MqttMonitor/i18n/mqttmonitor_es.ts

branch
eric7
changeset 95
d830314cca87
parent 93
38f7959ec9f9
child 107
639445679db1
equal deleted inserted replaced
94:95b0b60d87ed 95:d830314cca87
209 </message> 209 </message>
210 </context> 210 </context>
211 <context> 211 <context>
212 <name>MqttConnectionProfilesDialog</name> 212 <name>MqttConnectionProfilesDialog</name>
213 <message> 213 <message>
214 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="70" /> 214 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="71" />
215 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="66" /> 215 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="67" />
216 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="62" /> 216 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="63" />
217 <source>Certificate Files (*.crt *.pem);;All Files (*)</source> 217 <source>Certificate Files (*.crt *.pem);;All Files (*)</source>
218 <translation>Archivos de Certificado (*.crt *.pem);;Todos los Archivos (*)</translation> 218 <translation>Archivos de Certificado (*.crt *.pem);;Todos los Archivos (*)</translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="74" /> 221 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="75" />
222 <source>Key Files (*.key *.pem);;All Files (*)</source> 222 <source>Key Files (*.key *.pem);;All Files (*)</source>
223 <translation>Archivos de Clave (*.key *.pem);;Todos los Archivos (*)</translation> 223 <translation>Archivos de Clave (*.key *.pem);;Todos los Archivos (*)</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="708" /> 226 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="725" />
227 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="672" /> 227 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="689" />
228 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="143" /> 228 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="144" />
229 <source>Changed Connection Profile</source> 229 <source>Changed Connection Profile</source>
230 <translation>Perfil de Conexión Cambiado</translation> 230 <translation>Perfil de Conexión Cambiado</translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="709" /> 233 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="726" />
234 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="673" /> 234 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="690" />
235 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="144" /> 235 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="145" />
236 <source>The current profile has unsaved changes. Shall these be saved?</source> 236 <source>The current profile has unsaved changes. Shall these be saved?</source>
237 <translation>El perfil actual tiene cambios sin guardar. ¿Desea guardarlos?</translation> 237 <translation>El perfil actual tiene cambios sin guardar. ¿Desea guardarlos?</translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="171" /> 240 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="172" />
241 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="164" /> 241 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="165" />
242 <source>New Connection Profile</source> 242 <source>New Connection Profile</source>
243 <translation>Nuevo Perfil de Conexión</translation> 243 <translation>Nuevo Perfil de Conexión</translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="165" /> 246 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="166" />
247 <source>Enter name for the new Connection Profile:</source> 247 <source>Enter name for the new Connection Profile:</source>
248 <translation>ntroducir nombre para el nuevo Perfil de Conexión:</translation> 248 <translation>ntroducir nombre para el nuevo Perfil de Conexión:</translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="199" /> 251 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="200" />
252 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="172" /> 252 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="173" />
253 <source>&lt;p&gt;A connection named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Aborting...&lt;/p&gt;</source> 253 <source>&lt;p&gt;A connection named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
254 <translation>&lt;p&gt;Una conexión llamada &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. Abortando...&lt;/p&gt;</translation> 254 <translation>&lt;p&gt;Una conexión llamada &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. Abortando...&lt;/p&gt;</translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="198" /> 257 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="199" />
258 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="191" /> 258 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="192" />
259 <source>Copy Connection Profile</source> 259 <source>Copy Connection Profile</source>
260 <translation>Copiar Perfil de Conexión</translation> 260 <translation>Copiar Perfil de Conexión</translation>
261 </message> 261 </message>
262 <message> 262 <message>
263 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="192" /> 263 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="193" />
264 <source>Enter name for the copied Connection Profile:</source> 264 <source>Enter name for the copied Connection Profile:</source>
265 <translation>Introducir nombre para el Perfil de Conexión copiado:</translation> 265 <translation>Introducir nombre para el Perfil de Conexión copiado:</translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="222" /> 268 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="223" />
269 <source>Delete Connection Profile</source> 269 <source>Delete Connection Profile</source>
270 <translation>Borrar Perfil de Conexión</translation> 270 <translation>Borrar Perfil de Conexión</translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message> 272 <message>
273 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="223" /> 273 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="224" />
274 <source>&lt;p&gt;Shall the Connection Profile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; really be deleted?&lt;/p&gt;</source> 274 <source>&lt;p&gt;Shall the Connection Profile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; really be deleted?&lt;/p&gt;</source>
275 <translation>&lt;p&gt;¿Realmente desea eliminar el Perfil de Conexión &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation> 275 <translation>&lt;p&gt;¿Realmente desea eliminar el Perfil de Conexión &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="493" /> 278 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="496" />
279 <source>Invalid Connection Parameters</source> 279 <source>Invalid Connection Parameters</source>
280 <translation>Parámetros de Conexión No Válidos</translation> 280 <translation>Parámetros de Conexión No Válidos</translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="494" /> 283 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="497" />
284 <source>An empty Client ID requires a clean session.</source> 284 <source>An empty Client ID requires a clean session.</source>
285 <translation>Un ID de Cliente vacío requiere una sesión limpia.</translation> 285 <translation>Un ID de Cliente vacío requiere una sesión limpia.</translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" /> 288 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
289 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="604" /> 289 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="621" />
290 <source>SSL/TLS Enabled</source> 290 <source>SSL/TLS Enabled</source>
291 <translation>SSL/TLS Habilitado</translation> 291 <translation>SSL/TLS Habilitado</translation>
292 </message> 292 </message>
293 <message> 293 <message>
294 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="605" /> 294 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="622" />
295 <source>Encrypted connection using SSL/TLS has been enabled. However, the broker port is still the default unencrypted port (port 1883). Shall this be changed?</source> 295 <source>Encrypted connection using SSL/TLS has been enabled. However, the broker port is still the default unencrypted port (port 1883). Shall this be changed?</source>
296 <translation>Se ha habilitado conexión encriptada utilizando SSL/TLS. Sin embargo, el puerto del broker sigue siendo el puerto por defecto no encriptado (puerto 1883). ¿Desea cambiarlo?</translation> 296 <translation>Se ha habilitado conexión encriptada utilizando SSL/TLS. Sin embargo, el puerto del broker sigue siendo el puerto por defecto no encriptado (puerto 1883). ¿Desea cambiarlo?</translation>
297 </message> 297 </message>
298 <message> 298 <message>
299 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="618" /> 299 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="635" />
300 <source>SSL/TLS Disabled</source> 300 <source>SSL/TLS Disabled</source>
301 <translation>SSL/TLS Deshabilitado</translation> 301 <translation>SSL/TLS Deshabilitado</translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="619" /> 304 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="636" />
305 <source>Encrypted connection using SSL/TLS has been disabled. However, the broker port is still the default encrypted port (port 8883). Shall this be changed?</source> 305 <source>Encrypted connection using SSL/TLS has been disabled. However, the broker port is still the default encrypted port (port 8883). Shall this be changed?</source>
306 <translation>Se ha deshabilitado conexión encriptada utilizando SSL/TLS. Sin embargo, el puerto del broker sigue siendo el puerto por defecto no encriptado (puerto 1883). ¿Desea cambiarlo?</translation> 306 <translation>Se ha deshabilitado conexión encriptada utilizando SSL/TLS. Sin embargo, el puerto del broker sigue siendo el puerto por defecto no encriptado (puerto 1883). ¿Desea cambiarlo?</translation>
307 </message> 307 </message>
308 <message> 308 <message>
309 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="685" /> 309 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="702" />
310 <source>Changed Connection Profiles</source> 310 <source>Changed Connection Profiles</source>
311 <translation>Perfiles de Conexión Cambiados</translation> 311 <translation>Perfiles de Conexión Cambiados</translation>
312 </message> 312 </message>
313 <message> 313 <message>
314 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="686" /> 314 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="703" />
315 <source>The list of connection profiles has unsaved changes.</source> 315 <source>The list of connection profiles has unsaved changes.</source>
316 <translation>La lista de perfiles de conexión tienen cambios sin guardar.</translation> 316 <translation>La lista de perfiles de conexión tienen cambios sin guardar.</translation>
317 </message> 317 </message>
318 <message> 318 <message>
319 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" /> 319 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
443 </message> 443 </message>
444 <message> 444 <message>
445 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" /> 445 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
446 <source>Enter the password</source> 446 <source>Enter the password</source>
447 <translation>Introducir contraseña</translation> 447 <translation>Introducir contraseña</translation>
448 </message>
449 <message>
450 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
451 <source>Toggle to show the password</source>
452 <translation type="unfinished" />
448 </message> 453 </message>
449 <message> 454 <message>
450 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" /> 455 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
451 <source>Last Will</source> 456 <source>Last Will</source>
452 <translation>Last Will</translation> 457 <translation>Last Will</translation>

eric ide

mercurial