1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2 <!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="ru_RU" sourcelanguage=""> |
2 <!DOCTYPE TS> |
3 <context> |
3 <TS version="2.0" language="ru_RU" sourcelanguage=""> |
|
4 <context> |
4 <name>DjangoCheckOptionsDialog</name> |
5 <name>DjangoCheckOptionsDialog</name> |
5 <message> |
6 <message> |
6 <location filename="../DjangoCheckOptionsDialog.ui" line="14"/> |
7 <location filename="../DjangoCheckOptionsDialog.py" line="77" /> |
7 <source>Check Options</source> |
8 <source>Select settings file</source> |
8 <translation>Проверка параметров</translation> |
9 <translation>Выбор файла настроек</translation> |
9 </message> |
10 </message> |
10 <message> |
11 <message> |
11 <location filename="../DjangoCheckOptionsDialog.ui" line="23"/> |
12 <location filename="../DjangoCheckOptionsDialog.py" line="79" /> |
12 <source>Select to enable checks for deployment mode</source> |
13 <source>Python Files (*.py)</source> |
13 <translation>Разрешить проверку режима развертывания</translation> |
14 <translation>Файлы Python (*.py)</translation> |
14 </message> |
15 </message> |
15 <message> |
16 <message> |
16 <location filename="../DjangoCheckOptionsDialog.ui" line="26"/> |
17 <location filename="../DjangoCheckOptionsDialog.ui" line="0" /> |
17 <source>Deployment Mode</source> |
18 <source>Check Options</source> |
18 <translation>Режим развертывания</translation> |
19 <translation>Проверка параметров</translation> |
19 </message> |
20 </message> |
20 <message> |
21 <message> |
21 <location filename="../DjangoCheckOptionsDialog.ui" line="33"/> |
22 <location filename="../DjangoCheckOptionsDialog.ui" line="0" /> |
22 <source>Select type of checks (leave unselected for all checks):</source> |
23 <source>Select to enable checks for deployment mode</source> |
23 <translation>Выберите тип проверки (оставить поле пустым - все проверки):</translation> |
24 <translation>Разрешить проверку режима развертывания</translation> |
24 </message> |
25 </message> |
25 <message> |
26 <message> |
26 <location filename="../DjangoCheckOptionsDialog.ui" line="56"/> |
27 <location filename="../DjangoCheckOptionsDialog.ui" line="0" /> |
27 <source>Enter the list of applications separated by spaces (leave empty for all apps):</source> |
28 <source>Deployment Mode</source> |
28 <translation>Введите список приложений, разделенных пробелами (оставить поле пустым - все приложения):</translation> |
29 <translation>Режим развертывания</translation> |
29 </message> |
30 </message> |
30 <message> |
31 <message> |
31 <location filename="../DjangoCheckOptionsDialog.ui" line="73"/> |
32 <location filename="../DjangoCheckOptionsDialog.ui" line="0" /> |
32 <source>Settings module for deployment mode</source> |
33 <source>Select type of checks (leave unselected for all checks):</source> |
33 <translation>Модуль настроек режима развертывания</translation> |
34 <translation>Выберите тип проверки (оставить поле пустым - все проверки):</translation> |
34 </message> |
35 </message> |
35 <message> |
36 <message> |
36 <location filename="../DjangoCheckOptionsDialog.ui" line="79"/> |
37 <location filename="../DjangoCheckOptionsDialog.ui" line="0" /> |
37 <source>Enter the module name of the deployment settings</source> |
38 <source>Enter the list of applications separated by spaces (leave empty for all apps):</source> |
38 <translation>Введите имя модуля настроек развертывания</translation> |
39 <translation>Введите список приложений, разделенных пробелами (оставить поле пустым - все приложения):</translation> |
39 </message> |
40 </message> |
40 <message> |
41 <message> |
41 <location filename="../DjangoCheckOptionsDialog.ui" line="86"/> |
42 <location filename="../DjangoCheckOptionsDialog.ui" line="0" /> |
42 <source>Press to select the settings module file via a file selection dialog</source> |
43 <source>Settings module for deployment mode</source> |
43 <translation>Выбор файла настроек модуля посредством диалога выбора файла</translation> |
44 <translation>Модуль настроек режима развертывания</translation> |
44 </message> |
45 </message> |
45 <message> |
46 <message> |
46 <location filename="../DjangoCheckOptionsDialog.py" line="75"/> |
47 <location filename="../DjangoCheckOptionsDialog.ui" line="0" /> |
47 <source>Select settings file</source> |
48 <source>Enter the module name of the deployment settings</source> |
48 <translation>Выбор файла настроек</translation> |
49 <translation>Введите имя модуля настроек развертывания</translation> |
49 </message> |
50 </message> |
50 <message> |
51 <message> |
51 <location filename="../DjangoCheckOptionsDialog.py" line="75"/> |
52 <location filename="../DjangoCheckOptionsDialog.ui" line="0" /> |
52 <source>Python Files (*.py)</source> |
53 <source>Press to select the settings module file via a file selection dialog</source> |
53 <translation>Файлы Python (*.py)</translation> |
54 <translation>Выбор файла настроек модуля посредством диалога выбора файла</translation> |
54 </message> |
55 </message> |
55 </context> |
56 </context> |
56 <context> |
57 <context> |
57 <name>DjangoDialog</name> |
58 <name>DjangoDialog</name> |
58 <message> |
59 <message> |
59 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="14"/> |
60 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="0" /> |
60 <source>Django</source> |
61 <source>Django</source> |
61 <translation>Django</translation> |
62 <translation>Django</translation> |
62 </message> |
63 </message> |
63 <message> |
64 <message> |
64 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="29"/> |
65 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="0" /> |
65 <source>Output</source> |
66 <source>Output</source> |
66 <translation>Вывод</translation> |
67 <translation>Вывод</translation> |
67 </message> |
68 </message> |
68 <message> |
69 <message> |
69 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="66"/> |
70 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="0" /> |
70 <source>Errors</source> |
71 <source>Errors</source> |
71 <translation>Ошибки</translation> |
72 <translation>Ошибки</translation> |
72 </message> |
73 </message> |
73 <message> |
74 <message> |
74 <location filename="../DjangoDialog.py" line="186"/> |
75 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="0" /> |
75 <source>Process Generation Error</source> |
76 <source>Input</source> |
76 <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> |
77 <translation>Ввод</translation> |
77 </message> |
78 </message> |
78 <message> |
79 <message> |
79 <location filename="../DjangoDialog.py" line="186"/> |
80 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="0" /> |
80 <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> |
81 <source>Press to send the input to the manage.py process</source> |
81 <translation>Процесс {0} не может быть запущен. Убедитесь, что к нему указан путь доступа.</translation> |
82 <translation>Отправить данные процессу manage.py</translation> |
82 </message> |
83 </message> |
83 <message> |
84 <message> |
84 <location filename="../DjangoDialog.py" line="278"/> |
85 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="0" /> |
85 <source>Select data file</source> |
86 <source>&Send</source> |
86 <translation>Выбор файла данных</translation> |
87 <translation>&Отправить</translation> |
87 </message> |
88 </message> |
88 <message> |
89 <message> |
89 <location filename="../DjangoDialog.py" line="298"/> |
90 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="0" /> |
90 <source>Error saving data</source> |
91 <source>Alt+S</source> |
91 <translation>Ошибка сохранения данных</translation> |
92 <translation>Alt+S</translation> |
92 </message> |
93 </message> |
93 <message> |
94 <message> |
94 <location filename="../DjangoDialog.py" line="298"/> |
95 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="0" /> |
95 <source><p>The data could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> |
96 <source>Enter data to be sent to the manage.py process</source> |
96 <translation><p>Данные не могут быть записаны в <b>{0}</b></p><p>Причина: {1}</p></translation> |
97 <translation>Введите данные для отправки процессу manage.py</translation> |
97 </message> |
98 </message> |
98 <message> |
99 <message> |
99 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="103"/> |
100 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="0" /> |
100 <source>Input</source> |
101 <source>Select to switch the input field to password mode</source> |
101 <translation>Ввод</translation> |
102 <translation>Задать режим ввода пароля для поля ввода пароля</translation> |
102 </message> |
103 </message> |
103 <message> |
104 <message> |
104 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="128"/> |
105 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="0" /> |
105 <source>&Send</source> |
106 <source>&Password Mode</source> |
106 <translation>&Отправить</translation> |
107 <translation>&Парольный режим</translation> |
107 </message> |
108 </message> |
108 <message> |
109 <message> |
109 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="131"/> |
110 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="0" /> |
110 <source>Alt+S</source> |
111 <source>Alt+P</source> |
111 <translation>Alt+S</translation> |
112 <translation>Alt+P</translation> |
112 </message> |
113 </message> |
113 <message> |
114 <message> |
114 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="145"/> |
115 <location filename="../DjangoDialog.py" line="218" /> |
115 <source>Select to switch the input field to password mode</source> |
116 <source>Process Generation Error</source> |
116 <translation>Задать режим ввода пароля для поля ввода пароля</translation> |
117 <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> |
117 </message> |
118 </message> |
118 <message> |
119 <message> |
119 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="148"/> |
120 <location filename="../DjangoDialog.py" line="219" /> |
120 <source>&Password Mode</source> |
121 <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> |
121 <translation>&Парольный режим</translation> |
122 <translation>Процесс {0} не может быть запущен. Убедитесь, что к нему указан путь доступа.</translation> |
122 </message> |
123 </message> |
123 <message> |
124 <message> |
124 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="151"/> |
125 <location filename="../DjangoDialog.py" line="313" /> |
125 <source>Alt+P</source> |
126 <source>Select data file</source> |
126 <translation>Alt+P</translation> |
127 <translation>Выбор файла данных</translation> |
127 </message> |
128 </message> |
128 <message> |
129 <message> |
129 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="125"/> |
130 <location filename="../DjangoDialog.py" line="333" /> |
130 <source>Press to send the input to the manage.py process</source> |
131 <source>Error saving data</source> |
131 <translation>Отправить данные процессу manage.py</translation> |
132 <translation>Ошибка сохранения данных</translation> |
132 </message> |
133 </message> |
133 <message> |
134 <message> |
134 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="138"/> |
135 <location filename="../DjangoDialog.py" line="334" /> |
135 <source>Enter data to be sent to the manage.py process</source> |
136 <source><p>The data could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> |
136 <translation>Введите данные для отправки процессу manage.py</translation> |
137 <translation><p>Данные не могут быть записаны в <b>{0}</b></p><p>Причина: {1}</p></translation> |
137 </message> |
138 </message> |
138 </context> |
139 </context> |
139 <context> |
140 <context> |
140 <name>DjangoDiffsettingsDataDialog</name> |
141 <name>DjangoDiffsettingsDataDialog</name> |
141 <message> |
142 <message> |
142 <location filename="../DjangoDiffsettingsDataDialog.ui" line="14"/> |
143 <location filename="../DjangoDiffsettingsDataDialog.py" line="32" /> |
143 <source>diffsettings Command Options</source> |
144 <source>Hash Format</source> |
144 <translation>Параметры команды diffsettings</translation> |
145 <translation>Формат хэша</translation> |
145 </message> |
146 </message> |
146 <message> |
147 <message> |
147 <location filename="../DjangoDiffsettingsDataDialog.ui" line="23"/> |
148 <location filename="../DjangoDiffsettingsDataDialog.py" line="33" /> |
148 <source>Select to show all settings (even if the have the default value)</source> |
149 <source>Unified Diff</source> |
149 <translation>Разрешить показывать все настройки (даже если они имеют значение по умолчанию)</translation> |
150 <translation>Объединенный Diff</translation> |
150 </message> |
151 </message> |
151 <message> |
152 <message> |
152 <location filename="../DjangoDiffsettingsDataDialog.ui" line="26"/> |
153 <location filename="../DjangoDiffsettingsDataDialog.ui" line="0" /> |
153 <source>Show all settings</source> |
154 <source>diffsettings Command Options</source> |
154 <translation>Показывать все настройки</translation> |
155 <translation>Параметры команды diffsettings</translation> |
155 </message> |
156 </message> |
156 <message> |
157 <message> |
157 <location filename="../DjangoDiffsettingsDataDialog.ui" line="33"/> |
158 <location filename="../DjangoDiffsettingsDataDialog.ui" line="0" /> |
158 <source>Default Module:</source> |
159 <source>Select to show all settings (even if the have the default value)</source> |
159 <translation>Модуль по умолчанию:</translation> |
160 <translation>Разрешить показывать все настройки (даже если они имеют значение по умолчанию)</translation> |
160 </message> |
161 </message> |
161 <message> |
162 <message> |
162 <location filename="../DjangoDiffsettingsDataDialog.ui" line="40"/> |
163 <location filename="../DjangoDiffsettingsDataDialog.ui" line="0" /> |
163 <source>Enter the name of the module containing the default settings (1.11.0+ only)</source> |
164 <source>Show all settings</source> |
164 <translation>Введите имя модуля, содержащего настройки по умолчанию (только 1.11.0+)</translation> |
165 <translation>Показывать все настройки</translation> |
165 </message> |
166 </message> |
166 <message> |
167 <message> |
167 <location filename="../DjangoDiffsettingsDataDialog.ui" line="47"/> |
168 <location filename="../DjangoDiffsettingsDataDialog.ui" line="0" /> |
168 <source>Output Format:</source> |
169 <source>Default Module:</source> |
169 <translation>Формат вывода:</translation> |
170 <translation>Модуль по умолчанию:</translation> |
170 </message> |
171 </message> |
171 <message> |
172 <message> |
172 <location filename="../DjangoDiffsettingsDataDialog.ui" line="54"/> |
173 <location filename="../DjangoDiffsettingsDataDialog.ui" line="0" /> |
173 <source>Select the output format (2.0.0+ only)</source> |
174 <source>Enter the name of the module containing the default settings (1.11.0+ only)</source> |
174 <translation>Выберите формат вывода (только 2.0.0+)</translation> |
175 <translation>Введите имя модуля, содержащего настройки по умолчанию (только 1.11.0+)</translation> |
175 </message> |
176 </message> |
176 <message> |
177 <message> |
177 <location filename="../DjangoDiffsettingsDataDialog.py" line="32"/> |
178 <location filename="../DjangoDiffsettingsDataDialog.ui" line="0" /> |
178 <source>Hash Format</source> |
179 <source>Output Format:</source> |
179 <translation>Формат хэша</translation> |
180 <translation>Формат вывода:</translation> |
180 </message> |
181 </message> |
181 <message> |
182 <message> |
182 <location filename="../DjangoDiffsettingsDataDialog.py" line="33"/> |
183 <location filename="../DjangoDiffsettingsDataDialog.ui" line="0" /> |
183 <source>Unified Diff</source> |
184 <source>Select the output format (2.0.0+ only)</source> |
184 <translation>Объединенный Diff</translation> |
185 <translation>Выберите формат вывода (только 2.0.0+)</translation> |
185 </message> |
186 </message> |
186 </context> |
187 </context> |
187 <context> |
188 <context> |
188 <name>DjangoDumpdataDataDialog</name> |
189 <name>DjangoDumpdataDataDialog</name> |
189 <message> |
190 <message> |
190 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.ui" line="20"/> |
191 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.py" line="40" /> |
191 <source>dumpdata Command Options</source> |
192 <source>JSON</source> |
192 <translation>Опции команды dumpdata</translation> |
193 <translation>JSON</translation> |
193 </message> |
194 </message> |
194 <message> |
195 <message> |
195 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.ui" line="35"/> |
196 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.py" line="41" /> |
196 <source>Applications</source> |
197 <source>XML</source> |
197 <translation>Приложения</translation> |
198 <translation>XML</translation> |
198 </message> |
199 </message> |
199 <message> |
200 <message> |
200 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.ui" line="70"/> |
201 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.py" line="44" /> |
201 <source>Exclude Applications</source> |
202 <source>YAML</source> |
202 <translation>Исключить приложения</translation> |
203 <translation>YAML</translation> |
203 </message> |
204 </message> |
204 <message> |
205 <message> |
205 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.ui" line="76"/> |
206 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.ui" line="0" /> |
206 <source>Enter the list of applications separated by spaces.</source> |
207 <source>dumpdata Command Options</source> |
207 <translation>Введите список приложений, разделенных пробелами.</translation> |
208 <translation>Опции команды dumpdata</translation> |
208 </message> |
209 </message> |
209 <message> |
210 <message> |
210 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.ui" line="93"/> |
211 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.ui" line="0" /> |
211 <source>Dump Format</source> |
212 <source>Applications</source> |
212 <translation>Формат выгружаемых данных</translation> |
213 <translation>Приложения</translation> |
213 </message> |
214 </message> |
214 <message> |
215 <message> |
215 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.py" line="38"/> |
216 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.ui" line="0" /> |
216 <source>JSON</source> |
217 <source>Enter the list of applications separated by spaces. Leave empty for all.</source> |
217 <translation>JSON</translation> |
218 <translation>Введите список приложений, разделенных пробелами. Пустой ввод - все.</translation> |
218 </message> |
219 </message> |
219 <message> |
220 <message> |
220 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.py" line="39"/> |
221 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.ui" line="0" /> |
221 <source>XML</source> |
222 <source>Exclude Applications</source> |
222 <translation>XML</translation> |
223 <translation>Исключить приложения</translation> |
223 </message> |
224 </message> |
224 <message> |
225 <message> |
225 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.py" line="42"/> |
226 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.ui" line="0" /> |
226 <source>YAML</source> |
227 <source>Enter the list of applications separated by spaces.</source> |
227 <translation>YAML</translation> |
228 <translation>Введите список приложений, разделенных пробелами.</translation> |
228 </message> |
229 </message> |
229 <message> |
230 <message> |
230 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.ui" line="53"/> |
231 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.ui" line="0" /> |
231 <source>Enter the list of applications separated by spaces. Leave empty for all.</source> |
232 <source>Dump Format</source> |
232 <translation>Введите список приложений, разделенных пробелами. Пустой ввод - все.</translation> |
233 <translation>Формат выгружаемых данных</translation> |
233 </message> |
234 </message> |
234 <message> |
235 <message> |
235 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.ui" line="99"/> |
236 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.ui" line="0" /> |
236 <source>Serialization Format:</source> |
237 <source>Serialization Format:</source> |
237 <translation>Формат сериализации:</translation> |
238 <translation>Формат сериализации:</translation> |
238 </message> |
239 </message> |
239 <message> |
240 <message> |
240 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.ui" line="126"/> |
241 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.ui" line="0" /> |
241 <source>Indentation Level:</source> |
242 <source>Indentation Level:</source> |
242 <translation>Уровень отступа:</translation> |
243 <translation>Уровень отступа:</translation> |
243 </message> |
244 </message> |
244 <message> |
245 <message> |
245 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.ui" line="133"/> |
246 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.ui" line="0" /> |
246 <source>Enter the indentation level to be used when pretty-printing output</source> |
247 <source>Enter the indentation level to be used when pretty-printing output</source> |
247 <translation>Задайте отступ, который будет использоваться для получения красивого вывода</translation> |
248 <translation>Задайте отступ, который будет использоваться для получения красивого вывода</translation> |
248 </message> |
249 </message> |
249 </context> |
250 </context> |
250 <context> |
251 <context> |
251 <name>DjangoLoaddataDataDialog</name> |
252 <name>DjangoLoaddataDataDialog</name> |
252 <message> |
253 <message> |
253 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.ui" line="20"/> |
254 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.ui" line="0" /> |
254 <source>loaddata Command Options</source> |
255 <source>loaddata Command Options</source> |
255 <translation>Опции команды loaddata</translation> |
256 <translation>Опции команды loaddata</translation> |
256 </message> |
257 </message> |
257 <message> |
258 <message> |
258 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.ui" line="76"/> |
259 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.ui" line="0" /> |
259 <source>Select a fixture file via a file selection dialog</source> |
260 <source>Select to ignore fields and models that were deleted since the creation of the fixture</source> |
260 <translation>Выбор файла фикстуры в процессе диалога</translation> |
261 <translation>Разрешить игнорировать поля и модели, которые были удалены после создания фикстуры</translation> |
261 </message> |
262 </message> |
262 <message> |
263 <message> |
263 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.py" line="60"/> |
264 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.ui" line="0" /> |
264 <source>JSON Files (*.json);;XML Files (*.xml);;</source> |
265 <source>Ignore non-existent fields and models</source> |
265 <translation>JSON файлы (*.json);;XML файлы (*.xml);</translation> |
266 <translation>Игнорировать несуществующие поля и модели</translation> |
266 </message> |
267 </message> |
267 <message> |
268 <message> |
268 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.py" line="63"/> |
269 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.ui" line="0" /> |
269 <source>YAML Files (*.yaml);;</source> |
270 <source>Application Label:</source> |
270 <translation>YAML файлы (*.yaml);;</translation> |
271 <translation>Метка приложения:</translation> |
271 </message> |
272 </message> |
272 <message> |
273 <message> |
273 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.py" line="64"/> |
274 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.ui" line="0" /> |
274 <source>All Files (*)</source> |
275 <source>Enter the label of an application to search for fixtures</source> |
275 <translation>Все файлы (*)</translation> |
276 <translation>Введите метку приложения для поиска фикстур</translation> |
276 </message> |
277 </message> |
277 <message> |
278 <message> |
278 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.py" line="66"/> |
279 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.ui" line="0" /> |
279 <source>Select fixture file</source> |
280 <source>Fixtures</source> |
280 <translation>Выбор файла фикстуры</translation> |
281 <translation>Фикстуры</translation> |
281 </message> |
282 </message> |
282 <message> |
283 <message> |
283 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.ui" line="34"/> |
284 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.ui" line="0" /> |
284 <source>Ignore non-existent fields and models</source> |
285 <source>Enter the list of fixture patterns or the path of a fixture file:</source> |
285 <translation>Игнорировать несуществующие поля и модели</translation> |
286 <translation>Задайте список патернов фикстур или укажите путь к файлу фикстур:</translation> |
286 </message> |
287 </message> |
287 <message> |
288 <message> |
288 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.ui" line="41"/> |
289 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.ui" line="0" /> |
289 <source>Application Label:</source> |
290 <source>Select a fixture file via a file selection dialog</source> |
290 <translation>Метка приложения:</translation> |
291 <translation>Выбор файла фикстуры в процессе диалога</translation> |
291 </message> |
292 </message> |
292 <message> |
293 <message> |
293 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.ui" line="48"/> |
294 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.ui" line="0" /> |
294 <source>Enter the label of an application to search for fixtures</source> |
295 <source>Exclude</source> |
295 <translation>Введите метку приложения для поиска фикстур</translation> |
296 <translation>Исключения</translation> |
296 </message> |
297 </message> |
297 <message> |
298 <message> |
298 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.ui" line="57"/> |
299 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.ui" line="0" /> |
299 <source>Fixtures</source> |
300 <source>Enter the list of applications and models to omit searching for fixtures:</source> |
300 <translation>Фикстуры</translation> |
301 <translation>Задайте список приложений и моделей, в которых пропустить поиск фикстур:</translation> |
301 </message> |
302 </message> |
302 <message> |
303 <message> |
303 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.ui" line="63"/> |
304 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.py" line="64" /> |
304 <source>Enter the list of fixture patterns or the path of a fixture file:</source> |
305 <source>JSON Files (*.json);;XML Files (*.xml);;</source> |
305 <translation>Задайте список патернов фикстур или укажите путь к файлу фикстур:</translation> |
306 <translation>JSON файлы (*.json);;XML файлы (*.xml);</translation> |
306 </message> |
307 </message> |
307 <message> |
308 <message> |
308 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.ui" line="86"/> |
309 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.py" line="67" /> |
309 <source>Exclude</source> |
310 <source>YAML Files (*.yaml);;</source> |
310 <translation>Исключения</translation> |
311 <translation>YAML файлы (*.yaml);;</translation> |
311 </message> |
312 </message> |
312 <message> |
313 <message> |
313 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.ui" line="92"/> |
314 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.py" line="68" /> |
314 <source>Enter the list of applications and models to omit searching for fixtures:</source> |
315 <source>All Files (*)</source> |
315 <translation>Задайте список приложений и моделей, в которых пропустить поиск фикстур:</translation> |
316 <translation>Все файлы (*)</translation> |
316 </message> |
317 </message> |
317 <message> |
318 <message> |
318 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.ui" line="31"/> |
319 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.py" line="72" /> |
319 <source>Select to ignore fields and models that were deleted since the creation of the fixture</source> |
320 <source>Select fixture file</source> |
320 <translation>Разрешить игнорировать поля и модели, которые были удалены после создания фикстуры</translation> |
321 <translation>Выбор файла фикстуры</translation> |
321 </message> |
322 </message> |
322 </context> |
323 </context> |
323 <context> |
324 <context> |
324 <name>DjangoMakeMigrationsDialog</name> |
325 <name>DjangoMakeMigrationsDialog</name> |
325 <message> |
326 <message> |
326 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="14"/> |
327 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="0" /> |
327 <source>Make Migrations</source> |
328 <source>Make Migrations</source> |
328 <translation>Создать миграции</translation> |
329 <translation>Создать миграции</translation> |
329 </message> |
330 </message> |
330 <message> |
331 <message> |
331 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="23"/> |
332 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="0" /> |
332 <source>Applications:</source> |
333 <source>Applications:</source> |
333 <translation>Приложения:</translation> |
334 <translation>Приложения:</translation> |
334 </message> |
335 </message> |
335 <message> |
336 <message> |
336 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="36"/> |
337 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="0" /> |
337 <source>Enter the list of applications separated by spaces.</source> |
338 <source>Enter the list of applications separated by spaces.</source> |
338 <translation>Введите список приложений, разделенных пробелами.</translation> |
339 <translation>Введите список приложений, разделенных пробелами.</translation> |
339 </message> |
340 </message> |
340 <message> |
341 <message> |
341 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="46"/> |
342 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="0" /> |
342 <source>Name:</source> |
343 <source>Name:</source> |
343 <translation>Имя:</translation> |
344 <translation>Имя:</translation> |
344 </message> |
345 </message> |
345 <message> |
346 <message> |
346 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="53"/> |
347 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="0" /> |
347 <source>Enter a name for the migration</source> |
348 <source>Enter a name for the migration</source> |
348 <translation>Задайте имя для миграции</translation> |
349 <translation>Задайте имя для миграции</translation> |
349 </message> |
350 </message> |
350 <message> |
351 <message> |
351 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="86"/> |
352 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="0" /> |
352 <source>Select to perform a dry-run</source> |
353 <source>Select to create empty migrations</source> |
353 <translation>Разрешить выполнение dry-run (сухой прогон)</translation> |
354 <translation>Разрешить создание пустых миграций</translation> |
354 </message> |
355 </message> |
355 <message> |
356 <message> |
356 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="89"/> |
357 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="0" /> |
357 <source>Dry-Run only</source> |
358 <source>Create empty migrations</source> |
358 <translation>Только Dry-Run</translation> |
359 <translation>Создавать пустые миграции</translation> |
359 </message> |
360 </message> |
360 <message> |
361 <message> |
361 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="60"/> |
362 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="0" /> |
362 <source>Select to create empty migrations</source> |
363 <source>Select to fix migration conflicts</source> |
363 <translation>Разрешить создание пустых миграций</translation> |
364 <translation>Разрешить исправление конфликтов миграций</translation> |
364 </message> |
365 </message> |
365 <message> |
366 <message> |
366 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="63"/> |
367 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="0" /> |
367 <source>Create empty migrations</source> |
368 <source>Fix migration conflicts</source> |
368 <translation>Создавать пустые миграции</translation> |
369 <translation>Исправлять конфликты миграций</translation> |
369 </message> |
370 </message> |
370 <message> |
371 <message> |
371 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="70"/> |
372 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="0" /> |
372 <source>Select to fix migration conflicts</source> |
373 <source>Select to perform a dry-run</source> |
373 <translation>Разрешить исправление конфликтов миграций</translation> |
374 <translation>Разрешить выполнение dry-run (сухой прогон)</translation> |
374 </message> |
375 </message> |
375 <message> |
376 <message> |
376 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="73"/> |
377 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="0" /> |
377 <source>Fix migration conflicts</source> |
378 <source>Dry-Run only</source> |
378 <translation>Исправлять конфликты миграций</translation> |
379 <translation>Только Dry-Run</translation> |
379 </message> |
380 </message> |
380 </context> |
381 </context> |
381 <context> |
382 <context> |
382 <name>DjangoMigrationSelectionDialog</name> |
383 <name>DjangoMigrationSelectionDialog</name> |
383 <message> |
384 <message> |
384 <location filename="../DjangoMigrationSelectionDialog.ui" line="14"/> |
385 <location filename="../DjangoMigrationSelectionDialog.ui" line="0" /> |
385 <source>Select Migration</source> |
386 <source>Select Migration</source> |
386 <translation>Выбор миграции</translation> |
387 <translation>Выбор миграции</translation> |
387 </message> |
388 </message> |
388 <message> |
389 <message> |
389 <location filename="../DjangoMigrationSelectionDialog.ui" line="29"/> |
390 <location filename="../DjangoMigrationSelectionDialog.ui" line="0" /> |
390 <source>Select the application</source> |
391 <source>Select the application</source> |
391 <translation>Выберите приложение</translation> |
392 <translation>Выберите приложение</translation> |
392 </message> |
393 </message> |
393 <message> |
394 <message> |
394 <location filename="../DjangoMigrationSelectionDialog.ui" line="42"/> |
395 <location filename="../DjangoMigrationSelectionDialog.ui" line="0" /> |
395 <source>Select a migration</source> |
396 <source>Select a migration</source> |
396 <translation>Выберите миграцию</translation> |
397 <translation>Выберите миграцию</translation> |
397 </message> |
398 </message> |
398 <message> |
399 <message> |
399 <location filename="../DjangoMigrationSelectionDialog.ui" line="49"/> |
400 <location filename="../DjangoMigrationSelectionDialog.ui" line="0" /> |
400 <source>Migration:</source> |
401 <source>Migration:</source> |
401 <translation>Миграция:</translation> |
402 <translation>Миграция:</translation> |
402 </message> |
403 </message> |
403 <message> |
404 <message> |
404 <location filename="../DjangoMigrationSelectionDialog.ui" line="56"/> |
405 <location filename="../DjangoMigrationSelectionDialog.ui" line="0" /> |
405 <source>Application:</source> |
406 <source>Application:</source> |
406 <translation>Приложение:</translation> |
407 <translation>Приложение:</translation> |
407 </message> |
408 </message> |
408 </context> |
409 </context> |
409 <context> |
410 <context> |
410 <name>DjangoMigrationsListDialog</name> |
411 <name>DjangoMigrationsListDialog</name> |
411 <message> |
412 <message> |
412 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="63"/> |
413 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.ui" line="0" /> |
413 <source>Name</source> |
414 <source>Errors</source> |
414 <translation>Имя</translation> |
415 <translation>Ошибки</translation> |
415 </message> |
416 </message> |
416 <message> |
417 <message> |
417 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="70"/> |
418 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="64" /> |
418 <source>Migration</source> |
419 <source>Available Migrations</source> |
419 <translation>Миграция</translation> |
420 <translation>Доступные миграции</translation> |
420 </message> |
421 </message> |
421 <message> |
422 <message> |
422 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="70"/> |
423 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="66" /> |
423 <source>Dependencies</source> |
424 <source>Name</source> |
424 <translation>Зависимости</translation> |
425 <translation>Имя</translation> |
425 </message> |
426 </message> |
426 <message> |
427 <message> |
427 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="177"/> |
428 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="71" /> |
428 <source>Process Generation Error</source> |
429 <source>Migrations Plan</source> |
429 <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> |
430 <translation>План миграций</translation> |
430 </message> |
431 </message> |
431 <message> |
432 <message> |
432 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="177"/> |
433 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="73" /> |
433 <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> |
434 <source>Migration</source> |
434 <translation>Процесс {0} не может быть запущен. Убедитесь, что к нему указан путь доступа.</translation> |
435 <translation>Миграция</translation> |
435 </message> |
436 </message> |
436 <message> |
437 <message> |
437 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="62"/> |
438 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="74" /> |
438 <source>Available Migrations</source> |
439 <source>Dependencies</source> |
439 <translation>Доступные миграции</translation> |
440 <translation>Зависимости</translation> |
440 </message> |
441 </message> |
441 <message> |
442 <message> |
442 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.ui" line="50"/> |
443 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="80" /> |
443 <source>Errors</source> |
444 <source>&Refresh</source> |
444 <translation>Ошибки</translation> |
445 <translation>&Освежить</translation> |
445 </message> |
446 </message> |
446 <message> |
447 <message> |
447 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="69"/> |
448 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="82" /> |
448 <source>Migrations Plan</source> |
449 <source>Press to refresh the list</source> |
449 <translation>План миграций</translation> |
450 <translation>Освежить список</translation> |
450 </message> |
451 </message> |
451 <message> |
452 <message> |
452 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="77"/> |
453 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="190" /> |
453 <source>&Refresh</source> |
454 <source>Process Generation Error</source> |
454 <translation>&Освежить</translation> |
455 <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> |
455 </message> |
456 </message> |
456 <message> |
457 <message> |
457 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="79"/> |
458 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="191" /> |
458 <source>Press to refresh the list</source> |
459 <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> |
459 <translation>Освежить список</translation> |
460 <translation>Процесс {0} не может быть запущен. Убедитесь, что к нему указан путь доступа.</translation> |
460 </message> |
461 </message> |
461 <message> |
462 <message> |
462 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="289"/> |
463 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="303" /> |
463 <source>Apply All Migrations</source> |
464 <source>Apply All Migrations</source> |
464 <translation>Применить все миграции</translation> |
465 <translation>Применить все миграции</translation> |
465 </message> |
466 </message> |
466 <message> |
467 <message> |
467 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="319"/> |
468 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="333" /> |
468 <source>Apply Selected Migrations</source> |
469 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="315" /> |
469 <translation>Применить выбранные миграции</translation> |
470 <source>Apply Selected Migrations</source> |
470 </message> |
471 <translation>Применить выбранные миграции</translation> |
471 <message> |
472 </message> |
472 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="303"/> |
473 <message> |
473 <source>Unapply Migrations</source> |
474 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="318" /> |
474 <translation>Откатить миграции</translation> |
475 <source>Unapply Migrations</source> |
475 </message> |
476 <translation>Откатить миграции</translation> |
476 <message> |
477 </message> |
477 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="379"/> |
478 <message> |
478 <source>Make Migrations</source> |
479 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="395" /> |
479 <translation>Создать миграции</translation> |
480 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="322" /> |
480 </message> |
481 <source>Make Migrations</source> |
481 <message> |
482 <translation>Создать миграции</translation> |
482 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="314"/> |
483 </message> |
483 <source>Make Migrations (dry-run)</source> |
484 <message> |
484 <translation>Создать миграции (dry-run)</translation> |
485 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="325" /> |
485 </message> |
486 <source>Make Empty Migrations</source> |
486 <message> |
487 <translation>Создать пустые миграции</translation> |
487 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="379"/> |
488 </message> |
488 <source>Enter a name for the migrations (leave empty to use system supplied name):</source> |
489 <message> |
489 <translation>Задайте имя миграции (оставить поле пустым для использования имени, поддерживаемого системой):</translation> |
490 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="329" /> |
490 </message> |
491 <source>Make Migrations (dry-run)</source> |
491 <message> |
492 <translation>Создать миграции (dry-run)</translation> |
492 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="310"/> |
493 </message> |
493 <source>Make Empty Migrations</source> |
494 <message> |
494 <translation>Создать пустые миграции</translation> |
495 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="396" /> |
495 </message> |
496 <source>Enter a name for the migrations (leave empty to use system supplied name):</source> |
496 </context> |
497 <translation>Задайте имя миграции (оставить поле пустым для использования имени, поддерживаемого системой):</translation> |
497 <context> |
498 </message> |
|
499 </context> |
|
500 <context> |
498 <name>DjangoPage</name> |
501 <name>DjangoPage</name> |
499 <message> |
502 <message> |
500 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="17"/> |
503 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" /> |
501 <source><b>Configure Django</b></source> |
504 <source><b>Configure Django</b></source> |
502 <translation><b>Настройка поддержки Django</b></translation> |
505 <translation><b>Настройка поддержки Django</b></translation> |
503 </message> |
506 </message> |
504 <message> |
507 <message> |
505 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="37"/> |
508 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" /> |
506 <source>Console Commands</source> |
509 <source>Console Commands</source> |
507 <translation>Команды консоли</translation> |
510 <translation>Команды консоли</translation> |
508 </message> |
511 </message> |
509 <message> |
512 <message> |
510 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="43"/> |
513 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" /> |
511 <source>Console Command:</source> |
514 <source>Console Command:</source> |
512 <translation>Команда консоли (с закрытием окна):</translation> |
515 <translation>Команда консоли (с закрытием окна):</translation> |
513 </message> |
516 </message> |
514 <message> |
517 <message> |
515 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="56"/> |
518 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" /> |
516 <source>Enter the console command</source> |
519 <source>Enter the console command</source> |
517 <translation>Введите команду</translation> |
520 <translation>Введите команду</translation> |
518 </message> |
521 </message> |
519 <message> |
522 <message> |
520 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="66"/> |
523 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" /> |
521 <source>Console Command (non-closing):</source> |
524 <source>Console Command (non-closing):</source> |
522 <translation>Команда консоли (с продолжением):</translation> |
525 <translation>Команда консоли (с продолжением):</translation> |
523 </message> |
526 </message> |
524 <message> |
527 <message> |
525 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="79"/> |
528 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" /> |
526 <source>Enter the console command for a non-closing console</source> |
529 <source>Enter the console command for a non-closing console</source> |
527 <translation>Ввод команды в незакрывающуюся консоль</translation> |
530 <translation>Ввод команды в незакрывающуюся консоль</translation> |
528 </message> |
531 </message> |
529 <message> |
532 <message> |
530 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="102"/> |
533 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" /> |
531 <source>Server</source> |
534 <source><b>Note:</b> The console command for a console, that is spawning (i.e. exits before the console window is closed), should be prefixed by an '@' character.</source> |
532 <translation>Сервер</translation> |
535 <translation><b>Примечание:</b> Консольная команда, которая должна завершиться до того, как окно консоли закроется, должна предваряться символом '@'.</translation> |
533 </message> |
536 </message> |
534 <message> |
537 <message> |
535 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="108"/> |
538 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" /> |
536 <source>Server Address:</source> |
539 <source>Server</source> |
537 <translation>Адрес сервера:</translation> |
540 <translation>Сервер</translation> |
538 </message> |
541 </message> |
539 <message> |
542 <message> |
540 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="164"/> |
543 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" /> |
541 <source>Recent Applications Lists</source> |
544 <source>Server Address:</source> |
542 <translation>Недавно открываемые приложения</translation> |
545 <translation>Адрес сервера:</translation> |
543 </message> |
546 </message> |
544 <message> |
547 <message> |
545 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="187"/> |
548 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" /> |
546 <source>Number of recent applications lists:</source> |
549 <source>Enter the server port or server address and port (e.g. 127.0.0.1:8000 or [::1]:8000)</source> |
547 <translation>Количество недавно открываемых приложений:</translation> |
550 <translation>Задайте порт сервера или адрес и порт сервера (т.е. 127.0.0.1:8000 или [::1]:8000)</translation> |
548 </message> |
551 </message> |
549 <message> |
552 <message> |
550 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="89"/> |
553 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" /> |
551 <source><b>Note:</b> The console command for a console, that is spawning (i.e. exits before the console window is closed), should be prefixed by an '@' character.</source> |
554 <source>Select to use IPv6</source> |
552 <translation><b>Примечание:</b> Консольная команда, которая должна завершиться до того, как окно консоли закроется, должна предваряться символом '@'.</translation> |
555 <translation>Выбрать для использования протокол IPv6</translation> |
553 </message> |
556 </message> |
554 <message> |
557 <message> |
555 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="194"/> |
558 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" /> |
556 <source>Enter the number of recent applications to remember</source> |
559 <source>Use IPv6 protocol</source> |
557 <translation>Допустимое количество недавно открытых приложений</translation> |
560 <translation>Использовать протокол IPv6</translation> |
558 </message> |
561 </message> |
559 <message> |
562 <message> |
560 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="115"/> |
563 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" /> |
561 <source>Enter the server port or server address and port (e.g. 127.0.0.1:8000 or [::1]:8000)</source> |
564 <source>Select to enable threading in the server</source> |
562 <translation>Задайте порт сервера или адрес и порт сервера (т.е. 127.0.0.1:8000 или [::1]:8000)</translation> |
565 <translation>Разрешить включение потоков на сервере</translation> |
563 </message> |
566 </message> |
564 <message> |
567 <message> |
565 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="122"/> |
568 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" /> |
566 <source>Select to use IPv6</source> |
569 <source>Enable Threading</source> |
567 <translation>Выбрать для использования протокол IPv6</translation> |
570 <translation>Включить потоки</translation> |
568 </message> |
571 </message> |
569 <message> |
572 <message> |
570 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="125"/> |
573 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" /> |
571 <source>Use IPv6 protocol</source> |
574 <source>Web-Browser</source> |
572 <translation>Использовать протокол IPv6</translation> |
575 <translation>Web-браузер</translation> |
573 </message> |
576 </message> |
574 <message> |
577 <message> |
575 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="228"/> |
578 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" /> |
576 <source>Python 3</source> |
579 <source>Select to use an external web-browser</source> |
577 <translation>Python 3</translation> |
580 <translation>Разрешить использовать внешний web-браузер</translation> |
578 </message> |
581 </message> |
579 <message> |
582 <message> |
580 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="269"/> |
583 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" /> |
581 <source>Django Virtual Environment</source> |
584 <source>Use external web-browser</source> |
582 <translation>Виртуальное окружение Django</translation> |
585 <translation>Внешний web-браузер</translation> |
583 </message> |
586 </message> |
584 <message> |
587 <message> |
585 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="246"/> |
588 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" /> |
586 <source>Enter the path of the Django virtual environment. Leave empty to not use a virtual environment setup.</source> |
589 <source>Recent Applications Lists</source> |
587 <translation>Введите путь для виртуального окружения Django. Оставьте пустым если не будете использовать установки виртуального окружения.</translation> |
590 <translation>Недавно открываемые приложения</translation> |
588 </message> |
591 </message> |
589 <message> |
592 <message> |
590 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="259"/> |
593 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" /> |
591 <source>Select the virtual environment directory via a selection dialog</source> |
594 <source>Number of recent applications lists:</source> |
592 <translation>Выбор каталога виртуального окружения посредством диалога выбора</translation> |
595 <translation>Количество недавно открываемых приложений:</translation> |
593 </message> |
596 </message> |
594 <message> |
597 <message> |
595 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.py" line="187"/> |
598 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" /> |
596 <source>Select Virtual Environment for Python 3</source> |
599 <source>Enter the number of recent applications to remember</source> |
597 <translation>Выбор виртуального окружения для Python 3</translation> |
600 <translation>Допустимое количество недавно открытых приложений</translation> |
598 </message> |
601 </message> |
599 <message> |
602 <message> |
600 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.py" line="203"/> |
603 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" /> |
601 <source>Translations Editor</source> |
604 <source>Python 3</source> |
602 <translation>Редактор для перевода</translation> |
605 <translation>Python 3</translation> |
603 </message> |
606 </message> |
604 <message> |
607 <message> |
605 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="336"/> |
608 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" /> |
606 <source>Enter the path of an editor to use to do the translations. Leave empty to disable this feature.</source> |
609 <source>Django Virtual Environment</source> |
607 <translation>Введите путь к редактору, который будет использоваться для перевода. Оставьте поле пустым для запрещения этой возможности.</translation> |
610 <translation>Виртуальное окружение Django</translation> |
608 </message> |
611 </message> |
609 <message> |
612 <message> |
610 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="349"/> |
613 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" /> |
611 <source>Select the translations editor via a file selection dialog</source> |
614 <source>Select the Virtual Environment to be used with Django</source> |
612 <translation>Выбор редактора для перевода посредством диалога выбора</translation> |
615 <translation>Выберите виртуальное окружение для использования с Django</translation> |
613 </message> |
616 </message> |
614 <message> |
617 <message> |
615 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.py" line="203"/> |
618 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" /> |
616 <source>All Files (*)</source> |
619 <source>Django Python Console:</source> |
617 <translation>Все файлы (*)</translation> |
620 <translation>Консоль Django Python:</translation> |
618 </message> |
621 </message> |
619 <message> |
622 <message> |
620 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="145"/> |
623 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" /> |
621 <source>Web-Browser</source> |
624 <source>Select the Python console type</source> |
622 <translation>Web-браузер</translation> |
625 <translation>Выберите тип консоли Python</translation> |
623 </message> |
626 </message> |
624 <message> |
627 <message> |
625 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="151"/> |
628 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" /> |
626 <source>Select to use an external web-browser</source> |
629 <source>Translations</source> |
627 <translation>Разрешить использовать внешний web-браузер</translation> |
630 <translation>Переводы</translation> |
628 </message> |
631 </message> |
629 <message> |
632 <message> |
630 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="154"/> |
633 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" /> |
631 <source>Use external web-browser</source> |
634 <source>Translations Editor</source> |
632 <translation>Внешний web-браузер</translation> |
635 <translation>Редактор для перевода</translation> |
633 </message> |
636 </message> |
634 <message> |
637 <message> |
635 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="132"/> |
638 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" /> |
636 <source>Select to enable threading in the server</source> |
639 <source>Enter the path of an editor to use to do the translations. Leave empty to disable this feature.</source> |
637 <translation>Разрешить включение потоков на сервере</translation> |
640 <translation>Введите путь к редактору, который будет использоваться для перевода. Оставьте поле пустым для запрещения этой возможности.</translation> |
638 </message> |
641 </message> |
639 <message> |
642 <message> |
640 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="135"/> |
643 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" /> |
641 <source>Enable Threading</source> |
644 <source>Select to include fuzzy translations (1.8.0+ only)</source> |
642 <translation>Включить потоки</translation> |
645 <translation>Разрешить использование нечеткого перевода (только 1.8.0+)</translation> |
643 </message> |
646 </message> |
644 <message> |
647 <message> |
645 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="293"/> |
648 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" /> |
646 <source>Django Python Console:</source> |
649 <source>Include Fuzzy Translations</source> |
647 <translation>Консоль Django Python:</translation> |
650 <translation>Нечеткий перевод</translation> |
648 </message> |
651 </message> |
649 <message> |
652 <message> |
650 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="306"/> |
653 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.py" line="36" /> |
651 <source>Select the Python console type</source> |
654 <source>All Files (*)</source> |
652 <translation>Выберите тип консоли Python</translation> |
655 <translation>Все файлы (*)</translation> |
653 </message> |
656 </message> |
654 <message> |
657 <message> |
655 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="318"/> |
658 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.py" line="71" /> |
656 <source>Translations</source> |
659 <source>Plain Python</source> |
657 <translation>Переводы</translation> |
660 <translation>Plain Python</translation> |
658 </message> |
661 </message> |
659 <message> |
662 <message> |
660 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="359"/> |
663 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.py" line="72" /> |
661 <source>Select to include fuzzy translations (1.8.0+ only)</source> |
664 <source>IPython</source> |
662 <translation>Разрешить использование нечеткого перевода (только 1.8.0+)</translation> |
665 <translation>IPython</translation> |
663 </message> |
666 </message> |
664 <message> |
667 <message> |
665 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="362"/> |
668 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.py" line="73" /> |
666 <source>Include Fuzzy Translations</source> |
669 <source>bpython</source> |
667 <translation>Нечеткий перевод</translation> |
670 <translation>bpython</translation> |
668 </message> |
671 </message> |
669 <message> |
672 <message> |
670 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.py" line="80"/> |
673 <source>Enter the path of the Django virtual environment. Leave empty to not use a virtual environment setup.</source> |
671 <source>Plain Python</source> |
674 <translation type="vanished">Введите путь для виртуального окружения Django. Оставьте пустым если не будете использовать установки виртуального окружения.</translation> |
672 <translation>Plain Python</translation> |
675 </message> |
673 </message> |
676 <message> |
674 <message> |
677 <source>Select the virtual environment directory via a selection dialog</source> |
675 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.py" line="81"/> |
678 <translation type="vanished">Выбор каталога виртуального окружения посредством диалога выбора</translation> |
676 <source>IPython</source> |
679 </message> |
677 <translation>IPython</translation> |
680 <message> |
678 </message> |
681 <source>Select Virtual Environment for Python 3</source> |
679 <message> |
682 <translation type="vanished">Выбор виртуального окружения для Python 3</translation> |
680 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.py" line="82"/> |
683 </message> |
681 <source>bpython</source> |
684 <message> |
682 <translation>bpython</translation> |
685 <source>Select the translations editor via a file selection dialog</source> |
683 </message> |
686 <translation type="vanished">Выбор редактора для перевода посредством диалога выбора</translation> |
684 <message> |
687 </message> |
685 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="275"/> |
688 </context> |
686 <source>Select the Virtual Environment to be used with Django</source> |
689 <context> |
687 <translation>Выберите виртуальное окружение для использования с Django</translation> |
|
688 </message> |
|
689 </context> |
|
690 <context> |
|
691 <name>DjangoRunTestServerDataDialog</name> |
690 <name>DjangoRunTestServerDataDialog</name> |
692 <message> |
691 <message> |
693 <location filename="../DjangoRunTestServerDataDialog.ui" line="20"/> |
692 <location filename="../DjangoRunTestServerDataDialog.py" line="38" /> |
694 <source>testserver Command Options</source> |
693 <source>JSON Files (*.json);;XML Files (*.xml);;</source> |
695 <translation>Параметры команды testserver</translation> |
694 <translation>JSON файлы (*.json);;XML файлы (*.xml);</translation> |
696 </message> |
695 </message> |
697 <message> |
696 <message> |
698 <location filename="../DjangoRunTestServerDataDialog.ui" line="29"/> |
697 <location filename="../DjangoRunTestServerDataDialog.py" line="41" /> |
699 <source>Enter the list of fixture patterns or the path of a fixture file.</source> |
698 <source>YAML Files (*.yaml);;</source> |
700 <translation>Задайте список патернов фикстур или укажите путь к файлу фикстур.</translation> |
699 <translation>YAML файлы (*.yaml);;</translation> |
701 </message> |
700 </message> |
702 <message> |
701 <message> |
703 <location filename="../DjangoRunTestServerDataDialog.ui" line="39"/> |
702 <location filename="../DjangoRunTestServerDataDialog.py" line="42" /> |
704 <source>Select a fixture file via a file selection dialog</source> |
703 <source>All Files (*)</source> |
705 <translation>Выбор файла фикстуры посредством диалога выбора файлов</translation> |
704 <translation>Все файлы (*)</translation> |
706 </message> |
705 </message> |
707 <message> |
706 <message> |
708 <location filename="../DjangoRunTestServerDataDialog.py" line="60"/> |
707 <location filename="../DjangoRunTestServerDataDialog.ui" line="0" /> |
709 <source>JSON Files (*.json);;XML Files (*.xml);;</source> |
708 <source>testserver Command Options</source> |
710 <translation>JSON файлы (*.json);;XML файлы (*.xml);</translation> |
709 <translation>Параметры команды testserver</translation> |
711 </message> |
710 </message> |
712 <message> |
711 <message> |
713 <location filename="../DjangoRunTestServerDataDialog.py" line="63"/> |
712 <location filename="../DjangoRunTestServerDataDialog.ui" line="0" /> |
714 <source>YAML Files (*.yaml);;</source> |
713 <source>Enter the list of fixture patterns or the path of a fixture file.</source> |
715 <translation>YAML файлы (*.yaml);;</translation> |
714 <translation>Задайте список патернов фикстур или укажите путь к файлу фикстур.</translation> |
716 </message> |
715 </message> |
717 <message> |
716 <message> |
718 <location filename="../DjangoRunTestServerDataDialog.py" line="64"/> |
717 <source>Select a fixture file via a file selection dialog</source> |
719 <source>All Files (*)</source> |
718 <translation type="vanished">Выбор файла фикстуры посредством диалога выбора файлов</translation> |
720 <translation>Все файлы (*)</translation> |
719 </message> |
721 </message> |
720 <message> |
722 <message> |
721 <source>Select fixture file</source> |
723 <location filename="../DjangoRunTestServerDataDialog.py" line="66"/> |
722 <translation type="vanished">Выбор файла фикстуры</translation> |
724 <source>Select fixture file</source> |
723 </message> |
725 <translation>Выбор файла фикстуры</translation> |
724 </context> |
726 </message> |
725 <context> |
727 </context> |
|
728 <context> |
|
729 <name>DjangoSendTestEmailDataDialog</name> |
726 <name>DjangoSendTestEmailDataDialog</name> |
730 <message> |
727 <message> |
731 <location filename="../DjangoSendTestEmailDataDialog.ui" line="14"/> |
728 <location filename="../DjangoSendTestEmailDataDialog.ui" line="0" /> |
732 <source>sendtestemail Command Options</source> |
729 <source>sendtestemail Command Options</source> |
733 <translation>Параметры команды sendtestemail</translation> |
730 <translation>Параметры команды sendtestemail</translation> |
734 </message> |
731 </message> |
735 <message> |
732 <message> |
736 <location filename="../DjangoSendTestEmailDataDialog.ui" line="23"/> |
733 <location filename="../DjangoSendTestEmailDataDialog.ui" line="0" /> |
737 <source>Select to send a test email to the defined managers</source> |
734 <source>Select to send a test email to the defined managers</source> |
738 <translation>Разрешить отправку тестовых писем определенным менеджерам</translation> |
735 <translation>Разрешить отправку тестовых писем определенным менеджерам</translation> |
739 </message> |
736 </message> |
740 <message> |
737 <message> |
741 <location filename="../DjangoSendTestEmailDataDialog.ui" line="26"/> |
738 <location filename="../DjangoSendTestEmailDataDialog.ui" line="0" /> |
742 <source>Send to Managers</source> |
739 <source>Send to Managers</source> |
743 <translation>Отправлять менеджерам</translation> |
740 <translation>Отправлять менеджерам</translation> |
744 </message> |
741 </message> |
745 <message> |
742 <message> |
746 <location filename="../DjangoSendTestEmailDataDialog.ui" line="33"/> |
743 <location filename="../DjangoSendTestEmailDataDialog.ui" line="0" /> |
747 <source>Select to send a test email to the defined administrators</source> |
744 <source>Select to send a test email to the defined administrators</source> |
748 <translation>Разрешить отправку тестовых писем определенным администраторам</translation> |
745 <translation>Разрешить отправку тестовых писем определенным администраторам</translation> |
749 </message> |
746 </message> |
750 <message> |
747 <message> |
751 <location filename="../DjangoSendTestEmailDataDialog.ui" line="36"/> |
748 <location filename="../DjangoSendTestEmailDataDialog.ui" line="0" /> |
752 <source>Send to Administrators</source> |
749 <source>Send to Administrators</source> |
753 <translation>Отправлять администраторам</translation> |
750 <translation>Отправлять администраторам</translation> |
754 </message> |
751 </message> |
755 <message> |
752 <message> |
756 <location filename="../DjangoSendTestEmailDataDialog.ui" line="43"/> |
753 <location filename="../DjangoSendTestEmailDataDialog.ui" line="0" /> |
757 <source>Recipients (one per line):</source> |
754 <source>Recipients (one per line):</source> |
758 <translation>Получатели (по одному на строку):</translation> |
755 <translation>Получатели (по одному на строку):</translation> |
759 </message> |
756 </message> |
760 <message> |
757 <message> |
761 <location filename="../DjangoSendTestEmailDataDialog.ui" line="50"/> |
758 <location filename="../DjangoSendTestEmailDataDialog.ui" line="0" /> |
762 <source>Enter email addresses one per line</source> |
759 <source>Enter email addresses one per line</source> |
763 <translation>Задайте адреса электронной почты по одному на строку</translation> |
760 <translation>Задайте адреса электронной почты по одному на строку</translation> |
764 </message> |
761 </message> |
765 </context> |
762 </context> |
766 <context> |
763 <context> |
767 <name>DjangoSquashMigrationSelectionDialog</name> |
764 <name>DjangoSquashMigrationSelectionDialog</name> |
768 <message> |
765 <message> |
769 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="14"/> |
766 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="0" /> |
770 <source>Squash Migrations</source> |
767 <source>Squash Migrations</source> |
771 <translation>Объединить миграции</translation> |
768 <translation>Объединить миграции</translation> |
772 </message> |
769 </message> |
773 <message> |
770 <message> |
774 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="23"/> |
771 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="0" /> |
775 <source>Application:</source> |
772 <source>Application:</source> |
776 <translation>Приложение:</translation> |
773 <translation>Приложение:</translation> |
777 </message> |
774 </message> |
778 <message> |
775 <message> |
779 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="36"/> |
776 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="0" /> |
780 <source>Select the application</source> |
777 <source>Select the application</source> |
781 <translation>Выберите приложение</translation> |
778 <translation>Выберите приложение</translation> |
782 </message> |
779 </message> |
783 <message> |
780 <message> |
784 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="43"/> |
781 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="0" /> |
785 <source>Start Migration:</source> |
782 <source>Start Migration:</source> |
786 <translation>Начальная миграция:</translation> |
783 <translation>Начальная миграция:</translation> |
787 </message> |
784 </message> |
788 <message> |
785 <message> |
789 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="76"/> |
786 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="0" /> |
790 <source>Select a migration</source> |
787 <source>Select the start migration (1.9.0+ only)</source> |
791 <translation>Выберите миграцию</translation> |
788 <translation>Выберите начальную миграцию (только с1.9.0+)</translation> |
792 </message> |
789 </message> |
793 <message> |
790 <message> |
794 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="63"/> |
791 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="0" /> |
795 <source>End Migration:</source> |
792 <source>End Migration:</source> |
796 <translation>Конечная миграция:</translation> |
793 <translation>Конечная миграция:</translation> |
797 </message> |
794 </message> |
798 <message> |
795 <message> |
799 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="97"/> |
796 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="0" /> |
800 <source>Select to not optimize the squashed migration</source> |
797 <source>Select a migration</source> |
801 <translation>Разрешить не оптимизировать объединенную миграцию</translation> |
798 <translation>Выберите миграцию</translation> |
802 </message> |
799 </message> |
803 <message> |
800 <message> |
804 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="100"/> |
801 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="0" /> |
805 <source>Dont' optimize</source> |
802 <source>Migration Name:</source> |
806 <translation>Не оптимизировать</translation> |
803 <translation>Имя миграции:</translation> |
807 </message> |
804 </message> |
808 <message> |
805 <message> |
809 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="56"/> |
806 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="0" /> |
810 <source>Select the start migration (1.9.0+ only)</source> |
807 <source>Enter an optional name for the migration (2.0.0+ only)</source> |
811 <translation>Выберите начальную миграцию (только с1.9.0+)</translation> |
808 <translation>Введите опциональное имя миграции (только с 2.0.0+)</translation> |
812 </message> |
809 </message> |
813 <message> |
810 <message> |
814 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="83"/> |
811 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="0" /> |
815 <source>Migration Name:</source> |
812 <source>Select to not optimize the squashed migration</source> |
816 <translation>Имя миграции:</translation> |
813 <translation>Разрешить не оптимизировать объединенную миграцию</translation> |
817 </message> |
814 </message> |
818 <message> |
815 <message> |
819 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="90"/> |
816 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="0" /> |
820 <source>Enter an optional name for the migration (2.0.0+ only)</source> |
817 <source>Dont' optimize</source> |
821 <translation>Введите опциональное имя миграции (только с 2.0.0+)</translation> |
818 <translation>Не оптимизировать</translation> |
822 </message> |
819 </message> |
823 </context> |
820 </context> |
824 <context> |
821 <context> |
825 <name>DjangoTestDataDialog</name> |
822 <name>DjangoTestDataDialog</name> |
826 <message> |
823 <message> |
827 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="14"/> |
824 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="0" /> |
828 <source>Django Test Data</source> |
825 <source>Django Test Data</source> |
829 <translation>Данные теста Django</translation> |
826 <translation>Данные теста Django</translation> |
830 </message> |
827 </message> |
831 <message> |
828 <message> |
832 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="23"/> |
829 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="0" /> |
833 <source>Test Labels:</source> |
830 <source>Test Labels:</source> |
834 <translation>Метки теста:</translation> |
831 <translation>Метки теста:</translation> |
835 </message> |
832 </message> |
836 <message> |
833 <message> |
837 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="30"/> |
834 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="0" /> |
838 <source>Enter the tests to be performed separated by space</source> |
835 <source>Enter the tests to be performed separated by space</source> |
839 <translation>Задайте тесты для выполнения, разделенные пробелами</translation> |
836 <translation>Задайте тесты для выполнения, разделенные пробелами</translation> |
840 </message> |
837 </message> |
841 <message> |
838 <message> |
842 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="54"/> |
839 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="0" /> |
843 <source>Tags:</source> |
840 <source>Test File Pattern:</source> |
844 <translation>Теги:</translation> |
841 <translation>Шаблон файлов с тестами:</translation> |
845 </message> |
842 </message> |
846 <message> |
843 <message> |
847 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="61"/> |
844 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="0" /> |
848 <source>Enter the test tags to be run separated by space</source> |
845 <source>Enter the test file pattern</source> |
849 <translation>Введите теги выполняемых тестов, разделенные пробелами</translation> |
846 <translation>Задайте шаблон файлов с тестами</translation> |
850 </message> |
847 </message> |
851 <message> |
848 <message> |
852 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="71"/> |
849 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="0" /> |
853 <source>Exclude Tags:</source> |
850 <source>Tags:</source> |
854 <translation>Исключить теги:</translation> |
851 <translation>Теги:</translation> |
855 </message> |
852 </message> |
856 <message> |
853 <message> |
857 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="78"/> |
854 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="0" /> |
858 <source>Enter the test tags to be skipped separated by space</source> |
855 <source>Enter the test tags to be run separated by space</source> |
859 <translation>Введите теги пропускаемых тестов, разделенные пробелами</translation> |
856 <translation>Введите теги выполняемых тестов, разделенные пробелами</translation> |
860 </message> |
857 </message> |
861 <message> |
858 <message> |
862 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="88"/> |
859 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="0" /> |
863 <source>Select to keep the test database</source> |
860 <source>Exclude Tags:</source> |
864 <translation>Разрешить сохранение тестовой базы данных</translation> |
861 <translation>Исключить теги:</translation> |
865 </message> |
862 </message> |
866 <message> |
863 <message> |
867 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="91"/> |
864 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="0" /> |
868 <source>Keep Test Database</source> |
865 <source>Enter the test tags to be skipped separated by space</source> |
869 <translation>Сохранять тестовую базу данных</translation> |
866 <translation>Введите теги пропускаемых тестов, разделенные пробелами</translation> |
870 </message> |
867 </message> |
871 <message> |
868 <message> |
872 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="98"/> |
869 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="0" /> |
873 <source>Select to run the tests in reverse order</source> |
870 <source>Select to keep the test database</source> |
874 <translation>Разрешить выполнять тесты в обратном порядке</translation> |
871 <translation>Разрешить сохранение тестовой базы данных</translation> |
875 </message> |
872 </message> |
876 <message> |
873 <message> |
877 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="101"/> |
874 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="0" /> |
878 <source>Run Tests in Reverse Order</source> |
875 <source>Keep Test Database</source> |
879 <translation>Выполнять тесты в обратном порядке</translation> |
876 <translation>Сохранять тестовую базу данных</translation> |
880 </message> |
877 </message> |
881 <message> |
878 <message> |
882 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="40"/> |
879 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="0" /> |
883 <source>Test File Pattern:</source> |
880 <source>Select to run the tests in reverse order</source> |
884 <translation>Шаблон файлов с тестами:</translation> |
881 <translation>Разрешить выполнять тесты в обратном порядке</translation> |
885 </message> |
882 </message> |
886 <message> |
883 <message> |
887 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="47"/> |
884 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="0" /> |
888 <source>Enter the test file pattern</source> |
885 <source>Run Tests in Reverse Order</source> |
889 <translation>Задайте шаблон файлов с тестами</translation> |
886 <translation>Выполнять тесты в обратном порядке</translation> |
890 </message> |
887 </message> |
891 </context> |
888 </context> |
892 <context> |
889 <context> |
893 <name>Project</name> |
890 <name>Project</name> |
894 <message> |
891 <message> |
895 <location filename="../Project.py" line="760"/> |
892 <location filename="../Project.py" line="153" /> |
896 <source>D&jango</source> |
893 <source>Current Project</source> |
897 <translation>D&jango</translation> |
894 <translation>Текущий проект</translation> |
898 </message> |
895 </message> |
899 <message> |
896 <message> |
900 <location filename="../Project.py" line="1106"/> |
897 <location filename="../Project.py" line="157" /> |
901 <source>New Form</source> |
898 <source>Selects the current project</source> |
902 <translation>Создание новой формы</translation> |
899 <translation>Выбор текущего проекта</translation> |
903 </message> |
900 </message> |
904 <message> |
901 <message> |
905 <location filename="../Project.py" line="1074"/> |
902 <location filename="../Project.py" line="159" /> |
906 <source>The file already exists! Overwrite it?</source> |
903 <source><b>Current Project</b><p>Selects the current project. Used for multi-project Django projects to switch between the projects.</p></source> |
907 <translation>Файл уже существует! Переписать его?</translation> |
904 <translation><b>Текущий проект</b><p>Выберите текущий проект. Используется в мультипроекте Django-проектов для переключения между ними.</p></translation> |
908 </message> |
905 </message> |
909 <message> |
906 <message> |
910 <location filename="../Project.py" line="145"/> |
907 <location filename="../Project.py" line="173" /> |
911 <source>Current Project</source> |
908 <source>Start Project</source> |
912 <translation>Текущий проект</translation> |
909 <translation>Создание нового проекта</translation> |
913 </message> |
910 </message> |
914 <message> |
911 <message> |
915 <location filename="../Project.py" line="150"/> |
912 <location filename="../Project.py" line="174" /> |
916 <source>Selects the current project</source> |
913 <source>Start &Project</source> |
917 <translation>Выбор текущего проекта</translation> |
914 <translation>Новый &проект</translation> |
918 </message> |
915 </message> |
919 <message> |
916 <message> |
920 <location filename="../Project.py" line="165"/> |
917 <location filename="../Project.py" line="177" /> |
921 <source>Start Project</source> |
918 <source>Starts a new Django project</source> |
922 <translation>Создание нового проекта</translation> |
919 <translation>Создание нового Django-проекта</translation> |
923 </message> |
920 </message> |
924 <message> |
921 <message> |
925 <location filename="../Project.py" line="165"/> |
922 <location filename="../Project.py" line="179" /> |
926 <source>Start &Project</source> |
923 <source><b>Start Project</b><p>Starts a new Django project using "django-admin.py startproject".</p></source> |
927 <translation>Новый &проект</translation> |
924 <translation><b>Новый проект</b><p>Создание нового Django-проекта посредством команды "django-admin.py startproject".</p></translation> |
928 </message> |
925 </message> |
929 <message> |
926 <message> |
930 <location filename="../Project.py" line="170"/> |
927 <location filename="../Project.py" line="188" /> |
931 <source>Starts a new Django project</source> |
928 <source>Start Application (global)</source> |
932 <translation>Создание нового Django-проекта</translation> |
929 <translation>Создание приложения (global)</translation> |
933 </message> |
930 </message> |
934 <message> |
931 <message> |
935 <location filename="../Project.py" line="172"/> |
932 <location filename="../Project.py" line="189" /> |
936 <source><b>Start Project</b><p>Starts a new Django project using "django-admin.py startproject".</p></source> |
933 <source>Start Application (&global)</source> |
937 <translation><b>Новый проект</b><p>Создание нового Django-проекта посредством команды "django-admin.py startproject".</p></translation> |
934 <translation>Новое приложение (&global)</translation> |
938 </message> |
935 </message> |
939 <message> |
936 <message> |
940 <location filename="../Project.py" line="180"/> |
937 <location filename="../Project.py" line="192" /> |
941 <source>Start Application (global)</source> |
938 <source>Starts a new global Django application</source> |
942 <translation>Создание приложения (global)</translation> |
939 <translation>Создание нового (global) Django-приложения</translation> |
943 </message> |
940 </message> |
944 <message> |
941 <message> |
945 <location filename="../Project.py" line="180"/> |
942 <location filename="../Project.py" line="194" /> |
946 <source>Start Application (&global)</source> |
943 <source><b>Start Application (global)</b><p>Starts a new global Django application using "django-admin.py startapp".</p></source> |
947 <translation>Новое приложение (&global)</translation> |
944 <translation><b>Старт приложения (global)</b><p>Создание нового global Django-приложения посредством команды: "django-admin.py startapp".</p></translation> |
948 </message> |
945 </message> |
949 <message> |
946 <message> |
950 <location filename="../Project.py" line="185"/> |
947 <location filename="../Project.py" line="204" /> |
951 <source>Starts a new global Django application</source> |
948 <source>Start Application (local)</source> |
952 <translation>Создание нового (global) Django-приложения</translation> |
949 <translation>Создание приложения (local)</translation> |
953 </message> |
950 </message> |
954 <message> |
951 <message> |
955 <location filename="../Project.py" line="187"/> |
952 <location filename="../Project.py" line="205" /> |
956 <source><b>Start Application (global)</b><p>Starts a new global Django application using "django-admin.py startapp".</p></source> |
953 <source>Start Application (&local)</source> |
957 <translation><b>Старт приложения (global)</b><p>Создание нового global Django-приложения посредством команды: "django-admin.py startapp".</p></translation> |
954 <translation>Новое приложение (&local)</translation> |
958 </message> |
955 </message> |
959 <message> |
956 <message> |
960 <location filename="../Project.py" line="196"/> |
957 <location filename="../Project.py" line="208" /> |
961 <source>Start Application (local)</source> |
958 <source>Starts a new local Django application</source> |
962 <translation>Создание приложения (local)</translation> |
959 <translation>Создание нового (local) Django-приложения</translation> |
963 </message> |
960 </message> |
964 <message> |
961 <message> |
965 <location filename="../Project.py" line="196"/> |
962 <location filename="../Project.py" line="210" /> |
966 <source>Start Application (&local)</source> |
963 <source><b>Start Application (local)</b><p>Starts a new local Django application using "manage.py startapp".</p></source> |
967 <translation>Новое приложение (&local)</translation> |
964 <translation><b>Старт приложения (local)</b><p>Создание нового local Django-приложения посредством команды: "manage.py startapp".</p></translation> |
968 </message> |
965 </message> |
969 <message> |
966 <message> |
970 <location filename="../Project.py" line="201"/> |
967 <location filename="../Project.py" line="224" /> |
971 <source>Starts a new local Django application</source> |
968 <source>Run Server</source> |
972 <translation>Создание нового (local) Django-приложения</translation> |
969 <translation>Запуск сервера разработки</translation> |
973 </message> |
970 </message> |
974 <message> |
971 <message> |
975 <location filename="../Project.py" line="203"/> |
972 <location filename="../Project.py" line="225" /> |
976 <source><b>Start Application (local)</b><p>Starts a new local Django application using "manage.py startapp".</p></source> |
973 <source>Run &Server</source> |
977 <translation><b>Старт приложения (local)</b><p>Создание нового local Django-приложения посредством команды: "manage.py startapp".</p></translation> |
974 <translation>Запуск &сервера разработки</translation> |
978 </message> |
975 </message> |
979 <message> |
976 <message> |
980 <location filename="../Project.py" line="216"/> |
977 <location filename="../Project.py" line="228" /> |
981 <source>Run Server</source> |
978 <source>Starts the Django Web server</source> |
982 <translation>Запуск сервера разработки</translation> |
979 <translation>Запуск Django Web сервера разработки</translation> |
983 </message> |
980 </message> |
984 <message> |
981 <message> |
985 <location filename="../Project.py" line="216"/> |
982 <location filename="../Project.py" line="230" /> |
986 <source>Run &Server</source> |
983 <source><b>Run Server</b><p>Starts the Django Web server using "manage.py runserver".</p></source> |
987 <translation>Запуск &сервера разработки</translation> |
984 <translation><b>Сервер разработки</b><p>Запуск Django Web сервера разработки посредством команды: "manage.py runserver".</p></translation> |
988 </message> |
985 </message> |
989 <message> |
986 <message> |
990 <location filename="../Project.py" line="221"/> |
987 <location filename="../Project.py" line="2050" /> |
991 <source>Starts the Django Web server</source> |
988 <location filename="../Project.py" line="239" /> |
992 <translation>Запуск Django Web сервера разработки</translation> |
989 <source>Run Web-Browser</source> |
993 </message> |
990 <translation>Запуск Web-браузера администрирования</translation> |
994 <message> |
991 </message> |
995 <location filename="../Project.py" line="223"/> |
992 <message> |
996 <source><b>Run Server</b><p>Starts the Django Web server using "manage.py runserver".</p></source> |
993 <location filename="../Project.py" line="240" /> |
997 <translation><b>Сервер разработки</b><p>Запуск Django Web сервера разработки посредством команды: "manage.py runserver".</p></translation> |
994 <source>Run &Web-Browser</source> |
998 </message> |
995 <translation>Запуск &Web-браузера</translation> |
999 <message> |
996 </message> |
1000 <location filename="../Project.py" line="2013"/> |
997 <message> |
1001 <source>Run Web-Browser</source> |
998 <location filename="../Project.py" line="243" /> |
1002 <translation>Запуск Web-браузера администрирования</translation> |
999 <source>Starts the default Web-Browser with the URL of the Django Web server</source> |
1003 </message> |
1000 <translation>Запуск Web-браузера, используемого по умолчанию, с URL Django Web сервера</translation> |
1004 <message> |
1001 </message> |
1005 <location filename="../Project.py" line="231"/> |
1002 <message> |
1006 <source>Run &Web-Browser</source> |
1003 <location filename="../Project.py" line="246" /> |
1007 <translation>Запуск &Web-браузера</translation> |
1004 <source><b>Run Web-Browser</b><p>Starts the default Web-Browser with the URL of the Django Web server.</p></source> |
1008 </message> |
1005 <translation><b>Запуск Web-браузера</b><p>Запуск Web-браузера, используемого по умолчанию, с адресом Django Web сервера.</p></translation> |
1009 <message> |
1006 </message> |
1010 <location filename="../Project.py" line="236"/> |
1007 <message> |
1011 <source>Starts the default Web-Browser with the URL of the Django Web server</source> |
1008 <location filename="../Project.py" line="2720" /> |
1012 <translation>Запуск Web-браузера, используемого по умолчанию, с URL Django Web сервера</translation> |
1009 <location filename="../Project.py" line="259" /> |
1013 </message> |
1010 <source>Create Cache Tables</source> |
1014 <message> |
1011 <translation>Создание кэша таблиц</translation> |
1015 <location filename="../Project.py" line="239"/> |
1012 </message> |
1016 <source><b>Run Web-Browser</b><p>Starts the default Web-Browser with the URL of the Django Web server.</p></source> |
1013 <message> |
1017 <translation><b>Запуск Web-браузера</b><p>Запуск Web-браузера, используемого по умолчанию, с адресом Django Web сервера.</p></translation> |
1014 <location filename="../Project.py" line="260" /> |
1018 </message> |
1015 <source>C&reate Cache Tables</source> |
1019 <message> |
1016 <translation>С&оздание кэша таблиц</translation> |
1020 <location filename="../Project.py" line="1369"/> |
1017 </message> |
1021 <source>About Django</source> |
1018 <message> |
1022 <translation>О Django</translation> |
1019 <location filename="../Project.py" line="263" /> |
1023 </message> |
1020 <source>Creates the tables needed to use the SQL cache backend</source> |
1024 <message> |
1021 <translation>Для создания таблиц необходимо использовать SQL кэш бэкенд</translation> |
1025 <location filename="../Project.py" line="289"/> |
1022 </message> |
1026 <source>About D&jango</source> |
1023 <message> |
1027 <translation>О D&jango</translation> |
1024 <location filename="../Project.py" line="265" /> |
1028 </message> |
1025 <source><b>Create Cache Tables</b><p>Creates the tables needed to use the SQL cache backend.</p></source> |
1029 <message> |
1026 <translation><b>Создание кэша таблиц</b><p>Для создания таблиц необходимо использовать SQL кэш бэкенд.</p></translation> |
1030 <location filename="../Project.py" line="294"/> |
1027 </message> |
1031 <source>Shows some information about Django</source> |
1028 <message> |
1032 <translation>Отображение информации о Django</translation> |
1029 <location filename="../Project.py" line="279" /> |
1033 </message> |
1030 <source>Help</source> |
1034 <message> |
1031 <translation>Справка</translation> |
1035 <location filename="../Project.py" line="296"/> |
1032 </message> |
1036 <source><b>About Django</b><p>Shows some information about Django.</p></source> |
1033 <message> |
1037 <translation><b>О Django</b><p>Отображение информации о Django.</p></translation> |
1034 <location filename="../Project.py" line="280" /> |
1038 </message> |
1035 <source>&Help</source> |
1039 <message> |
1036 <translation>&Справка</translation> |
1040 <location filename="../Project.py" line="802"/> |
1037 </message> |
1041 <source>&Database</source> |
1038 <message> |
1042 <translation>&База данных</translation> |
1039 <location filename="../Project.py" line="283" /> |
1043 </message> |
1040 <source>Shows the Django help index</source> |
1044 <message> |
1041 <translation>Показ индекса справки Django</translation> |
1045 <location filename="../Project.py" line="1899"/> |
1042 </message> |
1046 <source>Project</source> |
1043 <message> |
1047 <translation>Project</translation> |
1044 <location filename="../Project.py" line="285" /> |
1048 </message> |
1045 <source><b>Help</b><p>Shows the Django help index page.</p></source> |
1049 <message> |
1046 <translation><b>Справка</b><p>Показ страницы индексов справки Django.</p></translation> |
1050 <location filename="../Project.py" line="1626"/> |
1047 </message> |
1051 <source>Application</source> |
1048 <message> |
1052 <translation>Application</translation> |
1049 <location filename="../Project.py" line="1393" /> |
1053 </message> |
1050 <location filename="../Project.py" line="297" /> |
1054 <message> |
1051 <source>About Django</source> |
1055 <location filename="../Project.py" line="1628"/> |
1052 <translation>О Django</translation> |
1056 <source>Start Django</source> |
1053 </message> |
1057 <translation>Старт Django</translation> |
1054 <message> |
1058 </message> |
1055 <location filename="../Project.py" line="298" /> |
1059 <message> |
1056 <source>About D&jango</source> |
1060 <location filename="../Project.py" line="1628"/> |
1057 <translation>О D&jango</translation> |
1061 <source>Select if this project should be a Django Project or Application.<br />Select the empty entry for none.</source> |
1058 </message> |
1062 <translation>Выберите, что это будет - проект или приложение Django.<br/>Если же нет - выберите пустой ввод.</translation> |
1059 <message> |
1063 </message> |
1060 <location filename="../Project.py" line="301" /> |
1064 <message> |
1061 <source>Shows some information about Django</source> |
1065 <location filename="../Project.py" line="1719"/> |
1062 <translation>Отображение информации о Django</translation> |
1066 <source>Start Django Project</source> |
1063 </message> |
1067 <translation>Создание Django-проекта</translation> |
1064 <message> |
1068 </message> |
1065 <location filename="../Project.py" line="303" /> |
1069 <message> |
1066 <source><b>About Django</b><p>Shows some information about Django.</p></source> |
1070 <location filename="../Project.py" line="1693"/> |
1067 <translation><b>О Django</b><p>Отображение информации о Django.</p></translation> |
1071 <source>Django project created successfully.</source> |
1068 </message> |
1072 <translation>Django-проект успешно создан.</translation> |
1069 <message> |
1073 </message> |
1070 <location filename="../Project.py" line="3441" /> |
1074 <message> |
1071 <location filename="../Project.py" line="316" /> |
1075 <location filename="../Project.py" line="1719"/> |
1072 <location filename="../Project.py" line="315" /> |
1076 <source>Enter the name of the new Django project.</source> |
1073 <source>Check Project</source> |
1077 <translation>Введите имя нового Django-проекта.</translation> |
1074 <translation>Проверить проект</translation> |
1078 </message> |
1075 </message> |
1079 <message> |
1076 <message> |
1080 <location filename="../Project.py" line="1747"/> |
1077 <location filename="../Project.py" line="319" /> |
1081 <source>Start Django Application</source> |
1078 <source>Inspects the Django project for common problems</source> |
1082 <translation>Создание Django-приложения</translation> |
1079 <translation>Инспекция общераспространенных проблем Django-проекта</translation> |
1083 </message> |
1080 </message> |
1084 <message> |
1081 <message> |
1085 <location filename="../Project.py" line="1779"/> |
1082 <location filename="../Project.py" line="321" /> |
1086 <source>Django application created successfully.</source> |
1083 <source><b>Check Project</b><p>This inspects the Django project for common problems.</p></source> |
1087 <translation>Django-приложение успешно создано.</translation> |
1084 <translation><b>Проверить проект</b><p>Инспекция общих проблем Django-проекта.</p></translation> |
1088 </message> |
1085 </message> |
1089 <message> |
1086 <message> |
1090 <location filename="../Project.py" line="1862"/> |
1087 <location filename="../Project.py" line="341" /> |
1091 <source>Select Project</source> |
1088 <source>Current Database</source> |
1092 <translation>Выбор проекта</translation> |
1089 <translation>Текущая база данных</translation> |
1093 </message> |
1090 </message> |
1094 <message> |
1091 <message> |
1095 <location filename="../Project.py" line="1862"/> |
1092 <location filename="../Project.py" line="345" /> |
1096 <source>Select the Django project to work with.</source> |
1093 <source>Selects the current database</source> |
1097 <translation>Выбор Django-проекта для работы.</translation> |
1094 <translation>Выбор текущей базы данных</translation> |
1098 </message> |
1095 </message> |
1099 <message> |
1096 <message> |
1100 <location filename="../Project.py" line="1897"/> |
1097 <location filename="../Project.py" line="347" /> |
1101 <source>None</source> |
1098 <source><b>Current Database</b><p>Selects the database name to be used by all database actions. An empty database name indicates to use the default name.</p></source> |
1102 <translation>none</translation> |
1099 <translation><b>Текущая база данных</b><p>Выбор имени базы данных, которое будет использоваться во всех операциях базы данных. Пустое имя базы данных указывает на использование имени по умолчанию.</P></translation> |
1103 </message> |
1100 </message> |
1104 <message> |
1101 <message> |
1105 <location filename="../Project.py" line="3344"/> |
1102 <location filename="../Project.py" line="358" /> |
1106 <source>Process Generation Error</source> |
1103 <source>Introspect</source> |
1107 <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> |
1104 <translation>Просматривает базу данных, определяет структуру моделей и выводит их код</translation> |
1108 </message> |
1105 </message> |
1109 <message> |
1106 <message> |
1110 <location filename="../Project.py" line="1967"/> |
1107 <location filename="../Project.py" line="359" /> |
1111 <source>The Django server could not be started.</source> |
1108 <source>&Introspect</source> |
1112 <translation>Невозможно запустить Django сервер.</translation> |
1109 <translation>&Инспекция</translation> |
1113 </message> |
1110 </message> |
1114 <message> |
1111 <message> |
1115 <location filename="../Project.py" line="2013"/> |
1112 <location filename="../Project.py" line="362" /> |
1116 <source>Could not start the web-browser for the url "{0}".</source> |
1113 <source>Introspects the database tables and outputs a Django model module</source> |
1117 <translation>Невозможно открыть web-браузер с адресом "{0}".</translation> |
1114 <translation>Анализ таблиц базы данных и вывод кода модуля Django моделей</translation> |
1118 </message> |
1115 </message> |
1119 <message> |
1116 <message> |
1120 <location filename="../Project.py" line="2950"/> |
1117 <location filename="../Project.py" line="365" /> |
1121 <source>The Django process could not be started.</source> |
1118 <source><b>Introspect</b><p>Introspects the database tables and outputs a Django model module.</p></source> |
1122 <translation>Невозможно запустить Django процесс.</translation> |
1119 <translation><b>Анализ таблиц базы данных</b><p>Анализ таблиц базы данных, определение структуры и вывод кода модуля Django моделей.</p></translation> |
1123 </message> |
1120 </message> |
1124 <message> |
1121 <message> |
1125 <location filename="../Project.py" line="152"/> |
1122 <location filename="../Project.py" line="374" /> |
1126 <source><b>Current Project</b><p>Selects the current project. Used for multi-project Django projects to switch between the projects.</p></source> |
1123 <source>Flush</source> |
1127 <translation><b>Текущий проект</b><p>Выберите текущий проект. Используется в мультипроекте Django-проектов для переключения между ними.</p></translation> |
1124 <translation>Очистка</translation> |
1128 </message> |
1125 </message> |
1129 <message> |
1126 <message> |
1130 <location filename="../Project.py" line="2584"/> |
1127 <location filename="../Project.py" line="375" /> |
1131 <source>Diff Settings</source> |
1128 <source>&Flush</source> |
1132 <translation>Отличие текущих параметров от параметров настройки Django по умолчанию</translation> |
1129 <translation>&Очистка</translation> |
1133 </message> |
1130 </message> |
1134 <message> |
1131 <message> |
1135 <location filename="../Project.py" line="472"/> |
1132 <location filename="../Project.py" line="378" /> |
1136 <source>&Diff Settings</source> |
1133 <source>Returns all database tables to the state just after their installation</source> |
1137 <translation>&Различия настройки</translation> |
1134 <translation>Возвращает все таблицы базы данных к состоянию на момент инсталяции базы</translation> |
1138 </message> |
1135 </message> |
1139 <message> |
1136 <message> |
1140 <location filename="../Project.py" line="477"/> |
1137 <location filename="../Project.py" line="381" /> |
1141 <source>Shows the modification made to the settings</source> |
1138 <source><b>Flush</b><p>Returns all database tables to the state just after their installation.</p></source> |
1142 <translation>Показ изменений, сделанных в параметрах настройки</translation> |
1139 <translation><b>Очистка</b><p>Возврат всех таблиц базы данных к состоянию на момент инсталяции базы.</p></translation> |
1143 </message> |
1140 </message> |
1144 <message> |
1141 <message> |
1145 <location filename="../Project.py" line="479"/> |
1142 <location filename="../Project.py" line="390" /> |
1146 <source><b>Diff Settings</b><p>Shows the modification made to the settings.</p></source> |
1143 <source>Start Client Console</source> |
1147 <translation><b>Различия настройки</b><p>Показ изменений, сделанных в параметрах настройки.</p></translation> |
1144 <translation>Запуск консоли клиента</translation> |
1148 </message> |
1145 </message> |
1149 <message> |
1146 <message> |
1150 <location filename="../Project.py" line="871"/> |
1147 <location filename="../Project.py" line="391" /> |
1151 <source>&Tools</source> |
1148 <source>Start &Client Console</source> |
1152 <translation>&Сервис</translation> |
1149 <translation>Старт консоли &клиента</translation> |
1153 </message> |
1150 </message> |
1154 <message> |
1151 <message> |
1155 <location filename="../Project.py" line="1441"/> |
1152 <location filename="../Project.py" line="394" /> |
1156 <source>Select Applications</source> |
1153 <source>Starts a console window for the database client</source> |
1157 <translation>Выбор приложений</translation> |
1154 <translation>Запуск окна консоли для клиента базы данных</translation> |
1158 </message> |
1155 </message> |
1159 <message> |
1156 <message> |
1160 <location filename="../Project.py" line="1441"/> |
1157 <location filename="../Project.py" line="396" /> |
1161 <source>Enter the list of applications separated by spaces.</source> |
1158 <source><b>Start Client Console</b><p>Starts a console window for the database client.</p></source> |
1162 <translation>Введите список приложений, разделенных пробелами.</translation> |
1159 <translation><b>Запуск консоли клиента</b><p>Запуск окна консоли для клиента базы данных.</p></translation> |
1163 </message> |
1160 </message> |
1164 <message> |
1161 <message> |
1165 <location filename="../Project.py" line="1902"/> |
1162 <location filename="../Project.py" line="2287" /> |
1166 <source>&Current Django project ({0})</source> |
1163 <location filename="../Project.py" line="2190" /> |
1167 <translation>Текущий &Django-проект ({0})</translation> |
1164 <location filename="../Project.py" line="408" /> |
1168 </message> |
1165 <source>Flush Database</source> |
1169 <message> |
1166 <translation>Очистка базы данных</translation> |
1170 <location filename="../Project.py" line="486"/> |
1167 </message> |
1171 <source>Start Python Console</source> |
1168 <message> |
1172 <translation>Старт консоли Python</translation> |
1169 <location filename="../Project.py" line="409" /> |
1173 </message> |
1170 <source>&Flush Database</source> |
1174 <message> |
1171 <translation>&Очистка базы данных</translation> |
1175 <location filename="../Project.py" line="486"/> |
1172 </message> |
1176 <source>Start &Python Console</source> |
1173 <message> |
1177 <translation>Старт консоли &Python</translation> |
1174 <location filename="../Project.py" line="412" /> |
1178 </message> |
1175 <source>Prints a list of statements to return all database tables to the state just after their installation</source> |
1179 <message> |
1176 <translation>Выводит список SQL команд для возврата всех таблиц базы данных к состоянию на момент ее инсталяции</translation> |
1180 <location filename="../Project.py" line="491"/> |
1177 </message> |
1181 <source>Starts a Python interactive interpreter</source> |
1178 <message> |
1182 <translation>Запуск интерактивного интерпретатора Python</translation> |
1179 <location filename="../Project.py" line="415" /> |
1183 </message> |
1180 <source><b>Flush Database</b><p>Prints a list of statements to return all database tables to the state just after their installation.</p></source> |
1184 <message> |
1181 <translation><b>Очистка базы данных</b><p>Вывод списка SQL команд для возврата всех таблиц базы данных к состоянию на момент ее инсталяции.</p></translation> |
1185 <location filename="../Project.py" line="493"/> |
1182 </message> |
1186 <source><b>Start Python Console</b><p>Starts a Python interactive interpreter.</p></source> |
1183 <message> |
1187 <translation><b>Запуск консоли Python</b><p>Запуск интерактивного интерпретатора Python.</p></translation> |
1184 <location filename="../Project.py" line="2294" /> |
1188 </message> |
1185 <location filename="../Project.py" line="425" /> |
1189 <message> |
1186 <source>Reset Sequences</source> |
1190 <location filename="../Project.py" line="2682"/> |
1187 <translation>Сброс цепочки</translation> |
1191 <source>Create Cache Tables</source> |
1188 </message> |
1192 <translation>Создание кэша таблиц</translation> |
1189 <message> |
1193 </message> |
1190 <location filename="../Project.py" line="426" /> |
1194 <message> |
1191 <source>Reset &Sequences</source> |
1195 <location filename="../Project.py" line="251"/> |
1192 <translation>Сброс &цепочки</translation> |
1196 <source>C&reate Cache Tables</source> |
1193 </message> |
1197 <translation>С&оздание кэша таблиц</translation> |
1194 <message> |
1198 </message> |
1195 <location filename="../Project.py" line="429" /> |
1199 <message> |
1196 <source>Prints the SQL statements for resetting sequences for one or more applications</source> |
1200 <location filename="../Project.py" line="256"/> |
1197 <translation>Выводит SQL команд для сброса последовательности для одного или нескольких приложений</translation> |
1201 <source>Creates the tables needed to use the SQL cache backend</source> |
1198 </message> |
1202 <translation>Для создания таблиц необходимо использовать SQL кэш бэкенд</translation> |
1199 <message> |
1203 </message> |
1200 <location filename="../Project.py" line="432" /> |
1204 <message> |
1201 <source><b>Reset Sequences</b><p>Prints the SQL statements for resetting sequences for one or more applications.</p></source> |
1205 <location filename="../Project.py" line="258"/> |
1202 <translation><b>Сброс цепочки</b><p>Вывод SQL команд для сброса последовательности для одного или нескольких приложений.</p></translation> |
1206 <source><b>Create Cache Tables</b><p>Creates the tables needed to use the SQL cache backend.</p></source> |
1203 </message> |
1207 <translation><b>Создание кэша таблиц</b><p>Для создания таблиц необходимо использовать SQL кэш бэкенд.</p></translation> |
1204 <message> |
1208 </message> |
1205 <location filename="../Project.py" line="442" /> |
1209 <message> |
1206 <source>Apply Migration</source> |
1210 <location filename="../Project.py" line="2696"/> |
1207 <translation>Применить миграцию</translation> |
1211 <source>Cache tables created successfully.</source> |
1208 </message> |
1212 <translation>Кэш таблиц создан успешно.</translation> |
1209 <message> |
1213 </message> |
1210 <location filename="../Project.py" line="443" /> |
1214 <message> |
1211 <source>&Apply Migration</source> |
1215 <location filename="../Project.py" line="350"/> |
1212 <translation>&Применить миграцию</translation> |
1216 <source>Introspect</source> |
1213 </message> |
1217 <translation>Просматривает базу данных, определяет структуру моделей и выводит их код</translation> |
1214 <message> |
1218 </message> |
1215 <location filename="../Project.py" line="446" /> |
1219 <message> |
1216 <source>Prints the SQL statements to apply a migration of an application</source> |
1220 <location filename="../Project.py" line="350"/> |
1217 <translation>Выводит SQL запросы для выполнения миграции приложения</translation> |
1221 <source>&Introspect</source> |
1218 </message> |
1222 <translation>&Инспекция</translation> |
1219 <message> |
1223 </message> |
1220 <location filename="../Project.py" line="449" /> |
1224 <message> |
1221 <source><b>Apply Migration</b><p>Prints the SQL statements to apply a migration of an application.</p></source> |
1225 <location filename="../Project.py" line="355"/> |
1222 <translation><b>Применить миграцию</b><p>Выводит SQL запросы для выполнения миграции приложения.</p></translation> |
1226 <source>Introspects the database tables and outputs a Django model module</source> |
1223 </message> |
1227 <translation>Анализ таблиц базы данных и вывод кода модуля Django моделей</translation> |
1224 <message> |
1228 </message> |
1225 <location filename="../Project.py" line="459" /> |
1229 <message> |
1226 <source>Unapply Migration</source> |
1230 <location filename="../Project.py" line="358"/> |
1227 <translation>Откатить миграцию</translation> |
1231 <source><b>Introspect</b><p>Introspects the database tables and outputs a Django model module.</p></source> |
1228 </message> |
1232 <translation><b>Анализ таблиц базы данных</b><p>Анализ таблиц базы данных, определение структуры и вывод кода модуля Django моделей.</p></translation> |
1229 <message> |
1233 </message> |
1230 <location filename="../Project.py" line="460" /> |
1234 <message> |
1231 <source>&Unapply Migration</source> |
1235 <location filename="../Project.py" line="2126"/> |
1232 <translation>&Откатить миграцию</translation> |
1236 <source>Introspect Database</source> |
1233 </message> |
1237 <translation>Анализ таблиц базы данных и генерация кода модуля Django моделей</translation> |
1234 <message> |
1238 </message> |
1235 <location filename="../Project.py" line="463" /> |
1239 <message> |
1236 <source>Prints the SQL statements to unapply a migration of an application</source> |
1240 <location filename="../Project.py" line="366"/> |
1237 <translation>Выводит SQL команды для отката миграции приложения</translation> |
1241 <source>Flush</source> |
1238 </message> |
1242 <translation>Очистка</translation> |
1239 <message> |
1243 </message> |
1240 <location filename="../Project.py" line="466" /> |
1244 <message> |
1241 <source><b>Unapply Migration</b><p>Prints the SQL statements to unapply a migration of an application.</p></source> |
1245 <location filename="../Project.py" line="366"/> |
1242 <translation><b>Откатить миграцию</b><p>Выводит SQL команды для отката миграции приложения.</p></translation> |
1246 <source>&Flush</source> |
1243 </message> |
1247 <translation>&Очистка</translation> |
1244 <message> |
1248 </message> |
1245 <location filename="../Project.py" line="2622" /> |
1249 <message> |
1246 <location filename="../Project.py" line="480" /> |
1250 <location filename="../Project.py" line="371"/> |
1247 <source>Diff Settings</source> |
1251 <source>Returns all database tables to the state just after their installation</source> |
1248 <translation>Отличие текущих параметров от параметров настройки Django по умолчанию</translation> |
1252 <translation>Возвращает все таблицы базы данных к состоянию на момент инсталяции базы</translation> |
1249 </message> |
1253 </message> |
1250 <message> |
1254 <message> |
1251 <location filename="../Project.py" line="481" /> |
1255 <location filename="../Project.py" line="374"/> |
1252 <source>&Diff Settings</source> |
1256 <source><b>Flush</b><p>Returns all database tables to the state just after their installation.</p></source> |
1253 <translation>&Различия настройки</translation> |
1257 <translation><b>Очистка</b><p>Возврат всех таблиц базы данных к состоянию на момент инсталяции базы.</p></translation> |
1254 </message> |
1258 </message> |
1255 <message> |
1259 <message> |
1256 <location filename="../Project.py" line="484" /> |
1260 <location filename="../Project.py" line="2249"/> |
1257 <source>Shows the modification made to the settings</source> |
1261 <source>Flush Database</source> |
1258 <translation>Показ изменений, сделанных в параметрах настройки</translation> |
1262 <translation>Очистка базы данных</translation> |
1259 </message> |
1263 </message> |
1260 <message> |
1264 <message> |
1261 <location filename="../Project.py" line="486" /> |
1265 <location filename="../Project.py" line="2157"/> |
1262 <source><b>Diff Settings</b><p>Shows the modification made to the settings.</p></source> |
1266 <source>Flushing the database will destroy all data. Are you sure?</source> |
1263 <translation><b>Различия настройки</b><p>Показ изменений, сделанных в параметрах настройки.</p></translation> |
1267 <translation>Очистка базы данных приведет к уничтожению всех данных. Вы действительно этого хотите?</translation> |
1264 </message> |
1268 </message> |
1265 <message> |
1269 <message> |
1266 <location filename="../Project.py" line="494" /> |
1270 <location filename="../Project.py" line="2171"/> |
1267 <source>Start Python Console</source> |
1271 <source>Database tables flushed successfully.</source> |
1268 <translation>Старт консоли Python</translation> |
1272 <translation>Таблицы базы данных успешно очищены.</translation> |
1269 </message> |
1273 </message> |
1270 <message> |
1274 <message> |
1271 <location filename="../Project.py" line="495" /> |
1275 <location filename="../Project.py" line="382"/> |
1272 <source>Start &Python Console</source> |
1276 <source>Start Client Console</source> |
1273 <translation>Старт консоли &Python</translation> |
1277 <translation>Запуск консоли клиента</translation> |
1274 </message> |
1278 </message> |
1275 <message> |
1279 <message> |
1276 <location filename="../Project.py" line="498" /> |
1280 <location filename="../Project.py" line="387"/> |
1277 <source>Starts a Python interactive interpreter</source> |
1281 <source>Starts a console window for the database client</source> |
1278 <translation>Запуск интерактивного интерпретатора Python</translation> |
1282 <translation>Запуск окна консоли для клиента базы данных</translation> |
1279 </message> |
1283 </message> |
1280 <message> |
1284 <message> |
1281 <location filename="../Project.py" line="500" /> |
1285 <location filename="../Project.py" line="389"/> |
1282 <source><b>Start Python Console</b><p>Starts a Python interactive interpreter.</p></source> |
1286 <source><b>Start Client Console</b><p>Starts a console window for the database client.</p></source> |
1283 <translation><b>Запуск консоли Python</b><p>Запуск интерактивного интерпретатора Python.</p></translation> |
1287 <translation><b>Запуск консоли клиента</b><p>Запуск окна консоли для клиента базы данных.</p></translation> |
1284 </message> |
1288 </message> |
1285 <message> |
1289 <message> |
1286 <location filename="../Project.py" line="2678" /> |
1290 <location filename="../Project.py" line="382"/> |
1287 <location filename="../Project.py" line="508" /> |
1291 <source>Start &Client Console</source> |
1288 <source>Send Test Email</source> |
1292 <translation>Старт консоли &клиента</translation> |
1289 <translation>Отправить тестовое письмо</translation> |
1293 </message> |
1290 </message> |
1294 <message> |
1291 <message> |
1295 <location filename="../Project.py" line="826"/> |
1292 <location filename="../Project.py" line="509" /> |
1296 <source>Show &SQL</source> |
1293 <source>Send Test &Email</source> |
1297 <translation>&SQL</translation> |
1294 <translation>Отправить тестовое &письмо</translation> |
1298 </message> |
1295 </message> |
1299 <message> |
1296 <message> |
1300 <location filename="../Project.py" line="400"/> |
1297 <location filename="../Project.py" line="512" /> |
1301 <source>&Flush Database</source> |
1298 <source>Send a test email through Django</source> |
1302 <translation>&Очистка базы данных</translation> |
1299 <translation>Отправить тестовое письмо посредством Django</translation> |
1303 </message> |
1300 </message> |
1304 <message> |
1301 <message> |
1305 <location filename="../Project.py" line="405"/> |
1302 <location filename="../Project.py" line="514" /> |
1306 <source>Prints a list of statements to return all database tables to the state just after their installation</source> |
1303 <source><b>Send Test Email</b><p>Sends a test email to confirm email sending through Django is working.</p></source> |
1307 <translation>Выводит список SQL команд для возврата всех таблиц базы данных к состоянию на момент ее инсталяции</translation> |
1304 <translation><b>Отправить тестовое письмо</b><p>Отправка тестового письма для подтверждения отправки электронной почты через Django.</p></translation> |
1308 </message> |
1305 </message> |
1309 <message> |
1306 <message> |
1310 <location filename="../Project.py" line="408"/> |
1307 <location filename="../Project.py" line="2749" /> |
1311 <source><b>Flush Database</b><p>Prints a list of statements to return all database tables to the state just after their installation.</p></source> |
1308 <location filename="../Project.py" line="527" /> |
1312 <translation><b>Очистка базы данных</b><p>Вывод списка SQL команд для возврата всех таблиц базы данных к состоянию на момент ее инсталяции.</p></translation> |
1309 <source>Dump Data</source> |
1313 </message> |
1310 <translation>Выводит текущие данные из базы данных</translation> |
1314 <message> |
1311 </message> |
1315 <location filename="../Project.py" line="2256"/> |
1312 <message> |
1316 <source>Reset Sequences</source> |
1313 <location filename="../Project.py" line="528" /> |
1317 <translation>Сброс цепочки</translation> |
1314 <source>&Dump Data</source> |
1318 </message> |
1315 <translation>&Выгрузка данных</translation> |
1319 <message> |
1316 </message> |
1320 <location filename="../Project.py" line="417"/> |
1317 <message> |
1321 <source>Reset &Sequences</source> |
1318 <location filename="../Project.py" line="531" /> |
1322 <translation>Сброс &цепочки</translation> |
1319 <source>Dump the database data to a fixture</source> |
1323 </message> |
1320 <translation>Выводит данные базы данных в файлы фикстур</translation> |
1324 <message> |
1321 </message> |
1325 <location filename="../Project.py" line="422"/> |
1322 <message> |
1326 <source>Prints the SQL statements for resetting sequences for one or more applications</source> |
1323 <location filename="../Project.py" line="533" /> |
1327 <translation>Выводит SQL команд для сброса последовательности для одного или нескольких приложений</translation> |
1324 <source><b>Dump Data</b><p>Dump the database data to a fixture.</p></source> |
1328 </message> |
1325 <translation><b>Выгрузка данных</b><p>Выгружает текущие данные базы данных в файлы фикстур.</p></translation> |
1329 <message> |
1326 </message> |
1330 <location filename="../Project.py" line="425"/> |
1327 <message> |
1331 <source><b>Reset Sequences</b><p>Prints the SQL statements for resetting sequences for one or more applications.</p></source> |
1328 <location filename="../Project.py" line="2790" /> |
1332 <translation><b>Сброс цепочки</b><p>Вывод SQL команд для сброса последовательности для одного или нескольких приложений.</p></translation> |
1329 <location filename="../Project.py" line="541" /> |
1333 </message> |
1330 <source>Load Data</source> |
1334 <message> |
1331 <translation>Загрузка данных в базу данных из файлов оснастки</translation> |
1335 <location filename="../Project.py" line="2711"/> |
1332 </message> |
1336 <source>Dump Data</source> |
1333 <message> |
1337 <translation>Выводит текущие данные из базы данных</translation> |
1334 <location filename="../Project.py" line="542" /> |
1338 </message> |
1335 <source>&Load Data</source> |
1339 <message> |
1336 <translation>&Загрузка данных</translation> |
1340 <location filename="../Project.py" line="519"/> |
1337 </message> |
1341 <source>&Dump Data</source> |
1338 <message> |
1342 <translation>&Выгрузка данных</translation> |
1339 <location filename="../Project.py" line="545" /> |
1343 </message> |
1340 <source>Load data from fixture files</source> |
1344 <message> |
1341 <translation>Загрузка начальных данных из файлов фикстур</translation> |
1345 <location filename="../Project.py" line="524"/> |
1342 </message> |
1346 <source>Dump the database data to a fixture</source> |
1343 <message> |
1347 <translation>Выводит данные базы данных в файлы фикстур</translation> |
1344 <location filename="../Project.py" line="547" /> |
1348 </message> |
1345 <source><b>Load Data</b><p>Load data from fixture files.</p></source> |
1349 <message> |
1346 <translation><b>Загрузка данных</b><p>Загрузка начальных данных в базу данных из файлов фикстур.</p></translation> |
1350 <location filename="../Project.py" line="526"/> |
1347 </message> |
1351 <source><b>Dump Data</b><p>Dump the database data to a fixture.</p></source> |
1348 <message> |
1352 <translation><b>Выгрузка данных</b><p>Выгружает текущие данные базы данных в файлы фикстур.</p></translation> |
1349 <location filename="../Project.py" line="555" /> |
1353 </message> |
1350 <source>Run Testsuite</source> |
1354 <message> |
1351 <translation>Выполнить набор тестов</translation> |
1355 <location filename="../Project.py" line="891"/> |
1352 </message> |
1356 <source>T&esting</source> |
1353 <message> |
1357 <translation>Т&естирование</translation> |
1354 <location filename="../Project.py" line="556" /> |
1358 </message> |
1355 <source>Run &Testsuite</source> |
1359 <message> |
1356 <translation>Выполнить набор &тестов</translation> |
1360 <location filename="../Project.py" line="2302"/> |
1357 </message> |
1361 <source>SQL Files (*.sql)</source> |
1358 <message> |
1362 <translation>SQL файлы (*.sql)</translation> |
1359 <location filename="../Project.py" line="559" /> |
1363 </message> |
1360 <source>Run the test suite for applications or the whole site</source> |
1364 <message> |
1361 <translation>Выполнение набора тестов для приложения или для всего сайта</translation> |
1365 <location filename="../Project.py" line="2736"/> |
1362 </message> |
1366 <source>JSON Files (*.json)</source> |
1363 <message> |
1367 <translation>JSON файлы (*.json)</translation> |
1364 <location filename="../Project.py" line="561" /> |
1368 </message> |
1365 <source><b>Run Testsuite</b><p>Run the test suite for applications or the whole site.</p></source> |
1369 <message> |
1366 <translation><b>Выполнить набор тестов</b><p>Выполнение набора тестов для приложения или всего сайта.</p></translation> |
1370 <location filename="../Project.py" line="2738"/> |
1367 </message> |
1371 <source>XML Files (*.xml)</source> |
1368 <message> |
1372 <translation>XML файлы (*.xml)</translation> |
1369 <location filename="../Project.py" line="570" /> |
1373 </message> |
1370 <location filename="../Project.py" line="569" /> |
1374 <message> |
1371 <source>Run Testsuite (-Wall)</source> |
1375 <location filename="../Project.py" line="2740"/> |
1372 <translation>Выполнить набор тестов (-Wall)</translation> |
1376 <source>YAML Files (*.yaml)</source> |
1373 </message> |
1377 <translation>YAML файлы (*.yaml)</translation> |
1374 <message> |
1378 </message> |
1375 <location filename="../Project.py" line="573" /> |
1379 <message> |
1376 <source>Run the test suite for applications or the whole site with activated deprecation warnings</source> |
1380 <location filename="../Project.py" line="2752"/> |
1377 <translation>Выполнить набор тестов для приложений или всего сайта с включенными предупреждениями о устаревшем API</translation> |
1381 <source>Load Data</source> |
1378 </message> |
1382 <translation>Загрузка данных в базу данных из файлов оснастки</translation> |
1379 <message> |
1383 </message> |
1380 <location filename="../Project.py" line="576" /> |
1384 <message> |
1381 <source><b>Run Testsuite (-Wall)</b><p>Run the test suite for applications or the whole site with activated deprecation warnings.</p></source> |
1385 <location filename="../Project.py" line="533"/> |
1382 <translation><b>Выполнить набор тестов (-Wall)</b><p>Выполнение набора тестов для приложений или всего сайта с включенными предупреждениями о устаревшем API.</p></translation> |
1386 <source>&Load Data</source> |
1383 </message> |
1387 <translation>&Загрузка данных</translation> |
1384 <message> |
1388 </message> |
1385 <location filename="../Project.py" line="586" /> |
1389 <message> |
1386 <source>Run Testserver</source> |
1390 <location filename="../Project.py" line="538"/> |
1387 <translation>Запуск сервера тестов</translation> |
1391 <source>Load data from fixture files</source> |
1388 </message> |
1392 <translation>Загрузка начальных данных из файлов фикстур</translation> |
1389 <message> |
1393 </message> |
1390 <location filename="../Project.py" line="587" /> |
1394 <message> |
1391 <source>Run Test&server</source> |
1395 <location filename="../Project.py" line="540"/> |
1392 <translation>Запуск сервера &тестов</translation> |
1396 <source><b>Load Data</b><p>Load data from fixture files.</p></source> |
1393 </message> |
1397 <translation><b>Загрузка данных</b><p>Загрузка начальных данных в базу данных из файлов фикстур.</p></translation> |
1394 <message> |
1398 </message> |
1395 <location filename="../Project.py" line="590" /> |
1399 <message> |
1396 <source>Run a development server with data from a set of fixtures</source> |
1400 <location filename="../Project.py" line="547"/> |
1397 <translation>Запуск сервера разработки с данными из набора фикстур</translation> |
1401 <source>Run Testsuite</source> |
1398 </message> |
1402 <translation>Выполнить набор тестов</translation> |
1399 <message> |
1403 </message> |
1400 <location filename="../Project.py" line="592" /> |
1404 <message> |
1401 <source><b>Run Testserver</b><p>Run a development server with data from a set of fixtures.</p></source> |
1405 <location filename="../Project.py" line="547"/> |
1402 <translation><b>Запуск сервера тестов</b><p>Запуск сервера разработки с данными из набора фикстур.</p></translation> |
1406 <source>Run &Testsuite</source> |
1403 </message> |
1407 <translation>Выполнить набор &тестов</translation> |
1404 <message> |
1408 </message> |
1405 <location filename="../Project.py" line="2949" /> |
1409 <message> |
1406 <location filename="../Project.py" line="605" /> |
1410 <location filename="../Project.py" line="552"/> |
1407 <source>Change Password</source> |
1411 <source>Run the test suite for applications or the whole site</source> |
1408 <translation>Смена пароля</translation> |
1412 <translation>Выполнение набора тестов для приложения или для всего сайта</translation> |
1409 </message> |
1413 </message> |
1410 <message> |
1414 <message> |
1411 <location filename="../Project.py" line="606" /> |
1415 <location filename="../Project.py" line="554"/> |
1412 <source>Change &Password</source> |
1416 <source><b>Run Testsuite</b><p>Run the test suite for applications or the whole site.</p></source> |
1413 <translation>Смена &пароля</translation> |
1417 <translation><b>Выполнить набор тестов</b><p>Выполнение набора тестов для приложения или всего сайта.</p></translation> |
1414 </message> |
1418 </message> |
1415 <message> |
1419 <message> |
1416 <location filename="../Project.py" line="609" /> |
1420 <location filename="../Project.py" line="578"/> |
1417 <source>Change the password of a user</source> |
1421 <source>Run Testserver</source> |
1418 <translation>Смена пароля пользователя</translation> |
1422 <translation>Запуск сервера тестов</translation> |
1419 </message> |
1423 </message> |
1420 <message> |
1424 <message> |
1421 <location filename="../Project.py" line="611" /> |
1425 <location filename="../Project.py" line="578"/> |
1422 <source><b>Change Password</b><p>Change the password of a user of the Django project.</p></source> |
1426 <source>Run Test&server</source> |
1423 <translation><b>Смена пароля</b><p>Смена пароля пользователя для Django-проекта.</p></translation> |
1427 <translation>Запуск сервера &тестов</translation> |
1424 </message> |
1428 </message> |
1425 <message> |
1429 <message> |
1426 <location filename="../Project.py" line="619" /> |
1430 <location filename="../Project.py" line="583"/> |
1427 <source>Create Superuser</source> |
1431 <source>Run a development server with data from a set of fixtures</source> |
1428 <translation>Создание суперпользователя</translation> |
1432 <translation>Запуск сервера разработки с данными из набора фикстур</translation> |
1429 </message> |
1433 </message> |
1430 <message> |
1434 <message> |
1431 <location filename="../Project.py" line="620" /> |
1435 <location filename="../Project.py" line="585"/> |
1432 <source>Create &Superuser</source> |
1436 <source><b>Run Testserver</b><p>Run a development server with data from a set of fixtures.</p></source> |
1433 <translation>Создать &суперпользователя</translation> |
1437 <translation><b>Запуск сервера тестов</b><p>Запуск сервера разработки с данными из набора фикстур.</p></translation> |
1434 </message> |
1438 </message> |
1435 <message> |
1439 <message> |
1436 <location filename="../Project.py" line="623" /> |
1440 <location filename="../Project.py" line="2879"/> |
1437 <source>Create a superuser account</source> |
1441 <source>The Django test server could not be started.</source> |
1438 <translation>Создать аккаунт суперпользователя</translation> |
1442 <translation>Невозможно запустить Django сервер тестов.</translation> |
1439 </message> |
1443 </message> |
1440 <message> |
1444 <message> |
1441 <location filename="../Project.py" line="625" /> |
1445 <location filename="../Project.py" line="271"/> |
1442 <source><b>Create Superuser</b><p>Create a superuser account for the Django project.</p></source> |
1446 <source>Help</source> |
1443 <translation><b>Создание суперпользователя</b><p>Создание аккаунта суперпользователя для Django-проекта.</p></translation> |
1447 <translation>Справка</translation> |
1444 </message> |
1448 </message> |
1445 <message> |
1449 <message> |
1446 <location filename="../Project.py" line="3001" /> |
1450 <location filename="../Project.py" line="271"/> |
1447 <location filename="../Project.py" line="637" /> |
1451 <source>&Help</source> |
1448 <source>Clear Sessions</source> |
1452 <translation>&Справка</translation> |
1449 <translation>Очистка сессии</translation> |
1453 </message> |
1450 </message> |
1454 <message> |
1451 <message> |
1455 <location filename="../Project.py" line="276"/> |
1452 <location filename="../Project.py" line="638" /> |
1456 <source>Shows the Django help index</source> |
1453 <source>Clear &Sessions</source> |
1457 <translation>Показ индекса справки Django</translation> |
1454 <translation>Очистка &сессии</translation> |
1458 </message> |
1455 </message> |
1459 <message> |
1456 <message> |
1460 <location filename="../Project.py" line="278"/> |
1457 <location filename="../Project.py" line="641" /> |
1461 <source><b>Help</b><p>Shows the Django help index page.</p></source> |
1458 <source>Clear expired sessions</source> |
1462 <translation><b>Справка</b><p>Показ страницы индексов справки Django.</p></translation> |
1459 <translation>Очистка истекших сессий</translation> |
1463 </message> |
1460 </message> |
1464 <message> |
1461 <message> |
1465 <location filename="../Project.py" line="987"/> |
1462 <location filename="../Project.py" line="643" /> |
1466 <source>New template...</source> |
1463 <source><b>Clear Sessions</b><p>Clear expired sessions of the Django project.</p></source> |
1467 <translation>Новый шаблон...</translation> |
1464 <translation><b>Очистка сессий</b><p>Очистка истекших сессий Django-проекта.</p></translation> |
1468 </message> |
1465 </message> |
1469 <message> |
1466 <message> |
1470 <location filename="../Project.py" line="996"/> |
1467 <location filename="../Project.py" line="655" /> |
1471 <source>Update all catalogs</source> |
1468 <source>Show Migrations</source> |
1472 <translation>Обновить все каталоги</translation> |
1469 <translation>Показать миграции</translation> |
1473 </message> |
1470 </message> |
1474 <message> |
1471 <message> |
1475 <location filename="../Project.py" line="999"/> |
1472 <location filename="../Project.py" line="656" /> |
1476 <source>Update selected catalogs</source> |
1473 <source>&Show Migrations</source> |
1477 <translation>Обновить выбранные каталоги</translation> |
1474 <translation>&Показать миграции</translation> |
1478 </message> |
1475 </message> |
1479 <message> |
1476 <message> |
1480 <location filename="../Project.py" line="1010"/> |
1477 <location filename="../Project.py" line="659" /> |
1481 <source>Compile all catalogs</source> |
1478 <source>Show a list of available migrations</source> |
1482 <translation>Компиляция всех каталогов</translation> |
1479 <translation>Отображение списка доступных миграций</translation> |
1483 </message> |
1480 </message> |
1484 <message> |
1481 <message> |
1485 <location filename="../Project.py" line="1013"/> |
1482 <location filename="../Project.py" line="661" /> |
1486 <source>Compile selected catalogs</source> |
1483 <source><b>Show Migrations</b><p>This shows a list of available migrations of the Django project and their status.</p></source> |
1487 <translation>Компиляция выбранных каталогов</translation> |
1484 <translation><b>Показать миграции</b><p>Отображение списка доступных миграций Django-проекта и их статуса.</p></translation> |
1488 </message> |
1485 </message> |
1489 <message> |
1486 <message> |
1490 <location filename="../Project.py" line="3046"/> |
1487 <location filename="../Project.py" line="670" /> |
1491 <source>Initializing message catalog for '{0}'</source> |
1488 <source>Show Migrations Plan</source> |
1492 <translation>Инициализация каталога сообщений для '{0}'</translation> |
1489 <translation>Показать план миграций</translation> |
1493 </message> |
1490 </message> |
1494 <message> |
1491 <message> |
1495 <location filename="../Project.py" line="3309"/> |
1492 <location filename="../Project.py" line="671" /> |
1496 <source>No current site selected or no site created yet. Aborting...</source> |
1493 <source>Show Migrations &Plan</source> |
1497 <translation>Текущий сайт не выбран или еще не создан. Прерывание выполнения...</translation> |
1494 <translation>Показать &план миграций</translation> |
1498 </message> |
1495 </message> |
1499 <message> |
1496 <message> |
1500 <location filename="../Project.py" line="3179"/> |
1497 <location filename="../Project.py" line="674" /> |
1501 <source>Updating message catalogs</source> |
1498 <source>Show a list with the migrations plan</source> |
1502 <translation>Обновление каталогов сообщений</translation> |
1499 <translation>Отображение плана выполнения миграций</translation> |
1503 </message> |
1500 </message> |
1504 <message> |
1501 <message> |
1505 <location filename="../Project.py" line="3271"/> |
1502 <location filename="../Project.py" line="676" /> |
1506 <source>No locales detected. Aborting...</source> |
1503 <source><b>Show Migrations Plan</b><p>This shows a list with the migrations plan of the Django project.</p></source> |
1507 <translation>Локали не найдены. Прерывание выполнения...</translation> |
1504 <translation><b>Показать план миграций</b><p>Отображение плана выполнения миграций Django-проекта.</p></translation> |
1508 </message> |
1505 </message> |
1509 <message> |
1506 <message> |
1510 <location filename="../Project.py" line="3230"/> |
1507 <location filename="../Project.py" line="685" /> |
1511 <source> |
1508 <source>Apply All Migrations</source> |
|
1509 <translation>Применить все миграции</translation> |
|
1510 </message> |
|
1511 <message> |
|
1512 <location filename="../Project.py" line="686" /> |
|
1513 <source>&Apply All Migrations</source> |
|
1514 <translation>&Применить все миграции</translation> |
|
1515 </message> |
|
1516 <message> |
|
1517 <location filename="../Project.py" line="689" /> |
|
1518 <source>Apply all available migrations</source> |
|
1519 <translation>Применить все доступные миграции</translation> |
|
1520 </message> |
|
1521 <message> |
|
1522 <location filename="../Project.py" line="691" /> |
|
1523 <source><b>Apply All Migrations</b><p>This applies all migrations of the Django project.</p></source> |
|
1524 <translation><b>Применить все миграции</b><p>Касается всех миграций Django-проекта.</p></translation> |
|
1525 </message> |
|
1526 <message> |
|
1527 <location filename="../Project.py" line="2398" /> |
|
1528 <location filename="../Project.py" line="700" /> |
|
1529 <location filename="../Project.py" line="699" /> |
|
1530 <source>Apply Selected Migrations</source> |
|
1531 <translation>Применить выбранные миграции</translation> |
|
1532 </message> |
|
1533 <message> |
|
1534 <location filename="../Project.py" line="703" /> |
|
1535 <source>Apply selected migrations</source> |
|
1536 <translation>Применить выбранные миграции</translation> |
|
1537 </message> |
|
1538 <message> |
|
1539 <location filename="../Project.py" line="705" /> |
|
1540 <source><b>Apply Selected Migrations</b><p>This applies selected migrations of the Django project.</p></source> |
|
1541 <translation><b>Применить выбранные миграции</b><p>Касается выбранных миграций Django-проекта.</p></translation> |
|
1542 </message> |
|
1543 <message> |
|
1544 <location filename="../Project.py" line="2460" /> |
|
1545 <location filename="../Project.py" line="2454" /> |
|
1546 <location filename="../Project.py" line="2421" /> |
|
1547 <location filename="../Project.py" line="715" /> |
|
1548 <source>Unapply Migrations</source> |
|
1549 <translation>Откатить миграции</translation> |
|
1550 </message> |
|
1551 <message> |
|
1552 <location filename="../Project.py" line="716" /> |
|
1553 <source>&Unapply Migrations</source> |
|
1554 <translation>&Откатить миграции</translation> |
|
1555 </message> |
|
1556 <message> |
|
1557 <location filename="../Project.py" line="719" /> |
|
1558 <source>Unapply all migrations for an app</source> |
|
1559 <translation>Откат всех миграций для приложения</translation> |
|
1560 </message> |
|
1561 <message> |
|
1562 <location filename="../Project.py" line="721" /> |
|
1563 <source><b>Unapply Migrations</b><p>This unapplies all migrations for an app of the Django project.</p></source> |
|
1564 <translation><b>Откатить миграции</b><p>Откат всех миграций для приложений Django-проекта.</p></translation> |
|
1565 </message> |
|
1566 <message> |
|
1567 <location filename="../Project.py" line="2540" /> |
|
1568 <location filename="../Project.py" line="730" /> |
|
1569 <source>Make Migrations</source> |
|
1570 <translation>Создать миграции</translation> |
|
1571 </message> |
|
1572 <message> |
|
1573 <location filename="../Project.py" line="731" /> |
|
1574 <source>&Make Migrations</source> |
|
1575 <translation>&Создать миграции</translation> |
|
1576 </message> |
|
1577 <message> |
|
1578 <location filename="../Project.py" line="734" /> |
|
1579 <source>Generate migrations for the project</source> |
|
1580 <translation>Создание миграций для проекта на основе изменений</translation> |
|
1581 </message> |
|
1582 <message> |
|
1583 <location filename="../Project.py" line="736" /> |
|
1584 <source><b>Make Migrations</b><p>This generates migrations for the Django project.</p></source> |
|
1585 <translation><b>Создать миграции</b><p>Создание миграций для Django-проекта.</p></translation> |
|
1586 </message> |
|
1587 <message> |
|
1588 <location filename="../Project.py" line="2588" /> |
|
1589 <location filename="../Project.py" line="2576" /> |
|
1590 <location filename="../Project.py" line="744" /> |
|
1591 <source>Squash Migrations</source> |
|
1592 <translation>Объединить миграции</translation> |
|
1593 </message> |
|
1594 <message> |
|
1595 <location filename="../Project.py" line="745" /> |
|
1596 <source>S&quash Migrations</source> |
|
1597 <translation>О&бъединить миграции</translation> |
|
1598 </message> |
|
1599 <message> |
|
1600 <location filename="../Project.py" line="748" /> |
|
1601 <source>Squash migrations of an application of the project</source> |
|
1602 <translation>Объединение миграций приложения Django-проекта</translation> |
|
1603 </message> |
|
1604 <message> |
|
1605 <location filename="../Project.py" line="750" /> |
|
1606 <source><b>Squash Migrations</b><p>This squashes migrations of an application of the Django project.</p></source> |
|
1607 <translation><b>Объединить миграции</b><p>Объединение миграций приложения Django-проекта.</p></translation> |
|
1608 </message> |
|
1609 <message> |
|
1610 <location filename="../Project.py" line="767" /> |
|
1611 <source>D&jango</source> |
|
1612 <translation>D&jango</translation> |
|
1613 </message> |
|
1614 <message> |
|
1615 <location filename="../Project.py" line="809" /> |
|
1616 <source>&Database</source> |
|
1617 <translation>&База данных</translation> |
|
1618 </message> |
|
1619 <message> |
|
1620 <location filename="../Project.py" line="833" /> |
|
1621 <source>Show &SQL</source> |
|
1622 <translation>&SQL</translation> |
|
1623 </message> |
|
1624 <message> |
|
1625 <location filename="../Project.py" line="853" /> |
|
1626 <source>&Migrations</source> |
|
1627 <translation>&Миграции</translation> |
|
1628 </message> |
|
1629 <message> |
|
1630 <location filename="../Project.py" line="878" /> |
|
1631 <source>&Tools</source> |
|
1632 <translation>&Сервис</translation> |
|
1633 </message> |
|
1634 <message> |
|
1635 <location filename="../Project.py" line="898" /> |
|
1636 <source>T&esting</source> |
|
1637 <translation>Т&естирование</translation> |
|
1638 </message> |
|
1639 <message> |
|
1640 <location filename="../Project.py" line="919" /> |
|
1641 <source>&Authorization</source> |
|
1642 <translation>&Авторизация</translation> |
|
1643 </message> |
|
1644 <message> |
|
1645 <location filename="../Project.py" line="936" /> |
|
1646 <source>&Session</source> |
|
1647 <translation>&Сессия</translation> |
|
1648 </message> |
|
1649 <message> |
|
1650 <location filename="../Project.py" line="984" /> |
|
1651 <source>Open with {0}</source> |
|
1652 <translation>Открыть с помощью {0}</translation> |
|
1653 </message> |
|
1654 <message> |
|
1655 <location filename="../Project.py" line="1000" /> |
|
1656 <source>New template...</source> |
|
1657 <translation>Новый шаблон...</translation> |
|
1658 </message> |
|
1659 <message> |
|
1660 <location filename="../Project.py" line="1009" /> |
|
1661 <source>Update all catalogs</source> |
|
1662 <translation>Обновить все каталоги</translation> |
|
1663 </message> |
|
1664 <message> |
|
1665 <location filename="../Project.py" line="1013" /> |
|
1666 <source>Update selected catalogs</source> |
|
1667 <translation>Обновить выбранные каталоги</translation> |
|
1668 </message> |
|
1669 <message> |
|
1670 <location filename="../Project.py" line="1016" /> |
|
1671 <source>Update all catalogs (with obsolete)</source> |
|
1672 <translation>Обновить все каталоги (с устаревшими)</translation> |
|
1673 </message> |
|
1674 <message> |
|
1675 <location filename="../Project.py" line="1020" /> |
|
1676 <source>Update selected catalogs (with obsolete)</source> |
|
1677 <translation>Обновить выбранные каталоги (с устаревшими)</translation> |
|
1678 </message> |
|
1679 <message> |
|
1680 <location filename="../Project.py" line="1023" /> |
|
1681 <source>Compile all catalogs</source> |
|
1682 <translation>Компиляция всех каталогов</translation> |
|
1683 </message> |
|
1684 <message> |
|
1685 <location filename="../Project.py" line="1027" /> |
|
1686 <source>Compile selected catalogs</source> |
|
1687 <translation>Компиляция выбранных каталогов</translation> |
|
1688 </message> |
|
1689 <message> |
|
1690 <location filename="../Project.py" line="1120" /> |
|
1691 <location filename="../Project.py" line="1088" /> |
|
1692 <location filename="../Project.py" line="1069" /> |
|
1693 <source>New Form</source> |
|
1694 <translation>Создание новой формы</translation> |
|
1695 </message> |
|
1696 <message> |
|
1697 <location filename="../Project.py" line="1089" /> |
|
1698 <source>The file already exists! Overwrite it?</source> |
|
1699 <translation>Файл уже существует! Переписать его?</translation> |
|
1700 </message> |
|
1701 <message> |
|
1702 <location filename="../Project.py" line="1121" /> |
|
1703 <source><p>The new form file <b>{0}</b> could not be created.<br> Problem: {1}</p></source> |
|
1704 <translation><p>Невозможно создать файл новой формы <b>{0}</b>.<br> Проблема: {1}</p></translation> |
|
1705 </message> |
|
1706 <message> |
|
1707 <location filename="../Project.py" line="1394" /> |
|
1708 <source><p>Django is a high-level Python Web framework that encourages rapid development and clean, pragmatic design.</p><p><table><tr><td>Version:</td><td>{0}</td></tr><tr><td>URL:</td><td><a href="{1}">{1}</a></td></tr></table></p></source> |
|
1709 <translation><p>Django это высокоуровневый веб-фреймворк, созданный на Python, воодушевляющий к развитому, чистому и практичному дизайну.</p><p><table><tr><td>Версия:</td><td>{0}</td></tr><tr><td>URL:</td><td><a href="{1}">{1}</a></td></tr></table></p></translation> |
|
1710 </message> |
|
1711 <message> |
|
1712 <location filename="../Project.py" line="1467" /> |
|
1713 <source>Select Applications</source> |
|
1714 <translation>Выбор приложений</translation> |
|
1715 </message> |
|
1716 <message> |
|
1717 <location filename="../Project.py" line="1468" /> |
|
1718 <source>Enter the list of applications separated by spaces.</source> |
|
1719 <translation>Введите список приложений, разделенных пробелами.</translation> |
|
1720 </message> |
|
1721 <message> |
|
1722 <location filename="../Project.py" line="1933" /> |
|
1723 <location filename="../Project.py" line="1652" /> |
|
1724 <source>Project</source> |
|
1725 <translation>Project</translation> |
|
1726 </message> |
|
1727 <message> |
|
1728 <location filename="../Project.py" line="1653" /> |
|
1729 <source>Application</source> |
|
1730 <translation>Application</translation> |
|
1731 </message> |
|
1732 <message> |
|
1733 <location filename="../Project.py" line="1657" /> |
|
1734 <source>Start Django</source> |
|
1735 <translation>Старт Django</translation> |
|
1736 </message> |
|
1737 <message> |
|
1738 <location filename="../Project.py" line="1658" /> |
|
1739 <source>Select if this project should be a Django Project or Application.<br />Select the empty entry for none.</source> |
|
1740 <translation>Выберите, что это будет - проект или приложение Django.<br/>Если же нет - выберите пустой ввод.</translation> |
|
1741 </message> |
|
1742 <message> |
|
1743 <location filename="../Project.py" line="1750" /> |
|
1744 <location filename="../Project.py" line="1684" /> |
|
1745 <source>Start Django Project</source> |
|
1746 <translation>Создание Django-проекта</translation> |
|
1747 </message> |
|
1748 <message> |
|
1749 <location filename="../Project.py" line="1692" /> |
|
1750 <source><p>The Django project path <b>{0}</b> exists already. Shall it be removed and recreated?</p></source> |
|
1751 <translation><p>Путь к Django-проекту <b>{0}</b> уже существует. Удалить его и создать заново?</p></translation> |
|
1752 </message> |
|
1753 <message> |
|
1754 <location filename="../Project.py" line="1699" /> |
|
1755 <source><p>Please add the files to the eric project manually.</p></source> |
|
1756 <translation><p>Пожалуйста вручную добавьте файлы в eric-проект.</p></translation> |
|
1757 </message> |
|
1758 <message> |
|
1759 <location filename="../Project.py" line="1796" /> |
|
1760 <location filename="../Project.py" line="1715" /> |
|
1761 <source><p>The <b>django-admin.py</b> script is not in the path. Aborting...</p></source> |
|
1762 <translation><p>Скрипт <b>django-admin.py</b> не найден в путях доступа. Прерывание...</p></translation> |
|
1763 </message> |
|
1764 <message> |
|
1765 <location filename="../Project.py" line="1724" /> |
|
1766 <source>Django project created successfully.</source> |
|
1767 <translation>Django-проект успешно создан.</translation> |
|
1768 </message> |
|
1769 <message> |
|
1770 <location filename="../Project.py" line="1751" /> |
|
1771 <source>Enter the name of the new Django project.</source> |
|
1772 <translation>Введите имя нового Django-проекта.</translation> |
|
1773 </message> |
|
1774 <message> |
|
1775 <location filename="../Project.py" line="1778" /> |
|
1776 <source>Start Django Application</source> |
|
1777 <translation>Создание Django-приложения</translation> |
|
1778 </message> |
|
1779 <message> |
|
1780 <location filename="../Project.py" line="1812" /> |
|
1781 <source>Django application created successfully.</source> |
|
1782 <translation>Django-приложение успешно создано.</translation> |
|
1783 </message> |
|
1784 <message> |
|
1785 <location filename="../Project.py" line="1824" /> |
|
1786 <source>Start Global Django Application</source> |
|
1787 <translation>Выполнение global Django-приложения</translation> |
|
1788 </message> |
|
1789 <message> |
|
1790 <location filename="../Project.py" line="1825" /> |
|
1791 <source>Enter the name of the new global Django application.</source> |
|
1792 <translation>Введите имя нового global Djangо-приложения.</translation> |
|
1793 </message> |
|
1794 <message> |
|
1795 <location filename="../Project.py" line="1846" /> |
|
1796 <source>Start Local Django Application</source> |
|
1797 <translation>Выполнение local Django-приложения</translation> |
|
1798 </message> |
|
1799 <message> |
|
1800 <location filename="../Project.py" line="1847" /> |
|
1801 <source>Enter the name of the new local Django application.</source> |
|
1802 <translation>Введите имя нового local Django-приложения.</translation> |
|
1803 </message> |
|
1804 <message> |
|
1805 <location filename="../Project.py" line="1896" /> |
|
1806 <source>Select Project</source> |
|
1807 <translation>Выбор проекта</translation> |
|
1808 </message> |
|
1809 <message> |
|
1810 <location filename="../Project.py" line="1897" /> |
|
1811 <source>Select the Django project to work with.</source> |
|
1812 <translation>Выбор Django-проекта для работы.</translation> |
|
1813 </message> |
|
1814 <message> |
|
1815 <location filename="../Project.py" line="1931" /> |
|
1816 <source>None</source> |
|
1817 <translation>none</translation> |
|
1818 </message> |
|
1819 <message> |
|
1820 <location filename="../Project.py" line="1937" /> |
|
1821 <source>&Current Django project ({0})</source> |
|
1822 <translation>Текущий &Django-проект ({0})</translation> |
|
1823 </message> |
|
1824 <message> |
|
1825 <location filename="../Project.py" line="3398" /> |
|
1826 <location filename="../Project.py" line="2990" /> |
|
1827 <location filename="../Project.py" line="2967" /> |
|
1828 <location filename="../Project.py" line="2919" /> |
|
1829 <location filename="../Project.py" line="2870" /> |
|
1830 <location filename="../Project.py" line="2671" /> |
|
1831 <location filename="../Project.py" line="2235" /> |
|
1832 <location filename="../Project.py" line="2004" /> |
|
1833 <source>Process Generation Error</source> |
|
1834 <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> |
|
1835 </message> |
|
1836 <message> |
|
1837 <location filename="../Project.py" line="2005" /> |
|
1838 <source>The Django server could not be started.</source> |
|
1839 <translation>Невозможно запустить Django сервер.</translation> |
|
1840 </message> |
|
1841 <message> |
|
1842 <location filename="../Project.py" line="2051" /> |
|
1843 <source>Could not start the web-browser for the url "{0}".</source> |
|
1844 <translation>Невозможно открыть web-браузер с адресом "{0}".</translation> |
|
1845 </message> |
|
1846 <message> |
|
1847 <location filename="../Project.py" line="2119" /> |
|
1848 <source>Database Name</source> |
|
1849 <translation>Имя базы данных</translation> |
|
1850 </message> |
|
1851 <message> |
|
1852 <location filename="../Project.py" line="2120" /> |
|
1853 <source>Select a database name (leave empty for default):</source> |
|
1854 <translation>Выберите имя базы данных (по умолчанию оставьте пустым):</translation> |
|
1855 </message> |
|
1856 <message> |
|
1857 <location filename="../Project.py" line="2139" /> |
|
1858 <source><default></source> |
|
1859 <translation><default></translation> |
|
1860 </message> |
|
1861 <message> |
|
1862 <location filename="../Project.py" line="2141" /> |
|
1863 <source>&Current Database ({0})</source> |
|
1864 <translation>&Текущая база данных ({0})</translation> |
|
1865 </message> |
|
1866 <message> |
|
1867 <location filename="../Project.py" line="2161" /> |
|
1868 <source>Introspect Database</source> |
|
1869 <translation>Анализ таблиц базы данных и генерация кода модуля Django моделей</translation> |
|
1870 </message> |
|
1871 <message> |
|
1872 <location filename="../Project.py" line="2195" /> |
|
1873 <source>Flushing the database will destroy all data. Are you sure?</source> |
|
1874 <translation>Очистка базы данных приведет к уничтожению всех данных. Вы действительно этого хотите?</translation> |
|
1875 </message> |
|
1876 <message> |
|
1877 <location filename="../Project.py" line="2208" /> |
|
1878 <source>Database tables flushed successfully.</source> |
|
1879 <translation>Таблицы базы данных успешно очищены.</translation> |
|
1880 </message> |
|
1881 <message> |
|
1882 <location filename="../Project.py" line="2991" /> |
|
1883 <location filename="../Project.py" line="2968" /> |
|
1884 <location filename="../Project.py" line="2871" /> |
|
1885 <location filename="../Project.py" line="2672" /> |
|
1886 <location filename="../Project.py" line="2236" /> |
|
1887 <source>The Django process could not be started.</source> |
|
1888 <translation>Невозможно запустить Django процесс.</translation> |
|
1889 </message> |
|
1890 <message> |
|
1891 <location filename="../Project.py" line="2340" /> |
|
1892 <location filename="../Project.py" line="2274" /> |
|
1893 <source>SQL Files (*.sql)</source> |
|
1894 <translation>SQL файлы (*.sql)</translation> |
|
1895 </message> |
|
1896 <message> |
|
1897 <location filename="../Project.py" line="2318" /> |
|
1898 <location filename="../Project.py" line="2314" /> |
|
1899 <source>SQL Migrate</source> |
|
1900 <translation>SQL миграции</translation> |
|
1901 </message> |
|
1902 <message> |
|
1903 <location filename="../Project.py" line="2577" /> |
|
1904 <location filename="../Project.py" line="2455" /> |
|
1905 <location filename="../Project.py" line="2399" /> |
|
1906 <location filename="../Project.py" line="2315" /> |
|
1907 <source>No migrations available.</source> |
|
1908 <translation>Нет доступных миграций.</translation> |
|
1909 </message> |
|
1910 <message> |
|
1911 <location filename="../Project.py" line="2423" /> |
|
1912 <source>Apply Migrations</source> |
|
1913 <translation>Применить миграции</translation> |
|
1914 </message> |
|
1915 <message> |
|
1916 <location filename="../Project.py" line="2461" /> |
|
1917 <source>Select an application:</source> |
|
1918 <translation>Выберите приложение:</translation> |
|
1919 </message> |
|
1920 <message> |
|
1921 <location filename="../Project.py" line="2705" /> |
|
1922 <source>Test Email sent successfully.</source> |
|
1923 <translation>Тестовое письмо успешно отправлено.</translation> |
|
1924 </message> |
|
1925 <message> |
|
1926 <location filename="../Project.py" line="2706" /> |
|
1927 <source>Test Email could not be sent.</source> |
|
1928 <translation>Невозможно отправить тестовое письмо.</translation> |
|
1929 </message> |
|
1930 <message> |
|
1931 <location filename="../Project.py" line="2736" /> |
|
1932 <source>Cache tables created successfully.</source> |
|
1933 <translation>Кэш таблиц создан успешно.</translation> |
|
1934 </message> |
|
1935 <message> |
|
1936 <location filename="../Project.py" line="2774" /> |
|
1937 <source>JSON Files (*.json)</source> |
|
1938 <translation>JSON файлы (*.json)</translation> |
|
1939 </message> |
|
1940 <message> |
|
1941 <location filename="../Project.py" line="2776" /> |
|
1942 <source>XML Files (*.xml)</source> |
|
1943 <translation>XML файлы (*.xml)</translation> |
|
1944 </message> |
|
1945 <message> |
|
1946 <location filename="../Project.py" line="2778" /> |
|
1947 <source>YAML Files (*.yaml)</source> |
|
1948 <translation>YAML файлы (*.yaml)</translation> |
|
1949 </message> |
|
1950 <message> |
|
1951 <location filename="../Project.py" line="2920" /> |
|
1952 <source>The Django test server could not be started.</source> |
|
1953 <translation>Невозможно запустить Django сервер тестов.</translation> |
|
1954 </message> |
|
1955 <message> |
|
1956 <location filename="../Project.py" line="2950" /> |
|
1957 <source>Enter the name of the user:</source> |
|
1958 <translation>Введите имя пользователя:</translation> |
|
1959 </message> |
|
1960 <message> |
|
1961 <location filename="../Project.py" line="3015" /> |
|
1962 <source>Expired sessions cleared successfully.</source> |
|
1963 <translation>Истекшая сессия успешно очищена.</translation> |
|
1964 </message> |
|
1965 <message> |
|
1966 <location filename="../Project.py" line="3092" /> |
|
1967 <source>Initializing message catalog for '{0}'</source> |
|
1968 <translation>Инициализация каталога сообщений для '{0}'</translation> |
|
1969 </message> |
|
1970 <message> |
|
1971 <location filename="../Project.py" line="3363" /> |
|
1972 <location filename="../Project.py" line="3301" /> |
|
1973 <location filename="../Project.py" line="3275" /> |
|
1974 <location filename="../Project.py" line="3242" /> |
|
1975 <location filename="../Project.py" line="3189" /> |
|
1976 <location filename="../Project.py" line="3141" /> |
|
1977 <location filename="../Project.py" line="3108" /> |
|
1978 <source>No current site selected or no site created yet. Aborting...</source> |
|
1979 <translation>Текущий сайт не выбран или еще не создан. Прерывание выполнения...</translation> |
|
1980 </message> |
|
1981 <message> |
|
1982 <location filename="../Project.py" line="3114" /> |
|
1983 <source> |
|
1984 Message catalog initialized successfully.</source> |
|
1985 <translation> |
|
1986 Каталог сообщений успешно инициализирован.</translation> |
|
1987 </message> |
|
1988 <message> |
|
1989 <location filename="../Project.py" line="3227" /> |
|
1990 <location filename="../Project.py" line="3133" /> |
|
1991 <source>Updating message catalogs</source> |
|
1992 <translation>Обновление каталогов сообщений</translation> |
|
1993 </message> |
|
1994 <message> |
|
1995 <location filename="../Project.py" line="3324" /> |
|
1996 <location filename="../Project.py" line="3210" /> |
|
1997 <location filename="../Project.py" line="3163" /> |
|
1998 <source>No locales detected. Aborting...</source> |
|
1999 <translation>Локали не найдены. Прерывание выполнения...</translation> |
|
2000 </message> |
|
2001 <message> |
|
2002 <location filename="../Project.py" line="3281" /> |
|
2003 <location filename="../Project.py" line="3248" /> |
|
2004 <location filename="../Project.py" line="3215" /> |
|
2005 <location filename="../Project.py" line="3168" /> |
|
2006 <source> |
1512 Message catalogs updated successfully.</source> |
2007 Message catalogs updated successfully.</source> |
1513 <translation> |
2008 <translation> |
1514 Каталоги сообщений успешно обновлены.</translation> |
2009 Каталоги сообщений успешно обновлены.</translation> |
1515 </message> |
2010 </message> |
1516 <message> |
2011 <message> |
1517 <location filename="../Project.py" line="3297"/> |
2012 <location filename="../Project.py" line="3260" /> |
1518 <source>Compiling message catalogs</source> |
2013 <location filename="../Project.py" line="3180" /> |
1519 <translation>Компиляция каталогов сообщений</translation> |
2014 <source>Updating message catalogs (keeping obsolete messages)</source> |
1520 </message> |
2015 <translation>Обновление каталогов сообщений (с сохранением устаревших сообщений)</translation> |
1521 <message> |
2016 </message> |
1522 <location filename="../Project.py" line="3316"/> |
2017 <message> |
1523 <source> |
2018 <location filename="../Project.py" line="3348" /> |
|
2019 <location filename="../Project.py" line="3293" /> |
|
2020 <source>Compiling message catalogs</source> |
|
2021 <translation>Компиляция каталогов сообщений</translation> |
|
2022 </message> |
|
2023 <message> |
|
2024 <location filename="../Project.py" line="3369" /> |
|
2025 <location filename="../Project.py" line="3329" /> |
|
2026 <source> |
1524 Message catalogs compiled successfully.</source> |
2027 Message catalogs compiled successfully.</source> |
1525 <translation> |
2028 <translation> |
1526 Каталоги сообщений успешно компилированы.</translation> |
2029 Каталоги сообщений успешно компилированы.</translation> |
1527 </message> |
2030 </message> |
1528 <message> |
2031 <message> |
1529 <location filename="../Project.py" line="1003"/> |
2032 <location filename="../Project.py" line="3399" /> |
1530 <source>Update all catalogs (with obsolete)</source> |
2033 <source>The translations editor process ({0}) could not be started.</source> |
1531 <translation>Обновить все каталоги (с устаревшими)</translation> |
2034 <translation>Невозможен запуск редактора переводов ({0}).</translation> |
1532 </message> |
2035 </message> |
1533 <message> |
2036 </context> |
1534 <location filename="../Project.py" line="1006"/> |
2037 <context> |
1535 <source>Update selected catalogs (with obsolete)</source> |
|
1536 <translation>Обновить выбранные каталоги (с устаревшими)</translation> |
|
1537 </message> |
|
1538 <message> |
|
1539 <location filename="../Project.py" line="1791"/> |
|
1540 <source>Start Global Django Application</source> |
|
1541 <translation>Выполнение global Django-приложения</translation> |
|
1542 </message> |
|
1543 <message> |
|
1544 <location filename="../Project.py" line="1791"/> |
|
1545 <source>Enter the name of the new global Django application.</source> |
|
1546 <translation>Введите имя нового global Djangо-приложения.</translation> |
|
1547 </message> |
|
1548 <message> |
|
1549 <location filename="../Project.py" line="1813"/> |
|
1550 <source>Start Local Django Application</source> |
|
1551 <translation>Выполнение local Django-приложения</translation> |
|
1552 </message> |
|
1553 <message> |
|
1554 <location filename="../Project.py" line="1813"/> |
|
1555 <source>Enter the name of the new local Django application.</source> |
|
1556 <translation>Введите имя нового local Django-приложения.</translation> |
|
1557 </message> |
|
1558 <message> |
|
1559 <location filename="../Project.py" line="3211"/> |
|
1560 <source>Updating message catalogs (keeping obsolete messages)</source> |
|
1561 <translation>Обновление каталогов сообщений (с сохранением устаревших сообщений)</translation> |
|
1562 </message> |
|
1563 <message> |
|
1564 <location filename="../Project.py" line="2909"/> |
|
1565 <source>Change Password</source> |
|
1566 <translation>Смена пароля</translation> |
|
1567 </message> |
|
1568 <message> |
|
1569 <location filename="../Project.py" line="597"/> |
|
1570 <source>Change &Password</source> |
|
1571 <translation>Смена &пароля</translation> |
|
1572 </message> |
|
1573 <message> |
|
1574 <location filename="../Project.py" line="602"/> |
|
1575 <source>Change the password of a user</source> |
|
1576 <translation>Смена пароля пользователя</translation> |
|
1577 </message> |
|
1578 <message> |
|
1579 <location filename="../Project.py" line="604"/> |
|
1580 <source><b>Change Password</b><p>Change the password of a user of the Django project.</p></source> |
|
1581 <translation><b>Смена пароля</b><p>Смена пароля пользователя для Django-проекта.</p></translation> |
|
1582 </message> |
|
1583 <message> |
|
1584 <location filename="../Project.py" line="611"/> |
|
1585 <source>Create Superuser</source> |
|
1586 <translation>Создание суперпользователя</translation> |
|
1587 </message> |
|
1588 <message> |
|
1589 <location filename="../Project.py" line="611"/> |
|
1590 <source>Create &Superuser</source> |
|
1591 <translation>Создать &суперпользователя</translation> |
|
1592 </message> |
|
1593 <message> |
|
1594 <location filename="../Project.py" line="616"/> |
|
1595 <source>Create a superuser account</source> |
|
1596 <translation>Создать аккаунт суперпользователя</translation> |
|
1597 </message> |
|
1598 <message> |
|
1599 <location filename="../Project.py" line="618"/> |
|
1600 <source><b>Create Superuser</b><p>Create a superuser account for the Django project.</p></source> |
|
1601 <translation><b>Создание суперпользователя</b><p>Создание аккаунта суперпользователя для Django-проекта.</p></translation> |
|
1602 </message> |
|
1603 <message> |
|
1604 <location filename="../Project.py" line="2963"/> |
|
1605 <source>Clear Sessions</source> |
|
1606 <translation>Очистка сессии</translation> |
|
1607 </message> |
|
1608 <message> |
|
1609 <location filename="../Project.py" line="629"/> |
|
1610 <source>Clear &Sessions</source> |
|
1611 <translation>Очистка &сессии</translation> |
|
1612 </message> |
|
1613 <message> |
|
1614 <location filename="../Project.py" line="634"/> |
|
1615 <source>Clear expired sessions</source> |
|
1616 <translation>Очистка истекших сессий</translation> |
|
1617 </message> |
|
1618 <message> |
|
1619 <location filename="../Project.py" line="636"/> |
|
1620 <source><b>Clear Sessions</b><p>Clear expired sessions of the Django project.</p></source> |
|
1621 <translation><b>Очистка сессий</b><p>Очистка истекших сессий Django-проекта.</p></translation> |
|
1622 </message> |
|
1623 <message> |
|
1624 <location filename="../Project.py" line="912"/> |
|
1625 <source>&Authorization</source> |
|
1626 <translation>&Авторизация</translation> |
|
1627 </message> |
|
1628 <message> |
|
1629 <location filename="../Project.py" line="929"/> |
|
1630 <source>&Session</source> |
|
1631 <translation>&Сессия</translation> |
|
1632 </message> |
|
1633 <message> |
|
1634 <location filename="../Project.py" line="2909"/> |
|
1635 <source>Enter the name of the user:</source> |
|
1636 <translation>Введите имя пользователя:</translation> |
|
1637 </message> |
|
1638 <message> |
|
1639 <location filename="../Project.py" line="2975"/> |
|
1640 <source>Expired sessions cleared successfully.</source> |
|
1641 <translation>Истекшая сессия успешно очищена.</translation> |
|
1642 </message> |
|
1643 <message> |
|
1644 <location filename="../Project.py" line="1369"/> |
|
1645 <source><p>Django is a high-level Python Web framework that encourages rapid development and clean, pragmatic design.</p><p><table><tr><td>Version:</td><td>{0}</td></tr><tr><td>URL:</td><td><a href="{1}">{1}</a></td></tr></table></p></source> |
|
1646 <translation><p>Django это высокоуровневый веб-фреймворк, созданный на Python, воодушевляющий к развитому, чистому и практичному дизайну.</p><p><table><tr><td>Версия:</td><td>{0}</td></tr><tr><td>URL:</td><td><a href="{1}">{1}</a></td></tr></table></p></translation> |
|
1647 </message> |
|
1648 <message> |
|
1649 <location filename="../Project.py" line="1762"/> |
|
1650 <source><p>The <b>django-admin.py</b> script is not in the path. Aborting...</p></source> |
|
1651 <translation><p>Скрипт <b>django-admin.py</b> не найден в путях доступа. Прерывание...</p></translation> |
|
1652 </message> |
|
1653 <message> |
|
1654 <location filename="../Project.py" line="971"/> |
|
1655 <source>Open with {0}</source> |
|
1656 <translation>Открыть с помощью {0}</translation> |
|
1657 </message> |
|
1658 <message> |
|
1659 <location filename="../Project.py" line="3344"/> |
|
1660 <source>The translations editor process ({0}) could not be started.</source> |
|
1661 <translation>Невозможен запуск редактора переводов ({0}).</translation> |
|
1662 </message> |
|
1663 <message> |
|
1664 <location filename="../Project.py" line="1106"/> |
|
1665 <source><p>The new form file <b>{0}</b> could not be created.<br> Problem: {1}</p></source> |
|
1666 <translation><p>Невозможно создать файл новой формы <b>{0}</b>.<br> Проблема: {1}</p></translation> |
|
1667 </message> |
|
1668 <message> |
|
1669 <location filename="../Project.py" line="3067"/> |
|
1670 <source> |
|
1671 Message catalog initialized successfully.</source> |
|
1672 <translation> |
|
1673 Каталог сообщений успешно инициализирован.</translation> |
|
1674 </message> |
|
1675 <message> |
|
1676 <location filename="../Project.py" line="647"/> |
|
1677 <source>Show Migrations</source> |
|
1678 <translation>Показать миграции</translation> |
|
1679 </message> |
|
1680 <message> |
|
1681 <location filename="../Project.py" line="647"/> |
|
1682 <source>&Show Migrations</source> |
|
1683 <translation>&Показать миграции</translation> |
|
1684 </message> |
|
1685 <message> |
|
1686 <location filename="../Project.py" line="652"/> |
|
1687 <source>Show a list of available migrations</source> |
|
1688 <translation>Отображение списка доступных миграций</translation> |
|
1689 </message> |
|
1690 <message> |
|
1691 <location filename="../Project.py" line="654"/> |
|
1692 <source><b>Show Migrations</b><p>This shows a list of available migrations of the Django project and their status.</p></source> |
|
1693 <translation><b>Показать миграции</b><p>Отображение списка доступных миграций Django-проекта и их статуса.</p></translation> |
|
1694 </message> |
|
1695 <message> |
|
1696 <location filename="../Project.py" line="662"/> |
|
1697 <source>Show Migrations Plan</source> |
|
1698 <translation>Показать план миграций</translation> |
|
1699 </message> |
|
1700 <message> |
|
1701 <location filename="../Project.py" line="662"/> |
|
1702 <source>Show Migrations &Plan</source> |
|
1703 <translation>Показать &план миграций</translation> |
|
1704 </message> |
|
1705 <message> |
|
1706 <location filename="../Project.py" line="667"/> |
|
1707 <source>Show a list with the migrations plan</source> |
|
1708 <translation>Отображение плана выполнения миграций</translation> |
|
1709 </message> |
|
1710 <message> |
|
1711 <location filename="../Project.py" line="669"/> |
|
1712 <source><b>Show Migrations Plan</b><p>This shows a list with the migrations plan of the Django project.</p></source> |
|
1713 <translation><b>Показать план миграций</b><p>Отображение плана выполнения миграций Django-проекта.</p></translation> |
|
1714 </message> |
|
1715 <message> |
|
1716 <location filename="../Project.py" line="846"/> |
|
1717 <source>&Migrations</source> |
|
1718 <translation>&Миграции</translation> |
|
1719 </message> |
|
1720 <message> |
|
1721 <location filename="../Project.py" line="677"/> |
|
1722 <source>Apply All Migrations</source> |
|
1723 <translation>Применить все миграции</translation> |
|
1724 </message> |
|
1725 <message> |
|
1726 <location filename="../Project.py" line="677"/> |
|
1727 <source>&Apply All Migrations</source> |
|
1728 <translation>&Применить все миграции</translation> |
|
1729 </message> |
|
1730 <message> |
|
1731 <location filename="../Project.py" line="682"/> |
|
1732 <source>Apply all available migrations</source> |
|
1733 <translation>Применить все доступные миграции</translation> |
|
1734 </message> |
|
1735 <message> |
|
1736 <location filename="../Project.py" line="684"/> |
|
1737 <source><b>Apply All Migrations</b><p>This applies all migrations of the Django project.</p></source> |
|
1738 <translation><b>Применить все миграции</b><p>Касается всех миграций Django-проекта.</p></translation> |
|
1739 </message> |
|
1740 <message> |
|
1741 <location filename="../Project.py" line="2358"/> |
|
1742 <source>Apply Selected Migrations</source> |
|
1743 <translation>Применить выбранные миграции</translation> |
|
1744 </message> |
|
1745 <message> |
|
1746 <location filename="../Project.py" line="696"/> |
|
1747 <source>Apply selected migrations</source> |
|
1748 <translation>Применить выбранные миграции</translation> |
|
1749 </message> |
|
1750 <message> |
|
1751 <location filename="../Project.py" line="698"/> |
|
1752 <source><b>Apply Selected Migrations</b><p>This applies selected migrations of the Django project.</p></source> |
|
1753 <translation><b>Применить выбранные миграции</b><p>Касается выбранных миграций Django-проекта.</p></translation> |
|
1754 </message> |
|
1755 <message> |
|
1756 <location filename="../Project.py" line="2420"/> |
|
1757 <source>Unapply Migrations</source> |
|
1758 <translation>Откатить миграции</translation> |
|
1759 </message> |
|
1760 <message> |
|
1761 <location filename="../Project.py" line="707"/> |
|
1762 <source>&Unapply Migrations</source> |
|
1763 <translation>&Откатить миграции</translation> |
|
1764 </message> |
|
1765 <message> |
|
1766 <location filename="../Project.py" line="712"/> |
|
1767 <source>Unapply all migrations for an app</source> |
|
1768 <translation>Откат всех миграций для приложения</translation> |
|
1769 </message> |
|
1770 <message> |
|
1771 <location filename="../Project.py" line="714"/> |
|
1772 <source><b>Unapply Migrations</b><p>This unapplies all migrations for an app of the Django project.</p></source> |
|
1773 <translation><b>Откатить миграции</b><p>Откат всех миграций для приложений Django-проекта.</p></translation> |
|
1774 </message> |
|
1775 <message> |
|
1776 <location filename="../Project.py" line="2502"/> |
|
1777 <source>Make Migrations</source> |
|
1778 <translation>Создать миграции</translation> |
|
1779 </message> |
|
1780 <message> |
|
1781 <location filename="../Project.py" line="722"/> |
|
1782 <source>&Make Migrations</source> |
|
1783 <translation>&Создать миграции</translation> |
|
1784 </message> |
|
1785 <message> |
|
1786 <location filename="../Project.py" line="727"/> |
|
1787 <source>Generate migrations for the project</source> |
|
1788 <translation>Создание миграций для проекта на основе изменений</translation> |
|
1789 </message> |
|
1790 <message> |
|
1791 <location filename="../Project.py" line="729"/> |
|
1792 <source><b>Make Migrations</b><p>This generates migrations for the Django project.</p></source> |
|
1793 <translation><b>Создать миграции</b><p>Создание миграций для Django-проекта.</p></translation> |
|
1794 </message> |
|
1795 <message> |
|
1796 <location filename="../Project.py" line="2536"/> |
|
1797 <source>No migrations available.</source> |
|
1798 <translation>Нет доступных миграций.</translation> |
|
1799 </message> |
|
1800 <message> |
|
1801 <location filename="../Project.py" line="2382"/> |
|
1802 <source>Apply Migrations</source> |
|
1803 <translation>Применить миграции</translation> |
|
1804 </message> |
|
1805 <message> |
|
1806 <location filename="../Project.py" line="2420"/> |
|
1807 <source>Select an application:</source> |
|
1808 <translation>Выберите приложение:</translation> |
|
1809 </message> |
|
1810 <message> |
|
1811 <location filename="../Project.py" line="2550"/> |
|
1812 <source>Squash Migrations</source> |
|
1813 <translation>Объединить миграции</translation> |
|
1814 </message> |
|
1815 <message> |
|
1816 <location filename="../Project.py" line="736"/> |
|
1817 <source>S&quash Migrations</source> |
|
1818 <translation>О&бъединить миграции</translation> |
|
1819 </message> |
|
1820 <message> |
|
1821 <location filename="../Project.py" line="741"/> |
|
1822 <source>Squash migrations of an application of the project</source> |
|
1823 <translation>Объединение миграций приложения Django-проекта</translation> |
|
1824 </message> |
|
1825 <message> |
|
1826 <location filename="../Project.py" line="743"/> |
|
1827 <source><b>Squash Migrations</b><p>This squashes migrations of an application of the Django project.</p></source> |
|
1828 <translation><b>Объединить миграции</b><p>Объединение миграций приложения Django-проекта.</p></translation> |
|
1829 </message> |
|
1830 <message> |
|
1831 <location filename="../Project.py" line="434"/> |
|
1832 <source>Apply Migration</source> |
|
1833 <translation>Применить миграцию</translation> |
|
1834 </message> |
|
1835 <message> |
|
1836 <location filename="../Project.py" line="434"/> |
|
1837 <source>&Apply Migration</source> |
|
1838 <translation>&Применить миграцию</translation> |
|
1839 </message> |
|
1840 <message> |
|
1841 <location filename="../Project.py" line="439"/> |
|
1842 <source>Prints the SQL statements to apply a migration of an application</source> |
|
1843 <translation>Выводит SQL запросы для выполнения миграции приложения</translation> |
|
1844 </message> |
|
1845 <message> |
|
1846 <location filename="../Project.py" line="442"/> |
|
1847 <source><b>Apply Migration</b><p>Prints the SQL statements to apply a migration of an application.</p></source> |
|
1848 <translation><b>Применить миграцию</b><p>Выводит SQL запросы для выполнения миграции приложения.</p></translation> |
|
1849 </message> |
|
1850 <message> |
|
1851 <location filename="../Project.py" line="451"/> |
|
1852 <source>Unapply Migration</source> |
|
1853 <translation>Откатить миграцию</translation> |
|
1854 </message> |
|
1855 <message> |
|
1856 <location filename="../Project.py" line="451"/> |
|
1857 <source>&Unapply Migration</source> |
|
1858 <translation>&Откатить миграцию</translation> |
|
1859 </message> |
|
1860 <message> |
|
1861 <location filename="../Project.py" line="456"/> |
|
1862 <source>Prints the SQL statements to unapply a migration of an application</source> |
|
1863 <translation>Выводит SQL команды для отката миграции приложения</translation> |
|
1864 </message> |
|
1865 <message> |
|
1866 <location filename="../Project.py" line="459"/> |
|
1867 <source><b>Unapply Migration</b><p>Prints the SQL statements to unapply a migration of an application.</p></source> |
|
1868 <translation><b>Откатить миграцию</b><p>Выводит SQL команды для отката миграции приложения.</p></translation> |
|
1869 </message> |
|
1870 <message> |
|
1871 <location filename="../Project.py" line="2280"/> |
|
1872 <source>SQL Migrate</source> |
|
1873 <translation>SQL миграции</translation> |
|
1874 </message> |
|
1875 <message> |
|
1876 <location filename="../Project.py" line="3389"/> |
|
1877 <source>Check Project</source> |
|
1878 <translation>Проверить проект</translation> |
|
1879 </message> |
|
1880 <message> |
|
1881 <location filename="../Project.py" line="312"/> |
|
1882 <source>Inspects the Django project for common problems</source> |
|
1883 <translation>Инспекция общераспространенных проблем Django-проекта</translation> |
|
1884 </message> |
|
1885 <message> |
|
1886 <location filename="../Project.py" line="314"/> |
|
1887 <source><b>Check Project</b><p>This inspects the Django project for common problems.</p></source> |
|
1888 <translation><b>Проверить проект</b><p>Инспекция общих проблем Django-проекта.</p></translation> |
|
1889 </message> |
|
1890 <message> |
|
1891 <location filename="../Project.py" line="561"/> |
|
1892 <source>Run Testsuite (-Wall)</source> |
|
1893 <translation>Выполнить набор тестов (-Wall)</translation> |
|
1894 </message> |
|
1895 <message> |
|
1896 <location filename="../Project.py" line="566"/> |
|
1897 <source>Run the test suite for applications or the whole site with activated deprecation warnings</source> |
|
1898 <translation>Выполнить набор тестов для приложений или всего сайта с включенными предупреждениями о устаревшем API</translation> |
|
1899 </message> |
|
1900 <message> |
|
1901 <location filename="../Project.py" line="569"/> |
|
1902 <source><b>Run Testsuite (-Wall)</b><p>Run the test suite for applications or the whole site with activated deprecation warnings.</p></source> |
|
1903 <translation><b>Выполнить набор тестов (-Wall)</b><p>Выполнение набора тестов для приложений или всего сайта с включенными предупреждениями о устаревшем API.</p></translation> |
|
1904 </message> |
|
1905 <message> |
|
1906 <location filename="../Project.py" line="1660"/> |
|
1907 <source><p>The Django project path <b>{0}</b> exists already. Shall it be removed and recreated?</p></source> |
|
1908 <translation><p>Путь к Django-проекту <b>{0}</b> уже существует. Удалить его и создать заново?</p></translation> |
|
1909 </message> |
|
1910 <message> |
|
1911 <location filename="../Project.py" line="1667"/> |
|
1912 <source><p>Please add the files to the eric project manually.</p></source> |
|
1913 <translation><p>Пожалуйста вручную добавьте файлы в eric-проект.</p></translation> |
|
1914 </message> |
|
1915 <message> |
|
1916 <location filename="../Project.py" line="333"/> |
|
1917 <source>Current Database</source> |
|
1918 <translation>Текущая база данных</translation> |
|
1919 </message> |
|
1920 <message> |
|
1921 <location filename="../Project.py" line="338"/> |
|
1922 <source>Selects the current database</source> |
|
1923 <translation>Выбор текущей базы данных</translation> |
|
1924 </message> |
|
1925 <message> |
|
1926 <location filename="../Project.py" line="340"/> |
|
1927 <source><b>Current Database</b><p>Selects the database name to be used by all database actions. An empty database name indicates to use the default name.</p></source> |
|
1928 <translation><b>Текущая база данных</b><p>Выбор имени базы данных, которое будет использоваться во всех операциях базы данных. Пустое имя базы данных указывает на использование имени по умолчанию.</P></translation> |
|
1929 </message> |
|
1930 <message> |
|
1931 <location filename="../Project.py" line="2640"/> |
|
1932 <source>Send Test Email</source> |
|
1933 <translation>Отправить тестовое письмо</translation> |
|
1934 </message> |
|
1935 <message> |
|
1936 <location filename="../Project.py" line="500"/> |
|
1937 <source>Send Test &Email</source> |
|
1938 <translation>Отправить тестовое &письмо</translation> |
|
1939 </message> |
|
1940 <message> |
|
1941 <location filename="../Project.py" line="505"/> |
|
1942 <source>Send a test email through Django</source> |
|
1943 <translation>Отправить тестовое письмо посредством Django</translation> |
|
1944 </message> |
|
1945 <message> |
|
1946 <location filename="../Project.py" line="507"/> |
|
1947 <source><b>Send Test Email</b><p>Sends a test email to confirm email sending through Django is working.</p></source> |
|
1948 <translation><b>Отправить тестовое письмо</b><p>Отправка тестового письма для подтверждения отправки электронной почты через Django.</p></translation> |
|
1949 </message> |
|
1950 <message> |
|
1951 <location filename="../Project.py" line="2082"/> |
|
1952 <source>Database Name</source> |
|
1953 <translation>Имя базы данных</translation> |
|
1954 </message> |
|
1955 <message> |
|
1956 <location filename="../Project.py" line="2082"/> |
|
1957 <source>Select a database name (leave empty for default):</source> |
|
1958 <translation>Выберите имя базы данных (по умолчанию оставьте пустым):</translation> |
|
1959 </message> |
|
1960 <message> |
|
1961 <location filename="../Project.py" line="2104"/> |
|
1962 <source><default></source> |
|
1963 <translation><default></translation> |
|
1964 </message> |
|
1965 <message> |
|
1966 <location filename="../Project.py" line="2105"/> |
|
1967 <source>&Current Database ({0})</source> |
|
1968 <translation>&Текущая база данных ({0})</translation> |
|
1969 </message> |
|
1970 <message> |
|
1971 <location filename="../Project.py" line="2664"/> |
|
1972 <source>Test Email sent successfully.</source> |
|
1973 <translation>Тестовое письмо успешно отправлено.</translation> |
|
1974 </message> |
|
1975 <message> |
|
1976 <location filename="../Project.py" line="2664"/> |
|
1977 <source>Test Email could not be sent.</source> |
|
1978 <translation>Невозможно отправить тестовое письмо.</translation> |
|
1979 </message> |
|
1980 </context> |
|
1981 <context> |
|
1982 <name>ProjectDjangoPlugin</name> |
2038 <name>ProjectDjangoPlugin</name> |
1983 <message> |
2039 <message> |
1984 <location filename="../../PluginProjectDjango.py" line="431"/> |
2040 <location filename="../../PluginProjectDjango.py" line="422" /> |
1985 <source>Django</source> |
2041 <location filename="../../PluginProjectDjango.py" line="201" /> |
1986 <translation>Django</translation> |
2042 <location filename="../../PluginProjectDjango.py" line="90" /> |
1987 </message> |
2043 <source>Django</source> |
1988 </context> |
2044 <translation>Django</translation> |
|
2045 </message> |
|
2046 </context> |
1989 </TS> |
2047 </TS> |