--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/ExtensionIrc/i18n/irc_de.ts Fri Apr 18 18:36:48 2025 +0200 @@ -0,0 +1,2061 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="de_DE"> + <context> + <name>IrcChannelEditDialog</name> + <message> + <location filename="../IrcChannelEditDialog.ui" line="0" /> + <source>IRC Channel</source> + <translation>IRC Kanal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Name:</source> + <translation>Name:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the channel name</source> + <translation>Gib den Kanalnamen ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Key:</source> + <translation>Schlüssel:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the channel key/password</source> + <translation>Gib den Kanalschlüssel/das Kanalkennwort ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Select to join this channel automatically</source> + <translation>Auswählen, um diesem Kanal automatisch zu betreten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Join channel automatically</source> + <translation>Dem Kanal automatisch betreten</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>IrcChannelWidget</name> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1685" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1620" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="453" /> + <source>Send Message</source> + <translation>Nachricht senden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="454" /> + <source>Messages starting with a '/' are not allowed in private chats.</source> + <translation>Nachrichten, die mit „/“ beginnen, sind in privaten Unterhaltungen nicht zugelassen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="570" /> + <source>Leave IRC channel</source> + <translation>IRC-Kanal verlassen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="571" /> + <source>Do you really want to leave the IRC channel <b>{0}</b>?</source> + <translation>Soll der IRC-Kanal <b>{0}</b> wirklich verlassen werden?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="740" /> + <source>Channel Message</source> + <translation>Kanalnachricht</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="747" /> + <source>Nick mentioned</source> + <translation>Nick erwähnt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="778" /> + <source>{0} has joined the channel {1} ({2}).</source> + <translation>{0} hat den Kanal {1} betreten ({2}).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="783" /> + <source>You have joined the channel {0} ({1}).</source> + <translation>Sie sind dem Kanal {0} betreten.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="791" /> + <source>Join Channel</source> + <translation>Kanal betreten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="811" /> + <source>{0} has left {1}.</source> + <translation>{0} hat den Kanal {1} verlassen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="818" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="815" /> + <source>{0} has left {1}: {2}.</source> + <translation>{0} hat den Kanal {1} verlassen: {2}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="826" /> + <source>Leave Channel</source> + <translation>Kanal verlassen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="846" /> + <source>{0} has quit {1}.</source> + <translation>{0} hat den Server verlassen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="849" /> + <source>{0} has quit {1}: {2}.</source> + <translation>{0} hat den Server verlassen: {2}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="857" /> + <source>Quit</source> + <translation>Server verlassen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="878" /> + <source>You are now known as {0}.</source> + <translation>Sie sind jetzt als {0} bekannt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="884" /> + <source>User {0} is now known as {1}.</source> + <translation>Nutzer {0} ist nun als {1} bekannt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="929" /> + <source>Away</source> + <translation>Abwesend</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="930" /> + <source>{0} is away: {1}</source> + <translation>{0} ist abwesend: {1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="950" /> + <source>The channel topic is: "{0}".</source> + <translation>Das Kanalthema ist: „{0}“.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="969" /> + <source>The topic was set by {0} on {1}.</source> + <translation>Das Thema wurde am {0} durch {1} gesetzt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="992" /> + <source>Channel URL: {0}</source> + <translation>Kanal-URL: {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1017" /> + <source>password protected ({0})</source> + <translation>Kennwortgeschützt ({0})</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1020" /> + <source>limited to %n user(s)</source> + <translation> + <numerusform>auf einen Nutzer begrenzt</numerusform> + <numerusform>auf %n Nutzer begrenzt</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1028" /> + <source>Channel modes: {0}.</source> + <translation>Kanalmodi: {0}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1047" /> + <source>This channel was created on {0}.</source> + <translation>Dieser Kanal wurde am {0} erstellt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1084" /> + <source>{0} sets the channel mode to 'anonymous'.</source> + <translation>{0} setzt den Kanalmodus „anonym“.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1088" /> + <source>{0} removes the 'anonymous' mode from the channel.</source> + <translation>{0} entfernt den Kanalmodus „anonym“.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1093" /> + <source>{0} sets a ban on {1}.</source> + <translation>{0} verhängt einen Bann auf {1}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1097" /> + <source>{0} removes the ban on {1}.</source> + <translation>{0} entfernt den Bann von {1}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1102" /> + <source>{0} sets the channel mode to 'no colors allowed'.</source> + <translation>{0} setzt den Kanalmodus „keine Farben zugelassen“.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1106" /> + <source>{0} sets the channel mode to 'allow color codes'.</source> + <translation>{0} setzt den Kanalmodus „Farben zugelassen“.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1111" /> + <source>{0} sets a ban exception on {1}.</source> + <translation>{0} setzt eine Bannausnahme auf {1}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1115" /> + <source>{0} removes the ban exception on {1}.</source> + <translation>{0} entfernt die Bannausnahme auf {1}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1120" /> + <source>{0} sets the channel mode to 'invite only'.</source> + <translation>{0} setzt den Kanalmodus „Einladung erforderlich“.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1124" /> + <source>{0} removes the 'invite only' mode from the channel.</source> + <translation>{0} entfernt den Kanalmodus „Einladung erforderlich“.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1129" /> + <source>{0} sets the channel key to '{1}'.</source> + <translation>{0} setzt den Kanalschlüssel „{1}“.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1133" /> + <source>{0} removes the channel key.</source> + <translation>{0} entfernt den Kanalschlüssel.</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1136" /> + <source>{0} sets the channel limit to %n nick(s).</source> + <translation> + <numerusform>{0} setzt die Kanalbegrenzung auf einen Nutzer.</numerusform> + <numerusform>{0} setzt die Kanalbegrenzung auf %n Nutzer.</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1142" /> + <source>{0} removes the channel limit.</source> + <translation>{0} entfernt die Kanalbegrenzung.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1145" /> + <source>{0} sets the channel mode to 'moderated'.</source> + <translation>{0} setzt den Kanalmodus „modereriert“.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1149" /> + <source>{0} sets the channel mode to 'unmoderated'.</source> + <translation>{0} setzt den Kanalmodus „unmoderiert“.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1154" /> + <source>{0} sets the channel mode to 'no messages from outside'.</source> + <translation>{0} setzt den Kanalmodus „keine Nachrichten von außerhalb“.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1159" /> + <source>{0} sets the channel mode to 'allow messages from outside'.</source> + <translation>{0} setzt den Kanalmodus „Nachrichten von außerhalb zugelassen“.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1165" /> + <source>{0} sets the channel mode to 'private'.</source> + <translation>{0} setzt den Kanalmodus „privat“.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1169" /> + <source>{0} sets the channel mode to 'public'.</source> + <translation>{0} setzt den Kanalmodus „öffentlich“.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1174" /> + <source>{0} sets the channel mode to 'quiet'.</source> + <translation>{0} setzt den Kanalmodus „schweigend“.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1178" /> + <source>{0} removes the 'quiet' mode from the channel.</source> + <translation>{0} entfernt den Kanalmodus „schweigend“.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1185" /> + <source>{0} sets the channel mode to 'secret'.</source> + <translation>{0} setzt den Kanalmodus „unsichtbar“.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1189" /> + <source>{0} sets the channel mode to 'visible'.</source> + <translation>{0} setzt den Kanalmodus „sichtbar“.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1194" /> + <source>{0} switches on 'topic protection'.</source> + <translation>{0} schaltet den „Themenschutz“ an.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1198" /> + <source>{0} switches off 'topic protection'.</source> + <translation>{0} schaltet den „Themenschutz“ aus.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1203" /> + <source>{0} sets invitation mask {1}.</source> + <translation>{0} setzt die Einladungsmaske {1}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1207" /> + <source>{0} removes the invitation mask {1}.</source> + <translation>{0} entfernt die Einladungsmaske {1}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1211" /> + <source>Mode</source> + <translation>Modus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1233" /> + <source>{0} sets mode for {1}: {2}.</source> + <translation>{0} setzt den Modus für {1}: {2}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1265" /> + <source>Help</source> + <translation>Hilfe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1318" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1308" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1300" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1292" /> + <source>CTCP</source> + <translation>CTCP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1293" /> + <source>Received Version request from {0}.</source> + <translation>Versionsanfrage von {0} empfangen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1301" /> + <source>Received CTCP-PING request from {0}, sending answer.</source> + <translation>CTCP-PING-Anfrage von {0} empfangen, Antwort wird gesendet.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1309" /> + <source>Received CTCP-CLIENTINFO request from {0}, sending answer.</source> + <translation>CTCP-CLIENTINFO-Anfrage von {0} empfangen, Antwort wird gesendet.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1319" /> + <source>Received unknown CTCP-{0} request from {1}.</source> + <translation>Unbekannte CTCP-{0}-Anfrage von {1} empfangen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1419" /> + <source>--- New From Here ---</source> + <translation>--- Neu ab hier ---</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1503" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1486" /> + <source>Save Messages</source> + <translation>Nachrichten speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1488" /> + <source>HTML Files (*.{0});;Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> + <translation>HTML-Dateien (*.{0});;Textdateien (*.txt);;Alle Dateien (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1504" /> + <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> + <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1524" /> + <source>Error saving Messages</source> + <translation>Fehler beim Speichern der Nachrichten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1525" /> + <source><p>The messages contents could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Der Nachrichteninhalt konnte nicht nach <b>{0}</b> gespeichert werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1537" /> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1542" /> + <source>Cut all</source> + <translation>Alles ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1547" /> + <source>Copy all</source> + <translation>Alles kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1553" /> + <source>Clear</source> + <translation>Löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1558" /> + <source>Save</source> + <translation>Speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1562" /> + <source>Mark Current Position</source> + <translation>Aktuellen Position markieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1565" /> + <source>Remove Position Marker</source> + <translation>Positionsmarke entfernen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1653" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1637" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1621" /> + <source>Enter the message to be sent:</source> + <translation>Gib die zu sendende Mitteilung ein:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1688" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1636" /> + <source>Send Query</source> + <translation>Query senden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1691" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1652" /> + <source>Send Notice</source> + <translation>Notice senden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1678" /> + <source>Who Is</source> + <translation>Who Is</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1681" /> + <source>Private Chat</source> + <translation>Private Unterhaltung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1695" /> + <source>Send Ping</source> + <translation>Ping senden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1698" /> + <source>Ignore User</source> + <translation>Nutzer ignorieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1702" /> + <source>Refresh</source> + <translation>Aktualisieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1826" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1800" /> + <source>Who</source> + <translation>Who</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1801" /> + <source>End of WHO list for {0}.</source> + <translation>Ende der WHO-Liste für {0}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1824" /> + <source> (Away)</source> + <translation> (Abwesend)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1827" /> + <source>{0} is {1}@{2} ({3}){4}</source> + <translation>{0} ist {1}@{2} ({3}){4}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2216" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2195" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2174" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2151" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2131" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2111" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2091" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2068" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2060" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2052" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2041" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2022" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1988" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1983" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1960" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1937" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1930" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1923" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1916" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1909" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1902" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1851" /> + <source>Whois</source> + <translation>Whois</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1852" /> + <source>{0} is {1}@{2} ({3}).</source> + <translation>{0} ist {1}@{2} ({3}).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1903" /> + <source>{0} is a user on channels: {1}</source> + <translation>{0} ist ein Nutzer der Kanäle: {1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1910" /> + <source>{0} has voice on channels: {1}</source> + <translation>{0} hat Erlaubnis zu schreiben in den Kanälen: {1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1917" /> + <source>{0} is a halfop on channels: {1}</source> + <translation>{0} hat HalfOp-Status in den Kanälen: {1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1924" /> + <source>{0} is an operator on channels: {1}</source> + <translation>{0} hat Operator-Status in den Kanälen: {1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1931" /> + <source>{0} is owner of channels: {1}</source> + <translation>{0} hat Besitzer-Status in den Kanälen: {1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1938" /> + <source>{0} is admin on channels: {1}</source> + <translation>{0} hat Administrator-Status in den Kanälen: {1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1961" /> + <source>{0} is online via {1} ({2}).</source> + <translation>{0} ist auf dem Server {1} ({2}).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="1984" /> + <source>{0} is an IRC Operator.</source> + <translation>{0} ist ein IRC-Operator.</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2017" /> + <source>%n day(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n Tag</numerusform> + <numerusform>%n Tage</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2037" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2018" /> + <source>%n hour(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n Stunde</numerusform> + <numerusform>%n Stunden</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2049" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2038" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2019" /> + <source>%n minute(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n Minute</numerusform> + <numerusform>%n Minuten</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2050" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2039" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2020" /> + <source>%n second(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n Sekunde</numerusform> + <numerusform>%n Sekunden</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2023" /> + <source>{0} has been idle for {1}, {2}, {3}, and {4}.</source> + <comment>{0} = name of person, {1} = (x days), {2} = (x hours), {3} = (x minutes), {4} = (x seconds)</comment> + <translation>{0} ist seit {1}, {2}, {3} und {4} untätig.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2042" /> + <source>{0} has been idle for {1}, {2}, and {3}.</source> + <comment>{0} = name of person, {1} = (x hours), {2} = (x minutes), {3} = (x seconds)</comment> + <translation>{0} ist seit {1}, {2} und {3} untätig.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2053" /> + <source>{0} has been idle for {1} and {2}.</source> + <comment>{0} = name of person, {1} = (x minutes), {3} = (x seconds)</comment> + <translation>{0} ist seit {1} und {2} untätig.</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2061" /> + <source>{0} has been idle for %n second(s).</source> + <translation> + <numerusform>{0} ist seit %n Sekunde untätig.</numerusform> + <numerusform>{0} ist seit %n Sekunden untätig.</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2069" /> + <source>{0} has been online since {1}.</source> + <translation>{0} is seit dem {1} online.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2092" /> + <source>End of WHOIS list for {0}.</source> + <translation>Ende der WHOIS Liste für {0}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2112" /> + <source>{0} is an identified user.</source> + <translation>{0} wurde identifiziert.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2132" /> + <source>{0} is available for help.</source> + <translation>{0} steht für Hilfe bereit.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2152" /> + <source>{0} is logged in as {1}.</source> + <translation>{0} ist angemeldet als {1}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2175" /> + <source>{0} is actually using the host {1} (IP: {2}).</source> + <translation>{0} verwendet den Host {1} (IP: {2}).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2196" /> + <source>{0} is using a secure connection.</source> + <translation>{0} verwendet eine sichere Verbindung.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2217" /> + <source>{0} is connecting from {1} (IP: {2}).</source> + <translation>{0} ist verbunden von {1} (IP: {2}).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2240" /> + <source>Edit Channel Topic</source> + <translation>Kanalthema bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="2241" /> + <source>Enter the topic for this channel:</source> + <translation>Gib das Thema für diesen Kanal ein:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to change the topic</source> + <translation>Drücken, um das Thema zu ändern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.ui" line="0" /> + <source>Shows the list of users</source> + <translation>Zeigt die Liste der Teilnehmer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.ui" line="0" /> + <source>Shows the channel messages</source> + <translation>Zeigt die Kanalnachrichten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.ui" line="0" /> + <location filename="../IrcChannelWidget.ui" line="0" /> + <source>Enter a message, send by pressing Return or Enter</source> + <translation>Gib eine Nachricht ein, Senden durch Drücken von Return oder Enter</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>IrcExtensionPlugin</name> + <message> + <location filename="../../PluginExtensionIrc.py" line="190" /> + <location filename="../../PluginExtensionIrc.py" line="186" /> + <location filename="../../PluginExtensionIrc.py" line="71" /> + <source>IRC</source> + <translation>IRC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../PluginExtensionIrc.py" line="191" /> + <source>&IRC</source> + <translation>&IRC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../PluginExtensionIrc.py" line="192" /> + <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source> + <translation>Ctrl+Alt+Shift+I</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../PluginExtensionIrc.py" line="198" /> + <source>Switch the input focus to the IRC window.</source> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf das IRC-Fenster um.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../PluginExtensionIrc.py" line="201" /> + <source><b>Activate IRC</b><p>This switches the input focus to the IRC window.</p></source> + <translation><b>IRC aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das IRC-Fenster um.</p></translation> + </message> + </context> + <context> + <name>IrcIdentitiesEditDialog</name> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>IRC Identities</source> + <translation>IRC Identitäten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Identity:</source> + <translation>Identität:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Select the identity to work on</source> + <translation>Wähle die zu bearbeitende Identität</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to add a new identity</source> + <translation>Drücken, um eine neue Identität hinzuzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to copy the selected identity</source> + <translation>Drücken, um die ausgewählte Identität zu kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to rename the selected identity</source> + <translation>Drücken, um die ausgewählte Identität umzubenennen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to delete the selected identity</source> + <translation>Drücken, um die ausgewählte Identität zu löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>General</source> + <translation>Allgemein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Real Name:</source> + <translation>Realer Name:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the real name</source> + <translation>Gib den realen Namen ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Nick Names</source> + <translation>Spitznamen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter a nick name to add</source> + <translation>Gib einen hinzuzufügenden Spitznamen ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to add the entered nick name</source> + <translation>Drücken, um den eingegebenen Spitznamen hinzuzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to delete the selected nick name</source> + <translation>Drücken, um den ausgewählten Spitznamen zu löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to move the selected nick name up</source> + <translation>Drücken, um den ausgewählten Spitznamen nach oben zu schieben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to move the selected nick name down</source> + <translation>Drücken, um den ausgewählten Spitznamen nach unten zu schieben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Auto Identify</source> + <translation>Automatisch identifizieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Service:</source> + <translation>Dienst:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the name of the service to identify against</source> + <translation>Gib den Namen des Dienstes ein, bei dem identifiziert werden soll</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Service name can be <b><i>nickserv</i></b> or a network-dependent name such as <b><i>nickserv@services.dal.net</i></b></source> + <translation>Der Dienstname kann <b><i>nickserv</i></b> oder ein Netzwerk abhängiger Name wie <b><i>nickserv@services.dal.net</i></b> sein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Password:</source> + <translation>Kennwort:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the password</source> + <translation>Gib das Kennwort ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="506" /> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to show the password</source> + <translation>Drücken, um das Kennwort anzuzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Away</source> + <translation>Abwesend</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Select to mark the current position in the chat, when you send an AWAY command.</source> + <translation>Auswählen, um die aktuelle Position im Kanalfenster zu markieren, wenn ein AWAY Befehl geschickt wird.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Mark the current position in chat windows when going away</source> + <translation>Aktuelle Position in den Kanalfenstern markieren, wenn Status „Abwesend“ gesetzt wird</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Away Message:</source> + <translation>Abwesenhaitsnachricht:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the message to be sent when going away</source> + <translation>Gib die Nachricht ein, die gesendet wird, wenn Sie abwesend sind</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Advanced</source> + <translation>Erweitert</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Ident:</source> + <translation>Ident:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the identity to be used to log-on to the server</source> + <translation>Gib die Identität ein, die zum Anmelden am Server verwendet werden soll</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Reason for Quit:</source> + <translation>Grund für Quit:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter a message to be sent when quitting</source> + <translation>Gib eine Nachricht ein, die beim Verlassen des Servers geschickt wird</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Reason for Part:</source> + <translation>Grund für Verlassen:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter message to be sent when leaving a channel</source> + <translation>Gib eine Nachricht ein, die beim Verlassen eines Kanals geschickt wird</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="206" /> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="188" /> + <source>Edit Identity</source> + <translation>Identität bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="189" /> + <source>The identity must contain at least one nick name.</source> + <translation>Die Identität muss mindestens einen Spitznamen enthalten.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="207" /> + <source>The identity must have a real name.</source> + <translation>Die Identität muss einen realen namen enthalten.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="259" /> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="240" /> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="230" /> + <source>Add Identity</source> + <translation>Identität hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="315" /> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="273" /> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="231" /> + <source>Identity Name:</source> + <translation>Name der Identität:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="326" /> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="284" /> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="241" /> + <source>An identity named <b>{0}</b> already exists. You must provide a different name.</source> + <translation>Eine Identität mit Namen <b>{0}</b> existiert bereits. Sie müssen einen anderen Namen angeben.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="343" /> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="302" /> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="260" /> + <source>The identity has to have a name.</source> + <translation>Die Identität muss einen Namen haben.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="342" /> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="301" /> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="283" /> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="272" /> + <source>Copy Identity</source> + <translation>Identität kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="325" /> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="314" /> + <source>Rename Identity</source> + <translation>Identität umbenennen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="366" /> + <source>This identity is in use. If you remove it, the network settings using it will fall back to the default identity. Should it be deleted anyway?</source> + <translation>Diese Identität wird genutzt. Wenn Sie sie löschen, werden alle Netzwerkeinstellungen, die diese Identität verwenden auf die Standardidentität wechseln. Soll sie trotzdem gelöscht werden?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="372" /> + <source>Do you really want to delete all information for this identity?</source> + <translation>Sollen wirklich alle Informationen dieser Identität gelöscht werden?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="377" /> + <source>Delete Identity</source> + <translation>Identität löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcIdentitiesEditDialog.py" line="502" /> + <source>Press to hide the password</source> + <translation>Drücken, um das Kennwort auszublenden</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>IrcIdentity</name> + <message> + <location filename="../IrcNetworkManager.py" line="26" /> + <source>Default Identity</source> + <translation>Standardidentität</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkManager.py" line="30" /> + <source>Gone away for now.</source> + <translation>Bin bis auf weiteres weg.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkManager.py" line="32" /> + <location filename="../IrcNetworkManager.py" line="31" /> + <source>IRC for eric IDE</source> + <translation>IRC Client der eric IDE</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>IrcNetworkEditDialog</name> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>IRC Network</source> + <translation>IRC Netzwerk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Network Name:</source> + <translation>Netzwerkname:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the name of the IRC network</source> + <translation>Gib den Namen des IRC Netzwerkes ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Identity:</source> + <translation>Identität:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Select the identity to be used for the IRC network</source> + <translation>Wähle die Identität uas, die für das IRC Netzwerk verwendet werden soll</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to edit the identities</source> + <translation>Drücken, um die Identitäten zu bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Server:</source> + <translation>Server:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to edit the server configuration</source> + <translation>Drücken, um die Server Konfiguration zu bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Channels:</source> + <translation>Kanäle:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Channel</source> + <translation>Kanal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Join Automatically</source> + <translation>Automatisch betreten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to add a new channel</source> + <translation>Drücken, um einen neuen Kanal hinzuzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to edit the selected channel</source> + <translation>Drücken, um den ausgewählten Kanal zu bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to delete the selected channel</source> + <translation>Drücken, um den ausgewählten Kanal zu löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Shows the name of the server</source> + <translation>Zeigt den Namen des Server</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.py" line="261" /> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.py" line="255" /> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.py" line="70" /> + <source>Yes</source> + <translation>Ja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.py" line="263" /> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.py" line="257" /> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.py" line="70" /> + <source>No</source> + <translation>Nein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.py" line="192" /> + <source>Delete Channel</source> + <translation>Kanal löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkEditDialog.py" line="193" /> + <source>Do you really want to delete channel <b>{0}</b>?</source> + <translation>Soll der Kanal <b>{0}</b> wirklich gelöscht werden?</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>IrcNetworkListDialog</name> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.ui" line="0" /> + <source>IRC Networks</source> + <translation>IRC Netzwerke</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to define a new network</source> + <translation>Drücken, um ein neues Netzwerk zu definieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.ui" line="0" /> + <source>&New...</source> + <translation>&Neu...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to edit the selected network</source> + <translation>Drücken, um das ausgewählte Netzwerk zu bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.ui" line="0" /> + <source>&Edit...</source> + <translation>&Bearbeiten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to delete the selected network</source> + <translation>Drücken, um das ausgewählte Netzwerk zu löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.ui" line="0" /> + <source>&Delete</source> + <translation>&Löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to toggle the auto-connect flag of the selected network</source> + <translation>Drücken, um die automatische Verbindung zum ausgewählten Netzwerk umzuschalten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.ui" line="0" /> + <source>&Auto-Connect</source> + <translation>&Automatisch Verbinden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to edit the identities</source> + <translation>Drücken, um die Identitäten zu bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.ui" line="0" /> + <source>Edit &Identities...</source> + <translation>&Identitäten bearbeiten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.py" line="249" /> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.py" line="89" /> + <source>Yes</source> + <translation>Ja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.py" line="249" /> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.py" line="89" /> + <source>No</source> + <translation>Nein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.py" line="91" /> + <source>Identity</source> + <translation>Identität</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.py" line="94" /> + <source>Server</source> + <translation>Server</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.py" line="97" /> + <source>Channels</source> + <translation>Kanäle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.py" line="252" /> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.py" line="99" /> + <source>Auto-Connect</source> + <translation>Automatisch Verbinden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.py" line="170" /> + <source>Delete Irc Network</source> + <translation>IRC Netzwerk löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkListDialog.py" line="171" /> + <source>Do you really want to delete IRC network <b>{0}</b>?</source> + <translation>Soll das IRC Netzwerk <b>{0}</b> wirklich gelöscht werden?</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>IrcNetworkWidget</name> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.py" line="354" /> + <source>Press to disconnect from the network</source> + <translation>Drücken, um die Verbindung zum Netzwerk zu beenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.py" line="359" /> + <source>Press to connect to the selected network</source> + <translation>Drücken, um zum ausgewählten Netzwerk zu verbinden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.py" line="450" /> + <location filename="../IrcNetworkWidget.py" line="433" /> + <source>Save Messages</source> + <translation>Nachrichten speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.py" line="435" /> + <source>HTML Files (*.{0});;Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> + <translation>HTML-Dateien (*.{0});;Textdateien (*.txt);;Alle Dateien (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.py" line="451" /> + <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> + <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.py" line="471" /> + <source>Error saving Messages</source> + <translation>Fehler beim Speichern der Nachrichten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.py" line="472" /> + <source><p>The messages contents could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Der Nachrichteninhalt konnte nicht nach <b>{0}</b> gespeichert werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.py" line="484" /> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.py" line="489" /> + <source>Cut all</source> + <translation>Alles ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.py" line="494" /> + <source>Copy all</source> + <translation>Alles kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.py" line="500" /> + <source>Clear</source> + <translation>Löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.py" line="505" /> + <source>Save</source> + <translation>Speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.ui" line="0" /> + <source>Shows the network messages</source> + <translation>Zeigt Netzwerkmeldungen an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.ui" line="0" /> + <source>Select a network to connect to</source> + <translation>Wähle ein zu verbindendes Netzwerk aus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to set the user status to AWAY</source> + <translation>Drücken, um den Nutzerstatus auf „Abwesend“ zu setzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to edit the networks</source> + <translation>Drücken, um die Netzwerke zu bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.ui" line="0" /> + <source>Select a nick name for the channel</source> + <translation>Wähle einen Spitznamen für das Netzwerk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.ui" line="0" /> + <source>Enter the channel to join</source> + <translation>Wählen den zu betretenden Kanal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcNetworkWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to join the channel</source> + <translation>Drücken, um den Kanal zu betreten</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>IrcPage</name> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source><b>Configure IRC</b></source> + <translation><b>IRC-Einstellungen</b></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Enable to show timestamps</source> + <translation>Auswählen, um Zeitstempel anzuzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Show Timestamps</source> + <translation>Zeitstempel anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Time Format:</source> + <translation>Zeitformat:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the time format to use</source> + <translation>Wähle das zu verwendende Zeitformat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Date Format</source> + <translation>Datumsformat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the date format to use</source> + <translation>Wähle das zu verwendende Datumsformat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select to show the date in timestamps</source> + <translation>Auswählen, um das Datum im Zeitstempel anzuzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Show Date</source> + <translation>Datum anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Colors</source> + <translation>Farben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Network Messages:</source> + <translation>Netzwerkmeldungen:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the color for network messages</source> + <translation>Wähle die Farbe für Netzwerkmeldungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Nick Names:</source> + <translation>Spitznamen:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the color for nick names</source> + <translation>Wähle die Farbe für Spitznamen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Server Messages:</source> + <translation>Servermeldungen:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the color for server messages</source> + <translation>Wähle die Farbe für Servermeldungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Own Nick Name:</source> + <translation>Eigener Spitzname:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the color for own nick name</source> + <translation>Wähle die Farbe für den eigenen Spitznamen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Channel Messages:</source> + <translation>Kanalnachrichten:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the color for channel messages</source> + <translation>Wähle die Farbe für Kanalmeldungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Join Channel:</source> + <translation>Kanal betreten:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the color for join channel messages</source> + <translation>Wähle die Farbe für Meldungen zum Betreten eines Kanals</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Error Messages:</source> + <translation>Fehlermeldungen:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the color for error messages</source> + <translation>Wähle die Farbe für Fehlermeldungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Leave Channel:</source> + <translation>Kanal verlassen:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the color for leave channel messages</source> + <translation>Wähle die Farbe für Meldungen zum Verlassen eines Kanals</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Timestamp:</source> + <translation>Zeitstempel:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the color for timestamps</source> + <translation>Wähle die Farbe für den Zeitstempel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Channel Info:</source> + <translation>Kanalinformationen:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the color for channel info messages</source> + <translation>Wähle die Farbe für Kanalinformationsmeldungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Hyperlink:</source> + <translation>Hyperlink:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the color for hyperlinks</source> + <translation>Wähle die Farbe für Hyperlinks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Enable to allow colored text in IRC messages</source> + <translation>Auswählen, um farbigen Text in IRC-Nachrichten zuzulassen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Allow Colored Text in IRC Messages</source> + <translation>Farbigen Text in IRC-Nachrichten zulassen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Enable to show notifications</source> + <translation>Auswählen, um Benachrichtigungen anzuzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Show Notifications</source> + <translation>Benachrichtigungen anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select to show a notification for join and leave events</source> + <translation>Auswählen, um eine Benachrichtigung für Betreten- und Verlassen-Nachrichten anzuzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Join/Leave Event</source> + <translation>Ereignis bei Betreten/Verlassen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select to show a notification for every message</source> + <translation>Auswählen, um eine Benachrichtigung für jede Nachricht anzuzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Every Message</source> + <translation>Jede Nachricht</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select to show a notification for every mentioning of your nick</source> + <translation>Auswählen, um eine Benachrichtigung anzuzeigen, wann immer der eigene Spitzname erwähnt wird</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Mentioning of Own Nick</source> + <translation>Erwähnung des eigenen Spitznamens</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select this to enable the automatic lookup of user information for joined channels</source> + <translation>Auswählen, um das automatische Nachschlagen von Nutzerinformationen für alle betretenen Kanäle zu aktivieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)</source> + <translation>Nutzerinformationen automatische ermitteln (/WHO)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Max. Number of Users in Channel:</source> + <translation>Max. Anzahl Nutzer im Kanal:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Enter the maximum numbers of users in a channel allowed for this function</source> + <translation>Gib die maximal zulässige Anzahl an Nutzern im Kanal an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Update Interval:</source> + <translation>Aktualisierungsintervall:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Enter the user information update interval</source> + <translation>Gib das Aktualisierungsintervall für die Nutzerinformationen ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source> s</source> + <translation> s</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Marker</source> + <translation>Markierung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select to mark the current position, when the chat window is hidden</source> + <translation>Auswählen, um die aktuelle Position im Kanalfenster zu markieren, wenn das Fenster verdeckt wird</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Mark Current Position When Hidden</source> + <translation>Aktuelle Position markieren wenn nicht sichtbar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Marker Foreground:</source> + <translation>Vordergrundfarbe der Markierung:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the foreground color for the marker</source> + <translation>Wähle die Textfarbe der Markierung aus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Select the background color for the marker</source> + <translation>Wähle die Hintergrundfarbe der Markierung aus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ConfigurationPage/IrcPage.ui" line="0" /> + <source>Marker Background:</source> + <translation>Hintergrundfarbe der Markierung:</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>IrcServerEditDialog</name> + <message> + <location filename="../IrcServerEditDialog.ui" line="0" /> + <source>IRC Server</source> + <translation>IRC Server</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcServerEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Server:</source> + <translation>Server:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcServerEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the host name of the IRC server</source> + <translation>Gib den Hostnamen des IRC Servers ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcServerEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Port:</source> + <translation>Port:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcServerEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the port number</source> + <translation>Gib die Portnummer ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcServerEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Password:</source> + <translation>Kennwort:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcServerEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the server password</source> + <translation>Gib das Serverkennwort ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcServerEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Select to use an SSL encrypted connection</source> + <translation>Auswählen, um eine SSL verschlüsselte Verbindung zu verwenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcServerEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Use Encrypted Connection (SSL)</source> + <translation>Verschlüsselte Verbindung benutzen (SSL)</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>IrcUserItem</name> + <message> + <location filename="../IrcChannelWidget.py" line="136" /> + <source>{0} (ignored)</source> + <translation>{0} (ignoriert)</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>IrcUtilities</name> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="162" /> + <source>anonymous</source> + <translation>anonym</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="163" /> + <source>ban mask</source> + <translation>Bann Maske</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="164" /> + <source>no colors allowed</source> + <translation>keine Farben erlaubt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="165" /> + <source>ban exception mask</source> + <translation>Bannausnahme Maske</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="166" /> + <source>invite only</source> + <translation>Einladung erforderlich</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="167" /> + <source>password protected</source> + <translation>Kennwort geschützt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="168" /> + <source>user limit</source> + <translation>Nutzerbegrenzung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="169" /> + <source>moderated</source> + <translation>moderiert</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="170" /> + <source>no messages from outside</source> + <translation>keine Meldung von außerhalb</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="171" /> + <source>private</source> + <translation>privat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="172" /> + <source>quiet</source> + <translation>schweigend</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="173" /> + <source>reop channel</source> + <translation>Kanal übernehmen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="174" /> + <source>secret</source> + <translation>unsichtbar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="175" /> + <source>topic protection</source> + <translation>Themenschutz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcUtilities.py" line="176" /> + <source>invitation mask</source> + <translation>Einladungsmaske</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>IrcWidget</name> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="86" /> + <source>Press to leave the current channel</source> + <translation>Drücken, um den aktuellen Kanal zu verlassen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="225" /> + <source>SSL Connection</source> + <translation>SSL Verbindung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="226" /> + <source>An encrypted connection to the IRC network was requested but SSL is not available. Please change the server configuration.</source> + <translation>Eine verschlüsselte Verbindung zum IRC-Netzwerk wurde angefragt, SSL steht jedoch nicht zur Verfügung. Bitte ändern Sie die Serverkonfiguration.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="607" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="572" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="563" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="302" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="297" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="290" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="266" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="252" /> + <source>Info</source> + <translation>Info</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="253" /> + <source>Looking for server {0} (port {1}) using an SSL encrypted connection...</source> + <translation>Suche nach Server {0} (Port {1}) über eine SSL verschlüsselte Verbindung...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="267" /> + <source>Looking for server {0} (port {1})...</source> + <translation>Suche nach Server {0} (Port {1})...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="280" /> + <source>Disconnect from Server</source> + <translation>Verbindung zum Server beenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="281" /> + <source><p>Do you really want to disconnect from <b>{0}</b>?</p><p>All channels will be closed.</p></source> + <translation><p>Soll die Verbindung zu <b>{0}</b> wirklich unterbrochen werden?</p><p>Alle Kanäle werden geschlossen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="291" /> + <source>Disconnecting from server {0}...</source> + <translation>Verbindung zum Server {0} wird unterbrochen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="298" /> + <source>Disconnecting from network {0}...</source> + <translation>Verbindung zum Netzwerk {0} wird unterbrochen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="302" /> + <source>Disconnecting from server.</source> + <translation>Verbindung zum Server wird unterbrochen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="563" /> + <source>Server found,connecting...</source> + <translation>Server gefunden, Verbindung wird hergesteltl...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="572" /> + <source>Connected,logging in...</source> + <translation>Verbunden, Anmeldung läuft...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="607" /> + <source>Server disconnected.</source> + <translation>Serververbindung unterbrochen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="651" /> + <source>Message Error</source> + <translation>Nachrichtenfehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="652" /> + <source>Unknown message received from server:<br/>{0}</source> + <translation>Unbekannte Nachricht vom Server empfangen:<br/>{0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1093" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1083" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1075" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1067" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="695" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="687" /> + <source>CTCP</source> + <translation>CTCP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="688" /> + <source>Received CTCP-PING response from {0} with latency of {1} ms.</source> + <translation>CTCP-PING-Antwort von {0} mit einer Latenz von {1} ms empfangen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="696" /> + <source>Received unknown CTCP-{0} response from {1}.</source> + <translation>Unbekannte CTCP-{0}-Antwort von {1} empfangen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="724" /> + <source>Notice</source> + <translation>Notiz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="734" /> + <source>You have set your personal modes to <b>[{0}]</b>.</source> + <translation>Sie haben Ihre persönlichen Modi auf <b>[{0}]</b> gesetzt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="738" /> + <source>{0} has changed your personal modes to <b>[{1}]</b>.</source> + <translation>{0} hat Ihre persönlichen Modi auf <b>[{0}]</b> geändert.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="742" /> + <source>Mode</source> + <translation>Modus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="750" /> + <source>You have left channel {0}.</source> + <translation>Sie haben den Kanal {0} verlassen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="762" /> + <source>You are now known as {0}.</source> + <translation>Sie sind jetzt als {0} bekannt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="768" /> + <source>User {0} is now known as {1}.</source> + <translation>Nutzer {0} ist nun als {1} bekannt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="774" /> + <source>Received PONG from {0}</source> + <translation>PONG von {0} empfangen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="779" /> + <source>Server Error</source> + <translation>Server Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="817" /> + <source>Error</source> + <translation>Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="836" /> + <source>Welcome</source> + <translation>Willkommen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="838" /> + <source>Support</source> + <translation>Support</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="840" /> + <source>User</source> + <translation>Nutzer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="842" /> + <source>MOTD</source> + <translation>MOTD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="844" /> + <source>Away</source> + <translation>Abwesend</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="846" /> + <source>Info ({0})</source> + <translation>Info ({0})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="850" /> + <source>Message of the day</source> + <translation>Nachricht des Tages</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="852" /> + <source>End of message of the day</source> + <translation>Ende der Nachricht des Tages</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="855" /> + <source>Server {0} (Version {1}), User-Modes: {2}, Channel-Modes: {3}</source> + <translation>Server {0} (Version {1}), Benutzermodi: {2}, Kanalmodi: {3}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="860" /> + <source>Current users on {0}: {1}, max. {2}</source> + <translation>Anzahl der Benutzer auf {0}: {1}, max. {2}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="865" /> + <source>Current users on the network: {0}, max. {1}</source> + <translation>Anzahl der Benutzer im Netzwerk: {0}, max. {1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="869" /> + <source>You are no longer marked as being away.</source> + <translation>Sie sind nicht länger als „abwesend“ gekennzeichnet.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="871" /> + <source>You have been marked as being away.</source> + <translation>Sie sind als „abwesend“ gekennzeichnet.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1002" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="986" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="934" /> + <source>SSL Error</source> + <translation>SSL Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="935" /> + <source>Connection to server {0} (port {1}) lost while waiting for user response to an SSL error.</source> + <translation>Die Verbindung zum Server {0} (Port {1}) wurde während des Wartens auf eine Benutzerantwort auf einen SSL Fehler verloren.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="971" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="964" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="959" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="951" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="943" /> + <source>Socket Error</source> + <translation>Socker Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="944" /> + <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> + <translation>Der Server wurde nicht gefunden. Bitte prüfen Sie den Servernamen und die Porteinstellungen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="952" /> + <source>The connection was refused by the peer. Please check the host name and port settings.</source> + <translation>Die Verbindung wurde von der Gegenseite abgelehnt. Bitte prüfen Sie den Servernamen und die Porteinstellungen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="959" /> + <source>The SSL handshake failed.</source> + <translation>Der SSL Handshake schlug fehl.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="965" /> + <source>The following network error occurred:<br/>{0}</source> + <translation>Der folgende Netzwerkfehler trat auf:<br/>{0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="971" /> + <source>A network error occurred.</source> + <translation>Ein Netzwerkfehler trat auf.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="987" /> + <source>Could not connect to {0} (port {1}) using an SSL encrypted connection. Either the server does not support SSL (did you use the correct port?) or you rejected the certificate.</source> + <translation>Es konnte keine SSL-verschlüsselte Verbindung zum Server {0} (Port {1}) aufgebaut werden. Entweder unterstützt der Server kein SSL (haben Sie den richtigen Port verwendet?) oder Sie haben das Zertifikat abgelehnt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1003" /> + <source>The SSL certificate for the server {0} (port {1}) failed the authenticity check. SSL errors were accepted by you.</source> + <translation>Das SSL-Zertifikat für den Server {0} (Port {1}) hat die Authentizitätsprüfung nicht bestanden. Die SSL-Fehler wurden von Ihnen akzeptiert.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1068" /> + <source>Received Version request from {0}.</source> + <translation>Versionsanfrage von {0} empfangen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1076" /> + <source>Received CTCP-PING request from {0}, sending answer.</source> + <translation>CTCP-PING-Anfrage von {0} empfangen, Antwort wird gesendet.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1084" /> + <source>Received CTCP-CLIENTINFO request from {0}, sending answer.</source> + <translation>CTCP-CLIENTINFO-Anfrage von {0} empfangen, Antwort wird gesendet.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1094" /> + <source>Received unknown CTCP-{0} request from {1}.</source> + <translation>Unbekannte CTCP-{0}-Anfrage von {1} empfangen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1110" /> + <source>{0} ({1})</source> + <comment>channel name, users count</comment> + <translation>{0} ({1})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1152" /> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1132" /> + <source>Critical</source> + <translation>Kritischer Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1133" /> + <source>No nickname acceptable to the server configured for <b>{0}</b>. Disconnecting...</source> + <translation>Es ist kein für den Server <b>{0}</b> akzeptabler Spitzname konfiguriert. Verbindungsabbruch...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.py" line="1152" /> + <source>The given nickname is already in use.</source> + <translation>Der übergebene Spitzname wird bereits verwendet.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.ui" line="0" /> + <source>Channels</source> + <translation>Kanäle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IrcWidget.ui" line="0" /> + <source>Network</source> + <translation>Netzwerk</translation> + </message> + </context> +</TS>