MqttMonitor/i18n/mqttmonitor_es.ts

changeset 78
a22328182bc2
parent 57
bf363fedaabd
child 92
2fb5c08019fd
equal deleted inserted replaced
77:a580238d85de 78:a22328182bc2
189 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="292"/> 189 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="292"/>
190 <source>Enter the full path to the CA certificate file; leave empty to use platform default</source> 190 <source>Enter the full path to the CA certificate file; leave empty to use platform default</source>
191 <translation>Introducir la ruta completa al archivo de certificado CA; dejar en blanco para utilizar el valor por defecto de la plataforma</translation> 191 <translation>Introducir la ruta completa al archivo de certificado CA; dejar en blanco para utilizar el valor por defecto de la plataforma</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.py" line="48"/> 194 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.py" line="46"/>
195 <source>Certificate Files (*.crt *.pem);;All Files (*)</source> 195 <source>Certificate Files (*.crt *.pem);;All Files (*)</source>
196 <translation>Archivos de Certificado (*.crt *.pem);;Todos los Archivos (*)</translation> 196 <translation>Archivos de Certificado (*.crt *.pem);;Todos los Archivos (*)</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.py" line="62"/> 199 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.py" line="62"/>
377 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="444"/> 377 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="444"/>
378 <source>Select to enable SSL/TLS connections</source> 378 <source>Select to enable SSL/TLS connections</source>
379 <translation>Seleccionar para habilitar conexiones SSL/TLS</translation> 379 <translation>Seleccionar para habilitar conexiones SSL/TLS</translation>
380 </message> 380 </message>
381 <message> 381 <message>
382 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="589"/> 382 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="590"/>
383 <source>SSL/TLS Enabled</source> 383 <source>SSL/TLS Enabled</source>
384 <translation>SSL/TLS Habilitado</translation> 384 <translation>SSL/TLS Habilitado</translation>
385 </message> 385 </message>
386 <message> 386 <message>
387 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="459"/> 387 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="459"/>
452 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="73"/> 452 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="73"/>
453 <source>Key Files (*.key *.pem);;All Files (*)</source> 453 <source>Key Files (*.key *.pem);;All Files (*)</source>
454 <translation>Archivos de Clave (*.key *.pem);;Todos los Archivos (*)</translation> 454 <translation>Archivos de Clave (*.key *.pem);;Todos los Archivos (*)</translation>
455 </message> 455 </message>
456 <message> 456 <message>
457 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="695"/> 457 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="696"/>
458 <source>Changed Connection Profile</source> 458 <source>Changed Connection Profile</source>
459 <translation>Perfil de Conexión Cambiado</translation> 459 <translation>Perfil de Conexión Cambiado</translation>
460 </message> 460 </message>
461 <message> 461 <message>
462 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="695"/> 462 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="696"/>
463 <source>The current profile has unsaved changes. Shall these be saved?</source> 463 <source>The current profile has unsaved changes. Shall these be saved?</source>
464 <translation>El perfil actual tiene cambios sin guardar. ¿Desea guardarlos?</translation> 464 <translation>El perfil actual tiene cambios sin guardar. ¿Desea guardarlos?</translation>
465 </message> 465 </message>
466 <message> 466 <message>
467 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="161"/> 467 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="161"/>
497 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="210"/> 497 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="210"/>
498 <source>&lt;p&gt;Shall the Connection Profile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; really be deleted?&lt;/p&gt;</source> 498 <source>&lt;p&gt;Shall the Connection Profile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; really be deleted?&lt;/p&gt;</source>
499 <translation>&lt;p&gt;¿Realmente desea eliminar el Perfil de Conexión &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation> 499 <translation>&lt;p&gt;¿Realmente desea eliminar el Perfil de Conexión &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
500 </message> 500 </message>
501 <message> 501 <message>
502 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="480"/> 502 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="481"/>
503 <source>Invalid Connection Parameters</source> 503 <source>Invalid Connection Parameters</source>
504 <translation>Parámetros de Conexión No Válidos</translation> 504 <translation>Parámetros de Conexión No Válidos</translation>
505 </message> 505 </message>
506 <message> 506 <message>
507 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="480"/> 507 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="481"/>
508 <source>An empty Client ID requires a clean session.</source> 508 <source>An empty Client ID requires a clean session.</source>
509 <translation>Un ID de Cliente vacío requiere una sesión limpia.</translation> 509 <translation>Un ID de Cliente vacío requiere una sesión limpia.</translation>
510 </message> 510 </message>
511 <message> 511 <message>
512 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="589"/> 512 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="590"/>
513 <source>Encrypted connection using SSL/TLS has been enabled. However, the broker port is still the default unencrypted port (port 1883). Shall this be changed?</source> 513 <source>Encrypted connection using SSL/TLS has been enabled. However, the broker port is still the default unencrypted port (port 1883). Shall this be changed?</source>
514 <translation>Se ha habilitado conexión encriptada utilizando SSL/TLS. Sin embargo, el puerto del broker sigue siendo el puerto por defecto no encriptado (puerto 1883). ¿Desea cambiarlo?</translation> 514 <translation>Se ha habilitado conexión encriptada utilizando SSL/TLS. Sin embargo, el puerto del broker sigue siendo el puerto por defecto no encriptado (puerto 1883). ¿Desea cambiarlo?</translation>
515 </message> 515 </message>
516 <message> 516 <message>
517 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="603"/> 517 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="604"/>
518 <source>SSL/TLS Disabled</source> 518 <source>SSL/TLS Disabled</source>
519 <translation>SSL/TLS Deshabilitado</translation> 519 <translation>SSL/TLS Deshabilitado</translation>
520 </message> 520 </message>
521 <message> 521 <message>
522 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="603"/> 522 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="604"/>
523 <source>Encrypted connection using SSL/TLS has been disabled. However, the broker port is still the default encrypted port (port 8883). Shall this be changed?</source> 523 <source>Encrypted connection using SSL/TLS has been disabled. However, the broker port is still the default encrypted port (port 8883). Shall this be changed?</source>
524 <translation>Se ha deshabilitado conexión encriptada utilizando SSL/TLS. Sin embargo, el puerto del broker sigue siendo el puerto por defecto no encriptado (puerto 1883). ¿Desea cambiarlo?</translation> 524 <translation>Se ha deshabilitado conexión encriptada utilizando SSL/TLS. Sin embargo, el puerto del broker sigue siendo el puerto por defecto no encriptado (puerto 1883). ¿Desea cambiarlo?</translation>
525 </message> 525 </message>
526 <message> 526 <message>
527 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="671"/> 527 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="672"/>
528 <source>Changed Connection Profiles</source> 528 <source>Changed Connection Profiles</source>
529 <translation>Perfiles de Conexión Cambiados</translation> 529 <translation>Perfiles de Conexión Cambiados</translation>
530 </message> 530 </message>
531 <message> 531 <message>
532 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="671"/> 532 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="672"/>
533 <source>The list of connection profiles has unsaved changes.</source> 533 <source>The list of connection profiles has unsaved changes.</source>
534 <translation>La lista de perfiles de conexión tienen cambios sin guardar.</translation> 534 <translation>La lista de perfiles de conexión tienen cambios sin guardar.</translation>
535 </message> 535 </message>
536 </context> 536 </context>
537 <context> 537 <context>
653 <context> 653 <context>
654 <name>MqttMonitorPlugin</name> 654 <name>MqttMonitorPlugin</name>
655 <message> 655 <message>
656 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="63"/> 656 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="63"/>
657 <source>package not available</source> 657 <source>package not available</source>
658 <translation>package no disponible</translation> 658 <translation type="obsolete">package no disponible</translation>
659 </message> 659 </message>
660 <message> 660 <message>
661 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="68"/> 661 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="64"/>
662 <source>MQTT</source> 662 <source>MQTT</source>
663 <translation>MQTT</translation> 663 <translation>MQTT</translation>
664 </message> 664 </message>
665 <message> 665 <message>
666 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="69"/> 666 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="65"/>
667 <source>paho-mqtt</source> 667 <source>paho-mqtt</source>
668 <translation>paho-mqtt</translation> 668 <translation>paho-mqtt</translation>
669 </message> 669 </message>
670 <message> 670 <message>
671 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="129"/> 671 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="123"/>
672 <source>The &apos;paho-mqtt&apos; package is not available.</source> 672 <source>The &apos;paho-mqtt&apos; package is not available.</source>
673 <translation>El package &apos;paho-mqtt&apos; no está disponible.</translation> 673 <translation>El package &apos;paho-mqtt&apos; no está disponible.</translation>
674 </message> 674 </message>
675 <message> 675 <message>
676 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="141"/> 676 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="148"/>
677 <source>MQTT Monitor</source> 677 <source>MQTT Monitor</source>
678 <translation>MQTT Monitor</translation> 678 <translation>MQTT Monitor</translation>
679 </message> 679 </message>
680 <message> 680 <message>
681 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="141"/> 681 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="148"/>
682 <source>M&amp;QTT Monitor</source> 682 <source>M&amp;QTT Monitor</source>
683 <translation>M&amp;QTT Monitor</translation> 683 <translation>M&amp;QTT Monitor</translation>
684 </message> 684 </message>
685 <message> 685 <message>
686 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="141"/> 686 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="148"/>
687 <source>Alt+Shift+Q</source> 687 <source>Alt+Shift+Q</source>
688 <translation>Alt+Shift+Q</translation> 688 <translation>Alt+Shift+Q</translation>
689 </message> 689 </message>
690 <message> 690 <message>
691 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="147"/> 691 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="154"/>
692 <source>Switch the input focus to the MQTT Monitor window.</source> 692 <source>Switch the input focus to the MQTT Monitor window.</source>
693 <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de MQTT Monitor.</translation> 693 <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de MQTT Monitor.</translation>
694 </message> 694 </message>
695 <message> 695 <message>
696 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="149"/> 696 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="156"/>
697 <source>&lt;b&gt;Activate MQTT Monitor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the MQTT Monitor window.&lt;/p&gt;</source> 697 <source>&lt;b&gt;Activate MQTT Monitor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the MQTT Monitor window.&lt;/p&gt;</source>
698 <translation>&lt;b&gt;Activar MQTT Monitor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de MQTT Monitor.&lt;/p&gt;</translation> 698 <translation>&lt;b&gt;Activar MQTT Monitor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de MQTT Monitor.&lt;/p&gt;</translation>
699 </message>
700 <message>
701 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="59"/>
702 <source>(package not available)</source>
703 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 704 </message>
700 </context> 705 </context>
701 <context> 706 <context>
702 <name>MqttMonitorWidget</name> 707 <name>MqttMonitorWidget</name>
703 <message> 708 <message>
734 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="151"/> 739 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="151"/>
735 <source>Pub/Sub</source> 740 <source>Pub/Sub</source>
736 <translation>Pub/Sub</translation> 741 <translation>Pub/Sub</translation>
737 </message> 742 </message>
738 <message> 743 <message>
739 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="760"/> 744 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="766"/>
740 <source>Subscribe</source> 745 <source>Subscribe</source>
741 <translation>Subscribir</translation> 746 <translation>Subscribir</translation>
742 </message> 747 </message>
743 <message> 748 <message>
744 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="260"/> 749 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="260"/>
764 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="200"/> 769 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="200"/>
765 <source>Press to subscribe to the given topic</source> 770 <source>Press to subscribe to the given topic</source>
766 <translation>Pulsar para subscribir al tópico dado</translation> 771 <translation>Pulsar para subscribir al tópico dado</translation>
767 </message> 772 </message>
768 <message> 773 <message>
769 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="756"/> 774 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="762"/>
770 <source>Unsubscribe</source> 775 <source>Unsubscribe</source>
771 <translation>Retirar subscripción</translation> 776 <translation>Retirar subscripción</translation>
772 </message> 777 </message>
773 <message> 778 <message>
774 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="232"/> 779 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="232"/>
824 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="505"/> 829 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="505"/>
825 <source>Status</source> 830 <source>Status</source>
826 <translation>Estado</translation> 831 <translation>Estado</translation>
827 </message> 832 </message>
828 <message> 833 <message>
829 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="761"/> 834 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="767"/>
830 <source>Press to activate the status display</source> 835 <source>Press to activate the status display</source>
831 <translation>Pulsar para activar la visualización de status</translation> 836 <translation>Pulsar para activar la visualización de status</translation>
832 </message> 837 </message>
833 <message> 838 <message>
834 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="561"/> 839 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="561"/>
989 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1243"/> 994 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1243"/>
990 <source>Sockets</source> 995 <source>Sockets</source>
991 <translation>Sockets</translation> 996 <translation>Sockets</translation>
992 </message> 997 </message>
993 <message> 998 <message>
994 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="261"/> 999 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="262"/>
995 <source>Connection to Broker shut down cleanly.</source> 1000 <source>Connection to Broker shut down cleanly.</source>
996 <translation>Conexión a Broker detenida limpiamente.</translation> 1001 <translation>Conexión a Broker detenida limpiamente.</translation>
997 </message> 1002 </message>
998 <message> 1003 <message>
999 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="509"/> 1004 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="512"/>
1000 <source>Subscribe to Topic</source> 1005 <source>Subscribe to Topic</source>
1001 <translation>Subscribir a Tema</translation> 1006 <translation>Subscribir a Tema</translation>
1002 </message> 1007 </message>
1003 <message> 1008 <message>
1004 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="509"/> 1009 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="512"/>
1005 <source>Subscriptions to the Status topic &apos;$SYS&apos; shall be done on the &apos;Status&apos; tab.</source> 1010 <source>Subscriptions to the Status topic &apos;$SYS&apos; shall be done on the &apos;Status&apos; tab.</source>
1006 <translation>Las subscripciones al tema de Status &apos;$SYS&apos; se deben hacer en la pestaña de &apos;Status&apos;.</translation> 1011 <translation>Las subscripciones al tema de Status &apos;$SYS&apos; se deben hacer en la pestaña de &apos;Status&apos;.</translation>
1007 </message> 1012 </message>
1008 <message> 1013 <message>
1009 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="757"/> 1014 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="763"/>
1010 <source>Press to deactivate the status display</source> 1015 <source>Press to deactivate the status display</source>
1011 <translation>Pulsar para activar la visualización de status</translation> 1016 <translation>Pulsar para activar la visualización de status</translation>
1012 </message> 1017 </message>
1013 <message> 1018 <message>
1014 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="46"/> 1019 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="46"/>
1054 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1352"/> 1059 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1352"/>
1055 <source>Press to clear the list of received log messages</source> 1060 <source>Press to clear the list of received log messages</source>
1056 <translation>Pulsar para limpiar la lista de mensajes de log recibidos</translation> 1061 <translation>Pulsar para limpiar la lista de mensajes de log recibidos</translation>
1057 </message> 1062 </message>
1058 <message> 1063 <message>
1059 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="242"/> 1064 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="243"/>
1060 <source>Connection timed out</source> 1065 <source>Connection timed out</source>
1061 <translation>Se ha agotado el tiempo de conexión</translation> 1066 <translation>Se ha agotado el tiempo de conexión</translation>
1062 </message> 1067 </message>
1063 <message> 1068 <message>
1064 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="316"/> 1069 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="317"/>
1065 <source>{0}: {1}</source> 1070 <source>{0}: {1}</source>
1066 <translation>{0}: {1}</translation> 1071 <translation>{0}: {1}</translation>
1067 </message> 1072 </message>
1068 <message> 1073 <message>
1069 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1050"/> 1074 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1059"/>
1070 <source>Connecting to {0}:{1} ...</source> 1075 <source>Connecting to {0}:{1} ...</source>
1071 <translation>Connectando a {0}:{1} ...</translation> 1076 <translation>Connectando a {0}:{1} ...</translation>
1072 </message> 1077 </message>
1073 <message> 1078 <message>
1074 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="333"/> 1079 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="333"/>
1114 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1367"/> 1119 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1367"/>
1115 <source>Follow received log messages</source> 1120 <source>Follow received log messages</source>
1116 <translation>Seguir mensajes de log recibidos</translation> 1121 <translation>Seguir mensajes de log recibidos</translation>
1117 </message> 1122 </message>
1118 <message> 1123 <message>
1119 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="66"/> 1124 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="65"/>
1120 <source>All Files (*)</source> 1125 <source>All Files (*)</source>
1121 <translation>Todos los Archivos (*)</translation> 1126 <translation>Todos los Archivos (*)</translation>
1122 </message> 1127 </message>
1123 <message> 1128 <message>
1124 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="565"/> 1129 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="571"/>
1125 <source>Read Payload from File</source> 1130 <source>Read Payload from File</source>
1126 <translation>Leer Payload desde Archivo</translation> 1131 <translation>Leer Payload desde Archivo</translation>
1127 </message> 1132 </message>
1128 <message> 1133 <message>
1129 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="565"/> 1134 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="571"/>
1130 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 1135 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
1131 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido leer. Abortando...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation> 1136 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido leer. Abortando...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
1132 </message> 1137 </message>
1133 <message> 1138 <message>
1134 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="678"/> 1139 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="684"/>
1135 <source>Save Messages</source> 1140 <source>Save Messages</source>
1136 <translation>Guardar Mensajes</translation> 1141 <translation>Guardar Mensajes</translation>
1137 </message> 1142 </message>
1138 <message> 1143 <message>
1139 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="645"/> 1144 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="651"/>
1140 <source>Messages Files (*.txt);;All Files (*)</source> 1145 <source>Messages Files (*.txt);;All Files (*)</source>
1141 <translation>Archivos de Mensaje (*.txt);;Todos los Archivos (*)</translation> 1146 <translation>Archivos de Mensaje (*.txt);;Todos los Archivos (*)</translation>
1142 </message> 1147 </message>
1143 <message> 1148 <message>
1144 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="720"/> 1149 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="726"/>
1145 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source> 1150 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
1146 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation> 1151 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
1147 </message> 1152 </message>
1148 <message> 1153 <message>
1149 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="735"/> 1154 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="741"/>
1150 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 1155 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
1151 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido guardar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation> 1156 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido guardar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
1152 </message> 1157 </message>
1153 <message> 1158 <message>
1154 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="735"/> 1159 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="741"/>
1155 <source>Save Log Messages</source> 1160 <source>Save Log Messages</source>
1156 <translation>Guardar Mensajes de Log</translation> 1161 <translation>Guardar Mensajes de Log</translation>
1157 </message> 1162 </message>
1158 <message> 1163 <message>
1159 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="702"/> 1164 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="708"/>
1160 <source>Log Files (*.log);;All Files (*)</source> 1165 <source>Log Files (*.log);;All Files (*)</source>
1161 <translation>Archivos de Log (*.log);;Todos los Archivos (*)</translation> 1166 <translation>Archivos de Log (*.log);;Todos los Archivos (*)</translation>
1162 </message> 1167 </message>
1163 <message> 1168 <message>
1164 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="897"/> 1169 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="902"/>
1165 <source>QoS: {0} 1170 <source>QoS: {0}
1166 </source> 1171 </source>
1167 <translation>QoS: {0} 1172 <translation>QoS: {0}
1168 </translation> 1173 </translation>
1169 </message> 1174 </message>

eric ide

mercurial