ProjectDjango/i18n/django_ru.ts

branch
eric7
changeset 173
302006cee9af
parent 169
b8f263e05c39
child 174
2d0758ecbecf
equal deleted inserted replaced
172:ea7980ded4f3 173:302006cee9af
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="ru_RU" sourcelanguage=""> 2 <!DOCTYPE TS>
3 <context> 3 <TS version="2.0" language="ru_RU" sourcelanguage="">
4 <context>
4 <name>DjangoCheckOptionsDialog</name> 5 <name>DjangoCheckOptionsDialog</name>
5 <message> 6 <message>
6 <location filename="../DjangoCheckOptionsDialog.ui" line="14"/> 7 <location filename="../DjangoCheckOptionsDialog.py" line="77" />
7 <source>Check Options</source> 8 <source>Select settings file</source>
8 <translation>Проверка параметров</translation> 9 <translation>Выбор файла настроек</translation>
9 </message> 10 </message>
10 <message> 11 <message>
11 <location filename="../DjangoCheckOptionsDialog.ui" line="23"/> 12 <location filename="../DjangoCheckOptionsDialog.py" line="79" />
12 <source>Select to enable checks for deployment mode</source> 13 <source>Python Files (*.py)</source>
13 <translation>Разрешить проверку режима развертывания</translation> 14 <translation>Файлы Python (*.py)</translation>
14 </message> 15 </message>
15 <message> 16 <message>
16 <location filename="../DjangoCheckOptionsDialog.ui" line="26"/> 17 <location filename="../DjangoCheckOptionsDialog.ui" line="0" />
17 <source>Deployment Mode</source> 18 <source>Check Options</source>
18 <translation>Режим развертывания</translation> 19 <translation>Проверка параметров</translation>
19 </message> 20 </message>
20 <message> 21 <message>
21 <location filename="../DjangoCheckOptionsDialog.ui" line="33"/> 22 <location filename="../DjangoCheckOptionsDialog.ui" line="0" />
22 <source>Select type of checks (leave unselected for all checks):</source> 23 <source>Select to enable checks for deployment mode</source>
23 <translation>Выберите тип проверки (оставить поле пустым - все проверки):</translation> 24 <translation>Разрешить проверку режима развертывания</translation>
24 </message> 25 </message>
25 <message> 26 <message>
26 <location filename="../DjangoCheckOptionsDialog.ui" line="56"/> 27 <location filename="../DjangoCheckOptionsDialog.ui" line="0" />
27 <source>Enter the list of applications separated by spaces (leave empty for all apps):</source> 28 <source>Deployment Mode</source>
28 <translation>Введите список приложений, разделенных пробелами (оставить поле пустым - все приложения):</translation> 29 <translation>Режим развертывания</translation>
29 </message> 30 </message>
30 <message> 31 <message>
31 <location filename="../DjangoCheckOptionsDialog.ui" line="73"/> 32 <location filename="../DjangoCheckOptionsDialog.ui" line="0" />
32 <source>Settings module for deployment mode</source> 33 <source>Select type of checks (leave unselected for all checks):</source>
33 <translation>Модуль настроек режима развертывания</translation> 34 <translation>Выберите тип проверки (оставить поле пустым - все проверки):</translation>
34 </message> 35 </message>
35 <message> 36 <message>
36 <location filename="../DjangoCheckOptionsDialog.ui" line="79"/> 37 <location filename="../DjangoCheckOptionsDialog.ui" line="0" />
37 <source>Enter the module name of the deployment settings</source> 38 <source>Enter the list of applications separated by spaces (leave empty for all apps):</source>
38 <translation>Введите имя модуля настроек развертывания</translation> 39 <translation>Введите список приложений, разделенных пробелами (оставить поле пустым - все приложения):</translation>
39 </message> 40 </message>
40 <message> 41 <message>
41 <location filename="../DjangoCheckOptionsDialog.ui" line="86"/> 42 <location filename="../DjangoCheckOptionsDialog.ui" line="0" />
42 <source>Press to select the settings module file via a file selection dialog</source> 43 <source>Settings module for deployment mode</source>
43 <translation>Выбор файла настроек модуля посредством диалога выбора файла</translation> 44 <translation>Модуль настроек режима развертывания</translation>
44 </message> 45 </message>
45 <message> 46 <message>
46 <location filename="../DjangoCheckOptionsDialog.py" line="75"/> 47 <location filename="../DjangoCheckOptionsDialog.ui" line="0" />
47 <source>Select settings file</source> 48 <source>Enter the module name of the deployment settings</source>
48 <translation>Выбор файла настроек</translation> 49 <translation>Введите имя модуля настроек развертывания</translation>
49 </message> 50 </message>
50 <message> 51 <message>
51 <location filename="../DjangoCheckOptionsDialog.py" line="75"/> 52 <location filename="../DjangoCheckOptionsDialog.ui" line="0" />
52 <source>Python Files (*.py)</source> 53 <source>Press to select the settings module file via a file selection dialog</source>
53 <translation>Файлы Python (*.py)</translation> 54 <translation>Выбор файла настроек модуля посредством диалога выбора файла</translation>
54 </message> 55 </message>
55 </context> 56 </context>
56 <context> 57 <context>
57 <name>DjangoDialog</name> 58 <name>DjangoDialog</name>
58 <message> 59 <message>
59 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="14"/> 60 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="0" />
60 <source>Django</source> 61 <source>Django</source>
61 <translation>Django</translation> 62 <translation>Django</translation>
62 </message> 63 </message>
63 <message> 64 <message>
64 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="29"/> 65 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="0" />
65 <source>Output</source> 66 <source>Output</source>
66 <translation>Вывод</translation> 67 <translation>Вывод</translation>
67 </message> 68 </message>
68 <message> 69 <message>
69 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="66"/> 70 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="0" />
70 <source>Errors</source> 71 <source>Errors</source>
71 <translation>Ошибки</translation> 72 <translation>Ошибки</translation>
72 </message> 73 </message>
73 <message> 74 <message>
74 <location filename="../DjangoDialog.py" line="186"/> 75 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="0" />
75 <source>Process Generation Error</source> 76 <source>Input</source>
76 <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> 77 <translation>Ввод</translation>
77 </message> 78 </message>
78 <message> 79 <message>
79 <location filename="../DjangoDialog.py" line="186"/> 80 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="0" />
80 <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> 81 <source>Press to send the input to the manage.py process</source>
81 <translation>Процесс {0} не может быть запущен. Убедитесь, что к нему указан путь доступа.</translation> 82 <translation>Отправить данные процессу manage.py</translation>
82 </message> 83 </message>
83 <message> 84 <message>
84 <location filename="../DjangoDialog.py" line="278"/> 85 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="0" />
85 <source>Select data file</source> 86 <source>&amp;Send</source>
86 <translation>Выбор файла данных</translation> 87 <translation>&amp;Отправить</translation>
87 </message> 88 </message>
88 <message> 89 <message>
89 <location filename="../DjangoDialog.py" line="298"/> 90 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="0" />
90 <source>Error saving data</source> 91 <source>Alt+S</source>
91 <translation>Ошибка сохранения данных</translation> 92 <translation>Alt+S</translation>
92 </message> 93 </message>
93 <message> 94 <message>
94 <location filename="../DjangoDialog.py" line="298"/> 95 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="0" />
95 <source>&lt;p&gt;The data could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 96 <source>Enter data to be sent to the manage.py process</source>
96 <translation>&lt;p&gt;Данные не могут быть записаны в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation> 97 <translation>Введите данные для отправки процессу manage.py</translation>
97 </message> 98 </message>
98 <message> 99 <message>
99 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="103"/> 100 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="0" />
100 <source>Input</source> 101 <source>Select to switch the input field to password mode</source>
101 <translation>Ввод</translation> 102 <translation>Задать режим ввода пароля для поля ввода пароля</translation>
102 </message> 103 </message>
103 <message> 104 <message>
104 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="128"/> 105 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="0" />
105 <source>&amp;Send</source> 106 <source>&amp;Password Mode</source>
106 <translation>&amp;Отправить</translation> 107 <translation>&amp;Парольный режим</translation>
107 </message> 108 </message>
108 <message> 109 <message>
109 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="131"/> 110 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="0" />
110 <source>Alt+S</source> 111 <source>Alt+P</source>
111 <translation>Alt+S</translation> 112 <translation>Alt+P</translation>
112 </message> 113 </message>
113 <message> 114 <message>
114 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="145"/> 115 <location filename="../DjangoDialog.py" line="218" />
115 <source>Select to switch the input field to password mode</source> 116 <source>Process Generation Error</source>
116 <translation>Задать режим ввода пароля для поля ввода пароля</translation> 117 <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
117 </message> 118 </message>
118 <message> 119 <message>
119 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="148"/> 120 <location filename="../DjangoDialog.py" line="219" />
120 <source>&amp;Password Mode</source> 121 <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
121 <translation>&amp;Парольный режим</translation> 122 <translation>Процесс {0} не может быть запущен. Убедитесь, что к нему указан путь доступа.</translation>
122 </message> 123 </message>
123 <message> 124 <message>
124 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="151"/> 125 <location filename="../DjangoDialog.py" line="313" />
125 <source>Alt+P</source> 126 <source>Select data file</source>
126 <translation>Alt+P</translation> 127 <translation>Выбор файла данных</translation>
127 </message> 128 </message>
128 <message> 129 <message>
129 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="125"/> 130 <location filename="../DjangoDialog.py" line="333" />
130 <source>Press to send the input to the manage.py process</source> 131 <source>Error saving data</source>
131 <translation>Отправить данные процессу manage.py</translation> 132 <translation>Ошибка сохранения данных</translation>
132 </message> 133 </message>
133 <message> 134 <message>
134 <location filename="../DjangoDialog.ui" line="138"/> 135 <location filename="../DjangoDialog.py" line="334" />
135 <source>Enter data to be sent to the manage.py process</source> 136 <source>&lt;p&gt;The data could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
136 <translation>Введите данные для отправки процессу manage.py</translation> 137 <translation>&lt;p&gt;Данные не могут быть записаны в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
137 </message> 138 </message>
138 </context> 139 </context>
139 <context> 140 <context>
140 <name>DjangoDiffsettingsDataDialog</name> 141 <name>DjangoDiffsettingsDataDialog</name>
141 <message> 142 <message>
142 <location filename="../DjangoDiffsettingsDataDialog.ui" line="14"/> 143 <location filename="../DjangoDiffsettingsDataDialog.py" line="32" />
143 <source>diffsettings Command Options</source> 144 <source>Hash Format</source>
144 <translation>Параметры команды diffsettings</translation> 145 <translation>Формат хэша</translation>
145 </message> 146 </message>
146 <message> 147 <message>
147 <location filename="../DjangoDiffsettingsDataDialog.ui" line="23"/> 148 <location filename="../DjangoDiffsettingsDataDialog.py" line="33" />
148 <source>Select to show all settings (even if the have the default value)</source> 149 <source>Unified Diff</source>
149 <translation>Разрешить показывать все настройки (даже если они имеют значение по умолчанию)</translation> 150 <translation>Объединенный Diff</translation>
150 </message> 151 </message>
151 <message> 152 <message>
152 <location filename="../DjangoDiffsettingsDataDialog.ui" line="26"/> 153 <location filename="../DjangoDiffsettingsDataDialog.ui" line="0" />
153 <source>Show all settings</source> 154 <source>diffsettings Command Options</source>
154 <translation>Показывать все настройки</translation> 155 <translation>Параметры команды diffsettings</translation>
155 </message> 156 </message>
156 <message> 157 <message>
157 <location filename="../DjangoDiffsettingsDataDialog.ui" line="33"/> 158 <location filename="../DjangoDiffsettingsDataDialog.ui" line="0" />
158 <source>Default Module:</source> 159 <source>Select to show all settings (even if the have the default value)</source>
159 <translation>Модуль по умолчанию:</translation> 160 <translation>Разрешить показывать все настройки (даже если они имеют значение по умолчанию)</translation>
160 </message> 161 </message>
161 <message> 162 <message>
162 <location filename="../DjangoDiffsettingsDataDialog.ui" line="40"/> 163 <location filename="../DjangoDiffsettingsDataDialog.ui" line="0" />
163 <source>Enter the name of the module containing the default settings (1.11.0+ only)</source> 164 <source>Show all settings</source>
164 <translation>Введите имя модуля, содержащего настройки по умолчанию (только 1.11.0+)</translation> 165 <translation>Показывать все настройки</translation>
165 </message> 166 </message>
166 <message> 167 <message>
167 <location filename="../DjangoDiffsettingsDataDialog.ui" line="47"/> 168 <location filename="../DjangoDiffsettingsDataDialog.ui" line="0" />
168 <source>Output Format:</source> 169 <source>Default Module:</source>
169 <translation>Формат вывода:</translation> 170 <translation>Модуль по умолчанию:</translation>
170 </message> 171 </message>
171 <message> 172 <message>
172 <location filename="../DjangoDiffsettingsDataDialog.ui" line="54"/> 173 <location filename="../DjangoDiffsettingsDataDialog.ui" line="0" />
173 <source>Select the output format (2.0.0+ only)</source> 174 <source>Enter the name of the module containing the default settings (1.11.0+ only)</source>
174 <translation>Выберите формат вывода (только 2.0.0+)</translation> 175 <translation>Введите имя модуля, содержащего настройки по умолчанию (только 1.11.0+)</translation>
175 </message> 176 </message>
176 <message> 177 <message>
177 <location filename="../DjangoDiffsettingsDataDialog.py" line="32"/> 178 <location filename="../DjangoDiffsettingsDataDialog.ui" line="0" />
178 <source>Hash Format</source> 179 <source>Output Format:</source>
179 <translation>Формат хэша</translation> 180 <translation>Формат вывода:</translation>
180 </message> 181 </message>
181 <message> 182 <message>
182 <location filename="../DjangoDiffsettingsDataDialog.py" line="33"/> 183 <location filename="../DjangoDiffsettingsDataDialog.ui" line="0" />
183 <source>Unified Diff</source> 184 <source>Select the output format (2.0.0+ only)</source>
184 <translation>Объединенный Diff</translation> 185 <translation>Выберите формат вывода (только 2.0.0+)</translation>
185 </message> 186 </message>
186 </context> 187 </context>
187 <context> 188 <context>
188 <name>DjangoDumpdataDataDialog</name> 189 <name>DjangoDumpdataDataDialog</name>
189 <message> 190 <message>
190 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.ui" line="20"/> 191 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.py" line="40" />
191 <source>dumpdata Command Options</source> 192 <source>JSON</source>
192 <translation>Опции команды dumpdata</translation> 193 <translation>JSON</translation>
193 </message> 194 </message>
194 <message> 195 <message>
195 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.ui" line="35"/> 196 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.py" line="41" />
196 <source>Applications</source> 197 <source>XML</source>
197 <translation>Приложения</translation> 198 <translation>XML</translation>
198 </message> 199 </message>
199 <message> 200 <message>
200 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.ui" line="70"/> 201 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.py" line="44" />
201 <source>Exclude Applications</source> 202 <source>YAML</source>
202 <translation>Исключить приложения</translation> 203 <translation>YAML</translation>
203 </message> 204 </message>
204 <message> 205 <message>
205 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.ui" line="76"/> 206 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.ui" line="0" />
206 <source>Enter the list of applications separated by spaces.</source> 207 <source>dumpdata Command Options</source>
207 <translation>Введите список приложений, разделенных пробелами.</translation> 208 <translation>Опции команды dumpdata</translation>
208 </message> 209 </message>
209 <message> 210 <message>
210 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.ui" line="93"/> 211 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.ui" line="0" />
211 <source>Dump Format</source> 212 <source>Applications</source>
212 <translation>Формат выгружаемых данных</translation> 213 <translation>Приложения</translation>
213 </message> 214 </message>
214 <message> 215 <message>
215 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.py" line="38"/> 216 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.ui" line="0" />
216 <source>JSON</source> 217 <source>Enter the list of applications separated by spaces. Leave empty for all.</source>
217 <translation>JSON</translation> 218 <translation>Введите список приложений, разделенных пробелами. Пустой ввод - все.</translation>
218 </message> 219 </message>
219 <message> 220 <message>
220 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.py" line="39"/> 221 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.ui" line="0" />
221 <source>XML</source> 222 <source>Exclude Applications</source>
222 <translation>XML</translation> 223 <translation>Исключить приложения</translation>
223 </message> 224 </message>
224 <message> 225 <message>
225 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.py" line="42"/> 226 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.ui" line="0" />
226 <source>YAML</source> 227 <source>Enter the list of applications separated by spaces.</source>
227 <translation>YAML</translation> 228 <translation>Введите список приложений, разделенных пробелами.</translation>
228 </message> 229 </message>
229 <message> 230 <message>
230 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.ui" line="53"/> 231 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.ui" line="0" />
231 <source>Enter the list of applications separated by spaces. Leave empty for all.</source> 232 <source>Dump Format</source>
232 <translation>Введите список приложений, разделенных пробелами. Пустой ввод - все.</translation> 233 <translation>Формат выгружаемых данных</translation>
233 </message> 234 </message>
234 <message> 235 <message>
235 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.ui" line="99"/> 236 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.ui" line="0" />
236 <source>Serialization Format:</source> 237 <source>Serialization Format:</source>
237 <translation>Формат сериализации:</translation> 238 <translation>Формат сериализации:</translation>
238 </message> 239 </message>
239 <message> 240 <message>
240 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.ui" line="126"/> 241 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.ui" line="0" />
241 <source>Indentation Level:</source> 242 <source>Indentation Level:</source>
242 <translation>Уровень отступа:</translation> 243 <translation>Уровень отступа:</translation>
243 </message> 244 </message>
244 <message> 245 <message>
245 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.ui" line="133"/> 246 <location filename="../DjangoDumpdataDataDialog.ui" line="0" />
246 <source>Enter the indentation level to be used when pretty-printing output</source> 247 <source>Enter the indentation level to be used when pretty-printing output</source>
247 <translation>Задайте отступ, который будет использоваться для получения красивого вывода</translation> 248 <translation>Задайте отступ, который будет использоваться для получения красивого вывода</translation>
248 </message> 249 </message>
249 </context> 250 </context>
250 <context> 251 <context>
251 <name>DjangoLoaddataDataDialog</name> 252 <name>DjangoLoaddataDataDialog</name>
252 <message> 253 <message>
253 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.ui" line="20"/> 254 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.ui" line="0" />
254 <source>loaddata Command Options</source> 255 <source>loaddata Command Options</source>
255 <translation>Опции команды loaddata</translation> 256 <translation>Опции команды loaddata</translation>
256 </message> 257 </message>
257 <message> 258 <message>
258 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.ui" line="76"/> 259 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.ui" line="0" />
259 <source>Select a fixture file via a file selection dialog</source> 260 <source>Select to ignore fields and models that were deleted since the creation of the fixture</source>
260 <translation>Выбор файла фикстуры в процессе диалога</translation> 261 <translation>Разрешить игнорировать поля и модели, которые были удалены после создания фикстуры</translation>
261 </message> 262 </message>
262 <message> 263 <message>
263 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.py" line="60"/> 264 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.ui" line="0" />
264 <source>JSON Files (*.json);;XML Files (*.xml);;</source> 265 <source>Ignore non-existent fields and models</source>
265 <translation>JSON файлы (*.json);;XML файлы (*.xml);</translation> 266 <translation>Игнорировать несуществующие поля и модели</translation>
266 </message> 267 </message>
267 <message> 268 <message>
268 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.py" line="63"/> 269 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.ui" line="0" />
269 <source>YAML Files (*.yaml);;</source> 270 <source>Application Label:</source>
270 <translation>YAML файлы (*.yaml);;</translation> 271 <translation>Метка приложения:</translation>
271 </message> 272 </message>
272 <message> 273 <message>
273 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.py" line="64"/> 274 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.ui" line="0" />
274 <source>All Files (*)</source> 275 <source>Enter the label of an application to search for fixtures</source>
275 <translation>Все файлы (*)</translation> 276 <translation>Введите метку приложения для поиска фикстур</translation>
276 </message> 277 </message>
277 <message> 278 <message>
278 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.py" line="66"/> 279 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.ui" line="0" />
279 <source>Select fixture file</source> 280 <source>Fixtures</source>
280 <translation>Выбор файла фикстуры</translation> 281 <translation>Фикстуры</translation>
281 </message> 282 </message>
282 <message> 283 <message>
283 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.ui" line="34"/> 284 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.ui" line="0" />
284 <source>Ignore non-existent fields and models</source> 285 <source>Enter the list of fixture patterns or the path of a fixture file:</source>
285 <translation>Игнорировать несуществующие поля и модели</translation> 286 <translation>Задайте список патернов фикстур или укажите путь к файлу фикстур:</translation>
286 </message> 287 </message>
287 <message> 288 <message>
288 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.ui" line="41"/> 289 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.ui" line="0" />
289 <source>Application Label:</source> 290 <source>Select a fixture file via a file selection dialog</source>
290 <translation>Метка приложения:</translation> 291 <translation>Выбор файла фикстуры в процессе диалога</translation>
291 </message> 292 </message>
292 <message> 293 <message>
293 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.ui" line="48"/> 294 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.ui" line="0" />
294 <source>Enter the label of an application to search for fixtures</source> 295 <source>Exclude</source>
295 <translation>Введите метку приложения для поиска фикстур</translation> 296 <translation>Исключения</translation>
296 </message> 297 </message>
297 <message> 298 <message>
298 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.ui" line="57"/> 299 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.ui" line="0" />
299 <source>Fixtures</source> 300 <source>Enter the list of applications and models to omit searching for fixtures:</source>
300 <translation>Фикстуры</translation> 301 <translation>Задайте список приложений и моделей, в которых пропустить поиск фикстур:</translation>
301 </message> 302 </message>
302 <message> 303 <message>
303 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.ui" line="63"/> 304 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.py" line="64" />
304 <source>Enter the list of fixture patterns or the path of a fixture file:</source> 305 <source>JSON Files (*.json);;XML Files (*.xml);;</source>
305 <translation>Задайте список патернов фикстур или укажите путь к файлу фикстур:</translation> 306 <translation>JSON файлы (*.json);;XML файлы (*.xml);</translation>
306 </message> 307 </message>
307 <message> 308 <message>
308 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.ui" line="86"/> 309 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.py" line="67" />
309 <source>Exclude</source> 310 <source>YAML Files (*.yaml);;</source>
310 <translation>Исключения</translation> 311 <translation>YAML файлы (*.yaml);;</translation>
311 </message> 312 </message>
312 <message> 313 <message>
313 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.ui" line="92"/> 314 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.py" line="68" />
314 <source>Enter the list of applications and models to omit searching for fixtures:</source> 315 <source>All Files (*)</source>
315 <translation>Задайте список приложений и моделей, в которых пропустить поиск фикстур:</translation> 316 <translation>Все файлы (*)</translation>
316 </message> 317 </message>
317 <message> 318 <message>
318 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.ui" line="31"/> 319 <location filename="../DjangoLoaddataDataDialog.py" line="72" />
319 <source>Select to ignore fields and models that were deleted since the creation of the fixture</source> 320 <source>Select fixture file</source>
320 <translation>Разрешить игнорировать поля и модели, которые были удалены после создания фикстуры</translation> 321 <translation>Выбор файла фикстуры</translation>
321 </message> 322 </message>
322 </context> 323 </context>
323 <context> 324 <context>
324 <name>DjangoMakeMigrationsDialog</name> 325 <name>DjangoMakeMigrationsDialog</name>
325 <message> 326 <message>
326 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="14"/> 327 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="0" />
327 <source>Make Migrations</source> 328 <source>Make Migrations</source>
328 <translation>Создать миграции</translation> 329 <translation>Создать миграции</translation>
329 </message> 330 </message>
330 <message> 331 <message>
331 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="23"/> 332 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="0" />
332 <source>Applications:</source> 333 <source>Applications:</source>
333 <translation>Приложения:</translation> 334 <translation>Приложения:</translation>
334 </message> 335 </message>
335 <message> 336 <message>
336 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="36"/> 337 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="0" />
337 <source>Enter the list of applications separated by spaces.</source> 338 <source>Enter the list of applications separated by spaces.</source>
338 <translation>Введите список приложений, разделенных пробелами.</translation> 339 <translation>Введите список приложений, разделенных пробелами.</translation>
339 </message> 340 </message>
340 <message> 341 <message>
341 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="46"/> 342 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="0" />
342 <source>Name:</source> 343 <source>Name:</source>
343 <translation>Имя:</translation> 344 <translation>Имя:</translation>
344 </message> 345 </message>
345 <message> 346 <message>
346 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="53"/> 347 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="0" />
347 <source>Enter a name for the migration</source> 348 <source>Enter a name for the migration</source>
348 <translation>Задайте имя для миграции</translation> 349 <translation>Задайте имя для миграции</translation>
349 </message> 350 </message>
350 <message> 351 <message>
351 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="86"/> 352 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="0" />
352 <source>Select to perform a dry-run</source> 353 <source>Select to create empty migrations</source>
353 <translation>Разрешить выполнение dry-run (сухой прогон)</translation> 354 <translation>Разрешить создание пустых миграций</translation>
354 </message> 355 </message>
355 <message> 356 <message>
356 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="89"/> 357 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="0" />
357 <source>Dry-Run only</source> 358 <source>Create empty migrations</source>
358 <translation>Только Dry-Run</translation> 359 <translation>Создавать пустые миграции</translation>
359 </message> 360 </message>
360 <message> 361 <message>
361 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="60"/> 362 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="0" />
362 <source>Select to create empty migrations</source> 363 <source>Select to fix migration conflicts</source>
363 <translation>Разрешить создание пустых миграций</translation> 364 <translation>Разрешить исправление конфликтов миграций</translation>
364 </message> 365 </message>
365 <message> 366 <message>
366 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="63"/> 367 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="0" />
367 <source>Create empty migrations</source> 368 <source>Fix migration conflicts</source>
368 <translation>Создавать пустые миграции</translation> 369 <translation>Исправлять конфликты миграций</translation>
369 </message> 370 </message>
370 <message> 371 <message>
371 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="70"/> 372 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="0" />
372 <source>Select to fix migration conflicts</source> 373 <source>Select to perform a dry-run</source>
373 <translation>Разрешить исправление конфликтов миграций</translation> 374 <translation>Разрешить выполнение dry-run (сухой прогон)</translation>
374 </message> 375 </message>
375 <message> 376 <message>
376 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="73"/> 377 <location filename="../DjangoMakeMigrationsDialog.ui" line="0" />
377 <source>Fix migration conflicts</source> 378 <source>Dry-Run only</source>
378 <translation>Исправлять конфликты миграций</translation> 379 <translation>Только Dry-Run</translation>
379 </message> 380 </message>
380 </context> 381 </context>
381 <context> 382 <context>
382 <name>DjangoMigrationSelectionDialog</name> 383 <name>DjangoMigrationSelectionDialog</name>
383 <message> 384 <message>
384 <location filename="../DjangoMigrationSelectionDialog.ui" line="14"/> 385 <location filename="../DjangoMigrationSelectionDialog.ui" line="0" />
385 <source>Select Migration</source> 386 <source>Select Migration</source>
386 <translation>Выбор миграции</translation> 387 <translation>Выбор миграции</translation>
387 </message> 388 </message>
388 <message> 389 <message>
389 <location filename="../DjangoMigrationSelectionDialog.ui" line="29"/> 390 <location filename="../DjangoMigrationSelectionDialog.ui" line="0" />
390 <source>Select the application</source> 391 <source>Select the application</source>
391 <translation>Выберите приложение</translation> 392 <translation>Выберите приложение</translation>
392 </message> 393 </message>
393 <message> 394 <message>
394 <location filename="../DjangoMigrationSelectionDialog.ui" line="42"/> 395 <location filename="../DjangoMigrationSelectionDialog.ui" line="0" />
395 <source>Select a migration</source> 396 <source>Select a migration</source>
396 <translation>Выберите миграцию</translation> 397 <translation>Выберите миграцию</translation>
397 </message> 398 </message>
398 <message> 399 <message>
399 <location filename="../DjangoMigrationSelectionDialog.ui" line="49"/> 400 <location filename="../DjangoMigrationSelectionDialog.ui" line="0" />
400 <source>Migration:</source> 401 <source>Migration:</source>
401 <translation>Миграция:</translation> 402 <translation>Миграция:</translation>
402 </message> 403 </message>
403 <message> 404 <message>
404 <location filename="../DjangoMigrationSelectionDialog.ui" line="56"/> 405 <location filename="../DjangoMigrationSelectionDialog.ui" line="0" />
405 <source>Application:</source> 406 <source>Application:</source>
406 <translation>Приложение:</translation> 407 <translation>Приложение:</translation>
407 </message> 408 </message>
408 </context> 409 </context>
409 <context> 410 <context>
410 <name>DjangoMigrationsListDialog</name> 411 <name>DjangoMigrationsListDialog</name>
411 <message> 412 <message>
412 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="63"/> 413 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.ui" line="0" />
413 <source>Name</source> 414 <source>Errors</source>
414 <translation>Имя</translation> 415 <translation>Ошибки</translation>
415 </message> 416 </message>
416 <message> 417 <message>
417 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="70"/> 418 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="64" />
418 <source>Migration</source> 419 <source>Available Migrations</source>
419 <translation>Миграция</translation> 420 <translation>Доступные миграции</translation>
420 </message> 421 </message>
421 <message> 422 <message>
422 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="70"/> 423 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="66" />
423 <source>Dependencies</source> 424 <source>Name</source>
424 <translation>Зависимости</translation> 425 <translation>Имя</translation>
425 </message> 426 </message>
426 <message> 427 <message>
427 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="177"/> 428 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="71" />
428 <source>Process Generation Error</source> 429 <source>Migrations Plan</source>
429 <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> 430 <translation>План миграций</translation>
430 </message> 431 </message>
431 <message> 432 <message>
432 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="177"/> 433 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="73" />
433 <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> 434 <source>Migration</source>
434 <translation>Процесс {0} не может быть запущен. Убедитесь, что к нему указан путь доступа.</translation> 435 <translation>Миграция</translation>
435 </message> 436 </message>
436 <message> 437 <message>
437 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="62"/> 438 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="74" />
438 <source>Available Migrations</source> 439 <source>Dependencies</source>
439 <translation>Доступные миграции</translation> 440 <translation>Зависимости</translation>
440 </message> 441 </message>
441 <message> 442 <message>
442 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.ui" line="50"/> 443 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="80" />
443 <source>Errors</source> 444 <source>&amp;Refresh</source>
444 <translation>Ошибки</translation> 445 <translation>&amp;Освежить</translation>
445 </message> 446 </message>
446 <message> 447 <message>
447 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="69"/> 448 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="82" />
448 <source>Migrations Plan</source> 449 <source>Press to refresh the list</source>
449 <translation>План миграций</translation> 450 <translation>Освежить список</translation>
450 </message> 451 </message>
451 <message> 452 <message>
452 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="77"/> 453 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="190" />
453 <source>&amp;Refresh</source> 454 <source>Process Generation Error</source>
454 <translation>&amp;Освежить</translation> 455 <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
455 </message> 456 </message>
456 <message> 457 <message>
457 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="79"/> 458 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="191" />
458 <source>Press to refresh the list</source> 459 <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
459 <translation>Освежить список</translation> 460 <translation>Процесс {0} не может быть запущен. Убедитесь, что к нему указан путь доступа.</translation>
460 </message> 461 </message>
461 <message> 462 <message>
462 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="289"/> 463 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="303" />
463 <source>Apply All Migrations</source> 464 <source>Apply All Migrations</source>
464 <translation>Применить все миграции</translation> 465 <translation>Применить все миграции</translation>
465 </message> 466 </message>
466 <message> 467 <message>
467 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="319"/> 468 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="333" />
468 <source>Apply Selected Migrations</source> 469 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="315" />
469 <translation>Применить выбранные миграции</translation> 470 <source>Apply Selected Migrations</source>
470 </message> 471 <translation>Применить выбранные миграции</translation>
471 <message> 472 </message>
472 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="303"/> 473 <message>
473 <source>Unapply Migrations</source> 474 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="318" />
474 <translation>Откатить миграции</translation> 475 <source>Unapply Migrations</source>
475 </message> 476 <translation>Откатить миграции</translation>
476 <message> 477 </message>
477 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="379"/> 478 <message>
478 <source>Make Migrations</source> 479 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="395" />
479 <translation>Создать миграции</translation> 480 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="322" />
480 </message> 481 <source>Make Migrations</source>
481 <message> 482 <translation>Создать миграции</translation>
482 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="314"/> 483 </message>
483 <source>Make Migrations (dry-run)</source> 484 <message>
484 <translation>Создать миграции (dry-run)</translation> 485 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="325" />
485 </message> 486 <source>Make Empty Migrations</source>
486 <message> 487 <translation>Создать пустые миграции</translation>
487 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="379"/> 488 </message>
488 <source>Enter a name for the migrations (leave empty to use system supplied name):</source> 489 <message>
489 <translation>Задайте имя миграции (оставить поле пустым для использования имени, поддерживаемого системой):</translation> 490 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="329" />
490 </message> 491 <source>Make Migrations (dry-run)</source>
491 <message> 492 <translation>Создать миграции (dry-run)</translation>
492 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="310"/> 493 </message>
493 <source>Make Empty Migrations</source> 494 <message>
494 <translation>Создать пустые миграции</translation> 495 <location filename="../DjangoMigrationsListDialog.py" line="396" />
495 </message> 496 <source>Enter a name for the migrations (leave empty to use system supplied name):</source>
496 </context> 497 <translation>Задайте имя миграции (оставить поле пустым для использования имени, поддерживаемого системой):</translation>
497 <context> 498 </message>
499 </context>
500 <context>
498 <name>DjangoPage</name> 501 <name>DjangoPage</name>
499 <message> 502 <message>
500 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="17"/> 503 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" />
501 <source>&lt;b&gt;Configure Django&lt;/b&gt;</source> 504 <source>&lt;b&gt;Configure Django&lt;/b&gt;</source>
502 <translation>&lt;b&gt;Настройка поддержки Django&lt;/b&gt;</translation> 505 <translation>&lt;b&gt;Настройка поддержки Django&lt;/b&gt;</translation>
503 </message> 506 </message>
504 <message> 507 <message>
505 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="37"/> 508 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" />
506 <source>Console Commands</source> 509 <source>Console Commands</source>
507 <translation>Команды консоли</translation> 510 <translation>Команды консоли</translation>
508 </message> 511 </message>
509 <message> 512 <message>
510 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="43"/> 513 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" />
511 <source>Console Command:</source> 514 <source>Console Command:</source>
512 <translation>Команда консоли (с закрытием окна):</translation> 515 <translation>Команда консоли (с закрытием окна):</translation>
513 </message> 516 </message>
514 <message> 517 <message>
515 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="56"/> 518 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" />
516 <source>Enter the console command</source> 519 <source>Enter the console command</source>
517 <translation>Введите команду</translation> 520 <translation>Введите команду</translation>
518 </message> 521 </message>
519 <message> 522 <message>
520 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="66"/> 523 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" />
521 <source>Console Command (non-closing):</source> 524 <source>Console Command (non-closing):</source>
522 <translation>Команда консоли (с продолжением):</translation> 525 <translation>Команда консоли (с продолжением):</translation>
523 </message> 526 </message>
524 <message> 527 <message>
525 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="79"/> 528 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" />
526 <source>Enter the console command for a non-closing console</source> 529 <source>Enter the console command for a non-closing console</source>
527 <translation>Ввод команды в незакрывающуюся консоль</translation> 530 <translation>Ввод команды в незакрывающуюся консоль</translation>
528 </message> 531 </message>
529 <message> 532 <message>
530 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="102"/> 533 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" />
531 <source>Server</source> 534 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The console command for a console, that is spawning (i.e. exits before the console window is closed), should be prefixed by an '@' character.</source>
532 <translation>Сервер</translation> 535 <translation>&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Консольная команда, которая должна завершиться до того, как окно консоли закроется, должна предваряться символом '@'.</translation>
533 </message> 536 </message>
534 <message> 537 <message>
535 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="108"/> 538 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" />
536 <source>Server Address:</source> 539 <source>Server</source>
537 <translation>Адрес сервера:</translation> 540 <translation>Сервер</translation>
538 </message> 541 </message>
539 <message> 542 <message>
540 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="164"/> 543 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" />
541 <source>Recent Applications Lists</source> 544 <source>Server Address:</source>
542 <translation>Недавно открываемые приложения</translation> 545 <translation>Адрес сервера:</translation>
543 </message> 546 </message>
544 <message> 547 <message>
545 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="187"/> 548 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" />
546 <source>Number of recent applications lists:</source> 549 <source>Enter the server port or server address and port (e.g. 127.0.0.1:8000 or [::1]:8000)</source>
547 <translation>Количество недавно открываемых приложений:</translation> 550 <translation>Задайте порт сервера или адрес и порт сервера (т.е. 127.0.0.1:8000 или [::1]:8000)</translation>
548 </message> 551 </message>
549 <message> 552 <message>
550 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="89"/> 553 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" />
551 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The console command for a console, that is spawning (i.e. exits before the console window is closed), should be prefixed by an &apos;@&apos; character.</source> 554 <source>Select to use IPv6</source>
552 <translation>&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Консольная команда, которая должна завершиться до того, как окно консоли закроется, должна предваряться символом &apos;@&apos;.</translation> 555 <translation>Выбрать для использования протокол IPv6</translation>
553 </message> 556 </message>
554 <message> 557 <message>
555 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="194"/> 558 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" />
556 <source>Enter the number of recent applications to remember</source> 559 <source>Use IPv6 protocol</source>
557 <translation>Допустимое количество недавно открытых приложений</translation> 560 <translation>Использовать протокол IPv6</translation>
558 </message> 561 </message>
559 <message> 562 <message>
560 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="115"/> 563 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" />
561 <source>Enter the server port or server address and port (e.g. 127.0.0.1:8000 or [::1]:8000)</source> 564 <source>Select to enable threading in the server</source>
562 <translation>Задайте порт сервера или адрес и порт сервера (т.е. 127.0.0.1:8000 или [::1]:8000)</translation> 565 <translation>Разрешить включение потоков на сервере</translation>
563 </message> 566 </message>
564 <message> 567 <message>
565 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="122"/> 568 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" />
566 <source>Select to use IPv6</source> 569 <source>Enable Threading</source>
567 <translation>Выбрать для использования протокол IPv6</translation> 570 <translation>Включить потоки</translation>
568 </message> 571 </message>
569 <message> 572 <message>
570 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="125"/> 573 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" />
571 <source>Use IPv6 protocol</source> 574 <source>Web-Browser</source>
572 <translation>Использовать протокол IPv6</translation> 575 <translation>Web-браузер</translation>
573 </message> 576 </message>
574 <message> 577 <message>
575 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="228"/> 578 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" />
576 <source>Python 3</source> 579 <source>Select to use an external web-browser</source>
577 <translation>Python 3</translation> 580 <translation>Разрешить использовать внешний web-браузер</translation>
578 </message> 581 </message>
579 <message> 582 <message>
580 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="269"/> 583 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" />
581 <source>Django Virtual Environment</source> 584 <source>Use external web-browser</source>
582 <translation>Виртуальное окружение Django</translation> 585 <translation>Внешний web-браузер</translation>
583 </message> 586 </message>
584 <message> 587 <message>
585 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="246"/> 588 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" />
586 <source>Enter the path of the Django virtual environment. Leave empty to not use a virtual environment setup.</source> 589 <source>Recent Applications Lists</source>
587 <translation>Введите путь для виртуального окружения Django. Оставьте пустым если не будете использовать установки виртуального окружения.</translation> 590 <translation>Недавно открываемые приложения</translation>
588 </message> 591 </message>
589 <message> 592 <message>
590 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="259"/> 593 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" />
591 <source>Select the virtual environment directory via a selection dialog</source> 594 <source>Number of recent applications lists:</source>
592 <translation>Выбор каталога виртуального окружения посредством диалога выбора</translation> 595 <translation>Количество недавно открываемых приложений:</translation>
593 </message> 596 </message>
594 <message> 597 <message>
595 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.py" line="187"/> 598 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" />
596 <source>Select Virtual Environment for Python 3</source> 599 <source>Enter the number of recent applications to remember</source>
597 <translation>Выбор виртуального окружения для Python 3</translation> 600 <translation>Допустимое количество недавно открытых приложений</translation>
598 </message> 601 </message>
599 <message> 602 <message>
600 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.py" line="203"/> 603 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" />
601 <source>Translations Editor</source> 604 <source>Python 3</source>
602 <translation>Редактор для перевода</translation> 605 <translation>Python 3</translation>
603 </message> 606 </message>
604 <message> 607 <message>
605 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="336"/> 608 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" />
606 <source>Enter the path of an editor to use to do the translations. Leave empty to disable this feature.</source> 609 <source>Django Virtual Environment</source>
607 <translation>Введите путь к редактору, который будет использоваться для перевода. Оставьте поле пустым для запрещения этой возможности.</translation> 610 <translation>Виртуальное окружение Django</translation>
608 </message> 611 </message>
609 <message> 612 <message>
610 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="349"/> 613 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" />
611 <source>Select the translations editor via a file selection dialog</source> 614 <source>Select the Virtual Environment to be used with Django</source>
612 <translation>Выбор редактора для перевода посредством диалога выбора</translation> 615 <translation>Выберите виртуальное окружение для использования с Django</translation>
613 </message> 616 </message>
614 <message> 617 <message>
615 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.py" line="203"/> 618 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" />
616 <source>All Files (*)</source> 619 <source>Django Python Console:</source>
617 <translation>Все файлы (*)</translation> 620 <translation>Консоль Django Python:</translation>
618 </message> 621 </message>
619 <message> 622 <message>
620 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="145"/> 623 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" />
621 <source>Web-Browser</source> 624 <source>Select the Python console type</source>
622 <translation>Web-браузер</translation> 625 <translation>Выберите тип консоли Python</translation>
623 </message> 626 </message>
624 <message> 627 <message>
625 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="151"/> 628 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" />
626 <source>Select to use an external web-browser</source> 629 <source>Translations</source>
627 <translation>Разрешить использовать внешний web-браузер</translation> 630 <translation>Переводы</translation>
628 </message> 631 </message>
629 <message> 632 <message>
630 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="154"/> 633 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" />
631 <source>Use external web-browser</source> 634 <source>Translations Editor</source>
632 <translation>Внешний web-браузер</translation> 635 <translation>Редактор для перевода</translation>
633 </message> 636 </message>
634 <message> 637 <message>
635 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="132"/> 638 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" />
636 <source>Select to enable threading in the server</source> 639 <source>Enter the path of an editor to use to do the translations. Leave empty to disable this feature.</source>
637 <translation>Разрешить включение потоков на сервере</translation> 640 <translation>Введите путь к редактору, который будет использоваться для перевода. Оставьте поле пустым для запрещения этой возможности.</translation>
638 </message> 641 </message>
639 <message> 642 <message>
640 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="135"/> 643 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" />
641 <source>Enable Threading</source> 644 <source>Select to include fuzzy translations (1.8.0+ only)</source>
642 <translation>Включить потоки</translation> 645 <translation>Разрешить использование нечеткого перевода (только 1.8.0+)</translation>
643 </message> 646 </message>
644 <message> 647 <message>
645 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="293"/> 648 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="0" />
646 <source>Django Python Console:</source> 649 <source>Include Fuzzy Translations</source>
647 <translation>Консоль Django Python:</translation> 650 <translation>Нечеткий перевод</translation>
648 </message> 651 </message>
649 <message> 652 <message>
650 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="306"/> 653 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.py" line="36" />
651 <source>Select the Python console type</source> 654 <source>All Files (*)</source>
652 <translation>Выберите тип консоли Python</translation> 655 <translation>Все файлы (*)</translation>
653 </message> 656 </message>
654 <message> 657 <message>
655 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="318"/> 658 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.py" line="71" />
656 <source>Translations</source> 659 <source>Plain Python</source>
657 <translation>Переводы</translation> 660 <translation>Plain Python</translation>
658 </message> 661 </message>
659 <message> 662 <message>
660 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="359"/> 663 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.py" line="72" />
661 <source>Select to include fuzzy translations (1.8.0+ only)</source> 664 <source>IPython</source>
662 <translation>Разрешить использование нечеткого перевода (только 1.8.0+)</translation> 665 <translation>IPython</translation>
663 </message> 666 </message>
664 <message> 667 <message>
665 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="362"/> 668 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.py" line="73" />
666 <source>Include Fuzzy Translations</source> 669 <source>bpython</source>
667 <translation>Нечеткий перевод</translation> 670 <translation>bpython</translation>
668 </message> 671 </message>
669 <message> 672 <message>
670 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.py" line="80"/> 673 <source>Enter the path of the Django virtual environment. Leave empty to not use a virtual environment setup.</source>
671 <source>Plain Python</source> 674 <translation type="vanished">Введите путь для виртуального окружения Django. Оставьте пустым если не будете использовать установки виртуального окружения.</translation>
672 <translation>Plain Python</translation> 675 </message>
673 </message> 676 <message>
674 <message> 677 <source>Select the virtual environment directory via a selection dialog</source>
675 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.py" line="81"/> 678 <translation type="vanished">Выбор каталога виртуального окружения посредством диалога выбора</translation>
676 <source>IPython</source> 679 </message>
677 <translation>IPython</translation> 680 <message>
678 </message> 681 <source>Select Virtual Environment for Python 3</source>
679 <message> 682 <translation type="vanished">Выбор виртуального окружения для Python 3</translation>
680 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.py" line="82"/> 683 </message>
681 <source>bpython</source> 684 <message>
682 <translation>bpython</translation> 685 <source>Select the translations editor via a file selection dialog</source>
683 </message> 686 <translation type="vanished">Выбор редактора для перевода посредством диалога выбора</translation>
684 <message> 687 </message>
685 <location filename="../ConfigurationPage/DjangoPage.ui" line="275"/> 688 </context>
686 <source>Select the Virtual Environment to be used with Django</source> 689 <context>
687 <translation>Выберите виртуальное окружение для использования с Django</translation>
688 </message>
689 </context>
690 <context>
691 <name>DjangoRunTestServerDataDialog</name> 690 <name>DjangoRunTestServerDataDialog</name>
692 <message> 691 <message>
693 <location filename="../DjangoRunTestServerDataDialog.ui" line="20"/> 692 <location filename="../DjangoRunTestServerDataDialog.py" line="38" />
694 <source>testserver Command Options</source> 693 <source>JSON Files (*.json);;XML Files (*.xml);;</source>
695 <translation>Параметры команды testserver</translation> 694 <translation>JSON файлы (*.json);;XML файлы (*.xml);</translation>
696 </message> 695 </message>
697 <message> 696 <message>
698 <location filename="../DjangoRunTestServerDataDialog.ui" line="29"/> 697 <location filename="../DjangoRunTestServerDataDialog.py" line="41" />
699 <source>Enter the list of fixture patterns or the path of a fixture file.</source> 698 <source>YAML Files (*.yaml);;</source>
700 <translation>Задайте список патернов фикстур или укажите путь к файлу фикстур.</translation> 699 <translation>YAML файлы (*.yaml);;</translation>
701 </message> 700 </message>
702 <message> 701 <message>
703 <location filename="../DjangoRunTestServerDataDialog.ui" line="39"/> 702 <location filename="../DjangoRunTestServerDataDialog.py" line="42" />
704 <source>Select a fixture file via a file selection dialog</source> 703 <source>All Files (*)</source>
705 <translation>Выбор файла фикстуры посредством диалога выбора файлов</translation> 704 <translation>Все файлы (*)</translation>
706 </message> 705 </message>
707 <message> 706 <message>
708 <location filename="../DjangoRunTestServerDataDialog.py" line="60"/> 707 <location filename="../DjangoRunTestServerDataDialog.ui" line="0" />
709 <source>JSON Files (*.json);;XML Files (*.xml);;</source> 708 <source>testserver Command Options</source>
710 <translation>JSON файлы (*.json);;XML файлы (*.xml);</translation> 709 <translation>Параметры команды testserver</translation>
711 </message> 710 </message>
712 <message> 711 <message>
713 <location filename="../DjangoRunTestServerDataDialog.py" line="63"/> 712 <location filename="../DjangoRunTestServerDataDialog.ui" line="0" />
714 <source>YAML Files (*.yaml);;</source> 713 <source>Enter the list of fixture patterns or the path of a fixture file.</source>
715 <translation>YAML файлы (*.yaml);;</translation> 714 <translation>Задайте список патернов фикстур или укажите путь к файлу фикстур.</translation>
716 </message> 715 </message>
717 <message> 716 <message>
718 <location filename="../DjangoRunTestServerDataDialog.py" line="64"/> 717 <source>Select a fixture file via a file selection dialog</source>
719 <source>All Files (*)</source> 718 <translation type="vanished">Выбор файла фикстуры посредством диалога выбора файлов</translation>
720 <translation>Все файлы (*)</translation> 719 </message>
721 </message> 720 <message>
722 <message> 721 <source>Select fixture file</source>
723 <location filename="../DjangoRunTestServerDataDialog.py" line="66"/> 722 <translation type="vanished">Выбор файла фикстуры</translation>
724 <source>Select fixture file</source> 723 </message>
725 <translation>Выбор файла фикстуры</translation> 724 </context>
726 </message> 725 <context>
727 </context>
728 <context>
729 <name>DjangoSendTestEmailDataDialog</name> 726 <name>DjangoSendTestEmailDataDialog</name>
730 <message> 727 <message>
731 <location filename="../DjangoSendTestEmailDataDialog.ui" line="14"/> 728 <location filename="../DjangoSendTestEmailDataDialog.ui" line="0" />
732 <source>sendtestemail Command Options</source> 729 <source>sendtestemail Command Options</source>
733 <translation>Параметры команды sendtestemail</translation> 730 <translation>Параметры команды sendtestemail</translation>
734 </message> 731 </message>
735 <message> 732 <message>
736 <location filename="../DjangoSendTestEmailDataDialog.ui" line="23"/> 733 <location filename="../DjangoSendTestEmailDataDialog.ui" line="0" />
737 <source>Select to send a test email to the defined managers</source> 734 <source>Select to send a test email to the defined managers</source>
738 <translation>Разрешить отправку тестовых писем определенным менеджерам</translation> 735 <translation>Разрешить отправку тестовых писем определенным менеджерам</translation>
739 </message> 736 </message>
740 <message> 737 <message>
741 <location filename="../DjangoSendTestEmailDataDialog.ui" line="26"/> 738 <location filename="../DjangoSendTestEmailDataDialog.ui" line="0" />
742 <source>Send to Managers</source> 739 <source>Send to Managers</source>
743 <translation>Отправлять менеджерам</translation> 740 <translation>Отправлять менеджерам</translation>
744 </message> 741 </message>
745 <message> 742 <message>
746 <location filename="../DjangoSendTestEmailDataDialog.ui" line="33"/> 743 <location filename="../DjangoSendTestEmailDataDialog.ui" line="0" />
747 <source>Select to send a test email to the defined administrators</source> 744 <source>Select to send a test email to the defined administrators</source>
748 <translation>Разрешить отправку тестовых писем определенным администраторам</translation> 745 <translation>Разрешить отправку тестовых писем определенным администраторам</translation>
749 </message> 746 </message>
750 <message> 747 <message>
751 <location filename="../DjangoSendTestEmailDataDialog.ui" line="36"/> 748 <location filename="../DjangoSendTestEmailDataDialog.ui" line="0" />
752 <source>Send to Administrators</source> 749 <source>Send to Administrators</source>
753 <translation>Отправлять администраторам</translation> 750 <translation>Отправлять администраторам</translation>
754 </message> 751 </message>
755 <message> 752 <message>
756 <location filename="../DjangoSendTestEmailDataDialog.ui" line="43"/> 753 <location filename="../DjangoSendTestEmailDataDialog.ui" line="0" />
757 <source>Recipients (one per line):</source> 754 <source>Recipients (one per line):</source>
758 <translation>Получатели (по одному на строку):</translation> 755 <translation>Получатели (по одному на строку):</translation>
759 </message> 756 </message>
760 <message> 757 <message>
761 <location filename="../DjangoSendTestEmailDataDialog.ui" line="50"/> 758 <location filename="../DjangoSendTestEmailDataDialog.ui" line="0" />
762 <source>Enter email addresses one per line</source> 759 <source>Enter email addresses one per line</source>
763 <translation>Задайте адреса электронной почты по одному на строку</translation> 760 <translation>Задайте адреса электронной почты по одному на строку</translation>
764 </message> 761 </message>
765 </context> 762 </context>
766 <context> 763 <context>
767 <name>DjangoSquashMigrationSelectionDialog</name> 764 <name>DjangoSquashMigrationSelectionDialog</name>
768 <message> 765 <message>
769 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="14"/> 766 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="0" />
770 <source>Squash Migrations</source> 767 <source>Squash Migrations</source>
771 <translation>Объединить миграции</translation> 768 <translation>Объединить миграции</translation>
772 </message> 769 </message>
773 <message> 770 <message>
774 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="23"/> 771 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="0" />
775 <source>Application:</source> 772 <source>Application:</source>
776 <translation>Приложение:</translation> 773 <translation>Приложение:</translation>
777 </message> 774 </message>
778 <message> 775 <message>
779 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="36"/> 776 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="0" />
780 <source>Select the application</source> 777 <source>Select the application</source>
781 <translation>Выберите приложение</translation> 778 <translation>Выберите приложение</translation>
782 </message> 779 </message>
783 <message> 780 <message>
784 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="43"/> 781 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="0" />
785 <source>Start Migration:</source> 782 <source>Start Migration:</source>
786 <translation>Начальная миграция:</translation> 783 <translation>Начальная миграция:</translation>
787 </message> 784 </message>
788 <message> 785 <message>
789 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="76"/> 786 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="0" />
790 <source>Select a migration</source> 787 <source>Select the start migration (1.9.0+ only)</source>
791 <translation>Выберите миграцию</translation> 788 <translation>Выберите начальную миграцию (только с1.9.0+)</translation>
792 </message> 789 </message>
793 <message> 790 <message>
794 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="63"/> 791 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="0" />
795 <source>End Migration:</source> 792 <source>End Migration:</source>
796 <translation>Конечная миграция:</translation> 793 <translation>Конечная миграция:</translation>
797 </message> 794 </message>
798 <message> 795 <message>
799 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="97"/> 796 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="0" />
800 <source>Select to not optimize the squashed migration</source> 797 <source>Select a migration</source>
801 <translation>Разрешить не оптимизировать объединенную миграцию</translation> 798 <translation>Выберите миграцию</translation>
802 </message> 799 </message>
803 <message> 800 <message>
804 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="100"/> 801 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="0" />
805 <source>Dont&apos; optimize</source> 802 <source>Migration Name:</source>
806 <translation>Не оптимизировать</translation> 803 <translation>Имя миграции:</translation>
807 </message> 804 </message>
808 <message> 805 <message>
809 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="56"/> 806 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="0" />
810 <source>Select the start migration (1.9.0+ only)</source> 807 <source>Enter an optional name for the migration (2.0.0+ only)</source>
811 <translation>Выберите начальную миграцию (только с1.9.0+)</translation> 808 <translation>Введите опциональное имя миграции (только с 2.0.0+)</translation>
812 </message> 809 </message>
813 <message> 810 <message>
814 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="83"/> 811 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="0" />
815 <source>Migration Name:</source> 812 <source>Select to not optimize the squashed migration</source>
816 <translation>Имя миграции:</translation> 813 <translation>Разрешить не оптимизировать объединенную миграцию</translation>
817 </message> 814 </message>
818 <message> 815 <message>
819 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="90"/> 816 <location filename="../DjangoSquashMigrationSelectionDialog.ui" line="0" />
820 <source>Enter an optional name for the migration (2.0.0+ only)</source> 817 <source>Dont' optimize</source>
821 <translation>Введите опциональное имя миграции (только с 2.0.0+)</translation> 818 <translation>Не оптимизировать</translation>
822 </message> 819 </message>
823 </context> 820 </context>
824 <context> 821 <context>
825 <name>DjangoTestDataDialog</name> 822 <name>DjangoTestDataDialog</name>
826 <message> 823 <message>
827 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="14"/> 824 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="0" />
828 <source>Django Test Data</source> 825 <source>Django Test Data</source>
829 <translation>Данные теста Django</translation> 826 <translation>Данные теста Django</translation>
830 </message> 827 </message>
831 <message> 828 <message>
832 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="23"/> 829 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="0" />
833 <source>Test Labels:</source> 830 <source>Test Labels:</source>
834 <translation>Метки теста:</translation> 831 <translation>Метки теста:</translation>
835 </message> 832 </message>
836 <message> 833 <message>
837 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="30"/> 834 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="0" />
838 <source>Enter the tests to be performed separated by space</source> 835 <source>Enter the tests to be performed separated by space</source>
839 <translation>Задайте тесты для выполнения, разделенные пробелами</translation> 836 <translation>Задайте тесты для выполнения, разделенные пробелами</translation>
840 </message> 837 </message>
841 <message> 838 <message>
842 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="54"/> 839 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="0" />
843 <source>Tags:</source> 840 <source>Test File Pattern:</source>
844 <translation>Теги:</translation> 841 <translation>Шаблон файлов с тестами:</translation>
845 </message> 842 </message>
846 <message> 843 <message>
847 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="61"/> 844 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="0" />
848 <source>Enter the test tags to be run separated by space</source> 845 <source>Enter the test file pattern</source>
849 <translation>Введите теги выполняемых тестов, разделенные пробелами</translation> 846 <translation>Задайте шаблон файлов с тестами</translation>
850 </message> 847 </message>
851 <message> 848 <message>
852 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="71"/> 849 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="0" />
853 <source>Exclude Tags:</source> 850 <source>Tags:</source>
854 <translation>Исключить теги:</translation> 851 <translation>Теги:</translation>
855 </message> 852 </message>
856 <message> 853 <message>
857 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="78"/> 854 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="0" />
858 <source>Enter the test tags to be skipped separated by space</source> 855 <source>Enter the test tags to be run separated by space</source>
859 <translation>Введите теги пропускаемых тестов, разделенные пробелами</translation> 856 <translation>Введите теги выполняемых тестов, разделенные пробелами</translation>
860 </message> 857 </message>
861 <message> 858 <message>
862 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="88"/> 859 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="0" />
863 <source>Select to keep the test database</source> 860 <source>Exclude Tags:</source>
864 <translation>Разрешить сохранение тестовой базы данных</translation> 861 <translation>Исключить теги:</translation>
865 </message> 862 </message>
866 <message> 863 <message>
867 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="91"/> 864 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="0" />
868 <source>Keep Test Database</source> 865 <source>Enter the test tags to be skipped separated by space</source>
869 <translation>Сохранять тестовую базу данных</translation> 866 <translation>Введите теги пропускаемых тестов, разделенные пробелами</translation>
870 </message> 867 </message>
871 <message> 868 <message>
872 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="98"/> 869 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="0" />
873 <source>Select to run the tests in reverse order</source> 870 <source>Select to keep the test database</source>
874 <translation>Разрешить выполнять тесты в обратном порядке</translation> 871 <translation>Разрешить сохранение тестовой базы данных</translation>
875 </message> 872 </message>
876 <message> 873 <message>
877 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="101"/> 874 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="0" />
878 <source>Run Tests in Reverse Order</source> 875 <source>Keep Test Database</source>
879 <translation>Выполнять тесты в обратном порядке</translation> 876 <translation>Сохранять тестовую базу данных</translation>
880 </message> 877 </message>
881 <message> 878 <message>
882 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="40"/> 879 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="0" />
883 <source>Test File Pattern:</source> 880 <source>Select to run the tests in reverse order</source>
884 <translation>Шаблон файлов с тестами:</translation> 881 <translation>Разрешить выполнять тесты в обратном порядке</translation>
885 </message> 882 </message>
886 <message> 883 <message>
887 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="47"/> 884 <location filename="../DjangoTestDataDialog.ui" line="0" />
888 <source>Enter the test file pattern</source> 885 <source>Run Tests in Reverse Order</source>
889 <translation>Задайте шаблон файлов с тестами</translation> 886 <translation>Выполнять тесты в обратном порядке</translation>
890 </message> 887 </message>
891 </context> 888 </context>
892 <context> 889 <context>
893 <name>Project</name> 890 <name>Project</name>
894 <message> 891 <message>
895 <location filename="../Project.py" line="760"/> 892 <location filename="../Project.py" line="153" />
896 <source>D&amp;jango</source> 893 <source>Current Project</source>
897 <translation>D&amp;jango</translation> 894 <translation>Текущий проект</translation>
898 </message> 895 </message>
899 <message> 896 <message>
900 <location filename="../Project.py" line="1106"/> 897 <location filename="../Project.py" line="157" />
901 <source>New Form</source> 898 <source>Selects the current project</source>
902 <translation>Создание новой формы</translation> 899 <translation>Выбор текущего проекта</translation>
903 </message> 900 </message>
904 <message> 901 <message>
905 <location filename="../Project.py" line="1074"/> 902 <location filename="../Project.py" line="159" />
906 <source>The file already exists! Overwrite it?</source> 903 <source>&lt;b&gt;Current Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Selects the current project. Used for multi-project Django projects to switch between the projects.&lt;/p&gt;</source>
907 <translation>Файл уже существует! Переписать его?</translation> 904 <translation>&lt;b&gt;Текущий проект&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выберите текущий проект. Используется в мультипроекте Django-проектов для переключения между ними.&lt;/p&gt;</translation>
908 </message> 905 </message>
909 <message> 906 <message>
910 <location filename="../Project.py" line="145"/> 907 <location filename="../Project.py" line="173" />
911 <source>Current Project</source> 908 <source>Start Project</source>
912 <translation>Текущий проект</translation> 909 <translation>Создание нового проекта</translation>
913 </message> 910 </message>
914 <message> 911 <message>
915 <location filename="../Project.py" line="150"/> 912 <location filename="../Project.py" line="174" />
916 <source>Selects the current project</source> 913 <source>Start &amp;Project</source>
917 <translation>Выбор текущего проекта</translation> 914 <translation>Новый &amp;проект</translation>
918 </message> 915 </message>
919 <message> 916 <message>
920 <location filename="../Project.py" line="165"/> 917 <location filename="../Project.py" line="177" />
921 <source>Start Project</source> 918 <source>Starts a new Django project</source>
922 <translation>Создание нового проекта</translation> 919 <translation>Создание нового Django-проекта</translation>
923 </message> 920 </message>
924 <message> 921 <message>
925 <location filename="../Project.py" line="165"/> 922 <location filename="../Project.py" line="179" />
926 <source>Start &amp;Project</source> 923 <source>&lt;b&gt;Start Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts a new Django project using "django-admin.py startproject".&lt;/p&gt;</source>
927 <translation>Новый &amp;проект</translation> 924 <translation>&lt;b&gt;Новый проект&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создание нового Django-проекта посредством команды "django-admin.py startproject".&lt;/p&gt;</translation>
928 </message> 925 </message>
929 <message> 926 <message>
930 <location filename="../Project.py" line="170"/> 927 <location filename="../Project.py" line="188" />
931 <source>Starts a new Django project</source> 928 <source>Start Application (global)</source>
932 <translation>Создание нового Django-проекта</translation> 929 <translation>Создание приложения (global)</translation>
933 </message> 930 </message>
934 <message> 931 <message>
935 <location filename="../Project.py" line="172"/> 932 <location filename="../Project.py" line="189" />
936 <source>&lt;b&gt;Start Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts a new Django project using &quot;django-admin.py startproject&quot;.&lt;/p&gt;</source> 933 <source>Start Application (&amp;global)</source>
937 <translation>&lt;b&gt;Новый проект&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создание нового Django-проекта посредством команды &quot;django-admin.py startproject&quot;.&lt;/p&gt;</translation> 934 <translation>Новое приложение (&amp;global)</translation>
938 </message> 935 </message>
939 <message> 936 <message>
940 <location filename="../Project.py" line="180"/> 937 <location filename="../Project.py" line="192" />
941 <source>Start Application (global)</source> 938 <source>Starts a new global Django application</source>
942 <translation>Создание приложения (global)</translation> 939 <translation>Создание нового (global) Django-приложения</translation>
943 </message> 940 </message>
944 <message> 941 <message>
945 <location filename="../Project.py" line="180"/> 942 <location filename="../Project.py" line="194" />
946 <source>Start Application (&amp;global)</source> 943 <source>&lt;b&gt;Start Application (global)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts a new global Django application using "django-admin.py startapp".&lt;/p&gt;</source>
947 <translation>Новое приложение (&amp;global)</translation> 944 <translation>&lt;b&gt;Старт приложения (global)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создание нового global Django-приложения посредством команды: "django-admin.py startapp".&lt;/p&gt;</translation>
948 </message> 945 </message>
949 <message> 946 <message>
950 <location filename="../Project.py" line="185"/> 947 <location filename="../Project.py" line="204" />
951 <source>Starts a new global Django application</source> 948 <source>Start Application (local)</source>
952 <translation>Создание нового (global) Django-приложения</translation> 949 <translation>Создание приложения (local)</translation>
953 </message> 950 </message>
954 <message> 951 <message>
955 <location filename="../Project.py" line="187"/> 952 <location filename="../Project.py" line="205" />
956 <source>&lt;b&gt;Start Application (global)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts a new global Django application using &quot;django-admin.py startapp&quot;.&lt;/p&gt;</source> 953 <source>Start Application (&amp;local)</source>
957 <translation>&lt;b&gt;Старт приложения (global)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создание нового global Django-приложения посредством команды: &quot;django-admin.py startapp&quot;.&lt;/p&gt;</translation> 954 <translation>Новое приложение (&amp;local)</translation>
958 </message> 955 </message>
959 <message> 956 <message>
960 <location filename="../Project.py" line="196"/> 957 <location filename="../Project.py" line="208" />
961 <source>Start Application (local)</source> 958 <source>Starts a new local Django application</source>
962 <translation>Создание приложения (local)</translation> 959 <translation>Создание нового (local) Django-приложения</translation>
963 </message> 960 </message>
964 <message> 961 <message>
965 <location filename="../Project.py" line="196"/> 962 <location filename="../Project.py" line="210" />
966 <source>Start Application (&amp;local)</source> 963 <source>&lt;b&gt;Start Application (local)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts a new local Django application using "manage.py startapp".&lt;/p&gt;</source>
967 <translation>Новое приложение (&amp;local)</translation> 964 <translation>&lt;b&gt;Старт приложения (local)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создание нового local Django-приложения посредством команды: "manage.py startapp".&lt;/p&gt;</translation>
968 </message> 965 </message>
969 <message> 966 <message>
970 <location filename="../Project.py" line="201"/> 967 <location filename="../Project.py" line="224" />
971 <source>Starts a new local Django application</source> 968 <source>Run Server</source>
972 <translation>Создание нового (local) Django-приложения</translation> 969 <translation>Запуск сервера разработки</translation>
973 </message> 970 </message>
974 <message> 971 <message>
975 <location filename="../Project.py" line="203"/> 972 <location filename="../Project.py" line="225" />
976 <source>&lt;b&gt;Start Application (local)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts a new local Django application using &quot;manage.py startapp&quot;.&lt;/p&gt;</source> 973 <source>Run &amp;Server</source>
977 <translation>&lt;b&gt;Старт приложения (local)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создание нового local Django-приложения посредством команды: &quot;manage.py startapp&quot;.&lt;/p&gt;</translation> 974 <translation>Запуск &amp;сервера разработки</translation>
978 </message> 975 </message>
979 <message> 976 <message>
980 <location filename="../Project.py" line="216"/> 977 <location filename="../Project.py" line="228" />
981 <source>Run Server</source> 978 <source>Starts the Django Web server</source>
982 <translation>Запуск сервера разработки</translation> 979 <translation>Запуск Django Web сервера разработки</translation>
983 </message> 980 </message>
984 <message> 981 <message>
985 <location filename="../Project.py" line="216"/> 982 <location filename="../Project.py" line="230" />
986 <source>Run &amp;Server</source> 983 <source>&lt;b&gt;Run Server&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the Django Web server using "manage.py runserver".&lt;/p&gt;</source>
987 <translation>Запуск &amp;сервера разработки</translation> 984 <translation>&lt;b&gt;Сервер разработки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск Django Web сервера разработки посредством команды: "manage.py runserver".&lt;/p&gt;</translation>
988 </message> 985 </message>
989 <message> 986 <message>
990 <location filename="../Project.py" line="221"/> 987 <location filename="../Project.py" line="2050" />
991 <source>Starts the Django Web server</source> 988 <location filename="../Project.py" line="239" />
992 <translation>Запуск Django Web сервера разработки</translation> 989 <source>Run Web-Browser</source>
993 </message> 990 <translation>Запуск Web-браузера администрирования</translation>
994 <message> 991 </message>
995 <location filename="../Project.py" line="223"/> 992 <message>
996 <source>&lt;b&gt;Run Server&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the Django Web server using &quot;manage.py runserver&quot;.&lt;/p&gt;</source> 993 <location filename="../Project.py" line="240" />
997 <translation>&lt;b&gt;Сервер разработки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск Django Web сервера разработки посредством команды: &quot;manage.py runserver&quot;.&lt;/p&gt;</translation> 994 <source>Run &amp;Web-Browser</source>
998 </message> 995 <translation>Запуск &amp;Web-браузера</translation>
999 <message> 996 </message>
1000 <location filename="../Project.py" line="2013"/> 997 <message>
1001 <source>Run Web-Browser</source> 998 <location filename="../Project.py" line="243" />
1002 <translation>Запуск Web-браузера администрирования</translation> 999 <source>Starts the default Web-Browser with the URL of the Django Web server</source>
1003 </message> 1000 <translation>Запуск Web-браузера, используемого по умолчанию, с URL Django Web сервера</translation>
1004 <message> 1001 </message>
1005 <location filename="../Project.py" line="231"/> 1002 <message>
1006 <source>Run &amp;Web-Browser</source> 1003 <location filename="../Project.py" line="246" />
1007 <translation>Запуск &amp;Web-браузера</translation> 1004 <source>&lt;b&gt;Run Web-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the default Web-Browser with the URL of the Django Web server.&lt;/p&gt;</source>
1008 </message> 1005 <translation>&lt;b&gt;Запуск Web-браузера&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск Web-браузера, используемого по умолчанию, с адресом Django Web сервера.&lt;/p&gt;</translation>
1009 <message> 1006 </message>
1010 <location filename="../Project.py" line="236"/> 1007 <message>
1011 <source>Starts the default Web-Browser with the URL of the Django Web server</source> 1008 <location filename="../Project.py" line="2720" />
1012 <translation>Запуск Web-браузера, используемого по умолчанию, с URL Django Web сервера</translation> 1009 <location filename="../Project.py" line="259" />
1013 </message> 1010 <source>Create Cache Tables</source>
1014 <message> 1011 <translation>Создание кэша таблиц</translation>
1015 <location filename="../Project.py" line="239"/> 1012 </message>
1016 <source>&lt;b&gt;Run Web-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the default Web-Browser with the URL of the Django Web server.&lt;/p&gt;</source> 1013 <message>
1017 <translation>&lt;b&gt;Запуск Web-браузера&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск Web-браузера, используемого по умолчанию, с адресом Django Web сервера.&lt;/p&gt;</translation> 1014 <location filename="../Project.py" line="260" />
1018 </message> 1015 <source>C&amp;reate Cache Tables</source>
1019 <message> 1016 <translation>С&amp;оздание кэша таблиц</translation>
1020 <location filename="../Project.py" line="1369"/> 1017 </message>
1021 <source>About Django</source> 1018 <message>
1022 <translation>О Django</translation> 1019 <location filename="../Project.py" line="263" />
1023 </message> 1020 <source>Creates the tables needed to use the SQL cache backend</source>
1024 <message> 1021 <translation>Для создания таблиц необходимо использовать SQL кэш бэкенд</translation>
1025 <location filename="../Project.py" line="289"/> 1022 </message>
1026 <source>About D&amp;jango</source> 1023 <message>
1027 <translation>О D&amp;jango</translation> 1024 <location filename="../Project.py" line="265" />
1028 </message> 1025 <source>&lt;b&gt;Create Cache Tables&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Creates the tables needed to use the SQL cache backend.&lt;/p&gt;</source>
1029 <message> 1026 <translation>&lt;b&gt;Создание кэша таблиц&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Для создания таблиц необходимо использовать SQL кэш бэкенд.&lt;/p&gt;</translation>
1030 <location filename="../Project.py" line="294"/> 1027 </message>
1031 <source>Shows some information about Django</source> 1028 <message>
1032 <translation>Отображение информации о Django</translation> 1029 <location filename="../Project.py" line="279" />
1033 </message> 1030 <source>Help</source>
1034 <message> 1031 <translation>Справка</translation>
1035 <location filename="../Project.py" line="296"/> 1032 </message>
1036 <source>&lt;b&gt;About Django&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows some information about Django.&lt;/p&gt;</source> 1033 <message>
1037 <translation>&lt;b&gt;О Django&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение информации о Django.&lt;/p&gt;</translation> 1034 <location filename="../Project.py" line="280" />
1038 </message> 1035 <source>&amp;Help</source>
1039 <message> 1036 <translation>&amp;Справка</translation>
1040 <location filename="../Project.py" line="802"/> 1037 </message>
1041 <source>&amp;Database</source> 1038 <message>
1042 <translation>&amp;База данных</translation> 1039 <location filename="../Project.py" line="283" />
1043 </message> 1040 <source>Shows the Django help index</source>
1044 <message> 1041 <translation>Показ индекса справки Django</translation>
1045 <location filename="../Project.py" line="1899"/> 1042 </message>
1046 <source>Project</source> 1043 <message>
1047 <translation>Project</translation> 1044 <location filename="../Project.py" line="285" />
1048 </message> 1045 <source>&lt;b&gt;Help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the Django help index page.&lt;/p&gt;</source>
1049 <message> 1046 <translation>&lt;b&gt;Справка&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показ страницы индексов справки Django.&lt;/p&gt;</translation>
1050 <location filename="../Project.py" line="1626"/> 1047 </message>
1051 <source>Application</source> 1048 <message>
1052 <translation>Application</translation> 1049 <location filename="../Project.py" line="1393" />
1053 </message> 1050 <location filename="../Project.py" line="297" />
1054 <message> 1051 <source>About Django</source>
1055 <location filename="../Project.py" line="1628"/> 1052 <translation>О Django</translation>
1056 <source>Start Django</source> 1053 </message>
1057 <translation>Старт Django</translation> 1054 <message>
1058 </message> 1055 <location filename="../Project.py" line="298" />
1059 <message> 1056 <source>About D&amp;jango</source>
1060 <location filename="../Project.py" line="1628"/> 1057 <translation>О D&amp;jango</translation>
1061 <source>Select if this project should be a Django Project or Application.&lt;br /&gt;Select the empty entry for none.</source> 1058 </message>
1062 <translation>Выберите, что это будет - проект или приложение Django.&lt;br/&gt;Если же нет - выберите пустой ввод.</translation> 1059 <message>
1063 </message> 1060 <location filename="../Project.py" line="301" />
1064 <message> 1061 <source>Shows some information about Django</source>
1065 <location filename="../Project.py" line="1719"/> 1062 <translation>Отображение информации о Django</translation>
1066 <source>Start Django Project</source> 1063 </message>
1067 <translation>Создание Django-проекта</translation> 1064 <message>
1068 </message> 1065 <location filename="../Project.py" line="303" />
1069 <message> 1066 <source>&lt;b&gt;About Django&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows some information about Django.&lt;/p&gt;</source>
1070 <location filename="../Project.py" line="1693"/> 1067 <translation>&lt;b&gt;О Django&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение информации о Django.&lt;/p&gt;</translation>
1071 <source>Django project created successfully.</source> 1068 </message>
1072 <translation>Django-проект успешно создан.</translation> 1069 <message>
1073 </message> 1070 <location filename="../Project.py" line="3441" />
1074 <message> 1071 <location filename="../Project.py" line="316" />
1075 <location filename="../Project.py" line="1719"/> 1072 <location filename="../Project.py" line="315" />
1076 <source>Enter the name of the new Django project.</source> 1073 <source>Check Project</source>
1077 <translation>Введите имя нового Django-проекта.</translation> 1074 <translation>Проверить проект</translation>
1078 </message> 1075 </message>
1079 <message> 1076 <message>
1080 <location filename="../Project.py" line="1747"/> 1077 <location filename="../Project.py" line="319" />
1081 <source>Start Django Application</source> 1078 <source>Inspects the Django project for common problems</source>
1082 <translation>Создание Django-приложения</translation> 1079 <translation>Инспекция общераспространенных проблем Django-проекта</translation>
1083 </message> 1080 </message>
1084 <message> 1081 <message>
1085 <location filename="../Project.py" line="1779"/> 1082 <location filename="../Project.py" line="321" />
1086 <source>Django application created successfully.</source> 1083 <source>&lt;b&gt;Check Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This inspects the Django project for common problems.&lt;/p&gt;</source>
1087 <translation>Django-приложение успешно создано.</translation> 1084 <translation>&lt;b&gt;Проверить проект&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Инспекция общих проблем Django-проекта.&lt;/p&gt;</translation>
1088 </message> 1085 </message>
1089 <message> 1086 <message>
1090 <location filename="../Project.py" line="1862"/> 1087 <location filename="../Project.py" line="341" />
1091 <source>Select Project</source> 1088 <source>Current Database</source>
1092 <translation>Выбор проекта</translation> 1089 <translation>Текущая база данных</translation>
1093 </message> 1090 </message>
1094 <message> 1091 <message>
1095 <location filename="../Project.py" line="1862"/> 1092 <location filename="../Project.py" line="345" />
1096 <source>Select the Django project to work with.</source> 1093 <source>Selects the current database</source>
1097 <translation>Выбор Django-проекта для работы.</translation> 1094 <translation>Выбор текущей базы данных</translation>
1098 </message> 1095 </message>
1099 <message> 1096 <message>
1100 <location filename="../Project.py" line="1897"/> 1097 <location filename="../Project.py" line="347" />
1101 <source>None</source> 1098 <source>&lt;b&gt;Current Database&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Selects the database name to be used by all database actions. An empty database name indicates to use the default name.&lt;/p&gt;</source>
1102 <translation>none</translation> 1099 <translation>&lt;b&gt;Текущая база данных&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выбор имени базы данных, которое будет использоваться во всех операциях базы данных. Пустое имя базы данных указывает на использование имени по умолчанию.&lt;/P&gt;</translation>
1103 </message> 1100 </message>
1104 <message> 1101 <message>
1105 <location filename="../Project.py" line="3344"/> 1102 <location filename="../Project.py" line="358" />
1106 <source>Process Generation Error</source> 1103 <source>Introspect</source>
1107 <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> 1104 <translation>Просматривает базу данных, определяет структуру моделей и выводит их код</translation>
1108 </message> 1105 </message>
1109 <message> 1106 <message>
1110 <location filename="../Project.py" line="1967"/> 1107 <location filename="../Project.py" line="359" />
1111 <source>The Django server could not be started.</source> 1108 <source>&amp;Introspect</source>
1112 <translation>Невозможно запустить Django сервер.</translation> 1109 <translation>&amp;Инспекция</translation>
1113 </message> 1110 </message>
1114 <message> 1111 <message>
1115 <location filename="../Project.py" line="2013"/> 1112 <location filename="../Project.py" line="362" />
1116 <source>Could not start the web-browser for the url &quot;{0}&quot;.</source> 1113 <source>Introspects the database tables and outputs a Django model module</source>
1117 <translation>Невозможно открыть web-браузер с адресом &quot;{0}&quot;.</translation> 1114 <translation>Анализ таблиц базы данных и вывод кода модуля Django моделей</translation>
1118 </message> 1115 </message>
1119 <message> 1116 <message>
1120 <location filename="../Project.py" line="2950"/> 1117 <location filename="../Project.py" line="365" />
1121 <source>The Django process could not be started.</source> 1118 <source>&lt;b&gt;Introspect&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Introspects the database tables and outputs a Django model module.&lt;/p&gt;</source>
1122 <translation>Невозможно запустить Django процесс.</translation> 1119 <translation>&lt;b&gt;Анализ таблиц базы данных&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Анализ таблиц базы данных, определение структуры и вывод кода модуля Django моделей.&lt;/p&gt;</translation>
1123 </message> 1120 </message>
1124 <message> 1121 <message>
1125 <location filename="../Project.py" line="152"/> 1122 <location filename="../Project.py" line="374" />
1126 <source>&lt;b&gt;Current Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Selects the current project. Used for multi-project Django projects to switch between the projects.&lt;/p&gt;</source> 1123 <source>Flush</source>
1127 <translation>&lt;b&gt;Текущий проект&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выберите текущий проект. Используется в мультипроекте Django-проектов для переключения между ними.&lt;/p&gt;</translation> 1124 <translation>Очистка</translation>
1128 </message> 1125 </message>
1129 <message> 1126 <message>
1130 <location filename="../Project.py" line="2584"/> 1127 <location filename="../Project.py" line="375" />
1131 <source>Diff Settings</source> 1128 <source>&amp;Flush</source>
1132 <translation>Отличие текущих параметров от параметров настройки Django по умолчанию</translation> 1129 <translation>&amp;Очистка</translation>
1133 </message> 1130 </message>
1134 <message> 1131 <message>
1135 <location filename="../Project.py" line="472"/> 1132 <location filename="../Project.py" line="378" />
1136 <source>&amp;Diff Settings</source> 1133 <source>Returns all database tables to the state just after their installation</source>
1137 <translation>&amp;Различия настройки</translation> 1134 <translation>Возвращает все таблицы базы данных к состоянию на момент инсталяции базы</translation>
1138 </message> 1135 </message>
1139 <message> 1136 <message>
1140 <location filename="../Project.py" line="477"/> 1137 <location filename="../Project.py" line="381" />
1141 <source>Shows the modification made to the settings</source> 1138 <source>&lt;b&gt;Flush&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Returns all database tables to the state just after their installation.&lt;/p&gt;</source>
1142 <translation>Показ изменений, сделанных в параметрах настройки</translation> 1139 <translation>&lt;b&gt;Очистка&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Возврат всех таблиц базы данных к состоянию на момент инсталяции базы.&lt;/p&gt;</translation>
1143 </message> 1140 </message>
1144 <message> 1141 <message>
1145 <location filename="../Project.py" line="479"/> 1142 <location filename="../Project.py" line="390" />
1146 <source>&lt;b&gt;Diff Settings&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the modification made to the settings.&lt;/p&gt;</source> 1143 <source>Start Client Console</source>
1147 <translation>&lt;b&gt;Различия настройки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показ изменений, сделанных в параметрах настройки.&lt;/p&gt;</translation> 1144 <translation>Запуск консоли клиента</translation>
1148 </message> 1145 </message>
1149 <message> 1146 <message>
1150 <location filename="../Project.py" line="871"/> 1147 <location filename="../Project.py" line="391" />
1151 <source>&amp;Tools</source> 1148 <source>Start &amp;Client Console</source>
1152 <translation>&amp;Сервис</translation> 1149 <translation>Старт консоли &amp;клиента</translation>
1153 </message> 1150 </message>
1154 <message> 1151 <message>
1155 <location filename="../Project.py" line="1441"/> 1152 <location filename="../Project.py" line="394" />
1156 <source>Select Applications</source> 1153 <source>Starts a console window for the database client</source>
1157 <translation>Выбор приложений</translation> 1154 <translation>Запуск окна консоли для клиента базы данных</translation>
1158 </message> 1155 </message>
1159 <message> 1156 <message>
1160 <location filename="../Project.py" line="1441"/> 1157 <location filename="../Project.py" line="396" />
1161 <source>Enter the list of applications separated by spaces.</source> 1158 <source>&lt;b&gt;Start Client Console&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts a console window for the database client.&lt;/p&gt;</source>
1162 <translation>Введите список приложений, разделенных пробелами.</translation> 1159 <translation>&lt;b&gt;Запуск консоли клиента&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск окна консоли для клиента базы данных.&lt;/p&gt;</translation>
1163 </message> 1160 </message>
1164 <message> 1161 <message>
1165 <location filename="../Project.py" line="1902"/> 1162 <location filename="../Project.py" line="2287" />
1166 <source>&amp;Current Django project ({0})</source> 1163 <location filename="../Project.py" line="2190" />
1167 <translation>Текущий &amp;Django-проект ({0})</translation> 1164 <location filename="../Project.py" line="408" />
1168 </message> 1165 <source>Flush Database</source>
1169 <message> 1166 <translation>Очистка базы данных</translation>
1170 <location filename="../Project.py" line="486"/> 1167 </message>
1171 <source>Start Python Console</source> 1168 <message>
1172 <translation>Старт консоли Python</translation> 1169 <location filename="../Project.py" line="409" />
1173 </message> 1170 <source>&amp;Flush Database</source>
1174 <message> 1171 <translation>&amp;Очистка базы данных</translation>
1175 <location filename="../Project.py" line="486"/> 1172 </message>
1176 <source>Start &amp;Python Console</source> 1173 <message>
1177 <translation>Старт консоли &amp;Python</translation> 1174 <location filename="../Project.py" line="412" />
1178 </message> 1175 <source>Prints a list of statements to return all database tables to the state just after their installation</source>
1179 <message> 1176 <translation>Выводит список SQL команд для возврата всех таблиц базы данных к состоянию на момент ее инсталяции</translation>
1180 <location filename="../Project.py" line="491"/> 1177 </message>
1181 <source>Starts a Python interactive interpreter</source> 1178 <message>
1182 <translation>Запуск интерактивного интерпретатора Python</translation> 1179 <location filename="../Project.py" line="415" />
1183 </message> 1180 <source>&lt;b&gt;Flush Database&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Prints a list of statements to return all database tables to the state just after their installation.&lt;/p&gt;</source>
1184 <message> 1181 <translation>&lt;b&gt;Очистка базы данных&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Вывод списка SQL команд для возврата всех таблиц базы данных к состоянию на момент ее инсталяции.&lt;/p&gt;</translation>
1185 <location filename="../Project.py" line="493"/> 1182 </message>
1186 <source>&lt;b&gt;Start Python Console&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts a Python interactive interpreter.&lt;/p&gt;</source> 1183 <message>
1187 <translation>&lt;b&gt;Запуск консоли Python&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск интерактивного интерпретатора Python.&lt;/p&gt;</translation> 1184 <location filename="../Project.py" line="2294" />
1188 </message> 1185 <location filename="../Project.py" line="425" />
1189 <message> 1186 <source>Reset Sequences</source>
1190 <location filename="../Project.py" line="2682"/> 1187 <translation>Сброс цепочки</translation>
1191 <source>Create Cache Tables</source> 1188 </message>
1192 <translation>Создание кэша таблиц</translation> 1189 <message>
1193 </message> 1190 <location filename="../Project.py" line="426" />
1194 <message> 1191 <source>Reset &amp;Sequences</source>
1195 <location filename="../Project.py" line="251"/> 1192 <translation>Сброс &amp;цепочки</translation>
1196 <source>C&amp;reate Cache Tables</source> 1193 </message>
1197 <translation>С&amp;оздание кэша таблиц</translation> 1194 <message>
1198 </message> 1195 <location filename="../Project.py" line="429" />
1199 <message> 1196 <source>Prints the SQL statements for resetting sequences for one or more applications</source>
1200 <location filename="../Project.py" line="256"/> 1197 <translation>Выводит SQL команд для сброса последовательности для одного или нескольких приложений</translation>
1201 <source>Creates the tables needed to use the SQL cache backend</source> 1198 </message>
1202 <translation>Для создания таблиц необходимо использовать SQL кэш бэкенд</translation> 1199 <message>
1203 </message> 1200 <location filename="../Project.py" line="432" />
1204 <message> 1201 <source>&lt;b&gt;Reset Sequences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Prints the SQL statements for resetting sequences for one or more applications.&lt;/p&gt;</source>
1205 <location filename="../Project.py" line="258"/> 1202 <translation>&lt;b&gt;Сброс цепочки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Вывод SQL команд для сброса последовательности для одного или нескольких приложений.&lt;/p&gt;</translation>
1206 <source>&lt;b&gt;Create Cache Tables&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Creates the tables needed to use the SQL cache backend.&lt;/p&gt;</source> 1203 </message>
1207 <translation>&lt;b&gt;Создание кэша таблиц&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Для создания таблиц необходимо использовать SQL кэш бэкенд.&lt;/p&gt;</translation> 1204 <message>
1208 </message> 1205 <location filename="../Project.py" line="442" />
1209 <message> 1206 <source>Apply Migration</source>
1210 <location filename="../Project.py" line="2696"/> 1207 <translation>Применить миграцию</translation>
1211 <source>Cache tables created successfully.</source> 1208 </message>
1212 <translation>Кэш таблиц создан успешно.</translation> 1209 <message>
1213 </message> 1210 <location filename="../Project.py" line="443" />
1214 <message> 1211 <source>&amp;Apply Migration</source>
1215 <location filename="../Project.py" line="350"/> 1212 <translation>&amp;Применить миграцию</translation>
1216 <source>Introspect</source> 1213 </message>
1217 <translation>Просматривает базу данных, определяет структуру моделей и выводит их код</translation> 1214 <message>
1218 </message> 1215 <location filename="../Project.py" line="446" />
1219 <message> 1216 <source>Prints the SQL statements to apply a migration of an application</source>
1220 <location filename="../Project.py" line="350"/> 1217 <translation>Выводит SQL запросы для выполнения миграции приложения</translation>
1221 <source>&amp;Introspect</source> 1218 </message>
1222 <translation>&amp;Инспекция</translation> 1219 <message>
1223 </message> 1220 <location filename="../Project.py" line="449" />
1224 <message> 1221 <source>&lt;b&gt;Apply Migration&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Prints the SQL statements to apply a migration of an application.&lt;/p&gt;</source>
1225 <location filename="../Project.py" line="355"/> 1222 <translation>&lt;b&gt;Применить миграцию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выводит SQL запросы для выполнения миграции приложения.&lt;/p&gt;</translation>
1226 <source>Introspects the database tables and outputs a Django model module</source> 1223 </message>
1227 <translation>Анализ таблиц базы данных и вывод кода модуля Django моделей</translation> 1224 <message>
1228 </message> 1225 <location filename="../Project.py" line="459" />
1229 <message> 1226 <source>Unapply Migration</source>
1230 <location filename="../Project.py" line="358"/> 1227 <translation>Откатить миграцию</translation>
1231 <source>&lt;b&gt;Introspect&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Introspects the database tables and outputs a Django model module.&lt;/p&gt;</source> 1228 </message>
1232 <translation>&lt;b&gt;Анализ таблиц базы данных&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Анализ таблиц базы данных, определение структуры и вывод кода модуля Django моделей.&lt;/p&gt;</translation> 1229 <message>
1233 </message> 1230 <location filename="../Project.py" line="460" />
1234 <message> 1231 <source>&amp;Unapply Migration</source>
1235 <location filename="../Project.py" line="2126"/> 1232 <translation>&amp;Откатить миграцию</translation>
1236 <source>Introspect Database</source> 1233 </message>
1237 <translation>Анализ таблиц базы данных и генерация кода модуля Django моделей</translation> 1234 <message>
1238 </message> 1235 <location filename="../Project.py" line="463" />
1239 <message> 1236 <source>Prints the SQL statements to unapply a migration of an application</source>
1240 <location filename="../Project.py" line="366"/> 1237 <translation>Выводит SQL команды для отката миграции приложения</translation>
1241 <source>Flush</source> 1238 </message>
1242 <translation>Очистка</translation> 1239 <message>
1243 </message> 1240 <location filename="../Project.py" line="466" />
1244 <message> 1241 <source>&lt;b&gt;Unapply Migration&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Prints the SQL statements to unapply a migration of an application.&lt;/p&gt;</source>
1245 <location filename="../Project.py" line="366"/> 1242 <translation>&lt;b&gt;Откатить миграцию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выводит SQL команды для отката миграции приложения.&lt;/p&gt;</translation>
1246 <source>&amp;Flush</source> 1243 </message>
1247 <translation>&amp;Очистка</translation> 1244 <message>
1248 </message> 1245 <location filename="../Project.py" line="2622" />
1249 <message> 1246 <location filename="../Project.py" line="480" />
1250 <location filename="../Project.py" line="371"/> 1247 <source>Diff Settings</source>
1251 <source>Returns all database tables to the state just after their installation</source> 1248 <translation>Отличие текущих параметров от параметров настройки Django по умолчанию</translation>
1252 <translation>Возвращает все таблицы базы данных к состоянию на момент инсталяции базы</translation> 1249 </message>
1253 </message> 1250 <message>
1254 <message> 1251 <location filename="../Project.py" line="481" />
1255 <location filename="../Project.py" line="374"/> 1252 <source>&amp;Diff Settings</source>
1256 <source>&lt;b&gt;Flush&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Returns all database tables to the state just after their installation.&lt;/p&gt;</source> 1253 <translation>&amp;Различия настройки</translation>
1257 <translation>&lt;b&gt;Очистка&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Возврат всех таблиц базы данных к состоянию на момент инсталяции базы.&lt;/p&gt;</translation> 1254 </message>
1258 </message> 1255 <message>
1259 <message> 1256 <location filename="../Project.py" line="484" />
1260 <location filename="../Project.py" line="2249"/> 1257 <source>Shows the modification made to the settings</source>
1261 <source>Flush Database</source> 1258 <translation>Показ изменений, сделанных в параметрах настройки</translation>
1262 <translation>Очистка базы данных</translation> 1259 </message>
1263 </message> 1260 <message>
1264 <message> 1261 <location filename="../Project.py" line="486" />
1265 <location filename="../Project.py" line="2157"/> 1262 <source>&lt;b&gt;Diff Settings&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the modification made to the settings.&lt;/p&gt;</source>
1266 <source>Flushing the database will destroy all data. Are you sure?</source> 1263 <translation>&lt;b&gt;Различия настройки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показ изменений, сделанных в параметрах настройки.&lt;/p&gt;</translation>
1267 <translation>Очистка базы данных приведет к уничтожению всех данных. Вы действительно этого хотите?</translation> 1264 </message>
1268 </message> 1265 <message>
1269 <message> 1266 <location filename="../Project.py" line="494" />
1270 <location filename="../Project.py" line="2171"/> 1267 <source>Start Python Console</source>
1271 <source>Database tables flushed successfully.</source> 1268 <translation>Старт консоли Python</translation>
1272 <translation>Таблицы базы данных успешно очищены.</translation> 1269 </message>
1273 </message> 1270 <message>
1274 <message> 1271 <location filename="../Project.py" line="495" />
1275 <location filename="../Project.py" line="382"/> 1272 <source>Start &amp;Python Console</source>
1276 <source>Start Client Console</source> 1273 <translation>Старт консоли &amp;Python</translation>
1277 <translation>Запуск консоли клиента</translation> 1274 </message>
1278 </message> 1275 <message>
1279 <message> 1276 <location filename="../Project.py" line="498" />
1280 <location filename="../Project.py" line="387"/> 1277 <source>Starts a Python interactive interpreter</source>
1281 <source>Starts a console window for the database client</source> 1278 <translation>Запуск интерактивного интерпретатора Python</translation>
1282 <translation>Запуск окна консоли для клиента базы данных</translation> 1279 </message>
1283 </message> 1280 <message>
1284 <message> 1281 <location filename="../Project.py" line="500" />
1285 <location filename="../Project.py" line="389"/> 1282 <source>&lt;b&gt;Start Python Console&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts a Python interactive interpreter.&lt;/p&gt;</source>
1286 <source>&lt;b&gt;Start Client Console&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts a console window for the database client.&lt;/p&gt;</source> 1283 <translation>&lt;b&gt;Запуск консоли Python&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск интерактивного интерпретатора Python.&lt;/p&gt;</translation>
1287 <translation>&lt;b&gt;Запуск консоли клиента&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск окна консоли для клиента базы данных.&lt;/p&gt;</translation> 1284 </message>
1288 </message> 1285 <message>
1289 <message> 1286 <location filename="../Project.py" line="2678" />
1290 <location filename="../Project.py" line="382"/> 1287 <location filename="../Project.py" line="508" />
1291 <source>Start &amp;Client Console</source> 1288 <source>Send Test Email</source>
1292 <translation>Старт консоли &amp;клиента</translation> 1289 <translation>Отправить тестовое письмо</translation>
1293 </message> 1290 </message>
1294 <message> 1291 <message>
1295 <location filename="../Project.py" line="826"/> 1292 <location filename="../Project.py" line="509" />
1296 <source>Show &amp;SQL</source> 1293 <source>Send Test &amp;Email</source>
1297 <translation>&amp;SQL</translation> 1294 <translation>Отправить тестовое &amp;письмо</translation>
1298 </message> 1295 </message>
1299 <message> 1296 <message>
1300 <location filename="../Project.py" line="400"/> 1297 <location filename="../Project.py" line="512" />
1301 <source>&amp;Flush Database</source> 1298 <source>Send a test email through Django</source>
1302 <translation>&amp;Очистка базы данных</translation> 1299 <translation>Отправить тестовое письмо посредством Django</translation>
1303 </message> 1300 </message>
1304 <message> 1301 <message>
1305 <location filename="../Project.py" line="405"/> 1302 <location filename="../Project.py" line="514" />
1306 <source>Prints a list of statements to return all database tables to the state just after their installation</source> 1303 <source>&lt;b&gt;Send Test Email&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sends a test email to confirm email sending through Django is working.&lt;/p&gt;</source>
1307 <translation>Выводит список SQL команд для возврата всех таблиц базы данных к состоянию на момент ее инсталяции</translation> 1304 <translation>&lt;b&gt;Отправить тестовое письмо&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отправка тестового письма для подтверждения отправки электронной почты через Django.&lt;/p&gt;</translation>
1308 </message> 1305 </message>
1309 <message> 1306 <message>
1310 <location filename="../Project.py" line="408"/> 1307 <location filename="../Project.py" line="2749" />
1311 <source>&lt;b&gt;Flush Database&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Prints a list of statements to return all database tables to the state just after their installation.&lt;/p&gt;</source> 1308 <location filename="../Project.py" line="527" />
1312 <translation>&lt;b&gt;Очистка базы данных&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Вывод списка SQL команд для возврата всех таблиц базы данных к состоянию на момент ее инсталяции.&lt;/p&gt;</translation> 1309 <source>Dump Data</source>
1313 </message> 1310 <translation>Выводит текущие данные из базы данных</translation>
1314 <message> 1311 </message>
1315 <location filename="../Project.py" line="2256"/> 1312 <message>
1316 <source>Reset Sequences</source> 1313 <location filename="../Project.py" line="528" />
1317 <translation>Сброс цепочки</translation> 1314 <source>&amp;Dump Data</source>
1318 </message> 1315 <translation>&amp;Выгрузка данных</translation>
1319 <message> 1316 </message>
1320 <location filename="../Project.py" line="417"/> 1317 <message>
1321 <source>Reset &amp;Sequences</source> 1318 <location filename="../Project.py" line="531" />
1322 <translation>Сброс &amp;цепочки</translation> 1319 <source>Dump the database data to a fixture</source>
1323 </message> 1320 <translation>Выводит данные базы данных в файлы фикстур</translation>
1324 <message> 1321 </message>
1325 <location filename="../Project.py" line="422"/> 1322 <message>
1326 <source>Prints the SQL statements for resetting sequences for one or more applications</source> 1323 <location filename="../Project.py" line="533" />
1327 <translation>Выводит SQL команд для сброса последовательности для одного или нескольких приложений</translation> 1324 <source>&lt;b&gt;Dump Data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dump the database data to a fixture.&lt;/p&gt;</source>
1328 </message> 1325 <translation>&lt;b&gt;Выгрузка данных&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выгружает текущие данные базы данных в файлы фикстур.&lt;/p&gt;</translation>
1329 <message> 1326 </message>
1330 <location filename="../Project.py" line="425"/> 1327 <message>
1331 <source>&lt;b&gt;Reset Sequences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Prints the SQL statements for resetting sequences for one or more applications.&lt;/p&gt;</source> 1328 <location filename="../Project.py" line="2790" />
1332 <translation>&lt;b&gt;Сброс цепочки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Вывод SQL команд для сброса последовательности для одного или нескольких приложений.&lt;/p&gt;</translation> 1329 <location filename="../Project.py" line="541" />
1333 </message> 1330 <source>Load Data</source>
1334 <message> 1331 <translation>Загрузка данных в базу данных из файлов оснастки</translation>
1335 <location filename="../Project.py" line="2711"/> 1332 </message>
1336 <source>Dump Data</source> 1333 <message>
1337 <translation>Выводит текущие данные из базы данных</translation> 1334 <location filename="../Project.py" line="542" />
1338 </message> 1335 <source>&amp;Load Data</source>
1339 <message> 1336 <translation>&amp;Загрузка данных</translation>
1340 <location filename="../Project.py" line="519"/> 1337 </message>
1341 <source>&amp;Dump Data</source> 1338 <message>
1342 <translation>&amp;Выгрузка данных</translation> 1339 <location filename="../Project.py" line="545" />
1343 </message> 1340 <source>Load data from fixture files</source>
1344 <message> 1341 <translation>Загрузка начальных данных из файлов фикстур</translation>
1345 <location filename="../Project.py" line="524"/> 1342 </message>
1346 <source>Dump the database data to a fixture</source> 1343 <message>
1347 <translation>Выводит данные базы данных в файлы фикстур</translation> 1344 <location filename="../Project.py" line="547" />
1348 </message> 1345 <source>&lt;b&gt;Load Data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Load data from fixture files.&lt;/p&gt;</source>
1349 <message> 1346 <translation>&lt;b&gt;Загрузка данных&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Загрузка начальных данных в базу данных из файлов фикстур.&lt;/p&gt;</translation>
1350 <location filename="../Project.py" line="526"/> 1347 </message>
1351 <source>&lt;b&gt;Dump Data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dump the database data to a fixture.&lt;/p&gt;</source> 1348 <message>
1352 <translation>&lt;b&gt;Выгрузка данных&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выгружает текущие данные базы данных в файлы фикстур.&lt;/p&gt;</translation> 1349 <location filename="../Project.py" line="555" />
1353 </message> 1350 <source>Run Testsuite</source>
1354 <message> 1351 <translation>Выполнить набор тестов</translation>
1355 <location filename="../Project.py" line="891"/> 1352 </message>
1356 <source>T&amp;esting</source> 1353 <message>
1357 <translation>Т&amp;естирование</translation> 1354 <location filename="../Project.py" line="556" />
1358 </message> 1355 <source>Run &amp;Testsuite</source>
1359 <message> 1356 <translation>Выполнить набор &amp;тестов</translation>
1360 <location filename="../Project.py" line="2302"/> 1357 </message>
1361 <source>SQL Files (*.sql)</source> 1358 <message>
1362 <translation>SQL файлы (*.sql)</translation> 1359 <location filename="../Project.py" line="559" />
1363 </message> 1360 <source>Run the test suite for applications or the whole site</source>
1364 <message> 1361 <translation>Выполнение набора тестов для приложения или для всего сайта</translation>
1365 <location filename="../Project.py" line="2736"/> 1362 </message>
1366 <source>JSON Files (*.json)</source> 1363 <message>
1367 <translation>JSON файлы (*.json)</translation> 1364 <location filename="../Project.py" line="561" />
1368 </message> 1365 <source>&lt;b&gt;Run Testsuite&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run the test suite for applications or the whole site.&lt;/p&gt;</source>
1369 <message> 1366 <translation>&lt;b&gt;Выполнить набор тестов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнение набора тестов для приложения или всего сайта.&lt;/p&gt;</translation>
1370 <location filename="../Project.py" line="2738"/> 1367 </message>
1371 <source>XML Files (*.xml)</source> 1368 <message>
1372 <translation>XML файлы (*.xml)</translation> 1369 <location filename="../Project.py" line="570" />
1373 </message> 1370 <location filename="../Project.py" line="569" />
1374 <message> 1371 <source>Run Testsuite (-Wall)</source>
1375 <location filename="../Project.py" line="2740"/> 1372 <translation>Выполнить набор тестов (-Wall)</translation>
1376 <source>YAML Files (*.yaml)</source> 1373 </message>
1377 <translation>YAML файлы (*.yaml)</translation> 1374 <message>
1378 </message> 1375 <location filename="../Project.py" line="573" />
1379 <message> 1376 <source>Run the test suite for applications or the whole site with activated deprecation warnings</source>
1380 <location filename="../Project.py" line="2752"/> 1377 <translation>Выполнить набор тестов для приложений или всего сайта с включенными предупреждениями о устаревшем API</translation>
1381 <source>Load Data</source> 1378 </message>
1382 <translation>Загрузка данных в базу данных из файлов оснастки</translation> 1379 <message>
1383 </message> 1380 <location filename="../Project.py" line="576" />
1384 <message> 1381 <source>&lt;b&gt;Run Testsuite (-Wall)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run the test suite for applications or the whole site with activated deprecation warnings.&lt;/p&gt;</source>
1385 <location filename="../Project.py" line="533"/> 1382 <translation>&lt;b&gt;Выполнить набор тестов (-Wall)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнение набора тестов для приложений или всего сайта с включенными предупреждениями о устаревшем API.&lt;/p&gt;</translation>
1386 <source>&amp;Load Data</source> 1383 </message>
1387 <translation>&amp;Загрузка данных</translation> 1384 <message>
1388 </message> 1385 <location filename="../Project.py" line="586" />
1389 <message> 1386 <source>Run Testserver</source>
1390 <location filename="../Project.py" line="538"/> 1387 <translation>Запуск сервера тестов</translation>
1391 <source>Load data from fixture files</source> 1388 </message>
1392 <translation>Загрузка начальных данных из файлов фикстур</translation> 1389 <message>
1393 </message> 1390 <location filename="../Project.py" line="587" />
1394 <message> 1391 <source>Run Test&amp;server</source>
1395 <location filename="../Project.py" line="540"/> 1392 <translation>Запуск сервера &amp;тестов</translation>
1396 <source>&lt;b&gt;Load Data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Load data from fixture files.&lt;/p&gt;</source> 1393 </message>
1397 <translation>&lt;b&gt;Загрузка данных&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Загрузка начальных данных в базу данных из файлов фикстур.&lt;/p&gt;</translation> 1394 <message>
1398 </message> 1395 <location filename="../Project.py" line="590" />
1399 <message> 1396 <source>Run a development server with data from a set of fixtures</source>
1400 <location filename="../Project.py" line="547"/> 1397 <translation>Запуск сервера разработки с данными из набора фикстур</translation>
1401 <source>Run Testsuite</source> 1398 </message>
1402 <translation>Выполнить набор тестов</translation> 1399 <message>
1403 </message> 1400 <location filename="../Project.py" line="592" />
1404 <message> 1401 <source>&lt;b&gt;Run Testserver&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run a development server with data from a set of fixtures.&lt;/p&gt;</source>
1405 <location filename="../Project.py" line="547"/> 1402 <translation>&lt;b&gt;Запуск сервера тестов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск сервера разработки с данными из набора фикстур.&lt;/p&gt;</translation>
1406 <source>Run &amp;Testsuite</source> 1403 </message>
1407 <translation>Выполнить набор &amp;тестов</translation> 1404 <message>
1408 </message> 1405 <location filename="../Project.py" line="2949" />
1409 <message> 1406 <location filename="../Project.py" line="605" />
1410 <location filename="../Project.py" line="552"/> 1407 <source>Change Password</source>
1411 <source>Run the test suite for applications or the whole site</source> 1408 <translation>Смена пароля</translation>
1412 <translation>Выполнение набора тестов для приложения или для всего сайта</translation> 1409 </message>
1413 </message> 1410 <message>
1414 <message> 1411 <location filename="../Project.py" line="606" />
1415 <location filename="../Project.py" line="554"/> 1412 <source>Change &amp;Password</source>
1416 <source>&lt;b&gt;Run Testsuite&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run the test suite for applications or the whole site.&lt;/p&gt;</source> 1413 <translation>Смена &amp;пароля</translation>
1417 <translation>&lt;b&gt;Выполнить набор тестов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнение набора тестов для приложения или всего сайта.&lt;/p&gt;</translation> 1414 </message>
1418 </message> 1415 <message>
1419 <message> 1416 <location filename="../Project.py" line="609" />
1420 <location filename="../Project.py" line="578"/> 1417 <source>Change the password of a user</source>
1421 <source>Run Testserver</source> 1418 <translation>Смена пароля пользователя</translation>
1422 <translation>Запуск сервера тестов</translation> 1419 </message>
1423 </message> 1420 <message>
1424 <message> 1421 <location filename="../Project.py" line="611" />
1425 <location filename="../Project.py" line="578"/> 1422 <source>&lt;b&gt;Change Password&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Change the password of a user of the Django project.&lt;/p&gt;</source>
1426 <source>Run Test&amp;server</source> 1423 <translation>&lt;b&gt;Смена пароля&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Смена пароля пользователя для Django-проекта.&lt;/p&gt;</translation>
1427 <translation>Запуск сервера &amp;тестов</translation> 1424 </message>
1428 </message> 1425 <message>
1429 <message> 1426 <location filename="../Project.py" line="619" />
1430 <location filename="../Project.py" line="583"/> 1427 <source>Create Superuser</source>
1431 <source>Run a development server with data from a set of fixtures</source> 1428 <translation>Создание суперпользователя</translation>
1432 <translation>Запуск сервера разработки с данными из набора фикстур</translation> 1429 </message>
1433 </message> 1430 <message>
1434 <message> 1431 <location filename="../Project.py" line="620" />
1435 <location filename="../Project.py" line="585"/> 1432 <source>Create &amp;Superuser</source>
1436 <source>&lt;b&gt;Run Testserver&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run a development server with data from a set of fixtures.&lt;/p&gt;</source> 1433 <translation>Создать &amp;суперпользователя</translation>
1437 <translation>&lt;b&gt;Запуск сервера тестов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск сервера разработки с данными из набора фикстур.&lt;/p&gt;</translation> 1434 </message>
1438 </message> 1435 <message>
1439 <message> 1436 <location filename="../Project.py" line="623" />
1440 <location filename="../Project.py" line="2879"/> 1437 <source>Create a superuser account</source>
1441 <source>The Django test server could not be started.</source> 1438 <translation>Создать аккаунт суперпользователя</translation>
1442 <translation>Невозможно запустить Django сервер тестов.</translation> 1439 </message>
1443 </message> 1440 <message>
1444 <message> 1441 <location filename="../Project.py" line="625" />
1445 <location filename="../Project.py" line="271"/> 1442 <source>&lt;b&gt;Create Superuser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Create a superuser account for the Django project.&lt;/p&gt;</source>
1446 <source>Help</source> 1443 <translation>&lt;b&gt;Создание суперпользователя&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создание аккаунта суперпользователя для Django-проекта.&lt;/p&gt;</translation>
1447 <translation>Справка</translation> 1444 </message>
1448 </message> 1445 <message>
1449 <message> 1446 <location filename="../Project.py" line="3001" />
1450 <location filename="../Project.py" line="271"/> 1447 <location filename="../Project.py" line="637" />
1451 <source>&amp;Help</source> 1448 <source>Clear Sessions</source>
1452 <translation>&amp;Справка</translation> 1449 <translation>Очистка сессии</translation>
1453 </message> 1450 </message>
1454 <message> 1451 <message>
1455 <location filename="../Project.py" line="276"/> 1452 <location filename="../Project.py" line="638" />
1456 <source>Shows the Django help index</source> 1453 <source>Clear &amp;Sessions</source>
1457 <translation>Показ индекса справки Django</translation> 1454 <translation>Очистка &amp;сессии</translation>
1458 </message> 1455 </message>
1459 <message> 1456 <message>
1460 <location filename="../Project.py" line="278"/> 1457 <location filename="../Project.py" line="641" />
1461 <source>&lt;b&gt;Help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the Django help index page.&lt;/p&gt;</source> 1458 <source>Clear expired sessions</source>
1462 <translation>&lt;b&gt;Справка&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показ страницы индексов справки Django.&lt;/p&gt;</translation> 1459 <translation>Очистка истекших сессий</translation>
1463 </message> 1460 </message>
1464 <message> 1461 <message>
1465 <location filename="../Project.py" line="987"/> 1462 <location filename="../Project.py" line="643" />
1466 <source>New template...</source> 1463 <source>&lt;b&gt;Clear Sessions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear expired sessions of the Django project.&lt;/p&gt;</source>
1467 <translation>Новый шаблон...</translation> 1464 <translation>&lt;b&gt;Очистка сессий&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистка истекших сессий Django-проекта.&lt;/p&gt;</translation>
1468 </message> 1465 </message>
1469 <message> 1466 <message>
1470 <location filename="../Project.py" line="996"/> 1467 <location filename="../Project.py" line="655" />
1471 <source>Update all catalogs</source> 1468 <source>Show Migrations</source>
1472 <translation>Обновить все каталоги</translation> 1469 <translation>Показать миграции</translation>
1473 </message> 1470 </message>
1474 <message> 1471 <message>
1475 <location filename="../Project.py" line="999"/> 1472 <location filename="../Project.py" line="656" />
1476 <source>Update selected catalogs</source> 1473 <source>&amp;Show Migrations</source>
1477 <translation>Обновить выбранные каталоги</translation> 1474 <translation>&amp;Показать миграции</translation>
1478 </message> 1475 </message>
1479 <message> 1476 <message>
1480 <location filename="../Project.py" line="1010"/> 1477 <location filename="../Project.py" line="659" />
1481 <source>Compile all catalogs</source> 1478 <source>Show a list of available migrations</source>
1482 <translation>Компиляция всех каталогов</translation> 1479 <translation>Отображение списка доступных миграций</translation>
1483 </message> 1480 </message>
1484 <message> 1481 <message>
1485 <location filename="../Project.py" line="1013"/> 1482 <location filename="../Project.py" line="661" />
1486 <source>Compile selected catalogs</source> 1483 <source>&lt;b&gt;Show Migrations&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a list of available migrations of the Django project and their status.&lt;/p&gt;</source>
1487 <translation>Компиляция выбранных каталогов</translation> 1484 <translation>&lt;b&gt;Показать миграции&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение списка доступных миграций Django-проекта и их статуса.&lt;/p&gt;</translation>
1488 </message> 1485 </message>
1489 <message> 1486 <message>
1490 <location filename="../Project.py" line="3046"/> 1487 <location filename="../Project.py" line="670" />
1491 <source>Initializing message catalog for &apos;{0}&apos;</source> 1488 <source>Show Migrations Plan</source>
1492 <translation>Инициализация каталога сообщений для &apos;{0}&apos;</translation> 1489 <translation>Показать план миграций</translation>
1493 </message> 1490 </message>
1494 <message> 1491 <message>
1495 <location filename="../Project.py" line="3309"/> 1492 <location filename="../Project.py" line="671" />
1496 <source>No current site selected or no site created yet. Aborting...</source> 1493 <source>Show Migrations &amp;Plan</source>
1497 <translation>Текущий сайт не выбран или еще не создан. Прерывание выполнения...</translation> 1494 <translation>Показать &amp;план миграций</translation>
1498 </message> 1495 </message>
1499 <message> 1496 <message>
1500 <location filename="../Project.py" line="3179"/> 1497 <location filename="../Project.py" line="674" />
1501 <source>Updating message catalogs</source> 1498 <source>Show a list with the migrations plan</source>
1502 <translation>Обновление каталогов сообщений</translation> 1499 <translation>Отображение плана выполнения миграций</translation>
1503 </message> 1500 </message>
1504 <message> 1501 <message>
1505 <location filename="../Project.py" line="3271"/> 1502 <location filename="../Project.py" line="676" />
1506 <source>No locales detected. Aborting...</source> 1503 <source>&lt;b&gt;Show Migrations Plan&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a list with the migrations plan of the Django project.&lt;/p&gt;</source>
1507 <translation>Локали не найдены. Прерывание выполнения...</translation> 1504 <translation>&lt;b&gt;Показать план миграций&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение плана выполнения миграций Django-проекта.&lt;/p&gt;</translation>
1508 </message> 1505 </message>
1509 <message> 1506 <message>
1510 <location filename="../Project.py" line="3230"/> 1507 <location filename="../Project.py" line="685" />
1511 <source> 1508 <source>Apply All Migrations</source>
1509 <translation>Применить все миграции</translation>
1510 </message>
1511 <message>
1512 <location filename="../Project.py" line="686" />
1513 <source>&amp;Apply All Migrations</source>
1514 <translation>&amp;Применить все миграции</translation>
1515 </message>
1516 <message>
1517 <location filename="../Project.py" line="689" />
1518 <source>Apply all available migrations</source>
1519 <translation>Применить все доступные миграции</translation>
1520 </message>
1521 <message>
1522 <location filename="../Project.py" line="691" />
1523 <source>&lt;b&gt;Apply All Migrations&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This applies all migrations of the Django project.&lt;/p&gt;</source>
1524 <translation>&lt;b&gt;Применить все миграции&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Касается всех миграций Django-проекта.&lt;/p&gt;</translation>
1525 </message>
1526 <message>
1527 <location filename="../Project.py" line="2398" />
1528 <location filename="../Project.py" line="700" />
1529 <location filename="../Project.py" line="699" />
1530 <source>Apply Selected Migrations</source>
1531 <translation>Применить выбранные миграции</translation>
1532 </message>
1533 <message>
1534 <location filename="../Project.py" line="703" />
1535 <source>Apply selected migrations</source>
1536 <translation>Применить выбранные миграции</translation>
1537 </message>
1538 <message>
1539 <location filename="../Project.py" line="705" />
1540 <source>&lt;b&gt;Apply Selected Migrations&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This applies selected migrations of the Django project.&lt;/p&gt;</source>
1541 <translation>&lt;b&gt;Применить выбранные миграции&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Касается выбранных миграций Django-проекта.&lt;/p&gt;</translation>
1542 </message>
1543 <message>
1544 <location filename="../Project.py" line="2460" />
1545 <location filename="../Project.py" line="2454" />
1546 <location filename="../Project.py" line="2421" />
1547 <location filename="../Project.py" line="715" />
1548 <source>Unapply Migrations</source>
1549 <translation>Откатить миграции</translation>
1550 </message>
1551 <message>
1552 <location filename="../Project.py" line="716" />
1553 <source>&amp;Unapply Migrations</source>
1554 <translation>&amp;Откатить миграции</translation>
1555 </message>
1556 <message>
1557 <location filename="../Project.py" line="719" />
1558 <source>Unapply all migrations for an app</source>
1559 <translation>Откат всех миграций для приложения</translation>
1560 </message>
1561 <message>
1562 <location filename="../Project.py" line="721" />
1563 <source>&lt;b&gt;Unapply Migrations&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This unapplies all migrations for an app of the Django project.&lt;/p&gt;</source>
1564 <translation>&lt;b&gt;Откатить миграции&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Откат всех миграций для приложений Django-проекта.&lt;/p&gt;</translation>
1565 </message>
1566 <message>
1567 <location filename="../Project.py" line="2540" />
1568 <location filename="../Project.py" line="730" />
1569 <source>Make Migrations</source>
1570 <translation>Создать миграции</translation>
1571 </message>
1572 <message>
1573 <location filename="../Project.py" line="731" />
1574 <source>&amp;Make Migrations</source>
1575 <translation>&amp;Создать миграции</translation>
1576 </message>
1577 <message>
1578 <location filename="../Project.py" line="734" />
1579 <source>Generate migrations for the project</source>
1580 <translation>Создание миграций для проекта на основе изменений</translation>
1581 </message>
1582 <message>
1583 <location filename="../Project.py" line="736" />
1584 <source>&lt;b&gt;Make Migrations&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This generates migrations for the Django project.&lt;/p&gt;</source>
1585 <translation>&lt;b&gt;Создать миграции&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создание миграций для Django-проекта.&lt;/p&gt;</translation>
1586 </message>
1587 <message>
1588 <location filename="../Project.py" line="2588" />
1589 <location filename="../Project.py" line="2576" />
1590 <location filename="../Project.py" line="744" />
1591 <source>Squash Migrations</source>
1592 <translation>Объединить миграции</translation>
1593 </message>
1594 <message>
1595 <location filename="../Project.py" line="745" />
1596 <source>S&amp;quash Migrations</source>
1597 <translation>О&amp;бъединить миграции</translation>
1598 </message>
1599 <message>
1600 <location filename="../Project.py" line="748" />
1601 <source>Squash migrations of an application of the project</source>
1602 <translation>Объединение миграций приложения Django-проекта</translation>
1603 </message>
1604 <message>
1605 <location filename="../Project.py" line="750" />
1606 <source>&lt;b&gt;Squash Migrations&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This squashes migrations of an application of the Django project.&lt;/p&gt;</source>
1607 <translation>&lt;b&gt;Объединить миграции&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Объединение миграций приложения Django-проекта.&lt;/p&gt;</translation>
1608 </message>
1609 <message>
1610 <location filename="../Project.py" line="767" />
1611 <source>D&amp;jango</source>
1612 <translation>D&amp;jango</translation>
1613 </message>
1614 <message>
1615 <location filename="../Project.py" line="809" />
1616 <source>&amp;Database</source>
1617 <translation>&amp;База данных</translation>
1618 </message>
1619 <message>
1620 <location filename="../Project.py" line="833" />
1621 <source>Show &amp;SQL</source>
1622 <translation>&amp;SQL</translation>
1623 </message>
1624 <message>
1625 <location filename="../Project.py" line="853" />
1626 <source>&amp;Migrations</source>
1627 <translation>&amp;Миграции</translation>
1628 </message>
1629 <message>
1630 <location filename="../Project.py" line="878" />
1631 <source>&amp;Tools</source>
1632 <translation>&amp;Сервис</translation>
1633 </message>
1634 <message>
1635 <location filename="../Project.py" line="898" />
1636 <source>T&amp;esting</source>
1637 <translation>Т&amp;естирование</translation>
1638 </message>
1639 <message>
1640 <location filename="../Project.py" line="919" />
1641 <source>&amp;Authorization</source>
1642 <translation>&amp;Авторизация</translation>
1643 </message>
1644 <message>
1645 <location filename="../Project.py" line="936" />
1646 <source>&amp;Session</source>
1647 <translation>&amp;Сессия</translation>
1648 </message>
1649 <message>
1650 <location filename="../Project.py" line="984" />
1651 <source>Open with {0}</source>
1652 <translation>Открыть с помощью {0}</translation>
1653 </message>
1654 <message>
1655 <location filename="../Project.py" line="1000" />
1656 <source>New template...</source>
1657 <translation>Новый шаблон...</translation>
1658 </message>
1659 <message>
1660 <location filename="../Project.py" line="1009" />
1661 <source>Update all catalogs</source>
1662 <translation>Обновить все каталоги</translation>
1663 </message>
1664 <message>
1665 <location filename="../Project.py" line="1013" />
1666 <source>Update selected catalogs</source>
1667 <translation>Обновить выбранные каталоги</translation>
1668 </message>
1669 <message>
1670 <location filename="../Project.py" line="1016" />
1671 <source>Update all catalogs (with obsolete)</source>
1672 <translation>Обновить все каталоги (с устаревшими)</translation>
1673 </message>
1674 <message>
1675 <location filename="../Project.py" line="1020" />
1676 <source>Update selected catalogs (with obsolete)</source>
1677 <translation>Обновить выбранные каталоги (с устаревшими)</translation>
1678 </message>
1679 <message>
1680 <location filename="../Project.py" line="1023" />
1681 <source>Compile all catalogs</source>
1682 <translation>Компиляция всех каталогов</translation>
1683 </message>
1684 <message>
1685 <location filename="../Project.py" line="1027" />
1686 <source>Compile selected catalogs</source>
1687 <translation>Компиляция выбранных каталогов</translation>
1688 </message>
1689 <message>
1690 <location filename="../Project.py" line="1120" />
1691 <location filename="../Project.py" line="1088" />
1692 <location filename="../Project.py" line="1069" />
1693 <source>New Form</source>
1694 <translation>Создание новой формы</translation>
1695 </message>
1696 <message>
1697 <location filename="../Project.py" line="1089" />
1698 <source>The file already exists! Overwrite it?</source>
1699 <translation>Файл уже существует! Переписать его?</translation>
1700 </message>
1701 <message>
1702 <location filename="../Project.py" line="1121" />
1703 <source>&lt;p&gt;The new form file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br&gt; Problem: {1}&lt;/p&gt;</source>
1704 <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать файл новой формы &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt; Проблема: {1}&lt;/p&gt;</translation>
1705 </message>
1706 <message>
1707 <location filename="../Project.py" line="1394" />
1708 <source>&lt;p&gt;Django is a high-level Python Web framework that encourages rapid development and clean, pragmatic design.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Version:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;URL:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="{1}"&gt;{1}&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
1709 <translation>&lt;p&gt;Django это высокоуровневый веб-фреймворк, созданный на Python, воодушевляющий к развитому, чистому и практичному дизайну.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Версия:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;URL:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="{1}"&gt;{1}&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
1710 </message>
1711 <message>
1712 <location filename="../Project.py" line="1467" />
1713 <source>Select Applications</source>
1714 <translation>Выбор приложений</translation>
1715 </message>
1716 <message>
1717 <location filename="../Project.py" line="1468" />
1718 <source>Enter the list of applications separated by spaces.</source>
1719 <translation>Введите список приложений, разделенных пробелами.</translation>
1720 </message>
1721 <message>
1722 <location filename="../Project.py" line="1933" />
1723 <location filename="../Project.py" line="1652" />
1724 <source>Project</source>
1725 <translation>Project</translation>
1726 </message>
1727 <message>
1728 <location filename="../Project.py" line="1653" />
1729 <source>Application</source>
1730 <translation>Application</translation>
1731 </message>
1732 <message>
1733 <location filename="../Project.py" line="1657" />
1734 <source>Start Django</source>
1735 <translation>Старт Django</translation>
1736 </message>
1737 <message>
1738 <location filename="../Project.py" line="1658" />
1739 <source>Select if this project should be a Django Project or Application.&lt;br /&gt;Select the empty entry for none.</source>
1740 <translation>Выберите, что это будет - проект или приложение Django.&lt;br/&gt;Если же нет - выберите пустой ввод.</translation>
1741 </message>
1742 <message>
1743 <location filename="../Project.py" line="1750" />
1744 <location filename="../Project.py" line="1684" />
1745 <source>Start Django Project</source>
1746 <translation>Создание Django-проекта</translation>
1747 </message>
1748 <message>
1749 <location filename="../Project.py" line="1692" />
1750 <source>&lt;p&gt;The Django project path &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Shall it be removed and recreated?&lt;/p&gt;</source>
1751 <translation>&lt;p&gt;Путь к Django-проекту &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Удалить его и создать заново?&lt;/p&gt;</translation>
1752 </message>
1753 <message>
1754 <location filename="../Project.py" line="1699" />
1755 <source>&lt;p&gt;Please add the files to the eric project manually.&lt;/p&gt;</source>
1756 <translation>&lt;p&gt;Пожалуйста вручную добавьте файлы в eric-проект.&lt;/p&gt;</translation>
1757 </message>
1758 <message>
1759 <location filename="../Project.py" line="1796" />
1760 <location filename="../Project.py" line="1715" />
1761 <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;django-admin.py&lt;/b&gt; script is not in the path. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
1762 <translation>&lt;p&gt;Скрипт &lt;b&gt;django-admin.py&lt;/b&gt; не найден в путях доступа. Прерывание...&lt;/p&gt;</translation>
1763 </message>
1764 <message>
1765 <location filename="../Project.py" line="1724" />
1766 <source>Django project created successfully.</source>
1767 <translation>Django-проект успешно создан.</translation>
1768 </message>
1769 <message>
1770 <location filename="../Project.py" line="1751" />
1771 <source>Enter the name of the new Django project.</source>
1772 <translation>Введите имя нового Django-проекта.</translation>
1773 </message>
1774 <message>
1775 <location filename="../Project.py" line="1778" />
1776 <source>Start Django Application</source>
1777 <translation>Создание Django-приложения</translation>
1778 </message>
1779 <message>
1780 <location filename="../Project.py" line="1812" />
1781 <source>Django application created successfully.</source>
1782 <translation>Django-приложение успешно создано.</translation>
1783 </message>
1784 <message>
1785 <location filename="../Project.py" line="1824" />
1786 <source>Start Global Django Application</source>
1787 <translation>Выполнение global Django-приложения</translation>
1788 </message>
1789 <message>
1790 <location filename="../Project.py" line="1825" />
1791 <source>Enter the name of the new global Django application.</source>
1792 <translation>Введите имя нового global Djangо-приложения.</translation>
1793 </message>
1794 <message>
1795 <location filename="../Project.py" line="1846" />
1796 <source>Start Local Django Application</source>
1797 <translation>Выполнение local Django-приложения</translation>
1798 </message>
1799 <message>
1800 <location filename="../Project.py" line="1847" />
1801 <source>Enter the name of the new local Django application.</source>
1802 <translation>Введите имя нового local Django-приложения.</translation>
1803 </message>
1804 <message>
1805 <location filename="../Project.py" line="1896" />
1806 <source>Select Project</source>
1807 <translation>Выбор проекта</translation>
1808 </message>
1809 <message>
1810 <location filename="../Project.py" line="1897" />
1811 <source>Select the Django project to work with.</source>
1812 <translation>Выбор Django-проекта для работы.</translation>
1813 </message>
1814 <message>
1815 <location filename="../Project.py" line="1931" />
1816 <source>None</source>
1817 <translation>none</translation>
1818 </message>
1819 <message>
1820 <location filename="../Project.py" line="1937" />
1821 <source>&amp;Current Django project ({0})</source>
1822 <translation>Текущий &amp;Django-проект ({0})</translation>
1823 </message>
1824 <message>
1825 <location filename="../Project.py" line="3398" />
1826 <location filename="../Project.py" line="2990" />
1827 <location filename="../Project.py" line="2967" />
1828 <location filename="../Project.py" line="2919" />
1829 <location filename="../Project.py" line="2870" />
1830 <location filename="../Project.py" line="2671" />
1831 <location filename="../Project.py" line="2235" />
1832 <location filename="../Project.py" line="2004" />
1833 <source>Process Generation Error</source>
1834 <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
1835 </message>
1836 <message>
1837 <location filename="../Project.py" line="2005" />
1838 <source>The Django server could not be started.</source>
1839 <translation>Невозможно запустить Django сервер.</translation>
1840 </message>
1841 <message>
1842 <location filename="../Project.py" line="2051" />
1843 <source>Could not start the web-browser for the url "{0}".</source>
1844 <translation>Невозможно открыть web-браузер с адресом "{0}".</translation>
1845 </message>
1846 <message>
1847 <location filename="../Project.py" line="2119" />
1848 <source>Database Name</source>
1849 <translation>Имя базы данных</translation>
1850 </message>
1851 <message>
1852 <location filename="../Project.py" line="2120" />
1853 <source>Select a database name (leave empty for default):</source>
1854 <translation>Выберите имя базы данных (по умолчанию оставьте пустым):</translation>
1855 </message>
1856 <message>
1857 <location filename="../Project.py" line="2139" />
1858 <source>&lt;default&gt;</source>
1859 <translation>&lt;default&gt;</translation>
1860 </message>
1861 <message>
1862 <location filename="../Project.py" line="2141" />
1863 <source>&amp;Current Database ({0})</source>
1864 <translation>&amp;Текущая база данных ({0})</translation>
1865 </message>
1866 <message>
1867 <location filename="../Project.py" line="2161" />
1868 <source>Introspect Database</source>
1869 <translation>Анализ таблиц базы данных и генерация кода модуля Django моделей</translation>
1870 </message>
1871 <message>
1872 <location filename="../Project.py" line="2195" />
1873 <source>Flushing the database will destroy all data. Are you sure?</source>
1874 <translation>Очистка базы данных приведет к уничтожению всех данных. Вы действительно этого хотите?</translation>
1875 </message>
1876 <message>
1877 <location filename="../Project.py" line="2208" />
1878 <source>Database tables flushed successfully.</source>
1879 <translation>Таблицы базы данных успешно очищены.</translation>
1880 </message>
1881 <message>
1882 <location filename="../Project.py" line="2991" />
1883 <location filename="../Project.py" line="2968" />
1884 <location filename="../Project.py" line="2871" />
1885 <location filename="../Project.py" line="2672" />
1886 <location filename="../Project.py" line="2236" />
1887 <source>The Django process could not be started.</source>
1888 <translation>Невозможно запустить Django процесс.</translation>
1889 </message>
1890 <message>
1891 <location filename="../Project.py" line="2340" />
1892 <location filename="../Project.py" line="2274" />
1893 <source>SQL Files (*.sql)</source>
1894 <translation>SQL файлы (*.sql)</translation>
1895 </message>
1896 <message>
1897 <location filename="../Project.py" line="2318" />
1898 <location filename="../Project.py" line="2314" />
1899 <source>SQL Migrate</source>
1900 <translation>SQL миграции</translation>
1901 </message>
1902 <message>
1903 <location filename="../Project.py" line="2577" />
1904 <location filename="../Project.py" line="2455" />
1905 <location filename="../Project.py" line="2399" />
1906 <location filename="../Project.py" line="2315" />
1907 <source>No migrations available.</source>
1908 <translation>Нет доступных миграций.</translation>
1909 </message>
1910 <message>
1911 <location filename="../Project.py" line="2423" />
1912 <source>Apply Migrations</source>
1913 <translation>Применить миграции</translation>
1914 </message>
1915 <message>
1916 <location filename="../Project.py" line="2461" />
1917 <source>Select an application:</source>
1918 <translation>Выберите приложение:</translation>
1919 </message>
1920 <message>
1921 <location filename="../Project.py" line="2705" />
1922 <source>Test Email sent successfully.</source>
1923 <translation>Тестовое письмо успешно отправлено.</translation>
1924 </message>
1925 <message>
1926 <location filename="../Project.py" line="2706" />
1927 <source>Test Email could not be sent.</source>
1928 <translation>Невозможно отправить тестовое письмо.</translation>
1929 </message>
1930 <message>
1931 <location filename="../Project.py" line="2736" />
1932 <source>Cache tables created successfully.</source>
1933 <translation>Кэш таблиц создан успешно.</translation>
1934 </message>
1935 <message>
1936 <location filename="../Project.py" line="2774" />
1937 <source>JSON Files (*.json)</source>
1938 <translation>JSON файлы (*.json)</translation>
1939 </message>
1940 <message>
1941 <location filename="../Project.py" line="2776" />
1942 <source>XML Files (*.xml)</source>
1943 <translation>XML файлы (*.xml)</translation>
1944 </message>
1945 <message>
1946 <location filename="../Project.py" line="2778" />
1947 <source>YAML Files (*.yaml)</source>
1948 <translation>YAML файлы (*.yaml)</translation>
1949 </message>
1950 <message>
1951 <location filename="../Project.py" line="2920" />
1952 <source>The Django test server could not be started.</source>
1953 <translation>Невозможно запустить Django сервер тестов.</translation>
1954 </message>
1955 <message>
1956 <location filename="../Project.py" line="2950" />
1957 <source>Enter the name of the user:</source>
1958 <translation>Введите имя пользователя:</translation>
1959 </message>
1960 <message>
1961 <location filename="../Project.py" line="3015" />
1962 <source>Expired sessions cleared successfully.</source>
1963 <translation>Истекшая сессия успешно очищена.</translation>
1964 </message>
1965 <message>
1966 <location filename="../Project.py" line="3092" />
1967 <source>Initializing message catalog for '{0}'</source>
1968 <translation>Инициализация каталога сообщений для '{0}'</translation>
1969 </message>
1970 <message>
1971 <location filename="../Project.py" line="3363" />
1972 <location filename="../Project.py" line="3301" />
1973 <location filename="../Project.py" line="3275" />
1974 <location filename="../Project.py" line="3242" />
1975 <location filename="../Project.py" line="3189" />
1976 <location filename="../Project.py" line="3141" />
1977 <location filename="../Project.py" line="3108" />
1978 <source>No current site selected or no site created yet. Aborting...</source>
1979 <translation>Текущий сайт не выбран или еще не создан. Прерывание выполнения...</translation>
1980 </message>
1981 <message>
1982 <location filename="../Project.py" line="3114" />
1983 <source>
1984 Message catalog initialized successfully.</source>
1985 <translation>
1986 Каталог сообщений успешно инициализирован.</translation>
1987 </message>
1988 <message>
1989 <location filename="../Project.py" line="3227" />
1990 <location filename="../Project.py" line="3133" />
1991 <source>Updating message catalogs</source>
1992 <translation>Обновление каталогов сообщений</translation>
1993 </message>
1994 <message>
1995 <location filename="../Project.py" line="3324" />
1996 <location filename="../Project.py" line="3210" />
1997 <location filename="../Project.py" line="3163" />
1998 <source>No locales detected. Aborting...</source>
1999 <translation>Локали не найдены. Прерывание выполнения...</translation>
2000 </message>
2001 <message>
2002 <location filename="../Project.py" line="3281" />
2003 <location filename="../Project.py" line="3248" />
2004 <location filename="../Project.py" line="3215" />
2005 <location filename="../Project.py" line="3168" />
2006 <source>
1512 Message catalogs updated successfully.</source> 2007 Message catalogs updated successfully.</source>
1513 <translation> 2008 <translation>
1514 Каталоги сообщений успешно обновлены.</translation> 2009 Каталоги сообщений успешно обновлены.</translation>
1515 </message> 2010 </message>
1516 <message> 2011 <message>
1517 <location filename="../Project.py" line="3297"/> 2012 <location filename="../Project.py" line="3260" />
1518 <source>Compiling message catalogs</source> 2013 <location filename="../Project.py" line="3180" />
1519 <translation>Компиляция каталогов сообщений</translation> 2014 <source>Updating message catalogs (keeping obsolete messages)</source>
1520 </message> 2015 <translation>Обновление каталогов сообщений (с сохранением устаревших сообщений)</translation>
1521 <message> 2016 </message>
1522 <location filename="../Project.py" line="3316"/> 2017 <message>
1523 <source> 2018 <location filename="../Project.py" line="3348" />
2019 <location filename="../Project.py" line="3293" />
2020 <source>Compiling message catalogs</source>
2021 <translation>Компиляция каталогов сообщений</translation>
2022 </message>
2023 <message>
2024 <location filename="../Project.py" line="3369" />
2025 <location filename="../Project.py" line="3329" />
2026 <source>
1524 Message catalogs compiled successfully.</source> 2027 Message catalogs compiled successfully.</source>
1525 <translation> 2028 <translation>
1526 Каталоги сообщений успешно компилированы.</translation> 2029 Каталоги сообщений успешно компилированы.</translation>
1527 </message> 2030 </message>
1528 <message> 2031 <message>
1529 <location filename="../Project.py" line="1003"/> 2032 <location filename="../Project.py" line="3399" />
1530 <source>Update all catalogs (with obsolete)</source> 2033 <source>The translations editor process ({0}) could not be started.</source>
1531 <translation>Обновить все каталоги (с устаревшими)</translation> 2034 <translation>Невозможен запуск редактора переводов ({0}).</translation>
1532 </message> 2035 </message>
1533 <message> 2036 </context>
1534 <location filename="../Project.py" line="1006"/> 2037 <context>
1535 <source>Update selected catalogs (with obsolete)</source>
1536 <translation>Обновить выбранные каталоги (с устаревшими)</translation>
1537 </message>
1538 <message>
1539 <location filename="../Project.py" line="1791"/>
1540 <source>Start Global Django Application</source>
1541 <translation>Выполнение global Django-приложения</translation>
1542 </message>
1543 <message>
1544 <location filename="../Project.py" line="1791"/>
1545 <source>Enter the name of the new global Django application.</source>
1546 <translation>Введите имя нового global Djangо-приложения.</translation>
1547 </message>
1548 <message>
1549 <location filename="../Project.py" line="1813"/>
1550 <source>Start Local Django Application</source>
1551 <translation>Выполнение local Django-приложения</translation>
1552 </message>
1553 <message>
1554 <location filename="../Project.py" line="1813"/>
1555 <source>Enter the name of the new local Django application.</source>
1556 <translation>Введите имя нового local Django-приложения.</translation>
1557 </message>
1558 <message>
1559 <location filename="../Project.py" line="3211"/>
1560 <source>Updating message catalogs (keeping obsolete messages)</source>
1561 <translation>Обновление каталогов сообщений (с сохранением устаревших сообщений)</translation>
1562 </message>
1563 <message>
1564 <location filename="../Project.py" line="2909"/>
1565 <source>Change Password</source>
1566 <translation>Смена пароля</translation>
1567 </message>
1568 <message>
1569 <location filename="../Project.py" line="597"/>
1570 <source>Change &amp;Password</source>
1571 <translation>Смена &amp;пароля</translation>
1572 </message>
1573 <message>
1574 <location filename="../Project.py" line="602"/>
1575 <source>Change the password of a user</source>
1576 <translation>Смена пароля пользователя</translation>
1577 </message>
1578 <message>
1579 <location filename="../Project.py" line="604"/>
1580 <source>&lt;b&gt;Change Password&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Change the password of a user of the Django project.&lt;/p&gt;</source>
1581 <translation>&lt;b&gt;Смена пароля&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Смена пароля пользователя для Django-проекта.&lt;/p&gt;</translation>
1582 </message>
1583 <message>
1584 <location filename="../Project.py" line="611"/>
1585 <source>Create Superuser</source>
1586 <translation>Создание суперпользователя</translation>
1587 </message>
1588 <message>
1589 <location filename="../Project.py" line="611"/>
1590 <source>Create &amp;Superuser</source>
1591 <translation>Создать &amp;суперпользователя</translation>
1592 </message>
1593 <message>
1594 <location filename="../Project.py" line="616"/>
1595 <source>Create a superuser account</source>
1596 <translation>Создать аккаунт суперпользователя</translation>
1597 </message>
1598 <message>
1599 <location filename="../Project.py" line="618"/>
1600 <source>&lt;b&gt;Create Superuser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Create a superuser account for the Django project.&lt;/p&gt;</source>
1601 <translation>&lt;b&gt;Создание суперпользователя&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создание аккаунта суперпользователя для Django-проекта.&lt;/p&gt;</translation>
1602 </message>
1603 <message>
1604 <location filename="../Project.py" line="2963"/>
1605 <source>Clear Sessions</source>
1606 <translation>Очистка сессии</translation>
1607 </message>
1608 <message>
1609 <location filename="../Project.py" line="629"/>
1610 <source>Clear &amp;Sessions</source>
1611 <translation>Очистка &amp;сессии</translation>
1612 </message>
1613 <message>
1614 <location filename="../Project.py" line="634"/>
1615 <source>Clear expired sessions</source>
1616 <translation>Очистка истекших сессий</translation>
1617 </message>
1618 <message>
1619 <location filename="../Project.py" line="636"/>
1620 <source>&lt;b&gt;Clear Sessions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear expired sessions of the Django project.&lt;/p&gt;</source>
1621 <translation>&lt;b&gt;Очистка сессий&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистка истекших сессий Django-проекта.&lt;/p&gt;</translation>
1622 </message>
1623 <message>
1624 <location filename="../Project.py" line="912"/>
1625 <source>&amp;Authorization</source>
1626 <translation>&amp;Авторизация</translation>
1627 </message>
1628 <message>
1629 <location filename="../Project.py" line="929"/>
1630 <source>&amp;Session</source>
1631 <translation>&amp;Сессия</translation>
1632 </message>
1633 <message>
1634 <location filename="../Project.py" line="2909"/>
1635 <source>Enter the name of the user:</source>
1636 <translation>Введите имя пользователя:</translation>
1637 </message>
1638 <message>
1639 <location filename="../Project.py" line="2975"/>
1640 <source>Expired sessions cleared successfully.</source>
1641 <translation>Истекшая сессия успешно очищена.</translation>
1642 </message>
1643 <message>
1644 <location filename="../Project.py" line="1369"/>
1645 <source>&lt;p&gt;Django is a high-level Python Web framework that encourages rapid development and clean, pragmatic design.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Version:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;URL:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href=&quot;{1}&quot;&gt;{1}&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
1646 <translation>&lt;p&gt;Django это высокоуровневый веб-фреймворк, созданный на Python, воодушевляющий к развитому, чистому и практичному дизайну.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Версия:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;URL:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href=&quot;{1}&quot;&gt;{1}&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
1647 </message>
1648 <message>
1649 <location filename="../Project.py" line="1762"/>
1650 <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;django-admin.py&lt;/b&gt; script is not in the path. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
1651 <translation>&lt;p&gt;Скрипт &lt;b&gt;django-admin.py&lt;/b&gt; не найден в путях доступа. Прерывание...&lt;/p&gt;</translation>
1652 </message>
1653 <message>
1654 <location filename="../Project.py" line="971"/>
1655 <source>Open with {0}</source>
1656 <translation>Открыть с помощью {0}</translation>
1657 </message>
1658 <message>
1659 <location filename="../Project.py" line="3344"/>
1660 <source>The translations editor process ({0}) could not be started.</source>
1661 <translation>Невозможен запуск редактора переводов ({0}).</translation>
1662 </message>
1663 <message>
1664 <location filename="../Project.py" line="1106"/>
1665 <source>&lt;p&gt;The new form file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br&gt; Problem: {1}&lt;/p&gt;</source>
1666 <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать файл новой формы &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt; Проблема: {1}&lt;/p&gt;</translation>
1667 </message>
1668 <message>
1669 <location filename="../Project.py" line="3067"/>
1670 <source>
1671 Message catalog initialized successfully.</source>
1672 <translation>
1673 Каталог сообщений успешно инициализирован.</translation>
1674 </message>
1675 <message>
1676 <location filename="../Project.py" line="647"/>
1677 <source>Show Migrations</source>
1678 <translation>Показать миграции</translation>
1679 </message>
1680 <message>
1681 <location filename="../Project.py" line="647"/>
1682 <source>&amp;Show Migrations</source>
1683 <translation>&amp;Показать миграции</translation>
1684 </message>
1685 <message>
1686 <location filename="../Project.py" line="652"/>
1687 <source>Show a list of available migrations</source>
1688 <translation>Отображение списка доступных миграций</translation>
1689 </message>
1690 <message>
1691 <location filename="../Project.py" line="654"/>
1692 <source>&lt;b&gt;Show Migrations&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a list of available migrations of the Django project and their status.&lt;/p&gt;</source>
1693 <translation>&lt;b&gt;Показать миграции&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение списка доступных миграций Django-проекта и их статуса.&lt;/p&gt;</translation>
1694 </message>
1695 <message>
1696 <location filename="../Project.py" line="662"/>
1697 <source>Show Migrations Plan</source>
1698 <translation>Показать план миграций</translation>
1699 </message>
1700 <message>
1701 <location filename="../Project.py" line="662"/>
1702 <source>Show Migrations &amp;Plan</source>
1703 <translation>Показать &amp;план миграций</translation>
1704 </message>
1705 <message>
1706 <location filename="../Project.py" line="667"/>
1707 <source>Show a list with the migrations plan</source>
1708 <translation>Отображение плана выполнения миграций</translation>
1709 </message>
1710 <message>
1711 <location filename="../Project.py" line="669"/>
1712 <source>&lt;b&gt;Show Migrations Plan&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a list with the migrations plan of the Django project.&lt;/p&gt;</source>
1713 <translation>&lt;b&gt;Показать план миграций&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение плана выполнения миграций Django-проекта.&lt;/p&gt;</translation>
1714 </message>
1715 <message>
1716 <location filename="../Project.py" line="846"/>
1717 <source>&amp;Migrations</source>
1718 <translation>&amp;Миграции</translation>
1719 </message>
1720 <message>
1721 <location filename="../Project.py" line="677"/>
1722 <source>Apply All Migrations</source>
1723 <translation>Применить все миграции</translation>
1724 </message>
1725 <message>
1726 <location filename="../Project.py" line="677"/>
1727 <source>&amp;Apply All Migrations</source>
1728 <translation>&amp;Применить все миграции</translation>
1729 </message>
1730 <message>
1731 <location filename="../Project.py" line="682"/>
1732 <source>Apply all available migrations</source>
1733 <translation>Применить все доступные миграции</translation>
1734 </message>
1735 <message>
1736 <location filename="../Project.py" line="684"/>
1737 <source>&lt;b&gt;Apply All Migrations&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This applies all migrations of the Django project.&lt;/p&gt;</source>
1738 <translation>&lt;b&gt;Применить все миграции&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Касается всех миграций Django-проекта.&lt;/p&gt;</translation>
1739 </message>
1740 <message>
1741 <location filename="../Project.py" line="2358"/>
1742 <source>Apply Selected Migrations</source>
1743 <translation>Применить выбранные миграции</translation>
1744 </message>
1745 <message>
1746 <location filename="../Project.py" line="696"/>
1747 <source>Apply selected migrations</source>
1748 <translation>Применить выбранные миграции</translation>
1749 </message>
1750 <message>
1751 <location filename="../Project.py" line="698"/>
1752 <source>&lt;b&gt;Apply Selected Migrations&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This applies selected migrations of the Django project.&lt;/p&gt;</source>
1753 <translation>&lt;b&gt;Применить выбранные миграции&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Касается выбранных миграций Django-проекта.&lt;/p&gt;</translation>
1754 </message>
1755 <message>
1756 <location filename="../Project.py" line="2420"/>
1757 <source>Unapply Migrations</source>
1758 <translation>Откатить миграции</translation>
1759 </message>
1760 <message>
1761 <location filename="../Project.py" line="707"/>
1762 <source>&amp;Unapply Migrations</source>
1763 <translation>&amp;Откатить миграции</translation>
1764 </message>
1765 <message>
1766 <location filename="../Project.py" line="712"/>
1767 <source>Unapply all migrations for an app</source>
1768 <translation>Откат всех миграций для приложения</translation>
1769 </message>
1770 <message>
1771 <location filename="../Project.py" line="714"/>
1772 <source>&lt;b&gt;Unapply Migrations&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This unapplies all migrations for an app of the Django project.&lt;/p&gt;</source>
1773 <translation>&lt;b&gt;Откатить миграции&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Откат всех миграций для приложений Django-проекта.&lt;/p&gt;</translation>
1774 </message>
1775 <message>
1776 <location filename="../Project.py" line="2502"/>
1777 <source>Make Migrations</source>
1778 <translation>Создать миграции</translation>
1779 </message>
1780 <message>
1781 <location filename="../Project.py" line="722"/>
1782 <source>&amp;Make Migrations</source>
1783 <translation>&amp;Создать миграции</translation>
1784 </message>
1785 <message>
1786 <location filename="../Project.py" line="727"/>
1787 <source>Generate migrations for the project</source>
1788 <translation>Создание миграций для проекта на основе изменений</translation>
1789 </message>
1790 <message>
1791 <location filename="../Project.py" line="729"/>
1792 <source>&lt;b&gt;Make Migrations&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This generates migrations for the Django project.&lt;/p&gt;</source>
1793 <translation>&lt;b&gt;Создать миграции&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создание миграций для Django-проекта.&lt;/p&gt;</translation>
1794 </message>
1795 <message>
1796 <location filename="../Project.py" line="2536"/>
1797 <source>No migrations available.</source>
1798 <translation>Нет доступных миграций.</translation>
1799 </message>
1800 <message>
1801 <location filename="../Project.py" line="2382"/>
1802 <source>Apply Migrations</source>
1803 <translation>Применить миграции</translation>
1804 </message>
1805 <message>
1806 <location filename="../Project.py" line="2420"/>
1807 <source>Select an application:</source>
1808 <translation>Выберите приложение:</translation>
1809 </message>
1810 <message>
1811 <location filename="../Project.py" line="2550"/>
1812 <source>Squash Migrations</source>
1813 <translation>Объединить миграции</translation>
1814 </message>
1815 <message>
1816 <location filename="../Project.py" line="736"/>
1817 <source>S&amp;quash Migrations</source>
1818 <translation>О&amp;бъединить миграции</translation>
1819 </message>
1820 <message>
1821 <location filename="../Project.py" line="741"/>
1822 <source>Squash migrations of an application of the project</source>
1823 <translation>Объединение миграций приложения Django-проекта</translation>
1824 </message>
1825 <message>
1826 <location filename="../Project.py" line="743"/>
1827 <source>&lt;b&gt;Squash Migrations&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This squashes migrations of an application of the Django project.&lt;/p&gt;</source>
1828 <translation>&lt;b&gt;Объединить миграции&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Объединение миграций приложения Django-проекта.&lt;/p&gt;</translation>
1829 </message>
1830 <message>
1831 <location filename="../Project.py" line="434"/>
1832 <source>Apply Migration</source>
1833 <translation>Применить миграцию</translation>
1834 </message>
1835 <message>
1836 <location filename="../Project.py" line="434"/>
1837 <source>&amp;Apply Migration</source>
1838 <translation>&amp;Применить миграцию</translation>
1839 </message>
1840 <message>
1841 <location filename="../Project.py" line="439"/>
1842 <source>Prints the SQL statements to apply a migration of an application</source>
1843 <translation>Выводит SQL запросы для выполнения миграции приложения</translation>
1844 </message>
1845 <message>
1846 <location filename="../Project.py" line="442"/>
1847 <source>&lt;b&gt;Apply Migration&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Prints the SQL statements to apply a migration of an application.&lt;/p&gt;</source>
1848 <translation>&lt;b&gt;Применить миграцию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выводит SQL запросы для выполнения миграции приложения.&lt;/p&gt;</translation>
1849 </message>
1850 <message>
1851 <location filename="../Project.py" line="451"/>
1852 <source>Unapply Migration</source>
1853 <translation>Откатить миграцию</translation>
1854 </message>
1855 <message>
1856 <location filename="../Project.py" line="451"/>
1857 <source>&amp;Unapply Migration</source>
1858 <translation>&amp;Откатить миграцию</translation>
1859 </message>
1860 <message>
1861 <location filename="../Project.py" line="456"/>
1862 <source>Prints the SQL statements to unapply a migration of an application</source>
1863 <translation>Выводит SQL команды для отката миграции приложения</translation>
1864 </message>
1865 <message>
1866 <location filename="../Project.py" line="459"/>
1867 <source>&lt;b&gt;Unapply Migration&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Prints the SQL statements to unapply a migration of an application.&lt;/p&gt;</source>
1868 <translation>&lt;b&gt;Откатить миграцию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выводит SQL команды для отката миграции приложения.&lt;/p&gt;</translation>
1869 </message>
1870 <message>
1871 <location filename="../Project.py" line="2280"/>
1872 <source>SQL Migrate</source>
1873 <translation>SQL миграции</translation>
1874 </message>
1875 <message>
1876 <location filename="../Project.py" line="3389"/>
1877 <source>Check Project</source>
1878 <translation>Проверить проект</translation>
1879 </message>
1880 <message>
1881 <location filename="../Project.py" line="312"/>
1882 <source>Inspects the Django project for common problems</source>
1883 <translation>Инспекция общераспространенных проблем Django-проекта</translation>
1884 </message>
1885 <message>
1886 <location filename="../Project.py" line="314"/>
1887 <source>&lt;b&gt;Check Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This inspects the Django project for common problems.&lt;/p&gt;</source>
1888 <translation>&lt;b&gt;Проверить проект&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Инспекция общих проблем Django-проекта.&lt;/p&gt;</translation>
1889 </message>
1890 <message>
1891 <location filename="../Project.py" line="561"/>
1892 <source>Run Testsuite (-Wall)</source>
1893 <translation>Выполнить набор тестов (-Wall)</translation>
1894 </message>
1895 <message>
1896 <location filename="../Project.py" line="566"/>
1897 <source>Run the test suite for applications or the whole site with activated deprecation warnings</source>
1898 <translation>Выполнить набор тестов для приложений или всего сайта с включенными предупреждениями о устаревшем API</translation>
1899 </message>
1900 <message>
1901 <location filename="../Project.py" line="569"/>
1902 <source>&lt;b&gt;Run Testsuite (-Wall)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run the test suite for applications or the whole site with activated deprecation warnings.&lt;/p&gt;</source>
1903 <translation>&lt;b&gt;Выполнить набор тестов (-Wall)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнение набора тестов для приложений или всего сайта с включенными предупреждениями о устаревшем API.&lt;/p&gt;</translation>
1904 </message>
1905 <message>
1906 <location filename="../Project.py" line="1660"/>
1907 <source>&lt;p&gt;The Django project path &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Shall it be removed and recreated?&lt;/p&gt;</source>
1908 <translation>&lt;p&gt;Путь к Django-проекту &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Удалить его и создать заново?&lt;/p&gt;</translation>
1909 </message>
1910 <message>
1911 <location filename="../Project.py" line="1667"/>
1912 <source>&lt;p&gt;Please add the files to the eric project manually.&lt;/p&gt;</source>
1913 <translation>&lt;p&gt;Пожалуйста вручную добавьте файлы в eric-проект.&lt;/p&gt;</translation>
1914 </message>
1915 <message>
1916 <location filename="../Project.py" line="333"/>
1917 <source>Current Database</source>
1918 <translation>Текущая база данных</translation>
1919 </message>
1920 <message>
1921 <location filename="../Project.py" line="338"/>
1922 <source>Selects the current database</source>
1923 <translation>Выбор текущей базы данных</translation>
1924 </message>
1925 <message>
1926 <location filename="../Project.py" line="340"/>
1927 <source>&lt;b&gt;Current Database&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Selects the database name to be used by all database actions. An empty database name indicates to use the default name.&lt;/p&gt;</source>
1928 <translation>&lt;b&gt;Текущая база данных&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выбор имени базы данных, которое будет использоваться во всех операциях базы данных. Пустое имя базы данных указывает на использование имени по умолчанию.&lt;/P&gt;</translation>
1929 </message>
1930 <message>
1931 <location filename="../Project.py" line="2640"/>
1932 <source>Send Test Email</source>
1933 <translation>Отправить тестовое письмо</translation>
1934 </message>
1935 <message>
1936 <location filename="../Project.py" line="500"/>
1937 <source>Send Test &amp;Email</source>
1938 <translation>Отправить тестовое &amp;письмо</translation>
1939 </message>
1940 <message>
1941 <location filename="../Project.py" line="505"/>
1942 <source>Send a test email through Django</source>
1943 <translation>Отправить тестовое письмо посредством Django</translation>
1944 </message>
1945 <message>
1946 <location filename="../Project.py" line="507"/>
1947 <source>&lt;b&gt;Send Test Email&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sends a test email to confirm email sending through Django is working.&lt;/p&gt;</source>
1948 <translation>&lt;b&gt;Отправить тестовое письмо&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отправка тестового письма для подтверждения отправки электронной почты через Django.&lt;/p&gt;</translation>
1949 </message>
1950 <message>
1951 <location filename="../Project.py" line="2082"/>
1952 <source>Database Name</source>
1953 <translation>Имя базы данных</translation>
1954 </message>
1955 <message>
1956 <location filename="../Project.py" line="2082"/>
1957 <source>Select a database name (leave empty for default):</source>
1958 <translation>Выберите имя базы данных (по умолчанию оставьте пустым):</translation>
1959 </message>
1960 <message>
1961 <location filename="../Project.py" line="2104"/>
1962 <source>&lt;default&gt;</source>
1963 <translation>&lt;default&gt;</translation>
1964 </message>
1965 <message>
1966 <location filename="../Project.py" line="2105"/>
1967 <source>&amp;Current Database ({0})</source>
1968 <translation>&amp;Текущая база данных ({0})</translation>
1969 </message>
1970 <message>
1971 <location filename="../Project.py" line="2664"/>
1972 <source>Test Email sent successfully.</source>
1973 <translation>Тестовое письмо успешно отправлено.</translation>
1974 </message>
1975 <message>
1976 <location filename="../Project.py" line="2664"/>
1977 <source>Test Email could not be sent.</source>
1978 <translation>Невозможно отправить тестовое письмо.</translation>
1979 </message>
1980 </context>
1981 <context>
1982 <name>ProjectDjangoPlugin</name> 2038 <name>ProjectDjangoPlugin</name>
1983 <message> 2039 <message>
1984 <location filename="../../PluginProjectDjango.py" line="431"/> 2040 <location filename="../../PluginProjectDjango.py" line="422" />
1985 <source>Django</source> 2041 <location filename="../../PluginProjectDjango.py" line="201" />
1986 <translation>Django</translation> 2042 <location filename="../../PluginProjectDjango.py" line="90" />
1987 </message> 2043 <source>Django</source>
1988 </context> 2044 <translation>Django</translation>
2045 </message>
2046 </context>
1989 </TS> 2047 </TS>

eric ide

mercurial