diff -r 60cb9d784005 -r 5b635dc8895f ExtensionIrc/i18n/irc_es.ts --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/ExtensionIrc/i18n/irc_es.ts Fri Apr 18 18:36:48 2025 +0200 @@ -0,0 +1,2061 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="es_ES"> + <context> + <name>IrcChannelEditDialog</name> + <message> + <location filename="../IrcChannelEditDialog.ui" line="0" /> + <source>IRC Channel</source> + <translation>Canal IRC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Name:</source> + <translation>Nombre:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the channel name</source> + <translation>Introduzca el nombre del canal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Key:</source> + <translation>Clave:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the channel key/password</source> + <translation>Introducir la clave/contraseña del canal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Select to join this channel automatically</source> + <translation>Seleccionar para unirse al canal automáticamente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Join channel automatically</source> + <translation>Unirse al canal automáticamente</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>IrcChannelWidget</name> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1685" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1620" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="453" /> + <source>Send Message</source> + <translation>Enviar Mensaje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="454" /> + <source>Messages starting with a '/' are not allowed in private chats.</source> + <translation>Los mensajes que comienzan con un carácter '/' no están permitidos en chats privados.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="570" /> + <source>Leave IRC channel</source> + <translation>Abandonar el canal IRC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="571" /> + <source>Do you really want to leave the IRC channel <b>{0}</b>?</source> + <translation>¿Desea realmente abandonar el canal IRC <b>{0}</b>?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="740" /> + <source>Channel Message</source> + <translation>Mensaje en el Canal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="747" /> + <source>Nick mentioned</source> + <translation>Nick mencionado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="778" /> + <source>{0} has joined the channel {1} ({2}).</source> + <translation>{0} se ha unido al canal {1} ({2}).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="783" /> + <source>You have joined the channel {0} ({1}).</source> + <translation>Usted se ha unido al canal {0} ({1}).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="791" /> + <source>Join Channel</source> + <translation>Unirse al Canal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="811" /> + <source>{0} has left {1}.</source> + <translation>{0} ha abandonado {1}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="818" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="815" /> + <source>{0} has left {1}: {2}.</source> + <translation>{0} ha abandonado {1}: {2}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="826" /> + <source>Leave Channel</source> + <translation>Abandonar el Canal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="846" /> + <source>{0} has quit {1}.</source> + <translation>{0} ha salido de {1}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="849" /> + <source>{0} has quit {1}: {2}.</source> + <translation>{0} ha salido de {1}: {2}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="857" /> + <source>Quit</source> + <translation>SalirSalir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="878" /> + <source>You are now known as {0}.</source> + <translation>Usted es conocido como {0}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="884" /> + <source>User {0} is now known as {1}.</source> + <translation>Usuario {0} es conocido ahora como {1}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="929" /> + <source>Away</source> + <translation>Ausente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="930" /> + <source>{0} is away: {1}</source> + <translation>{0} está ausente: {1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="950" /> + <source>The channel topic is: "{0}".</source> + <translation>El tema del canal es: "{0}".</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="969" /> + <source>The topic was set by {0} on {1}.</source> + <translation>El tema ha sido establecido por {0} en {1}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="992" /> + <source>Channel URL: {0}</source> + <translation>URL del Canal: {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1017" /> + <source>password protected ({0})</source> + <translation>protegido por contraseña ({0})</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1020" /> + <source>limited to %n user(s)</source> + <translation> + <numerusform>limitado a %n usuario</numerusform> + <numerusform>limitado a %n usuarios</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1028" /> + <source>Channel modes: {0}.</source> + <translation>Modos de canal: {0}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1047" /> + <source>This channel was created on {0}.</source> + <translation>Este canal se creó en {0}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1084" /> + <source>{0} sets the channel mode to 'anonymous'.</source> + <translation>{0} establece el modo de canal a 'anónimo'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1088" /> + <source>{0} removes the 'anonymous' mode from the channel.</source> + <translation>{0} elimina el modo 'anónimo' del canal.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1093" /> + <source>{0} sets a ban on {1}.</source> + <translation>{0} establece un ban a {1}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1097" /> + <source>{0} removes the ban on {1}.</source> + <translation>{0} elimina el ban a {1}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1102" /> + <source>{0} sets the channel mode to 'no colors allowed'.</source> + <translation>{0} establece el modo de canal a 'no se permiten colores'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1106" /> + <source>{0} sets the channel mode to 'allow color codes'.</source> + <translation>{0} establece el modo de canal a 'permitir códigos de color'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1111" /> + <source>{0} sets a ban exception on {1}.</source> + <translation>{0} establece una excepción de ban a {1}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1115" /> + <source>{0} removes the ban exception on {1}.</source> + <translation>{0} elimina la excepción de ban a {1}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1120" /> + <source>{0} sets the channel mode to 'invite only'.</source> + <translation>{0} establece el modo de canal a 'invitar solamente'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1124" /> + <source>{0} removes the 'invite only' mode from the channel.</source> + <translation>{0} elimina el modo 'invitar solamente' del canal.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1129" /> + <source>{0} sets the channel key to '{1}'.</source> + <translation>{0} establece la clave de canal a '{1}'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1133" /> + <source>{0} removes the channel key.</source> + <translation>{0} elimina la clave del canal.</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1136" /> + <source>{0} sets the channel limit to %n nick(s).</source> + <translation> + <numerusform>{0} establece el límite del canal a %n nick.</numerusform> + <numerusform>{0} establece el límite del canal a %n nicks.</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1142" /> + <source>{0} removes the channel limit.</source> + <translation>{0} elimina el límite del canal.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1145" /> + <source>{0} sets the channel mode to 'moderated'.</source> + <translation>{0} establece el modo de canal a 'moderado'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1149" /> + <source>{0} sets the channel mode to 'unmoderated'.</source> + <translation>{0} establece el modo de canal a 'no moderado'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1154" /> + <source>{0} sets the channel mode to 'no messages from outside'.</source> + <translation>{0} establece el modo de canal a 'sin mensajes del exterior'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1159" /> + <source>{0} sets the channel mode to 'allow messages from outside'.</source> + <translation>{0} establece el modo de canal a 'permitir mensajes del exterior'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1165" /> + <source>{0} sets the channel mode to 'private'.</source> + <translation>{0} establece el modo de canal a 'privado'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1169" /> + <source>{0} sets the channel mode to 'public'.</source> + <translation>{0} establece el modo de canal a 'público'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1174" /> + <source>{0} sets the channel mode to 'quiet'.</source> + <translation>{0} establece el modo de canal a 'silencioso'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1178" /> + <source>{0} removes the 'quiet' mode from the channel.</source> + <translation>{0} elimina el modo 'silencioso' del canal.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1185" /> + <source>{0} sets the channel mode to 'secret'.</source> + <translation>{0} establece el modo de canal a 'secreto'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1189" /> + <source>{0} sets the channel mode to 'visible'.</source> + <translation>{0} establece el modo de canal a 'visible'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1194" /> + <source>{0} switches on 'topic protection'.</source> + <translation>{0} activa 'tema protegido'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1198" /> + <source>{0} switches off 'topic protection'.</source> + <translation>{0} desactiva 'tema protegido'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1203" /> + <source>{0} sets invitation mask {1}.</source> + <translation>{0} establece máscara de invitación {1}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1207" /> + <source>{0} removes the invitation mask {1}.</source> + <translation>{0} elimina la máscara de invitación {1}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1211" /> + <source>Mode</source> + <translation>Modo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1233" /> + <source>{0} sets mode for {1}: {2}.</source> + <translation>{0} establece el modo para {1}: {2}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1265" /> + <source>Help</source> + <translation>Ayuda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1318" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1308" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1300" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1292" /> + <source>CTCP</source> + <translation>CTCP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1293" /> + <source>Received Version request from {0}.</source> + <translation>Recibida Solicitud de Versión desde {0}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1301" /> + <source>Received CTCP-PING request from {0}, sending answer.</source> + <translation>Recibida solicitud CTCP-PING desde {0}, enviando respuesta.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1309" /> + <source>Received CTCP-CLIENTINFO request from {0}, sending answer.</source> + <translation>Recibida solicitud CTCP-CLIENTINFO desde {0}, enviando respuesta.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1319" /> + <source>Received unknown CTCP-{0} request from {1}.</source> + <translation>Recibida solicitud CTCP desconocida desde {1}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1419" /> + <source>--- New From Here ---</source> + <translation>--- Nuevo a partir de Aquí ---</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1503" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1486" /> + <source>Save Messages</source> + <translation>Guardar Mensajes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1488" /> + <source>HTML Files (*.{0});;Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> + <translation>Archivos HTML (*.{0});;Archivos de Texto (*.txt);;Todos los Archivos (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1504" /> + <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> + <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1524" /> + <source>Error saving Messages</source> + <translation>Error al guardar Mensajes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1525" /> + <source><p>The messages contents could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Los contenidos de mensajes no se han podido guardar en <b>{0}</b></p><p>Razón: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1537" /> + <source>Copy</source> + <translation>Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1542" /> + <source>Cut all</source> + <translation>Cortar todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1547" /> + <source>Copy all</source> + <translation>Copiar todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1553" /> + <source>Clear</source> + <translation>Limpiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1558" /> + <source>Save</source> + <translation>Guardar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1562" /> + <source>Mark Current Position</source> + <translation>Marcar Posición Actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1565" /> + <source>Remove Position Marker</source> + <translation>Eliminar Posición del Marcador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1653" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1637" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1621" /> + <source>Enter the message to be sent:</source> + <translation>Introducir el mensaje a enviar:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1688" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1636" /> + <source>Send Query</source> + <translation>Enviar Consulta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1691" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1652" /> + <source>Send Notice</source> + <translation>Enviar Aviso</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1678" /> + <source>Who Is</source> + <translation>Quien Es</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1681" /> + <source>Private Chat</source> + <translation>Chat Privado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1695" /> + <source>Send Ping</source> + <translation>Enviar Ping</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1698" /> + <source>Ignore User</source> + <translation>Ignorar Usuario</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1702" /> + <source>Refresh</source> + <translation>Actualizar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1826" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1800" /> + <source>Who</source> + <translation>Quien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1801" /> + <source>End of WHO list for {0}.</source> + <translation>Fin de lista WHO para {0}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1824" /> + <source> (Away)</source> + <translation> (No está)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1827" /> + <source>{0} is {1}@{2} ({3}){4}</source> + <translation>{0} es {1}@{2} ({3}){4}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2216" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2195" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2174" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2151" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2131" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2111" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2091" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2068" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2060" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2052" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2041" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2022" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1988" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1983" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1960" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1937" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1930" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1923" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1916" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1909" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1902" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1851" /> + <source>Whois</source> + <translation>Whois</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1852" /> + <source>{0} is {1}@{2} ({3}).</source> + <translation>{0} es {1}@{2} ({3}).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1903" /> + <source>{0} is a user on channels: {1}</source> + <translation>{0} es un usuario en los canales: {1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1910" /> + <source>{0} has voice on channels: {1}</source> + <translation>{0} tiene voz en los canales: {1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1917" /> + <source>{0} is a halfop on channels: {1}</source> + <translation>{0} es un halfop en los canales: {1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1924" /> + <source>{0} is an operator on channels: {1}</source> + <translation>{0} is un operador en los canales: {1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1931" /> + <source>{0} is owner of channels: {1}</source> + <translation>{0} es propietario de los canales: {1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1938" /> + <source>{0} is admin on channels: {1}</source> + <translation>{0} es un admin en los canales: {1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1961" /> + <source>{0} is online via {1} ({2}).</source> + <translation>{0} está online vía {1} ({2}).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1984" /> + <source>{0} is an IRC Operator.</source> + <translation>{0} es un Operador IRC.</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2017" /> + <source>%n day(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n día</numerusform> + <numerusform>%n días</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2037" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2018" /> + <source>%n hour(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n hora</numerusform> + <numerusform>%n horas</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2049" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2038" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2019" /> + <source>%n minute(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n minuto</numerusform> + <numerusform>%n minutos</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2050" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2039" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2020" /> + <source>%n second(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n segundo</numerusform> + <numerusform>%n segundos</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2023" /> + <source>{0} has been idle for {1}, {2}, {3}, and {4}.</source> + <comment>{0} = name of person, {1} = (x days), {2} = (x hours), {3} = (x minutes), {4} = (x seconds)</comment> + <translation>{0} no ha mostrado actividad durante {1}, {2}, {3}, y {4}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2042" /> + <source>{0} has been idle for {1}, {2}, and {3}.</source> + <comment>{0} = name of person, {1} = (x hours), {2} = (x minutes), {3} = (x seconds)</comment> + <translation>{0} no ha mostrado actividad durante {1}, {2}, y {3}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2053" /> + <source>{0} has been idle for {1} and {2}.</source> + <comment>{0} = name of person, {1} = (x minutes), {3} = (x seconds)</comment> + <translation>{0} no ha mostrado actividad durante {1}, y {2}.</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2061" /> + <source>{0} has been idle for %n second(s).</source> + <translation> + <numerusform>{0} no ha mostrado actividad durante %n segundo.</numerusform> + <numerusform>{0} no ha mostrado actividad durante %n segundos.</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2069" /> + <source>{0} has been online since {1}.</source> + <translation>{0} ha estado online desde {1}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2092" /> + <source>End of WHOIS list for {0}.</source> + <translation>Fin de lista WHOIS para {0}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2112" /> + <source>{0} is an identified user.</source> + <translation>{0} is an usuario identificado.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2132" /> + <source>{0} is available for help.</source> + <translation>{0} está disponible para ayudar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2152" /> + <source>{0} is logged in as {1}.</source> + <translation>{0} está conectado como {1}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2175" /> + <source>{0} is actually using the host {1} (IP: {2}).</source> + <translation>{0} está utilizando en realidad el host {1} (IP: {2}).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2196" /> + <source>{0} is using a secure connection.</source> + <translation>{0} está utilizando una conexión segura.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2217" /> + <source>{0} is connecting from {1} (IP: {2}).</source> + <translation>{0} está conectando desde {1} (IP: {2}).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2240" /> + <source>Edit Channel Topic</source> + <translation>Editar Tema del Canal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2241" /> + <source>Enter the topic for this channel:</source> + <translation>Introducir el tema para este canal:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to change the topic</source> + <translation>Pulsar para cambiar el tema</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.ui" line="0" /> + <source>Shows the list of users</source> + <translation>Muestra la lista de usuarios</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.ui" line="0" /> + <source>Shows the channel messages</source> + <translation>Muestra los mensajes del canal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.ui" line="0" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.ui" line="0" /> + <source>Enter a message, send by pressing Return or Enter</source> + <translation>Introducir un mensaje, enviar pulsando Return o Enter</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>IrcExtensionPlugin</name> + <message> + <location filename="../../PluginExtensionIrc.py" line="190" /> + <location filename="../../PluginExtensionIrc.py" line="186" /> + <location filename="../../PluginExtensionIrc.py" line="71" /> + <source>IRC</source> + <translation>IRC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../PluginExtensionIrc.py" line="191" /> + <source>&IRC</source> + <translation>&IRC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../PluginExtensionIrc.py" line="192" /> + <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source> + <translation>Ctrl+Alt+Shift+I</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../PluginExtensionIrc.py" line="198" /> + <source>Switch the input focus to the IRC window.</source> + <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de IRC.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../PluginExtensionIrc.py" line="201" /> + <source><b>Activate IRC</b><p>This switches the input focus to the IRC window.</p></source> + <translation><b>Activar IRC</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de IRC.</p></translation> + </message> + </context> + <context> + <name>IrcIdentitiesEditDialog</name> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>IRC Identities</source> + <translation>Identidades IRC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Identity:</source> + <translation>Identidad:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Select the identity to work on</source> + <translation>Seleccionar la identidad con la que trabajar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to add a new identity</source> + <translation>Pulsar para añadir una identidad nueva</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to copy the selected identity</source> + <translation>Pulsar para copiar la identidad seleccionada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to rename the selected identity</source> + <translation>Pulsar para renombrar la identidad seleccionada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to delete the selected identity</source> + <translation>Pulsar para borrar la identidad seleccionada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>General</source> + <translation>General</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Real Name:</source> + <translation>Nombre Real:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the real name</source> + <translation>Introduzca el nombre real</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Nick Names</source> + <translation>Sobrenombres (nicknames)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter a nick name to add</source> + <translation>Seleccionar un sobrenombre para añadir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to add the entered nick name</source> + <translation>Pulsar para añadir el sobrenombre introducido</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to delete the selected nick name</source> + <translation>Pulsar para borrar el sobrenombre seleccionado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to move the selected nick name up</source> + <translation>Pulsar para mover hacia arriba el sobrenombre seleccionado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to move the selected nick name down</source> + <translation>Pulsar para mover hacia abajo el sobrenombre seleccionado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Auto Identify</source> + <translation>Autoidentificar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Service:</source> + <translation>Servicio:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the name of the service to identify against</source> + <translation>IIntroducir el nombre del servicio contra el que identificarse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Service name can be <b><i>nickserv</i></b> or a network-dependent name such as <b><i>nickserv@services.dal.net</i></b></source> + <translation>El nombre de Servicio puede ser <b><i>nickserv</i></b> or un nombre dependiente de red tal como <b><i>nickserv@services.dal.net</i></b></translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Password:</source> + <translation>Contraseña:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the password</source> + <translation>Introducir la contraseña</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="506" /> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to show the password</source> + <translation>Pulsar para mostrar la contraseña</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Away</source> + <translation>Ausente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Select to mark the current position in the chat, when you send an AWAY command.</source> + <translation>Seleccionar para marcar la posición actual en el chat cuando se envíe un comando AWAY.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Mark the current position in chat windows when going away</source> + <translation>Marcar la posición actual en la ventana de chat al ausentarse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Away Message:</source> + <translation>Mensaje de Ausencia:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the message to be sent when going away</source> + <translation>Introducir el mensaje para enviar al ausentarse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Advanced</source> + <translation>Avanzado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Ident:</source> + <translation>Ident:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the identity to be used to log-on to the server</source> + <translation>Introducir la identidad para usar al conectarse al servidor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Reason for Quit:</source> + <translation>Razón para Salir:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter a message to be sent when quitting</source> + <translation>Introducir un mensaje para enviar al salir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Reason for Part:</source> + <translation>Razón para Irse:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter message to be sent when leaving a channel</source> + <translation>Introducir el mensaje para enviar al abandonar un canal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="206" /> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="188" /> + <source>Edit Identity</source> + <translation>Editar Identidad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="189" /> + <source>The identity must contain at least one nick name.</source> + <translation>La identidad debe contener al menos un sobrenombre.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="207" /> + <source>The identity must have a real name.</source> + <translation>La identidad debe tener un nombre real.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="259" /> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="240" /> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="230" /> + <source>Add Identity</source> + <translation>Añadir Identidad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="315" /> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="273" /> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="231" /> + <source>Identity Name:</source> + <translation>Nombre de Identidad:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="326" /> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="284" /> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="241" /> + <source>An identity named <b>{0}</b> already exists. You must provide a different name.</source> + <translation>Una identidad nombrada <b>{0}</b> ya existe. Debe proporcionarse un nombre distinto.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="343" /> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="302" /> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="260" /> + <source>The identity has to have a name.</source> + <translation>La identidad tiene que tener un nombre.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="342" /> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="301" /> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="283" /> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="272" /> + <source>Copy Identity</source> + <translation>Copiar Identidad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="325" /> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="314" /> + <source>Rename Identity</source> + <translation>Renombrar Identidad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="366" /> + <source>This identity is in use. If you remove it, the network settings using it will fall back to the default identity. Should it be deleted anyway?</source> + <translation>Esta identidad está en uso. Si es eliminada, los ajustes de red que la están utilizando recurrirán a la identidad por defecto. ¿Borrarla de todos modos?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="372" /> + <source>Do you really want to delete all information for this identity?</source> + <translation>¿Realmente quiere borrar estas toda la información para esta identidad?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="377" /> + <source>Delete Identity</source> + <translation>Borrar Identidad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="502" /> + <source>Press to hide the password</source> + <translation>Pulsar para ocultar la contraseña</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>IrcIdentity</name> + <message> + <location filename="../IrcNetworkManager.py" line="26" /> + <source>Default Identity</source> + <translation>Identidad por Defecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkManager.py" line="30" /> + <source>Gone away for now.</source> + <translation>Ausente por ahora.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkManager.py" line="32" /> + <location filename="../IrcNetworkManager.py" line="31" /> + <source>IRC for eric IDE</source> + <translation>IRC para eric IDE</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>IrcNetworkEditDialog</name> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>IRC Network</source> + <translation>Red IRC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Network Name:</source> + <translation>Nombre de Red:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the name of the IRC network</source> + <translation>Introducir el nombre de la red IRC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Identity:</source> + <translation>Identidad:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Select the identity to be used for the IRC network</source> + <translation>Seleccionar la identidad a utilizar para la erd IRC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to edit the identities</source> + <translation>Pulsar para editar las identidades</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Server:</source> + <translation>Servidor:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to edit the server configuration</source> + <translation>Pulsar para editar la configuración del servidor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Channels:</source> + <translation>Canales:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Channel</source> + <translation>Canal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Join Automatically</source> + <translation>Unirse Automáticamente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to add a new channel</source> + <translation>Pulsar para añadir un nuevo canal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to edit the selected channel</source> + <translation>Pulsar para editar el canal seleccionado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to delete the selected channel</source> + <translation>Pulsar para borrar el canal seleccionado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Shows the name of the server</source> + <translation>Muestra el nombre del servidor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.py" line="261" /> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.py" line="255" /> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.py" line="70" /> + <source>Yes</source> + <translation>Si</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.py" line="263" /> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.py" line="257" /> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.py" line="70" /> + <source>No</source> + <translation>No</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.py" line="192" /> + <source>Delete Channel</source> + <translation>Borrar Canal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.py" line="193" /> + <source>Do you really want to delete channel <b>{0}</b>?</source> + <translation>¿Desea realmente borrar el canal <b>{0}</b>?</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>IrcNetworkListDialog</name> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.ui" line="0" /> + <source>IRC Networks</source> + <translation>Redes IRC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to define a new network</source> + <translation>Pulsar para definir una nueva red</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.ui" line="0" /> + <source>&New...</source> + <translation>&Nuevo...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to edit the selected network</source> + <translation>Pulsar para editar la red seleccionada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.ui" line="0" /> + <source>&Edit...</source> + <translation>&Editar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to delete the selected network</source> + <translation>Pulsar para borrar la red seleccionada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.ui" line="0" /> + <source>&Delete</source> + <translation>&Borrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to toggle the auto-connect flag of the selected network</source> + <translation>Pulsar para conmutar el flag de autoconexión de la red seleccionada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.ui" line="0" /> + <source>&Auto-Connect</source> + <translation>&Autoconectar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to edit the identities</source> + <translation>Pulsar para editar las identidades</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.ui" line="0" /> + <source>Edit &Identities...</source> + <translation>Editar &Identidades...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.py" line="249" /> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.py" line="89" /> + <source>Yes</source> + <translation>Si</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.py" line="249" /> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.py" line="89" /> + <source>No</source> + <translation>No</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.py" line="91" /> + <source>Identity</source> + <translation>Identidad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.py" line="94" /> + <source>Server</source> + <translation>Servidor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.py" line="97" /> + <source>Channels</source> + <translation>Canales</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.py" line="252" /> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.py" line="99" /> + <source>Auto-Connect</source> + <translation>Autoconectar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.py" line="170" /> + <source>Delete Irc Network</source> + <translation>Borrar Red IRC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.py" line="171" /> + <source>Do you really want to delete IRC network <b>{0}</b>?</source> + <translation>¿Desea realmente borrar la red IRC <b>{0}</b>?</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>IrcNetworkWidget</name> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.py" line="354" /> + <source>Press to disconnect from the network</source> + <translation>Pulsar para desconectar de la red</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.py" line="359" /> + <source>Press to connect to the selected network</source> + <translation>Pulsar para conectar a la red seleccionada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.py" line="450" /> + <location filename="../IrcNetworkWidget.py" line="433" /> + <source>Save Messages</source> + <translation>Guardar Mensajes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.py" line="435" /> + <source>HTML Files (*.{0});;Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> + <translation>Archivos HTML (*.{0});;Archivos de Texto (*.txt);;Todos los Archivos (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.py" line="451" /> + <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> + <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.py" line="471" /> + <source>Error saving Messages</source> + <translation>Error al guardar Mensajes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.py" line="472" /> + <source><p>The messages contents could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Los contenidos de mensajes no se han podido guardar en <b>{0}</b></p><p>Razón: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.py" line="484" /> + <source>Copy</source> + <translation>Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.py" line="489" /> + <source>Cut all</source> + <translation>Cortar todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.py" line="494" /> + <source>Copy all</source> + <translation>Copiar todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.py" line="500" /> + <source>Clear</source> + <translation>Limpiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.py" line="505" /> + <source>Save</source> + <translation>Guardar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.ui" line="0" /> + <source>Shows the network messages</source> + <translation>Muestra los mensajes de red</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.ui" line="0" /> + <source>Select a network to connect to</source> + <translation>Seleccionar una red para conectarse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to set the user status to AWAY</source> + <translation>Pulsar para establecer el status de usuario como AWAY (ausente)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to edit the networks</source> + <translation>Pulsar para editar las redes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.ui" line="0" /> + <source>Select a nick name for the channel</source> + <translation>Seleccionar un sobrenombre para el canal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.ui" line="0" /> + <source>Enter the channel to join</source> + <translation>Introducir el canal al que unirse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to join the channel</source> + <translation>Pulsar para unirse al canal</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>IrcPage</name> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source><b>Configure IRC</b></source> + <translation><b>Configurar IRC</b></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Enable to show timestamps</source> + <translation>Habilitar para mostrar indicadores de tiempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Show Timestamps</source> + <translation>Mostrar Indicadores de Tiempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Time Format:</source> + <translation>Formato de Tiempo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the time format to use</source> + <translation>Seleccionar el formato de tiempo a utilizar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Date Format</source> + <translation>Formato de Fecha</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the date format to use</source> + <translation>Seleccionar el formato de fecha a utilizar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select to show the date in timestamps</source> + <translation>Seleccionar para mostrar la fecha en los indicadores de tiempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Show Date</source> + <translation>Mostrar Fecha</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Colors</source> + <translation>Colores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Network Messages:</source> + <translation>Mensajes de Red:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the color for network messages</source> + <translation>Seleccionar el color para mensajes de red</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Nick Names:</source> + <translation>Sobrenombres (Nick Names):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the color for nick names</source> + <translation>Seleccionar el color para los sobrenombres</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Server Messages:</source> + <translation>Mensajes del Servidor:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the color for server messages</source> + <translation>Seleccionar el color para mensajes del servidor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Own Nick Name:</source> + <translation>Sombrenombre Propio:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the color for own nick name</source> + <translation>Seleccionar el color para el sobrenombre propio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Channel Messages:</source> + <translation>Mensajes del Canal:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the color for channel messages</source> + <translation>Seleccionar el color para mensajes del canal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Join Channel:</source> + <translation>Unirse al Canal:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the color for join channel messages</source> + <translation>Seleccionar el color para mensajes de unión al canal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Error Messages:</source> + <translation>Mensajes de Error:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the color for error messages</source> + <translation>Seleccionar el color para mensajes de error</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Leave Channel:</source> + <translation>Abandonar Canal:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the color for leave channel messages</source> + <translation>Seleccionar el color para mensajes de abandonar el canal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Timestamp:</source> + <translation>Indicador de Tiempo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the color for timestamps</source> + <translation>Seleccionar el color para los indicadores de tiempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Channel Info:</source> + <translation>Info del Canal:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the color for channel info messages</source> + <translation>Seleccionar el color para mensajes de info del canal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Hyperlink:</source> + <translation>Hiperenlace:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the color for hyperlinks</source> + <translation>Seleccionar el color para hiperenlaces</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Enable to allow colored text in IRC messages</source> + <translation>Habilitar para permitir texto coloreado en mensajes IRC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Allow Colored Text in IRC Messages</source> + <translation>Permitir texto coloreado en mensajes IRC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Enable to show notifications</source> + <translation>Habilitar para mostrar notificaciones</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Show Notifications</source> + <translation>Mostrar notificaciones</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select to show a notification for join and leave events</source> + <translation>Seleccionar para mostrar una notificación para los eventos de unirse y abandonar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Join/Leave Event</source> + <translation>Evento Unirse/Abandonar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select to show a notification for every message</source> + <translation>Seleccionar para mostrar una notificación para cada mensaje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Every Message</source> + <translation>Todos los Mensajes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select to show a notification for every mentioning of your nick</source> + <translation>Seleccionar para mostrar una notificación cada vez que su sobrenombre es mencionado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Mentioning of Own Nick</source> + <translation>Mencion de Nick Propio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select this to enable the automatic lookup of user information for joined channels</source> + <translation>Seleccionar para habilitar la búsqueda automática de información de usuario para los canales a los que se une</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)</source> + <translation>Habilitar Búsqueda Automática de Información del Usuario (/WHO)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Max. Number of Users in Channel:</source> + <translation>Máx. Número de Usuarios en el Canal:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Enter the maximum numbers of users in a channel allowed for this function</source> + <translation>Introducir el máximo número de usuarios en un canal permitidos para esta función</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Update Interval:</source> + <translation>Intervalo de Actualización:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Enter the user information update interval</source> + <translation>Introducir el intervalo de actualización de información de usuario</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source> s</source> + <translation> s</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Marker</source> + <translation>Marcador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select to mark the current position, when the chat window is hidden</source> + <translation>Seleccionar para marcar la posición actual cuando la ventana de chat es ocultada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Mark Current Position When Hidden</source> + <translation>Marcar Posición Actual al Ocultar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Marker Foreground:</source> + <translation>Color de Primer Plano para el Marcador:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the foreground color for the marker</source> + <translation>Seleccionar el color de primer plano para el marcador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the background color for the marker</source> + <translation>Seleccionar el color de fondo para el marcador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Marker Background:</source> + <translation>Color Fondo para el Marcador:</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>IrcServerEditDialog</name> + <message> + <location filename="../IrcServerEditDialog.ui" line="0" /> + <source>IRC Server</source> + <translation>Servidor IRC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcServerEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Server:</source> + <translation>Servidor:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcServerEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the host name of the IRC server</source> + <translation>Introduzca el nombre de host del servidor IRC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcServerEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Port:</source> + <translation>Puerto:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcServerEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the port number</source> + <translation>Introduzca el número de puerto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcServerEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Password:</source> + <translation>Contraseña:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcServerEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the server password</source> + <translation>Introducir la contraseña del servidor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcServerEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Select to use an SSL encrypted connection</source> + <translation>Seleccionar para utilizar una conexión encriptada con SSL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcServerEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Use Encrypted Connection (SSL)</source> + <translation>Usar Conexión Encriptada (SSL)</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>IrcUserItem</name> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="136" /> + <source>{0} (ignored)</source> + <translation>{0} (ignorado)</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>IrcUtilities</name> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="162" /> + <source>anonymous</source> + <translation>anónimo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="163" /> + <source>ban mask</source> + <translation>mascara de ban</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="164" /> + <source>no colors allowed</source> + <translation>no se permiten colores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="165" /> + <source>ban exception mask</source> + <translation>máscara de excepción de mask</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="166" /> + <source>invite only</source> + <translation>invitar solo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="167" /> + <source>password protected</source> + <translation>protegido por contraseña</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="168" /> + <source>user limit</source> + <translation>límite de usuarios</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="169" /> + <source>moderated</source> + <translation>moderado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="170" /> + <source>no messages from outside</source> + <translation>no mensajes desde afuera</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="171" /> + <source>private</source> + <translation>privado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="172" /> + <source>quiet</source> + <translation>silencioso</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="173" /> + <source>reop channel</source> + <translation>reop de canal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="174" /> + <source>secret</source> + <translation>secreto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="175" /> + <source>topic protection</source> + <translation>protección de tema</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="176" /> + <source>invitation mask</source> + <translation>máscara de invitación</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>IrcWidget</name> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="86" /> + <source>Press to leave the current channel</source> + <translation>Pulsar para abandonar el canal actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="225" /> + <source>SSL Connection</source> + <translation>Conexión SSL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="226" /> + <source>An encrypted connection to the IRC network was requested but SSL is not available. Please change the server configuration.</source> + <translation>Se ha solicitado una conexión encriptada pero SSL no está disponible. Por favor, cambie la configuración del servidor.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="607" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="572" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="563" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="302" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="297" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="290" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="266" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="252" /> + <source>Info</source> + <translation>Info</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="253" /> + <source>Looking for server {0} (port {1}) using an SSL encrypted connection...</source> + <translation>Buscando el servidor {0} (puerto {1}) utilizando una conexión encriptada a través de SSL...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="267" /> + <source>Looking for server {0} (port {1})...</source> + <translation>Buscando servidor {0} (puerto {1})...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="280" /> + <source>Disconnect from Server</source> + <translation>Desconectar del Servidor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="281" /> + <source><p>Do you really want to disconnect from <b>{0}</b>?</p><p>All channels will be closed.</p></source> + <translation><p>¿Desea realmente desconectar de <b>{0}</b>?</p><p>Se cerrarán todos los canales.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="291" /> + <source>Disconnecting from server {0}...</source> + <translation>Desconectando del servidor {0}...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="298" /> + <source>Disconnecting from network {0}...</source> + <translation>Desconectando de la red {0}...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="302" /> + <source>Disconnecting from server.</source> + <translation>Desconectando del servidor.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="563" /> + <source>Server found,connecting...</source> + <translation>Servidor encontrado, conectando...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="572" /> + <source>Connected,logging in...</source> + <translation>Conectado, validándose...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="607" /> + <source>Server disconnected.</source> + <translation>Servidor desconectado.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="651" /> + <source>Message Error</source> + <translation>Error de Mensaje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="652" /> + <source>Unknown message received from server:<br/>{0}</source> + <translation>Mensaje desconocido recibido del servidor: </br>{0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1093" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1083" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1075" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1067" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="695" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="687" /> + <source>CTCP</source> + <translation>CTCP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="688" /> + <source>Received CTCP-PING response from {0} with latency of {1} ms.</source> + <translation>Recibida respuesta CTCP-PING desde {0} con una latencia de {1} ms.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="696" /> + <source>Received unknown CTCP-{0} response from {1}.</source> + <translation>Recibida respuesta CTCP-{0} desconocida desde {1}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="724" /> + <source>Notice</source> + <translation>Aviso</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="734" /> + <source>You have set your personal modes to <b>[{0}]</b>.</source> + <translation>Usted ha establecido sus modos personales a <b>[{0}]</b>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="738" /> + <source>{0} has changed your personal modes to <b>[{1}]</b>.</source> + <translation>{0} ha cambiado los modos personales de usted a <b>[{1}]</b>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="742" /> + <source>Mode</source> + <translation>Modo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="750" /> + <source>You have left channel {0}.</source> + <translation>Ha dejado el canal {0}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="762" /> + <source>You are now known as {0}.</source> + <translation>Usted es conocido como {0}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="768" /> + <source>User {0} is now known as {1}.</source> + <translation>Usuario {0} es conocido ahora como {1}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="774" /> + <source>Received PONG from {0}</source> + <translation>Recibido PONG desde {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="779" /> + <source>Server Error</source> + <translation>Error de Servidor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="817" /> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="836" /> + <source>Welcome</source> + <translation>Bienvenido</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="838" /> + <source>Support</source> + <translation>Soporte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="840" /> + <source>User</source> + <translation>Usuario</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="842" /> + <source>MOTD</source> + <translation>MOTD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="844" /> + <source>Away</source> + <translation>Ausente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="846" /> + <source>Info ({0})</source> + <translation>Info ({0})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="850" /> + <source>Message of the day</source> + <translation>Mensaje del día</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="852" /> + <source>End of message of the day</source> + <translation>Fin de mensaje del día</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="855" /> + <source>Server {0} (Version {1}), User-Modes: {2}, Channel-Modes: {3}</source> + <translation>Servidor {0} (Versión {1}), Modos de Usuario: {2}, Modos de Canal: {3}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="860" /> + <source>Current users on {0}: {1}, max. {2}</source> + <translation>Usuarios actuales en {0}: {1}, máx. {2}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="865" /> + <source>Current users on the network: {0}, max. {1}</source> + <translation>Usuarios actuales en la red: {0}, máx. {1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="869" /> + <source>You are no longer marked as being away.</source> + <translation>Usted ya no está marcado como ausente.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="871" /> + <source>You have been marked as being away.</source> + <translation>Usted ha sido marcado como ausente.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1002" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="986" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="934" /> + <source>SSL Error</source> + <translation>Error de SSL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="935" /> + <source>Connection to server {0} (port {1}) lost while waiting for user response to an SSL error.</source> + <translation>Conexión al servidor {0} (puerto {1}) perdida mientras se esperaba respuesta de usuario a un error SSL.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="971" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="964" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="959" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="951" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="943" /> + <source>Socket Error</source> + <translation>Error de Socket</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="944" /> + <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> + <translation>El host no ha sido encontrado. Por favor, compruebe los ajustes de nombre de host y puerto.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="952" /> + <source>The connection was refused by the peer. Please check the host name and port settings.</source> + <translation>La conexión ha sido rechazada por el otro extremo. Por favor, compruebe los ajustes de nombre de host y puerto.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="959" /> + <source>The SSL handshake failed.</source> + <translation>Ha fallado el SSL handshake.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="965" /> + <source>The following network error occurred:<br/>{0}</source> + <translation>Ha ocurrido el siguiente error de red: <br/>{0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="971" /> + <source>A network error occurred.</source> + <translation>Ha ocurrido un error de red.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="987" /> + <source>Could not connect to {0} (port {1}) using an SSL encrypted connection. Either the server does not support SSL (did you use the correct port?) or you rejected the certificate.</source> + <translation>No se ha podido conectar a {0} (puerto {1}) utilizando una conexión encriptada sobre SSL. O bien el servidor no soporta SSL (¿se ha utilizado el puerto correcto?) o bien usted ha rechazado el certificado.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1003" /> + <source>The SSL certificate for the server {0} (port {1}) failed the authenticity check. SSL errors were accepted by you.</source> + <translation>El certificado SSL para el servidor {0} (puerto {1}) ha fallado la comprobación de autenticidad. Los errores SSL han sido aceptados por usted.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1068" /> + <source>Received Version request from {0}.</source> + <translation>Se ha recibido una solicitud de Versión de {0}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1076" /> + <source>Received CTCP-PING request from {0}, sending answer.</source> + <translation>Recibida solicitud CTCP-PING desde {0}, enviando respuesta.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1084" /> + <source>Received CTCP-CLIENTINFO request from {0}, sending answer.</source> + <translation>Recibida solicitud CTCP-CLIENTINFO desde {0}, enviando respuesta.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1094" /> + <source>Received unknown CTCP-{0} request from {1}.</source> + <translation>Recibida solicitud CTCP desconocida desde {1}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1110" /> + <source>{0} ({1})</source> + <comment>channel name, users count</comment> + <translation>{0} ({1})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1152" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1132" /> + <source>Critical</source> + <translation>Crítico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1133" /> + <source>No nickname acceptable to the server configured for <b>{0}</b>. Disconnecting...</source> + <translation>No hay un sobrenombre que el servidor acepte configurado para <b>{0}</b>. Desconectando...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1152" /> + <source>The given nickname is already in use.</source> + <translation>El sobrenombre proporcionado ya está en uso.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.ui" line="0" /> + <source>Channels</source> + <translation>Canales</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.ui" line="0" /> + <source>Network</source> + <translation>Red</translation> + </message> + </context> +</TS>