70 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="46"/> |
69 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="46"/> |
71 <source>Generate</source> |
70 <source>Generate</source> |
72 <translation>Генерировать</translation> |
71 <translation>Генерировать</translation> |
73 </message> |
72 </message> |
74 <message> |
73 <message> |
75 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="53"/> |
74 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="99"/> |
76 <source>Keep Alive Interval:</source> |
75 <source>Keep Alive Interval:</source> |
77 <translation>Интервал удержания:</translation> |
76 <translation>Интервал удержания:</translation> |
78 </message> |
77 </message> |
79 <message> |
78 <message> |
80 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="62"/> |
79 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="108"/> |
81 <source>Enter the keep alive interval in seconds</source> |
80 <source>Enter the keep alive interval in seconds</source> |
82 <translation>Задайте интервал удержания, в секундах</translation> |
81 <translation>Задайте интервал удержания, в секундах</translation> |
83 </message> |
82 </message> |
84 <message> |
83 <message> |
85 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="68"/> |
84 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="114"/> |
86 <source> s</source> |
85 <source> s</source> |
87 <translation> сек</translation> |
86 <translation> сек</translation> |
88 </message> |
87 </message> |
89 <message> |
88 <message> |
90 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="96"/> |
89 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="145"/> |
91 <source>Select to start with a clean session</source> |
90 <source>Select to start with a clean session</source> |
92 <translation>Разрешить начинать чистый сеанс</translation> |
91 <translation>Разрешить начинать чистый сеанс</translation> |
93 </message> |
92 </message> |
94 <message> |
93 <message> |
95 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="99"/> |
94 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="148"/> |
96 <source>Clean Session</source> |
95 <source>Clean Session</source> |
97 <translation>Очищать сеанс</translation> |
96 <translation>Очищать сеанс</translation> |
98 </message> |
97 </message> |
99 <message> |
98 <message> |
100 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="109"/> |
99 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="158"/> |
101 <source>User Credentials</source> |
100 <source>User Credentials</source> |
102 <translation>Учетные данные пользователя</translation> |
101 <translation>Учетные данные пользователя</translation> |
103 </message> |
102 </message> |
104 <message> |
103 <message> |
105 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="115"/> |
104 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="164"/> |
106 <source>User Name:</source> |
105 <source>User Name:</source> |
107 <translation>Имя пользователя:</translation> |
106 <translation>Имя пользователя:</translation> |
108 </message> |
107 </message> |
109 <message> |
108 <message> |
110 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="122"/> |
109 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="171"/> |
111 <source>Enter the user name</source> |
110 <source>Enter the user name</source> |
112 <translation>Введите имя пользователя</translation> |
111 <translation>Введите имя пользователя</translation> |
113 </message> |
112 </message> |
114 <message> |
113 <message> |
115 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="129"/> |
114 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="178"/> |
116 <source>Password:</source> |
115 <source>Password:</source> |
117 <translation>Пароль:</translation> |
116 <translation>Пароль:</translation> |
118 </message> |
117 </message> |
119 <message> |
118 <message> |
120 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="136"/> |
119 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="185"/> |
121 <source>Enter the password</source> |
120 <source>Enter the password</source> |
122 <translation>Введите пароль</translation> |
121 <translation>Введите пароль</translation> |
123 </message> |
122 </message> |
124 <message> |
123 <message> |
125 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="149"/> |
124 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="198"/> |
126 <source>Last Will and Testament</source> |
125 <source>Last Will and Testament</source> |
127 <translation>Последнее желание и завещание</translation> |
126 <translation>Последнее желание и завещание</translation> |
128 </message> |
127 </message> |
129 <message> |
128 <message> |
130 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="155"/> |
129 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="204"/> |
131 <source>Enter the topic of the last will</source> |
130 <source>Enter the topic of the last will</source> |
132 <translation>Введите тему для сообщения последнего желания</translation> |
131 <translation>Введите тему для сообщения последнего желания</translation> |
133 </message> |
132 </message> |
134 <message> |
133 <message> |
135 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="162"/> |
134 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="211"/> |
136 <source>QoS:</source> |
135 <source>QoS:</source> |
137 <translation>QoS:</translation> |
136 <translation>QoS:</translation> |
138 </message> |
137 </message> |
139 <message> |
138 <message> |
140 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="169"/> |
139 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="218"/> |
141 <source>Enter the desired QoS value</source> |
140 <source>Enter the desired QoS value</source> |
142 <translation>Введите желаемое значение QoS</translation> |
141 <translation>Введите желаемое значение QoS</translation> |
143 </message> |
142 </message> |
144 <message> |
143 <message> |
145 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="182"/> |
144 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="231"/> |
146 <source>Select to retain the last will message</source> |
145 <source>Select to retain the last will message</source> |
147 <translation>Разрешить удерживать сообщение последнего желания</translation> |
146 <translation>Разрешить удерживать сообщение последнего желания</translation> |
148 </message> |
147 </message> |
149 <message> |
148 <message> |
150 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="185"/> |
149 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="234"/> |
151 <source>Retain</source> |
150 <source>Retain</source> |
152 <translation>Удерживать</translation> |
151 <translation>Удерживать</translation> |
153 </message> |
152 </message> |
154 <message> |
153 <message> |
155 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="198"/> |
154 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="247"/> |
156 <source>Enter the last will message to be sent</source> |
155 <source>Enter the last will message to be sent</source> |
157 <translation>Введите сообщение последнего желания</translation> |
156 <translation>Введите сообщение последнего желания</translation> |
|
157 </message> |
|
158 <message> |
|
159 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="53"/> |
|
160 <source>Connection Timeout:</source> |
|
161 <translation type="unfinished"></translation> |
|
162 </message> |
|
163 <message> |
|
164 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="62"/> |
|
165 <source>Enter the connection timeout in seconds</source> |
|
166 <translation type="unfinished"></translation> |
|
167 </message> |
|
168 <message> |
|
169 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="257"/> |
|
170 <source>SSL/TLS</source> |
|
171 <translation type="unfinished"></translation> |
|
172 </message> |
|
173 <message> |
|
174 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="263"/> |
|
175 <source>Select to enable SSL/TLS connections</source> |
|
176 <translation type="unfinished"></translation> |
|
177 </message> |
|
178 <message> |
|
179 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="266"/> |
|
180 <source>SSL/TLS Enabled</source> |
|
181 <translation type="unfinished"></translation> |
|
182 </message> |
|
183 <message> |
|
184 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="273"/> |
|
185 <source>CA File:</source> |
|
186 <translation type="unfinished"></translation> |
|
187 </message> |
|
188 <message> |
|
189 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="292"/> |
|
190 <source>Enter the full path to the CA certificate file; leave empty to use platform default</source> |
|
191 <translation type="unfinished"></translation> |
|
192 </message> |
|
193 <message> |
|
194 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.py" line="48"/> |
|
195 <source>Certificate Files (*.crt *.pem);;All Files (*)</source> |
|
196 <translation type="unfinished"></translation> |
|
197 </message> |
|
198 <message> |
|
199 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.py" line="62"/> |
|
200 <source>Invalid Connection Parameters</source> |
|
201 <translation type="unfinished"></translation> |
|
202 </message> |
|
203 <message> |
|
204 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.py" line="62"/> |
|
205 <source>An empty Client ID requires a clean session.</source> |
|
206 <translation type="unfinished"></translation> |
158 </message> |
207 </message> |
159 </context> |
208 </context> |
160 <context> |
209 <context> |
161 <name>MqttConnectionProfilesDialog</name> |
210 <name>MqttConnectionProfilesDialog</name> |
162 <message> |
211 <message> |
168 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="51"/> |
217 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="51"/> |
169 <source>Press to add a new profile</source> |
218 <source>Press to add a new profile</source> |
170 <translation>Добавить новый профиль</translation> |
219 <translation>Добавить новый профиль</translation> |
171 </message> |
220 </message> |
172 <message> |
221 <message> |
173 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="58"/> |
222 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="65"/> |
174 <source>Press to delete the selected profile</source> |
223 <source>Press to delete the selected profile</source> |
175 <translation>Удалить выбранный профиль</translation> |
224 <translation>Удалить выбранный профиль</translation> |
176 </message> |
225 </message> |
177 <message> |
226 <message> |
178 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="92"/> |
227 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="99"/> |
179 <source>Profile Name:</source> |
228 <source>Profile Name:</source> |
180 <translation>Имя профиля:</translation> |
229 <translation>Имя профиля:</translation> |
181 </message> |
230 </message> |
182 <message> |
231 <message> |
183 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="99"/> |
232 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="99"/> |
184 <source>Enter the name of the profile</source> |
233 <source>Enter the name of the profile</source> |
185 <translation>Введите имя профиля</translation> |
234 <translation type="obsolete">Введите имя профиля</translation> |
186 </message> |
235 </message> |
187 <message> |
236 <message> |
188 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="113"/> |
237 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="120"/> |
189 <source>Broker Address:</source> |
238 <source>Broker Address:</source> |
190 <translation>Адрес брокера:</translation> |
239 <translation>Адрес брокера:</translation> |
191 </message> |
240 </message> |
192 <message> |
241 <message> |
193 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="120"/> |
242 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="127"/> |
194 <source>Enter the broker server address</source> |
243 <source>Enter the broker server address</source> |
195 <translation>Введите адрес сервера брокера</translation> |
244 <translation>Введите адрес сервера брокера</translation> |
196 </message> |
245 </message> |
197 <message> |
246 <message> |
198 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="127"/> |
247 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="134"/> |
199 <source>Broker Port:</source> |
248 <source>Broker Port:</source> |
200 <translation>Порт брокера:</translation> |
249 <translation>Порт брокера:</translation> |
201 </message> |
250 </message> |
202 <message> |
251 <message> |
203 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="136"/> |
252 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="143"/> |
204 <source>Enter the broker port number (default 1883)</source> |
253 <source>Enter the broker port number (default 1883)</source> |
205 <translation>Задайте номер порта брокера (по умолчанию 1883)</translation> |
254 <translation>Задайте номер порта брокера (по умолчанию 1883)</translation> |
206 </message> |
255 </message> |
207 <message> |
256 <message> |
208 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="167"/> |
257 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="174"/> |
209 <source>Client ID:</source> |
258 <source>Client ID:</source> |
210 <translation>ID клиента:</translation> |
259 <translation>ID клиента:</translation> |
211 </message> |
260 </message> |
212 <message> |
261 <message> |
213 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="176"/> |
262 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="183"/> |
214 <source>Enter the ID string for this client</source> |
263 <source>Enter the ID string for this client</source> |
215 <translation>Введите строку ID для этого клиента</translation> |
264 <translation>Введите строку ID для этого клиента</translation> |
216 </message> |
265 </message> |
217 <message> |
266 <message> |
218 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="183"/> |
267 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="190"/> |
219 <source>Press to generate a client ID</source> |
268 <source>Press to generate a client ID</source> |
220 <translation>Генерировать ID клиента</translation> |
269 <translation>Генерировать ID клиента</translation> |
221 </message> |
270 </message> |
222 <message> |
271 <message> |
223 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="186"/> |
272 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="193"/> |
224 <source>Generate</source> |
273 <source>Generate</source> |
225 <translation>Генерировать</translation> |
274 <translation>Генерировать</translation> |
226 </message> |
275 </message> |
227 <message> |
276 <message> |
228 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="208"/> |
277 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="215"/> |
229 <source>General</source> |
278 <source>General</source> |
230 <translation>Главное</translation> |
279 <translation>Главное</translation> |
231 </message> |
280 </message> |
232 <message> |
281 <message> |
233 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="214"/> |
282 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="267"/> |
234 <source>Keep Alive Interval:</source> |
283 <source>Keep Alive Interval:</source> |
235 <translation>Интервал удержания:</translation> |
284 <translation>Интервал удержания:</translation> |
236 </message> |
285 </message> |
237 <message> |
286 <message> |
238 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="223"/> |
287 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="276"/> |
239 <source>Enter the keep alive interval in seconds</source> |
288 <source>Enter the keep alive interval in seconds</source> |
240 <translation>Задайте интервал удержания, в секундах</translation> |
289 <translation>Задайте интервал удержания, в секундах</translation> |
241 </message> |
290 </message> |
242 <message> |
291 <message> |
243 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="229"/> |
292 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="282"/> |
244 <source> s</source> |
293 <source> s</source> |
245 <translation> сек</translation> |
294 <translation> сек</translation> |
246 </message> |
295 </message> |
247 <message> |
296 <message> |
248 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="257"/> |
297 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="313"/> |
249 <source>Select to start with a clean session</source> |
298 <source>Select to start with a clean session</source> |
250 <translation>Разрешить начинать чистый сеанс</translation> |
299 <translation>Разрешить начинать чистый сеанс</translation> |
251 </message> |
300 </message> |
252 <message> |
301 <message> |
253 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="260"/> |
302 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="316"/> |
254 <source>Clean Session</source> |
303 <source>Clean Session</source> |
255 <translation>Очищать сеанс</translation> |
304 <translation>Очищать сеанс</translation> |
256 </message> |
305 </message> |
257 <message> |
306 <message> |
258 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="281"/> |
307 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="337"/> |
259 <source>User Credentials</source> |
308 <source>User Credentials</source> |
260 <translation>Учетные данные пользователя</translation> |
309 <translation>Учетные данные пользователя</translation> |
261 </message> |
310 </message> |
262 <message> |
311 <message> |
263 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="287"/> |
312 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="343"/> |
264 <source>User Name:</source> |
313 <source>User Name:</source> |
265 <translation>Имя пользователя:</translation> |
314 <translation>Имя пользователя:</translation> |
266 </message> |
315 </message> |
267 <message> |
316 <message> |
268 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="294"/> |
317 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="350"/> |
269 <source>Enter the user name</source> |
318 <source>Enter the user name</source> |
270 <translation>Введите имя пользователя</translation> |
319 <translation>Введите имя пользователя</translation> |
271 </message> |
320 </message> |
272 <message> |
321 <message> |
273 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="301"/> |
322 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="357"/> |
274 <source>Password:</source> |
323 <source>Password:</source> |
275 <translation>Пароль:</translation> |
324 <translation>Пароль:</translation> |
276 </message> |
325 </message> |
277 <message> |
326 <message> |
278 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="308"/> |
327 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="364"/> |
279 <source>Enter the password</source> |
328 <source>Enter the password</source> |
280 <translation>Введите пароль</translation> |
329 <translation>Введите пароль</translation> |
281 </message> |
330 </message> |
282 <message> |
331 <message> |
283 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="332"/> |
332 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="388"/> |
284 <source>Last Will</source> |
333 <source>Last Will</source> |
285 <translation>Последнее желание</translation> |
334 <translation>Последнее желание</translation> |
286 </message> |
335 </message> |
287 <message> |
336 <message> |
288 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="338"/> |
337 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="394"/> |
289 <source>Enter the topic of the last will</source> |
338 <source>Enter the topic of the last will</source> |
290 <translation>Введите тему для сообщения последнего желания</translation> |
339 <translation>Введите тему для сообщения последнего желания</translation> |
291 </message> |
340 </message> |
292 <message> |
341 <message> |
293 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="345"/> |
342 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="401"/> |
294 <source>Enter the desired QoS value</source> |
343 <source>Enter the desired QoS value</source> |
295 <translation>Введите желаемое значение QoS</translation> |
344 <translation>Введите желаемое значение QoS</translation> |
296 </message> |
345 </message> |
297 <message> |
346 <message> |
298 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="358"/> |
347 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="414"/> |
299 <source>Select to retain the last will message</source> |
348 <source>Select to retain the last will message</source> |
300 <translation>Разрешить удерживать сообщение последнего желания</translation> |
349 <translation>Разрешить удерживать сообщение последнего желания</translation> |
301 </message> |
350 </message> |
302 <message> |
351 <message> |
303 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="361"/> |
352 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="417"/> |
304 <source>Retain</source> |
353 <source>Retain</source> |
305 <translation>Удерживать</translation> |
354 <translation>Удерживать</translation> |
306 </message> |
355 </message> |
307 <message> |
356 <message> |
308 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="374"/> |
357 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="430"/> |
309 <source>Enter the last will message to be sent</source> |
358 <source>Enter the last will message to be sent</source> |
310 <translation>Введите сообщение последнего желания</translation> |
359 <translation>Введите сообщение последнего желания</translation> |
|
360 </message> |
|
361 <message> |
|
362 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="58"/> |
|
363 <source>Press to copy the selected profile</source> |
|
364 <translation type="unfinished"></translation> |
|
365 </message> |
|
366 <message> |
|
367 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="221"/> |
|
368 <source>Connection Timeout:</source> |
|
369 <translation type="unfinished"></translation> |
|
370 </message> |
|
371 <message> |
|
372 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="230"/> |
|
373 <source>Enter the connection timeout in seconds</source> |
|
374 <translation type="unfinished"></translation> |
|
375 </message> |
|
376 <message> |
|
377 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="438"/> |
|
378 <source>SSL/TLS</source> |
|
379 <translation type="unfinished"></translation> |
|
380 </message> |
|
381 <message> |
|
382 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="444"/> |
|
383 <source>Select to enable SSL/TLS connections</source> |
|
384 <translation type="unfinished"></translation> |
|
385 </message> |
|
386 <message> |
|
387 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="589"/> |
|
388 <source>SSL/TLS Enabled</source> |
|
389 <translation type="unfinished"></translation> |
|
390 </message> |
|
391 <message> |
|
392 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="459"/> |
|
393 <source>Select to use the default certificate file of the client</source> |
|
394 <translation type="unfinished"></translation> |
|
395 </message> |
|
396 <message> |
|
397 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="462"/> |
|
398 <source>CA signed server certificate</source> |
|
399 <translation type="unfinished"></translation> |
|
400 </message> |
|
401 <message> |
|
402 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="472"/> |
|
403 <source>Select to use a specific certificate file</source> |
|
404 <translation type="unfinished"></translation> |
|
405 </message> |
|
406 <message> |
|
407 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="475"/> |
|
408 <source>CA certificate file</source> |
|
409 <translation type="unfinished"></translation> |
|
410 </message> |
|
411 <message> |
|
412 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="586"/> |
|
413 <source>CA File:</source> |
|
414 <translation type="unfinished"></translation> |
|
415 </message> |
|
416 <message> |
|
417 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="602"/> |
|
418 <source>Enter the full path to the CA certificate file</source> |
|
419 <translation type="unfinished"></translation> |
|
420 </message> |
|
421 <message> |
|
422 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="542"/> |
|
423 <source>Select to use a self signed client certificate</source> |
|
424 <translation type="unfinished"></translation> |
|
425 </message> |
|
426 <message> |
|
427 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="545"/> |
|
428 <source>Self signed certificates</source> |
|
429 <translation type="unfinished"></translation> |
|
430 </message> |
|
431 <message> |
|
432 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="609"/> |
|
433 <source>Client Certificate File:</source> |
|
434 <translation type="unfinished"></translation> |
|
435 </message> |
|
436 <message> |
|
437 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="625"/> |
|
438 <source>Enter the full path to the client certificate file</source> |
|
439 <translation type="unfinished"></translation> |
|
440 </message> |
|
441 <message> |
|
442 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="632"/> |
|
443 <source>Client Key File:</source> |
|
444 <translation type="unfinished"></translation> |
|
445 </message> |
|
446 <message> |
|
447 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="648"/> |
|
448 <source>Enter the full path to the client key file</source> |
|
449 <translation type="unfinished"></translation> |
|
450 </message> |
|
451 <message> |
|
452 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="69"/> |
|
453 <source>Certificate Files (*.crt *.pem);;All Files (*)</source> |
|
454 <translation type="unfinished"></translation> |
|
455 </message> |
|
456 <message> |
|
457 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="73"/> |
|
458 <source>Key Files (*.key *.pem);;All Files (*)</source> |
|
459 <translation type="unfinished"></translation> |
|
460 </message> |
|
461 <message> |
|
462 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="695"/> |
|
463 <source>Changed Connection Profile</source> |
|
464 <translation type="unfinished"></translation> |
|
465 </message> |
|
466 <message> |
|
467 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="695"/> |
|
468 <source>The current profile has unsaved changes. Shall these be saved?</source> |
|
469 <translation type="unfinished"></translation> |
|
470 </message> |
|
471 <message> |
|
472 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="161"/> |
|
473 <source>New Connection Profile</source> |
|
474 <translation type="unfinished"></translation> |
|
475 </message> |
|
476 <message> |
|
477 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="154"/> |
|
478 <source>Enter name for the new Connection Profile:</source> |
|
479 <translation type="unfinished"></translation> |
|
480 </message> |
|
481 <message> |
|
482 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="187"/> |
|
483 <source><p>A connection named <b>{0}</b> exists already. Aborting...</p></source> |
|
484 <translation type="unfinished"></translation> |
|
485 </message> |
|
486 <message> |
|
487 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="187"/> |
|
488 <source>Copy Connection Profile</source> |
|
489 <translation type="unfinished"></translation> |
|
490 </message> |
|
491 <message> |
|
492 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="180"/> |
|
493 <source>Enter name for the copied Connection Profile:</source> |
|
494 <translation type="unfinished"></translation> |
|
495 </message> |
|
496 <message> |
|
497 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="210"/> |
|
498 <source>Delete Connection Profile</source> |
|
499 <translation type="unfinished"></translation> |
|
500 </message> |
|
501 <message> |
|
502 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="210"/> |
|
503 <source><p>Shall the Connection Profile <b>{0}</b> really be deleted?</p></source> |
|
504 <translation type="unfinished"></translation> |
|
505 </message> |
|
506 <message> |
|
507 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="480"/> |
|
508 <source>Invalid Connection Parameters</source> |
|
509 <translation type="unfinished"></translation> |
|
510 </message> |
|
511 <message> |
|
512 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="480"/> |
|
513 <source>An empty Client ID requires a clean session.</source> |
|
514 <translation type="unfinished"></translation> |
|
515 </message> |
|
516 <message> |
|
517 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="589"/> |
|
518 <source>Encrypted connection using SSL/TLS has been enabled. However, the broker port is still the default unencrypted port (port 1883). Shall this be changed?</source> |
|
519 <translation type="unfinished"></translation> |
|
520 </message> |
|
521 <message> |
|
522 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="603"/> |
|
523 <source>SSL/TLS Disabled</source> |
|
524 <translation type="unfinished"></translation> |
|
525 </message> |
|
526 <message> |
|
527 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="603"/> |
|
528 <source>Encrypted connection using SSL/TLS has been disabled. However, the broker port is still the default encrypted port (port 8883). Shall this be changed?</source> |
|
529 <translation type="unfinished"></translation> |
|
530 </message> |
|
531 <message> |
|
532 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="671"/> |
|
533 <source>Changed Connection Profiles</source> |
|
534 <translation type="unfinished"></translation> |
|
535 </message> |
|
536 <message> |
|
537 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="671"/> |
|
538 <source>The list of connection profiles has unsaved changes.</source> |
|
539 <translation type="unfinished"></translation> |
311 </message> |
540 </message> |
312 </context> |
541 </context> |
313 <context> |
542 <context> |
314 <name>MqttErrorMessage</name> |
543 <name>MqttErrorMessage</name> |
315 <message> |
544 <message> |
316 <location filename="../MqttClient.py" line="389"/> |
545 <location filename="../MqttClient.py" line="501"/> |
317 <source>No error.</source> |
546 <source>No error.</source> |
318 <translation>Нет ошибки.</translation> |
547 <translation>Нет ошибки.</translation> |
319 </message> |
548 </message> |
320 <message> |
549 <message> |
321 <location filename="../MqttClient.py" line="393"/> |
550 <location filename="../MqttClient.py" line="505"/> |
322 <source>Out of memory.</source> |
551 <source>Out of memory.</source> |
323 <translation>Недостаточно памяти.</translation> |
552 <translation>Недостаточно памяти.</translation> |
324 </message> |
553 </message> |
325 <message> |
554 <message> |
326 <location filename="../MqttClient.py" line="397"/> |
555 <location filename="../MqttClient.py" line="509"/> |
327 <source>A network protocol error occurred when communicating with the broker.</source> |
556 <source>A network protocol error occurred when communicating with the broker.</source> |
328 <translation>Во время общения с брокером произошла ошибка сетевого протокола.</translation> |
557 <translation>Во время общения с брокером произошла ошибка сетевого протокола.</translation> |
329 </message> |
558 </message> |
330 <message> |
559 <message> |
331 <location filename="../MqttClient.py" line="402"/> |
560 <location filename="../MqttClient.py" line="514"/> |
332 <source>Invalid function arguments provided.</source> |
561 <source>Invalid function arguments provided.</source> |
333 <translation>Предоставлены недопустимые аргументы функции.</translation> |
562 <translation>Предоставлены недопустимые аргументы функции.</translation> |
334 </message> |
563 </message> |
335 <message> |
564 <message> |
336 <location filename="../MqttClient.py" line="406"/> |
565 <location filename="../MqttClient.py" line="518"/> |
337 <source>The client is not currently connected.</source> |
566 <source>The client is not currently connected.</source> |
338 <translation>В настоящее время клиент не подключен.</translation> |
567 <translation>В настоящее время клиент не подключен.</translation> |
339 </message> |
568 </message> |
340 <message> |
569 <message> |
341 <location filename="../MqttClient.py" line="410"/> |
570 <location filename="../MqttClient.py" line="522"/> |
342 <source>The connection was refused.</source> |
571 <source>The connection was refused.</source> |
343 <translation>Соединение было отклонено.</translation> |
572 <translation>Соединение было отклонено.</translation> |
344 </message> |
573 </message> |
345 <message> |
574 <message> |
346 <location filename="../MqttClient.py" line="414"/> |
575 <location filename="../MqttClient.py" line="526"/> |
347 <source>Message not found (internal error).</source> |
576 <source>Message not found (internal error).</source> |
348 <translation>Сообщение не найдено (внутренняя ошибка).</translation> |
577 <translation>Сообщение не найдено (внутренняя ошибка).</translation> |
349 </message> |
578 </message> |
350 <message> |
579 <message> |
351 <location filename="../MqttClient.py" line="418"/> |
580 <location filename="../MqttClient.py" line="530"/> |
352 <source>The connection was lost.</source> |
581 <source>The connection was lost.</source> |
353 <translation>Соединение было потеряно.</translation> |
582 <translation>Соединение было потеряно.</translation> |
354 </message> |
583 </message> |
355 <message> |
584 <message> |
356 <location filename="../MqttClient.py" line="422"/> |
585 <location filename="../MqttClient.py" line="534"/> |
357 <source>A TLS error occurred.</source> |
586 <source>A TLS error occurred.</source> |
358 <translation>Произошла ошибка TLS.</translation> |
587 <translation>Произошла ошибка TLS.</translation> |
359 </message> |
588 </message> |
360 <message> |
589 <message> |
361 <location filename="../MqttClient.py" line="426"/> |
590 <location filename="../MqttClient.py" line="538"/> |
362 <source>Payload too large.</source> |
591 <source>Payload too large.</source> |
363 <translation>Слишком большая полезная нагрузка.</translation> |
592 <translation>Слишком большая полезная нагрузка.</translation> |
364 </message> |
593 </message> |
365 <message> |
594 <message> |
366 <location filename="../MqttClient.py" line="430"/> |
595 <location filename="../MqttClient.py" line="542"/> |
367 <source>This feature is not supported.</source> |
596 <source>This feature is not supported.</source> |
368 <translation>Эта функция не поддерживается.</translation> |
597 <translation>Эта функция не поддерживается.</translation> |
369 </message> |
598 </message> |
370 <message> |
599 <message> |
371 <location filename="../MqttClient.py" line="434"/> |
600 <location filename="../MqttClient.py" line="546"/> |
372 <source>Authorisation failed.</source> |
601 <source>Authorisation failed.</source> |
373 <translation>Ошибка авторизации.</translation> |
602 <translation>Ошибка авторизации.</translation> |
374 </message> |
603 </message> |
375 <message> |
604 <message> |
376 <location filename="../MqttClient.py" line="438"/> |
605 <location filename="../MqttClient.py" line="550"/> |
377 <source>Access denied by ACL.</source> |
606 <source>Access denied by ACL.</source> |
378 <translation>Отказано в доступе к ACL.</translation> |
607 <translation>Отказано в доступе к ACL.</translation> |
379 </message> |
608 </message> |
380 <message> |
609 <message> |
381 <location filename="../MqttClient.py" line="450"/> |
610 <location filename="../MqttClient.py" line="562"/> |
382 <source>Unknown error.</source> |
611 <source>Unknown error.</source> |
383 <translation>Неизвестная ошибка.</translation> |
612 <translation>Неизвестная ошибка.</translation> |
384 </message> |
613 </message> |
385 <message> |
614 <message> |
386 <location filename="../MqttClient.py" line="446"/> |
615 <location filename="../MqttClient.py" line="558"/> |
387 <source>Error defined by errno.</source> |
616 <source>Error defined by errno.</source> |
388 <translation>Ошибка, определяемая errno.</translation> |
617 <translation>Ошибка, определяемая errno.</translation> |
|
618 </message> |
|
619 </context> |
|
620 <context> |
|
621 <name>MqttLogLevelString</name> |
|
622 <message> |
|
623 <location filename="../MqttClient.py" line="598"/> |
|
624 <source>Unknown</source> |
|
625 <translation type="unfinished"></translation> |
|
626 </message> |
|
627 <message> |
|
628 <location filename="../MqttClient.py" line="588"/> |
|
629 <source>Info</source> |
|
630 <translation type="unfinished"></translation> |
|
631 </message> |
|
632 <message> |
|
633 <location filename="../MqttClient.py" line="590"/> |
|
634 <source>Notice</source> |
|
635 <translation type="unfinished"></translation> |
|
636 </message> |
|
637 <message> |
|
638 <location filename="../MqttClient.py" line="592"/> |
|
639 <source>Warning</source> |
|
640 <translation type="unfinished"></translation> |
|
641 </message> |
|
642 <message> |
|
643 <location filename="../MqttClient.py" line="594"/> |
|
644 <source>Error</source> |
|
645 <translation type="unfinished"></translation> |
|
646 </message> |
|
647 <message> |
|
648 <location filename="../MqttClient.py" line="596"/> |
|
649 <source>Debug</source> |
|
650 <translation type="unfinished"></translation> |
389 </message> |
651 </message> |
390 </context> |
652 </context> |
391 <context> |
653 <context> |
392 <name>MqttMonitorPlugin</name> |
654 <name>MqttMonitorPlugin</name> |
393 <message> |
655 <message> |
447 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="40"/> |
709 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="40"/> |
448 <source>Broker</source> |
710 <source>Broker</source> |
449 <translation>Брокер</translation> |
711 <translation>Брокер</translation> |
450 </message> |
712 </message> |
451 <message> |
713 <message> |
452 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="52"/> |
714 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="92"/> |
453 <source>Enter the host name of the broker</source> |
715 <source>Enter the host name of the broker</source> |
454 <translation>Введите имя хоста брокера</translation> |
716 <translation>Введите имя хоста брокера</translation> |
455 </message> |
717 </message> |
456 <message> |
718 <message> |
457 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="62"/> |
719 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="127"/> |
458 <source>Press to connect to/disconnect from the broker</source> |
720 <source>Press to connect to/disconnect from the broker</source> |
459 <translation>Подключиться к брокеру/отключиться от брокера</translation> |
721 <translation>Подключиться к брокеру/отключиться от брокера</translation> |
460 </message> |
722 </message> |
461 <message> |
723 <message> |
462 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="79"/> |
724 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="102"/> |
463 <source>Enter the broker port to connect to</source> |
725 <source>Enter the broker port to connect to</source> |
464 <translation>Задайте порт брокера для подключения</translation> |
726 <translation>Задайте порт брокера для подключения</translation> |
465 </message> |
727 </message> |
466 <message> |
728 <message> |
467 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="92"/> |
729 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="120"/> |
468 <source>Press to open a dialog to enter connection options</source> |
730 <source>Press to open a dialog to enter connection options</source> |
469 <translation>Открыть диалог ввода параметров подключения</translation> |
731 <translation>Открыть диалог ввода параметров подключения</translation> |
470 </message> |
732 </message> |
471 <message> |
733 <message> |
472 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="106"/> |
734 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="151"/> |
473 <source>Pub/Sub</source> |
735 <source>Pub/Sub</source> |
474 <translation>Pub/Sub</translation> |
736 <translation>Pub/Sub</translation> |
475 </message> |
737 </message> |
476 <message> |
738 <message> |
477 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="455"/> |
739 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="574"/> |
478 <source>Subscribe</source> |
740 <source>Subscribe</source> |
479 <translation>Подписка</translation> |
741 <translation>Подписка</translation> |
480 </message> |
742 </message> |
481 <message> |
743 <message> |
482 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="215"/> |
744 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="260"/> |
483 <source>Topic:</source> |
745 <source>Topic:</source> |
484 <translation>Тема:</translation> |
746 <translation>Тема:</translation> |
485 </message> |
747 </message> |
486 <message> |
748 <message> |
487 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="128"/> |
749 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="173"/> |
488 <source>Enter the topic</source> |
750 <source>Enter the topic</source> |
489 <translation>Введите тему</translation> |
751 <translation>Введите тему</translation> |
490 </message> |
752 </message> |
491 <message> |
753 <message> |
492 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="238"/> |
754 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="283"/> |
493 <source>QoS:</source> |
755 <source>QoS:</source> |
494 <translation>QoS:</translation> |
756 <translation>QoS:</translation> |
495 </message> |
757 </message> |
496 <message> |
758 <message> |
497 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="245"/> |
759 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="290"/> |
498 <source>Enter the desired QoS value</source> |
760 <source>Enter the desired QoS value</source> |
499 <translation>Введите желаемое значение QoS</translation> |
761 <translation>Введите желаемое значение QoS</translation> |
500 </message> |
762 </message> |
501 <message> |
763 <message> |
502 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="155"/> |
764 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="200"/> |
503 <source>Press to subscribe to the given topic</source> |
765 <source>Press to subscribe to the given topic</source> |
504 <translation>Подписаться на данную тему</translation> |
766 <translation>Подписаться на данную тему</translation> |
505 </message> |
767 </message> |
506 <message> |
768 <message> |
507 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="451"/> |
769 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="570"/> |
508 <source>Unsubscribe</source> |
770 <source>Unsubscribe</source> |
509 <translation>Отмена подписки</translation> |
771 <translation>Отмена подписки</translation> |
510 </message> |
772 </message> |
511 <message> |
773 <message> |
512 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="187"/> |
774 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="232"/> |
513 <source>Select the topic to unsubscribe</source> |
775 <source>Select the topic to unsubscribe</source> |
514 <translation>Выберите тему для отписки</translation> |
776 <translation>Выберите тему для отписки</translation> |
515 </message> |
777 </message> |
516 <message> |
778 <message> |
517 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="194"/> |
779 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="239"/> |
518 <source>Press to unsubscribe the selected topic</source> |
780 <source>Press to unsubscribe the selected topic</source> |
519 <translation>Отписаться от выбранной темы</translation> |
781 <translation>Отписаться от выбранной темы</translation> |
520 </message> |
782 </message> |
521 <message> |
783 <message> |
522 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="308"/> |
784 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="353"/> |
523 <source>Publish</source> |
785 <source>Publish</source> |
524 <translation>Публикация</translation> |
786 <translation>Публикация</translation> |
525 </message> |
787 </message> |
526 <message> |
788 <message> |
527 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="228"/> |
789 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="273"/> |
528 <source>Enter the topic to publish to</source> |
790 <source>Enter the topic to publish to</source> |
529 <translation>Введите тему для публикации в нее</translation> |
791 <translation>Введите тему для публикации в нее</translation> |
530 </message> |
792 </message> |
531 <message> |
793 <message> |
532 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="258"/> |
794 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="303"/> |
533 <source>Select to retain the published message</source> |
795 <source>Select to retain the published message</source> |
534 <translation>Разрешить удерживать опубликованное сообщение</translation> |
796 <translation>Разрешить удерживать опубликованное сообщение</translation> |
535 </message> |
797 </message> |
536 <message> |
798 <message> |
537 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="261"/> |
799 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="306"/> |
538 <source>Retain</source> |
800 <source>Retain</source> |
539 <translation>Удерживать</translation> |
801 <translation>Удерживать</translation> |
540 </message> |
802 </message> |
541 <message> |
803 <message> |
542 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="276"/> |
804 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="321"/> |
543 <source>Enter the string data to be sent</source> |
805 <source>Enter the string data to be sent</source> |
544 <translation>Введите строку данных для отправки</translation> |
806 <translation>Введите строку данных для отправки</translation> |
545 </message> |
807 </message> |
546 <message> |
808 <message> |
547 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="285"/> |
809 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="330"/> |
548 <source>Press to clear the publish data</source> |
810 <source>Press to clear the publish data</source> |
549 <translation>Очистить данные публикации</translation> |
811 <translation>Очистить данные публикации</translation> |
550 </message> |
812 </message> |
551 <message> |
813 <message> |
552 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="371"/> |
814 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1266"/> |
553 <source>Clear</source> |
815 <source>Clear</source> |
554 <translation>Очистить</translation> |
816 <translation>Очистить</translation> |
555 </message> |
817 </message> |
556 <message> |
818 <message> |
557 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="334"/> |
819 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="389"/> |
558 <source>Messages</source> |
820 <source>Messages</source> |
559 <translation>Сообщения</translation> |
821 <translation>Сообщения</translation> |
560 </message> |
822 </message> |
561 <message> |
823 <message> |
562 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="381"/> |
824 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="439"/> |
563 <source>Status</source> |
825 <source>Status</source> |
564 <translation>Статус</translation> |
826 <translation>Статус</translation> |
565 </message> |
827 </message> |
566 <message> |
828 <message> |
567 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="456"/> |
829 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="575"/> |
568 <source>Press to activate the status display</source> |
830 <source>Press to activate the status display</source> |
569 <translation>Активировать отображение статуса</translation> |
831 <translation>Активировать отображение статуса</translation> |
570 </message> |
832 </message> |
571 <message> |
833 <message> |
572 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="437"/> |
834 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="495"/> |
573 <source><b>Broker</b></source> |
835 <source><b>Broker</b></source> |
574 <translation><b>Брокер</b></translation> |
836 <translation><b>Брокер</b></translation> |
575 </message> |
837 </message> |
576 <message> |
838 <message> |
577 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="459"/> |
839 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="517"/> |
578 <source>Version</source> |
840 <source>Version</source> |
579 <translation>Версия</translation> |
841 <translation>Версия</translation> |
580 </message> |
842 </message> |
581 <message> |
843 <message> |
582 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="928"/> |
844 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="986"/> |
583 <source>-</source> |
845 <source>-</source> |
584 <translation>-</translation> |
846 <translation>-</translation> |
585 </message> |
847 </message> |
586 <message> |
848 <message> |
587 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="479"/> |
849 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="537"/> |
588 <source>Timestamp</source> |
850 <source>Timestamp</source> |
589 <translation>Метки времени</translation> |
851 <translation>Метки времени</translation> |
590 </message> |
852 </message> |
591 <message> |
853 <message> |
592 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="499"/> |
854 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="557"/> |
593 <source>Uptime</source> |
855 <source>Uptime</source> |
594 <translation>Аптайм</translation> |
856 <translation>Аптайм</translation> |
595 </message> |
857 </message> |
596 <message> |
858 <message> |
597 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="519"/> |
859 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="577"/> |
598 <source>Subscriptions</source> |
860 <source>Subscriptions</source> |
599 <translation>Подписки</translation> |
861 <translation>Подписки</translation> |
600 </message> |
862 </message> |
601 <message> |
863 <message> |
602 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="541"/> |
864 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="599"/> |
603 <source><b>Clients</b></source> |
865 <source><b>Clients</b></source> |
604 <translation><b>Клиенты</b></translation> |
866 <translation><b>Клиенты</b></translation> |
605 </message> |
867 </message> |
606 <message> |
868 <message> |
607 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="563"/> |
869 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="621"/> |
608 <source>Connected</source> |
870 <source>Connected</source> |
609 <translation>Подключено</translation> |
871 <translation>Подключено</translation> |
610 </message> |
872 </message> |
611 <message> |
873 <message> |
612 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="583"/> |
874 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="641"/> |
613 <source>Disconnected</source> |
875 <source>Disconnected</source> |
614 <translation>Отключено</translation> |
876 <translation>Отключено</translation> |
615 </message> |
877 </message> |
616 <message> |
878 <message> |
617 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="603"/> |
879 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="661"/> |
618 <source>Expired</source> |
880 <source>Expired</source> |
619 <translation>Завершено</translation> |
881 <translation>Завершено</translation> |
620 </message> |
882 </message> |
621 <message> |
883 <message> |
622 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="623"/> |
884 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="681"/> |
623 <source>Maximum</source> |
885 <source>Maximum</source> |
624 <translation>Максимум</translation> |
886 <translation>Максимум</translation> |
625 </message> |
887 </message> |
626 <message> |
888 <message> |
627 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="643"/> |
889 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="701"/> |
628 <source>Total</source> |
890 <source>Total</source> |
629 <translation>Всего</translation> |
891 <translation>Всего</translation> |
630 </message> |
892 </message> |
631 <message> |
893 <message> |
632 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="665"/> |
894 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="723"/> |
633 <source><b>Messages</b></source> |
895 <source><b>Messages</b></source> |
634 <translation><b>Сообщения</b></translation> |
896 <translation><b>Сообщения</b></translation> |
635 </message> |
897 </message> |
636 <message> |
898 <message> |
637 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="811"/> |
899 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="869"/> |
638 <source>Sent</source> |
900 <source>Sent</source> |
639 <translation>Отправлено</translation> |
901 <translation>Отправлено</translation> |
640 </message> |
902 </message> |
641 <message> |
903 <message> |
642 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="831"/> |
904 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="889"/> |
643 <source>Received</source> |
905 <source>Received</source> |
644 <translation>Получено</translation> |
906 <translation>Получено</translation> |
645 </message> |
907 </message> |
646 <message> |
908 <message> |
647 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="727"/> |
909 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="785"/> |
648 <source>Stored</source> |
910 <source>Stored</source> |
649 <translation>Сохранено</translation> |
911 <translation>Сохранено</translation> |
650 </message> |
912 </message> |
651 <message> |
913 <message> |
652 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="747"/> |
914 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="805"/> |
653 <source>Inflight</source> |
915 <source>Inflight</source> |
654 <translation type="unfinished">Inflight</translation> |
916 <translation type="unfinished">Inflight</translation> |
655 </message> |
917 </message> |
656 <message> |
918 <message> |
657 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="767"/> |
919 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="825"/> |
658 <source>Retained</source> |
920 <source>Retained</source> |
659 <translation>Удержано</translation> |
921 <translation>Удержано</translation> |
660 </message> |
922 </message> |
661 <message> |
923 <message> |
662 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="789"/> |
924 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="847"/> |
663 <source><b>PUBLISH Messages</b></source> |
925 <source><b>PUBLISH Messages</b></source> |
664 <translation type="unfinished"><b>PUBLISH сообщения</b></translation> |
926 <translation type="unfinished"><b>PUBLISH сообщения</b></translation> |
665 </message> |
927 </message> |
666 <message> |
928 <message> |
667 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="851"/> |
929 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="909"/> |
668 <source>Dropped</source> |
930 <source>Dropped</source> |
669 <translation>Сброшено</translation> |
931 <translation>Сброшено</translation> |
670 </message> |
932 </message> |
671 <message> |
933 <message> |
672 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="873"/> |
934 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="931"/> |
673 <source><b>Traffic</b></source> |
935 <source><b>Traffic</b></source> |
674 <translation><b>Трафик</b></translation> |
936 <translation><b>Трафик</b></translation> |
675 </message> |
937 </message> |
676 <message> |
938 <message> |
677 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="959"/> |
939 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1017"/> |
678 <source>Bytes Sent</source> |
940 <source>Bytes Sent</source> |
679 <translation>Байт отправлено</translation> |
941 <translation>Байт отправлено</translation> |
680 </message> |
942 </message> |
681 <message> |
943 <message> |
682 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="979"/> |
944 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1037"/> |
683 <source>Bytes Received</source> |
945 <source>Bytes Received</source> |
684 <translation>Байт принято</translation> |
946 <translation>Байт принято</translation> |
685 </message> |
947 </message> |
686 <message> |
948 <message> |
687 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="937"/> |
949 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="995"/> |
688 <source><b>Load</b></source> |
950 <source><b>Load</b></source> |
689 <translation><b>Нагрузка</b></translation> |
951 <translation><b>Нагрузка</b></translation> |
690 </message> |
952 </message> |
691 <message> |
953 <message> |
692 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1132"/> |
954 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1190"/> |
693 <source>- / - / -</source> |
955 <source>- / - / -</source> |
694 <translation>- / - / -</translation> |
956 <translation>- / - / -</translation> |
695 </message> |
957 </message> |
696 <message> |
958 <message> |
697 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="999"/> |
959 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1057"/> |
698 <source>Messages Sent</source> |
960 <source>Messages Sent</source> |
699 <translation>Сообщений отправлено</translation> |
961 <translation>Сообщений отправлено</translation> |
700 </message> |
962 </message> |
701 <message> |
963 <message> |
702 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1019"/> |
964 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1077"/> |
703 <source>Messages Received</source> |
965 <source>Messages Received</source> |
704 <translation>Сообщений принято</translation> |
966 <translation>Сообщений принято</translation> |
705 </message> |
967 </message> |
706 <message> |
968 <message> |
707 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1039"/> |
969 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1097"/> |
708 <source>PUBLISH Sent</source> |
970 <source>PUBLISH Sent</source> |
709 <translation type="unfinished">PUBLISH отправлено</translation> |
971 <translation type="unfinished">PUBLISH отправлено</translation> |
710 </message> |
972 </message> |
711 <message> |
973 <message> |
712 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1059"/> |
974 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1117"/> |
713 <source>PUBLISH Received</source> |
975 <source>PUBLISH Received</source> |
714 <translation type="unfinished">PUBLISH принято</translation> |
976 <translation type="unfinished">PUBLISH принято</translation> |
715 </message> |
977 </message> |
716 <message> |
978 <message> |
717 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1079"/> |
979 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1137"/> |
718 <source>PUBLISH Dropped</source> |
980 <source>PUBLISH Dropped</source> |
719 <translation type="unfinished">PUBLISH сброшено</translation> |
981 <translation type="unfinished">PUBLISH сброшено</translation> |
720 </message> |
982 </message> |
721 <message> |
983 <message> |
722 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1099"/> |
984 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1157"/> |
723 <source>Connections</source> |
985 <source>Connections</source> |
724 <translation>Соединения</translation> |
986 <translation>Соединения</translation> |
725 </message> |
987 </message> |
726 <message> |
988 <message> |
727 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1119"/> |
989 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1177"/> |
728 <source>Sockets</source> |
990 <source>Sockets</source> |
729 <translation>Сокеты</translation> |
991 <translation>Сокеты</translation> |
730 </message> |
992 </message> |
731 <message> |
993 <message> |
732 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="186"/> |
994 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="236"/> |
733 <source>Connection to Broker shut down cleanly.</source> |
995 <source>Connection to Broker shut down cleanly.</source> |
734 <translation>Соединение с брокером закрыто с очисткой.</translation> |
996 <translation>Соединение с брокером закрыто с очисткой.</translation> |
735 </message> |
997 </message> |
736 <message> |
998 <message> |
737 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="352"/> |
999 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="467"/> |
738 <source>Subscribe to Topic</source> |
1000 <source>Subscribe to Topic</source> |
739 <translation>Подписаться на тему</translation> |
1001 <translation>Подписаться на тему</translation> |
740 </message> |
1002 </message> |
741 <message> |
1003 <message> |
742 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="352"/> |
1004 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="467"/> |
743 <source>Subscriptions to the Status topic '$SYS' shall be done on the 'Status' tab.</source> |
1005 <source>Subscriptions to the Status topic '$SYS' shall be done on the 'Status' tab.</source> |
744 <translation>Подписки на тему статуса «$ SYS» должны быть сделаны на вкладке «Статус».</translation> |
1006 <translation>Подписки на тему статуса «$ SYS» должны быть сделаны на вкладке «Статус».</translation> |
745 </message> |
1007 </message> |
746 <message> |
1008 <message> |
747 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="452"/> |
1009 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="571"/> |
748 <source>Press to deactivate the status display</source> |
1010 <source>Press to deactivate the status display</source> |
749 <translation>Деактивировать отображение статуса</translation> |
1011 <translation>Деактивировать отображение статуса</translation> |
750 </message> |
1012 </message> |
751 <message> |
1013 <message> |
752 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="534"/> |
1014 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="680"/> |
753 <source>{0} -> {1}</source> |
1015 <source>{0} -> {1}</source> |
754 <translation>{0} -> {1}</translation> |
1016 <translation>{0} -> {1}</translation> |
755 </message> |
1017 </message> |
|
1018 <message> |
|
1019 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="46"/> |
|
1020 <source>Press to switch the mode between profiles and direct connection</source> |
|
1021 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1022 </message> |
|
1023 <message> |
|
1024 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="64"/> |
|
1025 <source>Select the profile to be used to connect to the broker</source> |
|
1026 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1027 </message> |
|
1028 <message> |
|
1029 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="362"/> |
|
1030 <source>Select to clear the publish data after the message was published</source> |
|
1031 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1032 </message> |
|
1033 <message> |
|
1034 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="365"/> |
|
1035 <source>Clear when sent</source> |
|
1036 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1037 </message> |
|
1038 <message> |
|
1039 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="426"/> |
|
1040 <source>Press to clear the list of received messages</source> |
|
1041 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1042 </message> |
|
1043 <message> |
|
1044 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1202"/> |
|
1045 <source>Log</source> |
|
1046 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1047 </message> |
|
1048 <message> |
|
1049 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1210"/> |
|
1050 <source>Max. Log Level:</source> |
|
1051 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1052 </message> |
|
1053 <message> |
|
1054 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1223"/> |
|
1055 <source>Select the maximum log level to show</source> |
|
1056 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1057 </message> |
|
1058 <message> |
|
1059 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1263"/> |
|
1060 <source>Press to clear the list of received log messages</source> |
|
1061 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1062 </message> |
|
1063 <message> |
|
1064 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="217"/> |
|
1065 <source>Connection timed out</source> |
|
1066 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1067 </message> |
|
1068 <message> |
|
1069 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="272"/> |
|
1070 <source>{0}: {1}</source> |
|
1071 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1072 </message> |
|
1073 <message> |
|
1074 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="829"/> |
|
1075 <source>Connecting to {0}:{1} ...</source> |
|
1076 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1077 </message> |
756 </context> |
1078 </context> |
757 </TS> |
1079 </TS> |