Fri, 30 Oct 2020 16:38:07 +0100
Eric 6 Spanish I18n update for default branch.`
eric6/i18n/eric6_es.ts | file | annotate | diff | comparison | revisions |
--- a/eric6/i18n/eric6_es.ts Sun Oct 25 14:34:57 2020 +0100 +++ b/eric6/i18n/eric6_es.ts Fri Oct 30 16:38:07 2020 +0100 @@ -1,5 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="es" sourcelanguage=""> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="es"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> @@ -2069,7 +2070,7 @@ </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="170"/> - <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> + <source>Open in New Tab Ctrl+LMB</source> <translation>Abrir en Nueva Pestaña\tCtrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> </context> @@ -2148,7 +2149,7 @@ </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="90"/> - <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> + <source>Open in New Tab Ctrl+LMB</source> <translation>Abrir en Nueva Pestaña\tCtrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> </context> @@ -8150,12 +8151,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/DeepLEngine.py" line="72"/> <source>DeepL: Text to be translated exceeds the translation limit of {0} characters.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DeepL: El texto a traducir excede el límite de traducción de {0} carácteres.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/DeepLEngine.py" line="104"/> <source><p>DeepL: No translation found</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>DeepL: No se ha encontrado una traducción</p></translation> </message> </context> <context> @@ -9969,7 +9970,7 @@ <message> <location filename="../E5Gui/E5PlainTextDialog.py" line="35"/> <source>Copy to Clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copiar al Portapapeles</translation> </message> </context> <context> @@ -13227,42 +13228,42 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="281"/> <source>Select to enable the source code outline view</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para habilitar la vista de esquema de código fuente</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="284"/> <source>Source Code Outline</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esquema de Código Fuente</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="293"/> <source>Default Width:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anchura por Defecto:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="320"/> <source>Enter the default width of the source code outline view</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir la anchura por defecto de la vista de esquema de código fuente</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="313"/> <source>Width Step Size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tamaño de Paso de Anchura:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="339"/> <source>Enter the amount of pixels the width of the outline should be increased or decreased</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir el número de píxeles para aumentar o disminuir la anchura del esquema</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="358"/> <source>Select to show the source code encoding</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para mostrar la codificación del código fuente</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="361"/> <source>Show source file encoding</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar codificación del archivo de código fuente</translation> </message> </context> <context> @@ -13724,7 +13725,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorLanguageTabIndentOverrideDialog.ui" line="36"/> <source>Select the lexer language to override</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar el lenguaje de análizador léxico a sobreescribir</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorLanguageTabIndentOverrideDialog.ui" line="43"/> @@ -13734,7 +13735,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorLanguageTabIndentOverrideDialog.ui" line="50"/> <source>Select the alternative lexer to override</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar el analizador léxico a sobreescribir</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorLanguageTabIndentOverrideDialog.py" line="51"/> @@ -13806,7 +13807,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="310"/> <source>Refresh</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Actualizar</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="314"/> @@ -13826,12 +13827,12 @@ <message> <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="328"/> <source>Increment Width</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ancho de Incremento</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="332"/> <source>Decrement Width</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ancho de Decremento</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="390"/> @@ -13841,7 +13842,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="336"/> <source>Set Default Width</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Establecer Ancho por Defecto</translation> </message> </context> <context> @@ -26067,12 +26068,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GlosbeEngine.py" line="84"/> <source>Glosbe: Invalid response received</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Glosbe: Recibida respuesta no válida</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GlosbeEngine.py" line="98"/> <source>Glosbe: No translation found.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Glosbe: No se ha encontrado traducción.</translation> </message> </context> <context> @@ -26080,17 +26081,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV1Engine.py" line="97"/> <source>Google V1: Invalid response received</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Google V1: Recibida respuesta no válida</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV1Engine.py" line="134"/> <source>Google V1: No translation found.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Google V1: No se ha encontrado traducción.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV1Engine.py" line="164"/> <source>Google V1: Only texts up to {0} characters are allowed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Google V1: Solo se permiten textos de hasta {0} carácteres.</translation> </message> </context> <context> @@ -26098,17 +26099,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV2Engine.py" line="71"/> <source>Google V2: A valid Google Translate key is required.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Google V2: Se requiere una clave Google Translate válida.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV2Engine.py" line="83"/> <source>Google V2: Invalid response received</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Google V2: Recibida respuesta no válida</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV2Engine.py" line="89"/> <source>Google V2: No translation available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Google V2: No hay una traducción disponible.</translation> </message> </context> <context> @@ -36112,28 +36113,29 @@ <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="251"/> <source>IBM Watson: No translation available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>IBM Watson: No hay una traducción disponible.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="182"/> <source>IBM Watson: A valid Language Translator key is required.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>IBM Watson: Se requiere una clave Language Translator válida.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="191"/> <source>IBM Watson: A valid Language Translator URL is required.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>IBM Watson: Se requiere una URL Language Translator válida.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="243"/> <source>IBM Watson: Invalid response received</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>IBM Watson: Recibida respuesta no válida</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="231"/> <source>IBM Watson: The server sent an error indication. Error: {0}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>IBM Watson: El servidor ha enviado una indicación de error. + Error: {0}</translation> </message> </context> <context> @@ -38138,153 +38140,154 @@ <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.ui" line="14"/> <source>Installation Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Información de Instalación</translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.ui" line="38"/> <source>Press to change to edit mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para cambiar a modo de edición</translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.ui" line="48"/> <source>Press to save the changed information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para guardar los cambios en la información</translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.ui" line="87"/> <source>User name of installer:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre de usuario del instalador:</translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.ui" line="131"/> <source>Python Interpreter:</source> - <translation type="unfinished">Intérprete de Python:</translation> + <translation>Intérprete de Python:</translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.ui" line="94"/> <source>Install Command:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comando de Instalación:</translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.ui" line="124"/> <source>Installation Path:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ruta de Instalación:</translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.ui" line="80"/> <source>Installed in VirtualEnv:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Instalado en VirtualEnv:</translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.ui" line="180"/> <source>Remarks:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Observaciones:</translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="71"/> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished">Si</translation> + <translation>Si</translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="71"/> <source>No</source> - <translation type="unfinished">No</translation> + <translation>No</translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="75"/> <source>'eric-ide' was installed from PyPI using the pip command.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>'eric-ide' se ha instalado desde PyPI utilizando el comando pip.</translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="81"/> <source>The information shown in this dialog was guessed at the first start of eric.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>La información mostrada en este diálogo es deducida con el primer inicio de eric.</translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="99"/> <source>Load Install Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cargar Información de Instalación</translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="99"/> <source><p>The file containing the install information could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>No se ha podido leer el archivo que contiene la información de instalación.</p><p>Razón: {0}</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="151"/> <source>Install Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Información de Instalación</translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="151"/> <source>The install information was edited. Unsaved changes will be lost. Save first?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Se ha editado la información de instalación. Los cambios que no se guarden se perderán. ¿Guardar primero?</translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="188"/> <source>Save Install Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar información de instalación</translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="188"/> <source><p>The file containing the install information could not be written.</p><p>Reason: {0}</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>No se ha podido escribir el archivo que contiene la información de instalación.</p><p>Razón: {0}</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.ui" line="152"/> <source>Installation Date:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fecha de Instalación:</translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="61"/> <source>Installed as Administrator:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Instalado como Administrador:</translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="63"/> <source>Installed with sudo:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Instalado con sudo:</translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="93"/> <source>unknown</source> - <translation type="unfinished">desconocido</translation> + <translation>desconocido</translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.ui" line="66"/> <source>Installed From:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Instalado Desde:</translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="87"/> <source>The installation information was provided by the user.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>La información de instalación ha sido proporcionada por el usuario.</translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="39"/> <source>Delete Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar Info</translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="255"/> <source>Upgrade Instructions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Instrucciones de Actualización de Versión</translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="201"/> <source>Delete Installation Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar Información de Instalación</translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="201"/> <source>Do you really want to delete the installation information? It will be recreated at the next start.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Desea realmente borrar la información de instalación? Se recreará durante el siguiente inicio.</translation> </message> <message> <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="228"/> <source>Perform the following step(s) with Administrator privileges. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Llevar a cabo el(los) siguiente(s) paso(s) con privilegios de Administración. +</translation> </message> </context> <context> @@ -38593,12 +38596,12 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="101"/> <source>Select to show the source code encoding</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para mostrar la codificación del código fuente</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="104"/> <source>Show source file encoding</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar codificación del archivo de código fuente</translation> </message> </context> <context> @@ -44495,12 +44498,12 @@ </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1050"/> - <source>µPy Chart</source> + <source>µPy Chart</source> <translation>Gráfica µPy</translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1130"/> - <source>µPy Files</source> + <source>µPy Files</source> <translation>Archivos µPy</translation> </message> <message> @@ -44661,17 +44664,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MicrosoftEngine.py" line="195"/> <source>MS Translator: No valid access token available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MS Translator: No hay disponible un token de acceso válido.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MicrosoftEngine.py" line="172"/> <source>MS Translator: No translation available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MS Translator: No hay una traducción disponible.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MicrosoftEngine.py" line="210"/> <source>MS Translator: No Text-to-Speech for the selected language available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MS Translator: No hay disponible "Text-to-Speech" para el lenguaje seleccionado.</translation> </message> </context> <context> @@ -45359,22 +45362,22 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="426"/> <source>Language: {0}</source> - <translation type="unfinished">Lenguaje: {0}</translation> + <translation>Lenguaje: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2371"/> <source>&View</source> - <translation type="unfinished">&Ver</translation> + <translation>&Ver</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2421"/> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ver</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2441"/> <source><p>This part of the status bar displays the editor language.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el lenguaje del editor.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2474"/> @@ -45384,7 +45387,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2474"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the editor.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Esta zona de la barra de estado permite hacer zoom sobre el editor.</p></translation> </message> </context> <context> @@ -46297,12 +46300,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MyMemoryEngine.py" line="71"/> <source>MyMemory: Only texts up to {0} characters are allowed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MyMemory: Solo se permiten textos de hasta {0} carácteres.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MyMemoryEngine.py" line="98"/> <source>MyMemory: Invalid response received</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MyMemory: Recibida respuesta no válida</translation> </message> </context> <context> @@ -48662,12 +48665,12 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.ui" line="69"/> <source>Select to exclude conda managed environments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para excluir entornos gestionados por conda</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.ui" line="72"/> <source>Don't show 'Conda' environments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No mostrar entornos 'Conda'</translation> </message> </context> <context> @@ -50013,7 +50016,7 @@ <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="57"/> <source><b>HTML Preview is not available!<br/>Install PyQtWebEngine.</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>¡Vista previa HTML no disponible!<br/>Instalar PyQtWebEngine.</b></translation> </message> </context> <context> @@ -53410,12 +53413,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/PromtEngine.py" line="96"/> <source>Promt: Invalid response received</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Promt: Recibida respuesta no válida</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/PromtEngine.py" line="105"/> <source>Promt: This direction of translation is not available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Promt: Esta dirección de traducción no está disponible.</translation> </message> </context> <context> @@ -55586,17 +55589,17 @@ <message> <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="211"/> <source>No editor has been opened.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No se ha abierto ningún editor.</translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="222"/> <source>The current editor does not contain any source code.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El editor actual no contiene código fuente.</translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="228"/> <source>The current editor does not contain Python source code.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El editor actual no contiene código fuente Python.</translation> </message> </context> <context> @@ -55604,17 +55607,17 @@ <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.ui" line="69"/> <source>italic: current instruction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Itálica: instrucción actual</translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.ui" line="76"/> <source>bold: labeled instruction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Negrita: instrucción etiquetada</translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="74"/> <source>Line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Línea</translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="74"/> @@ -55634,7 +55637,7 @@ <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="74"/> <source>Interpreted Parameters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Parámetros interpretados</translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="97"/> @@ -55649,37 +55652,37 @@ <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="695"/> <source>Code Object '{0}'</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Código Objeto '{0}'</translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="64"/> <source>Disassembly</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desensamblado</translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="453"/> <source>No editor has been opened.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No se ha abierto ningún editor.</translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="465"/> <source>The current editor does not contain any source code.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El editor actual no contiene código fuente.</translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="471"/> <source>The current editor does not contain Python source code.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El editor actual no contiene código fuente Python.</translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="518"/> <source>Disassembly of last traceback</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desensamblado del último traceback</translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="77"/> <source>Key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clave</translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="77"/> @@ -55714,62 +55717,62 @@ <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="814"/> <source>First Line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Primera Línea</translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="816"/> <source>Argument Count</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Número de Argumentos</translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="818"/> <source>Positional-only Arguments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Solamente Argumentos Posicionales</translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="824"/> <source>Number of Locals</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Número de Locales</translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="826"/> <source>Stack Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tamaño de Stack</translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="828"/> <source>Flags</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Flags</translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="831"/> <source>Constants</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Constantes</translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="834"/> <source>Names</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombres</translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="837"/> <source>Variable Names</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombres de Variable</translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="840"/> <source>Free Variables</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Variables Libres</translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="843"/> <source>Cell Variables</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Variables Celda</translation> </message> <message> <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="821"/> <source>Keyword-only Arguments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Solamente Argumentos Palabra Clave</translation> </message> </context> <context> @@ -55842,12 +55845,12 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="121"/> <source>Please configure the Python environments on the 'Python3 Debugger' page.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Por favor, configure los entornos de Python en la página 'Depurador de Python3'.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="197"/> <source>AST Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Visor de AST</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="248"/> @@ -55862,37 +55865,37 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="242"/> <source>Disassembly Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Visor de Desensamblado</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="284"/> <source>Current Instruction:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Instrucción Actual:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="297"/> <source>Select the color for the current instruction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar el color para la instrucción actual</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="307"/> <source>Labeled Instruction:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Instrucción Etiquetada:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="320"/> <source>Select the color for labeled instructions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar el color para instrucciones etiquetadas</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="330"/> <source>Select to show code information subsections expanded</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para mostrar expandidas las subsecciones de información de código</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="333"/> <source>Show all code information subsections</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar todas las subsecciones de información de código</translation> </message> </context> <context> @@ -59295,13 +59298,15 @@ <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="130"/> <source><b>Qt-Prefix</b> <p>Enter a prefix used to determine the Qt tool executable name. It is composed of the prefix, the tool name and the postfix. The executable extension is added automatically on Windows.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Prefijo-Qt</b> +<p>Introducir el prefijo a utilizar para determinar el nombre del ejecutable de la herramienta Qt. Se compone de prefijo, nombre de herramienta y el sufijo. LA extensión del ejecutable se añade automáticamente en Windows.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="148"/> <source><b>Qt-Postfix</b> <p>Enter a postfix used to determine the Qt tool executable name. It is composed of the prefix, the tool name and the postfix. The executable extension is added automatically on Windows.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Sufijo-Qt</b> +<p>Introducir el prefijo a utilizar para determinar el nombre del ejecutable de la herramienta Qt. Se compone de prefijo, nombre de herramienta y el sufijo. LA extensión del ejecutable se añade automáticamente en Windows.</p></translation> </message> </context> <context> @@ -63558,12 +63563,12 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="174"/> <source>Details</source> - <translation type="unfinished">Detalles</translation> + <translation>Detalles</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="227"/> <source>Security</source> - <translation type="unfinished">Seguridad</translation> + <translation>Seguridad</translation> </message> </context> <context> @@ -71134,7 +71139,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="273"/> <source>TOML batch check</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>TOML comprobación por lotes</translation> </message> </context> <context> @@ -73993,7 +73998,7 @@ <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="93"/> <source>QRegularExpression editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editor de QRegularExpression</translation> </message> </context> <context> @@ -75077,7 +75082,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/UrlBar/UrlBar.py" line="454"/> <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished">Desconocido</translation> + <translation>Desconocido</translation> </message> </context> <context> @@ -77479,22 +77484,22 @@ <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2182"/> <source>Show Install Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar Información de Instalación</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2182"/> <source>Show Install &Info...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar &Información de Instalación...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2186"/> <source>Show Installation Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar Información de Instalación</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2188"/> <source><b>Show Install Info...</b><p>Opens a dialog showing some information about the installation process.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Mostrar información de instalación...</b><p>Abre un diálogo que muestra información sobre el proceso de instalación.</p></translation> </message> </context> <context> @@ -81848,17 +81853,17 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3791"/> <source>Python Disassembly Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Visor de Desensamblado Python</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3798"/> <source>Show the Disassembly for the current Python file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar el desensamblado para el archivo Python actual</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3800"/> <source><b>Python Disassembly Viewer</b><p>This opens the a tree view of the Disassembly of the current Python source file.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Visor Desensamblado Python</b><p>Abre una vista de árbol del desensamblado del archivo actual de código Python.</p></translation> </message> </context> <context> @@ -84544,22 +84549,22 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="702"/> <source>SSL Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SSL Info</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="702"/> <source>This site does not contain SSL information.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Este site no contiene información SSL.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="274"/> <source>Press to set the speed dial as the home page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para establecer la página de marcación rápida como home page</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="277"/> <source>Set to speed dial page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Establecer a página de marcación rápida</translation> </message> </context> <context> @@ -85066,7 +85071,7 @@ </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="676"/> - <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> + <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> <translation>Abrir enlace en nueva pestaña Tab\tCtrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> @@ -87442,57 +87447,57 @@ <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="37"/> <source>Yandex: Invalid API key.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Yandex: API key no válida.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="38"/> <source>Yandex: API key has been blocked.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Yandex: la API key está bloqueada.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="39"/> <source>Yandex: Daily limit for requests has been reached.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Yandex: se ha alcanzado el límite diario de solicitudes.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="40"/> <source>Yandex: Daily limit for the volume of translated text reached.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Yandex: se ha alcanzado el límite diario de texto traducido.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="42"/> <source>Yandex: Text size exceeds the maximum.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Yandex: el tamaño del texto excede el máximo.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="43"/> <source>Yandex: Text could not be translated.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Yandex: No se ha podido traducir el texto.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="44"/> <source>Yandex: The specified translation direction is not supported.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Yandex: La dirección de traducción especificada no está soportada.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="85"/> <source>Yandex: Only texts up to {0} characters are allowed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Yandex: Solo se permiten textos de hasta {0} carácteres.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="108"/> <source>Yandex: Invalid response received</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Yandex: Recibida respuesta no válida</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="114"/> <source>Yandex: Unknown error code ({0}) received.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Yandex: recigido código de error ({0}).</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="93"/> <source>Yandex: A valid key is required.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Yandex: es necesaria una clave válida.</translation> </message> </context> <context> @@ -87930,7 +87935,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="147"/> <source>'...' % ... has {0:d} placeholder(s) but {1:d} substitution(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>'...' % ... tiene {0:d} placeholder(s) pero {1:d} sustitucioen(s)</translation> </message> </context> <context>