <translation>{0}: {1}</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="737" />
-      <source>SUBSCRIBE: User Properties for '{0}'</source>
-      <translation>SUBSCRIBE: Propiedades de Usuario para '{0}'</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="763" />
-      <source>Subscribe to Topic</source>
-      <translation>Subscribir a Tema</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="764" />
-      <source>Subscriptions to the Status topic '$SYS' shall be done on the 'Status' tab.</source>
-      <translation>Las subscripciones al tema de Status '$SYS' se deben hacer en la pestaña de 'Status'.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="788" />
-      <source>UNSUBSCRIBE: User Properties for '{0}'</source>
-      <translation>UNSUBSCRIBE: Propiedades de Usuario para '{0}'</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="826" />
-      <source>PUBLISH: User Properties for '{0}'</source>
-      <translation>PUBLISH: Propiedades de Usuario para '{0}'</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="862" />
-      <source>Read Payload from File</source>
-      <translation>Leer Payload desde Archivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="863" />
-      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido leer. Abortando...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1014" />
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="998" />
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="979" />
-      <source>Save Messages</source>
-      <translation>Guardar Mensajes</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="981" />
-      <source>Messages Files (*.txt);;All Files (*)</source>
-      <translation>Archivos de Mensaje (*.txt);;Todos los Archivos (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1060" />
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="999" />
-      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1076" />
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1015" />
-      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido guardar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1075" />
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1059" />
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1040" />
-      <source>Save Log Messages</source>
-      <translation>Guardar Mensajes de Log</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1042" />
-      <source>Log Files (*.log);;All Files (*)</source>
-      <translation>Archivos de Log (*.log);;Todos los Archivos (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1098" />
-      <source>Press to deactivate the status display</source>
-      <translation>Pulsar para activar la visualización de status</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1265" />
-      <source>QoS: {0}
-</source>
-      <translation>QoS: {0}
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1269" />
-      <source>Retained Message
-</source>
-      <translation>Mensaje Retenido
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1273" />
-      <source>Properties:
-</source>
-      <translation>Propiedades:
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1277" />
-      <source>{0}: {1}
-</source>
-      <comment>property name, property value</comment>
-      <translation>{0}: {1}
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1283" />
-      <source>Message:
-</source>
-      <translation>Mensaje:
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1290" />
-      <source>&lt;empty&gt;</source>
-      <translation>&lt;empty&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1496" />
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1447" />
-      <source>Connecting to {0}:{1} ...</source>
-      <translation>Connectando a {0}:{1} ...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1641" />
-      <source>{0} Bytes</source>
-      <translation>{0} Bytes</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1646" />
-      <source>{0} KiB</source>
-      <translation>{0} KiB</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1651" />
-      <source>{0} MiB</source>
-      <translation>{0} MiB</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1656" />
-      <source>{0} GiB</source>
-      <translation>{0} GiB</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1661" />
-      <source>{0} TiB</source>
-      <translation>{0} TiB</translation>
-    </message>
   </context>
   <context>
     <name>MqttPage</name>

eric ide

mercurial