1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2 <!DOCTYPE TS> |
2 <!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="ru_RU" sourcelanguage=""> |
3 <TS version="2.1" language="ru_RU"> |
|
4 <context> |
3 <context> |
5 <name>MqttConnackMessage</name> |
4 <name>MqttConnackMessage</name> |
6 <message> |
5 <message> |
7 <location filename="../MqttClient.py" line="349"/> |
6 <location filename="../MqttClient.py" line="349"/> |
8 <source>Connection Accepted.</source> |
7 <source>Connection Accepted.</source> |
9 <translation type="unfinished"></translation> |
8 <translation>Соединение принято.</translation> |
10 </message> |
9 </message> |
11 <message> |
10 <message> |
12 <location filename="../MqttClient.py" line="353"/> |
11 <location filename="../MqttClient.py" line="353"/> |
13 <source>Connection Refused: unacceptable protocol version.</source> |
12 <source>Connection Refused: unacceptable protocol version.</source> |
14 <translation type="unfinished"></translation> |
13 <translation>Соединение отклонено: неприемлемая версия протокола.</translation> |
15 </message> |
14 </message> |
16 <message> |
15 <message> |
17 <location filename="../MqttClient.py" line="357"/> |
16 <location filename="../MqttClient.py" line="357"/> |
18 <source>Connection Refused: identifier rejected.</source> |
17 <source>Connection Refused: identifier rejected.</source> |
19 <translation type="unfinished"></translation> |
18 <translation>Соединение отклонено: идентификатор отклонен.</translation> |
20 </message> |
19 </message> |
21 <message> |
20 <message> |
22 <location filename="../MqttClient.py" line="361"/> |
21 <location filename="../MqttClient.py" line="361"/> |
23 <source>Connection Refused: broker unavailable.</source> |
22 <source>Connection Refused: broker unavailable.</source> |
24 <translation type="unfinished"></translation> |
23 <translation>Соединение отклонено: брокер недоступен.</translation> |
25 </message> |
24 </message> |
26 <message> |
25 <message> |
27 <location filename="../MqttClient.py" line="365"/> |
26 <location filename="../MqttClient.py" line="365"/> |
28 <source>Connection Refused: bad user name or password.</source> |
27 <source>Connection Refused: bad user name or password.</source> |
29 <translation type="unfinished"></translation> |
28 <translation>Соединение отклонено: неправильное имя пользователя или пароль.</translation> |
30 </message> |
29 </message> |
31 <message> |
30 <message> |
32 <location filename="../MqttClient.py" line="369"/> |
31 <location filename="../MqttClient.py" line="369"/> |
33 <source>Connection Refused: not authorised.</source> |
32 <source>Connection Refused: not authorised.</source> |
34 <translation type="unfinished"></translation> |
33 <translation>Соединение отклонено: нет авторизации.</translation> |
35 </message> |
34 </message> |
36 <message> |
35 <message> |
37 <location filename="../MqttClient.py" line="373"/> |
36 <location filename="../MqttClient.py" line="373"/> |
38 <source>Connection Refused: unknown reason.</source> |
37 <source>Connection Refused: unknown reason.</source> |
39 <translation type="unfinished"></translation> |
38 <translation>Соединение отклонено: неизвестная причина.</translation> |
40 </message> |
39 </message> |
41 </context> |
40 </context> |
42 <context> |
41 <context> |
43 <name>MqttConnectionOptionsDialog</name> |
42 <name>MqttConnectionOptionsDialog</name> |
44 <message> |
43 <message> |
45 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="14"/> |
44 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="14"/> |
46 <source>MQTT Connection Options</source> |
45 <source>MQTT Connection Options</source> |
47 <translation type="unfinished"></translation> |
46 <translation>Параметры подключения MQTT</translation> |
48 </message> |
47 </message> |
49 <message> |
48 <message> |
50 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="23"/> |
49 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="23"/> |
51 <source>General</source> |
50 <source>General</source> |
52 <translation type="unfinished"></translation> |
51 <translation>Главное</translation> |
53 </message> |
52 </message> |
54 <message> |
53 <message> |
55 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="29"/> |
54 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="29"/> |
56 <source>Client ID:</source> |
55 <source>Client ID:</source> |
57 <translation type="unfinished"></translation> |
56 <translation>ID клиента:</translation> |
58 </message> |
57 </message> |
59 <message> |
58 <message> |
60 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="36"/> |
59 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="36"/> |
61 <source>Enter the ID string for this client</source> |
60 <source>Enter the ID string for this client</source> |
62 <translation type="unfinished"></translation> |
61 <translation>Введите строку ID для этого клиента</translation> |
63 </message> |
62 </message> |
64 <message> |
63 <message> |
65 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="43"/> |
64 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="43"/> |
66 <source>Press to generate a client ID</source> |
65 <source>Press to generate a client ID</source> |
67 <translation type="unfinished"></translation> |
66 <translation>Генерировать ID клиента</translation> |
68 </message> |
67 </message> |
69 <message> |
68 <message> |
70 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="46"/> |
69 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="46"/> |
71 <source>Generate</source> |
70 <source>Generate</source> |
72 <translation type="unfinished"></translation> |
71 <translation>Генерировать</translation> |
73 </message> |
72 </message> |
74 <message> |
73 <message> |
75 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="53"/> |
74 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="53"/> |
76 <source>Keep Alive Interval:</source> |
75 <source>Keep Alive Interval:</source> |
77 <translation type="unfinished"></translation> |
76 <translation>Интервал удержания:</translation> |
78 </message> |
77 </message> |
79 <message> |
78 <message> |
80 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="62"/> |
79 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="62"/> |
81 <source>Enter the keep alive interval in seconds</source> |
80 <source>Enter the keep alive interval in seconds</source> |
82 <translation type="unfinished"></translation> |
81 <translation>Задайте интервал удержания, в секундах</translation> |
83 </message> |
82 </message> |
84 <message> |
83 <message> |
85 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="68"/> |
84 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="68"/> |
86 <source> s</source> |
85 <source> s</source> |
87 <translation type="unfinished"></translation> |
86 <translation> сек</translation> |
88 </message> |
87 </message> |
89 <message> |
88 <message> |
90 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="96"/> |
89 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="96"/> |
91 <source>Clean Session</source> |
90 <source>Clean Session</source> |
92 <translation type="unfinished"></translation> |
91 <translation>Очищать сеанс</translation> |
93 </message> |
92 </message> |
94 <message> |
93 <message> |
95 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="106"/> |
94 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="106"/> |
96 <source>User Credentials</source> |
95 <source>User Credentials</source> |
97 <translation type="unfinished"></translation> |
96 <translation>Учетные данные пользователя</translation> |
98 </message> |
97 </message> |
99 <message> |
98 <message> |
100 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="112"/> |
99 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="112"/> |
101 <source>User Name:</source> |
100 <source>User Name:</source> |
102 <translation type="unfinished"></translation> |
101 <translation>Имя пользователя:</translation> |
103 </message> |
102 </message> |
104 <message> |
103 <message> |
105 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="119"/> |
104 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="119"/> |
106 <source>Enter the user name</source> |
105 <source>Enter the user name</source> |
107 <translation type="unfinished"></translation> |
106 <translation>Введите имя пользователя</translation> |
108 </message> |
107 </message> |
109 <message> |
108 <message> |
110 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="126"/> |
109 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="126"/> |
111 <source>Password:</source> |
110 <source>Password:</source> |
112 <translation type="unfinished"></translation> |
111 <translation>Пароль:</translation> |
113 </message> |
112 </message> |
114 <message> |
113 <message> |
115 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="133"/> |
114 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="133"/> |
116 <source>Enter the password</source> |
115 <source>Enter the password</source> |
117 <translation type="unfinished"></translation> |
116 <translation>Введите пароль</translation> |
118 </message> |
117 </message> |
119 <message> |
118 <message> |
120 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="146"/> |
119 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="146"/> |
121 <source>Last Will and Testament</source> |
120 <source>Last Will and Testament</source> |
122 <translation type="unfinished"></translation> |
121 <translation>Последнее желание и завещание</translation> |
123 </message> |
122 </message> |
124 <message> |
123 <message> |
125 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="152"/> |
124 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="152"/> |
126 <source>Enter the topic of the last will</source> |
125 <source>Enter the topic of the last will</source> |
127 <translation type="unfinished"></translation> |
126 <translation>Введите тему для сообщения последнего желания</translation> |
128 </message> |
127 </message> |
129 <message> |
128 <message> |
130 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="159"/> |
129 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="159"/> |
131 <source>QoS:</source> |
130 <source>QoS:</source> |
132 <translation type="unfinished"></translation> |
131 <translation>QoS:</translation> |
133 </message> |
132 </message> |
134 <message> |
133 <message> |
135 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="166"/> |
134 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="166"/> |
136 <source>Enter the desired QoS value</source> |
135 <source>Enter the desired QoS value</source> |
137 <translation type="unfinished"></translation> |
136 <translation>Введите желаемое значение QoS</translation> |
138 </message> |
137 </message> |
139 <message> |
138 <message> |
140 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="179"/> |
139 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="179"/> |
141 <source>Select to retain the last will message</source> |
140 <source>Select to retain the last will message</source> |
142 <translation type="unfinished"></translation> |
141 <translation>Разрешить удерживать сообщение последнего желания</translation> |
143 </message> |
142 </message> |
144 <message> |
143 <message> |
145 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="182"/> |
144 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="182"/> |
146 <source>Retain</source> |
145 <source>Retain</source> |
147 <translation type="unfinished"></translation> |
146 <translation>Удерживать</translation> |
148 </message> |
147 </message> |
149 <message> |
148 <message> |
150 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="195"/> |
149 <location filename="../MqttConnectionOptionsDialog.ui" line="195"/> |
151 <source>Enter the last will message to be sent</source> |
150 <source>Enter the last will message to be sent</source> |
152 <translation type="unfinished"></translation> |
151 <translation>Введите сообщение последнего желания</translation> |
153 </message> |
152 </message> |
154 </context> |
153 </context> |
155 <context> |
154 <context> |
156 <name>MqttErrorMessage</name> |
155 <name>MqttErrorMessage</name> |
157 <message> |
156 <message> |
158 <location filename="../MqttClient.py" line="389"/> |
157 <location filename="../MqttClient.py" line="389"/> |
159 <source>No error.</source> |
158 <source>No error.</source> |
160 <translation type="unfinished"></translation> |
159 <translation>Нет ошибки.</translation> |
161 </message> |
160 </message> |
162 <message> |
161 <message> |
163 <location filename="../MqttClient.py" line="393"/> |
162 <location filename="../MqttClient.py" line="393"/> |
164 <source>Out of memory.</source> |
163 <source>Out of memory.</source> |
165 <translation type="unfinished"></translation> |
164 <translation>Недостаточно памяти.</translation> |
166 </message> |
165 </message> |
167 <message> |
166 <message> |
168 <location filename="../MqttClient.py" line="397"/> |
167 <location filename="../MqttClient.py" line="397"/> |
169 <source>A network protocol error occurred when communicating with the broker.</source> |
168 <source>A network protocol error occurred when communicating with the broker.</source> |
170 <translation type="unfinished"></translation> |
169 <translation>Во время общения с брокером произошла ошибка сетевого протокола.</translation> |
171 </message> |
170 </message> |
172 <message> |
171 <message> |
173 <location filename="../MqttClient.py" line="402"/> |
172 <location filename="../MqttClient.py" line="402"/> |
174 <source>Invalid function arguments provided.</source> |
173 <source>Invalid function arguments provided.</source> |
175 <translation type="unfinished"></translation> |
174 <translation>Предоставлены недопустимые аргументы функции.</translation> |
176 </message> |
175 </message> |
177 <message> |
176 <message> |
178 <location filename="../MqttClient.py" line="406"/> |
177 <location filename="../MqttClient.py" line="406"/> |
179 <source>The client is not currently connected.</source> |
178 <source>The client is not currently connected.</source> |
180 <translation type="unfinished"></translation> |
179 <translation>В настоящее время клиент не подключен.</translation> |
181 </message> |
180 </message> |
182 <message> |
181 <message> |
183 <location filename="../MqttClient.py" line="410"/> |
182 <location filename="../MqttClient.py" line="410"/> |
184 <source>The connection was refused.</source> |
183 <source>The connection was refused.</source> |
185 <translation type="unfinished"></translation> |
184 <translation>Соединение было отклонено.</translation> |
186 </message> |
185 </message> |
187 <message> |
186 <message> |
188 <location filename="../MqttClient.py" line="414"/> |
187 <location filename="../MqttClient.py" line="414"/> |
189 <source>Message not found (internal error).</source> |
188 <source>Message not found (internal error).</source> |
190 <translation type="unfinished"></translation> |
189 <translation>Сообщение не найдено (внутренняя ошибка).</translation> |
191 </message> |
190 </message> |
192 <message> |
191 <message> |
193 <location filename="../MqttClient.py" line="418"/> |
192 <location filename="../MqttClient.py" line="418"/> |
194 <source>The connection was lost.</source> |
193 <source>The connection was lost.</source> |
195 <translation type="unfinished"></translation> |
194 <translation>Соединение было потеряно.</translation> |
196 </message> |
195 </message> |
197 <message> |
196 <message> |
198 <location filename="../MqttClient.py" line="422"/> |
197 <location filename="../MqttClient.py" line="422"/> |
199 <source>A TLS error occurred.</source> |
198 <source>A TLS error occurred.</source> |
200 <translation type="unfinished"></translation> |
199 <translation>Произошла ошибка TLS.</translation> |
201 </message> |
200 </message> |
202 <message> |
201 <message> |
203 <location filename="../MqttClient.py" line="426"/> |
202 <location filename="../MqttClient.py" line="426"/> |
204 <source>Payload too large.</source> |
203 <source>Payload too large.</source> |
205 <translation type="unfinished"></translation> |
204 <translation>Слишком большая полезная нагрузка.</translation> |
206 </message> |
205 </message> |
207 <message> |
206 <message> |
208 <location filename="../MqttClient.py" line="430"/> |
207 <location filename="../MqttClient.py" line="430"/> |
209 <source>This feature is not supported.</source> |
208 <source>This feature is not supported.</source> |
210 <translation type="unfinished"></translation> |
209 <translation>Эта функция не поддерживается.</translation> |
211 </message> |
210 </message> |
212 <message> |
211 <message> |
213 <location filename="../MqttClient.py" line="434"/> |
212 <location filename="../MqttClient.py" line="434"/> |
214 <source>Authorisation failed.</source> |
213 <source>Authorisation failed.</source> |
215 <translation type="unfinished"></translation> |
214 <translation>Ошибка авторизации.</translation> |
216 </message> |
215 </message> |
217 <message> |
216 <message> |
218 <location filename="../MqttClient.py" line="438"/> |
217 <location filename="../MqttClient.py" line="438"/> |
219 <source>Access denied by ACL.</source> |
218 <source>Access denied by ACL.</source> |
220 <translation type="unfinished"></translation> |
219 <translation>Отказано в доступе к ACL.</translation> |
221 </message> |
220 </message> |
222 <message> |
221 <message> |
223 <location filename="../MqttClient.py" line="450"/> |
222 <location filename="../MqttClient.py" line="450"/> |
224 <source>Unknown error.</source> |
223 <source>Unknown error.</source> |
225 <translation type="unfinished"></translation> |
224 <translation>Неизвестная ошибка.</translation> |
226 </message> |
225 </message> |
227 <message> |
226 <message> |
228 <location filename="../MqttClient.py" line="446"/> |
227 <location filename="../MqttClient.py" line="446"/> |
229 <source>Error defined by errno.</source> |
228 <source>Error defined by errno.</source> |
230 <translation type="unfinished"></translation> |
229 <translation>Ошибка, определяемая errno.</translation> |
231 </message> |
230 </message> |
232 </context> |
231 </context> |
233 <context> |
232 <context> |
234 <name>MqttMonitorPlugin</name> |
233 <name>MqttMonitorPlugin</name> |
235 <message> |
234 <message> |
236 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="59"/> |
235 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="59"/> |
237 <source>package not available</source> |
236 <source>package not available</source> |
238 <translation type="unfinished"></translation> |
237 <translation>пакет недоступен</translation> |
239 </message> |
238 </message> |
240 <message> |
239 <message> |
241 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="64"/> |
240 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="64"/> |
242 <source>MQTT</source> |
241 <source>MQTT</source> |
243 <translation type="unfinished"></translation> |
242 <translation>MQTT</translation> |
244 </message> |
243 </message> |
245 <message> |
244 <message> |
246 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="65"/> |
245 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="65"/> |
247 <source>paho-mqtt</source> |
246 <source>paho-mqtt</source> |
248 <translation type="unfinished"></translation> |
247 <translation>paho-mqtt</translation> |
249 </message> |
248 </message> |
250 <message> |
249 <message> |
251 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="122"/> |
250 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="122"/> |
252 <source>The 'paho-mqtt' package is not available.</source> |
251 <source>The 'paho-mqtt' package is not available.</source> |
253 <translation type="unfinished"></translation> |
252 <translation>Пакет 'paho-mqtt' недоступен.</translation> |
254 </message> |
253 </message> |
255 <message> |
254 <message> |
256 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="134"/> |
255 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="134"/> |
257 <source>MQTT Monitor</source> |
256 <source>MQTT Monitor</source> |
258 <translation type="unfinished"></translation> |
257 <translation>MQTT Monitor</translation> |
259 </message> |
258 </message> |
260 <message> |
259 <message> |
261 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="134"/> |
260 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="134"/> |
262 <source>M&QTT Monitor</source> |
261 <source>M&QTT Monitor</source> |
263 <translation type="unfinished"></translation> |
262 <translation>M&QTT Monitor</translation> |
264 </message> |
263 </message> |
265 <message> |
264 <message> |
266 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="134"/> |
265 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="134"/> |
267 <source>Alt+Shift+Q</source> |
266 <source>Alt+Shift+Q</source> |
268 <translation type="unfinished"></translation> |
267 <translation>Alt+Shift+Q</translation> |
269 </message> |
268 </message> |
270 <message> |
269 <message> |
271 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="140"/> |
270 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="140"/> |
272 <source>Switch the input focus to the MQTT Monitor window.</source> |
271 <source>Switch the input focus to the MQTT Monitor window.</source> |
273 <translation type="unfinished"></translation> |
272 <translation>Переключить фокус ввода в окно MQTT Monitor.</translation> |
274 </message> |
273 </message> |
275 <message> |
274 <message> |
276 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="142"/> |
275 <location filename="../../PluginMqttMonitor.py" line="142"/> |
277 <source><b>Activate MQTT Monitor</b><p>This switches the input focus to the MQTT Monitor window.</p></source> |
276 <source><b>Activate MQTT Monitor</b><p>This switches the input focus to the MQTT Monitor window.</p></source> |
278 <translation type="unfinished"></translation> |
277 <translation><b>Активировать MQTT Monitor</b><p>Переключение фокуса ввода в окно MQTT Monitor.</p></translation> |
279 </message> |
278 </message> |
280 </context> |
279 </context> |
281 <context> |
280 <context> |
282 <name>MqttMonitorWidget</name> |
281 <name>MqttMonitorWidget</name> |
283 <message> |
282 <message> |
284 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="28"/> |
283 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="28"/> |
285 <source><b>MQTT Monitor</b></source> |
284 <source><b>MQTT Monitor</b></source> |
286 <translation type="unfinished"></translation> |
285 <translation><b>MQTT Monitor</b></translation> |
287 </message> |
286 </message> |
288 <message> |
287 <message> |
289 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="40"/> |
288 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="40"/> |
290 <source>Broker</source> |
289 <source>Broker</source> |
291 <translation type="unfinished"></translation> |
290 <translation>Брокер</translation> |
292 </message> |
291 </message> |
293 <message> |
292 <message> |
294 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="52"/> |
293 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="52"/> |
295 <source>Enter the host name of the broker</source> |
294 <source>Enter the host name of the broker</source> |
296 <translation type="unfinished"></translation> |
295 <translation>Введите имя хоста брокера</translation> |
297 </message> |
296 </message> |
298 <message> |
297 <message> |
299 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="62"/> |
298 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="62"/> |
300 <source>Press to connect to/disconnect from the broker</source> |
299 <source>Press to connect to/disconnect from the broker</source> |
301 <translation type="unfinished"></translation> |
300 <translation>Подключиться к брокеру/отключиться от брокера</translation> |
302 </message> |
301 </message> |
303 <message> |
302 <message> |
304 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="79"/> |
303 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="79"/> |
305 <source>Enter the broker port to connect to</source> |
304 <source>Enter the broker port to connect to</source> |
306 <translation type="unfinished"></translation> |
305 <translation>Задайте порт брокера для подключения</translation> |
307 </message> |
306 </message> |
308 <message> |
307 <message> |
309 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="92"/> |
308 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="92"/> |
310 <source>Press to open a dialog to enter connection options</source> |
309 <source>Press to open a dialog to enter connection options</source> |
311 <translation type="unfinished"></translation> |
310 <translation>Открыть диалог ввода параметров подключения</translation> |
312 </message> |
311 </message> |
313 <message> |
312 <message> |
314 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="106"/> |
313 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="106"/> |
315 <source>Pub/Sub</source> |
314 <source>Pub/Sub</source> |
316 <translation type="unfinished"></translation> |
315 <translation>Pub/Sub</translation> |
317 </message> |
316 </message> |
318 <message> |
317 <message> |
319 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="455"/> |
318 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="455"/> |
320 <source>Subscribe</source> |
319 <source>Subscribe</source> |
321 <translation type="unfinished"></translation> |
320 <translation>Подписка</translation> |
322 </message> |
321 </message> |
323 <message> |
322 <message> |
324 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="215"/> |
323 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="215"/> |
325 <source>Topic:</source> |
324 <source>Topic:</source> |
326 <translation type="unfinished"></translation> |
325 <translation>Тема:</translation> |
327 </message> |
326 </message> |
328 <message> |
327 <message> |
329 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="128"/> |
328 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="128"/> |
330 <source>Enter the topic</source> |
329 <source>Enter the topic</source> |
331 <translation type="unfinished"></translation> |
330 <translation>Введите тему</translation> |
332 </message> |
331 </message> |
333 <message> |
332 <message> |
334 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="238"/> |
333 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="238"/> |
335 <source>QoS:</source> |
334 <source>QoS:</source> |
336 <translation type="unfinished"></translation> |
335 <translation>QoS:</translation> |
337 </message> |
336 </message> |
338 <message> |
337 <message> |
339 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="245"/> |
338 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="245"/> |
340 <source>Enter the desired QoS value</source> |
339 <source>Enter the desired QoS value</source> |
341 <translation type="unfinished"></translation> |
340 <translation>Введите желаемое значение QoS</translation> |
342 </message> |
341 </message> |
343 <message> |
342 <message> |
344 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="155"/> |
343 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="155"/> |
345 <source>Press to subscribe to the given topic</source> |
344 <source>Press to subscribe to the given topic</source> |
346 <translation type="unfinished"></translation> |
345 <translation>Подписаться на данную тему</translation> |
347 </message> |
346 </message> |
348 <message> |
347 <message> |
349 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="451"/> |
348 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="451"/> |
350 <source>Unsubscribe</source> |
349 <source>Unsubscribe</source> |
351 <translation type="unfinished"></translation> |
350 <translation>Отмена подписки</translation> |
352 </message> |
351 </message> |
353 <message> |
352 <message> |
354 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="187"/> |
353 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="187"/> |
355 <source>Select the topic to unsubscribe</source> |
354 <source>Select the topic to unsubscribe</source> |
356 <translation type="unfinished"></translation> |
355 <translation>Выберите тему для отписки</translation> |
357 </message> |
356 </message> |
358 <message> |
357 <message> |
359 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="194"/> |
358 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="194"/> |
360 <source>Press to unsubscribe the selected topic</source> |
359 <source>Press to unsubscribe the selected topic</source> |
361 <translation type="unfinished"></translation> |
360 <translation>Отписаться от выбранной темы</translation> |
362 </message> |
361 </message> |
363 <message> |
362 <message> |
364 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="308"/> |
363 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="308"/> |
365 <source>Publish</source> |
364 <source>Publish</source> |
366 <translation type="unfinished"></translation> |
365 <translation>Публикация</translation> |
367 </message> |
366 </message> |
368 <message> |
367 <message> |
369 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="228"/> |
368 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="228"/> |
370 <source>Enter the topic to publish to</source> |
369 <source>Enter the topic to publish to</source> |
371 <translation type="unfinished"></translation> |
370 <translation>Введите тему для публикации в нее</translation> |
372 </message> |
371 </message> |
373 <message> |
372 <message> |
374 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="258"/> |
373 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="258"/> |
375 <source>Select to retain the published message</source> |
374 <source>Select to retain the published message</source> |
376 <translation type="unfinished"></translation> |
375 <translation>Разрешить удерживать опубликованное сообщение</translation> |
377 </message> |
376 </message> |
378 <message> |
377 <message> |
379 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="261"/> |
378 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="261"/> |
380 <source>Retain</source> |
379 <source>Retain</source> |
381 <translation type="unfinished"></translation> |
380 <translation>Удерживать</translation> |
382 </message> |
381 </message> |
383 <message> |
382 <message> |
384 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="276"/> |
383 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="276"/> |
385 <source>Enter the string data to be sent</source> |
384 <source>Enter the string data to be sent</source> |
386 <translation type="unfinished"></translation> |
385 <translation>Введите строку данных для отправки</translation> |
387 </message> |
386 </message> |
388 <message> |
387 <message> |
389 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="285"/> |
388 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="285"/> |
390 <source>Press to clear the publish data</source> |
389 <source>Press to clear the publish data</source> |
391 <translation type="unfinished"></translation> |
390 <translation>Очистить данные публикации</translation> |
392 </message> |
391 </message> |
393 <message> |
392 <message> |
394 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="371"/> |
393 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="371"/> |
395 <source>Clear</source> |
394 <source>Clear</source> |
396 <translation type="unfinished"></translation> |
395 <translation>Очистить</translation> |
397 </message> |
396 </message> |
398 <message> |
397 <message> |
399 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="334"/> |
398 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="334"/> |
400 <source>Messages</source> |
399 <source>Messages</source> |
401 <translation type="unfinished"></translation> |
400 <translation>Сообщения</translation> |
402 </message> |
401 </message> |
403 <message> |
402 <message> |
404 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="381"/> |
403 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="381"/> |
405 <source>Status</source> |
404 <source>Status</source> |
406 <translation type="unfinished"></translation> |
405 <translation>Статус</translation> |
407 </message> |
406 </message> |
408 <message> |
407 <message> |
409 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="456"/> |
408 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="456"/> |
410 <source>Press to activate the status display</source> |
409 <source>Press to activate the status display</source> |
411 <translation type="unfinished"></translation> |
410 <translation>Активировать отображение статуса</translation> |
412 </message> |
411 </message> |
413 <message> |
412 <message> |
414 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="437"/> |
413 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="437"/> |
415 <source><b>Broker</b></source> |
414 <source><b>Broker</b></source> |
416 <translation type="unfinished"></translation> |
415 <translation><b>Брокер</b></translation> |
417 </message> |
416 </message> |
418 <message> |
417 <message> |
419 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="459"/> |
418 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="459"/> |
420 <source>Version</source> |
419 <source>Version</source> |
421 <translation type="unfinished"></translation> |
420 <translation>Версия</translation> |
422 </message> |
421 </message> |
423 <message> |
422 <message> |
424 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="928"/> |
423 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="928"/> |
425 <source>-</source> |
424 <source>-</source> |
426 <translation type="unfinished"></translation> |
425 <translation>-</translation> |
427 </message> |
426 </message> |
428 <message> |
427 <message> |
429 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="479"/> |
428 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="479"/> |
430 <source>Timestamp</source> |
429 <source>Timestamp</source> |
431 <translation type="unfinished"></translation> |
430 <translation>Метки времени</translation> |
432 </message> |
431 </message> |
433 <message> |
432 <message> |
434 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="499"/> |
433 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="499"/> |
435 <source>Uptime</source> |
434 <source>Uptime</source> |
436 <translation type="unfinished"></translation> |
435 <translation>Аптайм</translation> |
437 </message> |
436 </message> |
438 <message> |
437 <message> |
439 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="519"/> |
438 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="519"/> |
440 <source>Subscriptions</source> |
439 <source>Subscriptions</source> |
441 <translation type="unfinished"></translation> |
440 <translation>Подписки</translation> |
442 </message> |
441 </message> |
443 <message> |
442 <message> |
444 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="541"/> |
443 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="541"/> |
445 <source><b>Clients</b></source> |
444 <source><b>Clients</b></source> |
446 <translation type="unfinished"></translation> |
445 <translation><b>Клиенты</b></translation> |
447 </message> |
446 </message> |
448 <message> |
447 <message> |
449 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="563"/> |
448 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="563"/> |
450 <source>Connected</source> |
449 <source>Connected</source> |
451 <translation type="unfinished"></translation> |
450 <translation>Подключено</translation> |
452 </message> |
451 </message> |
453 <message> |
452 <message> |
454 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="583"/> |
453 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="583"/> |
455 <source>Disconnected</source> |
454 <source>Disconnected</source> |
456 <translation type="unfinished"></translation> |
455 <translation>Отключено</translation> |
457 </message> |
456 </message> |
458 <message> |
457 <message> |
459 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="603"/> |
458 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="603"/> |
460 <source>Expired</source> |
459 <source>Expired</source> |
461 <translation type="unfinished"></translation> |
460 <translation>Завершено</translation> |
462 </message> |
461 </message> |
463 <message> |
462 <message> |
464 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="623"/> |
463 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="623"/> |
465 <source>Maximum</source> |
464 <source>Maximum</source> |
466 <translation type="unfinished"></translation> |
465 <translation>Максимум</translation> |
467 </message> |
466 </message> |
468 <message> |
467 <message> |
469 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="643"/> |
468 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="643"/> |
470 <source>Total</source> |
469 <source>Total</source> |
471 <translation type="unfinished"></translation> |
470 <translation>Всего</translation> |
472 </message> |
471 </message> |
473 <message> |
472 <message> |
474 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="665"/> |
473 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="665"/> |
475 <source><b>Messages</b></source> |
474 <source><b>Messages</b></source> |
476 <translation type="unfinished"></translation> |
475 <translation><b>Сообщения</b></translation> |
477 </message> |
476 </message> |
478 <message> |
477 <message> |
479 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="811"/> |
478 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="811"/> |
480 <source>Sent</source> |
479 <source>Sent</source> |
481 <translation type="unfinished"></translation> |
480 <translation>Отправлено</translation> |
482 </message> |
481 </message> |
483 <message> |
482 <message> |
484 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="831"/> |
483 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="831"/> |
485 <source>Received</source> |
484 <source>Received</source> |
486 <translation type="unfinished"></translation> |
485 <translation>Получено</translation> |
487 </message> |
486 </message> |
488 <message> |
487 <message> |
489 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="727"/> |
488 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="727"/> |
490 <source>Stored</source> |
489 <source>Stored</source> |
491 <translation type="unfinished"></translation> |
490 <translation>Сохранено</translation> |
492 </message> |
491 </message> |
493 <message> |
492 <message> |
494 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="747"/> |
493 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="747"/> |
495 <source>Inflight</source> |
494 <source>Inflight</source> |
496 <translation type="unfinished"></translation> |
495 <translation>Inflight</translation> |
497 </message> |
496 </message> |
498 <message> |
497 <message> |
499 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="767"/> |
498 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="767"/> |
500 <source>Retained</source> |
499 <source>Retained</source> |
501 <translation type="unfinished"></translation> |
500 <translation>Удержано</translation> |
502 </message> |
501 </message> |
503 <message> |
502 <message> |
504 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="789"/> |
503 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="789"/> |
505 <source><b>PUBLISH Messages</b></source> |
504 <source><b>PUBLISH Messages</b></source> |
506 <translation type="unfinished"></translation> |
505 <translation><b>PUBLISH сообщения</b></translation> |
507 </message> |
506 </message> |
508 <message> |
507 <message> |
509 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="851"/> |
508 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="851"/> |
510 <source>Dropped</source> |
509 <source>Dropped</source> |
511 <translation type="unfinished"></translation> |
510 <translation>Сброшено</translation> |
512 </message> |
511 </message> |
513 <message> |
512 <message> |
514 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="873"/> |
513 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="873"/> |
515 <source><b>Traffic</b></source> |
514 <source><b>Traffic</b></source> |
516 <translation type="unfinished"></translation> |
515 <translation><b>Трафик</b></translation> |
517 </message> |
516 </message> |
518 <message> |
517 <message> |
519 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="959"/> |
518 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="959"/> |
520 <source>Bytes Sent</source> |
519 <source>Bytes Sent</source> |
521 <translation type="unfinished"></translation> |
520 <translation>Байт отправлено</translation> |
522 </message> |
521 </message> |
523 <message> |
522 <message> |
524 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="979"/> |
523 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="979"/> |
525 <source>Bytes Received</source> |
524 <source>Bytes Received</source> |
526 <translation type="unfinished"></translation> |
525 <translation>Байт принято</translation> |
527 </message> |
526 </message> |
528 <message> |
527 <message> |
529 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="937"/> |
528 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="937"/> |
530 <source><b>Load</b></source> |
529 <source><b>Load</b></source> |
531 <translation type="unfinished"></translation> |
530 <translation><b>Нагрузка</b></translation> |
532 </message> |
531 </message> |
533 <message> |
532 <message> |
534 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1132"/> |
533 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1132"/> |
535 <source>- / - / -</source> |
534 <source>- / - / -</source> |
536 <translation type="unfinished"></translation> |
535 <translation>- / - / -</translation> |
537 </message> |
536 </message> |
538 <message> |
537 <message> |
539 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="999"/> |
538 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="999"/> |
540 <source>Messages Sent</source> |
539 <source>Messages Sent</source> |
541 <translation type="unfinished"></translation> |
540 <translation>Сообщений отправлено</translation> |
542 </message> |
541 </message> |
543 <message> |
542 <message> |
544 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1019"/> |
543 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1019"/> |
545 <source>Messages Received</source> |
544 <source>Messages Received</source> |
546 <translation type="unfinished"></translation> |
545 <translation>Сообщений принято</translation> |
547 </message> |
546 </message> |
548 <message> |
547 <message> |
549 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1039"/> |
548 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1039"/> |
550 <source>PUBLISH Sent</source> |
549 <source>PUBLISH Sent</source> |
551 <translation type="unfinished"></translation> |
550 <translation>PUBLISH отправлено</translation> |
552 </message> |
551 </message> |
553 <message> |
552 <message> |
554 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1059"/> |
553 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1059"/> |
555 <source>PUBLISH Received</source> |
554 <source>PUBLISH Received</source> |
556 <translation type="unfinished"></translation> |
555 <translation>PUBLISH принято</translation> |
557 </message> |
556 </message> |
558 <message> |
557 <message> |
559 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1079"/> |
558 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1079"/> |
560 <source>PUBLISH Dropped</source> |
559 <source>PUBLISH Dropped</source> |
561 <translation type="unfinished"></translation> |
560 <translation>PUBLISH сброшено</translation> |
562 </message> |
561 </message> |
563 <message> |
562 <message> |
564 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1099"/> |
563 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1099"/> |
565 <source>Connections</source> |
564 <source>Connections</source> |
566 <translation type="unfinished"></translation> |
565 <translation>Соединения</translation> |
567 </message> |
566 </message> |
568 <message> |
567 <message> |
569 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1119"/> |
568 <location filename="../MqttMonitorWidget.ui" line="1119"/> |
570 <source>Sockets</source> |
569 <source>Sockets</source> |
571 <translation type="unfinished"></translation> |
570 <translation>Сокеты</translation> |
572 </message> |
571 </message> |
573 <message> |
572 <message> |
574 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="186"/> |
573 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="186"/> |
575 <source>Connection to Broker shut down cleanly.</source> |
574 <source>Connection to Broker shut down cleanly.</source> |
576 <translation type="unfinished"></translation> |
575 <translation>Соединение с брокером закрыто с очисткой.</translation> |
577 </message> |
576 </message> |
578 <message> |
577 <message> |
579 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="352"/> |
578 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="352"/> |
580 <source>Subscribe to Topic</source> |
579 <source>Subscribe to Topic</source> |
581 <translation type="unfinished"></translation> |
580 <translation>Подписаться на тему</translation> |
582 </message> |
581 </message> |
583 <message> |
582 <message> |
584 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="352"/> |
583 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="352"/> |
585 <source>Subscriptions to the Status topic '$SYS' shall be done on the 'Status' tab.</source> |
584 <source>Subscriptions to the Status topic '$SYS' shall be done on the 'Status' tab.</source> |
586 <translation type="unfinished"></translation> |
585 <translation>Подписки на тему статуса «$ SYS» должны быть сделаны на вкладке «Статус».</translation> |
587 </message> |
586 </message> |
588 <message> |
587 <message> |
589 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="452"/> |
588 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="452"/> |
590 <source>Press to deactivate the status display</source> |
589 <source>Press to deactivate the status display</source> |
591 <translation type="unfinished"></translation> |
590 <translation>Деактивировать отображение статуса</translation> |
592 </message> |
591 </message> |
593 <message> |
592 <message> |
594 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="534"/> |
593 <location filename="../MqttMonitorWidget.py" line="534"/> |
595 <source>{0} -> {1}</source> |
594 <source>{0} -> {1}</source> |
596 <translation type="unfinished"></translation> |
595 <translation>{0} -> {1}</translation> |
597 </message> |
596 </message> |
598 </context> |
597 </context> |
599 </TS> |
598 </TS> |