diff -r 60cb9d784005 -r 5b635dc8895f ExtensionIrc/i18n/irc_ru.ts --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/ExtensionIrc/i18n/irc_ru.ts Fri Apr 18 18:36:48 2025 +0200 @@ -0,0 +1,2068 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="ru_RU"> + <context> + <name>IrcChannelEditDialog</name> + <message> + <location filename="../IrcChannelEditDialog.ui" line="0" /> + <source>IRC Channel</source> + <translation>IRC канал</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Name:</source> + <translation>Имя:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the channel name</source> + <translation>Введите имя канала</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Key:</source> + <translation>Ключ:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the channel key/password</source> + <translation>Введите ключ/пароль для канала</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Select to join this channel automatically</source> + <translation>Разрешить автоматическое подключение к каналу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Join channel automatically</source> + <translation>Автоматически подключиться к каналу</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>IrcChannelWidget</name> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1685" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1620" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="453" /> + <source>Send Message</source> + <translation>Отправить сообщение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="454" /> + <source>Messages starting with a '/' are not allowed in private chats.</source> + <translation>В приватных разговорах сообщения, начинающиеся с '/', не разрешаются.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="570" /> + <source>Leave IRC channel</source> + <translation>Уйти с IRC канала</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="571" /> + <source>Do you really want to leave the IRC channel <b>{0}</b>?</source> + <translation>Вы действительно хотите уйти с канала <b>{0}</b>?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="740" /> + <source>Channel Message</source> + <translation>Сообщение в канале</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="747" /> + <source>Nick mentioned</source> + <translation>Упомянутый ник</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="778" /> + <source>{0} has joined the channel {1} ({2}).</source> + <translation>{0} присоединился к каналу {1} ({2}).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="783" /> + <source>You have joined the channel {0} ({1}).</source> + <translation>Вы присоединились к каналу {0} ({1}).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="791" /> + <source>Join Channel</source> + <translation>Подключиться к каналу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="811" /> + <source>{0} has left {1}.</source> + <translation>{0} отсоединился {1}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="818" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="815" /> + <source>{0} has left {1}: {2}.</source> + <translation>{0} отсоединился {1}: {2}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="826" /> + <source>Leave Channel</source> + <translation>Уйти с канала</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="846" /> + <source>{0} has quit {1}.</source> + <translation>{0} отсоединился {1}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="849" /> + <source>{0} has quit {1}: {2}.</source> + <translation>{0} отсоединился {1}: {2}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="857" /> + <source>Quit</source> + <translation>Выйти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="878" /> + <source>You are now known as {0}.</source> + <translation>Вы теперь {0}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="884" /> + <source>User {0} is now known as {1}.</source> + <translation>Пользователь {0} сменил псевдоним на {1}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="929" /> + <source>Away</source> + <translation>Отошел</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="930" /> + <source>{0} is away: {1}</source> + <translation>{0} вдали: {1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="950" /> + <source>The channel topic is: "{0}".</source> + <translation>Тема канала: "{0}".</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="969" /> + <source>The topic was set by {0} on {1}.</source> + <translation>Тему отрыл {0} {1}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="992" /> + <source>Channel URL: {0}</source> + <translation>URL канала: {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1017" /> + <source>password protected ({0})</source> + <translation>защищён паролем ({0})</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1020" /> + <source>limited to %n user(s)</source> + <translation> + <numerusform>ограничивается %n пользователем</numerusform> + <numerusform>ограничивается %n пользователями</numerusform> + <numerusform>ограничивается %n пользователями</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1028" /> + <source>Channel modes: {0}.</source> + <translation>Режимы канала: {0}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1047" /> + <source>This channel was created on {0}.</source> + <translation>Этот канал был открыт {0}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1084" /> + <source>{0} sets the channel mode to 'anonymous'.</source> + <translation>{0} устанавливает 'анонимный' режим для канала.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1088" /> + <source>{0} removes the 'anonymous' mode from the channel.</source> + <translation>{0} отменяет 'анонимный' режим для канала.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1093" /> + <source>{0} sets a ban on {1}.</source> + <translation>{0} устанавливает запрет на {1}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1097" /> + <source>{0} removes the ban on {1}.</source> + <translation>{0} снимает запрет на {1}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1102" /> + <source>{0} sets the channel mode to 'no colors allowed'.</source> + <translation>{0} устанавливает 'цвета запрещены' режим для канала.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1106" /> + <source>{0} sets the channel mode to 'allow color codes'.</source> + <translation>{0} устанавливает 'цвета разрешены' режим для канала.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1111" /> + <source>{0} sets a ban exception on {1}.</source> + <translation>{0} устанавливает ислючение на запрет на {1}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1115" /> + <source>{0} removes the ban exception on {1}.</source> + <translation>{0} отменяет ислючение на запрет на {1}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1120" /> + <source>{0} sets the channel mode to 'invite only'.</source> + <translation>{0} устанавливает 'только по приглашению' режим для канала.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1124" /> + <source>{0} removes the 'invite only' mode from the channel.</source> + <translation>{0} отменяет 'только по приглашению' режим для канала.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1129" /> + <source>{0} sets the channel key to '{1}'.</source> + <translation>{0} устанавливает ключ '{1}' для канала.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1133" /> + <source>{0} removes the channel key.</source> + <translation>{0} удаляет ключ для канала.</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1136" /> + <source>{0} sets the channel limit to %n nick(s).</source> + <translation> + <numerusform>{0} устанавливает ограничение канала в %n ник.</numerusform> + <numerusform>{0} устанавливает ограничение канала в %n ника.</numerusform> + <numerusform>{0} устанавливает ограничение канала в %n ников.</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1142" /> + <source>{0} removes the channel limit.</source> + <translation>{0} снимает ограничение на число пользователей канала.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1145" /> + <source>{0} sets the channel mode to 'moderated'.</source> + <translation>{0} устанавливает 'контролируемый' режим для канала.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1149" /> + <source>{0} sets the channel mode to 'unmoderated'.</source> + <translation>{0} устанавливает 'неконтролируемый' режим для канала.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1154" /> + <source>{0} sets the channel mode to 'no messages from outside'.</source> + <translation>{0} устанавливает 'внешние сообщения запрещены' режим для канала.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1159" /> + <source>{0} sets the channel mode to 'allow messages from outside'.</source> + <translation>{0} устанавливает режим 'внешние сообщения разрешены' для канала.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1165" /> + <source>{0} sets the channel mode to 'private'.</source> + <translation>{0} устанавливает 'приватный' режим для канала.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1169" /> + <source>{0} sets the channel mode to 'public'.</source> + <translation>{0} устанавливает ''public' режим для канала.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1174" /> + <source>{0} sets the channel mode to 'quiet'.</source> + <translation>{0} устанавливает 'тихий' режим для канала.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1178" /> + <source>{0} removes the 'quiet' mode from the channel.</source> + <translation>{0} отменяет 'тихий' режим для канала.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1185" /> + <source>{0} sets the channel mode to 'secret'.</source> + <translation>{0} устанавливает 'секретный' режим для канала.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1189" /> + <source>{0} sets the channel mode to 'visible'.</source> + <translation>{0} устанавливает 'открытый' режим для канала.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1194" /> + <source>{0} switches on 'topic protection'.</source> + <translation>{0} включает 'тема защищена'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1198" /> + <source>{0} switches off 'topic protection'.</source> + <translation>{0} выключает 'тема защищена'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1203" /> + <source>{0} sets invitation mask {1}.</source> + <translation>{0} устанавливает шаблон для приглашений {1}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1207" /> + <source>{0} removes the invitation mask {1}.</source> + <translation>{0} отменяет шаблон для приглашений {1}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1211" /> + <source>Mode</source> + <translation>Режим</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1233" /> + <source>{0} sets mode for {1}: {2}.</source> + <translation>{0} устанавливает режим для {1}: {2}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1265" /> + <source>Help</source> + <translation>Справка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1318" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1308" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1300" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1292" /> + <source>CTCP</source> + <translation>CTCP (Клиент-клиент протокол)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1293" /> + <source>Received Version request from {0}.</source> + <translation>Получен запрос версии от {0}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1301" /> + <source>Received CTCP-PING request from {0}, sending answer.</source> + <translation>CTCP-PING запрос от {0}, отправление ответа.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1309" /> + <source>Received CTCP-CLIENTINFO request from {0}, sending answer.</source> + <translation>CTCP-CLIENTINFO запрос от {0}, отправление ответа.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1319" /> + <source>Received unknown CTCP-{0} request from {1}.</source> + <translation>Неизвестный CTCP-{0} запрос от {1}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1419" /> + <source>--- New From Here ---</source> + <translation>--- Здесь новые сообщения ---</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1503" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1486" /> + <source>Save Messages</source> + <translation>Сохранить сообщения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1488" /> + <source>HTML Files (*.{0});;Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> + <translation>Файлы HTML (*.{0});;Файлы текстовые (*.txt);;Все файлы (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1504" /> + <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> + <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1524" /> + <source>Error saving Messages</source> + <translation>Ошибка при сохранении сообщений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1525" /> + <source><p>The messages contents could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Невозможно записать сообщения в файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1537" /> + <source>Copy</source> + <translation>Копировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1542" /> + <source>Cut all</source> + <translation>Вырезать всё</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1547" /> + <source>Copy all</source> + <translation>Копировать всё</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1553" /> + <source>Clear</source> + <translation>Очистить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1558" /> + <source>Save</source> + <translation>Сохранить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1562" /> + <source>Mark Current Position</source> + <translation>Пометить текущую позицию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1565" /> + <source>Remove Position Marker</source> + <translation>Удалить маркер позиции</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1653" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1637" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1621" /> + <source>Enter the message to be sent:</source> + <translation>Введите сообщение для отправки:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1688" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1636" /> + <source>Send Query</source> + <translation>Отправить запрос</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1691" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1652" /> + <source>Send Notice</source> + <translation>Отправить уведомление</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1678" /> + <source>Who Is</source> + <translation>Кто это</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1681" /> + <source>Private Chat</source> + <translation>Приватный чат</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1695" /> + <source>Send Ping</source> + <translation>Отправить Ping</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1698" /> + <source>Ignore User</source> + <translation>Игнорировать пользователя</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1702" /> + <source>Refresh</source> + <translation>Освежить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1826" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1800" /> + <source>Who</source> + <translation>Кто</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1801" /> + <source>End of WHO list for {0}.</source> + <translation>Конец списка для {0}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1824" /> + <source> (Away)</source> + <translation> (отсутствует)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1827" /> + <source>{0} is {1}@{2} ({3}){4}</source> + <translation>{0} это {1}@{2} ({3}){4}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2216" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2195" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2174" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2151" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2131" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2111" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2091" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2068" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2060" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2052" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2041" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2022" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1988" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1983" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1960" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1937" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1930" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1923" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1916" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1909" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1902" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1851" /> + <source>Whois</source> + <translation>Whois</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1852" /> + <source>{0} is {1}@{2} ({3}).</source> + <translation>{0} это {1}@{2} ({3}).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1903" /> + <source>{0} is a user on channels: {1}</source> + <translation>{0} это пользователь в каналах: {1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1910" /> + <source>{0} has voice on channels: {1}</source> + <translation>{0} обладает голосом в каналах: {1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1917" /> + <source>{0} is a halfop on channels: {1}</source> + <translation>{0} это помощник оператора в каналах: {1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1924" /> + <source>{0} is an operator on channels: {1}</source> + <translation>{0} это оператор в каналах: {1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1931" /> + <source>{0} is owner of channels: {1}</source> + <translation>{0} это владелец каналов: {1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1938" /> + <source>{0} is admin on channels: {1}</source> + <translation>{0} это администратор в каналах: {1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1961" /> + <source>{0} is online via {1} ({2}).</source> + <translation>{0} в режиме онлайн через {1} ({2}).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1984" /> + <source>{0} is an IRC Operator.</source> + <translation>{0} это IRC оператор.</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2017" /> + <source>%n day(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n день</numerusform> + <numerusform>%n дня</numerusform> + <numerusform>%n дней</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2037" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2018" /> + <source>%n hour(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n час</numerusform> + <numerusform>%n часа</numerusform> + <numerusform>%n часов</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2049" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2038" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2019" /> + <source>%n minute(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n минуту</numerusform> + <numerusform>%n минуты</numerusform> + <numerusform>%n минут</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2050" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2039" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2020" /> + <source>%n second(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n секунду</numerusform> + <numerusform>%n секунды</numerusform> + <numerusform>%n секунд</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2023" /> + <source>{0} has been idle for {1}, {2}, {3}, and {4}.</source> + <comment>{0} = name of person, {1} = (x days), {2} = (x hours), {3} = (x minutes), {4} = (x seconds)</comment> + <translation>{0} не появлялся {1}, {2}, {3}, и {4}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2042" /> + <source>{0} has been idle for {1}, {2}, and {3}.</source> + <comment>{0} = name of person, {1} = (x hours), {2} = (x minutes), {3} = (x seconds)</comment> + <translation>{0} не появлялся {1}, {2}, и {3}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2053" /> + <source>{0} has been idle for {1} and {2}.</source> + <comment>{0} = name of person, {1} = (x minutes), {3} = (x seconds)</comment> + <translation>{0} не появлялся {1} и {2}.</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2061" /> + <source>{0} has been idle for %n second(s).</source> + <translation> + <numerusform>{0} бездействует %n секунду.</numerusform> + <numerusform>{0} бездействует %n секунды.</numerusform> + <numerusform>{0} бездействует %n секунд.</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2069" /> + <source>{0} has been online since {1}.</source> + <translation>{0} присутствует с {1}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2092" /> + <source>End of WHOIS list for {0}.</source> + <translation>Конец WHOIS списка для {0}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2112" /> + <source>{0} is an identified user.</source> + <translation>{0} является реальным пользователем.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2132" /> + <source>{0} is available for help.</source> + <translation>{0} готов помочь.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2152" /> + <source>{0} is logged in as {1}.</source> + <translation>{0} вошёл как {1}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2175" /> + <source>{0} is actually using the host {1} (IP: {2}).</source> + <translation>{0} использует компьютер {1} (IP: {2}).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2196" /> + <source>{0} is using a secure connection.</source> + <translation>{0} использует безопасное соединение.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2217" /> + <source>{0} is connecting from {1} (IP: {2}).</source> + <translation>{0} подсоединился с {1} (IP: {2}).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2240" /> + <source>Edit Channel Topic</source> + <translation>Изменить тему канала</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2241" /> + <source>Enter the topic for this channel:</source> + <translation>Введите тему для канала:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to change the topic</source> + <translation>Сменить тему</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.ui" line="0" /> + <source>Shows the list of users</source> + <translation>Отображение списка пользователей</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.ui" line="0" /> + <source>Shows the channel messages</source> + <translation>Отображение сообщений в канале</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.ui" line="0" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.ui" line="0" /> + <source>Enter a message, send by pressing Return or Enter</source> + <translation>Введите сообщение. Для его отправки нажмите Return или Enter</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>IrcExtensionPlugin</name> + <message> + <location filename="../../PluginExtensionIrc.py" line="190" /> + <location filename="../../PluginExtensionIrc.py" line="186" /> + <location filename="../../PluginExtensionIrc.py" line="71" /> + <source>IRC</source> + <translation>IRC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../PluginExtensionIrc.py" line="191" /> + <source>&IRC</source> + <translation>&IRC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../PluginExtensionIrc.py" line="192" /> + <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source> + <translation>Ctrl+Alt+Shift+I</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../PluginExtensionIrc.py" line="198" /> + <source>Switch the input focus to the IRC window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно IRC.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../PluginExtensionIrc.py" line="201" /> + <source><b>Activate IRC</b><p>This switches the input focus to the IRC window.</p></source> + <translation><b>Активировать IRC</b><p>Переключить фокус ввода в окно IRC.</p></translation> + </message> + </context> + <context> + <name>IrcIdentitiesEditDialog</name> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>IRC Identities</source> + <translation>IRC пользователи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Identity:</source> + <translation>Пользователь:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Select the identity to work on</source> + <translation>Выберите пользователя для работы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to add a new identity</source> + <translation>Добавить нового пользователя</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to copy the selected identity</source> + <translation>Копировать выбранного пользователя</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to rename the selected identity</source> + <translation>Переименовать выбранного пользователя</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to delete the selected identity</source> + <translation>Удалить выбранного пользователя</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>General</source> + <translation>Основные</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Real Name:</source> + <translation>Действительное имя:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the real name</source> + <translation>Введите действительное имя пользователя</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Nick Names</source> + <translation>Псевдонимы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter a nick name to add</source> + <translation>Введите псевдоним для добавления</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to add the entered nick name</source> + <translation>Добавить введенный псевдоним</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to delete the selected nick name</source> + <translation>Удалить выбранный псевдоним</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to move the selected nick name up</source> + <translation>Выбранный псевдоним вверх</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to move the selected nick name down</source> + <translation>Выбранный псевдоним вниз</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Auto Identify</source> + <translation>Автоидентификация</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Service:</source> + <translation>Сервис:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the name of the service to identify against</source> + <translation>Введите еще раз имя сервиса для идентификации</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Service name can be <b><i>nickserv</i></b> or a network-dependent name such as <b><i>nickserv@services.dal.net</i></b></source> + <translation>Имя сервиса может быть или <b><i>nickserv</i></b> или сетевое имя, например <b><i>nickserv@services.dal.net</i></b></translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Password:</source> + <translation>Пароль:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the password</source> + <translation>Введите пароль</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="506" /> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to show the password</source> + <translation>Показать пароль</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Away</source> + <translation>Отошел</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Select to mark the current position in the chat, when you send an AWAY command.</source> + <translation>Разрешить отмечать текущую позицию в чате при посылке команды AWAY.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Mark the current position in chat windows when going away</source> + <translation>Отмечать текущую позицию в окне чата когда собираетесь уходить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Away Message:</source> + <translation>Сообщение об отсутствии:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the message to be sent when going away</source> + <translation>Создайте сообщение о вашем отсутствии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Advanced</source> + <translation>Расширенные</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Ident:</source> + <translation>Пользователь:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the identity to be used to log-on to the server</source> + <translation>Задайте пользователя для входа на сервер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Reason for Quit:</source> + <translation>Причина для выхода:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter a message to be sent when quitting</source> + <translation>Создайте сообщение которое будет отправлено при выходе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Reason for Part:</source> + <translation>Причина для расставания:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter message to be sent when leaving a channel</source> + <translation>Создайте сообщение, которое будет отправлено при выходе из канала</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="206" /> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="188" /> + <source>Edit Identity</source> + <translation>Редактировать пользователя</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="189" /> + <source>The identity must contain at least one nick name.</source> + <translation>У пользователя должен быть по крайней мере один псевдоним.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="207" /> + <source>The identity must have a real name.</source> + <translation>У пользователя должно быть реальное имя.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="259" /> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="240" /> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="230" /> + <source>Add Identity</source> + <translation>Добавить пользователя</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="315" /> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="273" /> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="231" /> + <source>Identity Name:</source> + <translation>Имя для идентификации:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="326" /> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="284" /> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="241" /> + <source>An identity named <b>{0}</b> already exists. You must provide a different name.</source> + <translation>Пользователь с именем <b>{0}</b> уже существует. Выберите другое имя.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="343" /> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="302" /> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="260" /> + <source>The identity has to have a name.</source> + <translation>У пользователя должно быть имя.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="342" /> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="301" /> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="283" /> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="272" /> + <source>Copy Identity</source> + <translation>Копировать пользователя</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="325" /> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="314" /> + <source>Rename Identity</source> + <translation>Переименовать пользователя</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="366" /> + <source>This identity is in use. If you remove it, the network settings using it will fall back to the default identity. Should it be deleted anyway?</source> + <translation>Данный пользователь уже используется. Если Вы удалите его, то использующая его сеть перейдёт на пользователя по умолчанию. Удалить?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="372" /> + <source>Do you really want to delete all information for this identity?</source> + <translation>Вы действительно хотите удалить всю информацию о этом пользователе?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="377" /> + <source>Delete Identity</source> + <translation>Удалить пользователя</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="502" /> + <source>Press to hide the password</source> + <translation>Скрыть пароль</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>IrcIdentity</name> + <message> + <location filename="../IrcNetworkManager.py" line="26" /> + <source>Default Identity</source> + <translation>Пользователь по умолчанию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkManager.py" line="30" /> + <source>Gone away for now.</source> + <translation>Отошел.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkManager.py" line="32" /> + <location filename="../IrcNetworkManager.py" line="31" /> + <source>IRC for eric IDE</source> + <translation>IRC для eric IDE</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>IrcNetworkEditDialog</name> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>IRC Network</source> + <translation>Сеть IRC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Network Name:</source> + <translation>Сетевое имя:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the name of the IRC network</source> + <translation>Задайте имя сети IRC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Identity:</source> + <translation>Пользователь:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Select the identity to be used for the IRC network</source> + <translation>Задайте пользователя для сети IRC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to edit the identities</source> + <translation>Редактировать пользователей</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Server:</source> + <translation>Сервер:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to edit the server configuration</source> + <translation>Редактировать конфигурацию сервера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Channels:</source> + <translation>Каналы:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Channel</source> + <translation>Канал</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Join Automatically</source> + <translation>Автоматическое подключение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to add a new channel</source> + <translation>Добавить новый канал</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to edit the selected channel</source> + <translation>Редактировать выбранный канал</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to delete the selected channel</source> + <translation>Удалить выбранный канал</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Shows the name of the server</source> + <translation>Отображение имени сервера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.py" line="261" /> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.py" line="255" /> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.py" line="70" /> + <source>Yes</source> + <translation>Да</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.py" line="263" /> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.py" line="257" /> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.py" line="70" /> + <source>No</source> + <translation>Нет</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.py" line="192" /> + <source>Delete Channel</source> + <translation>Удалить канал</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.py" line="193" /> + <source>Do you really want to delete channel <b>{0}</b>?</source> + <translation>Вы действительно хотите удалить канал <b>{0}</b>?</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>IrcNetworkListDialog</name> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.ui" line="0" /> + <source>IRC Networks</source> + <translation>Сети IRC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to define a new network</source> + <translation>Добавить новую сеть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.ui" line="0" /> + <source>&New...</source> + <translation>&Новый...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to edit the selected network</source> + <translation>Редактировать выбранную сеть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.ui" line="0" /> + <source>&Edit...</source> + <translation>&Правка...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to delete the selected network</source> + <translation>Удалить выбранную сеть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.ui" line="0" /> + <source>&Delete</source> + <translation>&Удалить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to toggle the auto-connect flag of the selected network</source> + <translation>Включить/Выключить флаг автоподключения выбранной сети</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.ui" line="0" /> + <source>&Auto-Connect</source> + <translation>&Автосоединение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to edit the identities</source> + <translation>Редактировать пользователей</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.ui" line="0" /> + <source>Edit &Identities...</source> + <translation>Правка п&ользователя...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.py" line="249" /> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.py" line="89" /> + <source>Yes</source> + <translation>Да</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.py" line="249" /> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.py" line="89" /> + <source>No</source> + <translation>Нет</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.py" line="91" /> + <source>Identity</source> + <translation>Идентичность</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.py" line="94" /> + <source>Server</source> + <translation>Сервер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.py" line="97" /> + <source>Channels</source> + <translation>Каналы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.py" line="252" /> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.py" line="99" /> + <source>Auto-Connect</source> + <translation>Автосоединение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.py" line="170" /> + <source>Delete Irc Network</source> + <translation>Удалить сеть IRC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.py" line="171" /> + <source>Do you really want to delete IRC network <b>{0}</b>?</source> + <translation>Вы действительно хотите удалить IRC сеть <b>{0}</b>?</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>IrcNetworkWidget</name> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.py" line="354" /> + <source>Press to disconnect from the network</source> + <translation>Отсоединиться от сети</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.py" line="359" /> + <source>Press to connect to the selected network</source> + <translation>Подключиться к выбранной сети</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.py" line="450" /> + <location filename="../IrcNetworkWidget.py" line="433" /> + <source>Save Messages</source> + <translation>Сохранить сообщения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.py" line="435" /> + <source>HTML Files (*.{0});;Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> + <translation>Файлы HTML (*.{0});;Файлы текстовые (*.txt);;Все файлы (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.py" line="451" /> + <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> + <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.py" line="471" /> + <source>Error saving Messages</source> + <translation>Ошибка при сохранении сообщений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.py" line="472" /> + <source><p>The messages contents could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Невозможно записать сообщения в файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.py" line="484" /> + <source>Copy</source> + <translation>Копировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.py" line="489" /> + <source>Cut all</source> + <translation>Вырезать всё</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.py" line="494" /> + <source>Copy all</source> + <translation>Копировать всё</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.py" line="500" /> + <source>Clear</source> + <translation>Очистить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.py" line="505" /> + <source>Save</source> + <translation>Сохранить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.ui" line="0" /> + <source>Shows the network messages</source> + <translation>Отображение сетевых сообщений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.ui" line="0" /> + <source>Select a network to connect to</source> + <translation>Выберите сеть для подключения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to set the user status to AWAY</source> + <translation>Установить статус пользователя - ОТСУТСТВУЕТ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to edit the networks</source> + <translation>Редактировать сети</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.ui" line="0" /> + <source>Select a nick name for the channel</source> + <translation>Выберите псевдоним для канала</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.ui" line="0" /> + <source>Enter the channel to join</source> + <translation>Введите канал для подсоединения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to join the channel</source> + <translation>Подсоединиться к каналу</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>IrcPage</name> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source><b>Configure IRC</b></source> + <translation><b>Настроить IRC</b></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Enable to show timestamps</source> + <translation>Разрешить показывать временную метку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Show Timestamps</source> + <translation>Показывать временную метку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Time Format:</source> + <translation>Формат времени:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the time format to use</source> + <translation>Выберите формат времени</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Date Format</source> + <translation>Формат даты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the date format to use</source> + <translation>Выберите формат даты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select to show the date in timestamps</source> + <translation>Разрешить показывать дату во временной метке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Show Date</source> + <translation>Показывать дату</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Colors</source> + <translation>Цвет</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Network Messages:</source> + <translation>Сетевые сообщения:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the color for network messages</source> + <translation>Выберите цвет для отображения сетевых сообщений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Nick Names:</source> + <translation>Псевдоним:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the color for nick names</source> + <translation>Выберите цвет для отображения псевдонима</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Server Messages:</source> + <translation>Серверные сообщения:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the color for server messages</source> + <translation>Выберите цвет для отображения сообщений сервера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Own Nick Name:</source> + <translation>Свой псевдоним:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the color for own nick name</source> + <translation>Выберите цвет для отображения собственного псевдонима</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Channel Messages:</source> + <translation>Сообщение в канале:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the color for channel messages</source> + <translation>Задайте цвет для отображения сообщений в канале</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Join Channel:</source> + <translation>Зайти на канал:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the color for join channel messages</source> + <translation>Выберите цвет для отображения сообщений о присоединении канала</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Error Messages:</source> + <translation>Сообщение об ошибке:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the color for error messages</source> + <translation>Выберите цвет для отображения сообщений об ошибке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Leave Channel:</source> + <translation>Уйти с канала:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the color for leave channel messages</source> + <translation>Выберите цвет для отображения сообщений об отключении канала</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Timestamp:</source> + <translation>Временная метка:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the color for timestamps</source> + <translation>Выберите цвет для временных меток</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Channel Info:</source> + <translation>Информация о канале:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the color for channel info messages</source> + <translation>Задайте цвет для отображения информационных сообщений в канале</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Hyperlink:</source> + <translation>Гиперссылка:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the color for hyperlinks</source> + <translation>Выберите цвет для отображения гиперссылок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Enable to allow colored text in IRC messages</source> + <translation>Разрешить использование цветного текста в IRC сообщениях</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Allow Colored Text in IRC Messages</source> + <translation>Разрешить цвет</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Enable to show notifications</source> + <translation>Разрешить показ уведомлений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Show Notifications</source> + <translation>Показывать уведомления</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select to show a notification for join and leave events</source> + <translation>Показывать уведомления о подсоединении или отсоединении пользователей</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Join/Leave Event</source> + <translation>Подсоединение/отсоединение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select to show a notification for every message</source> + <translation>Показывать уведомления о каждом сообщении</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Every Message</source> + <translation>Каждое сообщение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select to show a notification for every mentioning of your nick</source> + <translation>Показывать уведомления о каждом упоминании вашего псевдонима</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Mentioning of Own Nick</source> + <translation>Упоминание вашего псевдонима</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select this to enable the automatic lookup of user information for joined channels</source> + <translation>Разрешить автоматический поиск информации о пользователях подключившихся каналов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)</source> + <translation>Разрешать автоматический поиск информации пользователей (/WHO)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Max. Number of Users in Channel:</source> + <translation>Максимальное количество пользователей в канале:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Enter the maximum numbers of users in a channel allowed for this function</source> + <translation>Задайте максимальное количество пользователей в канале</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Update Interval:</source> + <translation>Интервал обновления:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Enter the user information update interval</source> + <translation>Задайте интервал обновления информации о пользователях</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source> s</source> + <translation> сек</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Marker</source> + <translation>Маркер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select to mark the current position, when the chat window is hidden</source> + <translation>Пометить текущую позицию, когда окно разговора скрыто</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Mark Current Position When Hidden</source> + <translation>Помечать текущую позицию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Marker Foreground:</source> + <translation>Цвет маркера:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the foreground color for the marker</source> + <translation>Выберите цвет маркера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the background color for the marker</source> + <translation>Задайте цвет фона маркера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Marker Background:</source> + <translation>Фон маркера:</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>IrcServerEditDialog</name> + <message> + <location filename="../IrcServerEditDialog.ui" line="0" /> + <source>IRC Server</source> + <translation>IRC cервер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcServerEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Server:</source> + <translation>Сервер:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcServerEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the host name of the IRC server</source> + <translation>Введите имя хоста IRC сервера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcServerEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Port:</source> + <translation>Порт:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcServerEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the port number</source> + <translation>Введите номер порта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcServerEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Password:</source> + <translation>Пароль:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcServerEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the server password</source> + <translation>Введите пароль</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcServerEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Select to use an SSL encrypted connection</source> + <translation>Разрешить использовать шифрованное SSL соединение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcServerEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Use Encrypted Connection (SSL)</source> + <translation>Использовать SSL</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>IrcUserItem</name> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="136" /> + <source>{0} (ignored)</source> + <translation>{0} (проигнорировано)</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>IrcUtilities</name> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="162" /> + <source>anonymous</source> + <translation>анонимный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="163" /> + <source>ban mask</source> + <translation>шаблон запрета</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="164" /> + <source>no colors allowed</source> + <translation>цвета запрещены</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="165" /> + <source>ban exception mask</source> + <translation>маска исключений из запрета</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="166" /> + <source>invite only</source> + <translation>только по приглашению</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="167" /> + <source>password protected</source> + <translation>защищён паролем</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="168" /> + <source>user limit</source> + <translation>ограниченное число пользователей</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="169" /> + <source>moderated</source> + <translation>контролируемый</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="170" /> + <source>no messages from outside</source> + <translation>внешние сообщения запрещены</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="171" /> + <source>private</source> + <translation>приватный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="172" /> + <source>quiet</source> + <translation>тихий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="173" /> + <source>reop channel</source> + <translation>повторно открыть канал</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="174" /> + <source>secret</source> + <translation>секретный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="175" /> + <source>topic protection</source> + <translation>защита темы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="176" /> + <source>invitation mask</source> + <translation>шаблон приглашения</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>IrcWidget</name> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="86" /> + <source>Press to leave the current channel</source> + <translation>Отключиться от текущего канала</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="225" /> + <source>SSL Connection</source> + <translation>SSL соединение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="226" /> + <source>An encrypted connection to the IRC network was requested but SSL is not available. Please change the server configuration.</source> + <translation>Было запрошено шифрованное соединение к IRC сети, но SSL не доступен. Пожалуйста, измените настройки сервера.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="607" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="572" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="563" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="302" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="297" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="290" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="266" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="252" /> + <source>Info</source> + <translation>Информация</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="253" /> + <source>Looking for server {0} (port {1}) using an SSL encrypted connection...</source> + <translation>Поиск сервера {0} (порт {1}) используя шифрованное SSL соединение...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="267" /> + <source>Looking for server {0} (port {1})...</source> + <translation>Поиск сервера {0} (порт {1})...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="280" /> + <source>Disconnect from Server</source> + <translation>Отключение от сервера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="281" /> + <source><p>Do you really want to disconnect from <b>{0}</b>?</p><p>All channels will be closed.</p></source> + <translation><p>Вы действительно хотите отключиться от <b>{0}</b>?</p><p>Все каналы будут закрыты.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="291" /> + <source>Disconnecting from server {0}...</source> + <translation>Отключение от сервера {0}...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="298" /> + <source>Disconnecting from network {0}...</source> + <translation>Отключение от сети {0}...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="302" /> + <source>Disconnecting from server.</source> + <translation>Отключение от сервера.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="563" /> + <source>Server found,connecting...</source> + <translation>Сервер найден, соединение...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="572" /> + <source>Connected,logging in...</source> + <translation>Соединение выполнено, вход...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="607" /> + <source>Server disconnected.</source> + <translation>Сервер отсоединился.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="651" /> + <source>Message Error</source> + <translation>Ошибка сообщения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="652" /> + <source>Unknown message received from server:<br/>{0}</source> + <translation>Неизвестное сообщение от сервера:<br/>{0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1093" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1083" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1075" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1067" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="695" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="687" /> + <source>CTCP</source> + <translation>CTCP (Клиент-клиент протокол)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="688" /> + <source>Received CTCP-PING response from {0} with latency of {1} ms.</source> + <translation>Получен CTCP-PING ответ от {0} с задержкой {1} мс.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="696" /> + <source>Received unknown CTCP-{0} response from {1}.</source> + <translation>Получен неизвестный CTCP- {0} ответ от {1}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="724" /> + <source>Notice</source> + <translation>Уведомление</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="734" /> + <source>You have set your personal modes to <b>[{0}]</b>.</source> + <translation>Ваши персональные режимы установлены: <b>[{0}]</b>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="738" /> + <source>{0} has changed your personal modes to <b>[{1}]</b>.</source> + <translation>{0} изменил ваши персональные режимы на: <b>[{1}]</b>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="742" /> + <source>Mode</source> + <translation>Режим</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="750" /> + <source>You have left channel {0}.</source> + <translation>Вы отключились от канала {0}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="762" /> + <source>You are now known as {0}.</source> + <translation>Вы теперь {0}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="768" /> + <source>User {0} is now known as {1}.</source> + <translation>Пользователь {0} сменил псевдоним на {1}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="774" /> + <source>Received PONG from {0}</source> + <translation>Получен PONG из {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="779" /> + <source>Server Error</source> + <translation>Ошибка сервера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="817" /> + <source>Error</source> + <translation>Ошибка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="836" /> + <source>Welcome</source> + <translation>Добро пожаловать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="838" /> + <source>Support</source> + <translation>Поддержка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="840" /> + <source>User</source> + <translation>Пользователь</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="842" /> + <source>MOTD</source> + <translation>MOTD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="844" /> + <source>Away</source> + <translation>Отсутствует</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="846" /> + <source>Info ({0})</source> + <translation>Инфо ({0})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="850" /> + <source>Message of the day</source> + <translation>Сообщение дня</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="852" /> + <source>End of message of the day</source> + <translation>Конец сообщения дня</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="855" /> + <source>Server {0} (Version {1}), User-Modes: {2}, Channel-Modes: {3}</source> + <translation>Сервер {0} (Версия {1}), Пользовательские режимы: {2}, Режимы каналов: {3}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="860" /> + <source>Current users on {0}: {1}, max. {2}</source> + <translation>Текущее число пользователей на {0}: {1}, максимум: {2}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="865" /> + <source>Current users on the network: {0}, max. {1}</source> + <translation>Текущее число пользователей в сети {0}, максимум: {1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="869" /> + <source>You are no longer marked as being away.</source> + <translation>Вы больше не отмечены как отсутствующий.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="871" /> + <source>You have been marked as being away.</source> + <translation>Вы отмечены как отсутствующий.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1002" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="986" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="934" /> + <source>SSL Error</source> + <translation>Ошибка SSL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="935" /> + <source>Connection to server {0} (port {1}) lost while waiting for user response to an SSL error.</source> + <translation>Соединение с сервером {0} (порт {1}) потеряно.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="971" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="964" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="959" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="951" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="943" /> + <source>Socket Error</source> + <translation>Ошибка соединения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="944" /> + <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> + <translation>Хост не найден. Пожалуйста проверьте имя хоста и парамеры порта.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="952" /> + <source>The connection was refused by the peer. Please check the host name and port settings.</source> + <translation>Сервер отказал в подключении. Пожалуйста проверьте имя хоста и парамеры порта.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="959" /> + <source>The SSL handshake failed.</source> + <translation>Неудачное SSL соединение.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="965" /> + <source>The following network error occurred:<br/>{0}</source> + <translation>Сетевая ошибка:<br/>{0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="971" /> + <source>A network error occurred.</source> + <translation>Сетевая ошибка.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="987" /> + <source>Could not connect to {0} (port {1}) using an SSL encrypted connection. Either the server does not support SSL (did you use the correct port?) or you rejected the certificate.</source> + <translation>Ошибка подключения к {0} (порт {1}) с использованием SSL. Либо сервер не поддерживает SSL (Вы выбрали правильный порт?), либо неправильный сертификат.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1003" /> + <source>The SSL certificate for the server {0} (port {1}) failed the authenticity check. SSL errors were accepted by you.</source> + <translation>SSL сертификат сервера {0} (порт {1}) не прошел проверку на подлинность. Возможно Вы приняли ошибки SSL.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1068" /> + <source>Received Version request from {0}.</source> + <translation>Получен запрос версии от {0}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1076" /> + <source>Received CTCP-PING request from {0}, sending answer.</source> + <translation>CTCP-PING запрос от {0}, отправление ответа.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1084" /> + <source>Received CTCP-CLIENTINFO request from {0}, sending answer.</source> + <translation>CTCP-CLIENTINFO запрос от {0}, отправление ответа.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1094" /> + <source>Received unknown CTCP-{0} request from {1}.</source> + <translation>Неизвестный CTCP-{0} запрос от {1}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1110" /> + <source>{0} ({1})</source> + <comment>channel name, users count</comment> + <translation>{0} ({1})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1152" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1132" /> + <source>Critical</source> + <translation>Критическая</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1133" /> + <source>No nickname acceptable to the server configured for <b>{0}</b>. Disconnecting...</source> + <translation>На сервере нет приемлимых псевдонимов, сконфигурированных для <b>{0}</b>. Отключение...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1152" /> + <source>The given nickname is already in use.</source> + <translation>Данный псевдоним уже используется.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.ui" line="0" /> + <source>Channels</source> + <translation>Каналы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.ui" line="0" /> + <source>Network</source> + <translation>Сеть</translation> + </message> + </context> +</TS>