MqttMonitor/i18n/mqttmonitor_es.ts

branch
eric7
changeset 107
639445679db1
parent 95
d830314cca87
child 113
63ecd9658c6c
equal deleted inserted replaced
106:84498095d511 107:639445679db1
2 <!DOCTYPE TS> 2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.1" language="es_ES"> 3 <TS version="2.1" language="es_ES">
4 <context> 4 <context>
5 <name>MqttConnackMessage</name> 5 <name>MqttConnackMessage</name>
6 <message> 6 <message>
7 <location filename="../MqttClient.py" line="483" /> 7 <location filename="../MqttClient.py" line="647" />
8 <source>Connection Accepted.</source> 8 <source>Connection Accepted.</source>
9 <translation>Conexión Aceptada.</translation> 9 <translation>Conexión Aceptada.</translation>
10 </message> 10 </message>
11 <message> 11 <message>
12 <location filename="../MqttClient.py" line="487" /> 12 <location filename="../MqttClient.py" line="651" />
13 <source>Connection Refused: unacceptable protocol version.</source> 13 <source>Connection Refused: unacceptable protocol version.</source>
14 <translation>Conexión Rechazada: versión de protocolo no aceptable.</translation> 14 <translation>Conexión Rechazada: versión de protocolo no aceptable.</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <location filename="../MqttClient.py" line="491" /> 17 <location filename="../MqttClient.py" line="655" />
18 <source>Connection Refused: identifier rejected.</source> 18 <source>Connection Refused: identifier rejected.</source>
19 <translation>Conexión Rechazada: identificador rechazado.</translation> 19 <translation>Conexión Rechazada: identificador rechazado.</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <location filename="../MqttClient.py" line="495" /> 22 <location filename="../MqttClient.py" line="659" />
23 <source>Connection Refused: broker unavailable.</source> 23 <source>Connection Refused: broker unavailable.</source>
24 <translation>Conexión Rechazada: broker no disponible.</translation> 24 <translation>Conexión Rechazada: broker no disponible.</translation>
25 </message> 25 </message>
26 <message> 26 <message>
27 <location filename="../MqttClient.py" line="499" /> 27 <location filename="../MqttClient.py" line="663" />
28 <source>Connection Refused: bad user name or password.</source> 28 <source>Connection Refused: bad user name or password.</source>
29 <translation>Conexión Rechazada: nombre de usuario o contraseña no válidos.</translation> 29 <translation>Conexión Rechazada: nombre de usuario o contraseña no válidos.</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <location filename="../MqttClient.py" line="503" /> 32 <location filename="../MqttClient.py" line="667" />
33 <source>Connection Refused: not authorised.</source> 33 <source>Connection Refused: not authorised.</source>
34 <translation>Conexión Rechazada: no autorizado.</translation> 34 <translation>Conexión Rechazada: no autorizado.</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <location filename="../MqttClient.py" line="507" /> 37 <location filename="../MqttClient.py" line="671" />
38 <source>Connection Refused: unknown reason.</source> 38 <source>Connection Refused: unknown reason.</source>
39 <translation>Conexión Rechazada: razón desconocida.</translation> 39 <translation>Conexión Rechazada: razón desconocida.</translation>
40 </message> 40 </message>
41 </context> 41 </context>
42 <context> 42 <context>
71 <source>Generate</source> 71 <source>Generate</source>
72 <translation>Generar</translation> 72 <translation>Generar</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" /> 75 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
76 <source>MQTT Protocol</source>
77 <translation type="unfinished" />
78 </message>
79 <message>
80 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
81 <source>Select to use the MQTT 3.1 protocol</source>
82 <translation type="unfinished" />
83 </message>
84 <message>
85 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
86 <source>v 3.1</source>
87 <translation type="unfinished" />
88 </message>
89 <message>
90 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
91 <source>Select to use the MQTT 3.1.1 protocol</source>
92 <translation type="unfinished" />
93 </message>
94 <message>
95 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
96 <source>v 3.1.1</source>
97 <translation type="unfinished" />
98 </message>
99 <message>
100 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
101 <source>Select to use the MQTT 5.0 protocol</source>
102 <translation type="unfinished" />
103 </message>
104 <message>
105 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
106 <source>v 5.0</source>
107 <translation type="unfinished" />
108 </message>
109 <message>
110 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
76 <source>Connection Timeout:</source> 111 <source>Connection Timeout:</source>
77 <translation>Timeout para la Conexión:</translation> 112 <translation>Timeout para la Conexión:</translation>
78 </message> 113 </message>
79 <message> 114 <message>
80 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" /> 115 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
132 <source>Enter the password</source> 167 <source>Enter the password</source>
133 <translation>Introducir contraseña</translation> 168 <translation>Introducir contraseña</translation>
134 </message> 169 </message>
135 <message> 170 <message>
136 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" /> 171 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
137 <source>Last Will and Testament</source> 172 <source>Last Will</source>
138 <translation>Last Will and Testament</translation> 173 <translation type="unfinished">Last Will</translation>
139 </message> 174 </message>
140 <message> 175 <message>
141 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" /> 176 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
142 <source>Enter the topic of the last will</source> 177 <source>Enter the topic of the last will</source>
143 <translation>Introducir el tema de 'last will'</translation> 178 <translation>Introducir el tema de 'last will'</translation>
162 <source>Retain</source> 197 <source>Retain</source>
163 <translation>Retener</translation> 198 <translation>Retener</translation>
164 </message> 199 </message>
165 <message> 200 <message>
166 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" /> 201 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
202 <source>Press to edit the user properties</source>
203 <translation type="unfinished" />
204 </message>
205 <message>
206 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
167 <source>Enter the last will message to be sent</source> 207 <source>Enter the last will message to be sent</source>
168 <translation>Introducir el último 'last will message' a enviar</translation> 208 <translation>Introducir el último 'last will message' a enviar</translation>
169 </message> 209 </message>
170 <message> 210 <message>
171 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" /> 211 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
191 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" /> 231 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
192 <source>Enter the full path to the CA certificate file; leave empty to use platform default</source> 232 <source>Enter the full path to the CA certificate file; leave empty to use platform default</source>
193 <translation>Introducir la ruta completa al archivo de certificado CA; dejar en blanco para utilizar el valor por defecto de la plataforma</translation> 233 <translation>Introducir la ruta completa al archivo de certificado CA; dejar en blanco para utilizar el valor por defecto de la plataforma</translation>
194 </message> 234 </message>
195 <message> 235 <message>
196 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.py" line="47" /> 236 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
237 <source>User Properties</source>
238 <translation type="unfinished" />
239 </message>
240 <message>
241 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
242 <source>Select to edit the CONNECT user properties</source>
243 <translation type="unfinished" />
244 </message>
245 <message>
246 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
247 <source>CONNECT</source>
248 <translation type="unfinished" />
249 </message>
250 <message>
251 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
252 <source>Select to edit the DISCONNECT user properties</source>
253 <translation type="unfinished" />
254 </message>
255 <message>
256 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
257 <source>DISCONNECT</source>
258 <translation type="unfinished" />
259 </message>
260 <message>
261 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
262 <source>Select to use the CONNECT user properties when disconnecting</source>
263 <translation type="unfinished" />
264 </message>
265 <message>
266 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="0" />
267 <source>Use CONNECT properties for DISCONNECT</source>
268 <translation type="unfinished" />
269 </message>
270 <message>
271 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.py" line="50" />
197 <source>Certificate Files (*.crt *.pem);;All Files (*)</source> 272 <source>Certificate Files (*.crt *.pem);;All Files (*)</source>
198 <translation>Archivos de Certificado (*.crt *.pem);;Todos los Archivos (*)</translation> 273 <translation>Archivos de Certificado (*.crt *.pem);;Todos los Archivos (*)</translation>
199 </message> 274 </message>
200 <message> 275 <message>
201 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.py" line="64" /> 276 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.py" line="80" />
202 <source>Invalid Connection Parameters</source> 277 <source>Invalid Connection Parameters</source>
203 <translation>Parámetros de Conexión No Válidos</translation> 278 <translation>Parámetros de Conexión No Válidos</translation>
204 </message> 279 </message>
205 <message> 280 <message>
206 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.py" line="65" /> 281 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.py" line="81" />
207 <source>An empty Client ID requires a clean session.</source> 282 <source>An empty Client ID requires a clean session.</source>
208 <translation>Un ID de Cliente vacío requiere una sesión limpia.</translation> 283 <translation>Un ID de Cliente vacío requiere una sesión limpia.</translation>
284 </message>
285 <message>
286 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.py" line="187" />
287 <source>Last Will User Properties</source>
288 <translation type="unfinished" />
289 </message>
290 <message>
291 <source>Last Will and Testament</source>
292 <translation type="vanished">Last Will and Testament</translation>
209 </message> 293 </message>
210 </context> 294 </context>
211 <context> 295 <context>
212 <name>MqttConnectionProfilesDialog</name> 296 <name>MqttConnectionProfilesDialog</name>
213 <message> 297 <message>
214 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="71" /> 298 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="76" />
215 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="67" /> 299 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="72" />
216 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="63" /> 300 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="68" />
217 <source>Certificate Files (*.crt *.pem);;All Files (*)</source> 301 <source>Certificate Files (*.crt *.pem);;All Files (*)</source>
218 <translation>Archivos de Certificado (*.crt *.pem);;Todos los Archivos (*)</translation> 302 <translation>Archivos de Certificado (*.crt *.pem);;Todos los Archivos (*)</translation>
219 </message> 303 </message>
220 <message> 304 <message>
221 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="75" /> 305 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="80" />
222 <source>Key Files (*.key *.pem);;All Files (*)</source> 306 <source>Key Files (*.key *.pem);;All Files (*)</source>
223 <translation>Archivos de Clave (*.key *.pem);;Todos los Archivos (*)</translation> 307 <translation>Archivos de Clave (*.key *.pem);;Todos los Archivos (*)</translation>
224 </message> 308 </message>
225 <message> 309 <message>
226 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="725" /> 310 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="926" />
227 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="689" /> 311 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="890" />
228 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="144" /> 312 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="154" />
229 <source>Changed Connection Profile</source> 313 <source>Changed Connection Profile</source>
230 <translation>Perfil de Conexión Cambiado</translation> 314 <translation>Perfil de Conexión Cambiado</translation>
231 </message> 315 </message>
232 <message> 316 <message>
233 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="726" /> 317 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="927" />
234 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="690" /> 318 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="891" />
235 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="145" /> 319 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="155" />
236 <source>The current profile has unsaved changes. Shall these be saved?</source> 320 <source>The current profile has unsaved changes. Shall these be saved?</source>
237 <translation>El perfil actual tiene cambios sin guardar. ¿Desea guardarlos?</translation> 321 <translation>El perfil actual tiene cambios sin guardar. ¿Desea guardarlos?</translation>
238 </message> 322 </message>
239 <message> 323 <message>
240 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="172" /> 324 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="182" />
241 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="165" /> 325 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="175" />
242 <source>New Connection Profile</source> 326 <source>New Connection Profile</source>
243 <translation>Nuevo Perfil de Conexión</translation> 327 <translation>Nuevo Perfil de Conexión</translation>
244 </message> 328 </message>
245 <message> 329 <message>
246 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="166" /> 330 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="176" />
247 <source>Enter name for the new Connection Profile:</source> 331 <source>Enter name for the new Connection Profile:</source>
248 <translation>ntroducir nombre para el nuevo Perfil de Conexión:</translation> 332 <translation>ntroducir nombre para el nuevo Perfil de Conexión:</translation>
249 </message> 333 </message>
250 <message> 334 <message>
251 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="200" /> 335 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="210" />
252 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="173" /> 336 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="183" />
253 <source>&lt;p&gt;A connection named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Aborting...&lt;/p&gt;</source> 337 <source>&lt;p&gt;A connection named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
254 <translation>&lt;p&gt;Una conexión llamada &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. Abortando...&lt;/p&gt;</translation> 338 <translation>&lt;p&gt;Una conexión llamada &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. Abortando...&lt;/p&gt;</translation>
255 </message> 339 </message>
256 <message> 340 <message>
257 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="199" /> 341 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="209" />
258 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="192" /> 342 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="202" />
259 <source>Copy Connection Profile</source> 343 <source>Copy Connection Profile</source>
260 <translation>Copiar Perfil de Conexión</translation> 344 <translation>Copiar Perfil de Conexión</translation>
261 </message> 345 </message>
262 <message> 346 <message>
263 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="193" /> 347 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="203" />
264 <source>Enter name for the copied Connection Profile:</source> 348 <source>Enter name for the copied Connection Profile:</source>
265 <translation>Introducir nombre para el Perfil de Conexión copiado:</translation> 349 <translation>Introducir nombre para el Perfil de Conexión copiado:</translation>
266 </message> 350 </message>
267 <message> 351 <message>
268 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="223" /> 352 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="235" />
269 <source>Delete Connection Profile</source> 353 <source>Delete Connection Profile</source>
270 <translation>Borrar Perfil de Conexión</translation> 354 <translation>Borrar Perfil de Conexión</translation>
271 </message> 355 </message>
272 <message> 356 <message>
273 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="224" /> 357 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="236" />
274 <source>&lt;p&gt;Shall the Connection Profile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; really be deleted?&lt;/p&gt;</source> 358 <source>&lt;p&gt;Shall the Connection Profile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; really be deleted?&lt;/p&gt;</source>
275 <translation>&lt;p&gt;¿Realmente desea eliminar el Perfil de Conexión &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation> 359 <translation>&lt;p&gt;¿Realmente desea eliminar el Perfil de Conexión &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
276 </message> 360 </message>
277 <message> 361 <message>
278 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="496" /> 362 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="636" />
279 <source>Invalid Connection Parameters</source> 363 <source>Invalid Connection Parameters</source>
280 <translation>Parámetros de Conexión No Válidos</translation> 364 <translation>Parámetros de Conexión No Válidos</translation>
281 </message> 365 </message>
282 <message> 366 <message>
283 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="497" /> 367 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="637" />
284 <source>An empty Client ID requires a clean session.</source> 368 <source>An empty Client ID requires a clean session.</source>
285 <translation>Un ID de Cliente vacío requiere una sesión limpia.</translation> 369 <translation>Un ID de Cliente vacío requiere una sesión limpia.</translation>
286 </message> 370 </message>
287 <message> 371 <message>
288 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" /> 372 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="732" />
289 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="621" /> 373 <source>Last Will User Properties</source>
374 <translation type="unfinished" />
375 </message>
376 <message>
377 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
378 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="788" />
290 <source>SSL/TLS Enabled</source> 379 <source>SSL/TLS Enabled</source>
291 <translation>SSL/TLS Habilitado</translation> 380 <translation>SSL/TLS Habilitado</translation>
292 </message> 381 </message>
293 <message> 382 <message>
294 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="622" /> 383 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="789" />
295 <source>Encrypted connection using SSL/TLS has been enabled. However, the broker port is still the default unencrypted port (port 1883). Shall this be changed?</source> 384 <source>Encrypted connection using SSL/TLS has been enabled. However, the broker port is still the default unencrypted port (port 1883). Shall this be changed?</source>
296 <translation>Se ha habilitado conexión encriptada utilizando SSL/TLS. Sin embargo, el puerto del broker sigue siendo el puerto por defecto no encriptado (puerto 1883). ¿Desea cambiarlo?</translation> 385 <translation>Se ha habilitado conexión encriptada utilizando SSL/TLS. Sin embargo, el puerto del broker sigue siendo el puerto por defecto no encriptado (puerto 1883). ¿Desea cambiarlo?</translation>
297 </message> 386 </message>
298 <message> 387 <message>
299 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="635" /> 388 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="802" />
300 <source>SSL/TLS Disabled</source> 389 <source>SSL/TLS Disabled</source>
301 <translation>SSL/TLS Deshabilitado</translation> 390 <translation>SSL/TLS Deshabilitado</translation>
302 </message> 391 </message>
303 <message> 392 <message>
304 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="636" /> 393 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="803" />
305 <source>Encrypted connection using SSL/TLS has been disabled. However, the broker port is still the default encrypted port (port 8883). Shall this be changed?</source> 394 <source>Encrypted connection using SSL/TLS has been disabled. However, the broker port is still the default encrypted port (port 8883). Shall this be changed?</source>
306 <translation>Se ha deshabilitado conexión encriptada utilizando SSL/TLS. Sin embargo, el puerto del broker sigue siendo el puerto por defecto no encriptado (puerto 1883). ¿Desea cambiarlo?</translation> 395 <translation>Se ha deshabilitado conexión encriptada utilizando SSL/TLS. Sin embargo, el puerto del broker sigue siendo el puerto por defecto no encriptado (puerto 1883). ¿Desea cambiarlo?</translation>
307 </message> 396 </message>
308 <message> 397 <message>
309 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="702" /> 398 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="903" />
310 <source>Changed Connection Profiles</source> 399 <source>Changed Connection Profiles</source>
311 <translation>Perfiles de Conexión Cambiados</translation> 400 <translation>Perfiles de Conexión Cambiados</translation>
312 </message> 401 </message>
313 <message> 402 <message>
314 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="703" /> 403 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.py" line="904" />
315 <source>The list of connection profiles has unsaved changes.</source> 404 <source>The list of connection profiles has unsaved changes.</source>
316 <translation>La lista de perfiles de conexión tienen cambios sin guardar.</translation> 405 <translation>La lista de perfiles de conexión tienen cambios sin guardar.</translation>
317 </message> 406 </message>
318 <message> 407 <message>
319 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" /> 408 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
385 <source>General</source> 474 <source>General</source>
386 <translation>General</translation> 475 <translation>General</translation>
387 </message> 476 </message>
388 <message> 477 <message>
389 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" /> 478 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
479 <source>MQTT Protocol</source>
480 <translation type="unfinished" />
481 </message>
482 <message>
483 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
484 <source>Select to use the MQTT 3.1 protocol</source>
485 <translation type="unfinished" />
486 </message>
487 <message>
488 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
489 <source>v 3.1</source>
490 <translation type="unfinished" />
491 </message>
492 <message>
493 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
494 <source>Select to use the MQTT 3.1.1 protocol</source>
495 <translation type="unfinished" />
496 </message>
497 <message>
498 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
499 <source>v 3.1.1</source>
500 <translation type="unfinished" />
501 </message>
502 <message>
503 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
504 <source>Select to use the MQTT 5.0 protocol</source>
505 <translation type="unfinished" />
506 </message>
507 <message>
508 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
509 <source>v 5.0</source>
510 <translation type="unfinished" />
511 </message>
512 <message>
513 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
390 <source>Connection Timeout:</source> 514 <source>Connection Timeout:</source>
391 <translation>Timeout para la Conexión:</translation> 515 <translation>Timeout para la Conexión:</translation>
392 </message> 516 </message>
393 <message> 517 <message>
394 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" /> 518 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
461 <source>Enter the topic of the last will</source> 585 <source>Enter the topic of the last will</source>
462 <translation>Introducir el tema de 'last will'</translation> 586 <translation>Introducir el tema de 'last will'</translation>
463 </message> 587 </message>
464 <message> 588 <message>
465 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" /> 589 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
590 <source>QoS:</source>
591 <translation type="unfinished">QoS:</translation>
592 </message>
593 <message>
594 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
466 <source>Enter the desired QoS value</source> 595 <source>Enter the desired QoS value</source>
467 <translation>Introducir el valor deseado de QoS</translation> 596 <translation>Introducir el valor deseado de QoS</translation>
468 </message> 597 </message>
469 <message> 598 <message>
470 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" /> 599 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
476 <source>Retain</source> 605 <source>Retain</source>
477 <translation>Retener</translation> 606 <translation>Retener</translation>
478 </message> 607 </message>
479 <message> 608 <message>
480 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" /> 609 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
610 <source>Press to edit the user properties</source>
611 <translation type="unfinished" />
612 </message>
613 <message>
614 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
481 <source>Enter the last will message to be sent</source> 615 <source>Enter the last will message to be sent</source>
482 <translation>Introducir el último 'last will message' a enviar</translation> 616 <translation>Introducir el último 'last will message' a enviar</translation>
483 </message> 617 </message>
484 <message> 618 <message>
485 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" /> 619 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
550 </message> 684 </message>
551 <message> 685 <message>
552 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" /> 686 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
553 <source>Enter the full path to the client key file</source> 687 <source>Enter the full path to the client key file</source>
554 <translation>Introducir la ruta completa al archivo de clave del cliente</translation> 688 <translation>Introducir la ruta completa al archivo de clave del cliente</translation>
689 </message>
690 <message>
691 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
692 <source>User Properties</source>
693 <translation type="unfinished" />
694 </message>
695 <message>
696 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
697 <source>Select to edit the CONNECT user properties</source>
698 <translation type="unfinished" />
699 </message>
700 <message>
701 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
702 <source>CONNECT</source>
703 <translation type="unfinished" />
704 </message>
705 <message>
706 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
707 <source>Select to edit the DISCONNECT user properties</source>
708 <translation type="unfinished" />
709 </message>
710 <message>
711 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
712 <source>DISCONNECT</source>
713 <translation type="unfinished" />
714 </message>
715 <message>
716 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
717 <source>Select to use the CONNECT user properties when disconnecting</source>
718 <translation type="unfinished" />
719 </message>
720 <message>
721 <location filename="../MqttConnectionProfilesDialog.ui" line="0" />
722 <source>Use CONNECT properties for DISCONNECT</source>
723 <translation type="unfinished" />
555 </message> 724 </message>
556 </context> 725 </context>
557 <context> 726 <context>
558 <name>MqttErrorMessage</name> 727 <name>MqttErrorMessage</name>
559 <message> 728 <message>
560 <location filename="../MqttClient.py" line="523" /> 729 <location filename="../MqttClient.py" line="687" />
561 <source>No error.</source> 730 <source>No error.</source>
562 <translation>No error.</translation> 731 <translation>No error.</translation>
563 </message> 732 </message>
564 <message> 733 <message>
565 <location filename="../MqttClient.py" line="527" /> 734 <location filename="../MqttClient.py" line="691" />
566 <source>Out of memory.</source> 735 <source>Out of memory.</source>
567 <translation>Out of memory.</translation> 736 <translation>Out of memory.</translation>
568 </message> 737 </message>
569 <message> 738 <message>
570 <location filename="../MqttClient.py" line="531" /> 739 <location filename="../MqttClient.py" line="695" />
571 <source>A network protocol error occurred when communicating with the broker.</source> 740 <source>A network protocol error occurred when communicating with the broker.</source>
572 <translation>Ha ocurrido un error de protocolo de red con la comunicación con el broker.</translation> 741 <translation>Ha ocurrido un error de protocolo de red con la comunicación con el broker.</translation>
573 </message> 742 </message>
574 <message> 743 <message>
575 <location filename="../MqttClient.py" line="536" /> 744 <location filename="../MqttClient.py" line="700" />
576 <source>Invalid function arguments provided.</source> 745 <source>Invalid function arguments provided.</source>
577 <translation>Se han proporcionado argumentos de función no válidos.</translation> 746 <translation>Se han proporcionado argumentos de función no válidos.</translation>
578 </message> 747 </message>
579 <message> 748 <message>
580 <location filename="../MqttClient.py" line="540" /> 749 <location filename="../MqttClient.py" line="704" />
581 <source>The client is not currently connected.</source> 750 <source>The client is not currently connected.</source>
582 <translation>El cliente no está actualmente conectado.</translation> 751 <translation>El cliente no está actualmente conectado.</translation>
583 </message> 752 </message>
584 <message> 753 <message>
585 <location filename="../MqttClient.py" line="544" /> 754 <location filename="../MqttClient.py" line="708" />
586 <source>The connection was refused.</source> 755 <source>The connection was refused.</source>
587 <translation>La conexión se ha rechazado.</translation> 756 <translation>La conexión se ha rechazado.</translation>
588 </message> 757 </message>
589 <message> 758 <message>
590 <location filename="../MqttClient.py" line="548" /> 759 <location filename="../MqttClient.py" line="712" />
591 <source>Message not found (internal error).</source> 760 <source>Message not found (internal error).</source>
592 <translation>Mensaje no encontrado (error interno).</translation> 761 <translation>Mensaje no encontrado (error interno).</translation>
593 </message> 762 </message>
594 <message> 763 <message>
595 <location filename="../MqttClient.py" line="552" /> 764 <location filename="../MqttClient.py" line="716" />
596 <source>The connection was lost.</source> 765 <source>The connection was lost.</source>
597 <translation>Se ha perdido la conexión.</translation> 766 <translation>Se ha perdido la conexión.</translation>
598 </message> 767 </message>
599 <message> 768 <message>
600 <location filename="../MqttClient.py" line="556" /> 769 <location filename="../MqttClient.py" line="720" />
601 <source>A TLS error occurred.</source> 770 <source>A TLS error occurred.</source>
602 <translation>Ha ocurrido un error de TLS .</translation> 771 <translation>Ha ocurrido un error de TLS .</translation>
603 </message> 772 </message>
604 <message> 773 <message>
605 <location filename="../MqttClient.py" line="560" /> 774 <location filename="../MqttClient.py" line="724" />
606 <source>Payload too large.</source> 775 <source>Payload too large.</source>
607 <translation>Carga útil demasiado grande.</translation> 776 <translation>Carga útil demasiado grande.</translation>
608 </message> 777 </message>
609 <message> 778 <message>
610 <location filename="../MqttClient.py" line="564" /> 779 <location filename="../MqttClient.py" line="728" />
611 <source>This feature is not supported.</source> 780 <source>This feature is not supported.</source>
612 <translation>Esta característica no está soportada.</translation> 781 <translation>Esta característica no está soportada.</translation>
613 </message> 782 </message>
614 <message> 783 <message>
615 <location filename="../MqttClient.py" line="568" /> 784 <location filename="../MqttClient.py" line="732" />
616 <source>Authorisation failed.</source> 785 <source>Authorisation failed.</source>
617 <translation>Ha fallado la Autorización.</translation> 786 <translation>Ha fallado la Autorización.</translation>
618 </message> 787 </message>
619 <message> 788 <message>
620 <location filename="../MqttClient.py" line="572" /> 789 <location filename="../MqttClient.py" line="736" />
621 <source>Access denied by ACL.</source> 790 <source>Access denied by ACL.</source>
622 <translation>Acceso denegado por ACL.</translation> 791 <translation>Acceso denegado por ACL.</translation>
623 </message> 792 </message>
624 <message> 793 <message>
625 <location filename="../MqttClient.py" line="588" /> 794 <location filename="../MqttClient.py" line="752" />
626 <location filename="../MqttClient.py" line="576" /> 795 <location filename="../MqttClient.py" line="740" />
627 <source>Unknown error.</source> 796 <source>Unknown error.</source>
628 <translation>Error desconocido.</translation> 797 <translation>Error desconocido.</translation>
629 </message> 798 </message>
630 <message> 799 <message>
631 <location filename="../MqttClient.py" line="580" /> 800 <location filename="../MqttClient.py" line="744" />
632 <source>Error defined by errno.</source> 801 <source>Error defined by errno.</source>
633 <translation>Error definido por errno.</translation> 802 <translation>Error definido por errno.</translation>
634 </message> 803 </message>
635 <message> 804 <message>
636 <location filename="../MqttClient.py" line="584" /> 805 <location filename="../MqttClient.py" line="748" />
637 <source>Message queue full.</source> 806 <source>Message queue full.</source>
638 <translation>Cola de mensajes completa.</translation> 807 <translation>Cola de mensajes completa.</translation>
639 </message> 808 </message>
640 </context> 809 </context>
641 <context> 810 <context>
642 <name>MqttLogLevelString</name> 811 <name>MqttLogLevelString</name>
643 <message> 812 <message>
644 <location filename="../MqttClient.py" line="627" /> 813 <location filename="../MqttClient.py" line="791" />
645 <location filename="../MqttClient.py" line="609" /> 814 <location filename="../MqttClient.py" line="773" />
646 <source>Unknown</source> 815 <source>Unknown</source>
647 <translation>Desconocido</translation> 816 <translation>Desconocido</translation>
648 </message> 817 </message>
649 <message> 818 <message>
650 <location filename="../MqttClient.py" line="614" /> 819 <location filename="../MqttClient.py" line="778" />
651 <source>Info</source> 820 <source>Info</source>
652 <translation>Info</translation> 821 <translation>Info</translation>
653 </message> 822 </message>
654 <message> 823 <message>
655 <location filename="../MqttClient.py" line="616" /> 824 <location filename="../MqttClient.py" line="780" />
656 <source>Notice</source> 825 <source>Notice</source>
657 <translation>Nota</translation> 826 <translation>Nota</translation>
658 </message> 827 </message>
659 <message> 828 <message>
660 <location filename="../MqttClient.py" line="618" /> 829 <location filename="../MqttClient.py" line="782" />
661 <source>Warning</source> 830 <source>Warning</source>
662 <translation>Advertencia</translation> 831 <translation>Advertencia</translation>
663 </message> 832 </message>
664 <message> 833 <message>
665 <location filename="../MqttClient.py" line="620" /> 834 <location filename="../MqttClient.py" line="784" />
666 <source>Error</source> 835 <source>Error</source>
667 <translation>Error</translation> 836 <translation>Error</translation>
668 </message> 837 </message>
669 <message> 838 <message>
670 <location filename="../MqttClient.py" line="622" /> 839 <location filename="../MqttClient.py" line="786" />
671 <source>Debug</source> 840 <source>Debug</source>
672 <translation>Debug</translation> 841 <translation>Debug</translation>
673 </message> 842 </message>
674 <message> 843 <message>
675 <location filename="../MqttClient.py" line="624" /> 844 <location filename="../MqttClient.py" line="788" />
676 <source>Logging Disabled</source> 845 <source>Logging Disabled</source>
677 <translation>Logging Deshabilitado</translation> 846 <translation>Logging Deshabilitado</translation>
678 </message> 847 </message>
679 </context> 848 </context>
680 <context> 849 <context>
681 <name>MqttMonitorPlugin</name> 850 <name>MqttMonitorPlugin</name>
682 <message> 851 <message>
683 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="58" /> 852 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="189" />
853 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="186" />
854 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="78" />
855 <source>MQTT Monitor</source>
856 <translation>MQTT Monitor</translation>
857 </message>
858 <message>
859 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="97" />
684 <source>(package not available)</source> 860 <source>(package not available)</source>
685 <translation>(package no disponible)</translation> 861 <translation>(package no disponible)</translation>
686 </message> 862 </message>
687 <message> 863 <message>
688 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="63" /> 864 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="102" />
689 <source>MQTT</source> 865 <source>MQTT</source>
690 <translation>MQTT</translation> 866 <translation>MQTT</translation>
691 </message> 867 </message>
692 <message> 868 <message>
693 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="64" /> 869 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="103" />
694 <source>paho-mqtt</source> 870 <source>paho-mqtt</source>
695 <translation>paho-mqtt</translation> 871 <translation>paho-mqtt</translation>
696 </message> 872 </message>
697 <message> 873 <message>
698 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="122" /> 874 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="172" />
699 <source>The 'paho-mqtt' package is not available.</source> 875 <source>The 'paho-mqtt' package is not available.</source>
700 <translation>El package 'paho-mqtt' no está disponible.</translation> 876 <translation>El package 'paho-mqtt' no está disponible.</translation>
701 </message> 877 </message>
702 <message> 878 <message>
703 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="139" /> 879 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="190" />
704 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="136" />
705 <source>MQTT Monitor</source>
706 <translation>MQTT Monitor</translation>
707 </message>
708 <message>
709 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="140" />
710 <source>M&amp;QTT Monitor</source> 880 <source>M&amp;QTT Monitor</source>
711 <translation>M&amp;QTT Monitor</translation> 881 <translation>M&amp;QTT Monitor</translation>
712 </message> 882 </message>
713 <message> 883 <message>
714 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="141" /> 884 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="191" />
715 <source>Alt+Shift+Q</source> 885 <source>Alt+Shift+Q</source>
716 <translation>Alt+Shift+Q</translation> 886 <translation>Alt+Shift+Q</translation>
717 </message> 887 </message>
718 <message> 888 <message>
719 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="144" /> 889 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="194" />
720 <source>Switch the input focus to the MQTT Monitor window.</source> 890 <source>Switch the input focus to the MQTT Monitor window.</source>
721 <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de MQTT Monitor.</translation> 891 <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de MQTT Monitor.</translation>
722 </message> 892 </message>
723 <message> 893 <message>
724 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="146" /> 894 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="196" />
725 <source>&lt;b&gt;Activate MQTT Monitor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the MQTT Monitor window.&lt;/p&gt;</source> 895 <source>&lt;b&gt;Activate MQTT Monitor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the MQTT Monitor window.&lt;/p&gt;</source>
726 <translation>&lt;b&gt;Activar MQTT Monitor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de MQTT Monitor.&lt;/p&gt;</translation> 896 <translation>&lt;b&gt;Activar MQTT Monitor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de MQTT Monitor.&lt;/p&gt;</translation>
727 </message> 897 </message>
728 </context> 898 </context>
729 <context> 899 <context>
768 <source>Press to connect to/disconnect from the broker</source> 938 <source>Press to connect to/disconnect from the broker</source>
769 <translation>Pulsar para conectar/desconectar del broker</translation> 939 <translation>Pulsar para conectar/desconectar del broker</translation>
770 </message> 940 </message>
771 <message> 941 <message>
772 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" /> 942 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
943 <source>Select to clear a previously set last will message</source>
944 <translation type="unfinished" />
945 </message>
946 <message>
947 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
773 <source>Pub/Sub</source> 948 <source>Pub/Sub</source>
774 <translation>Pub/Sub</translation> 949 <translation>Pub/Sub</translation>
775 </message> 950 </message>
776 <message> 951 <message>
777 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="765" /> 952 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1016" />
778 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" /> 953 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
779 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" /> 954 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
780 <source>Subscribe</source> 955 <source>Subscribe</source>
781 <translation>Subscribir</translation> 956 <translation>Subscribir</translation>
782 </message> 957 </message>
808 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" /> 983 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
809 <source>Press to subscribe to the given topic</source> 984 <source>Press to subscribe to the given topic</source>
810 <translation>Pulsar para subscribir al tópico dado</translation> 985 <translation>Pulsar para subscribir al tópico dado</translation>
811 </message> 986 </message>
812 <message> 987 <message>
813 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="761" /> 988 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
989 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
990 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
991 <source>Press to edit the user properties</source>
992 <translation type="unfinished" />
993 </message>
994 <message>
995 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1012" />
814 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" /> 996 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
815 <source>Unsubscribe</source> 997 <source>Unsubscribe</source>
816 <translation>Retirar subscripción</translation> 998 <translation>Retirar subscripción</translation>
817 </message> 999 </message>
818 <message> 1000 <message>
865 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" /> 1047 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
866 <source>Press to clear the publish data</source> 1048 <source>Press to clear the publish data</source>
867 <translation>Pulsar para limpiar los datos de publicación</translation> 1049 <translation>Pulsar para limpiar los datos de publicación</translation>
868 </message> 1050 </message>
869 <message> 1051 <message>
1052 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="278" />
870 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" /> 1053 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
871 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" /> 1054 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
872 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" /> 1055 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
873 <source>Clear</source> 1056 <source>Clear</source>
874 <translation>Limpiar</translation> 1057 <translation>Limpiar</translation>
875 </message> 1058 </message>
876 <message> 1059 <message>
877 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" /> 1060 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
1061 <source>Press to clear the retained messages of the selected topic</source>
1062 <translation type="unfinished" />
1063 </message>
1064 <message>
1065 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
1066 <source>Clear Retained</source>
1067 <translation type="unfinished" />
1068 </message>
1069 <message>
1070 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
878 <source>Select to clear the publish data after the message was published</source> 1071 <source>Select to clear the publish data after the message was published</source>
879 <translation>Seleccionar para limpiar los datos de publicación despues de publicar el mensaje</translation> 1072 <translation>Seleccionar para limpiar los datos de publicación despues de publicar el mensaje</translation>
880 </message> 1073 </message>
881 <message> 1074 <message>
882 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" /> 1075 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
883 <source>Clear when sent</source> 1076 <source>Clear when sent</source>
884 <translation>Limpiar tras enviar</translation> 1077 <translation>Limpiar tras enviar</translation>
885 </message> 1078 </message>
886 <message> 1079 <message>
887 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" /> 1080 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
1081 <source>MQTT V5 Properties</source>
1082 <translation type="unfinished" />
1083 </message>
1084 <message>
1085 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
888 <source>Messages</source> 1086 <source>Messages</source>
889 <translation>Mensajes</translation> 1087 <translation>Mensajes</translation>
890 </message> 1088 </message>
891 <message> 1089 <message>
892 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" /> 1090 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
918 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" /> 1116 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
919 <source>Status</source> 1117 <source>Status</source>
920 <translation>Estado</translation> 1118 <translation>Estado</translation>
921 </message> 1119 </message>
922 <message> 1120 <message>
923 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="767" /> 1121 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1018" />
924 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" /> 1122 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
925 <source>Press to activate the status display</source> 1123 <source>Press to activate the status display</source>
926 <translation>Pulsar para activar la visualización de status</translation> 1124 <translation>Pulsar para activar la visualización de status</translation>
927 </message> 1125 </message>
928 <message> 1126 <message>
1062 <source>Bytes Received</source> 1260 <source>Bytes Received</source>
1063 <translation>Bytes Recibidos</translation> 1261 <translation>Bytes Recibidos</translation>
1064 </message> 1262 </message>
1065 <message> 1263 <message>
1066 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" /> 1264 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
1067 <source>&lt;b&gt;Load&lt;/b&gt;</source> 1265 <source>&lt;b&gt;Load&lt;/b&gt; (1 min / 5 min / 15 min)</source>
1068 <translation>&lt;b&gt;Carga&lt;/b&gt;</translation> 1266 <translation type="unfinished" />
1069 </message> 1267 </message>
1070 <message> 1268 <message>
1071 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" /> 1269 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
1072 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" /> 1270 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
1073 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" /> 1271 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
1149 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" /> 1347 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="0" />
1150 <source>Follow received log messages</source> 1348 <source>Follow received log messages</source>
1151 <translation>Seguir mensajes de log recibidos</translation> 1349 <translation>Seguir mensajes de log recibidos</translation>
1152 </message> 1350 </message>
1153 <message> 1351 <message>
1154 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="68" /> 1352 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="70" />
1155 <source>All Files (*)</source> 1353 <source>All Files (*)</source>
1156 <translation>Todos los Archivos (*)</translation> 1354 <translation>Todos los Archivos (*)</translation>
1157 </message> 1355 </message>
1158 <message> 1356 <message>
1159 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="249" /> 1357 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="270" />
1358 <source>Copy</source>
1359 <translation type="unfinished" />
1360 </message>
1361 <message>
1362 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="274" />
1363 <source>Select All</source>
1364 <translation type="unfinished" />
1365 </message>
1366 <message>
1367 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="322" />
1368 <source>{0} - Session still present</source>
1369 <translation type="unfinished" />
1370 </message>
1371 <message>
1372 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="358" />
1160 <source>Connection timed out</source> 1373 <source>Connection timed out</source>
1161 <translation>Se ha agotado el tiempo de conexión</translation> 1374 <translation>Se ha agotado el tiempo de conexión</translation>
1162 </message> 1375 </message>
1163 <message> 1376 <message>
1164 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="268" /> 1377 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="385" />
1165 <source>Connection to Broker shut down cleanly.</source> 1378 <source>Connection to Broker shut down cleanly.</source>
1166 <translation>Conexión a Broker detenida limpiamente.</translation> 1379 <translation>Conexión a Broker detenida limpiamente.</translation>
1167 </message> 1380 </message>
1168 <message> 1381 <message>
1169 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="321" /> 1382 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="442" />
1170 <source>{0}: {1}</source> 1383 <source>{0}: {1}</source>
1171 <translation>{0}: {1}</translation> 1384 <translation>{0}: {1}</translation>
1172 </message> 1385 </message>
1173 <message> 1386 <message>
1174 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="516" /> 1387 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="665" />
1388 <source>SUBSCRIBE: User Properties for '{0}'</source>
1389 <translation type="unfinished" />
1390 </message>
1391 <message>
1392 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="691" />
1175 <source>Subscribe to Topic</source> 1393 <source>Subscribe to Topic</source>
1176 <translation>Subscribir a Tema</translation> 1394 <translation>Subscribir a Tema</translation>
1177 </message> 1395 </message>
1178 <message> 1396 <message>
1179 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="517" /> 1397 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="692" />
1180 <source>Subscriptions to the Status topic '$SYS' shall be done on the 'Status' tab.</source> 1398 <source>Subscriptions to the Status topic '$SYS' shall be done on the 'Status' tab.</source>
1181 <translation>Las subscripciones al tema de Status '$SYS' se deben hacer en la pestaña de 'Status'.</translation> 1399 <translation>Las subscripciones al tema de Status '$SYS' se deben hacer en la pestaña de 'Status'.</translation>
1182 </message> 1400 </message>
1183 <message> 1401 <message>
1184 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="574" /> 1402 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="713" />
1403 <source>UNSUBSCRIBE: User Properties for '{0}'</source>
1404 <translation type="unfinished" />
1405 </message>
1406 <message>
1407 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="753" />
1408 <source>PUBLISH: User Properties for '{0}'</source>
1409 <translation type="unfinished" />
1410 </message>
1411 <message>
1412 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="789" />
1185 <source>Read Payload from File</source> 1413 <source>Read Payload from File</source>
1186 <translation>Leer Payload desde Archivo</translation> 1414 <translation>Leer Payload desde Archivo</translation>
1187 </message> 1415 </message>
1188 <message> 1416 <message>
1189 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="575" /> 1417 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="790" />
1190 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 1418 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
1191 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido leer. Abortando...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation> 1419 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido leer. Abortando...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
1192 </message> 1420 </message>
1193 <message> 1421 <message>
1194 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="686" /> 1422 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="937" />
1195 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="672" /> 1423 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="923" />
1196 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="654" /> 1424 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="905" />
1197 <source>Save Messages</source> 1425 <source>Save Messages</source>
1198 <translation>Guardar Mensajes</translation> 1426 <translation>Guardar Mensajes</translation>
1199 </message> 1427 </message>
1200 <message> 1428 <message>
1201 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="656" /> 1429 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="907" />
1202 <source>Messages Files (*.txt);;All Files (*)</source> 1430 <source>Messages Files (*.txt);;All Files (*)</source>
1203 <translation>Archivos de Mensaje (*.txt);;Todos los Archivos (*)</translation> 1431 <translation>Archivos de Mensaje (*.txt);;Todos los Archivos (*)</translation>
1204 </message> 1432 </message>
1205 <message> 1433 <message>
1206 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="729" /> 1434 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="980" />
1207 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="673" /> 1435 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="924" />
1208 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source> 1436 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
1209 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation> 1437 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
1210 </message> 1438 </message>
1211 <message> 1439 <message>
1212 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="743" /> 1440 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="994" />
1213 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="687" /> 1441 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="938" />
1214 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 1442 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
1215 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido guardar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation> 1443 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido guardar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
1216 </message> 1444 </message>
1217 <message> 1445 <message>
1218 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="742" /> 1446 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="993" />
1219 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="728" /> 1447 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="979" />
1220 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="710" /> 1448 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="961" />
1221 <source>Save Log Messages</source> 1449 <source>Save Log Messages</source>
1222 <translation>Guardar Mensajes de Log</translation> 1450 <translation>Guardar Mensajes de Log</translation>
1223 </message> 1451 </message>
1224 <message> 1452 <message>
1225 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="712" /> 1453 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="963" />
1226 <source>Log Files (*.log);;All Files (*)</source> 1454 <source>Log Files (*.log);;All Files (*)</source>
1227 <translation>Archivos de Log (*.log);;Todos los Archivos (*)</translation> 1455 <translation>Archivos de Log (*.log);;Todos los Archivos (*)</translation>
1228 </message> 1456 </message>
1229 <message> 1457 <message>
1230 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="763" /> 1458 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1014" />
1231 <source>Press to deactivate the status display</source> 1459 <source>Press to deactivate the status display</source>
1232 <translation>Pulsar para activar la visualización de status</translation> 1460 <translation>Pulsar para activar la visualización de status</translation>
1233 </message> 1461 </message>
1234 <message> 1462 <message>
1235 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="895" /> 1463 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1183" />
1236 <source>QoS: {0} 1464 <source>QoS: {0}
1237 </source> 1465 </source>
1238 <translation>QoS: {0} 1466 <translation>QoS: {0}
1239 </translation> 1467 </translation>
1240 </message> 1468 </message>
1241 <message> 1469 <message>
1242 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1048" /> 1470 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1187" />
1243 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1022" /> 1471 <source>Retained Message
1472 </source>
1473 <translation type="unfinished" />
1474 </message>
1475 <message>
1476 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1192" />
1477 <source>Properties:
1478 </source>
1479 <translation type="unfinished" />
1480 </message>
1481 <message>
1482 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1196" />
1483 <source>{0}: {1}
1484 </source>
1485 <comment>property name, property value</comment>
1486 <translation type="unfinished" />
1487 </message>
1488 <message>
1489 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1201" />
1490 <source>Message:
1491 </source>
1492 <translation type="unfinished" />
1493 </message>
1494 <message>
1495 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1208" />
1496 <source>&lt;empty&gt;</source>
1497 <translation type="unfinished" />
1498 </message>
1499 <message>
1500 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1376" />
1501 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="1330" />
1244 <source>Connecting to {0}:{1} ...</source> 1502 <source>Connecting to {0}:{1} ...</source>
1245 <translation>Connectando a {0}:{1} ...</translation> 1503 <translation>Connectando a {0}:{1} ...</translation>
1246 </message> 1504 </message>
1505 <message>
1506 <source>&lt;b&gt;Load&lt;/b&gt;</source>
1507 <translation type="vanished">&lt;b&gt;Carga&lt;/b&gt;</translation>
1508 </message>
1509 </context>
1510 <context>
1511 <name>MqttPage</name>
1512 <message>
1513 <location filename="../ConfigurationPage/MqttPage.ui" line="0" />
1514 <source>&lt;b&gt;Configure MQTT Monitor&lt;/b&gt;</source>
1515 <translation type="unfinished" />
1516 </message>
1517 <message>
1518 <location filename="../ConfigurationPage/MqttPage.ui" line="0" />
1519 <source>Default MQTT Protocol</source>
1520 <translation type="unfinished" />
1521 </message>
1522 <message>
1523 <location filename="../ConfigurationPage/MqttPage.ui" line="0" />
1524 <source>Select to use the MQTT 3.1 protocol</source>
1525 <translation type="unfinished" />
1526 </message>
1527 <message>
1528 <location filename="../ConfigurationPage/MqttPage.ui" line="0" />
1529 <source>v 3.1</source>
1530 <translation type="unfinished" />
1531 </message>
1532 <message>
1533 <location filename="../ConfigurationPage/MqttPage.ui" line="0" />
1534 <source>Select to use the MQTT 3.1.1 protocol</source>
1535 <translation type="unfinished" />
1536 </message>
1537 <message>
1538 <location filename="../ConfigurationPage/MqttPage.ui" line="0" />
1539 <source>v 3.1.1</source>
1540 <translation type="unfinished" />
1541 </message>
1542 <message>
1543 <location filename="../ConfigurationPage/MqttPage.ui" line="0" />
1544 <source>Select to use the MQTT 5.0 protocol</source>
1545 <translation type="unfinished" />
1546 </message>
1547 <message>
1548 <location filename="../ConfigurationPage/MqttPage.ui" line="0" />
1549 <source>v 5.0</source>
1550 <translation type="unfinished" />
1551 </message>
1552 <message>
1553 <location filename="../ConfigurationPage/MqttPage.ui" line="0" />
1554 <source>Recent Brokers</source>
1555 <translation type="unfinished" />
1556 </message>
1557 <message>
1558 <location filename="../ConfigurationPage/MqttPage.ui" line="0" />
1559 <source>Number of recent brokers:</source>
1560 <translation type="unfinished" />
1561 </message>
1562 <message>
1563 <location filename="../ConfigurationPage/MqttPage.ui" line="0" />
1564 <source>Enter the number of recent brokers to remember</source>
1565 <translation type="unfinished" />
1566 </message>
1567 <message>
1568 <location filename="../ConfigurationPage/MqttPage.ui" line="0" />
1569 <source>Recent Topics</source>
1570 <translation type="unfinished" />
1571 </message>
1572 <message>
1573 <location filename="../ConfigurationPage/MqttPage.ui" line="0" />
1574 <source>Number of recent topics:</source>
1575 <translation type="unfinished" />
1576 </message>
1577 <message>
1578 <location filename="../ConfigurationPage/MqttPage.ui" line="0" />
1579 <source>Enter the number of recent topics to remember</source>
1580 <translation type="unfinished" />
1581 </message>
1582 </context>
1583 <context>
1584 <name>MqttReasonCodeNames</name>
1585 <message>
1586 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="16" />
1587 <source>Success</source>
1588 <translation type="unfinished" />
1589 </message>
1590 <message>
1591 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="21" />
1592 <source>Normal disconnection</source>
1593 <translation type="unfinished" />
1594 </message>
1595 <message>
1596 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="24" />
1597 <source>Granted QoS 0</source>
1598 <translation type="unfinished" />
1599 </message>
1600 <message>
1601 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="28" />
1602 <source>Granted QoS 1</source>
1603 <translation type="unfinished" />
1604 </message>
1605 <message>
1606 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="32" />
1607 <source>Granted QoS 2</source>
1608 <translation type="unfinished" />
1609 </message>
1610 <message>
1611 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="36" />
1612 <source>Disconnect with will message</source>
1613 <translation type="unfinished" />
1614 </message>
1615 <message>
1616 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="40" />
1617 <source>No matching subscribers</source>
1618 <translation type="unfinished" />
1619 </message>
1620 <message>
1621 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="44" />
1622 <source>No subscription found</source>
1623 <translation type="unfinished" />
1624 </message>
1625 <message>
1626 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="48" />
1627 <source>Continue authentication</source>
1628 <translation type="unfinished" />
1629 </message>
1630 <message>
1631 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="52" />
1632 <source>Re-authenticate</source>
1633 <translation type="unfinished" />
1634 </message>
1635 <message>
1636 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="56" />
1637 <source>Unspecified error</source>
1638 <translation type="unfinished" />
1639 </message>
1640 <message>
1641 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="62" />
1642 <source>Malformed packet</source>
1643 <translation type="unfinished" />
1644 </message>
1645 <message>
1646 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="66" />
1647 <source>Protocol error</source>
1648 <translation type="unfinished" />
1649 </message>
1650 <message>
1651 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="70" />
1652 <source>Implementation specific error</source>
1653 <translation type="unfinished" />
1654 </message>
1655 <message>
1656 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="76" />
1657 <source>Unsupported protocol version</source>
1658 <translation type="unfinished" />
1659 </message>
1660 <message>
1661 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="80" />
1662 <source>Client identifier not valid</source>
1663 <translation type="unfinished" />
1664 </message>
1665 <message>
1666 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="84" />
1667 <source>Bad user name or password</source>
1668 <translation type="unfinished" />
1669 </message>
1670 <message>
1671 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="88" />
1672 <source>Not authorized</source>
1673 <translation type="unfinished" />
1674 </message>
1675 <message>
1676 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="94" />
1677 <source>Server unavailable</source>
1678 <translation type="unfinished" />
1679 </message>
1680 <message>
1681 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="98" />
1682 <source>Server busy</source>
1683 <translation type="unfinished" />
1684 </message>
1685 <message>
1686 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="102" />
1687 <source>Banned</source>
1688 <translation type="unfinished" />
1689 </message>
1690 <message>
1691 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="106" />
1692 <source>Server shutting down</source>
1693 <translation type="unfinished" />
1694 </message>
1695 <message>
1696 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="110" />
1697 <source>Bad authentication method</source>
1698 <translation type="unfinished" />
1699 </message>
1700 <message>
1701 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="114" />
1702 <source>Keep alive timeout</source>
1703 <translation type="unfinished" />
1704 </message>
1705 <message>
1706 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="118" />
1707 <source>Session taken over</source>
1708 <translation type="unfinished" />
1709 </message>
1710 <message>
1711 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="122" />
1712 <source>Topic filter invalid</source>
1713 <translation type="unfinished" />
1714 </message>
1715 <message>
1716 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="127" />
1717 <source>Topic name invalid</source>
1718 <translation type="unfinished" />
1719 </message>
1720 <message>
1721 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="132" />
1722 <source>Packet identifier in use</source>
1723 <translation type="unfinished" />
1724 </message>
1725 <message>
1726 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="137" />
1727 <source>Packet identifier not found</source>
1728 <translation type="unfinished" />
1729 </message>
1730 <message>
1731 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="141" />
1732 <source>Receive maximum exceeded</source>
1733 <translation type="unfinished" />
1734 </message>
1735 <message>
1736 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="145" />
1737 <source>Topic alias invalid</source>
1738 <translation type="unfinished" />
1739 </message>
1740 <message>
1741 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="149" />
1742 <source>Packet too large</source>
1743 <translation type="unfinished" />
1744 </message>
1745 <message>
1746 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="153" />
1747 <source>Message rate too high</source>
1748 <translation type="unfinished" />
1749 </message>
1750 <message>
1751 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="157" />
1752 <source>Quota exceeded</source>
1753 <translation type="unfinished" />
1754 </message>
1755 <message>
1756 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="163" />
1757 <source>Administrative action</source>
1758 <translation type="unfinished" />
1759 </message>
1760 <message>
1761 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="167" />
1762 <source>Payload format invalid</source>
1763 <translation type="unfinished" />
1764 </message>
1765 <message>
1766 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="171" />
1767 <source>Retain not supported</source>
1768 <translation type="unfinished" />
1769 </message>
1770 <message>
1771 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="175" />
1772 <source>QoS not supported</source>
1773 <translation type="unfinished" />
1774 </message>
1775 <message>
1776 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="179" />
1777 <source>Use another server</source>
1778 <translation type="unfinished" />
1779 </message>
1780 <message>
1781 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="183" />
1782 <source>Server moved</source>
1783 <translation type="unfinished" />
1784 </message>
1785 <message>
1786 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="187" />
1787 <source>Shared subscription not supported</source>
1788 <translation type="unfinished" />
1789 </message>
1790 <message>
1791 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="191" />
1792 <source>Connection rate exceeded</source>
1793 <translation type="unfinished" />
1794 </message>
1795 <message>
1796 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="195" />
1797 <source>Maximum connect time</source>
1798 <translation type="unfinished" />
1799 </message>
1800 <message>
1801 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="199" />
1802 <source>Subscription identifiers not supported</source>
1803 <translation type="unfinished" />
1804 </message>
1805 <message>
1806 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="203" />
1807 <source>Wildcard subscription not supported</source>
1808 <translation type="unfinished" />
1809 </message>
1810 <message>
1811 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="222" />
1812 <source>Unknown result code ({0})</source>
1813 <translation type="unfinished" />
1814 </message>
1815 <message>
1816 <location filename="../MqttReasonCodes.py" line="229" />
1817 <source>Unknown result code ({0}) for packet type '{1}'</source>
1818 <translation type="unfinished" />
1819 </message>
1820 </context>
1821 <context>
1822 <name>MqttUserPropertiesEditor</name>
1823 <message>
1824 <location filename="../MqttUserPropertiesEditor.ui" line="0" />
1825 <source>User Properties</source>
1826 <translation type="unfinished" />
1827 </message>
1828 <message>
1829 <location filename="../MqttUserPropertiesEditor.ui" line="0" />
1830 <source>Key</source>
1831 <translation type="unfinished" />
1832 </message>
1833 <message>
1834 <location filename="../MqttUserPropertiesEditor.ui" line="0" />
1835 <source>Value</source>
1836 <translation type="unfinished" />
1837 </message>
1838 <message>
1839 <location filename="../MqttUserPropertiesEditor.ui" line="0" />
1840 <source>Press to add a new empty row</source>
1841 <translation type="unfinished" />
1842 </message>
1843 <message>
1844 <location filename="../MqttUserPropertiesEditor.ui" line="0" />
1845 <source>Press to delete the selected properties</source>
1846 <translation type="unfinished" />
1847 </message>
1848 <message>
1849 <location filename="../MqttUserPropertiesEditor.ui" line="0" />
1850 <source>Press to delete all properties</source>
1851 <translation type="unfinished" />
1852 </message>
1853 </context>
1854 <context>
1855 <name>MqttUserPropertiesEditorDialog</name>
1856 <message>
1857 <location filename="../MqttUserPropertiesEditor.py" line="134" />
1858 <source>User Properties</source>
1859 <translation type="unfinished" />
1860 </message>
1247 </context> 1861 </context>
1248 </TS> 1862 </TS>

eric ide

mercurial