MqttMonitor/i18n/mqttmonitor_de.ts

branch
eric7
changeset 132
b4fde9ee3d83
parent 113
63ecd9658c6c
child 143
51bc5bcc672a
equal deleted inserted replaced
131:899c7cb866a2 132:b4fde9ee3d83
2 <!DOCTYPE TS> 2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.1" language="de_DE"> 3 <TS version="2.1" language="de_DE">
4 <context> 4 <context>
5 <name>MqttConnackMessage</name> 5 <name>MqttConnackMessage</name>
6 <message> 6 <message>
7 <location filename="../MqttClient.py" line="647"/> 7 <location filename="../MqttClient.py" line="826"/>
8 <source>Connection Accepted.</source> 8 <source>Connection Accepted.</source>
9 <translation>Verbindung akzeptiert.</translation> 9 <translation>Verbindung akzeptiert.</translation>
10 </message> 10 </message>
11 <message> 11 <message>
12 <location filename="../MqttClient.py" line="651"/> 12 <location filename="../MqttClient.py" line="828"/>
13 <source>Connection Refused: unacceptable protocol version.</source> 13 <source>Connection Refused: unacceptable protocol version.</source>
14 <translation>Verbindung abgelehnt: inakzeptable Protokollversion.</translation> 14 <translation>Verbindung abgelehnt: inakzeptable Protokollversion.</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <location filename="../MqttClient.py" line="655"/> 17 <location filename="../MqttClient.py" line="832"/>
18 <source>Connection Refused: identifier rejected.</source> 18 <source>Connection Refused: identifier rejected.</source>
19 <translation>Verbindung abgelehnt: Identifizierer abgelehnt.</translation> 19 <translation>Verbindung abgelehnt: Identifizierer abgelehnt.</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <location filename="../MqttClient.py" line="659"/> 22 <location filename="../MqttClient.py" line="836"/>
23 <source>Connection Refused: broker unavailable.</source> 23 <source>Connection Refused: broker unavailable.</source>
24 <translation>Verbindung abgelehnt: Broker nicht verfügbar.</translation> 24 <translation>Verbindung abgelehnt: Broker nicht verfügbar.</translation>
25 </message> 25 </message>
26 <message> 26 <message>
27 <location filename="../MqttClient.py" line="663"/> 27 <location filename="../MqttClient.py" line="840"/>
28 <source>Connection Refused: bad user name or password.</source> 28 <source>Connection Refused: bad user name or password.</source>
29 <translation>Verbindung abgelehnt: Nutzername oder Kennwort ungültig.</translation> 29 <translation>Verbindung abgelehnt: Nutzername oder Kennwort ungültig.</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <location filename="../MqttClient.py" line="667"/> 32 <location filename="../MqttClient.py" line="844"/>
33 <source>Connection Refused: not authorised.</source> 33 <source>Connection Refused: not authorised.</source>
34 <translation>Verbindung abgelehnt: nicht autorisiert.</translation> 34 <translation>Verbindung abgelehnt: nicht autorisiert.</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <location filename="../MqttClient.py" line="671"/> 37 <location filename="../MqttClient.py" line="848"/>
38 <source>Connection Refused: unknown reason.</source> 38 <source>Connection Refused: unknown reason.</source>
39 <translation>Verbindung abgelehnt: unbekante Ursache.</translation> 39 <translation>Verbindung abgelehnt: unbekante Ursache.</translation>
40 </message> 40 </message>
41 </context> 41 </context>
42 <context> 42 <context>
266 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0"/> 266 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0"/>
267 <source>Use CONNECT properties for DISCONNECT</source> 267 <source>Use CONNECT properties for DISCONNECT</source>
268 <translation>Verwende CONNECT Benutzereigenschaften für DISCONNECT</translation> 268 <translation>Verwende CONNECT Benutzereigenschaften für DISCONNECT</translation>
269 </message> 269 </message>
270 <message> 270 <message>
271 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.py" line="50"/> 271 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.py" line="53"/>
272 <source>Certificate Files (*.crt *.pem);;All Files (*)</source> 272 <source>Certificate Files (*.crt *.pem);;All Files (*)</source>
273 <translation>Zertifikatdateien (*.crt *.pem);;Alle Dateien (*)</translation> 273 <translation>Zertifikatdateien (*.crt *.pem);;Alle Dateien (*)</translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.py" line="80"/> 276 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.py" line="82"/>
277 <source>Invalid Connection Parameters</source> 277 <source>Invalid Connection Parameters</source>
278 <translation>Ungültige Verbindungsparameter</translation> 278 <translation>Ungültige Verbindungsparameter</translation>
279 </message> 279 </message>
280 <message> 280 <message>
281 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.py" line="81"/> 281 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.py" line="83"/>
282 <source>An empty Client ID requires a clean session.</source> 282 <source>An empty Client ID requires a clean session.</source>
283 <translation>Eine leere Client ID setzt eine neue Session voraus.</translation> 283 <translation>Eine leere Client ID setzt eine neue Session voraus.</translation>
284 </message> 284 </message>
285 <message> 285 <message>
286 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.py" line="187"/> 286 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.py" line="185"/>
287 <source>Last Will User Properties</source> 287 <source>Last Will User Properties</source>
288 <translation>Benutzereigenschaften für Letzter Wille</translation> 288 <translation>Benutzereigenschaften für Letzter Wille</translation>
289 </message> 289 </message>
290 </context> 290 </context>
291 <context> 291 <context>
292 <name>MqttConnectionProfilesDialog</name> 292 <name>MqttConnectionProfilesDialog</name>
293 <message> 293 <message>
294 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="76"/> 294 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="84"/>
295 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="72"/> 295 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="78"/>
296 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="68"/> 296 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="74"/>
297 <source>Certificate Files (*.crt *.pem);;All Files (*)</source> 297 <source>Certificate Files (*.crt *.pem);;All Files (*)</source>
298 <translation>Zertifikatdateien (*.crt *.pem);;Alle Dateien (*)</translation> 298 <translation>Zertifikatdateien (*.crt *.pem);;Alle Dateien (*)</translation>
299 </message> 299 </message>
300 <message> 300 <message>
301 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="80"/> 301 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="90"/>
302 <source>Key Files (*.key *.pem);;All Files (*)</source> 302 <source>Key Files (*.key *.pem);;All Files (*)</source>
303 <translation>Schlüsseldateien (*.key *.pem);;Alle Dateien (*)</translation> 303 <translation>Schlüsseldateien (*.key *.pem);;Alle Dateien (*)</translation>
304 </message> 304 </message>
305 <message> 305 <message>
306 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="926"/> 306 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="959"/>
307 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="890"/> 307 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="921"/>
308 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="154"/> 308 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="167"/>
309 <source>Changed Connection Profile</source> 309 <source>Changed Connection Profile</source>
310 <translation>Verbindungsprofil geändert</translation> 310 <translation>Verbindungsprofil geändert</translation>
311 </message> 311 </message>
312 <message> 312 <message>
313 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="927"/> 313 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="960"/>
314 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="891"/> 314 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="922"/>
315 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="155"/> 315 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="168"/>
316 <source>The current profile has unsaved changes. Shall these be saved?</source> 316 <source>The current profile has unsaved changes. Shall these be saved?</source>
317 <translation>Das aktuelle Profil hat ungesicherte Änderungen. Sollen diese gesichert werden?</translation> 317 <translation>Das aktuelle Profil hat ungesicherte Änderungen. Sollen diese gesichert werden?</translation>
318 </message> 318 </message>
319 <message> 319 <message>
320 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="182"/> 320 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="199"/>
321 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="175"/> 321 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="191"/>
322 <source>New Connection Profile</source> 322 <source>New Connection Profile</source>
323 <translation>Neues Verbindungsprofil</translation> 323 <translation>Neues Verbindungsprofil</translation>
324 </message> 324 </message>
325 <message> 325 <message>
326 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="176"/> 326 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="192"/>
327 <source>Enter name for the new Connection Profile:</source> 327 <source>Enter name for the new Connection Profile:</source>
328 <translation>Gib eine Bezeichnung für das neue Verbindungsprofil ein:</translation> 328 <translation>Gib eine Bezeichnung für das neue Verbindungsprofil ein:</translation>
329 </message> 329 </message>
330 <message> 330 <message>
331 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="210"/> 331 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="229"/>
332 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="183"/> 332 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="200"/>
333 <source>&lt;p&gt;A connection named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Aborting...&lt;/p&gt;</source> 333 <source>&lt;p&gt;A connection named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
334 <translation>&lt;p&gt;Eine Verbindung mit der Bezeichnung &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Abbruch...&lt;/p&gt;</translation> 334 <translation>&lt;p&gt;Eine Verbindung mit der Bezeichnung &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Abbruch...&lt;/p&gt;</translation>
335 </message> 335 </message>
336 <message> 336 <message>
337 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="209"/> 337 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="228"/>
338 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="202"/> 338 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="220"/>
339 <source>Copy Connection Profile</source> 339 <source>Copy Connection Profile</source>
340 <translation>Verbindungsprofil kopieren</translation> 340 <translation>Verbindungsprofil kopieren</translation>
341 </message> 341 </message>
342 <message> 342 <message>
343 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="203"/> 343 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="221"/>
344 <source>Enter name for the copied Connection Profile:</source> 344 <source>Enter name for the copied Connection Profile:</source>
345 <translation>Gib eine Bezeichnung für das kopierte Verbindungsprofil ein:</translation> 345 <translation>Gib eine Bezeichnung für das kopierte Verbindungsprofil ein:</translation>
346 </message> 346 </message>
347 <message> 347 <message>
348 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="235"/> 348 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="256"/>
349 <source>Delete Connection Profile</source> 349 <source>Delete Connection Profile</source>
350 <translation>Verbindungsprofil löschen</translation> 350 <translation>Verbindungsprofil löschen</translation>
351 </message> 351 </message>
352 <message> 352 <message>
353 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="236"/> 353 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="257"/>
354 <source>&lt;p&gt;Shall the Connection Profile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; really be deleted?&lt;/p&gt;</source> 354 <source>&lt;p&gt;Shall the Connection Profile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; really be deleted?&lt;/p&gt;</source>
355 <translation>&lt;p&gt;Soll das Verbindungsprofil &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; wirklich gelöscht werden?&lt;/p&gt;</translation> 355 <translation>&lt;p&gt;Soll das Verbindungsprofil &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; wirklich gelöscht werden?&lt;/p&gt;</translation>
356 </message> 356 </message>
357 <message> 357 <message>
358 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="636"/> 358 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="664"/>
359 <source>Invalid Connection Parameters</source> 359 <source>Invalid Connection Parameters</source>
360 <translation>Ungültige Verbindungsparameter</translation> 360 <translation>Ungültige Verbindungsparameter</translation>
361 </message> 361 </message>
362 <message> 362 <message>
363 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="637"/> 363 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="665"/>
364 <source>An empty Client ID requires a clean session.</source> 364 <source>An empty Client ID requires a clean session.</source>
365 <translation>Eine leere Client ID setzt eine neue Session voraus.</translation> 365 <translation>Eine leere Client ID setzt eine neue Session voraus.</translation>
366 </message> 366 </message>
367 <message> 367 <message>
368 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="732"/> 368 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="760"/>
369 <source>Last Will User Properties</source> 369 <source>Last Will User Properties</source>
370 <translation>Benutzereigenschaften für Letzter Wille</translation> 370 <translation>Benutzereigenschaften für Letzter Wille</translation>
371 </message> 371 </message>
372 <message> 372 <message>
373 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0"/> 373 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0"/>
374 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="788"/> 374 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="817"/>
375 <source>SSL/TLS Enabled</source> 375 <source>SSL/TLS Enabled</source>
376 <translation>SSL/TLS aktiviert</translation> 376 <translation>SSL/TLS aktiviert</translation>
377 </message> 377 </message>
378 <message> 378 <message>
379 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="789"/> 379 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="818"/>
380 <source>Encrypted connection using SSL/TLS has been enabled. However, the broker port is still the default unencrypted port (port 1883). Shall this be changed?</source> 380 <source>Encrypted connection using SSL/TLS has been enabled. However, the broker port is still the default unencrypted port (port 1883). Shall this be changed?</source>
381 <translation>Eine mit SSL/TLS verschlüsselte Verbindung wurde aktiviert. Jedoch ist der Brokerport noch auf den standardmäßigen, unverschlüsselten Port (Port 1883) eingestellt. Soll dies geändert werden?</translation> 381 <translation>Eine mit SSL/TLS verschlüsselte Verbindung wurde aktiviert. Jedoch ist der Brokerport noch auf den standardmäßigen, unverschlüsselten Port (Port 1883) eingestellt. Soll dies geändert werden?</translation>
382 </message> 382 </message>
383 <message> 383 <message>
384 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="802"/> 384 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="833"/>
385 <source>SSL/TLS Disabled</source> 385 <source>SSL/TLS Disabled</source>
386 <translation>SSL/TLS deaktiviert</translation> 386 <translation>SSL/TLS deaktiviert</translation>
387 </message> 387 </message>
388 <message> 388 <message>
389 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="803"/> 389 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="834"/>
390 <source>Encrypted connection using SSL/TLS has been disabled. However, the broker port is still the default encrypted port (port 8883). Shall this be changed?</source> 390 <source>Encrypted connection using SSL/TLS has been disabled. However, the broker port is still the default encrypted port (port 8883). Shall this be changed?</source>
391 <translation>Eine mit SSL/TLS verschlüsselte Verbindung wurde deaktiviert. Jedoch ist der Brokerport noch auf den standardmäßigen, verschlüsselten Port (Port 8883) eingestellt. Soll dies geändert werden?</translation> 391 <translation>Eine mit SSL/TLS verschlüsselte Verbindung wurde deaktiviert. Jedoch ist der Brokerport noch auf den standardmäßigen, verschlüsselten Port (Port 8883) eingestellt. Soll dies geändert werden?</translation>
392 </message> 392 </message>
393 <message> 393 <message>
394 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="903"/> 394 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="936"/>
395 <source>Changed Connection Profiles</source> 395 <source>Changed Connection Profiles</source>
396 <translation>Verbindungsprofile geändert</translation> 396 <translation>Verbindungsprofile geändert</translation>
397 </message> 397 </message>
398 <message> 398 <message>
399 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="904"/> 399 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="937"/>
400 <source>The list of connection profiles has unsaved changes.</source> 400 <source>The list of connection profiles has unsaved changes.</source>
401 <translation>Die Liste der Verbindungsprofile hat ungesicherte Änderungen.</translation> 401 <translation>Die Liste der Verbindungsprofile hat ungesicherte Änderungen.</translation>
402 </message> 402 </message>
403 <message> 403 <message>
404 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0"/> 404 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0"/>
720 </message> 720 </message>
721 </context> 721 </context>
722 <context> 722 <context>
723 <name>MqttErrorMessage</name> 723 <name>MqttErrorMessage</name>
724 <message> 724 <message>
725 <location filename="../MqttClient.py" line="687"/> 725 <location filename="../MqttClient.py" line="864"/>
726 <source>No error.</source> 726 <source>No error.</source>
727 <translation>Kein Fehler.</translation> 727 <translation>Kein Fehler.</translation>
728 </message> 728 </message>
729 <message> 729 <message>
730 <location filename="../MqttClient.py" line="691"/> 730 <location filename="../MqttClient.py" line="866"/>
731 <source>Out of memory.</source> 731 <source>Out of memory.</source>
732 <translation>Nicht genügend Speicher.</translation> 732 <translation>Nicht genügend Speicher.</translation>
733 </message> 733 </message>
734 <message> 734 <message>
735 <location filename="../MqttClient.py" line="695"/> 735 <location filename="../MqttClient.py" line="868"/>
736 <source>A network protocol error occurred when communicating with the broker.</source> 736 <source>A network protocol error occurred when communicating with the broker.</source>
737 <translation>Bei der Kommunikation mit dem Broker ist ein Netzprotokollfehler aufgetreten.</translation> 737 <translation>Bei der Kommunikation mit dem Broker ist ein Netzprotokollfehler aufgetreten.</translation>
738 </message> 738 </message>
739 <message> 739 <message>
740 <location filename="../MqttClient.py" line="700"/> 740 <location filename="../MqttClient.py" line="873"/>
741 <source>Invalid function arguments provided.</source> 741 <source>Invalid function arguments provided.</source>
742 <translation>Ungültige Funktionsargumente angegeben.</translation> 742 <translation>Ungültige Funktionsargumente angegeben.</translation>
743 </message> 743 </message>
744 <message> 744 <message>
745 <location filename="../MqttClient.py" line="704"/> 745 <location filename="../MqttClient.py" line="877"/>
746 <source>The client is not currently connected.</source> 746 <source>The client is not currently connected.</source>
747 <translation>Der Client ist momentan nicht verbunden.</translation> 747 <translation>Der Client ist momentan nicht verbunden.</translation>
748 </message> 748 </message>
749 <message> 749 <message>
750 <location filename="../MqttClient.py" line="708"/> 750 <location filename="../MqttClient.py" line="881"/>
751 <source>The connection was refused.</source> 751 <source>The connection was refused.</source>
752 <translation>Die Verbindung wurde abgelehnt.</translation> 752 <translation>Die Verbindung wurde abgelehnt.</translation>
753 </message> 753 </message>
754 <message> 754 <message>
755 <location filename="../MqttClient.py" line="712"/> 755 <location filename="../MqttClient.py" line="885"/>
756 <source>Message not found (internal error).</source> 756 <source>Message not found (internal error).</source>
757 <translation>Nachricht nicht gefunden (interner Fehler).</translation> 757 <translation>Nachricht nicht gefunden (interner Fehler).</translation>
758 </message> 758 </message>
759 <message> 759 <message>
760 <location filename="../MqttClient.py" line="716"/> 760 <location filename="../MqttClient.py" line="889"/>
761 <source>The connection was lost.</source> 761 <source>The connection was lost.</source>
762 <translation>Die Verbindung wurde unterbrochen.</translation> 762 <translation>Die Verbindung wurde unterbrochen.</translation>
763 </message> 763 </message>
764 <message> 764 <message>
765 <location filename="../MqttClient.py" line="720"/> 765 <location filename="../MqttClient.py" line="893"/>
766 <source>A TLS error occurred.</source> 766 <source>A TLS error occurred.</source>
767 <translation>Es ist ein TLS-Fehler aufgetreten.</translation> 767 <translation>Es ist ein TLS-Fehler aufgetreten.</translation>
768 </message> 768 </message>
769 <message> 769 <message>
770 <location filename="../MqttClient.py" line="724"/> 770 <location filename="../MqttClient.py" line="895"/>
771 <source>Payload too large.</source> 771 <source>Payload too large.</source>
772 <translation>Nutzdaten zu groß.</translation> 772 <translation>Nutzdaten zu groß.</translation>
773 </message> 773 </message>
774 <message> 774 <message>
775 <location filename="../MqttClient.py" line="728"/> 775 <location filename="../MqttClient.py" line="897"/>
776 <source>This feature is not supported.</source> 776 <source>This feature is not supported.</source>
777 <translation>Diese Funktion wird nicht unterstützt.</translation> 777 <translation>Diese Funktion wird nicht unterstützt.</translation>
778 </message> 778 </message>
779 <message> 779 <message>
780 <location filename="../MqttClient.py" line="732"/> 780 <location filename="../MqttClient.py" line="901"/>
781 <source>Authorisation failed.</source> 781 <source>Authorisation failed.</source>
782 <translation>Authorisierung fehlgeschlagen.</translation> 782 <translation>Authorisierung fehlgeschlagen.</translation>
783 </message> 783 </message>
784 <message> 784 <message>
785 <location filename="../MqttClient.py" line="736"/> 785 <location filename="../MqttClient.py" line="903"/>
786 <source>Access denied by ACL.</source> 786 <source>Access denied by ACL.</source>
787 <translation>Zugriff durch ACL verweigert.</translation> 787 <translation>Zugriff durch ACL verweigert.</translation>
788 </message> 788 </message>
789 <message> 789 <message>
790 <location filename="../MqttClient.py" line="752"/> 790 <location filename="../MqttClient.py" line="911"/>
791 <location filename="../MqttClient.py" line="740"/> 791 <location filename="../MqttClient.py" line="905"/>
792 <source>Unknown error.</source> 792 <source>Unknown error.</source>
793 <translation>Unbekannter Fehler.</translation> 793 <translation>Unbekannter Fehler.</translation>
794 </message> 794 </message>
795 <message> 795 <message>
796 <location filename="../MqttClient.py" line="744"/> 796 <location filename="../MqttClient.py" line="907"/>
797 <source>Error defined by errno.</source> 797 <source>Error defined by errno.</source>
798 <translation>Fehler durch errno definiert.</translation> 798 <translation>Fehler durch errno definiert.</translation>
799 </message> 799 </message>
800 <message> 800 <message>
801 <location filename="../MqttClient.py" line="748"/> 801 <location filename="../MqttClient.py" line="909"/>
802 <source>Message queue full.</source> 802 <source>Message queue full.</source>
803 <translation>Warteschlange ist voll.</translation> 803 <translation>Warteschlange ist voll.</translation>
804 </message> 804 </message>
805 </context> 805 </context>
806 <context> 806 <context>
807 <name>MqttLogLevelString</name> 807 <name>MqttLogLevelString</name>
808 <message> 808 <message>
809 <location filename="../MqttClient.py" line="791"/> 809 <location filename="../MqttClient.py" line="947"/>
810 <location filename="../MqttClient.py" line="773"/> 810 <location filename="../MqttClient.py" line="930"/>
811 <source>Unknown</source> 811 <source>Unknown</source>
812 <translation>Unbekannt</translation> 812 <translation>Unbekannt</translation>
813 </message> 813 </message>
814 <message> 814 <message>
815 <location filename="../MqttClient.py" line="778"/> 815 <location filename="../MqttClient.py" line="935"/>
816 <source>Info</source> 816 <source>Info</source>
817 <translation>Info</translation> 817 <translation>Info</translation>
818 </message> 818 </message>
819 <message> 819 <message>
820 <location filename="../MqttClient.py" line="780"/> 820 <location filename="../MqttClient.py" line="937"/>
821 <source>Notice</source> 821 <source>Notice</source>
822 <translation>Notiz</translation> 822 <translation>Notiz</translation>
823 </message> 823 </message>
824 <message> 824 <message>
825 <location filename="../MqttClient.py" line="782"/> 825 <location filename="../MqttClient.py" line="939"/>
826 <source>Warning</source> 826 <source>Warning</source>
827 <translation>Warnung</translation> 827 <translation>Warnung</translation>
828 </message> 828 </message>
829 <message> 829 <message>
830 <location filename="../MqttClient.py" line="784"/> 830 <location filename="../MqttClient.py" line="941"/>
831 <source>Error</source> 831 <source>Error</source>
832 <translation>Fehler</translation> 832 <translation>Fehler</translation>
833 </message> 833 </message>
834 <message> 834 <message>
835 <location filename="../MqttClient.py" line="786"/> 835 <location filename="../MqttClient.py" line="943"/>
836 <source>Debug</source> 836 <source>Debug</source>
837 <translation>Debug</translation> 837 <translation>Debug</translation>
838 </message> 838 </message>
839 <message> 839 <message>
840 <location filename="../MqttClient.py" line="788"/> 840 <location filename="../MqttClient.py" line="945"/>
841 <source>Logging Disabled</source> 841 <source>Logging Disabled</source>
842 <translation>Protokollierung aus</translation> 842 <translation>Protokollierung aus</translation>
843 </message> 843 </message>
844 </context> 844 </context>
845 <context> 845 <context>
846 <name>MqttMonitorPlugin</name> 846 <name>MqttMonitorPlugin</name>
847 <message> 847 <message>
848 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="193"/> 848 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="202"/>
849 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="190"/> 849 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="198"/>
850 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="78"/> 850 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="81"/>
851 <source>MQTT Monitor</source> 851 <source>MQTT Monitor</source>
852 <translation>MQTT Monitor</translation> 852 <translation>MQTT Monitor</translation>
853 </message> 853 </message>
854 <message> 854 <message>
855 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="97"/> 855 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="103"/>
856 <source>(package not available)</source> 856 <source>(package not available)</source>
857 <translation>(Paket nicht verfügbar)</translation> 857 <translation>(Paket nicht verfügbar)</translation>
858 </message> 858 </message>
859 <message> 859 <message>
860 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="102"/> 860 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="109"/>
861 <source>MQTT</source> 861 <source>MQTT</source>
862 <translation>MQTT</translation> 862 <translation>MQTT</translation>
863 </message> 863 </message>
864 <message> 864 <message>
865 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="103"/> 865 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="110"/>
866 <source>paho-mqtt</source> 866 <source>paho-mqtt</source>
867 <translation>paho-mqtt</translation> 867 <translation>paho-mqtt</translation>
868 </message> 868 </message>
869 <message> 869 <message>
870 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="172"/> 870 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="180"/>
871 <source>The &apos;paho-mqtt&apos; package is not available.</source> 871 <source>The &apos;paho-mqtt&apos; package is not available.</source>
872 <translation>Das &apos;paho-mqtt&apos; Paket ist nicht verfügbar.</translation> 872 <translation>Das &apos;paho-mqtt&apos; Paket ist nicht verfügbar.</translation>
873 </message> 873 </message>
874 <message> 874 <message>
875 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="194"/> 875 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="203"/>
876 <source>M&amp;QTT Monitor</source> 876 <source>M&amp;QTT Monitor</source>
877 <translation>M&amp;QTT Monitor</translation> 877 <translation>M&amp;QTT Monitor</translation>
878 </message> 878 </message>
879 <message> 879 <message>
880 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="195"/> 880 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="204"/>
881 <source>Alt+Shift+Q</source> 881 <source>Alt+Shift+Q</source>
882 <translation>Alt+Shift+Q</translation> 882 <translation>Alt+Shift+Q</translation>
883 </message> 883 </message>
884 <message> 884 <message>
885 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="198"/> 885 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="210"/>
886 <source>Switch the input focus to the MQTT Monitor window.</source> 886 <source>Switch the input focus to the MQTT Monitor window.</source>
887 <translation>Schaltet den Eingabefokus auf das MQTT-Überwachungsfenster um.</translation> 887 <translation>Schaltet den Eingabefokus auf das MQTT-Überwachungsfenster um.</translation>
888 </message> 888 </message>
889 <message> 889 <message>
890 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="200"/> 890 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="213"/>
891 <source>&lt;b&gt;Activate MQTT Monitor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the MQTT Monitor window.&lt;/p&gt;</source> 891 <source>&lt;b&gt;Activate MQTT Monitor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the MQTT Monitor window.&lt;/p&gt;</source>
892 <translation>&lt;b&gt;MQTT Monitor aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das MQTT-Überwachungsfenster um.&lt;/p&gt;</translation> 892 <translation>&lt;b&gt;MQTT Monitor aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das MQTT-Überwachungsfenster um.&lt;/p&gt;</translation>
893 </message> 893 </message>
894 </context> 894 </context>
895 <context> 895 <context>
943 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0"/> 943 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0"/>
944 <source>Pub/Sub</source> 944 <source>Pub/Sub</source>
945 <translation>Pub/Sub</translation> 945 <translation>Pub/Sub</translation>
946 </message> 946 </message>
947 <message> 947 <message>
948 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1022"/> 948 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1101"/>
949 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0"/> 949 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0"/>
950 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0"/> 950 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0"/>
951 <source>Subscribe</source> 951 <source>Subscribe</source>
952 <translation>Abonnieren</translation> 952 <translation>Abonnieren</translation>
953 </message> 953 </message>
986 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0"/> 986 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0"/>
987 <source>Press to edit the user properties</source> 987 <source>Press to edit the user properties</source>
988 <translation>Drücken, um die &apos;User Properties&apos; zu bearbeiten</translation> 988 <translation>Drücken, um die &apos;User Properties&apos; zu bearbeiten</translation>
989 </message> 989 </message>
990 <message> 990 <message>
991 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1018"/> 991 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1096"/>
992 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0"/> 992 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0"/>
993 <source>Unsubscribe</source> 993 <source>Unsubscribe</source>
994 <translation>Abo kündigen</translation> 994 <translation>Abo kündigen</translation>
995 </message> 995 </message>
996 <message> 996 <message>
1043 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0"/> 1043 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0"/>
1044 <source>Press to clear the publish data</source> 1044 <source>Press to clear the publish data</source>
1045 <translation>Drücken, um die Veröffentlichungsdaten zu löschen</translation> 1045 <translation>Drücken, um die Veröffentlichungsdaten zu löschen</translation>
1046 </message> 1046 </message>
1047 <message> 1047 <message>
1048 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="284"/> 1048 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="346"/>
1049 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0"/> 1049 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0"/>
1050 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0"/> 1050 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0"/>
1051 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0"/> 1051 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0"/>
1052 <source>Clear</source> 1052 <source>Clear</source>
1053 <translation>Löschen</translation> 1053 <translation>Löschen</translation>
1117 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0"/> 1117 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0"/>
1118 <source>Status</source> 1118 <source>Status</source>
1119 <translation>Status</translation> 1119 <translation>Status</translation>
1120 </message> 1120 </message>
1121 <message> 1121 <message>
1122 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1024"/> 1122 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1103"/>
1123 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0"/> 1123 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0"/>
1124 <source>Press to activate the status display</source> 1124 <source>Press to activate the status display</source>
1125 <translation>Drücken, um die Statusanzeige zu aktivieren</translation> 1125 <translation>Drücken, um die Statusanzeige zu aktivieren</translation>
1126 </message> 1126 </message>
1127 <message> 1127 <message>
1348 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0"/> 1348 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0"/>
1349 <source>Follow received log messages</source> 1349 <source>Follow received log messages</source>
1350 <translation>Empfangenen Protokollmeldungen folgen</translation> 1350 <translation>Empfangenen Protokollmeldungen folgen</translation>
1351 </message> 1351 </message>
1352 <message> 1352 <message>
1353 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="76"/> 1353 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="93"/>
1354 <source>All Files (*)</source> 1354 <source>All Files (*)</source>
1355 <translation>Alle Dateien (*)</translation> 1355 <translation>Alle Dateien (*)</translation>
1356 </message> 1356 </message>
1357 <message> 1357 <message>
1358 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="276"/> 1358 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="334"/>
1359 <source>Copy</source> 1359 <source>Copy</source>
1360 <translation>Kopieren</translation> 1360 <translation>Kopieren</translation>
1361 </message> 1361 </message>
1362 <message> 1362 <message>
1363 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="280"/> 1363 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="340"/>
1364 <source>Select All</source> 1364 <source>Select All</source>
1365 <translation>Alles auswählen</translation> 1365 <translation>Alles auswählen</translation>
1366 </message> 1366 </message>
1367 <message> 1367 <message>
1368 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="328"/> 1368 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="391"/>
1369 <source>{0} - Session still present</source> 1369 <source>{0} - Session still present</source>
1370 <translation>{0} - Sitzung existiert noch</translation> 1370 <translation>{0} - Sitzung existiert noch</translation>
1371 </message> 1371 </message>
1372 <message> 1372 <message>
1373 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="364"/> 1373 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="429"/>
1374 <source>Connection timed out</source> 1374 <source>Connection timed out</source>
1375 <translation>Zeitlimit für Verbindung überschritten</translation> 1375 <translation>Zeitlimit für Verbindung überschritten</translation>
1376 </message> 1376 </message>
1377 <message> 1377 <message>
1378 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="391"/> 1378 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="457"/>
1379 <source>Connection to Broker shut down cleanly.</source> 1379 <source>Connection to Broker shut down cleanly.</source>
1380 <translation>Die Verbindung zum Broker wurde ordnungsgemäß beendet.</translation> 1380 <translation>Die Verbindung zum Broker wurde ordnungsgemäß beendet.</translation>
1381 </message> 1381 </message>
1382 <message> 1382 <message>
1383 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="448"/> 1383 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="517"/>
1384 <source>{0}: {1}</source> 1384 <source>{0}: {1}</source>
1385 <translation>{0}: {1}</translation> 1385 <translation>{0}: {1}</translation>
1386 </message> 1386 </message>
1387 <message> 1387 <message>
1388 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="671"/> 1388 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="737"/>
1389 <source>SUBSCRIBE: User Properties for &apos;{0}&apos;</source> 1389 <source>SUBSCRIBE: User Properties for &apos;{0}&apos;</source>
1390 <translation>SUBSCRIBE: Benutzereigenschaften für &apos;{0}&apos;</translation> 1390 <translation>SUBSCRIBE: Benutzereigenschaften für &apos;{0}&apos;</translation>
1391 </message> 1391 </message>
1392 <message> 1392 <message>
1393 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="697"/> 1393 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="763"/>
1394 <source>Subscribe to Topic</source> 1394 <source>Subscribe to Topic</source>
1395 <translation>Thema abonnieren</translation> 1395 <translation>Thema abonnieren</translation>
1396 </message> 1396 </message>
1397 <message> 1397 <message>
1398 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="698"/> 1398 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="764"/>
1399 <source>Subscriptions to the Status topic &apos;$SYS&apos; shall be done on the &apos;Status&apos; tab.</source> 1399 <source>Subscriptions to the Status topic &apos;$SYS&apos; shall be done on the &apos;Status&apos; tab.</source>
1400 <translation>Abonnements zum Statusthema &apos;$SYS&apos; werden auf der Registerkarte &apos;Status&apos; ausgeführt.</translation> 1400 <translation>Abonnements zum Statusthema &apos;$SYS&apos; werden auf der Registerkarte &apos;Status&apos; ausgeführt.</translation>
1401 </message> 1401 </message>
1402 <message> 1402 <message>
1403 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="719"/> 1403 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="788"/>
1404 <source>UNSUBSCRIBE: User Properties for &apos;{0}&apos;</source> 1404 <source>UNSUBSCRIBE: User Properties for &apos;{0}&apos;</source>
1405 <translation>UNSUBSCRIBE: Benutzereigenschaften für &apos;{0}&apos;</translation> 1405 <translation>UNSUBSCRIBE: Benutzereigenschaften für &apos;{0}&apos;</translation>
1406 </message> 1406 </message>
1407 <message> 1407 <message>
1408 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="759"/> 1408 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="826"/>
1409 <source>PUBLISH: User Properties for &apos;{0}&apos;</source> 1409 <source>PUBLISH: User Properties for &apos;{0}&apos;</source>
1410 <translation>PUBLISH: Benutzereigenschaften für &apos;{0}&apos;</translation> 1410 <translation>PUBLISH: Benutzereigenschaften für &apos;{0}&apos;</translation>
1411 </message> 1411 </message>
1412 <message> 1412 <message>
1413 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="795"/> 1413 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="862"/>
1414 <source>Read Payload from File</source> 1414 <source>Read Payload from File</source>
1415 <translation>Nutzdaten aus Datei lesen</translation> 1415 <translation>Nutzdaten aus Datei lesen</translation>
1416 </message> 1416 </message>
1417 <message> 1417 <message>
1418 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="796"/> 1418 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="863"/>
1419 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 1419 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
1420 <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden. Abbruch...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation> 1420 <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden. Abbruch...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
1421 </message> 1421 </message>
1422 <message> 1422 <message>
1423 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="943"/> 1423 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1014"/>
1424 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="929"/> 1424 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="998"/>
1425 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="911"/> 1425 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="979"/>
1426 <source>Save Messages</source> 1426 <source>Save Messages</source>
1427 <translation>Meldungen speichern</translation> 1427 <translation>Meldungen speichern</translation>
1428 </message> 1428 </message>
1429 <message> 1429 <message>
1430 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="913"/> 1430 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="981"/>
1431 <source>Messages Files (*.txt);;All Files (*)</source> 1431 <source>Messages Files (*.txt);;All Files (*)</source>
1432 <translation>Meldungsdateien (*.txt);;Alle Dateien (*)</translation> 1432 <translation>Meldungsdateien (*.txt);;Alle Dateien (*)</translation>
1433 </message> 1433 </message>
1434 <message> 1434 <message>
1435 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="986"/> 1435 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1060"/>
1436 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="930"/> 1436 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="999"/>
1437 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source> 1437 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
1438 <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation> 1438 <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
1439 </message> 1439 </message>
1440 <message> 1440 <message>
1441 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1000"/> 1441 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1076"/>
1442 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="944"/> 1442 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1015"/>
1443 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 1443 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
1444 <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation> 1444 <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
1445 </message> 1445 </message>
1446 <message> 1446 <message>
1447 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="999"/> 1447 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1075"/>
1448 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="985"/> 1448 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1059"/>
1449 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="967"/> 1449 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1040"/>
1450 <source>Save Log Messages</source> 1450 <source>Save Log Messages</source>
1451 <translation>Protokollmeldungen speichern</translation> 1451 <translation>Protokollmeldungen speichern</translation>
1452 </message> 1452 </message>
1453 <message> 1453 <message>
1454 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="969"/> 1454 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1042"/>
1455 <source>Log Files (*.log);;All Files (*)</source> 1455 <source>Log Files (*.log);;All Files (*)</source>
1456 <translation>Protokolldateien (*.log);;Alle Dateien (*)</translation> 1456 <translation>Protokolldateien (*.log);;Alle Dateien (*)</translation>
1457 </message> 1457 </message>
1458 <message> 1458 <message>
1459 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1020"/> 1459 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1098"/>
1460 <source>Press to deactivate the status display</source> 1460 <source>Press to deactivate the status display</source>
1461 <translation>Drücken, um die Statusanzeige zu deaktivieren</translation> 1461 <translation>Drücken, um die Statusanzeige zu deaktivieren</translation>
1462 </message> 1462 </message>
1463 <message> 1463 <message>
1464 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1189"/> 1464 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1265"/>
1465 <source>QoS: {0} 1465 <source>QoS: {0}
1466 </source> 1466 </source>
1467 <translation>QoS: {0} 1467 <translation>QoS: {0}
1468 </translation> 1468 </translation>
1469 </message> 1469 </message>
1470 <message> 1470 <message>
1471 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1193"/> 1471 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1269"/>
1472 <source>Retained Message 1472 <source>Retained Message
1473 </source> 1473 </source>
1474 <translation>Gemerkte Meldung 1474 <translation>Gemerkte Meldung
1475 </translation> 1475 </translation>
1476 </message> 1476 </message>
1477 <message> 1477 <message>
1478 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1198"/> 1478 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1273"/>
1479 <source>Properties: 1479 <source>Properties:
1480 </source> 1480 </source>
1481 <translation>Eigenschaften: 1481 <translation>Eigenschaften:
1482 </translation> 1482 </translation>
1483 </message> 1483 </message>
1484 <message> 1484 <message>
1485 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1202"/> 1485 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1277"/>
1486 <source>{0}: {1} 1486 <source>{0}: {1}
1487 </source> 1487 </source>
1488 <comment>property name, property value</comment> 1488 <comment>property name, property value</comment>
1489 <translation>{0}: {1} 1489 <translation>{0}: {1}
1490 </translation> 1490 </translation>
1491 </message> 1491 </message>
1492 <message> 1492 <message>
1493 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1207"/> 1493 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1283"/>
1494 <source>Message: 1494 <source>Message:
1495 </source> 1495 </source>
1496 <translation>Meldung: 1496 <translation>Meldung:
1497 </translation> 1497 </translation>
1498 </message> 1498 </message>
1499 <message> 1499 <message>
1500 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1214"/> 1500 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1290"/>
1501 <source>&lt;empty&gt;</source> 1501 <source>&lt;empty&gt;</source>
1502 <translation>&lt;leer&gt;</translation> 1502 <translation>&lt;leer&gt;</translation>
1503 </message> 1503 </message>
1504 <message> 1504 <message>
1505 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1382"/> 1505 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1496"/>
1506 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1336"/> 1506 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1447"/>
1507 <source>Connecting to {0}:{1} ...</source> 1507 <source>Connecting to {0}:{1} ...</source>
1508 <translation>Verbinde zu {0}:{1} ...</translation> 1508 <translation>Verbinde zu {0}:{1} ...</translation>
1509 </message>
1510 <message>
1511 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1641"/>
1512 <source>{0} Bytes</source>
1513 <translation>{0} Bytes</translation>
1514 </message>
1515 <message>
1516 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1646"/>
1517 <source>{0} KiB</source>
1518 <translation>{0} KiB</translation>
1519 </message>
1520 <message>
1521 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1651"/>
1522 <source>{0} MiB</source>
1523 <translation>{0} MiB</translation>
1524 </message>
1525 <message>
1526 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1656"/>
1527 <source>{0} GiB</source>
1528 <translation>{0} GiB</translation>
1529 </message>
1530 <message>
1531 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1661"/>
1532 <source>{0} TiB</source>
1533 <translation>{0} TiB</translation>
1509 </message> 1534 </message>
1510 </context> 1535 </context>
1511 <context> 1536 <context>
1512 <name>MqttPage</name> 1537 <name>MqttPage</name>
1513 <message> 1538 <message>
1582 </message> 1607 </message>
1583 </context> 1608 </context>
1584 <context> 1609 <context>
1585 <name>MqttReasonCodeNames</name> 1610 <name>MqttReasonCodeNames</name>
1586 <message> 1611 <message>
1587 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="16"/> 1612 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="15"/>
1588 <source>Success</source> 1613 <source>Success</source>
1589 <translation>Erfolg</translation> 1614 <translation>Erfolg</translation>
1590 </message> 1615 </message>
1591 <message> 1616 <message>
1592 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="21"/> 1617 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="24"/>
1593 <source>Normal disconnection</source> 1618 <source>Normal disconnection</source>
1594 <translation>Normale Trennung</translation> 1619 <translation>Normale Trennung</translation>
1595 </message> 1620 </message>
1596 <message> 1621 <message>
1597 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="24"/> 1622 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="27"/>
1598 <source>Granted QoS 0</source> 1623 <source>Granted QoS 0</source>
1599 <translation>QoS 0 genehmigt</translation> 1624 <translation>QoS 0 genehmigt</translation>
1600 </message> 1625 </message>
1601 <message> 1626 <message>
1602 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="28"/> 1627 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="32"/>
1603 <source>Granted QoS 1</source> 1628 <source>Granted QoS 1</source>
1604 <translation>QoS 1 genehmigt</translation> 1629 <translation>QoS 1 genehmigt</translation>
1605 </message> 1630 </message>
1606 <message> 1631 <message>
1607 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="32"/> 1632 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="37"/>
1608 <source>Granted QoS 2</source> 1633 <source>Granted QoS 2</source>
1609 <translation>QoS 2 genehmigt</translation> 1634 <translation>QoS 2 genehmigt</translation>
1610 </message> 1635 </message>
1611 <message> 1636 <message>
1612 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="36"/> 1637 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="42"/>
1613 <source>Disconnect with will message</source> 1638 <source>Disconnect with will message</source>
1614 <translation>Trennung mit letztem Willen</translation> 1639 <translation>Trennung mit letztem Willen</translation>
1615 </message> 1640 </message>
1616 <message> 1641 <message>
1617 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="40"/> 1642 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="47"/>
1618 <source>No matching subscribers</source> 1643 <source>No matching subscribers</source>
1619 <translation>Keine passenden Abonnenten</translation> 1644 <translation>Keine passenden Abonnenten</translation>
1620 </message> 1645 </message>
1621 <message> 1646 <message>
1622 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="44"/> 1647 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="53"/>
1623 <source>No subscription found</source> 1648 <source>No subscription found</source>
1624 <translation>Kein Abonnement gefunden</translation> 1649 <translation>Kein Abonnement gefunden</translation>
1625 </message> 1650 </message>
1626 <message> 1651 <message>
1627 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="48"/> 1652 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="58"/>
1628 <source>Continue authentication</source> 1653 <source>Continue authentication</source>
1629 <translation>Authentisierung fortsetzen</translation> 1654 <translation>Authentisierung fortsetzen</translation>
1630 </message> 1655 </message>
1631 <message> 1656 <message>
1632 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="52"/> 1657 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="63"/>
1633 <source>Re-authenticate</source> 1658 <source>Re-authenticate</source>
1634 <translation>Neuauthentisierung</translation> 1659 <translation>Neuauthentisierung</translation>
1635 </message> 1660 </message>
1636 <message> 1661 <message>
1637 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="56"/> 1662 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="68"/>
1638 <source>Unspecified error</source> 1663 <source>Unspecified error</source>
1639 <translation>Unspezifizierter Fehler</translation> 1664 <translation>Unspezifizierter Fehler</translation>
1640 </message> 1665 </message>
1641 <message> 1666 <message>
1642 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="62"/> 1667 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="78"/>
1643 <source>Malformed packet</source> 1668 <source>Malformed packet</source>
1644 <translation>Fehlerhaftes Paket</translation> 1669 <translation>Fehlerhaftes Paket</translation>
1645 </message> 1670 </message>
1646 <message> 1671 <message>
1647 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="66"/> 1672 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="84"/>
1648 <source>Protocol error</source> 1673 <source>Protocol error</source>
1649 <translation>Protokollfehler</translation> 1674 <translation>Protokollfehler</translation>
1650 </message> 1675 </message>
1651 <message> 1676 <message>
1652 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="70"/> 1677 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="90"/>
1653 <source>Implementation specific error</source> 1678 <source>Implementation specific error</source>
1654 <translation>Implementierungsspezifischer Fehler</translation> 1679 <translation>Implementierungsspezifischer Fehler</translation>
1655 </message> 1680 </message>
1656 <message> 1681 <message>
1657 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="76"/> 1682 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="102"/>
1658 <source>Unsupported protocol version</source> 1683 <source>Unsupported protocol version</source>
1659 <translation>Nicht unterstützte Protokollversion</translation> 1684 <translation>Nicht unterstützte Protokollversion</translation>
1660 </message> 1685 </message>
1661 <message> 1686 <message>
1662 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="80"/> 1687 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="107"/>
1663 <source>Client identifier not valid</source> 1688 <source>Client identifier not valid</source>
1664 <translation>Client-ID nicht gültig</translation> 1689 <translation>Client-ID nicht gültig</translation>
1665 </message> 1690 </message>
1666 <message> 1691 <message>
1667 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="84"/> 1692 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="112"/>
1668 <source>Bad user name or password</source> 1693 <source>Bad user name or password</source>
1669 <translation>Ungültiger Nutzername oder Kennwort</translation> 1694 <translation>Ungültiger Nutzername oder Kennwort</translation>
1670 </message> 1695 </message>
1671 <message> 1696 <message>
1672 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="88"/> 1697 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="117"/>
1673 <source>Not authorized</source> 1698 <source>Not authorized</source>
1674 <translation>Nicht authorisiert</translation> 1699 <translation>Nicht authorisiert</translation>
1675 </message> 1700 </message>
1676 <message> 1701 <message>
1677 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="94"/> 1702 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="127"/>
1678 <source>Server unavailable</source> 1703 <source>Server unavailable</source>
1679 <translation>Server nicht verfügbar</translation> 1704 <translation>Server nicht verfügbar</translation>
1680 </message> 1705 </message>
1681 <message> 1706 <message>
1682 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="98"/> 1707 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="132"/>
1683 <source>Server busy</source> 1708 <source>Server busy</source>
1684 <translation>Server ausgelastet</translation> 1709 <translation>Server ausgelastet</translation>
1685 </message> 1710 </message>
1686 <message> 1711 <message>
1687 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="102"/> 1712 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="138"/>
1688 <source>Banned</source> 1713 <source>Banned</source>
1689 <translation>Gebannt</translation> 1714 <translation>Gebannt</translation>
1690 </message> 1715 </message>
1691 <message> 1716 <message>
1692 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="106"/> 1717 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="143"/>
1693 <source>Server shutting down</source> 1718 <source>Server shutting down</source>
1694 <translation>Server fährt herunter</translation> 1719 <translation>Server fährt herunter</translation>
1695 </message> 1720 </message>
1696 <message> 1721 <message>
1697 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="110"/> 1722 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="148"/>
1698 <source>Bad authentication method</source> 1723 <source>Bad authentication method</source>
1699 <translation>Ungültige Authentifizierungsmethode</translation> 1724 <translation>Ungültige Authentifizierungsmethode</translation>
1700 </message> 1725 </message>
1701 <message> 1726 <message>
1702 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="114"/> 1727 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="153"/>
1703 <source>Keep alive timeout</source> 1728 <source>Keep alive timeout</source>
1704 <translation>Keep Alive Timeout</translation> 1729 <translation>Keep Alive Timeout</translation>
1705 </message> 1730 </message>
1706 <message> 1731 <message>
1707 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="118"/> 1732 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="158"/>
1708 <source>Session taken over</source> 1733 <source>Session taken over</source>
1709 <translation>Sitzung übernommen</translation> 1734 <translation>Sitzung übernommen</translation>
1710 </message> 1735 </message>
1711 <message> 1736 <message>
1712 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="122"/> 1737 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="163"/>
1713 <source>Topic filter invalid</source> 1738 <source>Topic filter invalid</source>
1714 <translation>Themenfilter ungültig</translation> 1739 <translation>Themenfilter ungültig</translation>
1715 </message> 1740 </message>
1716 <message> 1741 <message>
1717 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="127"/> 1742 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="170"/>
1718 <source>Topic name invalid</source> 1743 <source>Topic name invalid</source>
1719 <translation>Themenname ungültig</translation> 1744 <translation>Themenname ungültig</translation>
1720 </message> 1745 </message>
1721 <message> 1746 <message>
1722 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="132"/> 1747 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="178"/>
1723 <source>Packet identifier in use</source> 1748 <source>Packet identifier in use</source>
1724 <translation>Paketkennung in Verwendung</translation> 1749 <translation>Paketkennung in Verwendung</translation>
1725 </message> 1750 </message>
1726 <message> 1751 <message>
1727 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="137"/> 1752 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="186"/>
1728 <source>Packet identifier not found</source> 1753 <source>Packet identifier not found</source>
1729 <translation>Paketkennung nicht gefunden</translation> 1754 <translation>Paketkennung nicht gefunden</translation>
1730 </message> 1755 </message>
1731 <message> 1756 <message>
1732 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="141"/> 1757 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="191"/>
1733 <source>Receive maximum exceeded</source> 1758 <source>Receive maximum exceeded</source>
1734 <translation>Empfangsmaximum überschritten</translation> 1759 <translation>Empfangsmaximum überschritten</translation>
1735 </message> 1760 </message>
1736 <message> 1761 <message>
1737 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="145"/> 1762 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="196"/>
1738 <source>Topic alias invalid</source> 1763 <source>Topic alias invalid</source>
1739 <translation>Themenalias ungültig</translation> 1764 <translation>Themenalias ungültig</translation>
1740 </message> 1765 </message>
1741 <message> 1766 <message>
1742 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="149"/> 1767 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="201"/>
1743 <source>Packet too large</source> 1768 <source>Packet too large</source>
1744 <translation>Paket zu groß</translation> 1769 <translation>Paket zu groß</translation>
1745 </message> 1770 </message>
1746 <message> 1771 <message>
1747 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="153"/> 1772 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="207"/>
1748 <source>Message rate too high</source> 1773 <source>Message rate too high</source>
1749 <translation>Meldungsrate zu hoch</translation> 1774 <translation>Meldungsrate zu hoch</translation>
1750 </message> 1775 </message>
1751 <message> 1776 <message>
1752 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="157"/> 1777 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="212"/>
1753 <source>Quota exceeded</source> 1778 <source>Quota exceeded</source>
1754 <translation>Quota überschritten</translation> 1779 <translation>Quota überschritten</translation>
1755 </message> 1780 </message>
1756 <message> 1781 <message>
1757 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="163"/> 1782 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="221"/>
1758 <source>Administrative action</source> 1783 <source>Administrative action</source>
1759 <translation>Administrative Aktion</translation> 1784 <translation>Administrative Aktion</translation>
1760 </message> 1785 </message>
1761 <message> 1786 <message>
1762 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="167"/> 1787 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="226"/>
1763 <source>Payload format invalid</source> 1788 <source>Payload format invalid</source>
1764 <translation>Nutzlastformat ungültig</translation> 1789 <translation>Nutzlastformat ungültig</translation>
1765 </message> 1790 </message>
1766 <message> 1791 <message>
1767 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="171"/> 1792 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="233"/>
1768 <source>Retain not supported</source> 1793 <source>Retain not supported</source>
1769 <translation>Merken nicht unterstützt</translation> 1794 <translation>Merken nicht unterstützt</translation>
1770 </message> 1795 </message>
1771 <message> 1796 <message>
1772 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="175"/> 1797 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="239"/>
1773 <source>QoS not supported</source> 1798 <source>QoS not supported</source>
1774 <translation>QoS nicht unterstützt</translation> 1799 <translation>QoS nicht unterstützt</translation>
1775 </message> 1800 </message>
1776 <message> 1801 <message>
1777 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="179"/> 1802 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="245"/>
1778 <source>Use another server</source> 1803 <source>Use another server</source>
1779 <translation>Verwende anderen Server</translation> 1804 <translation>Verwende anderen Server</translation>
1780 </message> 1805 </message>
1781 <message> 1806 <message>
1782 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="183"/> 1807 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="251"/>
1783 <source>Server moved</source> 1808 <source>Server moved</source>
1784 <translation>Server umgezogen</translation> 1809 <translation>Server umgezogen</translation>
1785 </message> 1810 </message>
1786 <message> 1811 <message>
1787 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="187"/> 1812 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="257"/>
1788 <source>Shared subscription not supported</source> 1813 <source>Shared subscription not supported</source>
1789 <translation>Geteiltes Abonnement nicht unterstützt</translation> 1814 <translation>Geteiltes Abonnement nicht unterstützt</translation>
1790 </message> 1815 </message>
1791 <message> 1816 <message>
1792 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="191"/> 1817 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="262"/>
1793 <source>Connection rate exceeded</source> 1818 <source>Connection rate exceeded</source>
1794 <translation>Verbindungsrate überschritten</translation> 1819 <translation>Verbindungsrate überschritten</translation>
1795 </message> 1820 </message>
1796 <message> 1821 <message>
1797 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="195"/> 1822 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="268"/>
1798 <source>Maximum connect time</source> 1823 <source>Maximum connect time</source>
1799 <translation>Maximale Verbindungszeit</translation> 1824 <translation>Maximale Verbindungszeit</translation>
1800 </message> 1825 </message>
1801 <message> 1826 <message>
1802 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="199"/> 1827 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="273"/>
1803 <source>Subscription identifiers not supported</source> 1828 <source>Subscription identifiers not supported</source>
1804 <translation>Abonnement-IDs nicht unterstützt</translation> 1829 <translation>Abonnement-IDs nicht unterstützt</translation>
1805 </message> 1830 </message>
1806 <message> 1831 <message>
1807 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="203"/> 1832 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="278"/>
1808 <source>Wildcard subscription not supported</source> 1833 <source>Wildcard subscription not supported</source>
1809 <translation>Wildcard-Abonnement nicht unterstützt</translation> 1834 <translation>Wildcard-Abonnement nicht unterstützt</translation>
1810 </message> 1835 </message>
1811 <message> 1836 <message>
1812 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="222"/> 1837 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="298"/>
1813 <source>Unknown result code ({0})</source> 1838 <source>Unknown result code ({0})</source>
1814 <translation>Unbekannter Ergebniscode ({0})</translation> 1839 <translation>Unbekannter Ergebniscode ({0})</translation>
1815 </message> 1840 </message>
1816 <message> 1841 <message>
1817 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="229"/> 1842 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="307"/>
1818 <source>Unknown result code ({0}) for packet type &apos;{1}&apos;</source> 1843 <source>Unknown result code ({0}) for packet type &apos;{1}&apos;</source>
1819 <translation>Unbekannter Ergebniscode ({0}) für Pakettyp &apos;{1}&apos;</translation> 1844 <translation>Unbekannter Ergebniscode ({0}) für Pakettyp &apos;{1}&apos;</translation>
1820 </message> 1845 </message>
1821 </context> 1846 </context>
1822 <context> 1847 <context>
1853 </message> 1878 </message>
1854 </context> 1879 </context>
1855 <context> 1880 <context>
1856 <name>MqttUserPropertiesEditorDialog</name> 1881 <name>MqttUserPropertiesEditorDialog</name>
1857 <message> 1882 <message>
1858 <location filename="../MqttUserPropertiesEditor.py" line="134"/> 1883 <location filename="../MqttUserPropertiesEditor.py" line="142"/>
1859 <source>User Properties</source> 1884 <source>User Properties</source>
1860 <translation>Benutzereigenschaften</translation> 1885 <translation>Benutzereigenschaften</translation>
1861 </message> 1886 </message>
1862 </context> 1887 </context>
1863 </TS> 1888 </TS>

eric ide

mercurial