Sat, 17 Dec 2011 19:13:19 +0100
Extended the unit test module to allow to rerun only failed tests of the last.
--- a/APIs/Python3/eric5.api Sat Dec 17 16:03:53 2011 +0100 +++ b/APIs/Python3/eric5.api Sat Dec 17 19:13:19 2011 +0100 @@ -662,11 +662,11 @@ eric5.Debugger.DebugServer.DebugServer.clientUtPrepared?4(result, exceptionType, exceptionValue) eric5.Debugger.DebugServer.DebugServer.clientUtStartTest?4(testname, doc) eric5.Debugger.DebugServer.DebugServer.clientUtStopTest?4() -eric5.Debugger.DebugServer.DebugServer.clientUtTestErrored?4(testname, traceback) -eric5.Debugger.DebugServer.DebugServer.clientUtTestFailed?4(testname, traceback) -eric5.Debugger.DebugServer.DebugServer.clientUtTestFailedExpected?4(testname, traceback) -eric5.Debugger.DebugServer.DebugServer.clientUtTestSkipped?4(testname, reason) -eric5.Debugger.DebugServer.DebugServer.clientUtTestSucceededUnexpected?4(testname) +eric5.Debugger.DebugServer.DebugServer.clientUtTestErrored?4(testname, traceback, id) +eric5.Debugger.DebugServer.DebugServer.clientUtTestFailed?4(testname, traceback, id) +eric5.Debugger.DebugServer.DebugServer.clientUtTestFailedExpected?4(testname, traceback, id) +eric5.Debugger.DebugServer.DebugServer.clientUtTestSkipped?4(testname, reason, id) +eric5.Debugger.DebugServer.DebugServer.clientUtTestSucceededUnexpected?4(testname, id) eric5.Debugger.DebugServer.DebugServer.clientVariable?7 eric5.Debugger.DebugServer.DebugServer.clientVariables?7 eric5.Debugger.DebugServer.DebugServer.clientWatchConditionError?7 @@ -703,7 +703,7 @@ eric5.Debugger.DebugServer.DebugServer.remoteStepOver?4() eric5.Debugger.DebugServer.DebugServer.remoteStepQuit?4() eric5.Debugger.DebugServer.DebugServer.remoteThreadList?4() -eric5.Debugger.DebugServer.DebugServer.remoteUTPrepare?4(fn, tn, tfn, cov, covname, coverase, clientType="") +eric5.Debugger.DebugServer.DebugServer.remoteUTPrepare?4(fn, tn, tfn, failed, cov, covname, coverase, clientType="") eric5.Debugger.DebugServer.DebugServer.remoteUTRun?4() eric5.Debugger.DebugServer.DebugServer.remoteUTStop?4() eric5.Debugger.DebugServer.DebugServer.shutdownServer?4() @@ -809,7 +809,7 @@ eric5.Debugger.DebuggerInterfaceNone.DebuggerInterfaceNone.remoteStepOver?4() eric5.Debugger.DebuggerInterfaceNone.DebuggerInterfaceNone.remoteStepQuit?4() eric5.Debugger.DebuggerInterfaceNone.DebuggerInterfaceNone.remoteThreadList?4() -eric5.Debugger.DebuggerInterfaceNone.DebuggerInterfaceNone.remoteUTPrepare?4(fn, tn, tfn, cov, covname, coverase) +eric5.Debugger.DebuggerInterfaceNone.DebuggerInterfaceNone.remoteUTPrepare?4(fn, tn, tfn, failed, cov, covname, coverase) eric5.Debugger.DebuggerInterfaceNone.DebuggerInterfaceNone.remoteUTRun?4() eric5.Debugger.DebuggerInterfaceNone.DebuggerInterfaceNone.remoteUTStop?4() eric5.Debugger.DebuggerInterfaceNone.DebuggerInterfaceNone.remoteWatchpoint?4(cond, set, temp=False) @@ -850,7 +850,7 @@ eric5.Debugger.DebuggerInterfacePython.DebuggerInterfacePython.remoteStepOver?4() eric5.Debugger.DebuggerInterfacePython.DebuggerInterfacePython.remoteStepQuit?4() eric5.Debugger.DebuggerInterfacePython.DebuggerInterfacePython.remoteThreadList?4() -eric5.Debugger.DebuggerInterfacePython.DebuggerInterfacePython.remoteUTPrepare?4(fn, tn, tfn, cov, covname, coverase) +eric5.Debugger.DebuggerInterfacePython.DebuggerInterfacePython.remoteUTPrepare?4(fn, tn, tfn, failed, cov, covname, coverase) eric5.Debugger.DebuggerInterfacePython.DebuggerInterfacePython.remoteUTRun?4() eric5.Debugger.DebuggerInterfacePython.DebuggerInterfacePython.remoteUTStop?4() eric5.Debugger.DebuggerInterfacePython.DebuggerInterfacePython.remoteWatchpoint?4(cond, set, temp=False) @@ -891,7 +891,7 @@ eric5.Debugger.DebuggerInterfacePython3.DebuggerInterfacePython3.remoteStepOver?4() eric5.Debugger.DebuggerInterfacePython3.DebuggerInterfacePython3.remoteStepQuit?4() eric5.Debugger.DebuggerInterfacePython3.DebuggerInterfacePython3.remoteThreadList?4() -eric5.Debugger.DebuggerInterfacePython3.DebuggerInterfacePython3.remoteUTPrepare?4(fn, tn, tfn, cov, covname, coverase) +eric5.Debugger.DebuggerInterfacePython3.DebuggerInterfacePython3.remoteUTPrepare?4(fn, tn, tfn, failed, cov, covname, coverase) eric5.Debugger.DebuggerInterfacePython3.DebuggerInterfacePython3.remoteUTRun?4() eric5.Debugger.DebuggerInterfacePython3.DebuggerInterfacePython3.remoteUTStop?4() eric5.Debugger.DebuggerInterfacePython3.DebuggerInterfacePython3.remoteWatchpoint?4(cond, set, temp=False) @@ -933,7 +933,7 @@ eric5.Debugger.DebuggerInterfaceRuby.DebuggerInterfaceRuby.remoteStepOver?4() eric5.Debugger.DebuggerInterfaceRuby.DebuggerInterfaceRuby.remoteStepQuit?4() eric5.Debugger.DebuggerInterfaceRuby.DebuggerInterfaceRuby.remoteThreadList?4() -eric5.Debugger.DebuggerInterfaceRuby.DebuggerInterfaceRuby.remoteUTPrepare?4(fn, tn, tfn, cov, covname, coverase) +eric5.Debugger.DebuggerInterfaceRuby.DebuggerInterfaceRuby.remoteUTPrepare?4(fn, tn, tfn, failed, cov, covname, coverase) eric5.Debugger.DebuggerInterfaceRuby.DebuggerInterfaceRuby.remoteUTRun?4() eric5.Debugger.DebuggerInterfaceRuby.DebuggerInterfaceRuby.remoteUTStop?4() eric5.Debugger.DebuggerInterfaceRuby.DebuggerInterfaceRuby.remoteWatchpoint?4(cond, set, temp=False) @@ -5377,6 +5377,7 @@ eric5.PyUnit.UnittestDialog.QtTestResult.startTest?4(test) eric5.PyUnit.UnittestDialog.QtTestResult.stopTest?4(test) eric5.PyUnit.UnittestDialog.QtTestResult?1(parent) +eric5.PyUnit.UnittestDialog.UnittestDialog.hasFailedTests?4() eric5.PyUnit.UnittestDialog.UnittestDialog.insertProg?4(prog) eric5.PyUnit.UnittestDialog.UnittestDialog.insertTestName?4(testName) eric5.PyUnit.UnittestDialog.UnittestDialog.keyPressEvent?4(evt) @@ -5384,17 +5385,18 @@ eric5.PyUnit.UnittestDialog.UnittestDialog.on_errorsListWidget_currentTextChanged?4(text) eric5.PyUnit.UnittestDialog.UnittestDialog.on_errorsListWidget_itemDoubleClicked?4(lbitem) eric5.PyUnit.UnittestDialog.UnittestDialog.on_fileDialogButton_clicked?4() -eric5.PyUnit.UnittestDialog.UnittestDialog.on_startButton_clicked?4() +eric5.PyUnit.UnittestDialog.UnittestDialog.on_startButton_clicked?4(failedOnly=False) eric5.PyUnit.UnittestDialog.UnittestDialog.on_stopButton_clicked?4() eric5.PyUnit.UnittestDialog.UnittestDialog.on_testsuiteComboBox_editTextChanged?4(txt) -eric5.PyUnit.UnittestDialog.UnittestDialog.testErrored?4(test, exc) -eric5.PyUnit.UnittestDialog.UnittestDialog.testFailed?4(test, exc) -eric5.PyUnit.UnittestDialog.UnittestDialog.testFailedExpected?4(test, exc) +eric5.PyUnit.UnittestDialog.UnittestDialog.testErrored?4(test, exc, id) +eric5.PyUnit.UnittestDialog.UnittestDialog.testFailed?4(test, exc, id) +eric5.PyUnit.UnittestDialog.UnittestDialog.testFailedExpected?4(test, exc, id) eric5.PyUnit.UnittestDialog.UnittestDialog.testFinished?4() -eric5.PyUnit.UnittestDialog.UnittestDialog.testSkipped?4(test, reason) +eric5.PyUnit.UnittestDialog.UnittestDialog.testSkipped?4(test, reason, id) eric5.PyUnit.UnittestDialog.UnittestDialog.testStarted?4(test, doc) -eric5.PyUnit.UnittestDialog.UnittestDialog.testSucceededUnexpected?4(test) +eric5.PyUnit.UnittestDialog.UnittestDialog.testSucceededUnexpected?4(test, id) eric5.PyUnit.UnittestDialog.UnittestDialog.unittestFile?7 +eric5.PyUnit.UnittestDialog.UnittestDialog.unittestStopped?7 eric5.PyUnit.UnittestDialog.UnittestDialog?1(prog=None, dbs=None, ui=None, fromEric=False, parent=None, name=None) eric5.PyUnit.UnittestDialog.UnittestWindow.eventFilter?4(obj, event) eric5.PyUnit.UnittestDialog.UnittestWindow?1(prog=None, parent=None)
--- a/DebugClients/Python/DCTestResult.py Sat Dec 17 16:03:53 2011 +0100 +++ b/DebugClients/Python/DCTestResult.py Sat Dec 17 19:13:19 2011 +0100 @@ -41,7 +41,7 @@ TestResult.addFailure(self, test, err) tracebackLines = self._exc_info_to_string(err, test) self.parent.write('%s%s\n' % (ResponseUTTestFailed, - unicode((unicode(test), tracebackLines)))) + unicode((unicode(test), tracebackLines, test.id())))) def addError(self, test, err): """ @@ -53,7 +53,7 @@ TestResult.addError(self, test, err) tracebackLines = self._exc_info_to_string(err, test) self.parent.write('%s%s\n' % (ResponseUTTestErrored, - unicode((unicode(test), tracebackLines)))) + unicode((unicode(test), tracebackLines, test.id())))) def addSkip(self, test, reason): """ @@ -64,7 +64,7 @@ """ TestResult.addSkip(self, test, reason) self.parent.write('%s%s\n' % (ResponseUTTestSkipped, - str((str(test), reason)))) + str((str(test), reason, test.id())))) def addExpectedFailure(self, test, err): """ @@ -76,7 +76,7 @@ TestResult.addExpectedFailure(self, test, err) tracebackLines = self._exc_info_to_string(err, test) self.parent.write('%s%s\n' % (ResponseUTTestFailedExpected, - str((str(test), tracebackLines)))) + str((str(test), tracebackLines, test.id())))) def addUnexpectedSuccess(self, test): """ @@ -85,7 +85,8 @@ @param test reference to the test object """ TestResult.addUnexpectedSuccess(self, test) - self.parent.write('%s%s\n' % (ResponseUTTestSucceededUnexpected, str(test))) + self.parent.write('%s%s\n' % (ResponseUTTestSucceededUnexpected, + str((str(test), test.id())))) def startTest(self, test): """
--- a/DebugClients/Python/DebugClientBase.py Sat Dec 17 16:03:53 2011 +0100 +++ b/DebugClients/Python/DebugClientBase.py Sat Dec 17 19:13:19 2011 +0100 @@ -781,9 +781,10 @@ return if cmd == DebugProtocol.RequestUTPrepare: - fn, tn, tfn, cov, covname, erase = arg.split('|') + fn, tn, tfn, failed, cov, covname, erase = arg.split('|') sys.path.insert(0, os.path.dirname(os.path.abspath(fn))) os.chdir(sys.path[0]) + failed = eval(failed) # set the system exception handling function to ensure, that # we report on all unhandled exceptions @@ -793,8 +794,12 @@ import unittest utModule = __import__(tn) try: - self.test = unittest.defaultTestLoader\ - .loadTestsFromName(tfn, utModule) + if failed: + self.test = unittest.defaultTestLoader\ + .loadTestsFromNames(failed, utModule) + else: + self.test = unittest.defaultTestLoader\ + .loadTestsFromName(tfn, utModule) except AttributeError: self.test = unittest.defaultTestLoader\ .loadTestsFromModule(utModule)
--- a/DebugClients/Python3/DCTestResult.py Sat Dec 17 16:03:53 2011 +0100 +++ b/DebugClients/Python3/DCTestResult.py Sat Dec 17 19:13:19 2011 +0100 @@ -41,7 +41,7 @@ TestResult.addFailure(self, test, err) tracebackLines = self._exc_info_to_string(err, test) self.parent.write('{0}{1}\n'.format(ResponseUTTestFailed, - str((str(test), tracebackLines)))) + str((str(test), tracebackLines, test.id())))) def addError(self, test, err): """ @@ -53,7 +53,7 @@ TestResult.addError(self, test, err) tracebackLines = self._exc_info_to_string(err, test) self.parent.write('{0}{1}\n'.format(ResponseUTTestErrored, - str((str(test), tracebackLines)))) + str((str(test), tracebackLines, test.id())))) def addSkip(self, test, reason): """ @@ -64,7 +64,7 @@ """ TestResult.addSkip(self, test, reason) self.parent.write('{0}{1}\n'.format(ResponseUTTestSkipped, - str((str(test), reason)))) + str((str(test), reason, test.id())))) def addExpectedFailure(self, test, err): """ @@ -76,7 +76,7 @@ TestResult.addExpectedFailure(self, test, err) tracebackLines = self._exc_info_to_string(err, test) self.parent.write('{0}{1}\n'.format(ResponseUTTestFailedExpected, - str((str(test), tracebackLines)))) + str((str(test), tracebackLines, test.id())))) def addUnexpectedSuccess(self, test): """ @@ -85,7 +85,8 @@ @param test reference to the test object """ TestResult.addUnexpectedSuccess(self, test) - self.parent.write('{0}{1}\n'.format(ResponseUTTestSucceededUnexpected, str(test))) + self.parent.write('{0}{1}\n'.format(ResponseUTTestSucceededUnexpected, + str((str(test), test.id())))) def startTest(self, test): """
--- a/DebugClients/Python3/DebugClientBase.py Sat Dec 17 16:03:53 2011 +0100 +++ b/DebugClients/Python3/DebugClientBase.py Sat Dec 17 19:13:19 2011 +0100 @@ -779,9 +779,10 @@ return if cmd == DebugProtocol.RequestUTPrepare: - fn, tn, tfn, cov, covname, erase = arg.split('|') + fn, tn, tfn, failed, cov, covname, erase = arg.split('|') sys.path.insert(0, os.path.dirname(os.path.abspath(fn))) os.chdir(sys.path[0]) + failed = eval(failed) # set the system exception handling function to ensure, that # we report on all unhandled exceptions @@ -791,8 +792,12 @@ import unittest utModule = imp.load_source(tn, fn) try: - self.test = unittest.defaultTestLoader\ - .loadTestsFromName(tfn, utModule) + if failed: + self.test = unittest.defaultTestLoader\ + .loadTestsFromNames(failed, utModule) + else: + self.test = unittest.defaultTestLoader\ + .loadTestsFromName(tfn, utModule) except AttributeError: self.test = unittest.defaultTestLoader\ .loadTestsFromModule(utModule)
--- a/Debugger/DebugServer.py Sat Dec 17 16:03:53 2011 +0100 +++ b/Debugger/DebugServer.py Sat Dec 17 19:13:19 2011 +0100 @@ -85,15 +85,15 @@ @signal utStartTest(testname, testdocu) emitted after the client has started a test @signal utStopTest() emitted after the client has finished a test - @signal utTestFailed(testname, exc_info) emitted after the client reported + @signal utTestFailed(testname, exc_info, id) emitted after the client reported a failed test - @signal utTestErrored(testname, exc_info) emitted after the client reported + @signal utTestErrored(testname, exc_info, id) emitted after the client reported an errored test - @signal utTestSkipped(testname, reason) emitted after the client reported + @signal utTestSkipped(testname, reason, id) emitted after the client reported a skipped test - @signal utTestFailedExpected(testname, exc_info) emitted after the client reported + @signal utTestFailedExpected(testname, exc_info, id) emitted after the client reported an expected test failure - @signal utTestSucceededUnexpected(testname) emitted after the client reported + @signal utTestSucceededUnexpected(testname, id) emitted after the client reported an unexpected test success """ clientClearBreak = pyqtSignal(str, int) @@ -122,11 +122,11 @@ utPrepared = pyqtSignal(int, str, str) utStartTest = pyqtSignal(str, str) utStopTest = pyqtSignal() - utTestFailed = pyqtSignal(str, str) - utTestErrored = pyqtSignal(str, str) - utTestSkipped = pyqtSignal(str, str) - utTestFailedExpected = pyqtSignal(str, str) - utTestSucceededUnexpected = pyqtSignal(str) + utTestFailed = pyqtSignal(str, str, str) + utTestErrored = pyqtSignal(str, str, str) + utTestSkipped = pyqtSignal(str, str, str) + utTestFailedExpected = pyqtSignal(str, str, str) + utTestSucceededUnexpected = pyqtSignal(str, str) utFinished = pyqtSignal() passiveDebugStarted = pyqtSignal(str, bool) @@ -1014,14 +1014,16 @@ """ self.debuggerInterface.remoteCompletion(text) - def remoteUTPrepare(self, fn, tn, tfn, cov, covname, coverase, clientType=""): + def remoteUTPrepare(self, fn, tn, tfn, failed, cov, covname, coverase, clientType=""): """ Public method to prepare a new unittest run. @param fn the filename to load (string) @param tn the testname to load (string) @param tfn the test function name to load tests from (string) - @param cov flag indicating collection of coverage data is requested + @param failed list of failed test, if only failed test should be run + (list of strings) + @param cov flag indicating collection of coverage data is requested (boolean) @param covname filename to be used to assemble the coverage caches filename (string) @param coverase flag indicating erasure of coverage data is requested (boolean) @@ -1037,7 +1039,8 @@ self.__setClientType('Python3') # assume it is a Python3 file self.startClient(False) - self.debuggerInterface.remoteUTPrepare(fn, tn, tfn, cov, covname, coverase) + self.debuggerInterface.remoteUTPrepare( + fn, tn, tfn, failed, cov, covname, coverase) self.debugging = False self.running = True @@ -1260,49 +1263,54 @@ """ self.utStopTest.emit() - def clientUtTestFailed(self, testname, traceback): + def clientUtTestFailed(self, testname, traceback, id): """ Public method to process the client test failed info. @param testname name of the test (string) @param traceback lines of traceback info (list of strings) + @param id id of the test (string) """ - self.utTestFailed.emit(testname, traceback) + self.utTestFailed.emit(testname, traceback, id) - def clientUtTestErrored(self, testname, traceback): + def clientUtTestErrored(self, testname, traceback, id): """ Public method to process the client test errored info. @param testname name of the test (string) @param traceback lines of traceback info (list of strings) + @param id id of the test (string) """ - self.utTestErrored.emit(testname, traceback) + self.utTestErrored.emit(testname, traceback, id) - def clientUtTestSkipped(self, testname, reason): + def clientUtTestSkipped(self, testname, reason, id): """ Public method to process the client test skipped info. @param testname name of the test (string) @param reason reason for skipping the test (string) + @param id id of the test (string) """ - self.utTestSkipped.emit(testname, reason) + self.utTestSkipped.emit(testname, reason, id) - def clientUtTestFailedExpected(self, testname, traceback): + def clientUtTestFailedExpected(self, testname, traceback, id): """ Public method to process the client test failed expected info. @param testname name of the test (string) @param traceback lines of traceback info (list of strings) + @param id id of the test (string) """ - self.utTestFailedExpected.emit(testname, traceback) + self.utTestFailedExpected.emit(testname, traceback, id) - def clientUtTestSucceededUnexpected(self, testname): + def clientUtTestSucceededUnexpected(self, testname, id): """ Public method to process the client test succeeded unexpected info. @param testname name of the test (string) + @param id id of the test (string) """ - self.utTestSucceededUnexpected.emit(testname) + self.utTestSucceededUnexpected.emit(testname, id) def clientUtFinished(self): """
--- a/Debugger/DebuggerInterfaceNone.py Sat Dec 17 16:03:53 2011 +0100 +++ b/Debugger/DebuggerInterfaceNone.py Sat Dec 17 19:13:19 2011 +0100 @@ -363,17 +363,19 @@ """ return - def remoteUTPrepare(self, fn, tn, tfn, cov, covname, coverase): + def remoteUTPrepare(self, fn, tn, tfn, failed, cov, covname, coverase): """ Public method to prepare a new unittest run. @param fn the filename to load (string) @param tn the testname to load (string) @param tfn the test function name to load tests from (string) - @param cov flag indicating collection of coverage data is requested + @param failed list of failed test, if only failed test should be run + (list of strings) + @param cov flag indicating collection of coverage data is requested (boolean) @param covname filename to be used to assemble the coverage caches - filename - @param coverase flag indicating erasure of coverage data is requested + filename (string) + @param coverase flag indicating erasure of coverage data is requested (boolean) """ return
--- a/Debugger/DebuggerInterfacePython.py Sat Dec 17 16:03:53 2011 +0100 +++ b/Debugger/DebuggerInterfacePython.py Sat Dec 17 19:13:19 2011 +0100 @@ -707,23 +707,26 @@ """ self.__sendCommand("{0}{1}\n".format(DebugProtocol.RequestCompletion, text)) - def remoteUTPrepare(self, fn, tn, tfn, cov, covname, coverase): + def remoteUTPrepare(self, fn, tn, tfn, failed, cov, covname, coverase): """ Public method to prepare a new unittest run. @param fn the filename to load (string) @param tn the testname to load (string) @param tfn the test function name to load tests from (string) - @param cov flag indicating collection of coverage data is requested + @param failed list of failed test, if only failed test should be run + (list of strings) + @param cov flag indicating collection of coverage data is requested (boolean) @param covname filename to be used to assemble the coverage caches - filename - @param coverase flag indicating erasure of coverage data is requested + filename (string) + @param coverase flag indicating erasure of coverage data is requested (boolean) """ self.__scriptName = os.path.abspath(fn) fn = self.translate(os.path.abspath(fn), False) - self.__sendCommand('{0}{1}|{2}|{3}|{4:d}|{5}|{6:d}\n'.format( - DebugProtocol.RequestUTPrepare, fn, tn, tfn, cov, covname, coverase)) + self.__sendCommand('{0}{1}|{2}|{3}|{4}|{5:d}|{6}|{7:d}\n'.format( + DebugProtocol.RequestUTPrepare, fn, tn, tfn, str(failed), + cov, covname, coverase)) def remoteUTRun(self): """ @@ -946,28 +949,28 @@ continue if resp == DebugProtocol.ResponseUTTestFailed: - testname, traceback = eval(evalArg) - self.debugServer.clientUtTestFailed(testname, traceback) + testname, traceback, id = eval(evalArg) + self.debugServer.clientUtTestFailed(testname, traceback, id) continue if resp == DebugProtocol.ResponseUTTestErrored: - testname, traceback = eval(evalArg) - self.debugServer.clientUtTestErrored(testname, traceback) + testname, traceback, id = eval(evalArg) + self.debugServer.clientUtTestErrored(testname, traceback, id) continue if resp == DebugProtocol.ResponseUTTestSkipped: - testname, reason = eval(line[eoc:-1]) - self.debugServer.clientUtTestSkipped(testname, reason) + testname, reason, id = eval(line[eoc:-1]) + self.debugServer.clientUtTestSkipped(testname, reason, id) continue if resp == DebugProtocol.ResponseUTTestFailedExpected: - testname, traceback = eval(line[eoc:-1]) - self.debugServer.clientUtTestFailedExpected(testname, traceback) + testname, traceback, id = eval(line[eoc:-1]) + self.debugServer.clientUtTestFailedExpected(testname, traceback, id) continue if resp == DebugProtocol.ResponseUTTestSucceededUnexpected: - testname = line[eoc:-1] - self.debugServer.clientUtTestSucceededUnexpected(testname) + testname, id = eval(line[eoc:-1]) + self.debugServer.clientUtTestSucceededUnexpected(testname, id) continue if resp == DebugProtocol.ResponseUTFinished:
--- a/Debugger/DebuggerInterfacePython3.py Sat Dec 17 16:03:53 2011 +0100 +++ b/Debugger/DebuggerInterfacePython3.py Sat Dec 17 19:13:19 2011 +0100 @@ -703,23 +703,26 @@ """ self.__sendCommand("{0}{1}\n".format(DebugProtocol.RequestCompletion, text)) - def remoteUTPrepare(self, fn, tn, tfn, cov, covname, coverase): + def remoteUTPrepare(self, fn, tn, tfn, failed, cov, covname, coverase): """ Public method to prepare a new unittest run. @param fn the filename to load (string) @param tn the testname to load (string) @param tfn the test function name to load tests from (string) - @param cov flag indicating collection of coverage data is requested + @param failed list of failed test, if only failed test should be run + (list of strings) + @param cov flag indicating collection of coverage data is requested (boolean) @param covname filename to be used to assemble the coverage caches - filename - @param coverase flag indicating erasure of coverage data is requested + filename (string) + @param coverase flag indicating erasure of coverage data is requested (boolean) """ self.__scriptName = os.path.abspath(fn) fn = self.translate(os.path.abspath(fn), False) - self.__sendCommand('{0}{1}|{2}|{3}|{4:d}|{5}|{6:d}\n'.format( - DebugProtocol.RequestUTPrepare, fn, tn, tfn, cov, covname, coverase)) + self.__sendCommand('{0}{1}|{2}|{3}|{4}|{5:d}|{6}|{7:d}\n'.format( + DebugProtocol.RequestUTPrepare, fn, tn, tfn, str(failed), + cov, covname, coverase)) def remoteUTRun(self): """ @@ -945,28 +948,28 @@ continue if resp == DebugProtocol.ResponseUTTestFailed: - testname, traceback = eval(line[eoc:-1]) - self.debugServer.clientUtTestFailed(testname, traceback) + testname, traceback, id = eval(line[eoc:-1]) + self.debugServer.clientUtTestFailed(testname, traceback, id) continue if resp == DebugProtocol.ResponseUTTestErrored: - testname, traceback = eval(line[eoc:-1]) - self.debugServer.clientUtTestErrored(testname, traceback) + testname, traceback, id = eval(line[eoc:-1]) + self.debugServer.clientUtTestErrored(testname, traceback, id) continue if resp == DebugProtocol.ResponseUTTestSkipped: - testname, reason = eval(line[eoc:-1]) - self.debugServer.clientUtTestSkipped(testname, reason) + testname, reason, id = eval(line[eoc:-1]) + self.debugServer.clientUtTestSkipped(testname, reason, id) continue if resp == DebugProtocol.ResponseUTTestFailedExpected: - testname, traceback = eval(line[eoc:-1]) - self.debugServer.clientUtTestFailedExpected(testname, traceback) + testname, traceback, id = eval(line[eoc:-1]) + self.debugServer.clientUtTestFailedExpected(testname, traceback, id) continue if resp == DebugProtocol.ResponseUTTestSucceededUnexpected: - testname = line[eoc:-1] - self.debugServer.clientUtTestSucceededUnexpected(testname) + testname, id = eval(line[eoc:-1]) + self.debugServer.clientUtTestSucceededUnexpected(testname, id) continue if resp == DebugProtocol.ResponseUTFinished:
--- a/Debugger/DebuggerInterfaceRuby.py Sat Dec 17 16:03:53 2011 +0100 +++ b/Debugger/DebuggerInterfaceRuby.py Sat Dec 17 19:13:19 2011 +0100 @@ -659,17 +659,19 @@ """ self.__sendCommand("{0}{1}\n".format(DebugProtocol.RequestCompletion, text)) - def remoteUTPrepare(self, fn, tn, tfn, cov, covname, coverase): + def remoteUTPrepare(self, fn, tn, tfn, failed, cov, covname, coverase): """ Public method to prepare a new unittest run. @param fn the filename to load (string) @param tn the testname to load (string) @param tfn the test function name to load tests from (string) - @param cov flag indicating collection of coverage data is requested + @param failed list of failed test, if only failed test should be run + (list of strings) + @param cov flag indicating collection of coverage data is requested (boolean) @param covname filename to be used to assemble the coverage caches - filename - @param coverase flag indicating erasure of coverage data is requested + filename (string) + @param coverase flag indicating erasure of coverage data is requested (boolean) """ raise NotImplementedError("Interface not available.")
--- a/Documentation/Help/source.qhp Sat Dec 17 16:03:53 2011 +0100 +++ b/Documentation/Help/source.qhp Sat Dec 17 19:13:19 2011 +0100 @@ -1281,6 +1281,7 @@ <keyword name="UnittestDialog.__setRunningMode" id="UnittestDialog.__setRunningMode" ref="eric5.PyUnit.UnittestDialog.html#UnittestDialog.__setRunningMode" /> <keyword name="UnittestDialog.__setStoppedMode" id="UnittestDialog.__setStoppedMode" ref="eric5.PyUnit.UnittestDialog.html#UnittestDialog.__setStoppedMode" /> <keyword name="UnittestDialog.__showSource" id="UnittestDialog.__showSource" ref="eric5.PyUnit.UnittestDialog.html#UnittestDialog.__showSource" /> + <keyword name="UnittestDialog.hasFailedTests" id="UnittestDialog.hasFailedTests" ref="eric5.PyUnit.UnittestDialog.html#UnittestDialog.hasFailedTests" /> <keyword name="UnittestDialog.insertProg" id="UnittestDialog.insertProg" ref="eric5.PyUnit.UnittestDialog.html#UnittestDialog.insertProg" /> <keyword name="UnittestDialog.insertTestName" id="UnittestDialog.insertTestName" ref="eric5.PyUnit.UnittestDialog.html#UnittestDialog.insertTestName" /> <keyword name="UnittestDialog.keyPressEvent" id="UnittestDialog.keyPressEvent" ref="eric5.PyUnit.UnittestDialog.html#UnittestDialog.keyPressEvent" /> @@ -4346,8 +4347,10 @@ <keyword name="UserInterface.__toolsConfiguration" id="UserInterface.__toolsConfiguration" ref="eric5.UI.UserInterface.html#UserInterface.__toolsConfiguration" /> <keyword name="UserInterface.__unittest" id="UserInterface.__unittest" ref="eric5.UI.UserInterface.html#UserInterface.__unittest" /> <keyword name="UserInterface.__unittestProject" id="UserInterface.__unittestProject" ref="eric5.UI.UserInterface.html#UserInterface.__unittestProject" /> + <keyword name="UserInterface.__unittestRerunFailed" id="UserInterface.__unittestRerunFailed" ref="eric5.UI.UserInterface.html#UserInterface.__unittestRerunFailed" /> <keyword name="UserInterface.__unittestRestart" id="UserInterface.__unittestRestart" ref="eric5.UI.UserInterface.html#UserInterface.__unittestRestart" /> <keyword name="UserInterface.__unittestScript" id="UserInterface.__unittestScript" ref="eric5.UI.UserInterface.html#UserInterface.__unittestScript" /> + <keyword name="UserInterface.__unittestStopped" id="UserInterface.__unittestStopped" ref="eric5.UI.UserInterface.html#UserInterface.__unittestStopped" /> <keyword name="UserInterface.__updateExternalToolsActions" id="UserInterface.__updateExternalToolsActions" ref="eric5.UI.UserInterface.html#UserInterface.__updateExternalToolsActions" /> <keyword name="UserInterface.__updateVersionsUrls" id="UserInterface.__updateVersionsUrls" ref="eric5.UI.UserInterface.html#UserInterface.__updateVersionsUrls" /> <keyword name="UserInterface.__versionCheckResult" id="UserInterface.__versionCheckResult" ref="eric5.UI.UserInterface.html#UserInterface.__versionCheckResult" />
--- a/Documentation/Source/eric5.Debugger.DebugServer.html Sat Dec 17 16:03:53 2011 +0100 +++ b/Documentation/Source/eric5.Debugger.DebugServer.html Sat Dec 17 19:13:19 2011 +0100 @@ -152,23 +152,23 @@ </dd><dt>utStopTest()</dt> <dd> emitted after the client has finished a test -</dd><dt>utTestErrored(testname, exc_info)</dt> +</dd><dt>utTestErrored(testname, exc_info, id)</dt> <dd> emitted after the client reported an errored test -</dd><dt>utTestFailed(testname, exc_info)</dt> +</dd><dt>utTestFailed(testname, exc_info, id)</dt> <dd> emitted after the client reported a failed test -</dd><dt>utTestFailedExpected(testname, exc_info)</dt> +</dd><dt>utTestFailedExpected(testname, exc_info, id)</dt> <dd> emitted after the client reported an expected test failure -</dd><dt>utTestSkipped(testname, reason)</dt> +</dd><dt>utTestSkipped(testname, reason, id)</dt> <dd> emitted after the client reported a skipped test -</dd><dt>utTestSucceededUnexpected(testname)</dt> +</dd><dt>utTestSucceededUnexpected(testname, id)</dt> <dd> emitted after the client reported an unexpected test success @@ -831,7 +831,7 @@ Public method to process the client stop test info. </p><a NAME="DebugServer.clientUtTestErrored" ID="DebugServer.clientUtTestErrored"></a> <h4>DebugServer.clientUtTestErrored</h4> -<b>clientUtTestErrored</b>(<i>testname, traceback</i>) +<b>clientUtTestErrored</b>(<i>testname, traceback, id</i>) <p> Public method to process the client test errored info. </p><dl> @@ -841,10 +841,13 @@ </dd><dt><i>traceback</i></dt> <dd> lines of traceback info (list of strings) +</dd><dt><i>id</i></dt> +<dd> +id of the test (string) </dd> </dl><a NAME="DebugServer.clientUtTestFailed" ID="DebugServer.clientUtTestFailed"></a> <h4>DebugServer.clientUtTestFailed</h4> -<b>clientUtTestFailed</b>(<i>testname, traceback</i>) +<b>clientUtTestFailed</b>(<i>testname, traceback, id</i>) <p> Public method to process the client test failed info. </p><dl> @@ -854,10 +857,13 @@ </dd><dt><i>traceback</i></dt> <dd> lines of traceback info (list of strings) +</dd><dt><i>id</i></dt> +<dd> +id of the test (string) </dd> </dl><a NAME="DebugServer.clientUtTestFailedExpected" ID="DebugServer.clientUtTestFailedExpected"></a> <h4>DebugServer.clientUtTestFailedExpected</h4> -<b>clientUtTestFailedExpected</b>(<i>testname, traceback</i>) +<b>clientUtTestFailedExpected</b>(<i>testname, traceback, id</i>) <p> Public method to process the client test failed expected info. </p><dl> @@ -867,10 +873,13 @@ </dd><dt><i>traceback</i></dt> <dd> lines of traceback info (list of strings) +</dd><dt><i>id</i></dt> +<dd> +id of the test (string) </dd> </dl><a NAME="DebugServer.clientUtTestSkipped" ID="DebugServer.clientUtTestSkipped"></a> <h4>DebugServer.clientUtTestSkipped</h4> -<b>clientUtTestSkipped</b>(<i>testname, reason</i>) +<b>clientUtTestSkipped</b>(<i>testname, reason, id</i>) <p> Public method to process the client test skipped info. </p><dl> @@ -880,16 +889,22 @@ </dd><dt><i>reason</i></dt> <dd> reason for skipping the test (string) +</dd><dt><i>id</i></dt> +<dd> +id of the test (string) </dd> </dl><a NAME="DebugServer.clientUtTestSucceededUnexpected" ID="DebugServer.clientUtTestSucceededUnexpected"></a> <h4>DebugServer.clientUtTestSucceededUnexpected</h4> -<b>clientUtTestSucceededUnexpected</b>(<i>testname</i>) +<b>clientUtTestSucceededUnexpected</b>(<i>testname, id</i>) <p> Public method to process the client test succeeded unexpected info. </p><dl> <dt><i>testname</i></dt> <dd> name of the test (string) +</dd><dt><i>id</i></dt> +<dd> +id of the test (string) </dd> </dl><a NAME="DebugServer.getBreakPointModel" ID="DebugServer.getBreakPointModel"></a> <h4>DebugServer.getBreakPointModel</h4> @@ -1348,7 +1363,7 @@ Public method to request the list of threads from the client. </p><a NAME="DebugServer.remoteUTPrepare" ID="DebugServer.remoteUTPrepare"></a> <h4>DebugServer.remoteUTPrepare</h4> -<b>remoteUTPrepare</b>(<i>fn, tn, tfn, cov, covname, coverase, clientType=""</i>) +<b>remoteUTPrepare</b>(<i>fn, tn, tfn, failed, cov, covname, coverase, clientType=""</i>) <p> Public method to prepare a new unittest run. </p><dl> @@ -1361,9 +1376,13 @@ </dd><dt><i>tfn</i></dt> <dd> the test function name to load tests from (string) +</dd><dt><i>failed</i></dt> +<dd> +list of failed test, if only failed test should be run + (list of strings) </dd><dt><i>cov</i></dt> <dd> -flag indicating collection of coverage data is requested +flag indicating collection of coverage data is requested (boolean) </dd><dt><i>covname</i></dt> <dd> filename to be used to assemble the coverage caches
--- a/Documentation/Source/eric5.Debugger.DebuggerInterfaceNone.html Sat Dec 17 16:03:53 2011 +0100 +++ b/Documentation/Source/eric5.Debugger.DebuggerInterfaceNone.html Sat Dec 17 19:13:19 2011 +0100 @@ -548,7 +548,7 @@ Public method to request the list of threads from the client. </p><a NAME="DebuggerInterfaceNone.remoteUTPrepare" ID="DebuggerInterfaceNone.remoteUTPrepare"></a> <h4>DebuggerInterfaceNone.remoteUTPrepare</h4> -<b>remoteUTPrepare</b>(<i>fn, tn, tfn, cov, covname, coverase</i>) +<b>remoteUTPrepare</b>(<i>fn, tn, tfn, failed, cov, covname, coverase</i>) <p> Public method to prepare a new unittest run. </p><dl> @@ -561,16 +561,20 @@ </dd><dt><i>tfn</i></dt> <dd> the test function name to load tests from (string) +</dd><dt><i>failed</i></dt> +<dd> +list of failed test, if only failed test should be run + (list of strings) </dd><dt><i>cov</i></dt> <dd> -flag indicating collection of coverage data is requested +flag indicating collection of coverage data is requested (boolean) </dd><dt><i>covname</i></dt> <dd> filename to be used to assemble the coverage caches - filename + filename (string) </dd><dt><i>coverase</i></dt> <dd> -flag indicating erasure of coverage data is requested +flag indicating erasure of coverage data is requested (boolean) </dd> </dl><a NAME="DebuggerInterfaceNone.remoteUTRun" ID="DebuggerInterfaceNone.remoteUTRun"></a> <h4>DebuggerInterfaceNone.remoteUTRun</h4>
--- a/Documentation/Source/eric5.Debugger.DebuggerInterfacePython.html Sat Dec 17 16:03:53 2011 +0100 +++ b/Documentation/Source/eric5.Debugger.DebuggerInterfacePython.html Sat Dec 17 19:13:19 2011 +0100 @@ -645,7 +645,7 @@ Public method to request the list of threads from the client. </p><a NAME="DebuggerInterfacePython.remoteUTPrepare" ID="DebuggerInterfacePython.remoteUTPrepare"></a> <h4>DebuggerInterfacePython.remoteUTPrepare</h4> -<b>remoteUTPrepare</b>(<i>fn, tn, tfn, cov, covname, coverase</i>) +<b>remoteUTPrepare</b>(<i>fn, tn, tfn, failed, cov, covname, coverase</i>) <p> Public method to prepare a new unittest run. </p><dl> @@ -658,16 +658,20 @@ </dd><dt><i>tfn</i></dt> <dd> the test function name to load tests from (string) +</dd><dt><i>failed</i></dt> +<dd> +list of failed test, if only failed test should be run + (list of strings) </dd><dt><i>cov</i></dt> <dd> -flag indicating collection of coverage data is requested +flag indicating collection of coverage data is requested (boolean) </dd><dt><i>covname</i></dt> <dd> filename to be used to assemble the coverage caches - filename + filename (string) </dd><dt><i>coverase</i></dt> <dd> -flag indicating erasure of coverage data is requested +flag indicating erasure of coverage data is requested (boolean) </dd> </dl><a NAME="DebuggerInterfacePython.remoteUTRun" ID="DebuggerInterfacePython.remoteUTRun"></a> <h4>DebuggerInterfacePython.remoteUTRun</h4>
--- a/Documentation/Source/eric5.Debugger.DebuggerInterfacePython3.html Sat Dec 17 16:03:53 2011 +0100 +++ b/Documentation/Source/eric5.Debugger.DebuggerInterfacePython3.html Sat Dec 17 19:13:19 2011 +0100 @@ -645,7 +645,7 @@ Public method to request the list of threads from the client. </p><a NAME="DebuggerInterfacePython3.remoteUTPrepare" ID="DebuggerInterfacePython3.remoteUTPrepare"></a> <h4>DebuggerInterfacePython3.remoteUTPrepare</h4> -<b>remoteUTPrepare</b>(<i>fn, tn, tfn, cov, covname, coverase</i>) +<b>remoteUTPrepare</b>(<i>fn, tn, tfn, failed, cov, covname, coverase</i>) <p> Public method to prepare a new unittest run. </p><dl> @@ -658,16 +658,20 @@ </dd><dt><i>tfn</i></dt> <dd> the test function name to load tests from (string) +</dd><dt><i>failed</i></dt> +<dd> +list of failed test, if only failed test should be run + (list of strings) </dd><dt><i>cov</i></dt> <dd> -flag indicating collection of coverage data is requested +flag indicating collection of coverage data is requested (boolean) </dd><dt><i>covname</i></dt> <dd> filename to be used to assemble the coverage caches - filename + filename (string) </dd><dt><i>coverase</i></dt> <dd> -flag indicating erasure of coverage data is requested +flag indicating erasure of coverage data is requested (boolean) </dd> </dl><a NAME="DebuggerInterfacePython3.remoteUTRun" ID="DebuggerInterfacePython3.remoteUTRun"></a> <h4>DebuggerInterfacePython3.remoteUTRun</h4>
--- a/Documentation/Source/eric5.Debugger.DebuggerInterfaceRuby.html Sat Dec 17 16:03:53 2011 +0100 +++ b/Documentation/Source/eric5.Debugger.DebuggerInterfaceRuby.html Sat Dec 17 19:13:19 2011 +0100 @@ -639,7 +639,7 @@ Public method to request the list of threads from the client. </p><a NAME="DebuggerInterfaceRuby.remoteUTPrepare" ID="DebuggerInterfaceRuby.remoteUTPrepare"></a> <h4>DebuggerInterfaceRuby.remoteUTPrepare</h4> -<b>remoteUTPrepare</b>(<i>fn, tn, tfn, cov, covname, coverase</i>) +<b>remoteUTPrepare</b>(<i>fn, tn, tfn, failed, cov, covname, coverase</i>) <p> Public method to prepare a new unittest run. </p><dl> @@ -652,16 +652,20 @@ </dd><dt><i>tfn</i></dt> <dd> the test function name to load tests from (string) +</dd><dt><i>failed</i></dt> +<dd> +list of failed test, if only failed test should be run + (list of strings) </dd><dt><i>cov</i></dt> <dd> -flag indicating collection of coverage data is requested +flag indicating collection of coverage data is requested (boolean) </dd><dt><i>covname</i></dt> <dd> filename to be used to assemble the coverage caches - filename + filename (string) </dd><dt><i>coverase</i></dt> <dd> -flag indicating erasure of coverage data is requested +flag indicating erasure of coverage data is requested (boolean) </dd> </dl><a NAME="DebuggerInterfaceRuby.remoteUTRun" ID="DebuggerInterfaceRuby.remoteUTRun"></a> <h4>DebuggerInterfaceRuby.remoteUTRun</h4>
--- a/Documentation/Source/eric5.PyUnit.UnittestDialog.html Sat Dec 17 16:03:53 2011 +0100 +++ b/Documentation/Source/eric5.PyUnit.UnittestDialog.html Sat Dec 17 19:13:19 2011 +0100 @@ -199,6 +199,9 @@ <dt>unittestFile(str, int, int)</dt> <dd> emitted to show the source of a unittest file +</dd><dt>unittestStopped()</dt> +<dd> +emitted after a unit test was run </dd> </dl> <h3>Derived from</h3> @@ -232,6 +235,9 @@ <td><a href="#UnittestDialog.__showSource">__showSource</a></td> <td>Private slot to show the source of a traceback in an eric5 editor.</td> </tr><tr> +<td><a href="#UnittestDialog.hasFailedTests">hasFailedTests</a></td> +<td>Public method to check, if there are failed tests from the last run.</td> +</tr><tr> <td><a href="#UnittestDialog.insertProg">insertProg</a></td> <td>Public slot to insert the filename prog into the testsuiteComboBox object.</td> </tr><tr> @@ -269,7 +275,7 @@ <td>Public method called if a test fails.</td> </tr><tr> <td><a href="#UnittestDialog.testFailedExpected">testFailedExpected</a></td> -<td>Public method called if a test fails expected.</td> +<td>Public method called if a test fails expectedly.</td> </tr><tr> <td><a href="#UnittestDialog.testFinished">testFinished</a></td> <td>Public method called if a test has finished.</td> @@ -359,7 +365,17 @@ <b>__showSource</b>(<i></i>) <p> Private slot to show the source of a traceback in an eric5 editor. -</p><a NAME="UnittestDialog.insertProg" ID="UnittestDialog.insertProg"></a> +</p><a NAME="UnittestDialog.hasFailedTests" ID="UnittestDialog.hasFailedTests"></a> +<h4>UnittestDialog.hasFailedTests</h4> +<b>hasFailedTests</b>(<i></i>) +<p> + Public method to check, if there are failed tests from the last run. +</p><dl> +<dt>Returns:</dt> +<dd> +flag indicating the presence of failed tests (boolean) +</dd> +</dl><a NAME="UnittestDialog.insertProg" ID="UnittestDialog.insertProg"></a> <h4>UnittestDialog.insertProg</h4> <b>insertProg</b>(<i>prog</i>) <p> @@ -431,10 +447,15 @@ Private slot to open a file dialog. </p><a NAME="UnittestDialog.on_startButton_clicked" ID="UnittestDialog.on_startButton_clicked"></a> <h4>UnittestDialog.on_startButton_clicked</h4> -<b>on_startButton_clicked</b>(<i></i>) +<b>on_startButton_clicked</b>(<i>failedOnly=False</i>) <p> Public slot to start the test. -</p><a NAME="UnittestDialog.on_stopButton_clicked" ID="UnittestDialog.on_stopButton_clicked"></a> +</p><dl> +<dt><i>failedOnly=</i></dt> +<dd> +flag indicating to run only failed tests (boolean) +</dd> +</dl><a NAME="UnittestDialog.on_stopButton_clicked" ID="UnittestDialog.on_stopButton_clicked"></a> <h4>UnittestDialog.on_stopButton_clicked</h4> <b>on_stopButton_clicked</b>(<i></i>) <p> @@ -451,42 +472,51 @@ </dd> </dl><a NAME="UnittestDialog.testErrored" ID="UnittestDialog.testErrored"></a> <h4>UnittestDialog.testErrored</h4> -<b>testErrored</b>(<i>test, exc</i>) +<b>testErrored</b>(<i>test, exc, id</i>) <p> Public method called if a test errors. </p><dl> <dt><i>test</i></dt> <dd> -name of the failed test (string) +name of the test (string) </dd><dt><i>exc</i></dt> <dd> string representation of the exception (string) +</dd><dt><i>id</i></dt> +<dd> +id of the test (string) </dd> </dl><a NAME="UnittestDialog.testFailed" ID="UnittestDialog.testFailed"></a> <h4>UnittestDialog.testFailed</h4> -<b>testFailed</b>(<i>test, exc</i>) +<b>testFailed</b>(<i>test, exc, id</i>) <p> Public method called if a test fails. </p><dl> <dt><i>test</i></dt> <dd> -name of the failed test (string) +name of the test (string) </dd><dt><i>exc</i></dt> <dd> string representation of the exception (string) +</dd><dt><i>id</i></dt> +<dd> +id of the test (string) </dd> </dl><a NAME="UnittestDialog.testFailedExpected" ID="UnittestDialog.testFailedExpected"></a> <h4>UnittestDialog.testFailedExpected</h4> -<b>testFailedExpected</b>(<i>test, exc</i>) +<b>testFailedExpected</b>(<i>test, exc, id</i>) <p> - Public method called if a test fails expected. + Public method called if a test fails expectedly. </p><dl> <dt><i>test</i></dt> <dd> -name of the failed test (string) +name of the test (string) </dd><dt><i>exc</i></dt> <dd> string representation of the exception (string) +</dd><dt><i>id</i></dt> +<dd> +id of the test (string) </dd> </dl><a NAME="UnittestDialog.testFinished" ID="UnittestDialog.testFinished"></a> <h4>UnittestDialog.testFinished</h4> @@ -497,16 +527,19 @@ <b>Note</b>: It is also called if it has already failed or errored. </p><a NAME="UnittestDialog.testSkipped" ID="UnittestDialog.testSkipped"></a> <h4>UnittestDialog.testSkipped</h4> -<b>testSkipped</b>(<i>test, reason</i>) +<b>testSkipped</b>(<i>test, reason, id</i>) <p> Public method called if a test was skipped. </p><dl> <dt><i>test</i></dt> <dd> -name of the failed test (string) +name of the test (string) </dd><dt><i>reason</i></dt> <dd> reason for skipping the test (string) +</dd><dt><i>id</i></dt> +<dd> +id of the test (string) </dd> </dl><a NAME="UnittestDialog.testStarted" ID="UnittestDialog.testStarted"></a> <h4>UnittestDialog.testStarted</h4> @@ -523,13 +556,16 @@ </dd> </dl><a NAME="UnittestDialog.testSucceededUnexpected" ID="UnittestDialog.testSucceededUnexpected"></a> <h4>UnittestDialog.testSucceededUnexpected</h4> -<b>testSucceededUnexpected</b>(<i>test</i>) +<b>testSucceededUnexpected</b>(<i>test, id</i>) <p> Public method called if a test succeeds unexpectedly. </p><dl> <dt><i>test</i></dt> <dd> -name of the failed test (string) +name of the test (string) +</dd><dt><i>id</i></dt> +<dd> +id of the test (string) </dd> </dl> <div align="right"><a href="#top">Up</a></div>
--- a/Documentation/Source/eric5.UI.UserInterface.html Sat Dec 17 16:03:53 2011 +0100 +++ b/Documentation/Source/eric5.UI.UserInterface.html Sat Dec 17 19:13:19 2011 +0100 @@ -605,12 +605,18 @@ <td><a href="#UserInterface.__unittestProject">__unittestProject</a></td> <td>Private slot for displaying the unittest dialog and run the current project.</td> </tr><tr> +<td><a href="#UserInterface.__unittestRerunFailed">__unittestRerunFailed</a></td> +<td>Private slot to display the unittest dialog and rerun all failed tests of the last run.</td> +</tr><tr> <td><a href="#UserInterface.__unittestRestart">__unittestRestart</a></td> -<td>Private slot to display the unittest dialog and rerun the last test.</td> +<td>Private slot to display the unittest dialog and rerun the last unit test.</td> </tr><tr> <td><a href="#UserInterface.__unittestScript">__unittestScript</a></td> <td>Private slot for displaying the unittest dialog and run the current script.</td> </tr><tr> +<td><a href="#UserInterface.__unittestStopped">__unittestStopped</a></td> +<td>Private slot to handle the end of a unit test run.</td> +</tr><tr> <td><a href="#UserInterface.__updateExternalToolsActions">__updateExternalToolsActions</a></td> <td>Private method to update the external tools actions for the current tool group.</td> </tr><tr> @@ -1757,11 +1763,17 @@ <b>__unittestProject</b>(<i></i>) <p> Private slot for displaying the unittest dialog and run the current project. +</p><a NAME="UserInterface.__unittestRerunFailed" ID="UserInterface.__unittestRerunFailed"></a> +<h4>UserInterface.__unittestRerunFailed</h4> +<b>__unittestRerunFailed</b>(<i></i>) +<p> + Private slot to display the unittest dialog and rerun all failed tests + of the last run. </p><a NAME="UserInterface.__unittestRestart" ID="UserInterface.__unittestRestart"></a> <h4>UserInterface.__unittestRestart</h4> <b>__unittestRestart</b>(<i></i>) <p> - Private slot to display the unittest dialog and rerun the last test. + Private slot to display the unittest dialog and rerun the last unit test. </p><a NAME="UserInterface.__unittestScript" ID="UserInterface.__unittestScript"></a> <h4>UserInterface.__unittestScript</h4> <b>__unittestScript</b>(<i>prog=None</i>) @@ -1772,7 +1784,12 @@ <dd> the python program to be opened </dd> -</dl><a NAME="UserInterface.__updateExternalToolsActions" ID="UserInterface.__updateExternalToolsActions"></a> +</dl><a NAME="UserInterface.__unittestStopped" ID="UserInterface.__unittestStopped"></a> +<h4>UserInterface.__unittestStopped</h4> +<b>__unittestStopped</b>(<i></i>) +<p> + Private slot to handle the end of a unit test run. +</p><a NAME="UserInterface.__updateExternalToolsActions" ID="UserInterface.__updateExternalToolsActions"></a> <h4>UserInterface.__updateExternalToolsActions</h4> <b>__updateExternalToolsActions</b>(<i></i>) <p>
--- a/PyUnit/UnittestDialog.py Sat Dec 17 16:03:53 2011 +0100 +++ b/PyUnit/UnittestDialog.py Sat Dec 17 19:13:19 2011 +0100 @@ -37,8 +37,10 @@ Class implementing the UI to the pyunit package. @signal unittestFile(str, int, int) emitted to show the source of a unittest file + @signal unittestStopped() emitted after a unit test was run """ unittestFile = pyqtSignal(str, int, int) + unittestStopped = pyqtSignal() def __init__(self, prog=None, dbs=None, ui=None, fromEric=False, parent=None, name=None): @@ -65,6 +67,13 @@ self.startButton.setWhatsThis(self.trUtf8( """<b>Start Test</b>""" """<p>This button starts the selected testsuite.</p>""")) + self.startFailedButton = self.buttonBox.addButton( + self.trUtf8("Rerun Failed"), QDialogButtonBox.ActionRole) + self.startFailedButton.setToolTip( + self.trUtf8("Reruns failed tests of the selected testsuite")) + self.startFailedButton.setWhatsThis(self.trUtf8( + """<b>Rerun Failed</b>""" + """<p>This button reruns all failed tests of the selected testsuite.</p>""")) self.stopButton = self.buttonBox.addButton( self.trUtf8("Stop"), QDialogButtonBox.ActionRole) self.stopButton.setToolTip(self.trUtf8("Stop the running unittest")) @@ -73,6 +82,7 @@ """<p>This button stops a running unittest.</p>""")) self.stopButton.setEnabled(False) self.startButton.setDefault(True) + self.startFailedButton.setEnabled(False) self.dbs = dbs self.__fromEric = fromEric @@ -104,6 +114,8 @@ self.trUtf8("^Error: "), ] + self.__failedTests = [] + # now connect the debug server signals if called from the eric5 IDE if self.dbs: self.dbs.utPrepared.connect(self.__UTPrepared) @@ -200,7 +212,10 @@ """ if self.dbs: exts = self.dbs.getExtensions("Python2") - if txt.endswith(exts): + flags = Utilities.extractFlagsFromFile(txt) + if txt.endswith(exts) or \ + ("FileType" in flags and + flags["FileType"] in ["Python", "Python2"]): self.coverageCheckBox.setChecked(False) self.coverageCheckBox.setEnabled(False) self.localCheckBox.setChecked(False) @@ -220,11 +235,15 @@ self.on_startButton_clicked() elif button == self.stopButton: self.on_stopButton_clicked() + elif button == self.startFailedButton: + self.on_startButton_clicked(failedOnly=True) @pyqtSlot() - def on_startButton_clicked(self): + def on_startButton_clicked(self, failedOnly=False): """ Public slot to start the test. + + @keyparam failedOnly flag indicating to run only failed tests (boolean) """ if self.running: return @@ -266,7 +285,13 @@ clientType = "Python2" else: clientType = "" + if failedOnly and self.__failedTests: + failed = [t.split(".", 1)[1] for t in self.__failedTests] + else: + failed = [] + self.__failedTests = [] self.dbs.remoteUTPrepare(prog, self.testName, testFunctionName, + failed, self.coverageCheckBox.isChecked(), mainScript, self.coverageEraseCheckBox.isChecked(), clientType=clientType) else: @@ -285,8 +310,13 @@ try: module = __import__(self.testName) try: - test = unittest.defaultTestLoader.loadTestsFromName( - testFunctionName, module) + if failedOnly and self.__failedTests: + test = unittest.defaultTestLoader.loadTestsFromNames( + [t.split(".", 1)[1] for t in self.__failedTests], + module) + else: + test = unittest.defaultTestLoader.loadTestsFromName( + testFunctionName, module) except AttributeError: test = unittest.defaultTestLoader.loadTestsFromModule(module) except: @@ -318,6 +348,7 @@ self.testResult = QtTestResult(self) self.totalTests = test.countTestCases() + self.__failedTests = [] self.__setRunningMode() if cover: cover.start() @@ -420,8 +451,14 @@ self.running = False self.startButton.setEnabled(True) + self.startFailedButton.setEnabled(bool(self.__failedTests)) self.stopButton.setEnabled(False) - self.startButton.setDefault(True) + if self.__failedTests: + self.startFailedButton.setDefault(True) + self.startButton.setDefault(False) + else: + self.startFailedButton.setDefault(False) + self.startButton.setDefault(True) if self.runCount == 1: self.sbLabel.setText(self.trUtf8("Ran {0} test in {1:.3f}s") .format(self.runCount, self.timeTaken)) @@ -429,39 +466,46 @@ self.sbLabel.setText(self.trUtf8("Ran {0} tests in {1:.3f}s") .format(self.runCount, self.timeTaken)) self.progressLed.off() + + self.unittestStopped.emit() - def testFailed(self, test, exc): + def testFailed(self, test, exc, id): """ Public method called if a test fails. - @param test name of the failed test (string) + @param test name of the test (string) @param exc string representation of the exception (string) + @param id id of the test (string) """ self.failCount += 1 self.progressCounterFailureCount.setText(str(self.failCount)) itm = QListWidgetItem(self.trUtf8("Failure: {0}").format(test)) itm.setData(Qt.UserRole, (test, exc)) self.errorsListWidget.insertItem(0, itm) + self.__failedTests.append(id) - def testErrored(self, test, exc): + def testErrored(self, test, exc, id): """ Public method called if a test errors. - @param test name of the failed test (string) + @param test name of the test (string) @param exc string representation of the exception (string) + @param id id of the test (string) """ self.errorCount += 1 self.progressCounterErrorCount.setText(str(self.errorCount)) itm = QListWidgetItem(self.trUtf8("Error: {0}").format(test)) itm.setData(Qt.UserRole, (test, exc)) self.errorsListWidget.insertItem(0, itm) + self.__failedTests.append(id) - def testSkipped(self, test, reason): + def testSkipped(self, test, reason, id): """ Public method called if a test was skipped. - @param test name of the failed test (string) + @param test name of the test (string) @param reason reason for skipping the test (string) + @param id id of the test (string) """ self.skippedCount += 1 self.progressCounterSkippedCount.setText(str(self.skippedCount)) @@ -469,12 +513,13 @@ itm.setForeground(Qt.blue) self.testsListWidget.insertItem(1, itm) - def testFailedExpected(self, test, exc): + def testFailedExpected(self, test, exc, id): """ - Public method called if a test fails expected. + Public method called if a test fails expectedly. - @param test name of the failed test (string) + @param test name of the test (string) @param exc string representation of the exception (string) + @param id id of the test (string) """ self.expectedFailureCount += 1 self.progressCounterExpectedFailureCount.setText(str(self.expectedFailureCount)) @@ -482,11 +527,12 @@ itm.setForeground(Qt.blue) self.testsListWidget.insertItem(1, itm) - def testSucceededUnexpected(self, test): + def testSucceededUnexpected(self, test, id): """ Public method called if a test succeeds unexpectedly. - @param test name of the failed test (string) + @param test name of the test (string) + @param id id of the test (string) """ self.unexpectedSuccessCount += 1 self.progressCounterUnexpectedSuccessCount.setText( @@ -586,6 +632,14 @@ if fmatch: fn, ln = fmatch.group(1, 2) self.unittestFile.emit(fn, int(ln), 1) + + def hasFailedTests(self): + """ + Public method to check, if there are failed tests from the last run. + + @return flag indicating the presence of failed tests (boolean) + """ + return bool(self.__failedTests) class QtTestResult(unittest.TestResult): @@ -612,7 +666,7 @@ """ super().addFailure(test, err) tracebackLines = self._exc_info_to_string(err, test) - self.parent.testFailed(str(test), tracebackLines) + self.parent.testFailed(str(test), tracebackLines, test.id()) def addError(self, test, err): """ @@ -623,7 +677,7 @@ """ super().addError(test, err) tracebackLines = self._exc_info_to_string(err, test) - self.parent.testErrored(str(test), tracebackLines) + self.parent.testErrored(str(test), tracebackLines, test.id()) def addSkip(self, test, reason): """ @@ -633,7 +687,7 @@ @param reason reason for skipping the test (string) """ super().addSkip(test, reason) - self.parent.testSkipped(str(test), reason) + self.parent.testSkipped(str(test), reason, test.id()) def addExpectedFailure(self, test, err): """ @@ -644,7 +698,7 @@ """ super().addExpectedFailure(test, err) tracebackLines = self._exc_info_to_string(err, test) - self.parent.testFailedExpected(str(test), tracebackLines) + self.parent.testFailedExpected(str(test), tracebackLines, test.id()) def addUnexpectedSuccess(self, test): """ @@ -653,7 +707,7 @@ @param test reference to the test object """ super().addUnexpectedSuccess(test) - self.parent.testSucceededUnexpected(str(test)) + self.parent.testSucceededUnexpected(str(test), test.id()) def startTest(self, test): """
--- a/UI/UserInterface.py Sat Dec 17 16:03:53 2011 +0100 +++ b/UI/UserInterface.py Sat Dec 17 19:13:19 2011 +0100 @@ -1764,6 +1764,20 @@ self.utRestartAct.setEnabled(False) self.actions.append(self.utRestartAct) + self.utRerunFailedAct = E5Action(self.trUtf8('Unittest Rerun Failed'), + UI.PixmapCache.getIcon("unittestRerunFailed.png"), + self.trUtf8('Rerun Failed Tests...'), + 0, 0, self.utActGrp, 'unittest_rerun_failed') + self.utRerunFailedAct.setStatusTip(self.trUtf8( + 'Rerun failed tests of the last run')) + self.utRerunFailedAct.setWhatsThis(self.trUtf8( + """<b>Rerun Failed Tests</b>""" + """<p>Rerun all tests that failed during the last unittest run.</p>""" + )) + self.utRerunFailedAct.triggered[()].connect(self.__unittestRerunFailed) + self.utRerunFailedAct.setEnabled(False) + self.actions.append(self.utRerunFailedAct) + self.utScriptAct = E5Action(self.trUtf8('Unittest Script'), UI.PixmapCache.getIcon("unittestScript.png"), self.trUtf8('Unittest &Script...'), @@ -2268,6 +2282,8 @@ self.__menus["unittest"].addAction(self.utDialogAct) self.__menus["unittest"].addSeparator() self.__menus["unittest"].addAction(self.utRestartAct) + self.__menus["unittest"].addAction(self.utRerunFailedAct) + self.__menus["unittest"].addSeparator() self.__menus["unittest"].addAction(self.utScriptAct) self.__menus["unittest"].addAction(self.utProjectAct) @@ -2431,6 +2447,8 @@ unittesttb.addAction(self.utDialogAct) unittesttb.addSeparator() unittesttb.addAction(self.utRestartAct) + unittesttb.addAction(self.utRerunFailedAct) + unittesttb.addSeparator() unittesttb.addAction(self.utScriptAct) unittesttb.addAction(self.utProjectAct) self.toolbarManager.addToolBar(unittesttb, unittesttb.windowTitle()) @@ -3993,6 +4011,14 @@ self.unittestDialog = UnittestDialog( None, self.debuggerUI.debugServer, self, fromEric=True) self.unittestDialog.unittestFile.connect(self.viewmanager.setFileLine) + self.unittestDialog.unittestStopped.connect(self.__unittestStopped) + + def __unittestStopped(self): + """ + Private slot to handle the end of a unit test run. + """ + self.utRerunFailedAct.setEnabled(self.unittestDialog.hasFailedTests()) + self.utRestartAct.setEnabled(True) def __unittest(self): """ @@ -4021,7 +4047,8 @@ self.unittestDialog.insertProg(prog) self.unittestDialog.show() self.unittestDialog.raise_() - self.utRestartAct.setEnabled(True) + self.utRestartAct.setEnabled(False) + self.utRerunFailedAct.setEnabled(False) def __unittestProject(self): """ @@ -4045,17 +4072,28 @@ self.unittestDialog.insertProg(prog) self.unittestDialog.show() self.unittestDialog.raise_() - self.utRestartAct.setEnabled(True) + self.utRestartAct.setEnabled(False) + self.utRerunFailedAct.setEnabled(False) def __unittestRestart(self): """ - Private slot to display the unittest dialog and rerun the last test. + Private slot to display the unittest dialog and rerun the last unit test. """ self.__createUnitTestDialog() self.unittestDialog.show() self.unittestDialog.raise_() self.unittestDialog.on_startButton_clicked() + def __unittestRerunFailed(self): + """ + Private slot to display the unittest dialog and rerun all failed tests + of the last run. + """ + self.__createUnitTestDialog() + self.unittestDialog.show() + self.unittestDialog.raise_() + self.unittestDialog.on_startButton_clicked(failedOnly=True) + def __designer(self, fn=None, version=0): """ Private slot to start the Qt-Designer executable. @@ -5136,6 +5174,7 @@ self.utProjectAct.setEnabled(False) if not self.utEditorOpen: self.utRestartAct.setEnabled(False) + self.utRerunFailedAct.setEnabled(False) self.utProjectOpen = False def __programChange(self, fn): @@ -5161,6 +5200,7 @@ self.utEditorOpen = False if not self.utProjectOpen: self.utRestartAct.setEnabled(False) + self.utRerunFailedAct.setEnabled(False) self.__setWindowCaption(editor="") def __editorOpened(self, fn):
--- a/changelog Sat Dec 17 16:03:53 2011 +0100 +++ b/changelog Sat Dec 17 19:13:19 2011 +0100 @@ -2,11 +2,11 @@ ---------- Version 5.2-snapshot-2011mmdd: - bug fixes -- enhancements of the debugger +- Debugger -- extended debugger to show class variables -- extended debugger to ignore exceptions occuring in lines having a '__IGNORE_EXCEPTION__' line flag set -- enhancements of the editor +- Editor -- added an action to preview the file in the eric web browser. File name extension to support this feature can be configured on the Editor->Filehandling page @@ -16,14 +16,14 @@ -- added a syntax check while typing function -- added source navigation function for Python 2, Python 3 and Ruby sources -- added support for QScintilla 2.6 (and newer) -- enhancements of the cooperation functions +- Cooperation Functions -- added code to the cooperation functions to support IPv6 -- enhancements of the source browser +- Source Browser -- show class attributes, class methods and static methods with different icons -- added context menu for attributes -- enhancements of the source documentor +- Source Documentor -- introduced separate sections for class methods and static methods -- enhancements of the version control system interfaces +- Version Control System Interfaces -- all --- made "Show Log" behave like "Show Limited Log" and removed the later --- added context menu actions to select/deselect all commitable items @@ -36,21 +36,23 @@ --- added support for importing patches --- added support for exporting patches --- added configuration option to create backup files when reverting changes -- enhancements of the web browser +- Web Browser -- added the "Do Not Track" feature -- added code to indicate invalid SSL certificates in the URL entry and the SSL info dialog -- added a dialog to show RSS feeds -- added a dialog to show some information about the current site -- enhancements of the tools +- Tools -- API files generator --- added code to write base class information to be used by the eric assistant plug-in -- enhancements of the plug-in manager tools +- Plug-in Manager Tools -- added code to download and install plug-ins -- enhancements of the tasks manager +- Tasks Manager -- made tasks manager forget about global file tasks when file is closed (configurable via configuration dialog) +- Unit Test + -- extended the unit test module to allow to rerun only failed tests of the last - other enhancements -- added an action to launch another instantiation of eric5
--- a/i18n/eric5_cs.ts Sat Dec 17 16:03:53 2011 +0100 +++ b/i18n/eric5_cs.ts Sat Dec 17 19:13:19 2011 +0100 @@ -36,42 +36,42 @@ <context> <name>AboutPlugin</name> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="81"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="82"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Zobrazit informace a tomto software</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="89"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="91"/> <source>About Qt</source> <translation>O Qt</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="89"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="91"/> <source>About &Qt</source> <translation>O &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="92"/> - <source>Display information about the Qt toolkit</source> - <translation>Zobrazit informace o Qt toolkitu</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="94"/> + <source>Display information about the Qt toolkit</source> + <translation>Zobrazit informace o Qt toolkitu</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="96"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>O Qt</b><p>Zobrazit informace o Qt toolkitu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="77"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="78"/> <source>About {0}</source> <translation>O aplikaci {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="77"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="78"/> <source>&About {0}</source> <translation>O &aplikaci {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="82"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="83"/> <source><b>About {0}</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>O aplikaci {0}</b><p>Zobrazí informace o tomto software.</p></translation> </message> @@ -3823,17 +3823,17 @@ <translation>Spojení z ilegálního hosta</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1320"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1328"/> <source>Passive debug connection received</source> <translation>Spojení pasivního debugeru přijato</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1334"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1342"/> <source>Passive debug connection closed</source> <translation>Spojení pasivního debugeru uzavřeno</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1162"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1165"/> <source> Not connected </source> @@ -4931,22 +4931,22 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="744"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="747"/> <source>Parent Process</source> <translation>Rodičovský proces</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="744"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="747"/> <source>Child process</source> <translation>Dětský proces</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="745"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="748"/> <source>Client forking</source> <translation>Větvení klienta</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="745"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="748"/> <source>Select the fork branch to follow.</source> <translation>Pokračovat ve fork větvi.</translation> </message> @@ -4969,22 +4969,22 @@ <translation><p>Debugovací backend nelze spustit.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="740"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="743"/> <source>Parent Process</source> <translation>Rodičovský proces</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="740"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="743"/> <source>Child process</source> <translation>Dětský proces</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="741"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="744"/> <source>Client forking</source> <translation>Větvení klienta</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="741"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="744"/> <source>Select the fork branch to follow.</source> <translation>Pokračovat ve fork větvi.</translation> </message> @@ -7210,7 +7210,7 @@ <translation>Editovat breakpoint...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4226"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4227"/> <source>Enable breakpoint</source> <translation>Aktivovat breakpoint</translation> </message> @@ -7300,122 +7300,122 @@ <translation>Soubor je modifikován</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3738"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3737"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Autodoplňování</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3738"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3737"/> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>Autodoplňování není dostupné protože zdrojová část autodoplňování nebyla nalezena.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4229"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4230"/> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Deaktivovat breakpoint</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4546"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4547"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Pokrytí kódu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4546"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4547"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Prosím, vyberte soubor s pokrytím kódu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4592"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4593"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Zobrazit poznámky pokrytí kódu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4588"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4589"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Všechny řádky byly pokryty.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4592"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4593"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>Soubor s pokrytím není dostupný.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4684"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4685"/> <source>Profile Data</source> <translation>Profilovat data</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4684"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4685"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Prosím, vyberte soubor s profilem</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4814"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4815"/> <source>Syntax Error</source> <translation>Chyba syntaxe</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4814"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4815"/> <source>No syntax error message available.</source> <translation>Hlášení syntaktické chyby není dostupné.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5039"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5040"/> <source>Macro Name</source> <translation>Název makra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5039"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5040"/> <source>Select a macro name:</source> <translation>Vyberte název makra:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5067"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5068"/> <source>Load macro file</source> <translation>Načíst soubor makra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5107"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5108"/> <source>Macro files (*.macro)</source> <translation>Macro soubory (*.macro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5088"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5089"/> <source>Error loading macro</source> <translation>Chyba při načítání makra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5107"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5108"/> <source>Save macro file</source> <translation>Uložit soubor s makrem</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5124"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5125"/> <source>Save macro</source> <translation>Uložit makro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5139"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5140"/> <source>Error saving macro</source> <translation>Chyba při ukládání makra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5150"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5151"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Spustit záznam makra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5150"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5151"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Nahrávání makra již probíhá. Spustit nové?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5175"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5176"/> <source>Macro Recording</source> <translation>Záznam makra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5175"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5176"/> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Vložte název makra:</translation> </message> @@ -7425,77 +7425,77 @@ <translation type="obsolete"><br><b>Pozor:</b> Ztratíte všechny změny pokud jej znovu otevřete.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5300"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5301"/> <source>File changed</source> <translation>Soubor změněn</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5496"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5497"/> <source>Drop Error</source> <translation>Zahodit chybu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5514"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5515"/> <source>Resources</source> <translation>Zdroje</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5516"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5517"/> <source>Add file...</source> <translation>Přidat soubor...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5518"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5519"/> <source>Add files...</source> <translation>Přidat soubory...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5520"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5521"/> <source>Add aliased file...</source> <translation>Přidat zástupce souboru...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5522"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5523"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Přidat lokalizované resource...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5525"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5526"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Přidat resource frame</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5543"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5544"/> <source>Add file resource</source> <translation>Přidat soubor resource</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5559"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5560"/> <source>Add file resources</source> <translation>Přidat soubory resource</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5586"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5587"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Přidat zástupce souboru resource</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5647"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5648"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Diagram balíčku</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5647"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5648"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Včetně atributů třídy?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5676"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5677"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagram aplikace</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5676"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5677"/> <source>Include module names?</source> <translation>Včetně jmen modulů?</translation> </message> @@ -7515,12 +7515,12 @@ <translation>Nebyl zadán forám exportu. Zrušeno....</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5664"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5665"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Importovat diagram</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5664"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5665"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Zahrnout importy z externích modulů?</translation> </message> @@ -7595,7 +7595,7 @@ <translation>Použít Pygments lexer.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5914"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5915"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Zatrhnout kontrolu...</translation> </message> @@ -7605,12 +7605,12 @@ <translation>Zatrhnout výběr kontroly...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5916"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5917"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Přidat do slovníku</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5918"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5919"/> <source>Ignore All</source> <translation>Ignorovat vše</translation> </message> @@ -7655,12 +7655,12 @@ <translation type="obsolete"><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5081"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5082"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Soubor s makrem <b>{0}</b> nelze načíst.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5088"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5089"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>Soubor s makrem <b>{0}</b> je poškozen.</p></translation> </message> @@ -7670,27 +7670,27 @@ <translation type="obsolete"><p>Soubor s makrem <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5139"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5140"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>So souboru s makrem <b>{0}</b> nelze zapisovat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5291"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5292"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> byl změněn po té co již byl načten do eric5. Znovu načíst?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5379"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5380"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5496"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5497"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> není soubor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5586"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5587"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Zástupce pro soubor <b>{0}</b>:</translation> </message> @@ -7715,12 +7715,12 @@ <translation>Vyčistit varování</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4940"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4941"/> <source>py3flakes Warning</source> <translation>py3flakes varování</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4940"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4941"/> <source>No py3flakes warning message available.</source> <translation>Varování py3flakes není dostupné.</translation> </message> @@ -7730,42 +7730,42 @@ <translation type="unfinished"><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p><p>Má se přepsat?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5124"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5125"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4983"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4984"/> <source>Warning: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4989"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4990"/> <source>Error: {0}</source> <translation type="unfinished">Chyby: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5296"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5297"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3834"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3833"/> <source>Activating Auto-Completion Provider</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3834"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3833"/> <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4019"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4018"/> <source>Activating Calltip Provider</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4019"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4018"/> <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -28524,7 +28524,7 @@ <translation>Chcete editovat parametry VCS příkazu?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2874"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2898"/> <source>New project</source> <translation>Nový projekt</translation> </message> @@ -28539,7 +28539,7 @@ <translation>Výběr verzovacího systému projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2887"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2911"/> <source>Open project</source> <translation>Otevřít projekt</translation> </message> @@ -28554,7 +28554,7 @@ <translation>Soubory projektu (*.e4p)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2921"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2945"/> <source>Save project as</source> <translation>Uložit projekt jako</translation> </message> @@ -28593,587 +28593,587 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2874"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2898"/> <source>&New...</source> <translation>&Nový...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2878"/> - <source>Generate a new project</source> - <translation>Vygenerovat nový projekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2879"/> - <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> - <translation><b>Nový...</b><p>Otevře se dialogové okno pro zadání informací o novém projektu.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2887"/> - <source>&Open...</source> - <translation>&Otevřít...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2891"/> - <source>Open an existing project</source> - <translation>Otevřít existující projekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2892"/> - <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> - <translation><b>Otevřít....</b><p>Otevře existující projekt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2899"/> - <source>Close project</source> - <translation>Zavřít projekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2899"/> - <source>&Close</source> - <translation>&Zavřít</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="2902"/> - <source>Close the current project</source> - <translation>Uzavře aktuální projekt</translation> + <source>Generate a new project</source> + <translation>Vygenerovat nový projekt</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="2903"/> + <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> + <translation><b>Nový...</b><p>Otevře se dialogové okno pro zadání informací o novém projektu.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2911"/> + <source>&Open...</source> + <translation>&Otevřít...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2915"/> + <source>Open an existing project</source> + <translation>Otevřít existující projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2916"/> + <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> + <translation><b>Otevřít....</b><p>Otevře existující projekt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2923"/> + <source>Close project</source> + <translation>Zavřít projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2923"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Zavřít</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2926"/> + <source>Close the current project</source> + <translation>Uzavře aktuální projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2927"/> <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> <translation><b>Zavřít</b><p>Aktuální projekt se uzavře.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2910"/> - <source>Save project</source> - <translation>Uložit projekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3064"/> - <source>&Save</source> - <translation>&Uložit</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2913"/> - <source>Save the current project</source> - <translation>Uložit aktuální projekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2914"/> - <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> - <translation><b>Uložit</b><p>Aktuální projekt se uloží.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2921"/> - <source>Save &as...</source> - <translation>Uložit j&ako...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2924"/> - <source>Save the current project to a new file</source> - <translation>Uloží aktuální projekt do nového souboru</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2925"/> - <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> - <translation><b>Uložit jako</b><p>Uloží aktuální projekt do nového souboru.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="2934"/> - <source>Add files to project</source> - <translation>Přidat soubory do projektu</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2934"/> - <source>Add &files...</source> - <translation>&Přidat soubory...</translation> + <source>Save project</source> + <translation>Uložit projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3088"/> + <source>&Save</source> + <translation>&Uložit</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2937"/> + <source>Save the current project</source> + <translation>Uložit aktuální projekt</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="2938"/> - <source>Add files to the current project</source> - <translation>Přidat soubory do aktuálního projektu</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2939"/> - <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> - <translation><b>Přidat soubory...</b><p>Otevře dialog pri přidání souborů do aktuálního projektu. Místo pro přidání je definováno extenzí souborů.</p></translation> + <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> + <translation><b>Uložit</b><p>Aktuální projekt se uloží.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2945"/> + <source>Save &as...</source> + <translation>Uložit j&ako...</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="2948"/> - <source>Add directory to project</source> - <translation>Přidat adresář do projektu</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2948"/> - <source>Add directory...</source> - <translation>Přidat adresář...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2952"/> - <source>Add a directory to the current project</source> - <translation>Přidat adresář do aktuálního projektu</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2954"/> - <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> - <translation><b>Přidat adresář...</b><p>Otevře dialog pro přičtení adresáře do aktuálního projektu.</p></translation> + <source>Save the current project to a new file</source> + <translation>Uloží aktuální projekt do nového souboru</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2949"/> + <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> + <translation><b>Uložit jako</b><p>Uloží aktuální projekt do nového souboru.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2958"/> + <source>Add files to project</source> + <translation>Přidat soubory do projektu</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2958"/> + <source>Add &files...</source> + <translation>&Přidat soubory...</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="2962"/> - <source>Add translation to project</source> - <translation>Přidat překlad do projektu</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2962"/> - <source>Add &translation...</source> - <translation>Přida&t překlad...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2966"/> - <source>Add a translation to the current project</source> - <translation>Přidat překlad do aktuálního projektu</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2968"/> - <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> - <translation><b>Přidat překlad</b><p>Otevře dialog pro přidání překladu do aktuálního projektu.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2976"/> - <source>Search new files</source> - <translation>Hledat nové soubory</translation> + <source>Add files to the current project</source> + <translation>Přidat soubory do aktuálního projektu</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2963"/> + <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> + <translation><b>Přidat soubory...</b><p>Otevře dialog pri přidání souborů do aktuálního projektu. Místo pro přidání je definováno extenzí souborů.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2972"/> + <source>Add directory to project</source> + <translation>Přidat adresář do projektu</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2972"/> + <source>Add directory...</source> + <translation>Přidat adresář...</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="2976"/> - <source>Searc&h new files...</source> - <translation>&Hledat nové soubory...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2979"/> - <source>Search new files in the project directory.</source> - <translation>Hledat nové soubory v adresáři projektu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2980"/> - <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> - <translation><b>Hledat nové soubory...</b><p>Hledají se nové soubory (zdrojové, *.ui, *.idl) v adresáři projektu a v registrovaných podadresářích.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2988"/> - <source>Project properties</source> - <translation>Nastavení projektu</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2988"/> - <source>&Properties...</source> - <translation>&Natavení...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2991"/> - <source>Show the project properties</source> - <translation>Zobrazit nastavení projektu</translation> + <source>Add a directory to the current project</source> + <translation>Přidat adresář do aktuálního projektu</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2978"/> + <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> + <translation><b>Přidat adresář...</b><p>Otevře dialog pro přičtení adresáře do aktuálního projektu.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2986"/> + <source>Add translation to project</source> + <translation>Přidat překlad do projektu</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2986"/> + <source>Add &translation...</source> + <translation>Přida&t překlad...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2990"/> + <source>Add a translation to the current project</source> + <translation>Přidat překlad do aktuálního projektu</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="2992"/> - <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> - <translation><b>Nastavení...</b><p>Zobrazí dialog s editací nastavení projektu.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2999"/> - <source>User project properties</source> - <translation>Uživatelská nastavení projektu</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2999"/> - <source>&User Properties...</source> - <translation>Uživat&elská nastavení...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3002"/> - <source>Show the user specific project properties</source> - <translation>Zobrazit uživatelem definovaná nastavení projektu</translation> + <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> + <translation><b>Přidat překlad</b><p>Otevře dialog pro přidání překladu do aktuálního projektu.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3000"/> + <source>Search new files</source> + <translation>Hledat nové soubory</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3000"/> + <source>Searc&h new files...</source> + <translation>&Hledat nové soubory...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3003"/> + <source>Search new files in the project directory.</source> + <translation>Hledat nové soubory v adresáři projektu.</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="3004"/> - <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> - <translation><b>Uživatelská nastavení...</b><p>Zobrazí dialog s editací uživatelských nastavení projektu.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3011"/> - <source>Filetype Associations</source> - <translation>Asociace typů souborů</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3011"/> - <source>Filetype Associations...</source> - <translation>Asociace typů souborů...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3014"/> - <source>Show the project filetype associations</source> - <translation>Zobrazit asociace typů souborů</translation> + <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> + <translation><b>Hledat nové soubory...</b><p>Hledají se nové soubory (zdrojové, *.ui, *.idl) v adresáři projektu a v registrovaných podadresářích.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3012"/> + <source>Project properties</source> + <translation>Nastavení projektu</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3012"/> + <source>&Properties...</source> + <translation>&Natavení...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3015"/> + <source>Show the project properties</source> + <translation>Zobrazit nastavení projektu</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="3016"/> + <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> + <translation><b>Nastavení...</b><p>Zobrazí dialog s editací nastavení projektu.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3023"/> + <source>User project properties</source> + <translation>Uživatelská nastavení projektu</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3023"/> + <source>&User Properties...</source> + <translation>Uživat&elská nastavení...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3026"/> + <source>Show the user specific project properties</source> + <translation>Zobrazit uživatelem definovaná nastavení projektu</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3028"/> + <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> + <translation><b>Uživatelská nastavení...</b><p>Zobrazí dialog s editací uživatelských nastavení projektu.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3035"/> + <source>Filetype Associations</source> + <translation>Asociace typů souborů</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3035"/> + <source>Filetype Associations...</source> + <translation>Asociace typů souborů...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3038"/> + <source>Show the project filetype associations</source> + <translation>Zobrazit asociace typů souborů</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3040"/> <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> <translation><b>Asociace typů souborů...</b><p>Zobrazí se dialog s editací asociace typů souborů v projektu. Na základě vzorku souborového jména tyto asociace určují typ souboru (zdrojový kód, formulář, interface nebo jiné). Tyto asociace jsou použity při přidávání souborů do projektu a při vyhledávání.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3042"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3066"/> <source>Debugger Properties</source> <translation>Nastavení debugeru</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3042"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3066"/> <source>Debugger &Properties...</source> <translation>Nastavení &debuggeru...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3045"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3069"/> <source>Show the debugger properties</source> <translation>Zobrazit nastavení debugeru</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3046"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3070"/> <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Nastavení debugeru...</b><p>Zobrazí dialog s editací nastavení debugeru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3053"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3077"/> <source>Load</source> <translation>Načíst</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3053"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3077"/> <source>&Load</source> <translation>&Načíst</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3056"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3080"/> <source>Load the debugger properties</source> <translation>Načíst nastavení debugeru</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3057"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3081"/> <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Načíst nastavení debugeru</b><p>Načtou se nastavení debugeru do projektu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3064"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3088"/> <source>Save</source> <translation>Uložit</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3067"/> - <source>Save the debugger properties</source> - <translation>Uložit nastavení debugeru</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3068"/> - <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Uložit nastavení debugeru</b><p>Uloží nastavení debugeru definovaná v projektu..</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3075"/> - <source>Delete</source> - <translation>Smazat</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3075"/> - <source>&Delete</source> - <translation>Sma&zat</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3078"/> - <source>Delete the debugger properties</source> - <translation>Smazat nastavení debugeru</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3079"/> - <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Smazat nastavení debugeru</b><p>Smaže se soubor obsahující nastavení debugeru v daném projektu.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3087"/> - <source>Reset</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3087"/> - <source>&Reset</source> - <translation>&Reset</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3090"/> - <source>Reset the debugger properties</source> - <translation>Reset nastavení debugeru</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3091"/> - <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Reset nastavení debugeru</b><p>Zresetuje nastavení debugeru v projektu.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3100"/> - <source>Load session</source> - <translation>Načíst relaci</translation> + <source>Save the debugger properties</source> + <translation>Uložit nastavení debugeru</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3092"/> + <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Uložit nastavení debugeru</b><p>Uloží nastavení debugeru definovaná v projektu..</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3099"/> + <source>Delete</source> + <translation>Smazat</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3099"/> + <source>&Delete</source> + <translation>Sma&zat</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3102"/> + <source>Delete the debugger properties</source> + <translation>Smazat nastavení debugeru</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="3103"/> + <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Smazat nastavení debugeru</b><p>Smaže se soubor obsahující nastavení debugeru v daném projektu.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3111"/> + <source>Reset</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3111"/> + <source>&Reset</source> + <translation>&Reset</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3114"/> + <source>Reset the debugger properties</source> + <translation>Reset nastavení debugeru</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3115"/> + <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Reset nastavení debugeru</b><p>Zresetuje nastavení debugeru v projektu.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3124"/> + <source>Load session</source> + <translation>Načíst relaci</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3127"/> <source>Load the projects session file.</source> <translation>Načíst soubor s relací projektu.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3104"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3128"/> <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Načíst relaci</b><p>Načte soubor s relací projektu. Relace obsahuje následující údaje:<br>- všechny otevřené zdrojové soubory<br>- všechny breakpointy<br>- argumenty příkazové řádky <br>- pracovní adresář<br>- příznak výjimky</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3117"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3141"/> <source>Save session</source> <translation>Uložit relaci</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3120"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3144"/> <source>Save the projects session file.</source> <translation>Uložit soubor s relací projektu.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3121"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3145"/> <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Uložit relaci</b><p>Uloží soubor s relací projektu. Relace obsahuje následující údaje:<br>- všechny otevřené zdrojové soubory<br>- všechny breakpointy<br>- argumenty příkazové řádky <br>- pracovní adresář<br>- příznak výjimky</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3134"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3158"/> <source>Delete session</source> <translation>Smazat relaci</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3137"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3161"/> <source>Delete the projects session file.</source> <translation>Smaže soubor s relací projektu.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3138"/> - <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> - <translation><b>Smazat relaci</b><p>Smaže soubor s relací projektu.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3147"/> - <source>Code Metrics</source> - <translation>Metriky kódu</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3147"/> - <source>&Code Metrics...</source> - <translation>Metriky &kódu...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3150"/> - <source>Show some code metrics for the project.</source> - <translation>Zobrazit metriky kódu projektu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3152"/> - <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> - <translation><b>Metriky kódu...</b><p>Zobrazí se metriky kódu všech python souborů v projektu.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3159"/> - <source>Python Code Coverage</source> - <translation>Pokrytí python kódu</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3159"/> - <source>Code Co&verage...</source> - <translation>Pokr&ytí kódu...</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3162"/> + <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> + <translation><b>Smazat relaci</b><p>Smaže soubor s relací projektu.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3171"/> + <source>Code Metrics</source> + <translation>Metriky kódu</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3171"/> + <source>&Code Metrics...</source> + <translation>Metriky &kódu...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3174"/> + <source>Show some code metrics for the project.</source> + <translation>Zobrazit metriky kódu projektu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3176"/> + <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> + <translation><b>Metriky kódu...</b><p>Zobrazí se metriky kódu všech python souborů v projektu.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3183"/> + <source>Python Code Coverage</source> + <translation>Pokrytí python kódu</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3183"/> + <source>Code Co&verage...</source> + <translation>Pokr&ytí kódu...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3186"/> <source>Show code coverage information for the project.</source> <translation>Zobrazit informace pokrytí kódu projektu.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3164"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3188"/> <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> <translation><b>Pokrytí kódu...</b><p>Zobrazí informace o pokrytí kódu ve všech python souborech projektu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3844"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3868"/> <source>Profile Data</source> <translation>Profilovat data</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3172"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3196"/> <source>&Profile Data...</source> <translation>&Profilovat data...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3175"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3199"/> <source>Show profiling data for the project.</source> <translation>Zobrazit profilování dat projektu.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3177"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3201"/> <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> <translation><b>Profilovat data</b><p>Zobrazí se profilování dat projektu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3897"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3921"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagram aplikace</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3184"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3208"/> <source>&Application Diagram...</source> <translation>Diagram &aplikace...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3187"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3211"/> <source>Show a diagram of the project.</source> <translation>Zobrazit diagram projektu.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3189"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3213"/> <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> <translation><b>Diagram aplikace...</b><p>Zobrazí diagram projektu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3261"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3285"/> <source>&Project</source> <translation>&Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3262"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3286"/> <source>Open &Recent Projects</source> <translation>Otevřít poslední p&rojekty</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3263"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3287"/> <source>&Version Control</source> <translation>Kontrola &verzí</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3266"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3290"/> <source>Chec&k</source> <translation>Zkontro&lovat</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3268"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3292"/> <source>Sho&w</source> <translation>Zo&brazit</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3269"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3293"/> <source>&Diagrams</source> <translation>&Diagramy</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3270"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3294"/> <source>Session</source> <translation>Relace</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3271"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3295"/> <source>Source &Documentation</source> <translation>Zd&rojová dokumentace</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3273"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3297"/> <source>Debugger</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3274"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3298"/> <source>Pac&kagers</source> <translation>Balíč&ky</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3376"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3400"/> <source>Project</source> <translation>Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3437"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3461"/> <source>&Clear</source> <translation>&Vyčistit</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3547"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3571"/> <source>Search New Files</source> <translation>Hledat nové soubory</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3547"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3571"/> <source>There were no new files found to be added.</source> <translation>Nebyly nalezeny žádné soubory, které je možné přidat.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3685"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3709"/> <source>Version Control System</source> <translation>Version Control System</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3777"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3801"/> <source>Coverage Data</source> <translation>Datové pokrytí</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3823"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3847"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>V aktuálním projektu nebyl určen hlavní skript. Zrušeno</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3798"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3822"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Pokrytí kódu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3798"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3822"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Prosím, vyberte soubor pokrytí</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3844"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3868"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Prosím, vyberte soubor s profilem</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3897"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3921"/> <source>Include module names?</source> <translation>Včetně jmen modulů?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4028"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4052"/> <source>Create Package List</source> <translation>Vytvořit seznam balíčků</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3198"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3222"/> <source>Create &Package List</source> <translation>Vytvořit seznam &balíčků</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4188"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4212"/> <source>Create Plugin Archive</source> <translation>Vytvořit Plugin archiv</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3212"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3236"/> <source>Create Plugin &Archive</source> <translation>Vytvořit Plugin &archiv</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4001"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4025"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Soubor <b>PKGLIST</b> již existuje.</p><p>Přepsat jej?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4045"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4069"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>Soubor <b>PKGLIST</b> neexistuje. Zrušeno...</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4053"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4077"/> <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> <translation>Projekt nemá definován hlavní skript. Zrušeno...</translation> </message> @@ -29198,12 +29198,12 @@ <translation>Zaregistrovat typ projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3227"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3251"/> <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source> <translation>Vytvořit archiv pluginů (snímek)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3227"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3251"/> <source>Create Plugin Archive (&Snapshot)</source> <translation>Vytvořit archiv pluginů (&snímek)</translation> </message> @@ -29223,22 +29223,22 @@ <translation>Zadejte vzor cesty pro soubory s překlady (použijte '%language%' na místě s kódem jazyka):</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3026"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3050"/> <source>Lexer Associations</source> <translation>Spojení lexeru</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3026"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3050"/> <source>Lexer Associations...</source> <translation>Spojení lexeru...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3029"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3053"/> <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> <translation>Zobrazit spojení lexeru projektu (přepíše výchozí)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3031"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3055"/> <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> <translation><b>Spojení lexeru...</b><p>Zobrazuje dialog s editací spojení lexeru projektu. Tato spojení přepisují globální lexer spojení. Lexer je použit pro zvýraznění textu v editoru.</p></translation> </message> @@ -29408,72 +29408,72 @@ <translation type="obsolete"><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3202"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3226"/> <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source> <translation>Vytvořit počáteční soubor PKGLIST pro eric5 plugin.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3204"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3228"/> <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> <translation><b>Vytvořit seznam balíčků</b><p>Vytvoří počáteční seznam souborů pro vložení do eric5 plugin archivu. Seznam je vytvořen ze souboru projektu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3216"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3240"/> <source>Create an eric5 plugin archive file.</source> <translation>Vytvořit soubor eric5 plugin archivu.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3218"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3242"/> <source><b>Create Plugin Archive</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.</p></source> <translation><b>Vytvořit Plugin archiv</b><p>Vytvoří soubor s eric5 plugin archivem za použití seznamu souborů daných v PKGLIST souboru. Jméno archivu je odvozeno ze jména hlavního skriptu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3231"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3255"/> <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source> <translation>Vytvoří se soubor eric5 plugin archívu (snímek vydání).</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3233"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3257"/> <source><b>Create Plugin Archive (Snapshot)</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> <translation><b>Vytvořit Plugin archiv (Snímek)</b><p>Vytvoří soubor s eric5 plugin archivem za použití seznamu souborů daných v PKGLIST souboru. Údaj o verzi hlavního skriptu je změněn v souladu se snímkem vydání.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3676"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3700"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Vybrané VCS <b>{0}</b> nebylo nalezeno.<br/>Navrácení do původního stavu.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3685"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3709"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Vybrané VCS <b>{0}</b> nebylo nalezeno.<br/>Kontrola verzí vypnuta.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4028"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4052"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Soubor <b>PKGLIST</b> nelze vytvořit.</p><p>Důvod: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4065"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4089"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Soubor <b>PKGLIST</b> nelze načíst.</p><p>Důvod: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4076"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4100"/> <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Soubor s eric5 plugin archivem <b>{0}</b> nelze vytvořit. Zrušeno...</p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4096"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4120"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> nelze uložit do archivu. Ingorováno.</p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4108"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4132"/> <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> was created successfully.</p></source> <translation><p>Soubor s eric5 plugin archivem <b>{0}</b> byl úspěšně vytvořen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4188"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4212"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Plugin soubor <b>{0}</b> nelze přečíst.</p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> @@ -30578,57 +30578,57 @@ <translation>Složit všechny adresáře</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="698"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="700"/> <source>Delete files</source> <translation>Smazat soubory</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="698"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="700"/> <source>Do you really want to delete these files from the project?</source> <translation>Opravdu chcete odebrat tyto soubory z projektu?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="769"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="771"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Pokrytí kódu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="769"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="771"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Prosím, vyberte soubor s pokrytím kódu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="822"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="824"/> <source>Profile Data</source> <translation>Profilovat data</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="822"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="824"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Prosím, vyberte soubor s profilem</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="858"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="860"/> <source>Class Diagram</source> <translation>Diagram třídy</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="892"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="894"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Včetně atributů třídy?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="892"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="894"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Diagram balíčku</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="903"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="905"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagram aplikace</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="903"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="905"/> <source>Include module names?</source> <translation>Včetně jmen modulů?</translation> </message> @@ -30638,17 +30638,17 @@ <translation>Nový balíček...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="641"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="643"/> <source>Add new Python package</source> <translation>Přidat nový Python balíček</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="875"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="877"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Importovat diagram</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="875"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="877"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Zahrnout importy z externích modulů?</translation> </message> @@ -30663,12 +30663,12 @@ <translation>Kopírovat cestu do schránky</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="628"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="630"/> <source><p>The package directory <b>{0}</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Adresář balíčku <b>{0}</b> nelze vytvořit. Zrušeno...</p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="641"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="643"/> <source><p>The package file <b>{0}</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Soubor balíčku <b>{0}</b> nelze vytvořit. Zrušeno...</p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> @@ -34778,34 +34778,34 @@ <context> <name>ShortcutsDialog</name> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="13"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="14"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Klávesové zkratky</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="97"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="98"/> <source>This list shows all keyboard shortcuts.</source> <translation>Tento seznam zobrazí všechny klávesové zkratky.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="100"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="101"/> <source><b>Keyboard Shortcuts List</b> <p>This list shows all keyboard shortcuts defined in the application. Double click an entry in order to change the respective shortcut. Alternatively, the shortcut might be changed by editing the key sequence in the respective column.</p></source> <translation><b>Seznam klávesových zkratek</b> <p>Tento seznam zobrazuje klávesové zkratky definované v aplikaci. Dvojtý klik spustí mód změny vybrané zkratky. Alternativně je možné změnit klávesovou sekvenci zápisem v příslušném sloupci.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="108"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="109"/> <source>Action</source> <translation>Akce</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="113"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="114"/> <source>Shortcut</source> <translation>Zkratka</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="118"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="119"/> <source>Alternativ</source> <translation>Alternativní</translation> </message> @@ -34870,42 +34870,42 @@ <translation>Editovat kláv.zkratky</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="38"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="39"/> <source>Press to clear the search edit</source> <translation>Stisknout pro zrušení obsahu okna hledat</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="31"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="32"/> <source>Enter the regular expression that should be contained in the shortcut action</source> <translation>Zadejte regulární výraz, který může být součástí akce klávesové zkratky</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="21"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="22"/> <source>&Filter:</source> <translation>&Filtr:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="52"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="53"/> <source>Filter on</source> <translation>Filtr zapnut</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="62"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="63"/> <source>&Action</source> <translation>&Akce</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="75"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="76"/> <source>&Shortcut or Alternative</source> <translation>&Zkrazka nebo alternativa</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="59"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="60"/> <source>Select to filter based on the actions</source> <translation>Vybrat filtr založený na akcích</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="72"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="73"/> <source>Select to filter based on shortcut or alternative shortcut</source> <translation>Vybrat filtr založený na zkratkách nebo alternativních zkratkách</translation> </message> @@ -44066,7 +44066,7 @@ <context> <name>UnittestDialog</name> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="330"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="374"/> <source>Unittest</source> <translation></translation> </message> @@ -44221,97 +44221,97 @@ <translation>V běhu</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="59"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="64"/> <source>Start</source> <translation>Spustit</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="61"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="66"/> <source>Start the selected testsuite</source> <translation>Spustit vybranou soupravu testů</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="62"/> - <source><b>Start Test</b><p>This button starts the selected testsuite.</p></source> - <translation><b>Spustit test</b><p>Toto tlačítko spustí vybranou soupravu testů.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="65"/> - <source>Stop</source> - <translation>Zastavit</translation> - </message> - <message> <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="67"/> + <source><b>Start Test</b><p>This button starts the selected testsuite.</p></source> + <translation><b>Spustit test</b><p>Toto tlačítko spustí vybranou soupravu testů.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="77"/> + <source>Stop</source> + <translation>Zastavit</translation> + </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="79"/> <source>Stop the running unittest</source> <translation>Zastaví běžící unittest</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="68"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="80"/> <source><b>Stop Test</b><p>This button stops a running unittest.</p></source> <translation><b>Zastavit test</b><p>Toto tlačítko zastaví běžící unittest.</p></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="99"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="113"/> <source>^Failure: </source> <translation>^Selhalo: </translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="100"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="114"/> <source>^Error: </source> <translation>^Chyby: </translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="221"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="253"/> <source>You must enter a test suite file.</source> <translation>Musíte zadat soubor soupravy testu.</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="228"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="260"/> <source>Preparing Testsuite</source> <translation>Příprava soupravy testu</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="395"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="439"/> <source>Running</source> <translation>Běží</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="541"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="600"/> <source>Show Source</source> <translation>Zobrazit zdroj</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="169"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="194"/> <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source> <translation>Python soubory (*.py);;Všechny soubory (*)</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="165"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="190"/> <source>Python3 Files ({1});;Python2 Files ({0});;All Files (*)</source> <translation>Python3 soubory ({1});;Python2 soubory ({0});;Všechny soubory (*)</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="330"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="374"/> <source><p>Unable to run test <b>{0}</b>.<br>{1}<br>{2}</p></source> <translation><p>Nelze spustit test <b>{0}</b>.<br>{1}<br>{2}</p></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="413"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="463"/> <source>Ran {0} test in {1:.3f}s</source> <translation>Doběhl {0} test za {1:.3f}s</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="416"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="466"/> <source>Ran {0} tests in {1:.3f}s</source> <translation>Doběhlo {0} testů za {1:.3f}s</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="429"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="482"/> <source>Failure: {0}</source> <translation>Selhalo: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="442"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="497"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Chyby: {0}</translation> </message> @@ -44346,20 +44346,35 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="455"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="512"/> <source> Skipped: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="468"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="526"/> <source> Expected Failure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="481"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="540"/> <source> Unexpected Success</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="70"/> + <source>Rerun Failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="72"/> + <source>Reruns failed tests of the selected testsuite</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="74"/> + <source><b>Rerun Failed</b><p>This button reruns all failed tests of the selected testsuite.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UrlBar</name> @@ -44420,748 +44435,748 @@ <translation>Generování hlavního uživatelského rozhraní...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="287"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="289"/> <source>Setting up connections...</source> <translation>Nastavení připojení...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="479"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="458"/> <source>Initializing Tools...</source> <translation>Inicializace nástrojů...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="488"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="467"/> <source>Registering Objects...</source> <translation>Registrování objektů...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="510"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="487"/> <source>Initializing Actions...</source> <translation>Inicializace akcí...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="512"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="489"/> <source>Initializing Menus...</source> <translation>Inicializace menu...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="514"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="491"/> <source>Initializing Toolbars...</source> <translation>Inicializace nástrojových lišt...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="516"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="493"/> <source>Initializing Statusbar...</source> <translation>Inicializace statusbaru...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="540"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="517"/> <source>Initializing Single Application Server...</source> <translation>Inicializace jednouživatelského aplikačního serveru...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="619"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="596"/> <source>Loading Style Sheet</source> <translation>Načtení kaskádového stylu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1372"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1350"/> <source>Project-Viewer</source> <translation>Prohlížeč projektu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1413"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1391"/> <source>Debug-Viewer</source> <translation>Prohlížeč debugeru</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1495"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1473"/> <source>Log-Viewer</source> <translation>Prohlížeč logu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1515"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1493"/> <source>Task-Viewer</source> <translation>Prohlížeč úloh</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1535"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1513"/> <source>Template-Viewer</source> <translation>Prohlížeč šablon</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1433"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1411"/> <source>Shell</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1474"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1452"/> <source>File-Browser</source> <translation>Browser souborů</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1310"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1287"/> <source>Quit</source> <translation>Konec</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1310"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1287"/> <source>&Quit</source> <translation>&Konec</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1310"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1287"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1315"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1292"/> <source>Quit the IDE</source> <translation>Ukončit IDE</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1316"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1293"/> <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Ukončit IDE</b><p>Ukončí se IDE. Nejdříve by se měly uložit neuložené změny. Python programy běžící v debug procesu budou ukončeny a nastavení budou uložena.</p></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1319"/> + <source>Edit Profile</source> + <translation>Editační profil</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1324"/> + <source>Activate the edit view profile</source> + <translation>Aktivovat profil editace</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> + <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> + <translation><b>Editační profil</b><p>Aktivování skupiny 'Editační profil'. Okna, která se v tomto profilu zobrazí lze nastavit v dialogu 'Konfigurace profilu pohledů'.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1334"/> + <source>Debug Profile</source> + <translation>Debugovací profil</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1339"/> + <source>Activate the debug view profile</source> + <translation>Aktivovat debugovací profil</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1341"/> - <source>Edit Profile</source> - <translation>Editační profil</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1346"/> - <source>Activate the edit view profile</source> - <translation>Aktivovat profil editace</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1347"/> - <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> - <translation><b>Editační profil</b><p>Aktivování skupiny 'Editační profil'. Okna, která se v tomto profilu zobrazí lze nastavit v dialogu 'Konfigurace profilu pohledů'.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1356"/> - <source>Debug Profile</source> - <translation>Debugovací profil</translation> + <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> + <translation><b>Debugovací profil</b><p>Aktivování skupiny 'Debugovací profil'. Okna, která se v tomto profilu zobrazí lze nastavit v dialogu 'Konfigurace profilu pohledů'.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1350"/> + <source>&Project-Viewer</source> + <translation>Prohlížeč &projektu</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1352"/> + <source>Toggle the Project-Viewer window</source> + <translation>Přepnout okno Prohlížeč projektu</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1353"/> + <source><b>Toggle the Project-Viewer window</b><p>If the Project-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Přepnout okno Prohlížeč projektu</b><p>Pokud bylo okno skryto, tak se zobrazí. Pokud se zobrazovalo, tak se skryje.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1361"/> + <source>Activate Project-Viewer</source> + <translation>Aktivovat prohlížeč projektu</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1361"/> - <source>Activate the debug view profile</source> - <translation>Aktivovat debugovací profil</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1363"/> - <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> - <translation><b>Debugovací profil</b><p>Aktivování skupiny 'Debugovací profil'. Okna, která se v tomto profilu zobrazí lze nastavit v dialogu 'Konfigurace profilu pohledů'.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1372"/> - <source>&Project-Viewer</source> - <translation>Prohlížeč &projektu</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1374"/> - <source>Toggle the Project-Viewer window</source> - <translation>Přepnout okno Prohlížeč projektu</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1375"/> - <source><b>Toggle the Project-Viewer window</b><p>If the Project-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Přepnout okno Prohlížeč projektu</b><p>Pokud bylo okno skryto, tak se zobrazí. Pokud se zobrazovalo, tak se skryje.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1383"/> - <source>Activate Project-Viewer</source> - <translation>Aktivovat prohlížeč projektu</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1383"/> <source>Alt+Shift+P</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1424"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1402"/> <source>Alt+Shift+D</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1433"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1411"/> <source>&Shell</source> <translation>&Shell</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1435"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1413"/> <source>Toggle the Shell window</source> <translation>Zobrazit/skrýt Shell okno</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1436"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1414"/> <source><b>Toggle the Shell window</b><p>If the Shell window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Zobrazit/skrýt Shell okno</b><p>Pokud je shell okno skryté zobrazí se. Pokud se okno zobrazuje, tak se skryje.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1445"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1423"/> <source>Activate Shell</source> <translation>Aktivovat Shell</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1445"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1423"/> <source>Alt+Shift+S</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1474"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1452"/> <source>File-&Browser</source> <translation>&Browser souborů</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1454"/> + <source>Toggle the File-Browser window</source> + <translation>Zobrazit/skrýt browser souborů</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1455"/> + <source><b>Toggle the File-Browser window</b><p>If the File-Browser window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Zobrazit/skrýt browser souborů</b><p>Pokud je okno skryté zobrazí se. Pokud se okno zobrazuje, tak se skryje.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1464"/> + <source>Activate File-Browser</source> + <translation>Aktivovat Browser souborů</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1464"/> + <source>Alt+Shift+F</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1473"/> + <source>&Log-Viewer</source> + <translation>&Log prohlížeč</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1475"/> + <source>Toggle the Log-Viewer window</source> + <translation>Zobrazit/skrýt Log prohlížeč</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1476"/> - <source>Toggle the File-Browser window</source> - <translation>Zobrazit/skrýt browser souborů</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1477"/> - <source><b>Toggle the File-Browser window</b><p>If the File-Browser window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Zobrazit/skrýt browser souborů</b><p>Pokud je okno skryté zobrazí se. Pokud se okno zobrazuje, tak se skryje.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1486"/> - <source>Activate File-Browser</source> - <translation>Aktivovat Browser souborů</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1486"/> - <source>Alt+Shift+F</source> - <translation></translation> + <source><b>Toggle the Log-Viewer window</b><p>If the Log-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Zobrazit/skrýt Log prohlížeč</b><p>Pokud je okno skryté zobrazí se. Pokud se okno zobrazuje, tak se skryje.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1484"/> + <source>Activate Log-Viewer</source> + <translation>Aktivovat Log prohlížeč</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1484"/> + <source>Alt+Shift+G</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1493"/> + <source>T&ask-Viewer</source> + <translation>Pr&ohlížeč úloh</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1495"/> - <source>&Log-Viewer</source> - <translation>&Log prohlížeč</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1497"/> - <source>Toggle the Log-Viewer window</source> - <translation>Zobrazit/skrýt Log prohlížeč</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1498"/> - <source><b>Toggle the Log-Viewer window</b><p>If the Log-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Zobrazit/skrýt Log prohlížeč</b><p>Pokud je okno skryté zobrazí se. Pokud se okno zobrazuje, tak se skryje.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1506"/> - <source>Activate Log-Viewer</source> - <translation>Aktivovat Log prohlížeč</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1506"/> - <source>Alt+Shift+G</source> + <source>Toggle the Task-Viewer window</source> + <translation>Zobrazit/skrýt prohlížeč úloh</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1496"/> + <source><b>Toggle the Task-Viewer window</b><p>If the Task-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Zobrazit/skrýt prohlížeč úloh</b><p>Pokud je okno skryté zobrazí se. Pokud se okno zobrazuje, tak se skryje.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1504"/> + <source>Activate Task-Viewer</source> + <translation>Aktivovat prohlížeč úloh</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1504"/> + <source>Alt+Shift+T</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1515"/> - <source>T&ask-Viewer</source> - <translation>Pr&ohlížeč úloh</translation> + <source>Toggle the Template-Viewer window</source> + <translation>Zobrazit/skrýt prohlížeč šablon</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1517"/> - <source>Toggle the Task-Viewer window</source> - <translation>Zobrazit/skrýt prohlížeč úloh</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1518"/> - <source><b>Toggle the Task-Viewer window</b><p>If the Task-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Zobrazit/skrýt prohlížeč úloh</b><p>Pokud je okno skryté zobrazí se. Pokud se okno zobrazuje, tak se skryje.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1526"/> - <source>Activate Task-Viewer</source> - <translation>Aktivovat prohlížeč úloh</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1526"/> - <source>Alt+Shift+T</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1537"/> - <source>Toggle the Template-Viewer window</source> - <translation>Zobrazit/skrýt prohlížeč šablon</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1539"/> <source><b>Toggle the Template-Viewer window</b><p>If the Template-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Zobrazit/skrýt prohlížeč šablon</b><p>Pokud je okno skryté zobrazí se. Pokud se okno zobrazuje, tak se skryje.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1547"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1525"/> <source>Activate Template-Viewer</source> <translation>Aktivovat prohlížeč šablon</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1404"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1382"/> <source>Alt+Shift+M</source> <translation></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> + <source>What's This?</source> + <translation>Co je to?</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> + <source>&What's This?</source> + <translation>&Co je to?</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> + <source>Shift+F1</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1651"/> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>Kontextově senzitivní nápověda</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1652"/> + <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> + <translation><b>Zobrazit kontextově senzitivní nápovědu</b><p>V režimu "Co je to?" se nad různými prvky aplikace u kurzoru zobrazí otazník. Když pak kliknete na tyto prvky, zobrazí se krátký popis co daný prvek znamená a jak jej použít. V dialogových oknech se tato funkce spustí tlačítkem kontextové nápovědy na horní liště.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/> + <source>Helpviewer</source> + <translation>Prohlížeč nápovědy</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/> + <source>&Helpviewer...</source> + <translation>Pro&hlížeč nápovědy...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/> + <source>F1</source> + <translation></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1668"/> - <source>What's This?</source> - <translation>Co je to?</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1668"/> - <source>&What's This?</source> - <translation>&Co je to?</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1668"/> - <source>Shift+F1</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1673"/> - <source>Context sensitive help</source> - <translation>Kontextově senzitivní nápověda</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1674"/> - <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> - <translation><b>Zobrazit kontextově senzitivní nápovědu</b><p>V režimu "Co je to?" se nad různými prvky aplikace u kurzoru zobrazí otazník. Když pak kliknete na tyto prvky, zobrazí se krátký popis co daný prvek znamená a jak jej použít. V dialogových oknech se tato funkce spustí tlačítkem kontextové nápovědy na horní liště.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1685"/> - <source>Helpviewer</source> - <translation>Prohlížeč nápovědy</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1685"/> - <source>&Helpviewer...</source> - <translation>Pro&hlížeč nápovědy...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1685"/> - <source>F1</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1690"/> <source>Open the helpviewer window</source> <translation>Otevřít okno prohlížeče nápovědy</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1708"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1686"/> <source>Show Versions</source> <translation>Zobrazit verze</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1708"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1686"/> <source>Show &Versions</source> <translation>Zobrazit &verze</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1710"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1688"/> <source>Display version information</source> <translation>Zobrazit informace o verzích</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1711"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1689"/> <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> <translation><b>Zobrazit verze</b><p>Zobrazí informace o verzích.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1720"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1698"/> <source>Check for Updates</source> <translation>Zjistit aktualizace</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1718"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1696"/> <source>Check for &Updates...</source> <translation>Zjistit akt&ualizace...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2819"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2816"/> <source>Report Bug</source> <translation>Reportovat Bugy</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1719"/> + <source>Report &Bug...</source> + <translation>Reportovat &Bugy...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1721"/> + <source>Report a bug</source> + <translation>Reportovat bug</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1722"/> + <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> + <translation><b>Reportovat bug...</b><p>Otevře se dialog pro reportování bugu.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2433"/> + <source>Unittest</source> + <translation></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1741"/> - <source>Report &Bug...</source> - <translation>Reportovat &Bugy...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1743"/> - <source>Report a bug</source> - <translation>Reportovat bug</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1744"/> - <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> - <translation><b>Reportovat bug...</b><p>Otevře se dialog pro reportování bugu.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2438"/> - <source>Unittest</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1763"/> <source>&Unittest...</source> <translation>&Unittest...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1767"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1745"/> <source>Start unittest dialog</source> <translation>Otevřít dialog unittestu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1768"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1746"/> <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> <translation><b>Unittest</b><p>Provést unittesty. V dialogovém okně se nastaví který test se má provést.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1776"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1754"/> <source>Unittest Restart</source> <translation>Restart unittestu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1776"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1754"/> <source>&Restart Unittest...</source> <translation>&Restart unittestu...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1780"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1758"/> <source>Restart last unittest</source> <translation>Restart posledního unittestu</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1759"/> + <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> + <translation><b>Restart unittestu</b><p>Restartuje se poslední provedený unittest.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1781"/> + <source>Unittest Script</source> + <translation></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1781"/> - <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> - <translation><b>Restart unittestu</b><p>Restartuje se poslední provedený unittest.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1789"/> - <source>Unittest Script</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1789"/> <source>Unittest &Script...</source> <translation>Unittest &Script...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1785"/> <source>Run unittest with current script</source> <translation>Spustit unittest s aktuálním skriptem</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1786"/> + <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> + <translation><b>Unittest Script</b><p>Spustit unittest s aktuálním skriptem.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4065"/> + <source>Unittest Project</source> + <translation>Unittest Projekt</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1794"/> - <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> - <translation><b>Unittest Script</b><p>Spustit unittest s aktuálním skriptem.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4044"/> - <source>Unittest Project</source> - <translation>Unittest Projekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1802"/> <source>Unittest &Project...</source> <translation>Unittest &Projekt...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1798"/> <source>Run unittest with current project</source> <translation>Spustit unittest s aktuálním projektem</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1807"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1799"/> <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> <translation><b>Unittest projekt</b><p>Spustit unittest s aktuálním projektem.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1815"/> <source>Qt-Designer 4</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1826"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1818"/> <source>Start Qt-Designer 4</source> <translation>Spustit Qt-Designer 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1827"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1819"/> <source><b>Qt-Designer 4</b><p>Start Qt-Designer 4.</p></source> <translation><b>Qt-Designer 4</b><p>Spustit Qt-Designer 4.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1843"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1835"/> <source>Qt-Linguist 4</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1846"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1838"/> <source>Start Qt-Linguist 4</source> <translation>Spustit Qt-Linguist 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1839"/> <source><b>Qt-Linguist 4</b><p>Start Qt-Linguist 4.</p></source> <translation><b>Qt-Linguist 4</b><p>Spustit Qt-Linguist 4.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1856"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1848"/> <source>UI Previewer</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1856"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1848"/> <source>&UI Previewer...</source> <translation>&UI Previewer...</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1851"/> + <source>Start the UI Previewer</source> + <translation>Spustit UI Previewer</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1852"/> + <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> + <translation><b>UI Previewer</b><p>Spustit UI Previewer.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1859"/> + <source>Translations Previewer</source> + <translation>Náhled překladů</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1859"/> - <source>Start the UI Previewer</source> - <translation>Spustit UI Previewer</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1860"/> - <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> - <translation><b>UI Previewer</b><p>Spustit UI Previewer.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1867"/> - <source>Translations Previewer</source> - <translation>Náhled překladů</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1867"/> <source>&Translations Previewer...</source> <translation>Náhled &překladů...</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1862"/> + <source>Start the Translations Previewer</source> + <translation>Spustit Previewer překladů</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1863"/> + <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> + <translation><b>Previewer překladů</b><p>Spustit Previewer překladů.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1870"/> + <source>Compare Files</source> + <translation>Porovnat soubory</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1870"/> - <source>Start the Translations Previewer</source> - <translation>Spustit Previewer překladů</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1871"/> - <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> - <translation><b>Previewer překladů</b><p>Spustit Previewer překladů.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1878"/> - <source>Compare Files</source> - <translation>Porovnat soubory</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1878"/> <source>&Compare Files...</source> <translation>&Porovnat soubory...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1893"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> <source>Compare two files</source> <translation>Porovnat dva soubory</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1874"/> <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> <translation><b>Porovnat soubory</b><p>Otevře dialog pro porovnání dvou souborů.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1881"/> <source>Compare Files side by side</source> <translation>Porovnat soubory stranu proti straně</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1881"/> <source>Compare Files &side by side...</source> <translation>Porovnat soubory &stranu proti straně...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1886"/> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>Porovnat soubory stranu proti straně</b><p>Otevře dialog pro porovnání souborů a zobrazení rozdílů strany proti straně.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1950"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> <source>Preferences</source> <translation>Nastavení</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1950"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> <source>&Preferences...</source> <translation>Na&stavení...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1953"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1945"/> <source>Set the prefered configuration</source> <translation>Nastavení konfigurace</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1954"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1946"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Nastavení</b><p>Upravit konfiguraci aplikace podle požadavků uživatele.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1985"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1978"/> <source>Reload APIs</source> <translation>Obnovit API</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1985"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1978"/> <source>Reload &APIs</source> <translation>Obnovit &API</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1987"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1980"/> <source>Reload the API information</source> <translation>Obnovit API nastavení</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1988"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/> <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> <translation><b>Obnovit API</b><p>Obnovit API nastavení.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> <source>View Profiles</source> <translation>Profily pohledů</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> <source>&View Profiles...</source> <translation>Profily &pohledů...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2010"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2003"/> <source>Configure view profiles</source> <translation>Konfigurace profilů pohledů</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2011"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2004"/> <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> <translation><b>Profily pohledů</b><p>Konfigurace profilu pohledů. V tomto dialogu můžete nastavit zobrazování různých typů pohledů - editačních oken.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2033"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2026"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Klávesové zkratky</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2033"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2026"/> <source>Keyboard &Shortcuts...</source> <translation>Klávesové &zkratky...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2029"/> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation>Nastavení klávesových zkratek</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2037"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2030"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Klávesové zkratky</b><p>Nastavení klávesových zkratek aplikace podle zvyklostí uživatele.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5083"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5121"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Exportovat klávesové zkratky</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2045"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2038"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Exportovat klávesové zkratky...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2042"/> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation>Export klávesových zkratek</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2043"/> + <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> + <translation><b>Export klávesových zkratek</b><p>Exportují se klávesové zkratky z aplikace.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5144"/> + <source>Import Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Import klávesových zkratek</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/> - <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> - <translation><b>Export klávesových zkratek</b><p>Exportují se klávesové zkratky z aplikace.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5106"/> - <source>Import Keyboard Shortcuts</source> - <translation>Import klávesových zkratek</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2057"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Import klávesových zkratek...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2061"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2054"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation>Import klávesových zkratek</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2055"/> + <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> + <translation><b>Import klávesových zkratek</b><p>Do aplikace se importují klávesové zkratky.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2062"/> + <source>Activate current editor</source> + <translation>Aktivovat aktuální editor</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2062"/> - <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> - <translation><b>Import klávesových zkratek</b><p>Do aplikace se importují klávesové zkratky.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2069"/> - <source>Activate current editor</source> - <translation>Aktivovat aktuální editor</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2069"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2078"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2086"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2079"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2165"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Qt4 dokumentace</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2165"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/> <source>Qt&4 Documentation</source> <translation>Qt&4 dokumentace</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2167"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2160"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> <translation>Otevřít Qt4 dokumentaci</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2168"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2161"/> <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Qt4 dokumentace</b><p>Zobrazit Qt4 dokumentaci. V závislosti na vašich nastaveních zobrazí interní Eric prohlížeč nápovědy nebo spustí webový prohlížeč nebo Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2177"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2170"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>PyQt4 dokumentace</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2177"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2170"/> <source>P&yQt4 Documentation</source> <translation>P&yQt4 dokumentace</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2172"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation>Otevřít PyQt4 dokumentaci</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2180"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PyQt4 dokumentace</b><p>Zobrazit PyQt4 dokumentaci. V závislosti na vašich nastaveních zobrazí interní Eric prohlížeč nápovědy nebo spustí webový prohlížeč nebo Qt Assistant.</p></translation> </message> @@ -45186,197 +45201,197 @@ <translation type="obsolete"><b>Python dokumentace</b><p>Zobrazí python dokumentaci. Pokud není adresář dokumentace nastaven, tak ve Windows se dokumentace hledá v adresáři odkud se python spouští a na Unixu v doc adresáři <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i>. Pokud chcete jiný, nastavte si proměnnou prostředí PYTHONDOCDIR.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2229"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2222"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Eric API dokumentace</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2229"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2222"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation>&Eric API dokumentace</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2231"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2224"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Otevřít Eric API dokumentaci</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2286"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2279"/> <source>&Unittest</source> <translation>&Unittest</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2301"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2296"/> <source>E&xtras</source> <translation>E&xtra funkce</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2313"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2308"/> <source>&Tools</source> <translation>&Nástroje</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2316"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2311"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Vybrat skupinu nástrojů</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2322"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2317"/> <source>Se&ttings</source> <translation>Nas&tavení</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2340"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2335"/> <source>&Window</source> <translation>O&kno</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2346"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2341"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Toolbary</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2371"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2366"/> <source>&Help</source> <translation>&Nápověda</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2437"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2432"/> <source>Tools</source> <translation>Nástroje</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2439"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2434"/> <source>Settings</source> <translation>Nastavení</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4254"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4288"/> <source>Help</source> <translation>Nápověda</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2441"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2436"/> <source>Profiles</source> <translation>Profily</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2768"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2765"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Čísla verzí</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5719"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5807"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2819"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2816"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>Emailová adresa nebo mail server adresa jsou prázdné. Prosím, nastavte váš email v dialogovém okně Nastavení.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3121"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3122"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Konfigurace Skupin nástrojů...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3124"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3125"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Konfigurace aktuální skupiny nástrojů...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3172"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3173"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>&Vestavěné nástroje</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4044"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4065"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>V aktuálním projektu není definován hlavní skript. Zrušeno</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4362"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4396"/> <source>Problem</source> <translation>Problém</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4495"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4529"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Chyba v procesu generování</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4254"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4288"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Aktuálně není vybrán žádný prohlížeč. Prosím otevřete Nastavení a nějaký vyberte.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4285"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4319"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit prohlížeč nápovědy.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4881"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Dokumentace chybí</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4832"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4866"/> <source>Documentation</source> <translation>Dokumentace</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4741"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4775"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Adresář PyQt4 dokumentace není nakonfigurován.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5225"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5265"/> <source>Save tasks</source> <translation>Uložit úlohy</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5247"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5287"/> <source>Read tasks</source> <translation>Načíst úlohy</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5403"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5491"/> <source>Drop Error</source> <translation>Zahodit chybu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5685"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5773"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Chyba během zjišťování aktualizací</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5672"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5760"/> <source>Update available</source> <translation>Byla nalezena aktualizace</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1998"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1991"/> <source>Show external tools</source> <translation>Zobrazit externí nástroje</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1988"/> <source>Show external &tools</source> <translation>Zobrazit externí nás&troje</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5685"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5773"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Kontrolu updatů nelze provést.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5547"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5635"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Zrušit</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5759"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5847"/> <source>First time usage</source> <translation>Spuštěno poprvé</translation> </message> @@ -45386,87 +45401,87 @@ <translation>Inicializace Plugin manažera...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2357"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2352"/> <source>P&lugins</source> <translation>P&luginy</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2442"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2437"/> <source>Plugins</source> <translation>Pluginy</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2102"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2095"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>Plugin Infa</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2105"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2098"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>Zobrazit Plugin infa</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2106"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2099"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Plugin Infa</b><p>Otevře dialog, který zobrazí informace o načtených pluginech.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2102"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2095"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>&Plugin Infa...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3180"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3181"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>&Plugin nástroje</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2128"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2121"/> <source>Uninstall Plugin</source> <translation>Odinstalovat plugin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2125"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2118"/> <source>&Uninstall Plugin...</source> <translation>&Odinstalovat plugin...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2129"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2122"/> <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> <translation><b>Odinstalovat plugin...</b><p>Otevře dialog pro odinstalaci pluginu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3333"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3334"/> <source>&Show all</source> <translation>&Zobrazit vše</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3335"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3336"/> <source>&Hide all</source> <translation>&Skrýt vše</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="548"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="525"/> <source>Activating Plugins...</source> <translation>Aktivace pluginů...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2306"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2301"/> <source>Wi&zards</source> <translation>&Průvodci</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1728"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1706"/> <source>Show downloadable versions</source> <translation>Zobrazit verze ke stažení</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1728"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1706"/> <source>Show &downloadable versions...</source> <translation>Zobrazit verze pro &download...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1731"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1709"/> <source>Show the versions available for download</source> <translation>Zobrazit dostupné verze ke stažení</translation> </message> @@ -45481,452 +45496,452 @@ <translation type="obsolete">Nelze stáhnout soubor s verzemi.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5706"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5794"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Dostupné verze</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2136"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2129"/> <source>Plugin Repository</source> <translation>Repozitář pluginů</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2136"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2129"/> <source>Plugin &Repository...</source> <translation>&Repozitář pluginů...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2139"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2132"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>Zobrazit pluginy dostupné ke stažení</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2141"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2134"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Repozitář pluginů...</b><p>Otevře se dialog, který zobrazí seznam pluginů dostupných ke stažení přes internet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2117"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2110"/> <source>Install Plugins</source> <translation>Instalovat pluginy</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2114"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2107"/> <source>&Install Plugins...</source> <translation>&Instalovat pluginy...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2118"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2111"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>Instalovat pluginy...</b><p>Otevře dialog pro instalaci nebo aktualizaci pluginů.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> <source>Mini Editor</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1914"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> <source>Mini &Editor...</source> <translation>Mini &Editor...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1919"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1911"/> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation><b>Mini editor</b><p>Otevře se okno s jednoduchým editorem</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1815"/> <source>&Designer 4...</source> <translation>&Designer 4...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1843"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1835"/> <source>&Linguist 4...</source> <translation>&Linguist 4...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2020"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> <source>Toolbars</source> <translation>Lišty nástrojů</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2020"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> <source>Tool&bars...</source> <translation>&Lišty nástrojů...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2023"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2016"/> <source>Configure toolbars</source> <translation>Konfigurace lišt nástrojů</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2024"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2017"/> <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> <translation><b>Listy nástrojů</b><p>Konfigurace lišt nástrojů. S tímto dialogem můžete změnit akce zobrazené v různých nástrojových lištách nebo definovat své vlastní nástrojové lišty.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="555"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="532"/> <source>Restoring Toolbarmanager...</source> <translation>Obnovit manažer nástrojových lišt...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4443"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4477"/> <source>External Tools</source> <translation>Externí nástroje</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1392"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1370"/> <source>Multiproject-Viewer</source> <translation>Prohlížeč multiprojektu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1392"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1370"/> <source>&Multiproject-Viewer</source> <translation>Prohlížeč &multiprojektu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1395"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1373"/> <source>Toggle the Multiproject-Viewer window</source> <translation>Přepnout okno Prohlížeč multiprojektu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1396"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1374"/> <source><b>Toggle the Multiproject-Viewer window</b><p>If the Multiproject-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Přepnout okno Prohlížeče multiprojektu</b><p>Pokud bylo okno skryto, tak se zobrazí. Pokud se zobrazovalo, tak se skryje.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1404"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1382"/> <source>Activate Multiproject-Viewer</source> <translation>Aktivovat prohlížeč multiprojektu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1535"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1513"/> <source>Temp&late-Viewer</source> <translation>Proh&lížeč šablon</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5262"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5302"/> <source>Save session</source> <translation>Uložit relaci</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5285"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5325"/> <source>Read session</source> <translation>Načíst relaci</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2588"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2585"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Tato část status baru zobrazuje aktuální kódování editorů.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2602"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2599"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Tato část status baru zobrazuje indikátor práva zápisu editoru do souboru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5734"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5822"/> <source>SSL Errors</source> <translation>SSL chyby</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1751"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1729"/> <source>Request Feature</source> <translation>Požadavek na vlastnost</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1751"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1729"/> <source>Request &Feature...</source> <translation>&Požadavek na vlastnost...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1753"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1731"/> <source>Send a feature request</source> <translation>Poslat požadavek na vlastnost</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1754"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1732"/> <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> <translation><b>Požadavek na vlastnost...</b><p>Otevře dialog pro odeslání požadavku.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2581"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2578"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Tato část status baru zobrazuje aktuální jazyk editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2611"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2608"/> <source><p>This part of the status bar displays the name of the file of the current editor.</p></source> <translation><p>Tato část statusbaru zobrazuje jméno souboru v aktuálním editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2618"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2615"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Tato část status baru zobrazuje číslo řádku v aktuálním editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2625"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2622"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Tato část status baru zobrazuje pozici kurzoru v aktuálním editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1556"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1534"/> <source>Vertical Toolbox</source> <translation>Svislá nástrojová lišta</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1567"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1545"/> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>Vodorovná nástrojová lišta</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1556"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1534"/> <source>&Vertical Toolbox</source> <translation>S&vislá nástrojová lišta</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1558"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1536"/> <source>Toggle the Vertical Toolbox window</source> <translation>Přepnout na svislou nástrojovou lištu</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1537"/> + <source><b>Toggle the Vertical Toolbox window</b><p>If the Vertical Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Přepnout svislou nástrojovou lištu</b><p>Pokud je svislá nástrojová lišta skryta, tak se zobrazí. Je-li zobrazena, skryje se.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1545"/> + <source>&Horizontal Toolbox</source> + <translation>&Horizontální lista nástrojů</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1548"/> + <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> + <translation>Přepnout na vodorovnou lištu nástrojů</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1549"/> + <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Přepnout vodorovnou nástrojovou lištu</b><p>Pokud je vodorovná nástrojová lišta skryta, tak se zobrazí. Je-li zobrazena, skryje se.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3090"/> + <source>Restart application</source> + <translation>Restartovat aplikaci</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3090"/> + <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> + <translation>Aplikace potřebuje restartovat. Má se provést nyní?</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1432"/> + <source>Terminal</source> + <translation>Terminál</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1432"/> + <source>Te&rminal</source> + <translation>Te&rminál</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1434"/> + <source>Toggle the Terminal window</source> + <translation>Přepnout do okna s terminálem</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1435"/> + <source><b>Toggle the Terminal window</b><p>If the Terminal window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Přepnout do okna s terminálem</b><p>Pokud je okno skryto, tak se zobrazí. Je-li zobrazeno, skryje se.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1443"/> + <source>Activate Terminal</source> + <translation>Aktivovat terminál</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1443"/> + <source>Alt+Shift+R</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1525"/> + <source>Alt+Shift+A</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2361"/> + <source>Configure...</source> + <translation>Konfigurovat...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2592"/> + <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> + <translation><p>Tato část status baru zobrazuje eol nastavení v aktuálním editoru.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2087"/> + <source>Switch between tabs</source> + <translation>Přepnout mezi taby</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2087"/> + <source>Ctrl+1</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1955"/> + <source>Export Preferences</source> + <translation>Exportovat předvolby</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1955"/> + <source>E&xport Preferences...</source> + <translation>E&xportovat předvolby...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/> + <source>Export the current configuration</source> + <translation>Export aktuální konfigurace</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/> + <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> + <translation><b>Export předvoleb</b><p>Export aktuální konfigurace do souboru.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> + <source>Import Preferences</source> + <translation>Import předvoleb</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> + <source>I&mport Preferences...</source> + <translation>I&mport předvoleb...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1969"/> + <source>Import a previously exported configuration</source> + <translation>Import dříve exportované konfigurace</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/> + <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> + <translation><b>Import předvoleb</b><p>Import dříve exportované konfigurace.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> + <source>Show next</source> + <translation>Zobrazit další</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2079"/> + <source>Show previous</source> + <translation>Zobrazit předchozí</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1557"/> + <source>Left Sidebar</source> + <translation>Levé menu</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1557"/> + <source>&Left Sidebar</source> + <translation>&Levé menu</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1559"/> - <source><b>Toggle the Vertical Toolbox window</b><p>If the Vertical Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Přepnout svislou nástrojovou lištu</b><p>Pokud je svislá nástrojová lišta skryta, tak se zobrazí. Je-li zobrazena, skryje se.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1567"/> - <source>&Horizontal Toolbox</source> - <translation>&Horizontální lista nástrojů</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1570"/> - <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> - <translation>Přepnout na vodorovnou lištu nástrojů</translation> + <source>Toggle the left sidebar window</source> + <translation>Přepnout okno levého menu</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1560"/> + <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Přepnout okno levého menu</b><p>Je-li okno levého menu skryto, tak se zobrazí. Je-li zobrazeno, skryje se.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1568"/> + <source>Bottom Sidebar</source> + <translation>Dolní menu</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1568"/> + <source>&Bottom Sidebar</source> + <translation>&Dolní menu</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1571"/> - <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Přepnout vodorovnou nástrojovou lištu</b><p>Pokud je vodorovná nástrojová lišta skryta, tak se zobrazí. Je-li zobrazena, skryje se.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3089"/> - <source>Restart application</source> - <translation>Restartovat aplikaci</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3089"/> - <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> - <translation>Aplikace potřebuje restartovat. Má se provést nyní?</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1454"/> - <source>Terminal</source> - <translation>Terminál</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1454"/> - <source>Te&rminal</source> - <translation>Te&rminál</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1456"/> - <source>Toggle the Terminal window</source> - <translation>Přepnout do okna s terminálem</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1457"/> - <source><b>Toggle the Terminal window</b><p>If the Terminal window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Přepnout do okna s terminálem</b><p>Pokud je okno skryto, tak se zobrazí. Je-li zobrazeno, skryje se.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1465"/> - <source>Activate Terminal</source> - <translation>Aktivovat terminál</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1465"/> - <source>Alt+Shift+R</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1547"/> - <source>Alt+Shift+A</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2366"/> - <source>Configure...</source> - <translation>Konfigurovat...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2595"/> - <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> - <translation><p>Tato část status baru zobrazuje eol nastavení v aktuálním editoru.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2094"/> - <source>Switch between tabs</source> - <translation>Přepnout mezi taby</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2094"/> - <source>Ctrl+1</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1962"/> - <source>Export Preferences</source> - <translation>Exportovat předvolby</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1962"/> - <source>E&xport Preferences...</source> - <translation>E&xportovat předvolby...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1965"/> - <source>Export the current configuration</source> - <translation>Export aktuální konfigurace</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> - <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> - <translation><b>Export předvoleb</b><p>Export aktuální konfigurace do souboru.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1973"/> - <source>Import Preferences</source> - <translation>Import předvoleb</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1973"/> - <source>I&mport Preferences...</source> - <translation>I&mport předvoleb...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1976"/> - <source>Import a previously exported configuration</source> - <translation>Import dříve exportované konfigurace</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1978"/> - <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> - <translation><b>Import předvoleb</b><p>Import dříve exportované konfigurace.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2078"/> - <source>Show next</source> - <translation>Zobrazit další</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2086"/> - <source>Show previous</source> - <translation>Zobrazit předchozí</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1579"/> - <source>Left Sidebar</source> - <translation>Levé menu</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1579"/> - <source>&Left Sidebar</source> - <translation>&Levé menu</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1581"/> - <source>Toggle the left sidebar window</source> - <translation>Přepnout okno levého menu</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1582"/> - <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Přepnout okno levého menu</b><p>Je-li okno levého menu skryto, tak se zobrazí. Je-li zobrazeno, skryje se.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1590"/> - <source>Bottom Sidebar</source> - <translation>Dolní menu</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1590"/> - <source>&Bottom Sidebar</source> - <translation>&Dolní menu</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1593"/> <source>Toggle the bottom sidebar window</source> <translation>Přepnout okno dolního menu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1594"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1572"/> <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Přepnout okno dolního menu</b><p>Je-li okno dolního menu skryto, tak se zobrazí. Je-li zobrazeno, skryje se.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1413"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1391"/> <source>&Debug-Viewer</source> <translation>Prohlížeč &debugeru</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1415"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1393"/> <source>Toggle the Debug-Viewer window</source> <translation>Přepnout okno debug prohlížeče</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1416"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1394"/> <source><b>Toggle the Debug-Viewer window</b><p>If the Debug-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Přepnout okno debug prohlížeče</b><p>Je-li okno debug prohlížeče skryto, zobrazí se. Je-li zobrazeno, skryje se.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1424"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1402"/> <source>Activate Debug-Viewer</source> <translation>Aktivní debug prohlížeč</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> <source>SQL Browser</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> <source>SQL &Browser...</source> <translation>SQL &Browser...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1898"/> <source>Browse a SQL database</source> <translation>Procházet SQL databázi</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1907"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> <translation><b>SQL Browser</b><p>Procházet SQL databázi.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2872"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2869"/> <source>Error log found</source> <translation>Nalezen záznam o chybě</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2872"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2869"/> <source>An error log file was found. What should be done with it?</source> <translation>Nalezen záznam o chybě. Co by se s tím mělo dělat?</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2882"/> + <source>Send Bug Email</source> + <translation>Poslat email s chybou</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2885"/> - <source>Send Bug Email</source> - <translation>Poslat email s chybou</translation> + <source>Ignore and Delete</source> + <translation>Ignotovat a smazat</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2888"/> - <source>Ignore and Delete</source> - <translation>Ignotovat a smazat</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2891"/> <source>Ignore but Keep</source> <translation>Ignorovat ale zachovat</translation> </message> @@ -45941,82 +45956,82 @@ <translation type="obsolete">&Web prohlížeč...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1938"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Editor ikon</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1938"/> - <source>&Icon Editor...</source> - <translation>Editor &ikon...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4206"/> - <source>Qt 3 support</source> - <translation>Qt 3 podpora</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2246"/> - <source>PySide Documentation</source> - <translation>PySide dokumentace</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2246"/> - <source>Py&Side Documentation</source> - <translation>Py&Side dokumentace</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2248"/> - <source>Open PySide Documentation</source> - <translation>Otevřít PySide dokumentaci</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2249"/> - <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation><b>PySide dokumentace</b><p>Zobrazit PySide dokumentaci. V závislosti na vašich nastaveních zobrazí interní Eric prohlížeč nápovědy nebo spustí webový prohlížeč nebo Qt Assistant.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4832"/> - <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> - <translation><p>Počátek dokumentace PySide nebyl nastaven.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="619"/> - <source><p>The Qt Style Sheet file <b>{0}</b> could not be read.<br>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Soubor Qt Style Sheet <b>{0}</b> nelze vytvořit.</p><p>Důvod: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1282"/> - <source>{0} - Passive Mode</source> - <translation>{0} - Pasivní mód</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1287"/> - <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> - <translation>{0} - {1} - pasivní mód</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1290"/> - <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> - <translation>{0} - {1} - {2} - pasivní mód</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1691"/> - <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric5 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> - <translation><b>Prohlížeč nápovědy</b><p>Otevře se eric5 web prohlížeč. Toto okno zobrazuje HTML soubory s nápovědou z Qt kolekce. Má schopnosti navigovat přes odkazy, nastavovat záložky, tisknout zobrazenou nápovědu a další možnosti. Můžete jej také použít pro procházení internetem</p><p>Je-li otevřen s hledaným slovem, je toto slovo hledáno v Qt nápovědách.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1721"/> - <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric5.</p></source> - <translation><b>Zjistit aktualizace</b><p>Zkontroluje přes internet jestli existují nějaké aktualizace Eric5.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1733"/> - <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric5 versions available for download from the internet.</p></source> - <translation><b>Zobrazit dostupné verze ke stažení</b><p>Zobrazit dostupné verze eric5 pro stažení z internetu.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> + <source>&Icon Editor...</source> + <translation>Editor &ikon...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4240"/> + <source>Qt 3 support</source> + <translation>Qt 3 podpora</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2239"/> + <source>PySide Documentation</source> + <translation>PySide dokumentace</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2239"/> + <source>Py&Side Documentation</source> + <translation>Py&Side dokumentace</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2241"/> + <source>Open PySide Documentation</source> + <translation>Otevřít PySide dokumentaci</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2242"/> + <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation><b>PySide dokumentace</b><p>Zobrazit PySide dokumentaci. V závislosti na vašich nastaveních zobrazí interní Eric prohlížeč nápovědy nebo spustí webový prohlížeč nebo Qt Assistant.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4866"/> + <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> + <translation><p>Počátek dokumentace PySide nebyl nastaven.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="596"/> + <source><p>The Qt Style Sheet file <b>{0}</b> could not be read.<br>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Soubor Qt Style Sheet <b>{0}</b> nelze vytvořit.</p><p>Důvod: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1259"/> + <source>{0} - Passive Mode</source> + <translation>{0} - Pasivní mód</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1264"/> + <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> + <translation>{0} - {1} - pasivní mód</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1267"/> + <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> + <translation>{0} - {1} - {2} - pasivní mód</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1669"/> + <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric5 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> + <translation><b>Prohlížeč nápovědy</b><p>Otevře se eric5 web prohlížeč. Toto okno zobrazuje HTML soubory s nápovědou z Qt kolekce. Má schopnosti navigovat přes odkazy, nastavovat záložky, tisknout zobrazenou nápovědu a další možnosti. Můžete jej také použít pro procházení internetem</p><p>Je-li otevřen s hledaným slovem, je toto slovo hledáno v Qt nápovědách.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1699"/> + <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric5.</p></source> + <translation><b>Zjistit aktualizace</b><p>Zkontroluje přes internet jestli existují nějaké aktualizace Eric5.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1711"/> + <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric5 versions available for download from the internet.</p></source> + <translation><b>Zobrazit dostupné verze ke stažení</b><p>Zobrazit dostupné verze eric5 pro stažení z internetu.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1922"/> <source>Start the eric5 Web Browser</source> <translation>Spustit eric5 web prohlížeč</translation> </message> @@ -46026,106 +46041,106 @@ <translation type="obsolete"><b>Web prohlížeč</b><p>Procházet internet pomocí eric5 web prohlížeče.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1934"/> <source>Start the eric5 Icon Editor</source> <translation>Spustit eric5 editor ikon</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1943"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1935"/> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation><b>Editor ikon</b><p>Spustí se eric5 editor ikon pro jednoduchou editaci ikon.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1999"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1992"/> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.</p></source> <translation><b>Zobrazit externí nástroje</b><p>Otevře dialog pro zobrazení cesty a verze externích nástrojů používaných Eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2232"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2225"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> <translation><b>Eric API dokumentace</b><p>Zobrazit Eric API dokumentaci. Umístění dokumentace je v podadresáři Documentation/Source v instalačním adresáři eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2682"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2679"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Externí nástroje/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4206"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4240"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> <translation>Qt v.3 není podporováno v eric5.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4362"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4396"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> neexistuje nebo má nulovou délku.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4126"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4160"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit Qt-Designer.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4183"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4217"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit Qt-Linguist.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4227"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4261"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit Qt-Assistant.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4266"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4300"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit aktuální prohlížeč.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4359"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit UI Previewer.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4370"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4404"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit Previewer překladů.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4389"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4423"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nelze spustit SQL Browser.<br>Ujistěte se, že je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4437"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4471"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>V externím nástroji '{0}' ve skupině '{1}' nebyl záznam nástroje nalezen.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4443"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4477"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Skupina nástrojů '{0}' nenalezena. </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4479"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4513"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Spouštím proces '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4495"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4529"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit příkaz <b>{0}</b><br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{1}</b>. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4572"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4606"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Proces '{0}' byl ukončen. </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4881"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Adresář dokumentace "<b>{0}</b>" nebyl nalezen.</p></translation> </message> @@ -46145,12 +46160,12 @@ <translation type="obsolete">Soubor klávesových zkratek (*.e4k *.e4kz)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5225"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5265"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Do souboru s úlohami <b>{0}</b> nelze zapisovat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5247"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5287"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Soubor s úlohami <b>{0}</b> nelze načíst.</p></translation> </message> @@ -46160,12 +46175,12 @@ <translation type="obsolete"><p>Soubor s úlohami <b>{0}</b> je v nepodporovaném formátu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5262"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5302"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Zápis do souboru relace session <b>{0}</b> se nezdařil.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5285"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5325"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Soubor relace session <b>{0}</b> nelze přečíst.</p></translation> </message> @@ -46175,261 +46190,281 @@ <translation type="obsolete"><p>Soubor relace (session) <b>{0}</b> je v nepodporovaném formátu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5403"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5491"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> není soubor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5552"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5640"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Zkouším host {0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5672"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5760"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>Aktualizace <b>{0}</b> eric5 je připravena na <b>{1}</b>. Chcete ji stáhnout a nainstalovat?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5681"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5769"/> <source>Eric5 is up to date</source> <translation>Eric5 je aktuální</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5681"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5769"/> <source>You are using the latest version of eric5</source> <translation>Používáte poslední verzi eric5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5734"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5822"/> <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> <translation><p>SSL chyby:</p><p>{0}</p><p>Chcete tyto chyby ignorovat?</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5759"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5847"/> <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>eric5 nebyl ještě nakonfigurován. Bude spuštěn konfigurační dialog.</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1580"/> + <source>Cooperation</source> + <translation>Spolupráce</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1580"/> + <source>&Cooperation</source> + <translation>Spoluprá&ce</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1582"/> + <source>Toggle the Cooperation window</source> + <translation>Zobrazit/skrýt okno spolupráce</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1584"/> + <source><b>Toggle the Cooperation window</b><p>If the Cooperation window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Zobrazit/skrýt okno spolupráce</b><p>Pokud je okno skryté zobrazí se. Pokud se okno zobrazuje, tak se skryje.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1592"/> + <source>Activate Cooperation-Viewer</source> + <translation>Aktivovat náhled spolupráce</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1592"/> + <source>Alt+Shift+O</source> + <translation></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1602"/> - <source>Cooperation</source> - <translation>Spolupráce</translation> + <source>Symbols</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1602"/> - <source>&Cooperation</source> - <translation>Spoluprá&ce</translation> + <source>&Symbols</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1604"/> - <source>Toggle the Cooperation window</source> - <translation>Zobrazit/skrýt okno spolupráce</translation> + <source>Toggle the Symbols window</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1606"/> - <source><b>Toggle the Cooperation window</b><p>If the Cooperation window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Zobrazit/skrýt okno spolupráce</b><p>Pokud je okno skryté zobrazí se. Pokud se okno zobrazuje, tak se skryje.</p></translation> + <source><b>Toggle the Symbols window</b><p>If the Symbols window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1614"/> - <source>Activate Cooperation-Viewer</source> - <translation>Aktivovat náhled spolupráce</translation> + <source>Activate Symbols-Viewer</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1614"/> - <source>Alt+Shift+O</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1624"/> - <source>Symbols</source> + <source>Alt+Shift+Y</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1624"/> - <source>&Symbols</source> + <source>Numbers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1624"/> + <source>&Numbers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1626"/> - <source>Toggle the Symbols window</source> + <source>Toggle the Numbers window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1628"/> - <source><b>Toggle the Symbols window</b><p>If the Symbols window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <source><b>Toggle the Numbers window</b><p>If the Numbers window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/> - <source>Activate Symbols-Viewer</source> + <source>Activate Numbers-Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/> - <source>Alt+Shift+Y</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> - <source>Numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> - <source>&Numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1648"/> - <source>Toggle the Numbers window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1650"/> - <source><b>Toggle the Numbers window</b><p>If the Numbers window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1658"/> - <source>Activate Numbers-Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1658"/> <source>Alt+Shift+B</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5106"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5144"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2193"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2186"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2193"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2186"/> <source>Python &3 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2195"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2188"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2196"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2189"/> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2208"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2201"/> <source>Python 2 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2208"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2201"/> <source>Python &2 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2210"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2203"/> <source>Open Python 2 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2211"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2204"/> <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5599"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5687"/> <source>Error getting versions information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5593"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5681"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4933"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4967"/> <source>Open Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4933"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4967"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5599"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5687"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1926"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation type="unfinished">eric5 web prohlížeč</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1926"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> <source>eric5 &Web Browser...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1931"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1923"/> <source><b>eric5 Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric5 Web Browser.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="559"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="536"/> <source>Setting View Profile...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="563"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="540"/> <source>Reading Tasks...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="567"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="544"/> <source>Reading Templates...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="571"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="548"/> <source>Starting Debugger...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1303"/> <source>New Window</source> <translation type="unfinished">Nové okno</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1303"/> <source>New &Window</source> <translation type="unfinished">&Nové okno</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1303"/> <source>Ctrl+Shift+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1330"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1308"/> <source>Open a new eric5 instance</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1331"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1309"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric5 IDE.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1767"/> + <source>Unittest Rerun Failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1767"/> + <source>Rerun Failed Tests...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1771"/> + <source>Rerun failed tests of the last run</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1773"/> + <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last unittest run.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UserPropertiesDialog</name> @@ -46488,12 +46523,12 @@ <translation><p>Můžete použít %-kódy a rezervovaná místa ve stringu. Podporované kódy jsou:<table><tr> <td>%C</td> <td>sloupec kurzoru v aktuálním editoru</td></tr><tr> <td>%D</td> <td>adresář v aktuálním editoru</td></tr><tr> <td>%F</td> <td>jméno souboru v aktuálním editoru</td></tr><tr> <td>%H</td> <td>home adresář aktuálního uživatele</td></tr><tr> <td>%L</td> <td>řádek s kurzorem v aktuálním editoru</td></tr><tr> <td>%P</td> <td>cesta aktuálního projektu</td></tr><tr> <td>%S</td> <td>vybraný text v aktuálním editoru</td></tr><tr> <td>%U</td> <td>uživatelské jméno aktuálního uživatele</td></tr><tr> <td>%%</td> <td>znak procenta</td></tr></table></p></translation> </message> <message> - <location filename="Utilities/__init__.py" line="1253"/> + <location filename="Utilities/__init__.py" line="1250"/> <source>Python2 interpreter not configured.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Utilities/__init__.py" line="1300"/> + <location filename="Utilities/__init__.py" line="1297"/> <source>Python2 interpreter did not finish within 30s.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -47943,7 +47978,7 @@ <translation>Autodoplňování</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2252"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2249"/> <source>&Autocomplete</source> <translation>&Autodoplňování</translation> </message> @@ -48676,17 +48711,17 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2262"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2259"/> <source>&Search</source> <translation>V&yhledat</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2276"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2273"/> <source>&Edit</source> <translation>&Edit</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2325"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2322"/> <source>Edit</source> <translation></translation> </message> @@ -48777,701 +48812,701 @@ <p>Vyhledá va ktuálním editoru text a nahradí jej. Je zobrazeno dialogové okno, kde se zadá text, který se má nahradit, nový text a nastavení pro vyhledávání a nahrazení.<p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2633"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2630"/> <source>Quicksearch</source> <translation>Rychlé hledání</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2444"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2441"/> <source>&Quicksearch</source> <translation>Rychlé hl&edání</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2444"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2441"/> <source>Ctrl+Shift+K</source> <comment>Search|Quicksearch</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2452"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2449"/> <source>Perform a quicksearch</source> <translation>Provést rychlé hledání</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2464"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2461"/> <source>Quicksearch backwards</source> <translation>Rychlé hledání zpět</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2464"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2461"/> <source>Quicksearch &backwards</source> <translation>Rychlé hledání &zpět</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2464"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2461"/> <source>Ctrl+Shift+J</source> <comment>Search|Quicksearch backwards</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2471"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2468"/> <source>Perform a quicksearch backwards</source> <translation>Provést rychlé hledání zpět</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2480"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2477"/> <source>Quicksearch extend</source> <translation>Rychlé hledání rozšířit</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2480"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2477"/> <source>Quicksearch e&xtend</source> <translation>Rychlé hl&edání rozšířit</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2480"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2477"/> <source>Ctrl+Shift+H</source> <comment>Search|Quicksearch extend</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2488"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2485"/> <source>Extend the quicksearch to the end of the current word</source> <translation>Rozšířit rychlé hledání na konec aktuálního slova</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2490"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2487"/> <source><b>Quicksearch extend</b><p>This extends the quicksearch text to the end of the word currently found.</p></source> <translation><b>Rychlé hlednání rozšířit</b> <p>Rychlé hledání se rozšíří na konec aktuálně nalezeného slova.<p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2505"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2502"/> <source>Goto Line</source> <translation>Jít na řádek</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2498"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2495"/> <source>&Goto Line...</source> <translation>&Jít na řádek...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2498"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2495"/> <source>Ctrl+G</source> <comment>Search|Goto Line</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2506"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2503"/> <source><b>Goto Line</b><p>Go to a specific line of text in the current editor. A dialog is shown to enter the linenumber.</p></source> <translation><b>Jít na řádek</b> <p>Jít na určený řádek. Zobrazí se dialogové okno, kde se zadá číslo požadovaného řádku.<p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2521"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2518"/> <source>Goto Brace</source> <translation>Jít na závorku</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2514"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2511"/> <source>Goto &Brace</source> <translation>Jít na závork&u</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2514"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2511"/> <source>Ctrl+L</source> <comment>Search|Goto Brace</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2523"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2520"/> <source><b>Goto Brace</b><p>Go to the matching brace in the current editor.</p></source> <translation><b>Jít na závorku</b> <p>Jíta na závoku, která patří do páru s tou, na které se nachází kurzor.<p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2585"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2582"/> <source>Search in Files</source> <translation>Hledat v souborech</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2585"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2582"/> <source>Search in &Files...</source> <translation>&Hledat v souborech...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2585"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2582"/> <source>Shift+Ctrl+F</source> <comment>Search|Search Files</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2593"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2590"/> <source>Search for a text in files</source> <translation>Hledat text v souborech</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2595"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2592"/> <source><b>Search in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Hledat v souborech</b> <p>Hledat text v souborech v adresářích nebo projektu. Je zobrazeno dialogové okno, do kterého se zadá hledaný text a nastavení a ve kterém se zobrazuje výsledek hledání.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2722"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2719"/> <source>Zoom in</source> <translation>Přiblížit</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2722"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2719"/> <source>Zoom &in</source> <translation>Př&iblížit</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2722"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2719"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2729"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2726"/> <source>Zoom in on the text</source> <translation>Zvětšovací lupa</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2731"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2728"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> <translation><b>Přiblížit</b><p>Přiblížit text. Text bude větší.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2738"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2735"/> <source>Zoom out</source> <translation>Oddálit</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2738"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2735"/> <source>Zoom &out</source> <translation>&Oddálit</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2738"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2735"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2745"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2742"/> <source>Zoom out on the text</source> <translation>Zmenšovací lupa</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2747"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2744"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the text. This makes the text smaller.</p></source> <translation><b>Oddálit</b><p>Lupa na oddálení textu. Text bude menší.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2754"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2751"/> <source>Zoom</source> <translation>Lupa</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2754"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2751"/> <source>&Zoom</source> <translation>&Lupa</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2754"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2751"/> <source>Ctrl+#</source> <comment>View|Zoom</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2761"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2758"/> <source>Zoom the text</source> <translation>Lupa na text</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2763"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2760"/> <source><b>Zoom</b><p>Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.</p></source> <translation><b>Lupa</b><p>Lupa na text. Otevře se dialogové okno kde se zadá požadovaná hodnota zvětšení/zmenšení.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2775"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2772"/> <source>Toggle all folds</source> <translation>Složit/rozložit všechna skládání</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2771"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2768"/> <source>Toggle &all folds</source> <translation>Složit/rozložit všechn&a skládání</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2777"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2774"/> <source><b>Toggle all folds</b><p>Toggle all folds of the current editor.</p></source> <translation><b>Složit/rozložit všechna skládání</b><p>Složí/rozloží všechna skládání v aktuálním editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2790"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2787"/> <source>Toggle all folds (including children)</source> <translation>Složit/rozložit všechna skládání (i s podsložkami)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2785"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2782"/> <source>Toggle all &folds (including children)</source> <translation>Složit/rozložit všechna &skládání (i s podsložkami)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2792"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2789"/> <source><b>Toggle all folds (including children)</b><p>Toggle all folds of the current editor including all children.</p></source> <translation><b>Složit/rozložit všechna skládání (i s podsložkami)</b><p>Složí nebo rozloží všechna skládání i s podsložkami.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2804"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2801"/> <source>Toggle current fold</source> <translation>Složit/rozložit aktuální složený blok</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2800"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2797"/> <source>Toggle &current fold</source> <translation>Složit/rozložit aktuální složený &blok</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2806"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2803"/> <source><b>Toggle current fold</b><p>Toggle the folds of the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Složit/rozložit aktuální složený blok</b><p>Složí nebo rozloží aktuální složený blok v aktuálním editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2819"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2816"/> <source>Remove all highlights</source> <translation>Odebrat všechna zvýraznění</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2821"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2818"/> <source><b>Remove all highlights</b><p>Remove the highlights of all editors.</p></source> <translation><b>Odebrat všechna zvýraznění</b><p>Odebrat zvýraznění ve všech editorech.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2828"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2825"/> <source>Split view</source> <translation>Rozdělit pohled</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2828"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2825"/> <source>&Split view</source> <translation>&Rozdělit pohled</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2832"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2829"/> <source>Add a split to the view</source> <translation>Přidat další rozdělení pohledu</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2834"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2831"/> <source><b>Split view</b><p>Add a split to the view.</p></source> <translation><b>Rozdělit pohled</b><p>Přidá další okno na aktuální pohled.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2841"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2838"/> <source>Arrange horizontally</source> <translation>Uspořádat horizontálně</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2841"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2838"/> <source>Arrange &horizontally</source> <translation>Uspořádat &horizontálně</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2846"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2843"/> <source>Arrange the splitted views horizontally</source> <translation>Uspořádat rozdělené pohledy horizontálně</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2848"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2845"/> <source><b>Arrange horizontally</b><p>Arrange the splitted views horizontally.</p></source> <translation><b>Uspořádat horizontálně</b><p>Uspořádat rozdělené pohledy horizontálně.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2856"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2853"/> <source>Remove split</source> <translation>Odebrat rozdělený pohled</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2856"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2853"/> <source>&Remove split</source> <translation>Odebra&t rozdělený pohled</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2861"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2858"/> <source>Remove the current split</source> <translation>Odebrat aktuální rozdělení pohledu</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2863"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2860"/> <source><b>Remove split</b><p>Remove the current split.</p></source> <translation><b>Odebrat rozdělený pohled</b><p>Odebrat aktuální rozdělený pohled.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2870"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2867"/> <source>Next split</source> <translation>Další rozdělený pohled</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2870"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2867"/> <source>&Next split</source> <translation>Další rozděle&ný pohled</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2870"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2867"/> <source>Ctrl+Alt+N</source> <comment>View|Next split</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2876"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2873"/> <source>Move to the next split</source> <translation>Posun na další rozdělený pohled</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2878"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2875"/> <source><b>Next split</b><p>Move to the next split.</p></source> <translation><b>Další rozdělený pohled</b><p>Posun na další rozdělený pohled.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2882"/> <source>Previous split</source> <translation>Předchozí rozdělený pohled</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2882"/> <source>&Previous split</source> <translation>&Předchozí rozdělený pohled</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2882"/> <source>Ctrl+Alt+P</source> <comment>View|Previous split</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2891"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2888"/> <source>Move to the previous split</source> <translation>Posun na předchozí rozdělený pohled</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2893"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2890"/> <source><b>Previous split</b><p>Move to the previous split.</p></source> <translation><b>Předchozí rozdělený pohled</b><p>Posun na předchozí rozdělený pohled.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2931"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2928"/> <source>&View</source> <translation>Poh&led</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2960"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2957"/> <source>View</source> <translation>Pohled</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2988"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2985"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Spustit záznam makra</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2983"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2980"/> <source>S&tart Macro Recording</source> <translation>Spus&tit záznam makra</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2990"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2987"/> <source><b>Start Macro Recording</b><p>Start recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Spustit záznam makra</b><p>Spustí se záznam příkazů do nového makra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3002"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2999"/> <source>Stop Macro Recording</source> <translation>Zastavit záznam makra</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2997"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2994"/> <source>Sto&p Macro Recording</source> <translation>Sto&p záznamu makra</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3004"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3001"/> <source><b>Stop Macro Recording</b><p>Stop recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Stop záznamu makra</b><p>Zastaví se nahrávání příkazů do makra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3014"/> - <source>Run Macro</source> - <translation>Spustit makro</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3011"/> + <source>Run Macro</source> + <translation>Spustit makro</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3008"/> <source>&Run Macro</source> <translation>Spustit mak&ro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3015"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3012"/> <source><b>Run Macro</b><p>Run a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Spustit makro</b><p>Spustit nahrané makro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3026"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3023"/> <source>Delete Macro</source> <translation>Smazat makro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3022"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3019"/> <source>&Delete Macro</source> <translation>Smazat makr&o</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3028"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3025"/> <source><b>Delete Macro</b><p>Delete a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Smazat makro</b><p>Smaže se nahrané makro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3038"/> - <source>Load Macro</source> - <translation>Načíst makro</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3035"/> + <source>Load Macro</source> + <translation>Načíst makro</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3032"/> <source>&Load Macro</source> <translation>&Načíst makro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3040"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3037"/> <source><b>Load Macro</b><p>Load an editor macro from a file.</p></source> <translation><b>Načíst makro</b><p>Načte se makro ze souboru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3050"/> - <source>Save Macro</source> - <translation>Uložit makro</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3047"/> + <source>Save Macro</source> + <translation>Uložit makro</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3044"/> <source>&Save Macro</source> <translation>&Uložit makro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3052"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3049"/> <source><b>Save Macro</b><p>Save a previously recorded editor macro to a file.</p></source> <translation><b>Uložit makro</b><p>Nahrané makro se uloží do souboru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3067"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3064"/> <source>&Macros</source> <translation>&Makra</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3090"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3087"/> <source>Toggle Bookmark</source> <translation>Přepnout záložku</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3083"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3080"/> <source>&Toggle Bookmark</source> <translation>Přepnou&t záložku</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3083"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3080"/> <source>Alt+Ctrl+T</source> <comment>Bookmark|Toggle</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3092"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3089"/> <source><b>Toggle Bookmark</b><p>Toggle a bookmark at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Přepnout záložku</b><p>Vytvoří/zruší záložku na aktuálním řádku v aktuálním editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3106"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3103"/> <source>Next Bookmark</source> <translation>Následující záložka</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3099"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3096"/> <source>&Next Bookmark</source> <translation>&Následující záložka</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3099"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3096"/> <source>Ctrl+PgDown</source> <comment>Bookmark|Next</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3108"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3105"/> <source><b>Next Bookmark</b><p>Go to next bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Následující záložka</b><p>Přesun na následující záložku v aktuálním editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3122"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3119"/> <source>Previous Bookmark</source> <translation>Předchozí záložka</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3115"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3112"/> <source>&Previous Bookmark</source> <translation>&Předchozí záložka</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3115"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3112"/> <source>Ctrl+PgUp</source> <comment>Bookmark|Previous</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3124"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3121"/> <source><b>Previous Bookmark</b><p>Go to previous bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Předchozí záložka</b><p>Přesun na předchozí záložku.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3138"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3135"/> <source>Clear Bookmarks</source> <translation>Vyčistit záložky</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3131"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3128"/> <source>&Clear Bookmarks</source> <translation>Vyčistit (zr&ušit) záložky</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3131"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3128"/> <source>Alt+Ctrl+C</source> <comment>Bookmark|Clear</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3140"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3137"/> <source><b>Clear Bookmarks</b><p>Clear bookmarks of all editors.</p></source> <translation><b>Vyčistit (zrušit) záložky</b><p>Zruší se všechny záložky ve všech editorech.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3153"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3150"/> <source>Goto Syntax Error</source> <translation>Jít na Syntaktickou chybu</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3147"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3144"/> <source>&Goto Syntax Error</source> <translation>&Jít na Syntaktickou chybu</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3155"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3152"/> <source><b>Goto Syntax Error</b><p>Go to next syntax error of the current editor.</p></source> <translation><b>Jít na Syntax error</b><p>Přesun na syntaktickou chybu v aktuálním editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3167"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3164"/> <source>Clear Syntax Errors</source> <translation>Vyčistit Syntaktické chyby</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3162"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3159"/> <source>Clear &Syntax Errors</source> <translation>V&yčistit Syntaktické chyby</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3169"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3166"/> <source><b>Clear Syntax Errors</b><p>Clear syntax errors of all editors.</p></source> <translation><b>Vyčistit syntaktické chyby</b><p>Smažou se záznamy o syntaktických chybách ve všech editorech.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3231"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3228"/> <source>Next uncovered line</source> <translation>Následují problémová řádka</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3225"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3222"/> <source>&Next uncovered line</source> <translation>Nás&ledující problémová řádka</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3233"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3230"/> <source><b>Next uncovered line</b><p>Go to next line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Následující problémová řádka</b><p>Jít na řádku v aktuálním editoru, která byla nalezena jako problémová.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3247"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3244"/> <source>Previous uncovered line</source> <translation>Předchozí problémová řádka</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3240"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3237"/> <source>&Previous uncovered line</source> <translation>Př&edchozí problémová řádka</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3249"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3246"/> <source><b>Previous uncovered line</b><p>Go to previous line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Předchozí problémová řádka</b><p>Jít na předchozí řádku v aktuálním editoru, která byla nalezena jako problémová.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3263"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3260"/> <source>Next Task</source> <translation>Následující úloha</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3257"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3254"/> <source>&Next Task</source> <translation>Následující úlo&ha</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3265"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3262"/> <source><b>Next Task</b><p>Go to next line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Následující úloha</b><p>Jít na řádek v aktuálním editoru, na kterém je následující úloha.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3279"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3276"/> <source>Previous Task</source> <translation>Předchozí úloha</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3272"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3269"/> <source>&Previous Task</source> <translation>Předchozí úl&oha</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3281"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3278"/> <source><b>Previous Task</b><p>Go to previous line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Předchozí úloha</b><p>Jít na řádek, na kterém se nachází předchozí úloha.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3297"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3294"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Záložky</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3337"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3334"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Záložky</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3460"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3457"/> <source>Open files</source> <translation>Otevřené soubory</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3496"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3493"/> <source>File Modified</source> <translation>Soubor změněn</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4127"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4124"/> <source>&Clear</source> <translation>&Vyčistit</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4123"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4120"/> <source>&Add</source> <translation>Přid&at</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4125"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4122"/> <source>&Edit...</source> <translation>&Edit...</translation> </message> @@ -49496,7 +49531,7 @@ <translation>Exportovat jako</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2678"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2675"/> <source>Quicksearch Textedit</source> <translation>Rychlé hledání texteditoru</translation> </message> @@ -49542,17 +49577,17 @@ <translation><b>Hledat předchozí</b><p>Hledá se předchozí výskyt hledaného textu v aktuálním editoru. Stále platí nastavení, která byla nastavena při zadání hledaného textu.<p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2454"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2451"/> <source><b>Quicksearch</b><p>This activates the quicksearch function of the IDE by giving focus to the quicksearch entry field. If this field is already active and contains text, it searches for the next occurrence of this text.</p></source> <translation><b>Rychlé hledání</b><p>Aktivuje se funkce rychlého hledání. Kurzor se přemístí do okna zadání hledaného výrazu. Je-li toto okno aktivní a obsahuje-li text, vyhledává v textu výskyt tohoto výrazu.<p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2473"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2470"/> <source><b>Quicksearch backwards</b><p>This searches the previous occurrence of the quicksearch text.</p></source> <translation><b>Rychlé hledání zpět</b><p>Vyhledává se předchozí výskyt výrazu v rychlém hledání.<p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2656"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2653"/> <source><p>Enter the searchtext directly into this field. The search will be performed case insensitive. The quicksearch function is activated upon activation of the quicksearch next action (default key Ctrl+Shift+K), if this entry field does not have the input focus. Otherwise it searches for the next occurrence of the text entered. The quicksearch backwards action (default key Ctrl+Shift+J) searches backward. Activating the 'quicksearch extend' action (default key Ctrl+Shift+H) extends the current searchtext to the end of the currently found word. The quicksearch can be ended by pressing the Return key while the quicksearch entry has the the input focus.</p></source> <translation><p>Pište hledaný text přímo do okna Rychlého hledání. Při zadávání se neberou na zřetel velké/malé znaky. Pokud okno nemá fokus, aktivujte jej příkazem Rychlé hledání (defaultně Ctrl+Shift+K). Jinak se pokračuje v hledání dalšího výskytu zadaného textu. Rychlé hledání nazpět (defaultně Ctr+Shift+J) prohledává text směrem k začátku dokumentu. Rozšířené rychlé hledání (defaultně Ctrl+Shift+H) rozšíří hledaný text na celé slovo, na kterém je kurzor. Rychlé hledání je ukončeno stiskem klávesy Enter za předpokladu, že fokus se nachází v okně Rychlého hledání.</p></translation> </message> @@ -49598,159 +49633,159 @@ <translation><b>Náhled tisku</b><p>Náhled tisku aktuálního editačního okna.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1682"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1679"/> <source>Insert new line below current line</source> <translation>Vložit nový řádek pod aktuální</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1682"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1679"/> <source>Shift+Return</source> <translation>Shift+Return</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1682"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1679"/> <source>Shift+Enter</source> <translation>Shift+Enter</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2604"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2601"/> <source>Replace in Files</source> <translation>Nahradit v souborech</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2604"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2601"/> <source>Replace in F&iles...</source> <translation>Nahrad&it v souborech...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2604"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2601"/> <source>Shift+Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace in Files</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2611"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2608"/> <source>Search for a text in files and replace it</source> <translation>Hledat text v souborech a nahradit jej</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2613"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2610"/> <source><b>Replace in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Nahradit v souborech</b><p>Hledání zadaného textu v souborech v adresářovém stromu projektu a jeho nahrazení. Je zobrazeno dialogové okno pro zadání hledaného textu, textu nahrazujícího a volby pro hledání a zobrazní výsledku.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3367"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3364"/> <source>Spell check</source> <translation>Kontola pravopisu</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3367"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3364"/> <source>&Spell Check...</source> <translation>Kontrola pravopi&su...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3367"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3364"/> <source>Shift+F7</source> <comment>Spelling|Spell Check</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3376"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3373"/> <source>Perform spell check of current editor</source> <translation>Spustit kontrolu pravopisu v aktuálním editoru</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3378"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3375"/> <source><b>Spell check</b><p>Perform a spell check of the current editor.</p></source> <translation><b>Kontrola pravopisu</b><p>Spustí se kontrola pravopisu v aktuálním editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3385"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3382"/> <source>Automatic spell checking</source> <translation>Automatická kontrola pravopisu</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3385"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3382"/> <source>&Automatic spell checking</source> <translation>&Automatická kontrola pravopisu</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3392"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3389"/> <source>(De-)Activate automatic spell checking</source> <translation>(De-)aktivovat akutomatickou kontrolu</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3394"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3391"/> <source><b>Automatic spell checking</b><p>Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.</p></source> <translation><b>Automatická kontrola pravopisu</b><p>Zapnout neobo vypnout automatickou kontrolu pravopisu ve všech editorech.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3434"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3431"/> <source>Spelling</source> <translation>Pravopis</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3496"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3493"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> obsahuje neuložené změny.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3779"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3776"/> <source>File: {0}</source> <translation>Soubor: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3783"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3780"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Řádek: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3788"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3785"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Poz: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3183"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3180"/> <source>Next warning message</source> <translation>Další varování</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3176"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3173"/> <source>&Next warning message</source> <translation>Další varová&ní</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3185"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3182"/> <source><b>Next warning message</b><p>Go to next line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> <translation><b>Další varování</b><p>Jít na další řádku v aktuálním editoru, která obsahuje py3flakes varovné hlášení.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3200"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3197"/> <source>Previous warning message</source> <translation>Předchozí varování</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3193"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3190"/> <source>&Previous warning message</source> <translation>&Předchozí varování</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3202"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3199"/> <source><b>Previous warning message</b><p>Go to previous line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> <translation><b>Předchozí varování</b><p>Jít na předchozí řádku v aktuálním editoru, která obsahuje py3flakes varovné hlášení.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3216"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3213"/> <source>Clear Warning Messages</source> <translation>Vyčistit varovná hlášení</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3210"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3207"/> <source>Clear &Warning Messages</source> <translation>&Vyčistit varovná hlášení</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3218"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3215"/> <source><b>Clear Warning Messages</b><p>Clear py3flakes warning messages of all editors.</p></source> <translation><b>Vyčistit varovná hlášení</b><p>Vyčistí všechna py3flakes varovná hlášení ze všech editorů.</p></translation> </message> @@ -49771,80 +49806,80 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2538"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2535"/> <source>Goto Last Edit Location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2530"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2527"/> <source>Goto Last &Edit Location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2530"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2527"/> <source>Ctrl+Shift+G</source> <comment>Search|Goto Last Edit Location</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2540"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2537"/> <source><b>Goto Last Edit Location</b><p>Go to the location of the last edit in the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2547"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2544"/> <source>Goto Previous Method or Class</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2547"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2544"/> <source>Ctrl+Shift+Up</source> <comment>Search|Goto Previous Method or Class</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2551"/> + <source>Go to the previous method or class definition</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2554"/> - <source>Go to the previous method or class definition</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2557"/> <source><b>Goto Previous Method or Class</b><p>Goes to the line of the previous method or class definition and highlights the name.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2565"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2562"/> <source>Goto Next Method or Class</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2565"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2562"/> <source>Ctrl+Shift+Down</source> <comment>Search|Goto Next Method or Class</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2569"/> + <source>Go to the next method or class definition</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2572"/> - <source>Go to the next method or class definition</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2575"/> <source><b>Goto Next Method or Class</b><p>Goes to the line of the next method or class definition and highlights the name.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2900"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2897"/> <source>Preview</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2905"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2902"/> <source>Preview the current file in the web browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2907"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2904"/> <source><b>Preview</b><p>This opens the web browser with a preview of the current file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message>
--- a/i18n/eric5_de.ts Sat Dec 17 16:03:53 2011 +0100 +++ b/i18n/eric5_de.ts Sat Dec 17 19:13:19 2011 +0100 @@ -1,5 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="de" sourcelanguage=""> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="de"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> @@ -36,42 +37,42 @@ <context> <name>AboutPlugin</name> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="77"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="78"/> <source>About {0}</source> <translation>Über {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="77"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="78"/> <source>&About {0}</source> <translation>&Über {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="81"/> - <source>Display information about this software</source> - <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="82"/> + <source>Display information about this software</source> + <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="83"/> <source><b>About {0}</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>Über {0}</b><p>Zeige Informationen über dieses Programm an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="89"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="91"/> <source>About Qt</source> <translation>Über Qt</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="89"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="91"/> <source>About &Qt</source> <translation>Über &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="92"/> - <source>Display information about the Qt toolkit</source> - <translation>Zeige Informationen über das Qt Toolkit an</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="94"/> + <source>Display information about the Qt toolkit</source> + <translation>Zeige Informationen über das Qt Toolkit an</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="96"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>Über Qt</b><p>Zeige Informationen über das Qt Toolkit an.</p></translation> </message> @@ -1640,8 +1641,8 @@ </message> <message> <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="140"/> - <source>Open in New &Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>In neuem &Register öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation> + <source>Open in New &Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>In neuem &Register öffnen Strg+LMK</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="146"/> @@ -1859,7 +1860,7 @@ </message> <message> <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="76"/> - <source>Open in New &Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> + <source>Open in New &Tab Ctrl+LMB</source> <translation>In neuem &Register öffnen\tStrg+LMK</translation> </message> </context> @@ -3781,12 +3782,12 @@ <context> <name>DebugServer</name> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1320"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1328"/> <source>Passive debug connection received</source> <translation>Verbindung für passives Debuggen empfangen</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1334"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1342"/> <source>Passive debug connection closed</source> <translation>Verbindung für passives Debuggen geschlossen</translation> </message> @@ -3808,7 +3809,7 @@ <translation>Verbindung von ungültigem Rechner</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1162"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1165"/> <source> Not connected </source> @@ -4913,22 +4914,22 @@ <translation><p>Der Debugger konnte nicht gestartet werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="744"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="747"/> <source>Parent Process</source> <translation>Vater Prozess</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="744"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="747"/> <source>Child process</source> <translation>Kind Prozess</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="745"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="748"/> <source>Client forking</source> <translation>Client forkt</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="745"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="748"/> <source>Select the fork branch to follow.</source> <translation>Wähle den zu folgenden Fork Pfad.</translation> </message> @@ -4951,22 +4952,22 @@ <translation><p>Der Debugger konnte nicht gestartet werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="740"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="743"/> <source>Parent Process</source> <translation>Vater Prozess</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="740"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="743"/> <source>Child process</source> <translation>Kind Prozess</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="741"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="744"/> <source>Client forking</source> <translation>Client forkt</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="741"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="744"/> <source>Select the fork branch to follow.</source> <translation>Wähle den zu folgenden Fork Pfad.</translation> </message> @@ -6910,7 +6911,7 @@ <translation>Drucken abgebrochen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5300"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5301"/> <source>File changed</source> <translation>Datei geändert</translation> </message> @@ -6975,57 +6976,57 @@ <translation>Zurück zum letzten gesichert Zustand</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5039"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5040"/> <source>Macro Name</source> <translation>Makro Name</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5039"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5040"/> <source>Select a macro name:</source> <translation>Wähle einen Makro Namen:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5107"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5108"/> <source>Macro files (*.macro)</source> <translation>Makro Dateien (*.macro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5067"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5068"/> <source>Load macro file</source> <translation>Lade Makro Datei</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5088"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5089"/> <source>Error loading macro</source> <translation>Fehler beim Makro Laden</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5107"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5108"/> <source>Save macro file</source> <translation>Makro Datei schreiben</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5124"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5125"/> <source>Save macro</source> <translation>Makro speichern</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5139"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5140"/> <source>Error saving macro</source> <translation>Fehler beim Makro speichern</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5150"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5151"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Makroaufzeichnung starten</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5175"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5176"/> <source>Macro Recording</source> <translation>Makroaufzeichnung</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5175"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5176"/> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Gib einen Namen für das Makro ein:</translation> </message> @@ -7085,32 +7086,32 @@ <translation>Haltepunkt bearbeiten...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4226"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4227"/> <source>Enable breakpoint</source> <translation>Haltepunkt aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4229"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4230"/> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Haltepunkt deaktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4546"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4547"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Quelltext Abdeckung</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4546"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4547"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Bitte wählen sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4684"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4685"/> <source>Profile Data</source> <translation>Profildaten</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4684"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4685"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Bitte wählen sie eine Datei mit Profildaten</translation> </message> @@ -7120,12 +7121,12 @@ <translation>Autom. Vervollständigung aktiv</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3738"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3737"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Autom. Vervollständigung</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3738"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3737"/> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>Die automatische Vervollständigung ist nicht verfügbar, da keine Quelle gesetzt ist.</translation> </message> @@ -7160,7 +7161,7 @@ <translation>Autom. Speicherung aktiv</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5496"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5497"/> <source>Drop Error</source> <translation>Drop Fehler</translation> </message> @@ -7170,12 +7171,12 @@ <translation>Zeige Syntaxfehlermeldung</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4814"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4815"/> <source>Syntax Error</source> <translation>Syntaxfehler</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4814"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4815"/> <source>No syntax error message available.</source> <translation>Keine Syntaxfehlermeldung verfügbar.</translation> </message> @@ -7205,17 +7206,17 @@ <translation>Vorige nichtabgedeckte Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4592"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4593"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Zeilen ohne Abdeckung Markieren</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4588"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4589"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Alle Zeilen sind abgedeckt.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4592"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4593"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>Es gibt keine Datei mit Abdeckungsinformationen.</translation> </message> @@ -7225,22 +7226,22 @@ <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> enthält ungesicherte Änderungen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5081"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5082"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Makro Datei <b>{0}</b> kann nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5088"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5089"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>Die Makro Datei <b>{0}</b> ist zerstört.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5139"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5140"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Makro Datei <b>{0}</b> kann nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5496"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5497"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> ist keine Datei.</p></translation> </message> @@ -7285,82 +7286,82 @@ <translation>Keine Sprache</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5379"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5380"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5514"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5515"/> <source>Resources</source> <translation>Resourcen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5516"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5517"/> <source>Add file...</source> <translation>Datei hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5518"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5519"/> <source>Add files...</source> <translation>Dateien hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5520"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5521"/> <source>Add aliased file...</source> <translation>Aliased Datei hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5522"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5523"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Lokalisierte Resource hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5543"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5544"/> <source>Add file resource</source> <translation>Dateiresource hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5559"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5560"/> <source>Add file resources</source> <translation>Dateiresourcen hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5586"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5587"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Aliased Dateiresourcen hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5586"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5587"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Alias für Datei <b>{0}</b>:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5647"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5648"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Package-Diagramm</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5647"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5648"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Klassenattribute anzeigen?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5676"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5677"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Applikations-Diagramm</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5676"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5677"/> <source>Include module names?</source> <translation>Modulnamen anzeigen?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5525"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5526"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Resource Rahmen hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5150"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5151"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Eine Makroaufzeichnung ist bereits aktiv. Neu starten?</translation> </message> @@ -7415,12 +7416,12 @@ <translation>Kein Exportformat angegeben. Abbruch...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5664"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5665"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Imports Diagramm</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5664"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5665"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Imports externer Module anzeigen?</translation> </message> @@ -7500,7 +7501,7 @@ <translation>Wähle den anzuwendenden Pygments Lexer.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5914"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5915"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Rechtschreibprüfung...</translation> </message> @@ -7510,12 +7511,12 @@ <translation>Rechtschreibprüfung für Auswahl...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5916"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5917"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Zum Wörterbuch hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5918"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5919"/> <source>Ignore All</source> <translation>Alle ignorieren</translation> </message> @@ -7535,7 +7536,7 @@ <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht gesichert werden.<br/>Grund: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5291"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5292"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> wurde geändert, während sie in eric5 geöffnet war. Neu einlesen?</p></translation> </message> @@ -7560,12 +7561,12 @@ <translation>Warnungen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4940"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4941"/> <source>py3flakes Warning</source> <translation>py3flakes Warnung</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4940"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4941"/> <source>No py3flakes warning message available.</source> <translation>Keine Py3flakes Warnung verfügbar.</translation> </message> @@ -7575,42 +7576,42 @@ <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5124"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5125"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Makro Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4983"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4984"/> <source>Warning: {0}</source> <translation>Warnung: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4989"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4990"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Fehler: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5296"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5297"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Warnung:</b> Vorgenommenen Änderungen gehen beim neu einlesen verloren.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3834"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3833"/> <source>Activating Auto-Completion Provider</source> <translation>Aktivierung eines Providers für automatische Vervollständigungen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3834"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3833"/> <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation>Ein Providers für automatische Vervollständigungen kann nicht angebunden werden, da bereits ein anderer aktiv ist. Bitte überprüfen sie ihre Konfiguration.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4019"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4018"/> <source>Activating Calltip Provider</source> <translation>Aktivierung eines Providers für Calltips</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4019"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4018"/> <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation>Ein Providers für Calltips kann nicht angebunden werden, da bereits ein anderer aktiv ist. Bitte überprüfen sie ihre Konfiguration.</translation> </message> @@ -12830,7 +12831,7 @@ </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="804"/> - <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> + <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> <translation>Link in neuem Fenster öffnen\tStrg+LMK</translation> </message> <message> @@ -27584,12 +27585,12 @@ <translation>Projektverzeichnis erstellen</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2887"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2911"/> <source>Open project</source> <translation>Projekt öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2921"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2945"/> <source>Save project as</source> <translation>Projekt speichern unter</translation> </message> @@ -27609,132 +27610,132 @@ <translation>Das aktuelle Projekt hat ungesicherte Änderungen.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3064"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3088"/> <source>&Save</source> <translation>&Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2874"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2898"/> <source>New project</source> <translation>Neues Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2874"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2898"/> <source>&New...</source> <translation>&Neu...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2878"/> - <source>Generate a new project</source> - <translation>Erstelle ein neues Projekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2879"/> - <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> - <translation><b>Neu...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Eingabe der Informationen des neuen Projektes.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2887"/> - <source>&Open...</source> - <translation>&Öffnen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2891"/> - <source>Open an existing project</source> - <translation>Öffnet ein bestehendes Projekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2892"/> - <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> - <translation><b>Öffnen...</b><p>Dies öffnet ein bestehendes Projekt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2899"/> - <source>Close project</source> - <translation>Projekt schließen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2899"/> - <source>&Close</source> - <translation>Schl&ießen</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="2902"/> - <source>Close the current project</source> - <translation>Schließt das aktuelle Projekt</translation> + <source>Generate a new project</source> + <translation>Erstelle ein neues Projekt</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="2903"/> + <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> + <translation><b>Neu...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Eingabe der Informationen des neuen Projektes.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2911"/> + <source>&Open...</source> + <translation>&Öffnen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2915"/> + <source>Open an existing project</source> + <translation>Öffnet ein bestehendes Projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2916"/> + <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> + <translation><b>Öffnen...</b><p>Dies öffnet ein bestehendes Projekt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2923"/> + <source>Close project</source> + <translation>Projekt schließen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2923"/> + <source>&Close</source> + <translation>Schl&ießen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2926"/> + <source>Close the current project</source> + <translation>Schließt das aktuelle Projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2927"/> <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> <translation><b>Schließen</b><p>Dies schließt das aktuelle Projekt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2910"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2934"/> <source>Save project</source> <translation>Projekt speichern</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2913"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2937"/> <source>Save the current project</source> <translation>Speichert das aktuelle Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2914"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2938"/> <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> <translation><b>Speichern</b><p>Dies speichert das aktuelle Projekt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2924"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2948"/> <source>Save the current project to a new file</source> <translation>Speichert das aktuelle Projekt in eine neue Datei</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2925"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2949"/> <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> <translation><b>Speichern unter</b><p>Dies speichert das aktuelle Projekt in eine neue Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2962"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2986"/> <source>Add translation to project</source> <translation>Übersetzung zum Projekt hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2962"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2986"/> <source>Add &translation...</source> <translation>&Übersetzung hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2966"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2990"/> <source>Add a translation to the current project</source> <translation>Eine Übersetzung zum aktuellen Projekt hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2968"/> - <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> - <translation><b>Übersetzung hinzufügen...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, mit dem eine Übersetzung zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2988"/> - <source>Project properties</source> - <translation>Projekt Eigenschaften</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2988"/> - <source>&Properties...</source> - <translation>&Eigenschaften...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2991"/> - <source>Show the project properties</source> - <translation>Zeigt die Projekt Eigenschaften an</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="2992"/> + <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> + <translation><b>Übersetzung hinzufügen...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, mit dem eine Übersetzung zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3012"/> + <source>Project properties</source> + <translation>Projekt Eigenschaften</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3012"/> + <source>&Properties...</source> + <translation>&Eigenschaften...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3015"/> + <source>Show the project properties</source> + <translation>Zeigt die Projekt Eigenschaften an</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3016"/> <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> <translation><b>Eigenschaften...</b><p>Dies zeigt einen Dialog an, mit dem die Projekt Eigenschaften bearbeitet werden können.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3262"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3286"/> <source>Open &Recent Projects</source> <translation>Zu&letzt geöffnete Projekte</translation> </message> @@ -27744,17 +27745,17 @@ <translation>Das Zielverzeichnis darf nicht leer sein.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2976"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3000"/> <source>Search new files</source> <translation>Neue Dateien suchen</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2976"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3000"/> <source>Searc&h new files...</source> <translation>Neue &Dateien suchen...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2979"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3003"/> <source>Search new files in the project directory.</source> <translation>Sucht neue Dateien im Projektverzeichnis.</translation> </message> @@ -27774,22 +27775,22 @@ <translation>Sprache hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2921"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2945"/> <source>Save &as...</source> <translation>Speichern &unter...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3685"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3709"/> <source>Version Control System</source> <translation>Versionskontrollsystem</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3547"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3571"/> <source>Search New Files</source> <translation>Neue Dateien suchen</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3547"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3571"/> <source>There were no new files found to be added.</source> <translation>Es wurden keine neuen Dateien gefunden.</translation> </message> @@ -27809,147 +27810,147 @@ <translation>Projekt Session speichern</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3100"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3124"/> <source>Load session</source> <translation>Session laden</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3103"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3127"/> <source>Load the projects session file.</source> <translation>Laden der Projekt Session.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3117"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3141"/> <source>Save session</source> <translation>Session speichern</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3120"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3144"/> <source>Save the projects session file.</source> <translation>Speichern der Projekt Session.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3104"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3128"/> <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Session laden</b><p>Dies lädt eine Projekt Session Datei. Die Session enthält die folgenden Daten.<br>- alle offenen Quelltextdateien<br>- alle Haltepunkte<br>- die Kommandozeilenparameter<br>- das Arbeitsverzeichnis<br>- das Ausnahmemeldungsflag</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3121"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3145"/> <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Session speichern</b><p>Dies speichert eine Projekt Session Datei. Die Session enthält die folgenden Daten.<br>- alle offenen Quelltextdateien<br>- alle Haltepunkte<br>- die Kommandozeilenparameter<br>- das Arbeitsverzeichnis<br>- das Ausnahmemeldungsflag</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3271"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3295"/> <source>Source &Documentation</source> <translation>&Quelltextdokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3266"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3290"/> <source>Chec&k</source> <translation>&Prüfen</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3147"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3171"/> <source>Code Metrics</source> <translation>Quelltext Metriken</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3147"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3171"/> <source>&Code Metrics...</source> <translation>&Quelltext Metriken...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3150"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3174"/> <source>Show some code metrics for the project.</source> <translation>Zeige einige Quelltext Metriken für das Projekt.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3152"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3176"/> <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> <translation><b>Quelltext Metriken...</b><p>Dies zeigt einige Quelltext Metriken für alle Python Dateien des Projektes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3159"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3183"/> <source>Python Code Coverage</source> <translation>Python Quelltext Abdeckung</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3159"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3183"/> <source>Code Co&verage...</source> <translation>&Quelltext Abdeckung...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3162"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3186"/> <source>Show code coverage information for the project.</source> <translation>Zeige die Quelltextabdeckung für das Projekt.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3164"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3188"/> <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> <translation><b>Quelltext Abdeckung...</b><p>Dies zeigt die Quelltextabdeckung für alle Python Dateien des Projektes an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3844"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3868"/> <source>Profile Data</source> <translation>Profildaten</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3172"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3196"/> <source>&Profile Data...</source> <translation>&Profildaten...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3175"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3199"/> <source>Show profiling data for the project.</source> <translation>Zeige Profildaten des aktuellen Projektes.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3177"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3201"/> <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> <translation><b>Profildaten...</b><p>Dies zeigt die Profildaten des Projektes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3268"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3292"/> <source>Sho&w</source> <translation>&Zeige</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3823"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3847"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Für das aktuelle Projekt ist kein Hauptskript festgelegt. Abbruch</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3777"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3801"/> <source>Coverage Data</source> <translation>Quelltext Abdeckungsdaten</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3263"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3287"/> <source>&Version Control</source> <translation>&Versionskontrolle</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3897"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3921"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Applikations-Diagramm</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3184"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3208"/> <source>&Application Diagram...</source> <translation>&Applikations-Diagramm...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3187"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3211"/> <source>Show a diagram of the project.</source> <translation>Zeigt ein Diagramm des Projektes.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3189"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3213"/> <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> <translation><b>Applikations-Diagramm...</b><p>Dies zeigt ein Diagramm des Projektes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3269"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3293"/> <source>&Diagrams</source> <translation>&Diagramme</translation> </message> @@ -27959,37 +27960,37 @@ <translation>Projektdatei speichern</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3798"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3822"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Quelltext Abdeckung</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3798"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3822"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Bitte wählen sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3844"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3868"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Bitte wählen sie eine Datei mit Profildaten</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2948"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2972"/> <source>Add directory to project</source> <translation>Verzeichnis zum Projekt hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2948"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2972"/> <source>Add directory...</source> <translation>Verzeichnis hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2952"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2976"/> <source>Add a directory to the current project</source> <translation>Füge den Inhalt eines Verzeichnisses zum Projekt hinzu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2954"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2978"/> <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> <translation><b>Verzeichnis hinzufügen</b><p>Dies öffnet einen Dialog, mit dem ein Verzeichnis bzw. der Inhalt eines Verzeichnisses zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann.</p></translation> </message> @@ -28079,17 +28080,17 @@ <translation><p>Die Projekt Session Datei <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3134"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3158"/> <source>Delete session</source> <translation>Session löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3137"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3161"/> <source>Delete the projects session file.</source> <translation>Löscht die Projekt Session Datei.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3138"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3162"/> <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> <translation><b>Session löschen</b><p>Dies löscht die Session Datei des Projektes.</p></translation> </message> @@ -28099,7 +28100,7 @@ <translation>Ruby Dateien (*.rb);;</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2980"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3004"/> <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> <translation><b>Neue Dateien suchen...</b><p>Dies sucht im Projektverzeichnis und in registrierten Unterverzeichnissen nach neuen Dateien (Quellen, *.ui, *.idl).</p></translation> </message> @@ -28114,7 +28115,7 @@ <translation>Sonstige</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3897"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3921"/> <source>Include module names?</source> <translation>Modulnamen anzeigen?</translation> </message> @@ -28179,152 +28180,152 @@ <translation><p>Die Datei mit den projektspezifischen Debugger Eigenschaften <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3042"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3066"/> <source>Debugger Properties</source> <translation>Debugger Eigenschaften</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3042"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3066"/> <source>Debugger &Properties...</source> <translation>Debugger &Eigenschaften...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3045"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3069"/> <source>Show the debugger properties</source> <translation>Debugger Eigenschaften anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3046"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3070"/> <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Debugger Eigenschaften...</b><p>Dies zeigt einen Dialog an, um die projektspezifischen Debugger Einstellungen zu bearbeiten.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3053"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3077"/> <source>Load</source> <translation>Laden</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3053"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3077"/> <source>&Load</source> <translation>&Laden</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3056"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3080"/> <source>Load the debugger properties</source> <translation>Debugger Eigenschaften laden</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3064"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3088"/> <source>Save</source> <translation>Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3067"/> - <source>Save the debugger properties</source> - <translation>Debugger Eigenschaften speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3075"/> - <source>Delete</source> - <translation>Löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3075"/> - <source>&Delete</source> - <translation>&Löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3078"/> - <source>Delete the debugger properties</source> - <translation>Debugger Eigenschaften löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3087"/> - <source>Reset</source> - <translation>Zurücksetzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3087"/> - <source>&Reset</source> - <translation>&Zurücksetzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3090"/> - <source>Reset the debugger properties</source> - <translation>Debugger Eigenschaften zurücksetzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3273"/> - <source>Debugger</source> - <translation>Debugger</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3270"/> - <source>Session</source> - <translation>Session</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3057"/> - <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Debugger Eigenschaften laden</b><p>Dies lädt die projektspezifischen Debugger Einstellungen.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3068"/> - <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Debugger Eigenschaften speichern</b><p>Dies speichert die projektspezifischen Debugger Einstellungen.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3079"/> - <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Debugger Eigenschaften löschen</b><p>Dies löscht die Datei mit den projektspezifischen Debugger Einstellungen.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3091"/> + <source>Save the debugger properties</source> + <translation>Debugger Eigenschaften speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3099"/> + <source>Delete</source> + <translation>Löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3099"/> + <source>&Delete</source> + <translation>&Löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3102"/> + <source>Delete the debugger properties</source> + <translation>Debugger Eigenschaften löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3111"/> + <source>Reset</source> + <translation>Zurücksetzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3111"/> + <source>&Reset</source> + <translation>&Zurücksetzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3114"/> + <source>Reset the debugger properties</source> + <translation>Debugger Eigenschaften zurücksetzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3297"/> + <source>Debugger</source> + <translation>Debugger</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3294"/> + <source>Session</source> + <translation>Session</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3081"/> + <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Debugger Eigenschaften laden</b><p>Dies lädt die projektspezifischen Debugger Einstellungen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3092"/> + <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Debugger Eigenschaften speichern</b><p>Dies speichert die projektspezifischen Debugger Einstellungen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3103"/> + <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Debugger Eigenschaften löschen</b><p>Dies löscht die Datei mit den projektspezifischen Debugger Einstellungen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3115"/> <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Debugger Eigenschaften zurücksetzen</b><p>Dies setzt die projektspezifischen Debugger Einstellungen zurück.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3011"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3035"/> <source>Filetype Associations</source> <translation>Dateitypzuordnungen</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3011"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3035"/> <source>Filetype Associations...</source> <translation>Dateitypzuordnungen...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3014"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3038"/> <source>Show the project filetype associations</source> <translation>Zeigt die Dateitypzuordnungen des Projektes</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3016"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3040"/> <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> <translation><b>Dateitypzuordnungen...</b><p>Dies zeigt einen Dialog zur Eingabe der Dateitypzuordnungen des Projektes. Diese Zuordnungen bestimmen den Typ (Quellen, Formulare, Schnittstellen oder Sonstige) über ein Dateinamenmuster. Sie werden genutzt, wenn eine Datei zum Projekt hinzugefügt oder wenn nach neuen Dateien gesucht wird.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3274"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3298"/> <source>Pac&kagers</source> <translation>Pa&ketierer</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2934"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2958"/> <source>Add files to project</source> <translation>Dateien zum Projekt hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2934"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2958"/> <source>Add &files...</source> <translation>&Dateien hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2938"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2962"/> <source>Add files to the current project</source> <translation>Fügt Dateien zum aktuellen Projekt hinzu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2939"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2963"/> <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> <translation><b>Dateien hinzufügen...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, mit dem Dateien zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann. Der Ort, an dem sie eingefügt werden, wird durch die Dateinamenerweiterung bestimmt.</p></translation> </message> @@ -28349,17 +28350,17 @@ <translation>Projektdateien (*.e4p)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3261"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3285"/> <source>&Project</source> <translation>&Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3376"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3400"/> <source>Project</source> <translation>Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3437"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3461"/> <source>&Clear</source> <translation>&Löschen</translation> </message> @@ -28389,22 +28390,22 @@ <translation><p>Die Datei mit den Nutzer bezogenen Projektdaten <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2999"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3023"/> <source>User project properties</source> <translation>Nutzer bezogene Projektdaten</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2999"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3023"/> <source>&User Properties...</source> <translation>&Nutzer bezogene Projektdaten...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3002"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3026"/> <source>Show the user specific project properties</source> <translation>Zeigt die Nutzer bezogenen Projektdaten an</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3004"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3028"/> <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> <translation><b>Nutzer bezogene Projektdaten...</b><p>Dies zeigt einen Dialog an, um Nutzer bezogene Projektdaten zu bearbeiten.</p></translation> </message> @@ -28422,47 +28423,47 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4028"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4052"/> <source>Create Package List</source> <translation>Erzeuge Paketliste</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3198"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3222"/> <source>Create &Package List</source> <translation>Erzeuge &Paketliste</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4188"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4212"/> <source>Create Plugin Archive</source> <translation>Erzeuge Plugin Archiv</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3212"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3236"/> <source>Create Plugin &Archive</source> <translation>Erzeuge Plugin &Archiv</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4001"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4025"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>PKGLIST</b> existiert bereits.</p><p>Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4028"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4052"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>PKGLIST</b> konnte nicht erzeugt werden.</p><p>Ursache: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4045"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4069"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>Die Datei <b>PKGLIST</b> existiert nicht. Abbruch...</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4053"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4077"/> <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> <translation>Für das Projekt wurde kein Hauptskript angegeben. Abbruch...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4065"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4089"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>PKGLIST</b> konnte nicht gelesen werden.</p><p>Ursache: {0}</p></translation> </message> @@ -28492,22 +28493,22 @@ <translation><p>Der Projekttyp <b>{0}</b> existiert bereits.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4096"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4120"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht im Archiv gespeichert werde. Sie wird ignoriert.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3227"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3251"/> <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source> <translation>Erzeuge Plugin Archiv (Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3227"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3251"/> <source>Create Plugin Archive (&Snapshot)</source> <translation>Erzeuge Plugin Archiv (&Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4188"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4212"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Plugindatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.<br>Grund: {1}</p></translation> </message> @@ -28527,32 +28528,32 @@ <translation>Gib das Pfadmuster für Übersetzungsdateien ein (benutze '%language%' anstelle des Sprachcodes):</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3676"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3700"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Das ausgewählte Versionskontrollsystem <b>{0}</b> konnte nicht gefunden werden.<br/>Ignoriere Übersteuerung.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3685"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3709"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Das ausgewählte Versionskontrollsystem <b>{0}</b> konnte nicht gefunden werden.<br/>Versionskontrolle nicht möglich.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3026"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3050"/> <source>Lexer Associations</source> <translation>Lexer Zuordnungen</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3026"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3050"/> <source>Lexer Associations...</source> <translation>Lexer Zuordnungen...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3029"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3053"/> <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> <translation>Zeigt die Projekt spezifischen Lexer Zuordnungen</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3031"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3055"/> <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> <translation><b>Lexer Zuordnungen</b><p>Dies öffnet einen Dialog, um die Projekt spezifischen Lexer Zuordnungen zu bearbeiten. Diese Zuordnungen überschreiben die globalen Lexer Zuordnungen. Lexer werden verwendet, um den Editortext einzufärben.</p></translation> </message> @@ -28577,42 +28578,42 @@ <translation>Eric Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3202"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3226"/> <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source> <translation>Erzeugt eine erste PKGLIST Datei für ein eric5 Plugin.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3204"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3228"/> <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> <translation><b>Erzeuge Paketliste</b><p>Dies erzeugt eine erste List von Dateien, die in ein eric5 Pluginarchive einbezogen werden sollen. Die Liste wird aus der Projektdatei erzeugt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3216"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3240"/> <source>Create an eric5 plugin archive file.</source> <translation>Erzeugt eine eric5 Plugin Archivdatei.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3218"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3242"/> <source><b>Create Plugin Archive</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.</p></source> <translation><b>Erzeuge Plugin Archiv</b><p>Dies erzeugt eine eric5 Plugin Archivdatei mit den Dateien, die in der PKGLIST Datei angegeben wurden. Der Archivname wird aus dem Namen des Hauptskriptes generiert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3231"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3255"/> <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source> <translation>Erzeugt eine eric5 Plugin Archivdatei (Snapshot Release).</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3233"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3257"/> <source><b>Create Plugin Archive (Snapshot)</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> <translation><b>Erzeuge Plugin Archiv (Snapshot)</b><p>Dies erzeugt eine eric5 Plugin Archivdatei mit den Dateien, die in der PKGLIST Datei angegeben wurden. Der Archivname wird aus dem Namen des Hauptskriptes generiert. Der Versionseintrag des Hauptskriptes wird verändert, um ein Snapshot Release anzuzeigen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4076"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4100"/> <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die eric5 Plugin Archivdatei <b>{0}</b> konnte nicht erzeugt werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4108"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4132"/> <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> was created successfully.</p></source> <translation><p>Die eric5 Plugin Archivdatei <b>{0}</b> wurde erfolgreich erzeugt.</p></translation> </message> @@ -29682,22 +29683,22 @@ <translation>Package Diagramm...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="769"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="771"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Quelltext Abdeckung</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="769"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="771"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Bitte wählen sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="822"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="824"/> <source>Profile Data</source> <translation>Profildaten</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="822"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="824"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Bitte wählen sie eine Datei mit Profildaten</translation> </message> @@ -29707,12 +29708,12 @@ <translation>Datei umbenennen</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="698"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="700"/> <source>Delete files</source> <translation>Dateien löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="698"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="700"/> <source>Do you really want to delete these files from the project?</source> <translation>Wollen Sie wirklich diese Dateien aus dem Projekt löschen?</translation> </message> @@ -29727,27 +29728,27 @@ <translation>Quelltextverzeichnis hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="858"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="860"/> <source>Class Diagram</source> <translation>Klassendiagramm</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="892"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="894"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Klassenattribute anzeigen?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="892"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="894"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Package-Diagramm</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="903"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="905"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Applikations-Diagramm</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="903"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="905"/> <source>Include module names?</source> <translation>Modulnamen anzeigen?</translation> </message> @@ -29762,27 +29763,27 @@ <translation>Neues Package...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="641"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="643"/> <source>Add new Python package</source> <translation>Füge neues Python Package hinzu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="628"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="630"/> <source><p>The package directory <b>{0}</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Das Package Verzeichnis <b>{0}</b> konnte nicht angelegt werden. Abbruch...</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="641"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="643"/> <source><p>The package file <b>{0}</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Package Datei <b>{0}</b> konnte nicht erzeugt werden. Abbruch...</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="875"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="877"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Imports Diagramm</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="875"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="877"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Imports externer Module anzeigen?</translation> </message> @@ -34040,74 +34041,74 @@ <translation><p><b>{0}</b> wird durch die Aktion <b>{1}</b> verdeckt. Diese Bindung löschen?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="13"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="14"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Tastaturkurzbefehle</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="97"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="98"/> <source>This list shows all keyboard shortcuts.</source> <translation>Diese Liste zeigt alle Tastaturkurzbefehle.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="100"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="101"/> <source><b>Keyboard Shortcuts List</b> <p>This list shows all keyboard shortcuts defined in the application. Double click an entry in order to change the respective shortcut. Alternatively, the shortcut might be changed by editing the key sequence in the respective column.</p></source> <translation><b>Tastaturkurzbefehl</b> <p>Diese Liste zeigt alle in der Applikation festgelegten Tastaturkurzbefehle. Doppelklicke einen Eintrag, um ihn zu bearbeiten. Alternativ kann ein Tastaturkurzbefehl durch Eingabe der Tastenfolge in der entsprechenden Spalte geändert werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="108"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="109"/> <source>Action</source> <translation>Befehl</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="113"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="114"/> <source>Shortcut</source> <translation>Kurzbefehl</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="118"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="119"/> <source>Alternativ</source> <translation>Alternative</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="38"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="39"/> <source>Press to clear the search edit</source> <translation>Drücken, um den Suchtext zu löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="31"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="32"/> <source>Enter the regular expression that should be contained in the shortcut action</source> <translation>Gib den regulären Ausdruck, den die Kurzbefehlaktion enthalten muss, ein</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="21"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="22"/> <source>&Filter:</source> <translation>&Filter:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="52"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="53"/> <source>Filter on</source> <translation>Filter für</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="62"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="63"/> <source>&Action</source> <translation>&Befehl</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="75"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="76"/> <source>&Shortcut or Alternative</source> <translation>&Kurzbefehl oder Alternative</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="59"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="60"/> <source>Select to filter based on the actions</source> <translation>Auswählen, um basierend auf den Befehlen zu filtern</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="72"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="73"/> <source>Select to filter based on shortcut or alternative shortcut</source> <translation>Auswählen, um basierend auf den Kurzbefehlen oder Alternativen zu filtern</translation> </message> @@ -43251,47 +43252,47 @@ <context> <name>UnittestDialog</name> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="330"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="374"/> <source>Unittest</source> <translation>Modultest</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="221"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="253"/> <source>You must enter a test suite file.</source> <translation>Sie müssen eine Modultest Datei angeben.</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="228"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="260"/> <source>Preparing Testsuite</source> <translation>Bereite Modultest vor</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="429"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="482"/> <source>Failure: {0}</source> <translation>Mißerfolge: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="442"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="497"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Fehler: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="99"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="113"/> <source>^Failure: </source> <translation>^Mißerfolge: </translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="100"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="114"/> <source>^Error: </source> <translation>^Fehler: </translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="395"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="439"/> <source>Running</source> <translation>Führe aus</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="330"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="374"/> <source><p>Unable to run test <b>{0}</b>.<br>{1}<br>{2}</p></source> <translation><p>Modultest <b>{0}</b> kann nicht ausgeführt werden.<br>{1}<br>{2}</p></translation> </message> @@ -43444,12 +43445,12 @@ Ein Doppelklick auf einen Eintrag zeigt den zugehörigen Traceback an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="61"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="66"/> <source>Start the selected testsuite</source> <translation>Startet den ausgewählten Modultest</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="67"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="79"/> <source>Stop the running unittest</source> <translation>Halte den laufenden Modultest an</translation> </message> @@ -43459,47 +43460,47 @@ <translation>Leerlauf</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="59"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="64"/> <source>Start</source> <translation>Start</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="62"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="67"/> <source><b>Start Test</b><p>This button starts the selected testsuite.</p></source> <translation><b>Starte Modultest</b><p>Dieser Knopf startet den ausgewählten Modultest.</p></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="65"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="77"/> <source>Stop</source> <translation>Anhalten</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="68"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="80"/> <source><b>Stop Test</b><p>This button stops a running unittest.</p></source> <translation><b>Modultest anhalten</b><p>Dieser Knopf hält den laufenden Modultest an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="541"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="600"/> <source>Show Source</source> <translation>Zeige Quelltext</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="169"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="194"/> <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source> <translation>Python Dateien (*.py);;Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="165"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="190"/> <source>Python3 Files ({1});;Python2 Files ({0});;All Files (*)</source> <translation>Python3 Dateien ({1});;Python2 Dateien ({0});;Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="413"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="463"/> <source>Ran {0} test in {1:.3f}s</source> <translation>{0} Test in {1:.3f}s ausgeführt</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="416"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="466"/> <source>Ran {0} tests in {1:.3f}s</source> <translation>{0} Tests in {1:.3f}s ausgeführt</translation> </message> @@ -43534,20 +43535,35 @@ <translation>Anzahl der Tests, die unerwartet erfolgreich waren</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="455"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="512"/> <source> Skipped: {0}</source> <translation> Übersprungen: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="468"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="526"/> <source> Expected Failure</source> <translation> Erwarteter Mißerfolg</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="481"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="540"/> <source> Unexpected Success</source> <translation> Unerwarteter Erfolg</translation> </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="70"/> + <source>Rerun Failed</source> + <translation>Fehlerhafte wiederholen</translation> + </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="72"/> + <source>Reruns failed tests of the selected testsuite</source> + <translation>Fehlerhafte Tests des ausgewählten Modultests wiederholen</translation> + </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="74"/> + <source><b>Rerun Failed</b><p>This button reruns all failed tests of the selected testsuite.</p></source> + <translation><b>Fehlerhafte wiederholen</b><p>Dieser Knopf wiederholt alle fehlerhaften Tests des ausgewählten Modultests.</p></translation> + </message> </context> <context> <name>UrlBar</name> @@ -43603,272 +43619,272 @@ <context> <name>UserInterface</name> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1668"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> <source>What's This?</source> <translation>Was ist das?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1673"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1651"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1674"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1652"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Zeige kontextsensitive Hilfe an<b></p>Im "Was ist das?" Modus (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1685"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/> <source>Helpviewer</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1685"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/> <source>&Helpviewer...</source> <translation>&Hilfe...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1690"/> - <source>Open the helpviewer window</source> - <translation>Öffnet das Hilfe-Fenster</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2438"/> - <source>Unittest</source> - <translation>Modultests</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1763"/> - <source>&Unittest...</source> - <translation>&Modultests...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1767"/> - <source>Start unittest dialog</source> - <translation>Starte den Modultest Dialog</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2340"/> - <source>&Window</source> - <translation>&Fenster</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2313"/> - <source>&Tools</source> - <translation>&Werkzeuge</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2371"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Hilfe</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1310"/> - <source>Quit</source> - <translation>Beenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1950"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Einstellungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1950"/> - <source>&Preferences...</source> - <translation>&Einstellungen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1953"/> - <source>Set the prefered configuration</source> - <translation>Konfiguriert die Einstellungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1954"/> - <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> - <translation><b>Einstellungen</b><p>Konfiguriert die einstellbaren Parameter der Applikation nach ihren Wünschen.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1315"/> - <source>Quit the IDE</source> - <translation>Beenden der Entwicklungsumgebung</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2437"/> - <source>Tools</source> - <translation>Werkzeuge</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4254"/> - <source>Help</source> - <translation>Hilfe</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2346"/> - <source>&Toolbars</source> - <translation>&Werkzeugleisten</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4362"/> - <source>Problem</source> - <translation>Problem</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1310"/> - <source>&Quit</source> - <translation>B&eenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1316"/> - <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> - <translation><b>Die Entwicklungsumgebung beenden</b><p>Dies beendet die Entwicklungsumgebung. Ungesicherte Änderungen können zuvor gesichert werden. Ein Python Programm, das gerade debugged wird, wird beendet und sämtliche Einstellungen werden gespeichert.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1668"/> - <source>&What's This?</source> - <translation>&Was ist das?</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4495"/> - <source>Process Generation Error</source> - <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1282"/> - <source>{0} - Passive Mode</source> - <translation>{0} - Passiver Modus</translation> + <source>Open the helpviewer window</source> + <translation>Öffnet das Hilfe-Fenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2433"/> + <source>Unittest</source> + <translation>Modultests</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1741"/> + <source>&Unittest...</source> + <translation>&Modultests...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1745"/> + <source>Start unittest dialog</source> + <translation>Starte den Modultest Dialog</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2335"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Fenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2308"/> + <source>&Tools</source> + <translation>&Werkzeuge</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2366"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Hilfe</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1287"/> + <source>Quit</source> + <translation>Beenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> + <source>Preferences</source> + <translation>Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> + <source>&Preferences...</source> + <translation>&Einstellungen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1945"/> + <source>Set the prefered configuration</source> + <translation>Konfiguriert die Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1946"/> + <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> + <translation><b>Einstellungen</b><p>Konfiguriert die einstellbaren Parameter der Applikation nach ihren Wünschen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1292"/> + <source>Quit the IDE</source> + <translation>Beenden der Entwicklungsumgebung</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2432"/> + <source>Tools</source> + <translation>Werkzeuge</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4288"/> + <source>Help</source> + <translation>Hilfe</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2341"/> + <source>&Toolbars</source> + <translation>&Werkzeugleisten</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4396"/> + <source>Problem</source> + <translation>Problem</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1287"/> + <source>&Quit</source> + <translation>B&eenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1293"/> + <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> + <translation><b>Die Entwicklungsumgebung beenden</b><p>Dies beendet die Entwicklungsumgebung. Ungesicherte Änderungen können zuvor gesichert werden. Ein Python Programm, das gerade debugged wird, wird beendet und sämtliche Einstellungen werden gespeichert.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> + <source>&What's This?</source> + <translation>&Was ist das?</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4529"/> + <source>Process Generation Error</source> + <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1259"/> + <source>{0} - Passive Mode</source> + <translation>{0} - Passiver Modus</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1264"/> <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> <translation>{0} - {1} - Passiver Modus</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1495"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1473"/> <source>Log-Viewer</source> <translation>Ausgabefenster</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2439"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2434"/> <source>Settings</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1495"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1473"/> <source>&Log-Viewer</source> <translation>&Ausgabefenster</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1497"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1475"/> <source>Toggle the Log-Viewer window</source> <translation>Schalte das Ausgabefenster um</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1498"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1476"/> <source><b>Toggle the Log-Viewer window</b><p>If the Log-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Ausgabefenster um</b><p>Falls das Ausgabefenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1708"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1686"/> <source>Show Versions</source> <translation>Zeige Versionen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1708"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1686"/> <source>Show &Versions</source> <translation>Zeige &Versionen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1710"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1688"/> <source>Display version information</source> <translation>Zeigt Versionsinformationen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1711"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1689"/> <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> <translation><b>Zeige Versionen</b><p>Zeigt Versionsinformationen an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2033"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2026"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Tastaturkurzbefehle</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2033"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2026"/> <source>Keyboard &Shortcuts...</source> <translation>&Tastaturkurzbefehle...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2029"/> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation>Setze die Tastaturkurzbefehle</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2037"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2030"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Tastaturkurzbefehle</b><p>Setze die Tastaturkurzbefehle der Applikation mit den bevorzugten Werten.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2301"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2296"/> <source>E&xtras</source> <translation>E&xtras</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2819"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2816"/> <source>Report Bug</source> <translation>Fehler berichten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1741"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1719"/> <source>Report &Bug...</source> <translation>&Fehler berichten...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1743"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1721"/> <source>Report a bug</source> <translation>Einen Fehler berichten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1744"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1722"/> <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> <translation><b>Fehler berichten...</b><p>Öffnet einen Dialog zum Senden eines Fehlerberichtes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5083"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5121"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Tastaturkurzbefehle exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2045"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2038"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>Tastaturkurzbefehle &exportieren...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2042"/> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation>Exportiert die Tastaturkurzbefehle</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2043"/> + <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> + <translation><b>Tastaturkurzbefehle exportieren</b><p>Exportiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5144"/> + <source>Import Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Tastaturkurzbefehle importieren</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/> - <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> - <translation><b>Tastaturkurzbefehle exportieren</b><p>Exportiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5106"/> - <source>Import Keyboard Shortcuts</source> - <translation>Tastaturkurzbefehle importieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2057"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>Tastaturkurzbefehle &importieren...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2061"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2054"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation>Importiert die Tastaturkurzbefehle</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2062"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2055"/> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Tastaturkurzbefehle importieren</b><p>Importiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.</p></translation> </message> @@ -43878,772 +43894,772 @@ <translation>Erzeuge das Hauptfenster...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="287"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="289"/> <source>Setting up connections...</source> <translation>Erstelle Verbindungen...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="510"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="487"/> <source>Initializing Actions...</source> <translation>Initialisiere Aktionen...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="512"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="489"/> <source>Initializing Menus...</source> <translation>Initialisiere Menüs...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="514"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="491"/> <source>Initializing Toolbars...</source> <translation>Initialisiere Werkzeugleisten...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="516"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="493"/> <source>Initializing Statusbar...</source> <translation>Initialisiere Statuszeile...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="479"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="458"/> <source>Initializing Tools...</source> <translation>Initialisiere Werkzeuge...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1768"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1746"/> <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> <translation><b>Modultests</b><p>Führe Modultests durch. Der Dialog bietet die Möglichkeit eine Zusammenstellung von Modultests auszuwählen und auszuführen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1776"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1754"/> <source>Unittest Restart</source> <translation>Modultest neu starten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1780"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1758"/> <source>Restart last unittest</source> <translation>Modultest neu starten</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1759"/> + <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> + <translation><b>Modultest neu starten</b><p>Den letzten durchgeführten Modultest neu starten.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1781"/> - <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> - <translation><b>Modultest neu starten</b><p>Den letzten durchgeführten Modultest neu starten.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1789"/> <source>Unittest Script</source> <translation>Modultest (Skript)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1785"/> <source>Run unittest with current script</source> <translation>Modultest für aktuelles Skript ausführen</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1786"/> + <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> + <translation><b>Modultest (Skript)</b><p>Modultest für aktuelles Skript ausführen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4065"/> + <source>Unittest Project</source> + <translation>Modultest (Projekt)</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1798"/> + <source>Run unittest with current project</source> + <translation>Modultest für aktuellesProjekt ausführen</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1799"/> + <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> + <translation><b>Modultest (Projekt)</b><p>Modultest für aktuelles Projekt ausführen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2279"/> + <source>&Unittest</source> + <translation>&Modultests</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4065"/> + <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> + <translation>Für das aktuelle Projekt ist kein Hauptskript festgelegt. Abbruch</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1754"/> + <source>&Restart Unittest...</source> + <translation>Modultest &neu starten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1781"/> + <source>Unittest &Script...</source> + <translation>Modultest (&Skript)...</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1794"/> - <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> - <translation><b>Modultest (Skript)</b><p>Modultest für aktuelles Skript ausführen.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4044"/> - <source>Unittest Project</source> - <translation>Modultest (Projekt)</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/> - <source>Run unittest with current project</source> - <translation>Modultest für aktuellesProjekt ausführen</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1807"/> - <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> - <translation><b>Modultest (Projekt)</b><p>Modultest für aktuelles Projekt ausführen.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2286"/> - <source>&Unittest</source> - <translation>&Modultests</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4044"/> - <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> - <translation>Für das aktuelle Projekt ist kein Hauptskript festgelegt. Abbruch</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1776"/> - <source>&Restart Unittest...</source> - <translation>Modultest &neu starten...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1789"/> - <source>Unittest &Script...</source> - <translation>Modultest (&Skript)...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1802"/> <source>Unittest &Project...</source> <translation>Modultest (&Projekt)...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1878"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1870"/> <source>Compare Files</source> <translation>Dateien vergleichen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1878"/> - <source>&Compare Files...</source> - <translation>Dateien &vergleichen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1893"/> - <source>Compare two files</source> - <translation>Zwei Dateien vergleichen</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/> - <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> - <translation><b>Dateien vergleichen</b><p>Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/> - <source>Compare Files side by side</source> - <translation>Dateien Seite an Seite vergleichen</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/> - <source>Compare Files &side by side...</source> - <translation>Dateien &Seite an Seite vergleichen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> - <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> - <translation><b>Dateien Seite an Seite vergleichen</b><p>Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien und zur Anzeige des Ergebnisse Seite an Seite.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5403"/> - <source>Drop Error</source> - <translation>Drop Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="540"/> - <source>Initializing Single Application Server...</source> - <translation>Initialisiere Applikationsserver...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1290"/> - <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> - <translation>{0} - {1} - {2} - Passiver Modus</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1474"/> - <source>File-Browser</source> - <translation>Datei-Browser</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1341"/> - <source>Edit Profile</source> - <translation>Editieren Profil</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1346"/> - <source>Activate the edit view profile</source> - <translation>Aktiviert das Editieren Ansichtsprofil </translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1347"/> - <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> - <translation><b>Editieren Profil</b><p>Aktiviert das "Editieren Ansichtsprofil". Fenster, die in diesem Profil angezeigt werden sollen, können im "Ansichtenprofile konfigurieren" Dialog ausgewählt werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1356"/> - <source>Debug Profile</source> - <translation>Debuggen Profil</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1361"/> - <source>Activate the debug view profile</source> - <translation>Aktiviert das Debuggen Ansichtsprofil </translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1363"/> - <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> - <translation><b>Debuggen Profil</b><p>Aktiviert das "Debuggen Ansichtsprofil". Fenster, die in diesem Profil angezeigt werden sollen, können im "Ansichtenprofile konfigurieren" Dialog ausgewählt werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1474"/> - <source>File-&Browser</source> - <translation>Datei-&Browser</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1476"/> - <source>Toggle the File-Browser window</source> - <translation>Schalte das Datei-Browser Fenster um</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1477"/> - <source><b>Toggle the File-Browser window</b><p>If the File-Browser window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Schalte das Datei-Browser Fenster um</b><p>Falls das Datei-Browser Fenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> - <source>View Profiles</source> - <translation>Ansichtenprofile</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> - <source>&View Profiles...</source> - <translation>&Ansichtenprofile...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2010"/> - <source>Configure view profiles</source> - <translation>Ansichtenprofile konfigurieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2011"/> - <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> - <translation><b>Ansichtenprofile</b><p>Ansichtenprofile konfigurieren. Mit diesem Dialog kann die Sichtbarkeit der verschiedenen Fenster für die vorbestimmten Ansichtenprofile eingestellt werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4362"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> - <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert nicht oder hat die Größe Null.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4126"/> - <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>Qt-Designer konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4183"/> - <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>Qt-Linguist konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4227"/> - <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>Qt-Assistant konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4495"/> - <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> - <translation><p>Der Werkzeuge Eintrag <b>{0}</b> konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{1}</b> verfügbar ist.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5403"/> - <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> - <translation><p><b>{0}</b> ist keine Datei.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1856"/> - <source>UI Previewer</source> - <translation>UI Betrachter</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1856"/> - <source>&UI Previewer...</source> - <translation>&UI Betrachter...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1859"/> - <source>Start the UI Previewer</source> - <translation>Started den UI Betrachter</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1860"/> - <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> - <translation><b>UI Betrachter</b><p>Started den UI Betrachter.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4325"/> - <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>Der UI Betrachter konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1867"/> - <source>Translations Previewer</source> - <translation>Übersetzungsvorschau</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1867"/> - <source>&Translations Previewer...</source> - <translation>&Übersetzungsvorschau...</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1870"/> + <source>&Compare Files...</source> + <translation>Dateien &vergleichen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> + <source>Compare two files</source> + <translation>Zwei Dateien vergleichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1874"/> + <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> + <translation><b>Dateien vergleichen</b><p>Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1881"/> + <source>Compare Files side by side</source> + <translation>Dateien Seite an Seite vergleichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1881"/> + <source>Compare Files &side by side...</source> + <translation>Dateien &Seite an Seite vergleichen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1886"/> + <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> + <translation><b>Dateien Seite an Seite vergleichen</b><p>Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien und zur Anzeige des Ergebnisse Seite an Seite.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5491"/> + <source>Drop Error</source> + <translation>Drop Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="517"/> + <source>Initializing Single Application Server...</source> + <translation>Initialisiere Applikationsserver...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1267"/> + <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> + <translation>{0} - {1} - {2} - Passiver Modus</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1452"/> + <source>File-Browser</source> + <translation>Datei-Browser</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1319"/> + <source>Edit Profile</source> + <translation>Editieren Profil</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1324"/> + <source>Activate the edit view profile</source> + <translation>Aktiviert das Editieren Ansichtsprofil </translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> + <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> + <translation><b>Editieren Profil</b><p>Aktiviert das "Editieren Ansichtsprofil". Fenster, die in diesem Profil angezeigt werden sollen, können im "Ansichtenprofile konfigurieren" Dialog ausgewählt werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1334"/> + <source>Debug Profile</source> + <translation>Debuggen Profil</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1339"/> + <source>Activate the debug view profile</source> + <translation>Aktiviert das Debuggen Ansichtsprofil </translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1341"/> + <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> + <translation><b>Debuggen Profil</b><p>Aktiviert das "Debuggen Ansichtsprofil". Fenster, die in diesem Profil angezeigt werden sollen, können im "Ansichtenprofile konfigurieren" Dialog ausgewählt werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1452"/> + <source>File-&Browser</source> + <translation>Datei-&Browser</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1454"/> + <source>Toggle the File-Browser window</source> + <translation>Schalte das Datei-Browser Fenster um</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1455"/> + <source><b>Toggle the File-Browser window</b><p>If the File-Browser window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Schalte das Datei-Browser Fenster um</b><p>Falls das Datei-Browser Fenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> + <source>View Profiles</source> + <translation>Ansichtenprofile</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> + <source>&View Profiles...</source> + <translation>&Ansichtenprofile...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2003"/> + <source>Configure view profiles</source> + <translation>Ansichtenprofile konfigurieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2004"/> + <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> + <translation><b>Ansichtenprofile</b><p>Ansichtenprofile konfigurieren. Mit diesem Dialog kann die Sichtbarkeit der verschiedenen Fenster für die vorbestimmten Ansichtenprofile eingestellt werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4396"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> + <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert nicht oder hat die Größe Null.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4160"/> + <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>Qt-Designer konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4217"/> + <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>Qt-Linguist konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4261"/> + <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>Qt-Assistant konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4529"/> + <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> + <translation><p>Der Werkzeuge Eintrag <b>{0}</b> konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{1}</b> verfügbar ist.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5491"/> + <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> + <translation><p><b>{0}</b> ist keine Datei.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1848"/> + <source>UI Previewer</source> + <translation>UI Betrachter</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1848"/> + <source>&UI Previewer...</source> + <translation>&UI Betrachter...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1851"/> + <source>Start the UI Previewer</source> + <translation>Started den UI Betrachter</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1852"/> + <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> + <translation><b>UI Betrachter</b><p>Started den UI Betrachter.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4359"/> + <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>Der UI Betrachter konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1859"/> + <source>Translations Previewer</source> + <translation>Übersetzungsvorschau</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1859"/> + <source>&Translations Previewer...</source> + <translation>&Übersetzungsvorschau...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1862"/> <source>Start the Translations Previewer</source> <translation>Die Übersetzungsvorschau starten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1871"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1863"/> <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> <translation><b>Übersetzungsvorschau</b><p>Dies startet das Programm zur Vorschau von Übersetzungen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4370"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4404"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Die Übersetzungsvorschau konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1433"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1411"/> <source>Shell</source> <translation>Shell</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1433"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1411"/> <source>&Shell</source> <translation>&Shell</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1435"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1413"/> <source>Toggle the Shell window</source> <translation>Schalte das Shell Fenster um</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1436"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1414"/> <source><b>Toggle the Shell window</b><p>If the Shell window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Shell Fenster um</b><p>Falls das Shell Fenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1985"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1978"/> <source>Reload APIs</source> <translation>APIs neu laden</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1985"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1978"/> <source>Reload &APIs</source> <translation>APIs &neu laden</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1987"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1980"/> <source>Reload the API information</source> <translation>Die API Informationen neu laden</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1988"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/> <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> <translation><b>APIs neu laden</b><p>Lädt die API Informationen neu.</p></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1493"/> + <source>Task-Viewer</source> + <translation>Aufgabenanzeige</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1493"/> + <source>T&ask-Viewer</source> + <translation>&Aufgabenanzeige</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1495"/> + <source>Toggle the Task-Viewer window</source> + <translation>Schalte das Aufgabenfenster um</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1496"/> + <source><b>Toggle the Task-Viewer window</b><p>If the Task-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Schalte das Aufgabenfenster um</b><p>Falls das Aufgabenfenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5265"/> + <source>Save tasks</source> + <translation>Aufgaben speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5265"/> + <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5287"/> + <source>Read tasks</source> + <translation>Aufgaben lesen</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5287"/> + <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> + <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4288"/> + <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> + <translation>Momentan ist kein Betrachter angegeben. Bitte benutzen sie den Einstellungen Dialog, um einen festzulegen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4300"/> + <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>Der Betrachter konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4881"/> + <source>Documentation Missing</source> + <translation>Dokumentation fehlt</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4881"/> + <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> + <translation><p>Der Dokumentationsstartpunkt "<b>{0}</b>" konnte nicht gefunden werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2816"/> + <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> + <translation>Email Adresse oder Mail Server Adresse sind leer. Bitte konfiguriere die Email Einstellungen im Einstellungen Dialog.</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1513"/> + <source>Template-Viewer</source> + <translation>Vorlagen</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1515"/> - <source>Task-Viewer</source> - <translation>Aufgabenanzeige</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1515"/> - <source>T&ask-Viewer</source> - <translation>&Aufgabenanzeige</translation> + <source>Toggle the Template-Viewer window</source> + <translation>Schalte das Vorlagenfenster um</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1517"/> - <source>Toggle the Task-Viewer window</source> - <translation>Schalte das Aufgabenfenster um</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1518"/> - <source><b>Toggle the Task-Viewer window</b><p>If the Task-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Schalte das Aufgabenfenster um</b><p>Falls das Aufgabenfenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5225"/> - <source>Save tasks</source> - <translation>Aufgaben speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5225"/> - <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5247"/> - <source>Read tasks</source> - <translation>Aufgaben lesen</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5247"/> - <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> - <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4254"/> - <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> - <translation>Momentan ist kein Betrachter angegeben. Bitte benutzen sie den Einstellungen Dialog, um einen festzulegen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4266"/> - <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>Der Betrachter konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4847"/> - <source>Documentation Missing</source> - <translation>Dokumentation fehlt</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4847"/> - <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> - <translation><p>Der Dokumentationsstartpunkt "<b>{0}</b>" konnte nicht gefunden werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2819"/> - <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> - <translation>Email Adresse oder Mail Server Adresse sind leer. Bitte konfiguriere die Email Einstellungen im Einstellungen Dialog.</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1535"/> - <source>Template-Viewer</source> - <translation>Vorlagen</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1537"/> - <source>Toggle the Template-Viewer window</source> - <translation>Schalte das Vorlagenfenster um</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1539"/> <source><b>Toggle the Template-Viewer window</b><p>If the Template-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Vorlagenfenster um</b><p>Falls das Vorlagenfenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1383"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1361"/> <source>Alt+Shift+P</source> <translation>Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1424"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1402"/> <source>Alt+Shift+D</source> <translation>Alt+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1445"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1423"/> <source>Activate Shell</source> <translation>Aktiviere Shell</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1445"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1423"/> <source>Alt+Shift+S</source> <translation>Alt+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1486"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1464"/> <source>Activate File-Browser</source> <translation>Aktiviere Datei-Browser</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1486"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1464"/> <source>Alt+Shift+F</source> <translation>Alt+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1506"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1484"/> <source>Activate Log-Viewer</source> <translation>Aktiviere Ausgabefenster</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1526"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1504"/> <source>Activate Task-Viewer</source> <translation>Aktiviere Aufgabenanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1526"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1504"/> <source>Alt+Shift+T</source> <translation>Alt+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1547"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1525"/> <source>Activate Template-Viewer</source> <translation>Aktiviere Vorlagen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1404"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1382"/> <source>Alt+Shift+M</source> <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2069"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2062"/> <source>Activate current editor</source> <translation>Aktiviere aktuellen Editor</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2069"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2062"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2078"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2086"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2079"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1506"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1484"/> <source>Alt+Shift+G</source> <translation>Alt+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1815"/> <source>Qt-Designer 4</source> <translation>Qt-Designer 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1826"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1818"/> <source>Start Qt-Designer 4</source> <translation>Starte Qt-Designer 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1827"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1819"/> <source><b>Qt-Designer 4</b><p>Start Qt-Designer 4.</p></source> <translation><b>Qt-Designer 4</b><p>Starte Qt-Designer 4.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1843"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1835"/> <source>Qt-Linguist 4</source> <translation>Qt-Linguist 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1846"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1838"/> <source>Start Qt-Linguist 4</source> <translation>Starte Qt-Linguist 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1839"/> <source><b>Qt-Linguist 4</b><p>Start Qt-Linguist 4.</p></source> <translation><b>Qt-Linguist 4</b><p>Starte Qt-Linguist 4 (Übersetzungsprogramm).</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2165"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Qt4 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2165"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/> <source>Qt&4 Documentation</source> <translation>Qt&4 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2167"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2160"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> <translation>Öffne die Qt4 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2229"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2222"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Eric API Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2229"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2222"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation>&Eric API Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2231"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2224"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Öffne die Eric API Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4285"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4319"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Die Hilfeanzeige konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>hh</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="488"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="467"/> <source>Registering Objects...</source> <translation>Registriere Objekte...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1372"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1350"/> <source>Project-Viewer</source> <translation>Projektanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1413"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1391"/> <source>Debug-Viewer</source> <translation>Debuganzeige</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1310"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1287"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1372"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1350"/> <source>&Project-Viewer</source> <translation>&Projektanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1374"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1352"/> <source>Toggle the Project-Viewer window</source> <translation>Schalte das Projektanzeigefenster um</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1375"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1353"/> <source><b>Toggle the Project-Viewer window</b><p>If the Project-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Projektanzeigefenster um</b><p>Falls das Projektanzeigefenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1383"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1361"/> <source>Activate Project-Viewer</source> <translation>Aktiviere Projektanzeiger</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1668"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> <source>Shift+F1</source> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1685"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1720"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1698"/> <source>Check for Updates</source> <translation>Auf Aktualisierungen prüfen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1718"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1696"/> <source>Check for &Updates...</source> <translation>Auf &Aktualisierungen prüfen...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2168"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2161"/> <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Qt4 Dokumentation</b><p>Zeige die Qt4 Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen, wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Web-Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2177"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2170"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>PyQt4 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2177"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2170"/> <source>P&yQt4 Documentation</source> <translation>P&yQt4 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2172"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation>Öffne die PyQt4 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2180"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PyQt4 Dokumentation</b><p>Zeige die PyQt4 Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen, wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Web-Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2316"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2311"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Werkzeuggruppe wählen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2322"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2317"/> <source>Se&ttings</source> <translation>&Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2441"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2436"/> <source>Profiles</source> <translation>Profile</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3172"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3173"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>&Eingebaute Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4479"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4513"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Starte Prozess '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4572"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4606"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Prozess '{0}' ist beendet. </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4832"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4866"/> <source>Documentation</source> <translation>Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4741"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4775"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Der PyQt4 Dokumentations Startpunkt ist nicht konfiguriert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5685"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5773"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Fehler während der Aktualisierungsprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5672"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5760"/> <source>Update available</source> <translation>Aktualisierung verfügbar</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2768"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2765"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Versions Nummern</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5719"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5807"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="619"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="596"/> <source>Loading Style Sheet</source> <translation>Lade Stildatei</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="619"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="596"/> <source><p>The Qt Style Sheet file <b>{0}</b> could not be read.<br>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Qt Style Sheet Datei <b>{0}</b> konnte nicht geladen werden.<br>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3121"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3122"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Konfiguriere Werkzeuggruppen...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3124"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3125"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Konfiguriere aktuelle Werkzeuggruppe...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1998"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1991"/> <source>Show external tools</source> <translation>Zeige externe Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1988"/> <source>Show external &tools</source> <translation>Zeige externe &Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5685"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5773"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Konnte keine Aktualisierungsprüfung durchführen.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5547"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5635"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5552"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5640"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Prüfe Host {0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5759"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5847"/> <source>First time usage</source> <translation>Erstmalige Nutzung</translation> </message> @@ -44653,902 +44669,922 @@ <translation>Initialisiere Plugin Manager...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2357"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2352"/> <source>P&lugins</source> <translation>Plugi&ns</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2442"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2437"/> <source>Plugins</source> <translation>Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2102"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2095"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>Plugin Informationen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2105"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2098"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>Zeigt Plugin Informationen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2106"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2099"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Plugin Informationen...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, der einige Informationen über die geladenen Plugins anzeigt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2102"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2095"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>&Plugin Informationen...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3180"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3181"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>&Plugin Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2128"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2121"/> <source>Uninstall Plugin</source> <translation>Plugin deinstallieren</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2125"/> - <source>&Uninstall Plugin...</source> - <translation>Plugin &deinstallieren...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2129"/> - <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> - <translation><b>Plugin deinstallieren...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Deinstallation eines Plugins.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3333"/> - <source>&Show all</source> - <translation>Alle an&zeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3335"/> - <source>&Hide all</source> - <translation>Alle &ausblenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="548"/> - <source>Activating Plugins...</source> - <translation>Aktiviere Plugins...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2306"/> - <source>Wi&zards</source> - <translation>A&utopiloten</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1728"/> - <source>Show downloadable versions</source> - <translation>Zeige verfügbare Versionen</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1728"/> - <source>Show &downloadable versions...</source> - <translation>&Zeige verfügbare Versionen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1731"/> - <source>Show the versions available for download</source> - <translation>Zeige die verfügbaren eric4 Versionen</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5706"/> - <source><h3>Available versions</h3><table></source> - <translation><h3>Verfügbare Versionen</h3><table></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2136"/> - <source>Plugin Repository</source> - <translation>Plugin Repository</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2136"/> - <source>Plugin &Repository...</source> - <translation>Plugin &Repository...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2139"/> - <source>Show Plugins available for download</source> - <translation>Zeige Plugins verfügbar zum Download an</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2141"/> - <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> - <translation><b>Plugin Repository...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, der eine Liste der im Internet verfügbaren Plugins anzeigt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2117"/> - <source>Install Plugins</source> - <translation>Plugins installieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2114"/> - <source>&Install Plugins...</source> - <translation>Plugins &installieren...</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2118"/> + <source>&Uninstall Plugin...</source> + <translation>Plugin &deinstallieren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2122"/> + <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> + <translation><b>Plugin deinstallieren...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Deinstallation eines Plugins.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3334"/> + <source>&Show all</source> + <translation>Alle an&zeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3336"/> + <source>&Hide all</source> + <translation>Alle &ausblenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="525"/> + <source>Activating Plugins...</source> + <translation>Aktiviere Plugins...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2301"/> + <source>Wi&zards</source> + <translation>A&utopiloten</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1706"/> + <source>Show downloadable versions</source> + <translation>Zeige verfügbare Versionen</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1706"/> + <source>Show &downloadable versions...</source> + <translation>&Zeige verfügbare Versionen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1709"/> + <source>Show the versions available for download</source> + <translation>Zeige die verfügbaren eric4 Versionen</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5794"/> + <source><h3>Available versions</h3><table></source> + <translation><h3>Verfügbare Versionen</h3><table></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2129"/> + <source>Plugin Repository</source> + <translation>Plugin Repository</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2129"/> + <source>Plugin &Repository...</source> + <translation>Plugin &Repository...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2132"/> + <source>Show Plugins available for download</source> + <translation>Zeige Plugins verfügbar zum Download an</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2134"/> + <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> + <translation><b>Plugin Repository...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, der eine Liste der im Internet verfügbaren Plugins anzeigt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2110"/> + <source>Install Plugins</source> + <translation>Plugins installieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2107"/> + <source>&Install Plugins...</source> + <translation>Plugins &installieren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2111"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>Plugins installieren...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Installation oder Update von Plugins.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Mini Editor</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1914"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> <source>Mini &Editor...</source> <translation>Mini &Editor...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1919"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1911"/> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation><b>Mini Editor</b><p>Öffnet einen Dialog mit einem vereinfachten Editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1815"/> <source>&Designer 4...</source> <translation>&Designer 4...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1843"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1835"/> <source>&Linguist 4...</source> <translation>&Linguist 4...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2020"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> <source>Toolbars</source> <translation>Werkzeugleisten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2020"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> <source>Tool&bars...</source> <translation>Werkzeug&leisten...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2023"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2016"/> <source>Configure toolbars</source> <translation>Werkzeugleisten einrichten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2024"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2017"/> <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> <translation><b>Werkzeugleisten</b><p>Werkzeugleisten konfigurieren. Mit diesem Dialog können die auf den Werkzeugleisten gezeigten Aktionen geändert und neue Werkzeugleisten definiert werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="555"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="532"/> <source>Restoring Toolbarmanager...</source> <translation>Lade Toolbarmanager...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2682"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2679"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Externe Werkzeuge/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4443"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4477"/> <source>External Tools</source> <translation>Externe Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4437"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4471"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Kein Eintrag für das externe Werkzeug '{0}' in der Gruppe '{1}' gefunden.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4443"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4477"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Kein Werkzeuggruppeneintrag '{0}' gefunden.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1392"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1370"/> <source>Multiproject-Viewer</source> <translation>Mehrfachprojektanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1392"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1370"/> <source>&Multiproject-Viewer</source> <translation>&Mehrfachprojektanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1395"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1373"/> <source>Toggle the Multiproject-Viewer window</source> <translation>Schalte das Mehrfachprojektanzeigefenster um</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1396"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1374"/> <source><b>Toggle the Multiproject-Viewer window</b><p>If the Multiproject-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Mehrfachprojektanzeigefenster um</b><p>Falls das Mehrfachprojektanzeigefenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1404"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1382"/> <source>Activate Multiproject-Viewer</source> <translation>Aktiviere Mehrfachprojektanzeiger</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1535"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1513"/> <source>Temp&late-Viewer</source> <translation>&Vorlagen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5262"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5302"/> <source>Save session</source> <translation>Session speichern</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5262"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5302"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Sessiondatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5285"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5325"/> <source>Read session</source> <translation>Session lesen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5285"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5325"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Sessiondatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2588"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2585"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeichenkodierung des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2602"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2599"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt an, ob die aktuelle Datei geschrieben werden kann.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5734"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5822"/> <source>SSL Errors</source> <translation>SSL Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5734"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5822"/> <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> <translation><p>SSL Fehler</p><p>{0}</p><p>Wollen Sie diese Fehler ignorieren?</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1751"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1729"/> <source>Request Feature</source> <translation>Neue Funktion anfragen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1751"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1729"/> <source>Request &Feature...</source> <translation>Neue &Funktion anfragen...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1753"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1731"/> <source>Send a feature request</source> <translation>Sende eine Anfrage für eine neue Funktion</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1754"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1732"/> <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> <translation><b>Neue Funktion anfragen...</b><p>Öffnet einen Dialog, um eine Anfrage für eine neue Funktion zu senden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2581"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2578"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Sprache des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2611"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2608"/> <source><p>This part of the status bar displays the name of the file of the current editor.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt den Namen der Datei des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2618"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2615"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilennummer des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2625"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2622"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Cursorposition des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1556"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1534"/> <source>Vertical Toolbox</source> <translation>Vertikale Werkzeugbox</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1567"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1545"/> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>Horizontale Werkzeugbox</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1556"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1534"/> <source>&Vertical Toolbox</source> <translation>&Vertikale Werkzeugbox</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1558"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1536"/> <source>Toggle the Vertical Toolbox window</source> <translation>Schalte das Fenster der Vertikalen Werkzeugbox um</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1559"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1537"/> <source><b>Toggle the Vertical Toolbox window</b><p>If the Vertical Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Fenster der Vertikalen Werkzeugbox um</b><p>Falls das Fenster der Vertikalen Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1567"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1545"/> <source>&Horizontal Toolbox</source> <translation>&Horizontale Werkzeugbox</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1570"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1548"/> <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> <translation>Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1571"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1549"/> <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um</b><p>Falls das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3089"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3090"/> <source>Restart application</source> <translation>Anwendung neu starten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3089"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3090"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>Die Anwendung muss neu gestartet werden. Jetzt durchführen?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1454"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1432"/> <source>Terminal</source> <translation>Terminal</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1454"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1432"/> <source>Te&rminal</source> <translation>Te&rminal</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1456"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1434"/> <source>Toggle the Terminal window</source> <translation>Schalte das Terminal Fenster um</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1457"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1435"/> <source><b>Toggle the Terminal window</b><p>If the Terminal window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Terminal Fenster um</b><p>Falls das Terminal Fenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1465"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1443"/> <source>Activate Terminal</source> <translation>Aktiviere Terminal</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1465"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1443"/> <source>Alt+Shift+R</source> <translation>Alt+Shift+R</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1547"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1525"/> <source>Alt+Shift+A</source> <translation>Alt+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2366"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2361"/> <source>Configure...</source> <translation>Einstellungen...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2595"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2592"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilenendekodierung des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2094"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2087"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>Zwischen Tabs umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2094"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2087"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1962"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1955"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Einstellungen exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1962"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1955"/> <source>E&xport Preferences...</source> <translation>Einstellungen e&xportieren...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1965"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/> <source>Export the current configuration</source> <translation>Exportiert die aktuelle Konfiguration</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/> + <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> + <translation><b>Einstellungen exportieren</b><p>Exportiert die aktuelle Konfiguration in eine Datei.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> + <source>Import Preferences</source> + <translation>Einstellungen importieren</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> - <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> - <translation><b>Einstellungen exportieren</b><p>Exportiert die aktuelle Konfiguration in eine Datei.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1973"/> - <source>Import Preferences</source> - <translation>Einstellungen importieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1973"/> <source>I&mport Preferences...</source> <translation>Einstellungen i&mportieren...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1976"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1969"/> <source>Import a previously exported configuration</source> <translation>Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1978"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/> <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> <translation><b>Einstellungen importieren</b><p>Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2078"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> <source>Show next</source> <translation>Zeige nächste</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2086"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2079"/> <source>Show previous</source> <translation>Zeige vorherige</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1579"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1557"/> <source>Left Sidebar</source> <translation>Linke Seitenleiste</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1579"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1557"/> <source>&Left Sidebar</source> <translation>&Linke Seitenleiste</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1581"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1559"/> <source>Toggle the left sidebar window</source> <translation>Schalte das Fenster der linken Seitenleiste um</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1582"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1560"/> <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Fenster der linken Seitenleiste um</b><p>Falls das Fenster der linken Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1590"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1568"/> <source>Bottom Sidebar</source> <translation>Untere Seitenleiste</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1590"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1568"/> <source>&Bottom Sidebar</source> <translation>&Untere Seitenleiste</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1593"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1571"/> <source>Toggle the bottom sidebar window</source> <translation>Schalte das Fenster der unteren Seitenleiste um</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1594"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1572"/> <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Fenster der unteren Seitenleiste um</b><p>Falls das Fenster der unteren Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1413"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1391"/> <source>&Debug-Viewer</source> <translation>&Debuganzeige</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1415"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1393"/> <source>Toggle the Debug-Viewer window</source> <translation>Schalte das Debugfenster um</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1416"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1394"/> <source><b>Toggle the Debug-Viewer window</b><p>If the Debug-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Debugfenster um</b><p>Falls das Debugfenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1424"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1402"/> <source>Activate Debug-Viewer</source> <translation>Aktiviere Debuganzeige</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> <source>SQL Browser</source> <translation>SQL Browser</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> <source>SQL &Browser...</source> <translation>SQL &Browser...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1898"/> <source>Browse a SQL database</source> <translation>Erforsche eine SQL Datenbank</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1907"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> <translation><b>SQL Browser</b><p>Erforsche eine SQL Datenbank.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4389"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4423"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Der SQL Browser konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2872"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2869"/> <source>Error log found</source> <translation>Fehlerbericht gefunden</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2872"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2869"/> <source>An error log file was found. What should be done with it?</source> <translation>Es wurde eine Fehlerberichtsdatei gefunden. Was soll mit ihr geschehen?</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2882"/> + <source>Send Bug Email</source> + <translation>Sende Fehlerbericht</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2885"/> - <source>Send Bug Email</source> - <translation>Sende Fehlerbericht</translation> + <source>Ignore and Delete</source> + <translation>Ignorieren und Löschen</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2888"/> - <source>Ignore and Delete</source> - <translation>Ignorieren und Löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2891"/> <source>Ignore but Keep</source> <translation>Ignorieren aber Behalten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1938"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Icon Editor</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1938"/> - <source>&Icon Editor...</source> - <translation>&Icon Editor...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4206"/> - <source>Qt 3 support</source> - <translation>Qt 3 Unterstützung</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2249"/> - <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation><b>PySide Dokumentation</b><p>Zeige die PySide Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen, wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Web-Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4832"/> - <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> - <translation><p>Der PySide Dokumentations Startpunkt ist nicht konfiguriert.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2246"/> - <source>PySide Documentation</source> - <translation>PySide Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2246"/> - <source>Py&Side Documentation</source> - <translation>Py&Side Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2248"/> - <source>Open PySide Documentation</source> - <translation>Öffne die PySide Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1691"/> - <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric5 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> - <translation><b>Hilfe-Fenster</b><p>Zeige den eric5 Web-Browser an. Dieses Fenster zeigt Hilfedateien im HTML-Format und Qt Hilfesammlungen an. In ihm kann über Hyperlinks navigiert, Lesezeichen gesetzt und neben anderen Funktionen die dargestellte Seite ausgedruckt werden. Er kann auch zum Surfen im Internet benutzt werden.</p><p>Wenn es mit einem selektierten Wort aufgerufen wird, so wird dieses Wort in der Qt Hilfesammlung gesucht.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1721"/> - <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric5.</p></source> - <translation><b>Auf Aktualisierungen prüfen...</b> -<p>Dies prüft im Internet auf Verfügbarkeit von Updates von eric5.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1733"/> - <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric5 versions available for download from the internet.</p></source> - <translation><b>Zeige verfügbare Versionen...</b><p>Zeigt die eric5 Versionen, die vom Internet heruntergeladen werden können.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> + <source>&Icon Editor...</source> + <translation>&Icon Editor...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4240"/> + <source>Qt 3 support</source> + <translation>Qt 3 Unterstützung</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2242"/> + <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation><b>PySide Dokumentation</b><p>Zeige die PySide Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen, wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Web-Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4866"/> + <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> + <translation><p>Der PySide Dokumentations Startpunkt ist nicht konfiguriert.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2239"/> + <source>PySide Documentation</source> + <translation>PySide Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2239"/> + <source>Py&Side Documentation</source> + <translation>Py&Side Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2241"/> + <source>Open PySide Documentation</source> + <translation>Öffne die PySide Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1669"/> + <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric5 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> + <translation><b>Hilfe-Fenster</b><p>Zeige den eric5 Web-Browser an. Dieses Fenster zeigt Hilfedateien im HTML-Format und Qt Hilfesammlungen an. In ihm kann über Hyperlinks navigiert, Lesezeichen gesetzt und neben anderen Funktionen die dargestellte Seite ausgedruckt werden. Er kann auch zum Surfen im Internet benutzt werden.</p><p>Wenn es mit einem selektierten Wort aufgerufen wird, so wird dieses Wort in der Qt Hilfesammlung gesucht.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1699"/> + <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric5.</p></source> + <translation><b>Auf Aktualisierungen prüfen...</b> +<p>Dies prüft im Internet auf Verfügbarkeit von Updates von eric5.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1711"/> + <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric5 versions available for download from the internet.</p></source> + <translation><b>Zeige verfügbare Versionen...</b><p>Zeigt die eric5 Versionen, die vom Internet heruntergeladen werden können.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1922"/> <source>Start the eric5 Web Browser</source> <translation>Startet den eric5 Web-Browser</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1934"/> <source>Start the eric5 Icon Editor</source> <translation>Starte den eric5 Icon Editor</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1943"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1935"/> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation><b>Icon Editor</b><p>Startet den eric5 Icon Editor zumEditieren einfacher Icons.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1999"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1992"/> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.</p></source> <translation><b>Zeige externe Werkzeuge</b><p>Öffnet einen Dialog, der die Pfade und Versionen der von eric5 genutzten externen Werkzeuge anzeigt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2232"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2225"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> <translation><b>Eric API Dokumentation</b><p>Zeige die Eric API Dokumentation an. Der Pfad für die Dokumentation ist das Unterverzeichnis Documentation/Source im eric5 Installationverzeichnis.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4206"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4240"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> <translation>Qt v.3 wird von eric5 nicht unterstützt.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5672"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5760"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>Eine Aktualisierung auf <b>{0}</b> von Eric5 ist unter <b>{1}</b> verfügbar. Wollen Sie sie laden?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5681"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5769"/> <source>Eric5 is up to date</source> <translation>Eric5 ist aktuell</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5681"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5769"/> <source>You are using the latest version of eric5</source> <translation>Sie verwenden die aktuellste Version von eric5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5759"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5847"/> <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>eric5 wurde noch nicht konfiguriert. Der Konfigurationsdialog wird nun gestartet.</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1580"/> + <source>Cooperation</source> + <translation>Zusammenarbeit</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1580"/> + <source>&Cooperation</source> + <translation>&Zusammenarbeit</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1582"/> + <source>Toggle the Cooperation window</source> + <translation>Schalte das Zusammenarbeitsfenster um</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1584"/> + <source><b>Toggle the Cooperation window</b><p>If the Cooperation window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Schalte das Zusammenarbeitsfenster um</b><p>Falls das Zusammenarbeitsfenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1592"/> + <source>Activate Cooperation-Viewer</source> + <translation>Aktiviere Zusammenarbeit</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1592"/> + <source>Alt+Shift+O</source> + <translation>Alt+Shift+O</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1602"/> - <source>Cooperation</source> - <translation>Zusammenarbeit</translation> + <source>Symbols</source> + <translation>Symbole</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1602"/> - <source>&Cooperation</source> - <translation>&Zusammenarbeit</translation> + <source>&Symbols</source> + <translation>&Symbole</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1604"/> - <source>Toggle the Cooperation window</source> - <translation>Schalte das Zusammenarbeitsfenster um</translation> + <source>Toggle the Symbols window</source> + <translation>Schalte das Symbole Fenster um</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1606"/> - <source><b>Toggle the Cooperation window</b><p>If the Cooperation window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Schalte das Zusammenarbeitsfenster um</b><p>Falls das Zusammenarbeitsfenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1614"/> - <source>Activate Cooperation-Viewer</source> - <translation>Aktiviere Zusammenarbeit</translation> + <source><b>Toggle the Symbols window</b><p>If the Symbols window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Schalte das Symbole Fenster um</b><p>Falls das Symbole Fenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1614"/> - <source>Alt+Shift+O</source> - <translation>Alt+Shift+O</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1624"/> - <source>Symbols</source> - <translation>Symbole</translation> + <source>Activate Symbols-Viewer</source> + <translation>Aktiviere Symboleanzeiger</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1614"/> + <source>Alt+Shift+Y</source> + <translation>Alt+Shift+Y</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1624"/> - <source>&Symbols</source> - <translation>&Symbole</translation> + <source>Numbers</source> + <translation>Zahlen</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1624"/> + <source>&Numbers</source> + <translation>&Zahlen</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1626"/> - <source>Toggle the Symbols window</source> - <translation>Schalte das Symbole Fenster um</translation> + <source>Toggle the Numbers window</source> + <translation>Schalte das Zahlen Fenster um</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1628"/> - <source><b>Toggle the Symbols window</b><p>If the Symbols window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Schalte das Symbole Fenster um</b><p>Falls das Symbole Fenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/> - <source>Activate Symbols-Viewer</source> - <translation>Aktiviere Symboleanzeiger</translation> + <source><b>Toggle the Numbers window</b><p>If the Numbers window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Schalte das Zahlen Fenster um</b><p>Falls das Zahlen Fenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/> - <source>Alt+Shift+Y</source> - <translation>Alt+Shift+Y</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> - <source>Numbers</source> - <translation>Zahlen</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> - <source>&Numbers</source> - <translation>&Zahlen</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1648"/> - <source>Toggle the Numbers window</source> - <translation>Schalte das Zahlen Fenster um</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1650"/> - <source><b>Toggle the Numbers window</b><p>If the Numbers window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Schalte das Zahlen Fenster um</b><p>Falls das Zahlen Fenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1658"/> <source>Activate Numbers-Viewer</source> <translation>Aktiviere Zahlenanzeiger</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1658"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/> <source>Alt+Shift+B</source> <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5106"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5144"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Tastaturkurzbefehls Datei (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2193"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2186"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation>Python 3 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2193"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2186"/> <source>Python &3 Documentation</source> <translation>Python &3 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2195"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2188"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation>Öffne die Python 3 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2196"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2189"/> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation><b>Python 3 Dokumentation</b><p>Zeigt die Python 3 Dokumentation an. Ist kein Dokumentationsverzeichnis konfiguriert, so ist der Ort, an dem die Python 3 Dokumentation gesucht wird, unter Windows das Verzeichnis doc unter dem Verzeichnis, in dem der Python 3 Interpreter installiert ist, und unter Unix das Verzeichnis <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i>. Um dies zu überschreiben, können sie die Umgebungsvariable PYTHON3DOCDIR setzen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2208"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2201"/> <source>Python 2 Documentation</source> <translation>Python 2 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2208"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2201"/> <source>Python &2 Documentation</source> <translation>Python &2 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2210"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2203"/> <source>Open Python 2 Documentation</source> <translation>Öffne die Python 2 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2211"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2204"/> <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation><b>Python 2 Dokumentation</b><p>Zeigt die Python 2 Dokumentation an. Ist kein Dokumentationsverzeichnis konfiguriert, so ist der Ort, an dem die Python 2 Dokumentation gesucht wird, unter Windows das Verzeichnis doc unter dem Verzeichnis, in dem der konfigurierte Python 2 Interpreter installiert ist, und unter Unix das Verzeichnis <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i>. Um dies zu überschreiben, können sie die Umgebungsvariable PYTHON2DOCDIR setzen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5599"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5687"/> <source>Error getting versions information</source> <translation>Fehler beim Herunterladen der Versionsinformationen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5593"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5681"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation>Die Versionsinformationen konnten nicht heruntergeladen werden. Bitte gehen sie online und versuchen sie es erneut.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4933"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4967"/> <source>Open Browser</source> <translation>Browser starten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4933"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4967"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation>Der Systemwebbrowser konnte nicht gestartet werden</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5599"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5687"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation>Die Versionsinformationen konnten seit 7 Tagen nicht heruntergeladen werden. Bitte gehen sie online und versuchen sie es erneut.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1926"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation>eric5 Web-Browser</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1926"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> <source>eric5 &Web Browser...</source> <translation>eric5 &Web-Browser...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1931"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1923"/> <source><b>eric5 Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric5 Web Browser.</p></source> <translation><b>eric5 Web-Browser</b><p>Durchforste das Internet mit dem eric5 Web-Browser.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="559"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="536"/> <source>Setting View Profile...</source> <translation>Stelle Ansichtenprofil ein...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="563"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="540"/> <source>Reading Tasks...</source> <translation>Lese Aufgaben...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="567"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="544"/> <source>Reading Templates...</source> <translation>Lese Vorlagen...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="571"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="548"/> <source>Starting Debugger...</source> <translation>Starte Debugger...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1303"/> <source>New Window</source> <translation>Neues Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1303"/> <source>New &Window</source> <translation>Neues &Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1303"/> <source>Ctrl+Shift+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation>Ctrl+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1330"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1308"/> <source>Open a new eric5 instance</source> <translation>Öffnet eine neue eric5 Instanz</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1331"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1309"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric5 IDE.</p></source> <translation><b>Neues Fenster</b><p>Dies öffnet eine neue Instanz der eric5 IDE.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1767"/> + <source>Unittest Rerun Failed</source> + <translation>Fehlerhafte Modultests wiederholen</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1767"/> + <source>Rerun Failed Tests...</source> + <translation>Fehlerhafte Tests wiederholen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1771"/> + <source>Rerun failed tests of the last run</source> + <translation>Fehlerhafte Tests des letzten Laufes wiederholen</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1773"/> + <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last unittest run.</p></source> + <translation><b>Fehlerhafte Tests wiederholen</b><p>Alle Tests wiederholen, die während des letzten Modultestlaufes fehlgeschlagen sind.</p></translation> + </message> </context> <context> <name>UserPropertiesDialog</name> @@ -45608,12 +45644,12 @@ <translation><p>Sie können %-Codes als Platzhalter in der Eingabe verwenden. Unterstützte Codes sind:<table><tr><td>%C</td><td>Spalte des Cursor des aktuellen Editors</td></tr><tr><td>%D</td><td>Verzeichnis des aktuellen Editors</td></tr><tr><td>%F</td><td>Dateiname des aktuellen Editors</td></tr><tr><td>%H</td><td>Home-Verzeichnis des aktullen Nutzers</td></tr><tr><td>%L</td><td>Zeile des Cursor des aktuellen Editors</td></tr><tr><td>%P</td><td>Pfad des aktuellen Projektes</td></tr><tr><td>%S</td><td>selektierter Text des aktuellen Editors</td></tr><tr><td>%U</td><td>Nutzername des aktuellen Nutzers</td></tr><tr><td>%%</td><td>das Prozentzeichen</td></tr></table></p></translation> </message> <message> - <location filename="Utilities/__init__.py" line="1253"/> + <location filename="Utilities/__init__.py" line="1250"/> <source>Python2 interpreter not configured.</source> <translation>Kein Python2 Interpreter konfiguriert.</translation> </message> <message> - <location filename="Utilities/__init__.py" line="1300"/> + <location filename="Utilities/__init__.py" line="1297"/> <source>Python2 interpreter did not finish within 30s.</source> <translation>Python2 Interpreter wurde nicht innerhalb von 30s beendet.</translation> </message> @@ -46324,7 +46360,7 @@ <context> <name>ViewManager</name> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3779"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3776"/> <source>File: {0}</source> <translation>Datei: {0}</translation> </message> @@ -46704,67 +46740,67 @@ <translation><b>Ersetzen</b><p>Dies sucht nach Text im aktuellen Editor und ersetzt ihn. Es wird ein Dialog eingeblendet, in dem der Suchtext, der Ersetzungstext und verschieden Such- und Ersetzungsoptionen eingegeben werden kann.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2505"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2502"/> <source>Goto Line</source> <translation>Gehe zu Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2498"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2495"/> <source>&Goto Line...</source> <translation>Gehe zu &Zeile...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2506"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2503"/> <source><b>Goto Line</b><p>Go to a specific line of text in the current editor. A dialog is shown to enter the linenumber.</p></source> <translation><b>Gehe zu Zeile</b><p>Dies springt zur angegebenen Zeile im aktuellen Editor. Es wird ein Dialog eingeblendet, in dem die Zeilennummer eingegeben werden kann.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2729"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2726"/> <source>Zoom in on the text</source> <translation>Text vergrößern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2745"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2742"/> <source>Zoom out on the text</source> <translation>Text verkleinern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2754"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2751"/> <source>Zoom</source> <translation>Maßstab</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2754"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2751"/> <source>&Zoom</source> <translation>&Maßstab</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2761"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2758"/> <source>Zoom the text</source> <translation>Den Maßstab des Textes ändern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2763"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2760"/> <source><b>Zoom</b><p>Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.</p></source> <translation><b>Maßstab</b><p>dies ändert den Textmaßstab. Es wird ein dialog eingeblendet, in dem der Maßstab eingegeben werden kann.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2775"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2772"/> <source>Toggle all folds</source> <translation>Alle Faltungen umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2771"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2768"/> <source>Toggle &all folds</source> <translation>&Alle Faltungen umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2777"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2774"/> <source><b>Toggle all folds</b><p>Toggle all folds of the current editor.</p></source> <translation><b>Alle Faltungen umschalten</b><p>Dies schaltet alle Faltungen des aktuellen Editors um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3496"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3493"/> <source>File Modified</source> <translation>Datei geändert</translation> </message> @@ -46784,17 +46820,17 @@ <translation><b>Zeilenende Marke umwandeln</b><p>Dies wandelt die Zeilenende Marke in den aktuell eingestellten Typ um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2804"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2801"/> <source>Toggle current fold</source> <translation>Aktuelle Faltung umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2800"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2797"/> <source>Toggle &current fold</source> <translation>Aktuelle &Faltung umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2806"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2803"/> <source><b>Toggle current fold</b><p>Toggle the folds of the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Aktuelle Faltung umschalten</b><p>Dies schaltet die Faltung der aktuellen Zeile des aktuellen Editors um.</p></translation> </message> @@ -46844,32 +46880,32 @@ <translation>Aus&wahl aufheben</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2722"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2719"/> <source>Zoom in</source> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2722"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2719"/> <source>Zoom &in</source> <translation>Ver&größern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2738"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2735"/> <source>Zoom out</source> <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2738"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2735"/> <source>Zoom &out</source> <translation>Ver&kleinern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2731"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2728"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> <translation><b>Vergrößern</b><p>Den angezeigten Text vergrößern.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2747"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2744"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the text. This makes the text smaller.</p></source> <translation><b>Verkleinern</b><p>Den angezeigten Text verkleinern.</p></translation> </message> @@ -46889,37 +46925,37 @@ <translation>Text bis zur passenden Klammer auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2521"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2518"/> <source>Goto Brace</source> <translation>Gehe zu Klammer</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2514"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2511"/> <source>Goto &Brace</source> <translation>Gehe zu &Klammer</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2523"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2520"/> <source><b>Goto Brace</b><p>Go to the matching brace in the current editor.</p></source> <translation><b>Gehe zu Klammer</b><p>Gehe zur passenden Klammer im aktuellen Editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2585"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2582"/> <source>Search in Files</source> <translation>Suchen in Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2585"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2582"/> <source>Search in &Files...</source> <translation>Suchen in &Dateien...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2593"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2590"/> <source>Search for a text in files</source> <translation>Nach Text im Dateien suchen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2595"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2592"/> <source><b>Search in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Suchen in Dateien</b><p>Sucht nach Text in den Dateien eines Verzeichnisbaumes oder des Projektes. Es wird ein Dialog angezeigt, in dem der Suchtext und die Suchoptionen eingegeben werden können und in dem das Suchresultat angezeigt wird.</p></translation> </message> @@ -46969,62 +47005,62 @@ <translation><b>Zurück zum letzten gesichert Zustand</b><p>Dies nimmt alle Änderungen des aktuellen Editors bis zum letzten gesicherten Zustand zurück.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2828"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2825"/> <source>Split view</source> <translation>Ansicht aufteilen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2828"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2825"/> <source>&Split view</source> <translation>An&sicht aufteilen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2832"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2829"/> <source>Add a split to the view</source> <translation>Fügt eine weiter Ansicht hinzu</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2834"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2831"/> <source><b>Split view</b><p>Add a split to the view.</p></source> <translation><b>Ansicht aufteilen</b><p>Fügt eine weitere Ansicht hinzu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2841"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2838"/> <source>Arrange horizontally</source> <translation>Horizontal anordnen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2841"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2838"/> <source>Arrange &horizontally</source> <translation>&Horizontal anordnen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2846"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2843"/> <source>Arrange the splitted views horizontally</source> <translation>Ordnet die geteilten Ansichten horizontal an</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2848"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2845"/> <source><b>Arrange horizontally</b><p>Arrange the splitted views horizontally.</p></source> <translation><b>Horizontal anordnen</b><p>Ordnet die geteilten Ansichten horizontal an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2856"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2853"/> <source>Remove split</source> <translation>Geteilte Ansicht löschen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2856"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2853"/> <source>&Remove split</source> <translation>Geteilte Ansicht &löschen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2861"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2858"/> <source>Remove the current split</source> <translation>Löscht die aktuelle Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2863"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2860"/> <source><b>Remove split</b><p>Remove the current split.</p></source> <translation><b>Geteilte Ansicht löschen</b><p>Löscht die aktuelle Ansicht</p></translation> </message> @@ -47509,167 +47545,167 @@ <translation>Ctrl+Shift+U</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2988"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2985"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Makroaufzeichnung starten</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2983"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2980"/> <source>S&tart Macro Recording</source> <translation>Makroaufzeichnung s&tarten</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2990"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2987"/> <source><b>Start Macro Recording</b><p>Start recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Makroaufzeichnung starten</b><p>Startet die Aufzeichnung von Editorbefehlen in ein neues Makro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3002"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2999"/> <source>Stop Macro Recording</source> <translation>Makroaufzeichnung stoppen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2997"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2994"/> <source>Sto&p Macro Recording</source> <translation>Makroaufzeichnung sto&ppen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3004"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3001"/> <source><b>Stop Macro Recording</b><p>Stop recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Makroaufzeichnung stoppen</b><p>Stopt die Aufzeichnung von Editorbefehlen in ein neues Makro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3014"/> - <source>Run Macro</source> - <translation>Makro ausführen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3011"/> + <source>Run Macro</source> + <translation>Makro ausführen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3008"/> <source>&Run Macro</source> <translation>Makro &ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3015"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3012"/> <source><b>Run Macro</b><p>Run a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Makro ausführen</b><p>Führt ein vorher aufgezeichnetes Makro aus.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3026"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3023"/> <source>Delete Macro</source> <translation>Makro löschen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3022"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3019"/> <source>&Delete Macro</source> <translation>Makro &löschen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3028"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3025"/> <source><b>Delete Macro</b><p>Delete a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Makro löschen</b><p>Löscht ein vorher aufgezeichnetes Makro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3038"/> - <source>Load Macro</source> - <translation>Makro laden</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3035"/> + <source>Load Macro</source> + <translation>Makro laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3032"/> <source>&Load Macro</source> <translation>Makro la&den</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3050"/> - <source>Save Macro</source> - <translation>Makro speichern</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3047"/> + <source>Save Macro</source> + <translation>Makro speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3044"/> <source>&Save Macro</source> <translation>Makro &speichern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3040"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3037"/> <source><b>Load Macro</b><p>Load an editor macro from a file.</p></source> <translation><b>Makro laden</b><p>Lädt ein Makro aus einer Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3052"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3049"/> <source><b>Save Macro</b><p>Save a previously recorded editor macro to a file.</p></source> <translation><b>Makro speichern</b><p>Speichert ein vorher aufgezeichnetes Makro in eine Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3090"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3087"/> <source>Toggle Bookmark</source> <translation>Lesezeichen setzen/löschen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3083"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3080"/> <source>&Toggle Bookmark</source> <translation>&Lesezeichen setzen/löschen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3092"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3089"/> <source><b>Toggle Bookmark</b><p>Toggle a bookmark at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Lesezeichen setzen/löschen</b><p>Setzt/löscht ein Lesezeichen in der aktuellen Zeile des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3106"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3103"/> <source>Next Bookmark</source> <translation>Nächstes Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3099"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3096"/> <source>&Next Bookmark</source> <translation>&Nächstes Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3108"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3105"/> <source><b>Next Bookmark</b><p>Go to next bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Nächstes Lesezeichen</b><p>Gehe zum nächsten Lesezeichen des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3122"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3119"/> <source>Previous Bookmark</source> <translation>Vorheriges Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3115"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3112"/> <source>&Previous Bookmark</source> <translation>&Vorheriges Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3124"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3121"/> <source><b>Previous Bookmark</b><p>Go to previous bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Vorheriges Lesezeichen</b><p>Gehe zum vorherigen Lesezeichen des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3138"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3135"/> <source>Clear Bookmarks</source> <translation>Lesezeichen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3131"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3128"/> <source>&Clear Bookmarks</source> <translation>Lesezeichen l&öschen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3140"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3137"/> <source><b>Clear Bookmarks</b><p>Clear bookmarks of all editors.</p></source> <translation><b>Lesezeichen löschen</b><p>Lesezeichen aller Editoren löschen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3297"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3294"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2819"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2816"/> <source>Remove all highlights</source> <translation>Hervorhebungen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2821"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2818"/> <source><b>Remove all highlights</b><p>Remove the highlights of all editors.</p></source> <translation><b>Hervorhebungen löschen</b><p>Hervorhebungen aller Editoren löschen.</p></translation> </message> @@ -47679,7 +47715,7 @@ <translation>Vervollständigen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2252"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2249"/> <source>&Autocomplete</source> <translation>&Vervollständigen</translation> </message> @@ -47699,17 +47735,17 @@ <translation>Ge&merkte Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4127"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4124"/> <source>&Clear</source> <translation>&Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4123"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4120"/> <source>&Add</source> <translation>&Hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4125"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4122"/> <source>&Edit...</source> <translation>&Bearbeiten...</translation> </message> @@ -47824,32 +47860,32 @@ <translation><b>Vervollständigung von APIs</b><p>Vervollständigt das Wort, das den Cursor enthält, von APIs.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3153"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3150"/> <source>Goto Syntax Error</source> <translation>Zu Syntaxfehler gehen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3147"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3144"/> <source>&Goto Syntax Error</source> <translation>Zu Syntaxfehler &gehen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3155"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3152"/> <source><b>Goto Syntax Error</b><p>Go to next syntax error of the current editor.</p></source> <translation><b>Zu Syntaxfehler gehen</b><p>Gehe zum nächsten Syntaxfehler des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3167"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3164"/> <source>Clear Syntax Errors</source> <translation>Syntaxfehler löschen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3162"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3159"/> <source>Clear &Syntax Errors</source> <translation>Synta&xfehler löschen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3169"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3166"/> <source><b>Clear Syntax Errors</b><p>Clear syntax errors of all editors.</p></source> <translation><b>Syntaxfehler löschen</b><p>Syntaxfehler aller Editoren löschen.</p></translation> </message> @@ -47874,32 +47910,32 @@ <translation><b>Datei suchen</b><p>Nach einer Datei suchen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3231"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3228"/> <source>Next uncovered line</source> <translation>Nächste nichtabgedeckte Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3225"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3222"/> <source>&Next uncovered line</source> <translation>&Nächste nichtabgedeckte Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3233"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3230"/> <source><b>Next uncovered line</b><p>Go to next line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Nächste nichtabgedeckte Zeile</b><p>Gehe zur nächsten als nicht abgedeckt markierten Zeile des aktiven Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3247"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3244"/> <source>Previous uncovered line</source> <translation>Vorige nichtabgedeckte Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3240"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3237"/> <source>&Previous uncovered line</source> <translation>&Vorige nichtabgedeckte Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3249"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3246"/> <source><b>Previous uncovered line</b><p>Go to previous line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Vorige nichtabgedeckte Zeile</b><p>Gehe zur vorigen als nicht abgedeckt markierten Zeile des aktiven Editors.</p></translation> </message> @@ -47927,7 +47963,7 @@ <translation>Shift+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3496"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3493"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> enthält ungesicherte Änderungen.</p></translation> </message> @@ -47942,70 +47978,70 @@ <translation><b>Datei öffnen</b><p>Sie werden nach dem Namen einer Datei gefragt, die in einem Editor geöffnet werden soll.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2633"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2630"/> <source>Quicksearch</source> <translation>Schnellsuche</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2444"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2441"/> <source>Ctrl+Shift+K</source> <comment>Search|Quicksearch</comment> <translation>Ctrl+Shift+K</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2452"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2449"/> <source>Perform a quicksearch</source> <translation>Führe eine Schnellsuche durch</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2464"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2461"/> <source>Quicksearch backwards</source> <translation>Schnellsuche rückwärts</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2464"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2461"/> <source>Ctrl+Shift+J</source> <comment>Search|Quicksearch backwards</comment> <translation>Ctrl+Shift+J</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2471"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2468"/> <source>Perform a quicksearch backwards</source> <translation>Führe eine Schnellsuche rückwärts durch</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2444"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2441"/> <source>&Quicksearch</source> <translation>Schne&llsuche</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2464"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2461"/> <source>Quicksearch &backwards</source> <translation>Schnellsuche &rückwärts</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2480"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2477"/> <source>Quicksearch extend</source> <translation>Schnellsuche erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2480"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2477"/> <source>Quicksearch e&xtend</source> <translation>Schnellsuche er&weitern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2480"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2477"/> <source>Ctrl+Shift+H</source> <comment>Search|Quicksearch extend</comment> <translation>Ctrl+Shift+H</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2488"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2485"/> <source>Extend the quicksearch to the end of the current word</source> <translation>Erweitere die Schnellsuche bis zum Ende des aktuellen Wortes</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2490"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2487"/> <source><b>Quicksearch extend</b><p>This extends the quicksearch text to the end of the word currently found.</p></source> <translation><b>Schnellsuche erweitern</b><p>Dies erweitert den Schnellsuchetext bis zum Ende des aktuell gefundenen Wortes.</p></translation> </message> @@ -48025,42 +48061,42 @@ <translation><b>Überwachte Einrückung</b><p>Dies rückt die aktuelle Zeile oder die Zeilen der aktuellen Auswahl ein, wobei nur sinnvolle Einrückungstiefen erlaubt sind.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2870"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2867"/> <source>Next split</source> <translation>Nächste Ansichte</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2870"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2867"/> <source>&Next split</source> <translation>&Nächste Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2876"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2873"/> <source>Move to the next split</source> <translation>Gehe zur nächsten Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2878"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2875"/> <source><b>Next split</b><p>Move to the next split.</p></source> <translation><b>Nächste Ansicht</b><p>Gehe zur nächsten Ansicht.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2882"/> <source>Previous split</source> <translation>Vorherige Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2882"/> <source>&Previous split</source> <translation>&Vorherige Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2891"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2888"/> <source>Move to the previous split</source> <translation>Gehe zur vorherigen Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2893"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2890"/> <source><b>Previous split</b><p>Move to the previous split.</p></source> <translation><b>Vorherige Ansicht</b><p>Gehe zur vorherigen Ansicht.</p></translation> </message> @@ -48091,17 +48127,17 @@ <translation><b>Vervollständigung vom Dokument und von APIs</b><p>Vervollständigt das Wort, das den Cursor enthält, vom Dokument und von APIs.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2790"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2787"/> <source>Toggle all folds (including children)</source> <translation>Alle Faltungen umschalten (inkl. Unterfaltungen)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2785"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2782"/> <source>Toggle all &folds (including children)</source> <translation>Alle Faltungen &umschalten (inkl. Unterfaltungen)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2792"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2789"/> <source><b>Toggle all folds (including children)</b><p>Toggle all folds of the current editor including all children.</p></source> <translation><b>Alle Faltungen umschalten (inkl. Unterfaltungen)</b><p>Dies schaltet alle Faltungen des aktuellen Editors inklusive Unterfaltungen um.</p></translation> </message> @@ -48282,12 +48318,12 @@ <translation>Ctrl+Alt+Space</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2276"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2273"/> <source>&Edit</source> <translation>&Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2325"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2322"/> <source>Edit</source> <translation>Bearbeiten</translation> </message> @@ -48304,134 +48340,134 @@ <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2498"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2495"/> <source>Ctrl+G</source> <comment>Search|Goto Line</comment> <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2514"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2511"/> <source>Ctrl+L</source> <comment>Search|Goto Brace</comment> <translation>Ctrl+L</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2585"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2582"/> <source>Shift+Ctrl+F</source> <comment>Search|Search Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2722"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2719"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2738"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2735"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2754"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2751"/> <source>Ctrl+#</source> <comment>View|Zoom</comment> <translation>Ctrl+#</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2870"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2867"/> <source>Ctrl+Alt+N</source> <comment>View|Next split</comment> <translation>Ctrl+Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2882"/> <source>Ctrl+Alt+P</source> <comment>View|Previous split</comment> <translation>Ctrl+Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2931"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2928"/> <source>&View</source> <translation>&Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2960"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2957"/> <source>View</source> <translation>Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3067"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3064"/> <source>&Macros</source> <translation>&Makros</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3083"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3080"/> <source>Alt+Ctrl+T</source> <comment>Bookmark|Toggle</comment> <translation>Alt+Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3099"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3096"/> <source>Ctrl+PgDown</source> <comment>Bookmark|Next</comment> <translation>Ctrl+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3115"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3112"/> <source>Ctrl+PgUp</source> <comment>Bookmark|Previous</comment> <translation>Ctrl+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3131"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3128"/> <source>Alt+Ctrl+C</source> <comment>Bookmark|Clear</comment> <translation>Alt+Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3337"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3334"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3460"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3457"/> <source>Open files</source> <translation>Dateien öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3263"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3260"/> <source>Next Task</source> <translation>Nächste Aufgabe</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3257"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3254"/> <source>&Next Task</source> <translation>&Nächste Aufgabe</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3265"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3262"/> <source><b>Next Task</b><p>Go to next line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Nächste Aufgabe</b><p>Gehe zur nächsten Zeile des aktuellen Editors, die eine Aufgabe enthält.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3279"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3276"/> <source>Previous Task</source> <translation>Vorherige Aufgabe</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3272"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3269"/> <source>&Previous Task</source> <translation>&Vorherige Aufgabe</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3281"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3278"/> <source><b>Previous Task</b><p>Go to previous line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Vorherige Aufgabe</b><p>Gehe zur vorherigen Zeile des aktuellen Editors, die eine Aufgabe enthält.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2262"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2259"/> <source>&Search</source> <translation>&Suchen</translation> </message> @@ -48488,7 +48524,7 @@ <translation>Exportieren als</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2678"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2675"/> <source>Quicksearch Textedit</source> <translation>Texteingabe für Schnellsuche</translation> </message> @@ -48534,17 +48570,17 @@ <translation><b>Rückwärtssuchen</b><p>Nach der vorherigen Textstelle im aktuellen Editor suchen. Der zuvor eingegebene Suchtext und die Suchoptionen werden weiterverwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2454"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2451"/> <source><b>Quicksearch</b><p>This activates the quicksearch function of the IDE by giving focus to the quicksearch entry field. If this field is already active and contains text, it searches for the next occurrence of this text.</p></source> <translation><b>Schnellsuche</b><p>Dies aktiviert die Schnellsuchfunktion der IDE, indem das Schnellsucheingabefeld aktiviert wird. Ist dieses Feld bereits aktiv und enthält Text, so wird das nächste Vorkommen dieses Textes gesucht.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2473"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2470"/> <source><b>Quicksearch backwards</b><p>This searches the previous occurrence of the quicksearch text.</p></source> <translation><b>Schnellsuche rückwärts</b><p>Dies sucht das letzte Vorkommen des Schnellsuchtextes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2656"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2653"/> <source><p>Enter the searchtext directly into this field. The search will be performed case insensitive. The quicksearch function is activated upon activation of the quicksearch next action (default key Ctrl+Shift+K), if this entry field does not have the input focus. Otherwise it searches for the next occurrence of the text entered. The quicksearch backwards action (default key Ctrl+Shift+J) searches backward. Activating the 'quicksearch extend' action (default key Ctrl+Shift+H) extends the current searchtext to the end of the currently found word. The quicksearch can be ended by pressing the Return key while the quicksearch entry has the the input focus.</p></source> <translation><p>Gib den Suchtext direkt in dieses Feld ein. Die Suche wird unabhängig von der Schreibweise durchgeführt. Die Schnellsuchefunktion wird durch Auslösen der Schnellsuche Aktion (standard Strg+Umschalt+K) aktiviert, falls dieses Eingabefeld nicht den Fokus besitzt. Sonst wird das nächste Vorkommen des eingegebenen Textes gesucht. Die Schnellsuche rückwärts Aktion (standard Strg+Umschalt+J) sucht rückwärts. Aktivierung der 'Schnellsuche erweitern' Aktion (standard Strg+Umschalt+H) erweitert den aktuellen Suchtext bis zum Ende des aktuell gefundenen Wortes. Während das Schnellsucheeingabefeld den Fokus besitzt, kann die Schnellsuche durch Betätigung der Return-Taste beendet werden.</p></translation> </message> @@ -48590,149 +48626,149 @@ <translation><b>Seitenansicht</b><p>Zeift eine Seitenansicht des aktuellen Editorfensters.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1682"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1679"/> <source>Insert new line below current line</source> <translation>Neue Zeile unterhalb der aktuellen einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1682"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1679"/> <source>Shift+Return</source> <translation>Shift+Return</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1682"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1679"/> <source>Shift+Enter</source> <translation>Shift+Enter</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2604"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2601"/> <source>Replace in Files</source> <translation>Ersetzen in Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2604"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2601"/> <source>Replace in F&iles...</source> <translation>Ersetzen in Da&teien...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2604"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2601"/> <source>Shift+Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace in Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2611"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2608"/> <source>Search for a text in files and replace it</source> <translation>Nach Text im Dateien suchen und ihn ersetzen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2613"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2610"/> <source><b>Replace in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Ersetzen in Dateien</b><p>Sucht nach Text in den Dateien eines Verzeichnisbaumes oder des Projektes und ersetzt ihn. Es wird ein Dialog angezeigt, in dem der Suchtext, der Ersetzungstext und die Suchoptionen eingegeben werden können und in dem das Suchresultat angezeigt wird.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3367"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3364"/> <source>Spell check</source> <translation>Rechtschreibprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3367"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3364"/> <source>&Spell Check...</source> <translation>&Rechtschreibprüfung...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3367"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3364"/> <source>Shift+F7</source> <comment>Spelling|Spell Check</comment> <translation>Shift+F7</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3376"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3373"/> <source>Perform spell check of current editor</source> <translation>Führe eine Rechtschreibprüfung des aktuellen Editors durch</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3378"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3375"/> <source><b>Spell check</b><p>Perform a spell check of the current editor.</p></source> <translation><b>Rechtschreibprüfung<b><p>Führe eine Rechtschreibprüfung des aktuellen Editors durch.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3385"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3382"/> <source>Automatic spell checking</source> <translation>Automatische Rechtschreibprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3385"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3382"/> <source>&Automatic spell checking</source> <translation>&Automatische Rechtschreibprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3392"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3389"/> <source>(De-)Activate automatic spell checking</source> <translation>(De-)Aktiviert die automatische Rechtschreibprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3394"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3391"/> <source><b>Automatic spell checking</b><p>Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.</p></source> <translation><b>Automatische Rechtschreibprüfung</b><p>Aktiviert bzw. deaktiviert die automatische Rechtschreibprüfung aller Editoren.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3434"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3431"/> <source>Spelling</source> <translation>Rechtschreibung</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3783"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3780"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Zeile: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3788"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3785"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Pos: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3183"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3180"/> <source>Next warning message</source> <translation>Nächste Warnung</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3176"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3173"/> <source>&Next warning message</source> <translation>&Nächste Warnung</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3185"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3182"/> <source><b>Next warning message</b><p>Go to next line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> <translation><b>Nächste Warnung</b><p>Gehe zur nächsten Zeile des aktuellen Editors, die eine py3flakes Warning besitzt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3200"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3197"/> <source>Previous warning message</source> <translation>Vorherige Warnung</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3193"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3190"/> <source>&Previous warning message</source> <translation>&Vorherige Warnung</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3202"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3199"/> <source><b>Previous warning message</b><p>Go to previous line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> <translation><b>Vorherige Warnung</b><p>Gehe zur vorherigen Zeile des aktuellen Editors, die eine py3flakes Warning besitzt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3216"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3213"/> <source>Clear Warning Messages</source> <translation>Warnungen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3210"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3207"/> <source>Clear &Warning Messages</source> <translation>&Warnungen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3218"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3215"/> <source><b>Clear Warning Messages</b><p>Clear py3flakes warning messages of all editors.</p></source> <translation><b>Warnungen löschen</b><p>Löscht die py3flakes Warnungen aller Editoren.</p></translation> </message> @@ -48753,80 +48789,80 @@ <translation><b>Zeilen verbinden</b><p>Verbindet die aktuelle mit der nächsten Zeile.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2538"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2535"/> <source>Goto Last Edit Location</source> <translation>Gehe zur letzten Editierposition</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2530"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2527"/> <source>Goto Last &Edit Location</source> <translation>Gehe zur letzten &Editierposition</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2530"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2527"/> <source>Ctrl+Shift+G</source> <comment>Search|Goto Last Edit Location</comment> <translation>Ctrl+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2540"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2537"/> <source><b>Goto Last Edit Location</b><p>Go to the location of the last edit in the current editor.</p></source> <translation><b>Gehe zur letzten Editierposition</b><p>Gehe zu der Textposition, an der die letzte Editieraktion stattgefunden hat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2547"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2544"/> <source>Goto Previous Method or Class</source> <translation>Gehe zur vorherigen Methode oder Klasse</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2547"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2544"/> <source>Ctrl+Shift+Up</source> <comment>Search|Goto Previous Method or Class</comment> <translation>Ctrl+Shift+Up</translation> </message> <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2551"/> + <source>Go to the previous method or class definition</source> + <translation>Gehe zur vorherigen Methoden- oder Klassendefinition</translation> + </message> + <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2554"/> - <source>Go to the previous method or class definition</source> - <translation>Gehe zur vorherigen Methoden- oder Klassendefinition</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2557"/> <source><b>Goto Previous Method or Class</b><p>Goes to the line of the previous method or class definition and highlights the name.</p></source> <translation><b>Gehe zur vorherigen Methode oder Klasse</b><p>Dies springt zur Zeile der vorherigen Methoden- oder Klassendefinition und selektiert den Namen.</p<</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2565"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2562"/> <source>Goto Next Method or Class</source> <translation>Gehe zur nächsten Methode oder Klasse</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2565"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2562"/> <source>Ctrl+Shift+Down</source> <comment>Search|Goto Next Method or Class</comment> <translation>Ctrl+Shift+Down</translation> </message> <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2569"/> + <source>Go to the next method or class definition</source> + <translation>Gehe zur nächsten Methoden- oder Klassendefinition</translation> + </message> + <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2572"/> - <source>Go to the next method or class definition</source> - <translation>Gehe zur nächsten Methoden- oder Klassendefinition</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2575"/> <source><b>Goto Next Method or Class</b><p>Goes to the line of the next method or class definition and highlights the name.</p></source> <translation><b>Gehe zur nächsten Methode oder Klasse</b><p>Dies springt zur Zeile der nächsten Methoden- oder Klassendefinition und selektiert den Namen.</p<</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2900"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2897"/> <source>Preview</source> <translation>Vorschau</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2905"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2902"/> <source>Preview the current file in the web browser</source> <translation>Zeige eine Vorschau der aktuellen Datei im Web-Browser</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2907"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2904"/> <source><b>Preview</b><p>This opens the web browser with a preview of the current file.</p></source> <translation><b>Vorschau</b><p>Dies öffnet einen Web-Browser mit einer Vorschau der aktuellen Datei.</p></translation> </message>
--- a/i18n/eric5_en.ts Sat Dec 17 16:03:53 2011 +0100 +++ b/i18n/eric5_en.ts Sat Dec 17 19:13:19 2011 +0100 @@ -36,42 +36,42 @@ <context> <name>AboutPlugin</name> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="77"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="78"/> <source>About {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="77"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="78"/> <source>&About {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="81"/> - <source>Display information about this software</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="82"/> + <source>Display information about this software</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="83"/> <source><b>About {0}</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="89"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="91"/> <source>About Qt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="89"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="91"/> <source>About &Qt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="92"/> - <source>Display information about the Qt toolkit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="94"/> + <source>Display information about the Qt toolkit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="96"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3766,19 +3766,19 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1162"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1165"/> <source> Not connected </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1320"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1328"/> <source>Passive debug connection received</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1334"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1342"/> <source>Passive debug connection closed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -4870,22 +4870,22 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="744"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="747"/> <source>Parent Process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="744"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="747"/> <source>Child process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="745"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="748"/> <source>Client forking</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="745"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="748"/> <source>Select the fork branch to follow.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -4903,22 +4903,22 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="740"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="743"/> <source>Parent Process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="740"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="743"/> <source>Child process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="741"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="744"/> <source>Client forking</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="741"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="744"/> <source>Select the fork branch to follow.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6820,7 +6820,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5914"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5915"/> <source>Check spelling...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7070,7 +7070,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4226"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4227"/> <source>Enable breakpoint</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7245,302 +7245,302 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3738"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3737"/> <source>Autocompletion</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3738"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3737"/> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4229"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4230"/> <source>Disable breakpoint</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4546"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4547"/> <source>Code Coverage</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4546"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4547"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4592"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4593"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4588"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4589"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4592"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4593"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4684"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4685"/> <source>Profile Data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4684"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4685"/> <source>Please select a profile file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4814"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4815"/> <source>Syntax Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4814"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4815"/> <source>No syntax error message available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4940"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4941"/> <source>py3flakes Warning</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4940"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4941"/> <source>No py3flakes warning message available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5039"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5040"/> <source>Macro Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5039"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5040"/> <source>Select a macro name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5067"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5068"/> <source>Load macro file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5107"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5108"/> <source>Macro files (*.macro)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5088"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5089"/> <source>Error loading macro</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5081"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5082"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5088"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5089"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5107"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5108"/> <source>Save macro file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5124"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5125"/> <source>Save macro</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5124"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5125"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5139"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5140"/> <source>Error saving macro</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5139"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5140"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5150"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5151"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5150"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5151"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5175"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5176"/> <source>Macro Recording</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5175"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5176"/> <source>Enter name of the macro:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5291"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5292"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5300"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5301"/> <source>File changed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5379"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5380"/> <source>{0} (ro)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5496"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5497"/> <source>Drop Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5496"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5497"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5514"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5515"/> <source>Resources</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5516"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5517"/> <source>Add file...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5518"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5519"/> <source>Add files...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5520"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5521"/> <source>Add aliased file...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5522"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5523"/> <source>Add localized resource...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5525"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5526"/> <source>Add resource frame</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5543"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5544"/> <source>Add file resource</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5559"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5560"/> <source>Add file resources</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5586"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5587"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5586"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5587"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5647"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5648"/> <source>Package Diagram</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5647"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5648"/> <source>Include class attributes?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5664"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5665"/> <source>Imports Diagram</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5664"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5665"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5676"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5677"/> <source>Application Diagram</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5676"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5677"/> <source>Include module names?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5916"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5917"/> <source>Add to dictionary</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5918"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5919"/> <source>Ignore All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4983"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4984"/> <source>Warning: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4989"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4990"/> <source>Error: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5296"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5297"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3834"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3833"/> <source>Activating Auto-Completion Provider</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3834"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3833"/> <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4019"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4018"/> <source>Activating Calltip Provider</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4019"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4018"/> <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -27716,7 +27716,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2874"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2898"/> <source>New project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -27746,7 +27746,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2887"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2911"/> <source>Open project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -27756,7 +27756,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2921"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2945"/> <source>Save project as</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -27789,687 +27789,687 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2874"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2898"/> <source>&New...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2878"/> - <source>Generate a new project</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2879"/> - <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2887"/> - <source>&Open...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2891"/> - <source>Open an existing project</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2892"/> - <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2899"/> - <source>Close project</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2899"/> - <source>&Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="2902"/> - <source>Close the current project</source> + <source>Generate a new project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="2903"/> + <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2911"/> + <source>&Open...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2915"/> + <source>Open an existing project</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2916"/> + <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2923"/> + <source>Close project</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2923"/> + <source>&Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2926"/> + <source>Close the current project</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2927"/> <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2910"/> - <source>Save project</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3064"/> - <source>&Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2913"/> - <source>Save the current project</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2914"/> - <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2921"/> - <source>Save &as...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2924"/> - <source>Save the current project to a new file</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2925"/> - <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="2934"/> - <source>Add files to project</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2934"/> - <source>Add &files...</source> + <source>Save project</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3088"/> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2937"/> + <source>Save the current project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="2938"/> - <source>Add files to the current project</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2939"/> - <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2948"/> - <source>Add directory to project</source> + <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2945"/> + <source>Save &as...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="2948"/> - <source>Add directory...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2952"/> - <source>Add a directory to the current project</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2954"/> - <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> + <source>Save the current project to a new file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2949"/> + <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2958"/> + <source>Add files to project</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2958"/> + <source>Add &files...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="2962"/> - <source>Add translation to project</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2962"/> - <source>Add &translation...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2966"/> - <source>Add a translation to the current project</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2968"/> - <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2976"/> - <source>Search new files</source> + <source>Add files to the current project</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2963"/> + <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2972"/> + <source>Add directory to project</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2972"/> + <source>Add directory...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="2976"/> - <source>Searc&h new files...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2979"/> - <source>Search new files in the project directory.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2980"/> - <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2988"/> - <source>Project properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2988"/> - <source>&Properties...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2991"/> - <source>Show the project properties</source> + <source>Add a directory to the current project</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2978"/> + <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2986"/> + <source>Add translation to project</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2986"/> + <source>Add &translation...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2990"/> + <source>Add a translation to the current project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="2992"/> - <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2999"/> - <source>User project properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2999"/> - <source>&User Properties...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3002"/> - <source>Show the user specific project properties</source> + <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3000"/> + <source>Search new files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3000"/> + <source>Searc&h new files...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3003"/> + <source>Search new files in the project directory.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="3004"/> - <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3011"/> - <source>Filetype Associations</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3011"/> - <source>Filetype Associations...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3014"/> - <source>Show the project filetype associations</source> + <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3012"/> + <source>Project properties</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3012"/> + <source>&Properties...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3015"/> + <source>Show the project properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="3016"/> - <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3026"/> - <source>Lexer Associations</source> + <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3023"/> + <source>User project properties</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3023"/> + <source>&User Properties...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="3026"/> + <source>Show the user specific project properties</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3028"/> + <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3035"/> + <source>Filetype Associations</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3035"/> + <source>Filetype Associations...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3038"/> + <source>Show the project filetype associations</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3040"/> + <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3050"/> + <source>Lexer Associations</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3050"/> <source>Lexer Associations...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3029"/> - <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3031"/> - <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3042"/> - <source>Debugger Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3042"/> - <source>Debugger &Properties...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3045"/> - <source>Show the debugger properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3046"/> - <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3053"/> - <source>Load</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3053"/> + <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3055"/> + <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3066"/> + <source>Debugger Properties</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3066"/> + <source>Debugger &Properties...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3069"/> + <source>Show the debugger properties</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3070"/> + <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3077"/> + <source>Load</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3077"/> <source>&Load</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3056"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3080"/> <source>Load the debugger properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3057"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3081"/> <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3064"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3088"/> <source>Save</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3067"/> - <source>Save the debugger properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3068"/> - <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3075"/> - <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3075"/> - <source>&Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3078"/> - <source>Delete the debugger properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3079"/> - <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3087"/> - <source>Reset</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3087"/> - <source>&Reset</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3090"/> - <source>Reset the debugger properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3091"/> - <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3100"/> - <source>Load session</source> + <source>Save the debugger properties</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3092"/> + <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3099"/> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3099"/> + <source>&Delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3102"/> + <source>Delete the debugger properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="3103"/> + <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3111"/> + <source>Reset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3111"/> + <source>&Reset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3114"/> + <source>Reset the debugger properties</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3115"/> + <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3124"/> + <source>Load session</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3127"/> <source>Load the projects session file.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3104"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3128"/> <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3117"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3141"/> <source>Save session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3120"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3144"/> <source>Save the projects session file.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3121"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3145"/> <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3134"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3158"/> <source>Delete session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3137"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3161"/> <source>Delete the projects session file.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3138"/> - <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3147"/> - <source>Code Metrics</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3147"/> - <source>&Code Metrics...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3150"/> - <source>Show some code metrics for the project.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3152"/> - <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3159"/> - <source>Python Code Coverage</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3159"/> - <source>Code Co&verage...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3162"/> + <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3171"/> + <source>Code Metrics</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3171"/> + <source>&Code Metrics...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3174"/> + <source>Show some code metrics for the project.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3176"/> + <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3183"/> + <source>Python Code Coverage</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3183"/> + <source>Code Co&verage...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3186"/> <source>Show code coverage information for the project.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3164"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3188"/> <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3844"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3868"/> <source>Profile Data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3172"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3196"/> <source>&Profile Data...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3175"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3199"/> <source>Show profiling data for the project.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3177"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3201"/> <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3897"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3921"/> <source>Application Diagram</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3184"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3208"/> <source>&Application Diagram...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3187"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3211"/> <source>Show a diagram of the project.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3189"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3213"/> <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4028"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4052"/> <source>Create Package List</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3198"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3222"/> <source>Create &Package List</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3202"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3226"/> <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3204"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3228"/> <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4188"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4212"/> <source>Create Plugin Archive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3212"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3236"/> <source>Create Plugin &Archive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3216"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3240"/> <source>Create an eric5 plugin archive file.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3218"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3242"/> <source><b>Create Plugin Archive</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3227"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3251"/> <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3227"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3251"/> <source>Create Plugin Archive (&Snapshot)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3231"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3255"/> <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3233"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3257"/> <source><b>Create Plugin Archive (Snapshot)</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3261"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3285"/> <source>&Project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3262"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3286"/> <source>Open &Recent Projects</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3263"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3287"/> <source>&Version Control</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3266"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3290"/> <source>Chec&k</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3268"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3292"/> <source>Sho&w</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3269"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3293"/> <source>&Diagrams</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3270"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3294"/> <source>Session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3271"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3295"/> <source>Source &Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3273"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3297"/> <source>Debugger</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3274"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3298"/> <source>Pac&kagers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3376"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3400"/> <source>Project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3437"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3461"/> <source>&Clear</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3547"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3571"/> <source>Search New Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3547"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3571"/> <source>There were no new files found to be added.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3685"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3709"/> <source>Version Control System</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3676"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3700"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3685"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3709"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3777"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3801"/> <source>Coverage Data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3823"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3847"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3798"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3822"/> <source>Code Coverage</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3798"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3822"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3844"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3868"/> <source>Please select a profile file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3897"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3921"/> <source>Include module names?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4001"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4025"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4028"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4052"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4045"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4069"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> does not exist. Aborting...</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4053"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4077"/> <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4065"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4089"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4076"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4100"/> <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4096"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4120"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4108"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4132"/> <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> was created successfully.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4188"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4212"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -29564,82 +29564,82 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="641"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="643"/> <source>Add new Python package</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="628"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="630"/> <source><p>The package directory <b>{0}</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="641"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="643"/> <source><p>The package file <b>{0}</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="698"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="700"/> <source>Delete files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="698"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="700"/> <source>Do you really want to delete these files from the project?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="769"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="771"/> <source>Code Coverage</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="769"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="771"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="822"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="824"/> <source>Profile Data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="822"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="824"/> <source>Please select a profile file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="858"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="860"/> <source>Class Diagram</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="892"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="894"/> <source>Include class attributes?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="875"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="877"/> <source>Imports Diagram</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="875"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="877"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="892"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="894"/> <source>Package Diagram</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="903"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="905"/> <source>Application Diagram</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="903"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="905"/> <source>Include module names?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -33654,73 +33654,73 @@ <context> <name>ShortcutsDialog</name> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="13"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="14"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="21"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="22"/> <source>&Filter:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="31"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="32"/> <source>Enter the regular expression that should be contained in the shortcut action</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="38"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="39"/> <source>Press to clear the search edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="52"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="53"/> <source>Filter on</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="59"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="60"/> <source>Select to filter based on the actions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="62"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="63"/> <source>&Action</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="72"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="73"/> <source>Select to filter based on shortcut or alternative shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="75"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="76"/> <source>&Shortcut or Alternative</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="97"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="98"/> <source>This list shows all keyboard shortcuts.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="100"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="101"/> <source><b>Keyboard Shortcuts List</b> <p>This list shows all keyboard shortcuts defined in the application. Double click an entry in order to change the respective shortcut. Alternatively, the shortcut might be changed by editing the key sequence in the respective column.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="108"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="109"/> <source>Action</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="113"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="114"/> <source>Shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="118"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="119"/> <source>Alternativ</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -42818,7 +42818,7 @@ <context> <name>UnittestDialog</name> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="330"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="374"/> <source>Unittest</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -42969,97 +42969,97 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="59"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="64"/> <source>Start</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="61"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="66"/> <source>Start the selected testsuite</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="62"/> - <source><b>Start Test</b><p>This button starts the selected testsuite.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="65"/> - <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="67"/> + <source><b>Start Test</b><p>This button starts the selected testsuite.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="77"/> + <source>Stop</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="79"/> <source>Stop the running unittest</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="68"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="80"/> <source><b>Stop Test</b><p>This button stops a running unittest.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="99"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="113"/> <source>^Failure: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="100"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="114"/> <source>^Error: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="165"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="190"/> <source>Python3 Files ({1});;Python2 Files ({0});;All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="169"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="194"/> <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="221"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="253"/> <source>You must enter a test suite file.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="228"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="260"/> <source>Preparing Testsuite</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="330"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="374"/> <source><p>Unable to run test <b>{0}</b>.<br>{1}<br>{2}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="395"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="439"/> <source>Running</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="413"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="463"/> <source>Ran {0} test in {1:.3f}s</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="416"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="466"/> <source>Ran {0} tests in {1:.3f}s</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="429"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="482"/> <source>Failure: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="442"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="497"/> <source>Error: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="541"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="600"/> <source>Show Source</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -43094,20 +43094,35 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="455"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="512"/> <source> Skipped: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="468"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="526"/> <source> Expected Failure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="481"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="540"/> <source> Unexpected Success</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="70"/> + <source>Rerun Failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="72"/> + <source>Reruns failed tests of the selected testsuite</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="74"/> + <source><b>Rerun Failed</b><p>This button reruns all failed tests of the selected testsuite.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UrlBar</name> @@ -43173,1939 +43188,1959 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="287"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="289"/> <source>Setting up connections...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="479"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="458"/> <source>Initializing Tools...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="488"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="467"/> <source>Registering Objects...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="510"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="487"/> <source>Initializing Actions...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="512"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="489"/> <source>Initializing Menus...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="514"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="491"/> <source>Initializing Toolbars...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="516"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="493"/> <source>Initializing Statusbar...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="540"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="517"/> <source>Initializing Single Application Server...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="548"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="525"/> <source>Activating Plugins...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="555"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="532"/> <source>Restoring Toolbarmanager...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="619"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="596"/> <source>Loading Style Sheet</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="619"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="596"/> <source><p>The Qt Style Sheet file <b>{0}</b> could not be read.<br>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1372"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1350"/> <source>Project-Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1392"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1370"/> <source>Multiproject-Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1413"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1391"/> <source>Debug-Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1580"/> + <source>Cooperation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1602"/> - <source>Cooperation</source> + <source>Symbols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1473"/> + <source>Log-Viewer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1493"/> + <source>Task-Viewer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1513"/> + <source>Template-Viewer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1432"/> + <source>Terminal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1624"/> - <source>Symbols</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1495"/> - <source>Log-Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1515"/> - <source>Task-Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1535"/> - <source>Template-Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1454"/> - <source>Terminal</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> <source>Numbers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1474"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1452"/> <source>File-Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1433"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1411"/> <source>Shell</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1556"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1534"/> <source>Vertical Toolbox</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1567"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1545"/> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1282"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1259"/> <source>{0} - Passive Mode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1264"/> + <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1267"/> + <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1287"/> + <source>Quit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1287"/> + <source>&Quit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1287"/> - <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1290"/> - <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1310"/> - <source>Quit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1310"/> - <source>&Quit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1310"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1315"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1292"/> <source>Quit the IDE</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1316"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1293"/> <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1319"/> + <source>Edit Profile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1324"/> + <source>Activate the edit view profile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> + <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1334"/> + <source>Debug Profile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1339"/> + <source>Activate the debug view profile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1341"/> - <source>Edit Profile</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1346"/> - <source>Activate the edit view profile</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1347"/> - <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1356"/> - <source>Debug Profile</source> + <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1350"/> + <source>&Project-Viewer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1352"/> + <source>Toggle the Project-Viewer window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1353"/> + <source><b>Toggle the Project-Viewer window</b><p>If the Project-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1361"/> - <source>Activate the debug view profile</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1363"/> - <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1372"/> - <source>&Project-Viewer</source> + <source>Activate Project-Viewer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1361"/> + <source>Alt+Shift+P</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1370"/> + <source>&Multiproject-Viewer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1373"/> + <source>Toggle the Multiproject-Viewer window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1374"/> - <source>Toggle the Project-Viewer window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1375"/> - <source><b>Toggle the Project-Viewer window</b><p>If the Project-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1383"/> - <source>Activate Project-Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1383"/> - <source>Alt+Shift+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1392"/> - <source>&Multiproject-Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1395"/> - <source>Toggle the Multiproject-Viewer window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1396"/> <source><b>Toggle the Multiproject-Viewer window</b><p>If the Multiproject-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1404"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1382"/> <source>Activate Multiproject-Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1404"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1382"/> <source>Alt+Shift+M</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1391"/> + <source>&Debug-Viewer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1393"/> + <source>Toggle the Debug-Viewer window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1394"/> + <source><b>Toggle the Debug-Viewer window</b><p>If the Debug-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1402"/> + <source>Activate Debug-Viewer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1402"/> + <source>Alt+Shift+D</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1411"/> + <source>&Shell</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1413"/> - <source>&Debug-Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1415"/> - <source>Toggle the Debug-Viewer window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1416"/> - <source><b>Toggle the Debug-Viewer window</b><p>If the Debug-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1424"/> - <source>Activate Debug-Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1424"/> - <source>Alt+Shift+D</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1433"/> - <source>&Shell</source> + <source>Toggle the Shell window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1414"/> + <source><b>Toggle the Shell window</b><p>If the Shell window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1423"/> + <source>Activate Shell</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1423"/> + <source>Alt+Shift+S</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1432"/> + <source>Te&rminal</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1434"/> + <source>Toggle the Terminal window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1435"/> - <source>Toggle the Shell window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1436"/> - <source><b>Toggle the Shell window</b><p>If the Shell window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1445"/> - <source>Activate Shell</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1445"/> - <source>Alt+Shift+S</source> + <source><b>Toggle the Terminal window</b><p>If the Terminal window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1443"/> + <source>Activate Terminal</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1443"/> + <source>Alt+Shift+R</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1452"/> + <source>File-&Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1454"/> - <source>Te&rminal</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1456"/> - <source>Toggle the Terminal window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1457"/> - <source><b>Toggle the Terminal window</b><p>If the Terminal window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1465"/> - <source>Activate Terminal</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1465"/> - <source>Alt+Shift+R</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1474"/> - <source>File-&Browser</source> + <source>Toggle the File-Browser window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1455"/> + <source><b>Toggle the File-Browser window</b><p>If the File-Browser window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1464"/> + <source>Activate File-Browser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1464"/> + <source>Alt+Shift+F</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1473"/> + <source>&Log-Viewer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1475"/> + <source>Toggle the Log-Viewer window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1476"/> - <source>Toggle the File-Browser window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1477"/> - <source><b>Toggle the File-Browser window</b><p>If the File-Browser window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1486"/> - <source>Activate File-Browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1486"/> - <source>Alt+Shift+F</source> + <source><b>Toggle the Log-Viewer window</b><p>If the Log-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1484"/> + <source>Activate Log-Viewer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1484"/> + <source>Alt+Shift+G</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1493"/> + <source>T&ask-Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1495"/> - <source>&Log-Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1497"/> - <source>Toggle the Log-Viewer window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1498"/> - <source><b>Toggle the Log-Viewer window</b><p>If the Log-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1506"/> - <source>Activate Log-Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1506"/> - <source>Alt+Shift+G</source> + <source>Toggle the Task-Viewer window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1496"/> + <source><b>Toggle the Task-Viewer window</b><p>If the Task-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1504"/> + <source>Activate Task-Viewer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1504"/> + <source>Alt+Shift+T</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1513"/> + <source>Temp&late-Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1515"/> - <source>T&ask-Viewer</source> + <source>Toggle the Template-Viewer window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1517"/> - <source>Toggle the Task-Viewer window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1518"/> - <source><b>Toggle the Task-Viewer window</b><p>If the Task-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1526"/> - <source>Activate Task-Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1526"/> - <source>Alt+Shift+T</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1535"/> - <source>Temp&late-Viewer</source> + <source><b>Toggle the Template-Viewer window</b><p>If the Template-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1525"/> + <source>Activate Template-Viewer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1525"/> + <source>Alt+Shift+A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1534"/> + <source>&Vertical Toolbox</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1536"/> + <source>Toggle the Vertical Toolbox window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1537"/> - <source>Toggle the Template-Viewer window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1539"/> - <source><b>Toggle the Template-Viewer window</b><p>If the Template-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1547"/> - <source>Activate Template-Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1547"/> - <source>Alt+Shift+A</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1556"/> - <source>&Vertical Toolbox</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1558"/> - <source>Toggle the Vertical Toolbox window</source> + <source><b>Toggle the Vertical Toolbox window</b><p>If the Vertical Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1545"/> + <source>&Horizontal Toolbox</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1548"/> + <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1549"/> + <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1557"/> + <source>Left Sidebar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1557"/> + <source>&Left Sidebar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1559"/> - <source><b>Toggle the Vertical Toolbox window</b><p>If the Vertical Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1567"/> - <source>&Horizontal Toolbox</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1570"/> - <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> + <source>Toggle the left sidebar window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1560"/> + <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1568"/> + <source>Bottom Sidebar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1568"/> + <source>&Bottom Sidebar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1571"/> - <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1579"/> - <source>Left Sidebar</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1579"/> - <source>&Left Sidebar</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1581"/> - <source>Toggle the left sidebar window</source> + <source>Toggle the bottom sidebar window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1572"/> + <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1580"/> + <source>&Cooperation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1582"/> - <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1590"/> - <source>Bottom Sidebar</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1590"/> - <source>&Bottom Sidebar</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1593"/> - <source>Toggle the bottom sidebar window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1594"/> - <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <source>Toggle the Cooperation window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1584"/> + <source><b>Toggle the Cooperation window</b><p>If the Cooperation window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1592"/> + <source>Activate Cooperation-Viewer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1592"/> + <source>Alt+Shift+O</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1602"/> - <source>&Cooperation</source> + <source>&Symbols</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1604"/> - <source>Toggle the Cooperation window</source> + <source>Toggle the Symbols window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1606"/> - <source><b>Toggle the Cooperation window</b><p>If the Cooperation window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <source><b>Toggle the Symbols window</b><p>If the Symbols window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1614"/> - <source>Activate Cooperation-Viewer</source> + <source>Activate Symbols-Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1614"/> - <source>Alt+Shift+O</source> + <source>Alt+Shift+Y</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1624"/> - <source>&Symbols</source> + <source>&Numbers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1626"/> - <source>Toggle the Symbols window</source> + <source>Toggle the Numbers window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1628"/> - <source><b>Toggle the Symbols window</b><p>If the Symbols window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <source><b>Toggle the Numbers window</b><p>If the Numbers window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/> - <source>Activate Symbols-Viewer</source> + <source>Activate Numbers-Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/> - <source>Alt+Shift+Y</source> + <source>Alt+Shift+B</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> + <source>What's This?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> - <source>&Numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1648"/> - <source>Toggle the Numbers window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1650"/> - <source><b>Toggle the Numbers window</b><p>If the Numbers window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1658"/> - <source>Activate Numbers-Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1658"/> - <source>Alt+Shift+B</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1668"/> - <source>What's This?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1668"/> <source>&What's This?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> + <source>Shift+F1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1651"/> + <source>Context sensitive help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1652"/> + <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/> + <source>Helpviewer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/> + <source>&Helpviewer...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/> + <source>F1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1668"/> - <source>Shift+F1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1673"/> - <source>Context sensitive help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1674"/> - <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1685"/> - <source>Helpviewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1685"/> - <source>&Helpviewer...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1685"/> - <source>F1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1690"/> <source>Open the helpviewer window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1691"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1669"/> <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric5 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1708"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1686"/> <source>Show Versions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1708"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1686"/> <source>Show &Versions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1710"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1688"/> <source>Display version information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1689"/> + <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1698"/> + <source>Check for Updates</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1696"/> + <source>Check for &Updates...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1699"/> + <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric5.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1706"/> + <source>Show downloadable versions</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1706"/> + <source>Show &downloadable versions...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1709"/> + <source>Show the versions available for download</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1711"/> - <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1720"/> - <source>Check for Updates</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1718"/> - <source>Check for &Updates...</source> + <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric5 versions available for download from the internet.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2816"/> + <source>Report Bug</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1719"/> + <source>Report &Bug...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1721"/> - <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric5.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1728"/> - <source>Show downloadable versions</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1728"/> - <source>Show &downloadable versions...</source> + <source>Report a bug</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1722"/> + <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1729"/> + <source>Request Feature</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1729"/> + <source>Request &Feature...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1731"/> - <source>Show the versions available for download</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1733"/> - <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric5 versions available for download from the internet.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2819"/> - <source>Report Bug</source> + <source>Send a feature request</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1732"/> + <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2433"/> + <source>Unittest</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1741"/> - <source>Report &Bug...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1743"/> - <source>Report a bug</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1744"/> - <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1751"/> - <source>Request Feature</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1751"/> - <source>Request &Feature...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1753"/> - <source>Send a feature request</source> + <source>&Unittest...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1745"/> + <source>Start unittest dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1746"/> + <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1754"/> - <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2438"/> - <source>Unittest</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1763"/> - <source>&Unittest...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1767"/> - <source>Start unittest dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1768"/> - <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1776"/> <source>Unittest Restart</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1776"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1754"/> <source>&Restart Unittest...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1780"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1758"/> <source>Restart last unittest</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1759"/> + <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1781"/> - <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1789"/> <source>Unittest Script</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1789"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1781"/> <source>Unittest &Script...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1785"/> <source>Run unittest with current script</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1786"/> + <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4065"/> + <source>Unittest Project</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1794"/> - <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4044"/> - <source>Unittest Project</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1802"/> <source>Unittest &Project...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1798"/> <source>Run unittest with current project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1807"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1799"/> <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1815"/> <source>Qt-Designer 4</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1815"/> <source>&Designer 4...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1826"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1818"/> <source>Start Qt-Designer 4</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1827"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1819"/> <source><b>Qt-Designer 4</b><p>Start Qt-Designer 4.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1843"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1835"/> <source>Qt-Linguist 4</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1843"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1835"/> <source>&Linguist 4...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1846"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1838"/> <source>Start Qt-Linguist 4</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1839"/> <source><b>Qt-Linguist 4</b><p>Start Qt-Linguist 4.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1856"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1848"/> <source>UI Previewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1856"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1848"/> <source>&UI Previewer...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1851"/> + <source>Start the UI Previewer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1852"/> + <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1859"/> + <source>Translations Previewer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1859"/> - <source>Start the UI Previewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1860"/> - <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1867"/> - <source>Translations Previewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1867"/> <source>&Translations Previewer...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1862"/> + <source>Start the Translations Previewer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1863"/> + <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1870"/> + <source>Compare Files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1870"/> - <source>Start the Translations Previewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1871"/> - <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1878"/> - <source>Compare Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1878"/> <source>&Compare Files...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1893"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> <source>Compare two files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1874"/> <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1881"/> <source>Compare Files side by side</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1881"/> <source>Compare Files &side by side...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1886"/> + <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> + <source>SQL Browser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> - <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> - <source>SQL Browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> <source>SQL &Browser...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1898"/> + <source>Browse a SQL database</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> + <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> + <source>Mini Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> - <source>Browse a SQL database</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1907"/> - <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> - <source>Mini Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1914"/> <source>Mini &Editor...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1919"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1911"/> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1922"/> + <source>Start the eric5 Web Browser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> - <source>Start the eric5 Web Browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1938"/> <source>Icon Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1938"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> <source>&Icon Editor...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1934"/> + <source>Start the eric5 Icon Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1935"/> + <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> - <source>Start the eric5 Icon Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1943"/> - <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1950"/> <source>Preferences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1950"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> <source>&Preferences...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1953"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1945"/> <source>Set the prefered configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1954"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1946"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1962"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1955"/> <source>Export Preferences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1962"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1955"/> <source>E&xport Preferences...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1965"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/> <source>Export the current configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/> + <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> - <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1973"/> <source>Import Preferences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1973"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> <source>I&mport Preferences...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1976"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1969"/> <source>Import a previously exported configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/> + <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1978"/> - <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1985"/> <source>Reload APIs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1985"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1978"/> <source>Reload &APIs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1987"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1980"/> <source>Reload the API information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/> + <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1991"/> + <source>Show external tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1988"/> - <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1998"/> - <source>Show external tools</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/> <source>Show external &tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1999"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1992"/> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> <source>View Profiles</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> <source>&View Profiles...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2010"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2003"/> <source>Configure view profiles</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2011"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2004"/> <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2020"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> <source>Toolbars</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2020"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> <source>Tool&bars...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2023"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2016"/> <source>Configure toolbars</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2024"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2017"/> <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2033"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2026"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2033"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2026"/> <source>Keyboard &Shortcuts...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2029"/> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2037"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2030"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5083"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5121"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2045"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2038"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2042"/> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2043"/> + <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5144"/> + <source>Import Keyboard Shortcuts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/> - <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5106"/> - <source>Import Keyboard Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2057"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2061"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2054"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2055"/> + <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2062"/> + <source>Activate current editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2062"/> - <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2069"/> - <source>Activate current editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2069"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2078"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> <source>Show next</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2078"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2086"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2079"/> <source>Show previous</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2086"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2079"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2094"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2087"/> <source>Switch between tabs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2094"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2087"/> <source>Ctrl+1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2102"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2095"/> <source>Plugin Infos</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2102"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2095"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2105"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2098"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2106"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2099"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2117"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2110"/> <source>Install Plugins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2114"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2107"/> <source>&Install Plugins...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2111"/> + <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2121"/> + <source>Uninstall Plugin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2118"/> - <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2128"/> - <source>Uninstall Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2125"/> <source>&Uninstall Plugin...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2122"/> + <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2129"/> + <source>Plugin Repository</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2129"/> - <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2136"/> - <source>Plugin Repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2136"/> <source>Plugin &Repository...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2139"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2132"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2141"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2134"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2165"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2165"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/> <source>Qt&4 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2167"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2160"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2168"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2161"/> <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2177"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2170"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2177"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2170"/> <source>P&yQt4 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2172"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2180"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2229"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2222"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2229"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2222"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2231"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2224"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2232"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2225"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2246"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2239"/> <source>PySide Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2246"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2239"/> <source>Py&Side Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2248"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2241"/> <source>Open PySide Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2249"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2242"/> <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2286"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2279"/> <source>&Unittest</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2296"/> + <source>E&xtras</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2301"/> - <source>E&xtras</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2306"/> <source>Wi&zards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2313"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2308"/> <source>&Tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2316"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2311"/> <source>Select Tool Group</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2322"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2317"/> <source>Se&ttings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2340"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2335"/> <source>&Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2346"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2341"/> <source>&Toolbars</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2357"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2352"/> <source>P&lugins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2361"/> + <source>Configure...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2366"/> - <source>Configure...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2371"/> <source>&Help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2432"/> + <source>Tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2434"/> + <source>Settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4288"/> + <source>Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2436"/> + <source>Profiles</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2437"/> - <source>Tools</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2439"/> - <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4254"/> - <source>Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2441"/> - <source>Profiles</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2442"/> <source>Plugins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2581"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2578"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2588"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2585"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2595"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2592"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2602"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2599"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2611"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2608"/> <source><p>This part of the status bar displays the name of the file of the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2618"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2615"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2625"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2622"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2682"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2679"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2768"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2765"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5719"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5807"/> <source></table></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2819"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2816"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2872"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2869"/> <source>Error log found</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2872"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2869"/> <source>An error log file was found. What should be done with it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2882"/> + <source>Send Bug Email</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2885"/> - <source>Send Bug Email</source> + <source>Ignore and Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2888"/> - <source>Ignore and Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2891"/> <source>Ignore but Keep</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3089"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3090"/> <source>Restart application</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3089"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3090"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3121"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3122"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3124"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3125"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3172"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3173"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3180"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3181"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3333"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3334"/> <source>&Show all</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3335"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3336"/> <source>&Hide all</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4044"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4065"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4206"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4240"/> <source>Qt 3 support</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4206"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4240"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4362"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4396"/> <source>Problem</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4362"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4396"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4495"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4529"/> <source>Process Generation Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4126"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4160"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4183"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4217"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4227"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4261"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4254"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4288"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4266"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4300"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4285"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4319"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4359"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4370"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4404"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4389"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4423"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4443"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4477"/> <source>External Tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4437"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4471"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4443"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4477"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4479"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4513"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4495"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4529"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4572"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4606"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4881"/> <source>Documentation Missing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4881"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4832"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4866"/> <source>Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4741"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4775"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4832"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4866"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5106"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5144"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5225"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5265"/> <source>Save tasks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5225"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5265"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5247"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5287"/> <source>Read tasks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5247"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5287"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5262"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5302"/> <source>Save session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5262"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5302"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5285"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5325"/> <source>Read session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5285"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5325"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5403"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5491"/> <source>Drop Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5403"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5491"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5547"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5635"/> <source>&Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5552"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5640"/> <source>Trying host {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5672"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5760"/> <source>Update available</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5672"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5760"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5769"/> + <source>Eric5 is up to date</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5769"/> + <source>You are using the latest version of eric5</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5773"/> + <source>Error during updates check</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5773"/> + <source>Could not perform updates check.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5794"/> + <source><h3>Available versions</h3><table></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5822"/> + <source>SSL Errors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5822"/> + <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5847"/> + <source>First time usage</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5847"/> + <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2186"/> + <source>Python 3 Documentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2186"/> + <source>Python &3 Documentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2188"/> + <source>Open Python 3 Documentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2189"/> + <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2201"/> + <source>Python 2 Documentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2201"/> + <source>Python &2 Documentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2203"/> + <source>Open Python 2 Documentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2204"/> + <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5687"/> + <source>Error getting versions information</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="5681"/> - <source>Eric5 is up to date</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5681"/> - <source>You are using the latest version of eric5</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5685"/> - <source>Error during updates check</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5685"/> - <source>Could not perform updates check.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5706"/> - <source><h3>Available versions</h3><table></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5734"/> - <source>SSL Errors</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5734"/> - <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5759"/> - <source>First time usage</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5759"/> - <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2193"/> - <source>Python 3 Documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2193"/> - <source>Python &3 Documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2195"/> - <source>Open Python 3 Documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2196"/> - <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2208"/> - <source>Python 2 Documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2208"/> - <source>Python &2 Documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2210"/> - <source>Open Python 2 Documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2211"/> - <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5599"/> - <source>Error getting versions information</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5593"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4933"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4967"/> <source>Open Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4933"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4967"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5599"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5687"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1926"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1926"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> <source>eric5 &Web Browser...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1931"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1923"/> <source><b>eric5 Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric5 Web Browser.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="559"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="536"/> <source>Setting View Profile...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="563"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="540"/> <source>Reading Tasks...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="567"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="544"/> <source>Reading Templates...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="571"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="548"/> <source>Starting Debugger...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1303"/> <source>New Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1303"/> <source>New &Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1303"/> <source>Ctrl+Shift+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1330"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1308"/> <source>Open a new eric5 instance</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1331"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1309"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric5 IDE.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1767"/> + <source>Unittest Rerun Failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1767"/> + <source>Rerun Failed Tests...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1771"/> + <source>Rerun failed tests of the last run</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1773"/> + <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last unittest run.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UserPropertiesDialog</name> @@ -45164,12 +45199,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Utilities/__init__.py" line="1253"/> + <location filename="Utilities/__init__.py" line="1250"/> <source>Python2 interpreter not configured.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Utilities/__init__.py" line="1300"/> + <location filename="Utilities/__init__.py" line="1297"/> <source>Python2 interpreter did not finish within 30s.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -46614,7 +46649,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2252"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2249"/> <source>&Autocomplete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -47134,17 +47169,17 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1682"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1679"/> <source>Insert new line below current line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1682"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1679"/> <source>Shift+Return</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1682"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1679"/> <source>Shift+Enter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -47309,17 +47344,17 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2262"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2259"/> <source>&Search</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2276"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2273"/> <source>&Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2325"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2322"/> <source>Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -47449,937 +47484,937 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2633"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2630"/> <source>Quicksearch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2444"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2441"/> <source>&Quicksearch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2444"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2441"/> <source>Ctrl+Shift+K</source> <comment>Search|Quicksearch</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2452"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2449"/> <source>Perform a quicksearch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2454"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2451"/> <source><b>Quicksearch</b><p>This activates the quicksearch function of the IDE by giving focus to the quicksearch entry field. If this field is already active and contains text, it searches for the next occurrence of this text.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2464"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2461"/> <source>Quicksearch backwards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2464"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2461"/> <source>Quicksearch &backwards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2464"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2461"/> <source>Ctrl+Shift+J</source> <comment>Search|Quicksearch backwards</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2471"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2468"/> <source>Perform a quicksearch backwards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2473"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2470"/> <source><b>Quicksearch backwards</b><p>This searches the previous occurrence of the quicksearch text.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2480"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2477"/> <source>Quicksearch extend</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2480"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2477"/> <source>Quicksearch e&xtend</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2480"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2477"/> <source>Ctrl+Shift+H</source> <comment>Search|Quicksearch extend</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2488"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2485"/> <source>Extend the quicksearch to the end of the current word</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2490"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2487"/> <source><b>Quicksearch extend</b><p>This extends the quicksearch text to the end of the word currently found.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2505"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2502"/> <source>Goto Line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2498"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2495"/> <source>&Goto Line...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2498"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2495"/> <source>Ctrl+G</source> <comment>Search|Goto Line</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2506"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2503"/> <source><b>Goto Line</b><p>Go to a specific line of text in the current editor. A dialog is shown to enter the linenumber.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2521"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2518"/> <source>Goto Brace</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2514"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2511"/> <source>Goto &Brace</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2514"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2511"/> <source>Ctrl+L</source> <comment>Search|Goto Brace</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2523"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2520"/> <source><b>Goto Brace</b><p>Go to the matching brace in the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2585"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2582"/> <source>Search in Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2585"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2582"/> <source>Search in &Files...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2585"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2582"/> <source>Shift+Ctrl+F</source> <comment>Search|Search Files</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2593"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2590"/> <source>Search for a text in files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2595"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2592"/> <source><b>Search in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2604"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2601"/> <source>Replace in Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2604"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2601"/> <source>Replace in F&iles...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2604"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2601"/> <source>Shift+Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace in Files</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2611"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2608"/> <source>Search for a text in files and replace it</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2613"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2610"/> <source><b>Replace in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2656"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2653"/> <source><p>Enter the searchtext directly into this field. The search will be performed case insensitive. The quicksearch function is activated upon activation of the quicksearch next action (default key Ctrl+Shift+K), if this entry field does not have the input focus. Otherwise it searches for the next occurrence of the text entered. The quicksearch backwards action (default key Ctrl+Shift+J) searches backward. Activating the 'quicksearch extend' action (default key Ctrl+Shift+H) extends the current searchtext to the end of the currently found word. The quicksearch can be ended by pressing the Return key while the quicksearch entry has the the input focus.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2678"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2675"/> <source>Quicksearch Textedit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2722"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2719"/> <source>Zoom in</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2722"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2719"/> <source>Zoom &in</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2722"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2719"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2729"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2726"/> <source>Zoom in on the text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2731"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2728"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2738"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2735"/> <source>Zoom out</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2738"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2735"/> <source>Zoom &out</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2738"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2735"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2745"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2742"/> <source>Zoom out on the text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2747"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2744"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the text. This makes the text smaller.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2754"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2751"/> <source>Zoom</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2754"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2751"/> <source>&Zoom</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2754"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2751"/> <source>Ctrl+#</source> <comment>View|Zoom</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2761"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2758"/> <source>Zoom the text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2763"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2760"/> <source><b>Zoom</b><p>Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2775"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2772"/> <source>Toggle all folds</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2771"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2768"/> <source>Toggle &all folds</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2777"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2774"/> <source><b>Toggle all folds</b><p>Toggle all folds of the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2790"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2787"/> <source>Toggle all folds (including children)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2785"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2782"/> <source>Toggle all &folds (including children)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2792"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2789"/> <source><b>Toggle all folds (including children)</b><p>Toggle all folds of the current editor including all children.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2804"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2801"/> <source>Toggle current fold</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2800"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2797"/> <source>Toggle &current fold</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2806"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2803"/> <source><b>Toggle current fold</b><p>Toggle the folds of the current line of the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2819"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2816"/> <source>Remove all highlights</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2821"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2818"/> <source><b>Remove all highlights</b><p>Remove the highlights of all editors.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2828"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2825"/> <source>Split view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2828"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2825"/> <source>&Split view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2832"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2829"/> <source>Add a split to the view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2834"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2831"/> <source><b>Split view</b><p>Add a split to the view.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2841"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2838"/> <source>Arrange horizontally</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2841"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2838"/> <source>Arrange &horizontally</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2846"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2843"/> <source>Arrange the splitted views horizontally</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2848"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2845"/> <source><b>Arrange horizontally</b><p>Arrange the splitted views horizontally.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2856"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2853"/> <source>Remove split</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2856"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2853"/> <source>&Remove split</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2861"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2858"/> <source>Remove the current split</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2863"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2860"/> <source><b>Remove split</b><p>Remove the current split.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2870"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2867"/> <source>Next split</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2870"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2867"/> <source>&Next split</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2870"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2867"/> <source>Ctrl+Alt+N</source> <comment>View|Next split</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2876"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2873"/> <source>Move to the next split</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2878"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2875"/> <source><b>Next split</b><p>Move to the next split.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2882"/> <source>Previous split</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2882"/> <source>&Previous split</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2882"/> <source>Ctrl+Alt+P</source> <comment>View|Previous split</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2891"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2888"/> <source>Move to the previous split</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2893"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2890"/> <source><b>Previous split</b><p>Move to the previous split.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2931"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2928"/> <source>&View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2960"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2957"/> <source>View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2988"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2985"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2983"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2980"/> <source>S&tart Macro Recording</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2990"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2987"/> <source><b>Start Macro Recording</b><p>Start recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3002"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2999"/> <source>Stop Macro Recording</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2997"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2994"/> <source>Sto&p Macro Recording</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3004"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3001"/> <source><b>Stop Macro Recording</b><p>Stop recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3014"/> - <source>Run Macro</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3011"/> + <source>Run Macro</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3008"/> <source>&Run Macro</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3015"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3012"/> <source><b>Run Macro</b><p>Run a previously recorded editor macro.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3026"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3023"/> <source>Delete Macro</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3022"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3019"/> <source>&Delete Macro</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3028"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3025"/> <source><b>Delete Macro</b><p>Delete a previously recorded editor macro.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3038"/> - <source>Load Macro</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3035"/> + <source>Load Macro</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3032"/> <source>&Load Macro</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3040"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3037"/> <source><b>Load Macro</b><p>Load an editor macro from a file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3050"/> - <source>Save Macro</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3047"/> + <source>Save Macro</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3044"/> <source>&Save Macro</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3052"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3049"/> <source><b>Save Macro</b><p>Save a previously recorded editor macro to a file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3067"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3064"/> <source>&Macros</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3090"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3087"/> <source>Toggle Bookmark</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3083"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3080"/> <source>&Toggle Bookmark</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3083"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3080"/> <source>Alt+Ctrl+T</source> <comment>Bookmark|Toggle</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3092"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3089"/> <source><b>Toggle Bookmark</b><p>Toggle a bookmark at the current line of the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3106"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3103"/> <source>Next Bookmark</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3099"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3096"/> <source>&Next Bookmark</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3099"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3096"/> <source>Ctrl+PgDown</source> <comment>Bookmark|Next</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3108"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3105"/> <source><b>Next Bookmark</b><p>Go to next bookmark of the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3122"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3119"/> <source>Previous Bookmark</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3115"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3112"/> <source>&Previous Bookmark</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3115"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3112"/> <source>Ctrl+PgUp</source> <comment>Bookmark|Previous</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3124"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3121"/> <source><b>Previous Bookmark</b><p>Go to previous bookmark of the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3138"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3135"/> <source>Clear Bookmarks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3131"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3128"/> <source>&Clear Bookmarks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3131"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3128"/> <source>Alt+Ctrl+C</source> <comment>Bookmark|Clear</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3140"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3137"/> <source><b>Clear Bookmarks</b><p>Clear bookmarks of all editors.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3153"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3150"/> <source>Goto Syntax Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3147"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3144"/> <source>&Goto Syntax Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3155"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3152"/> <source><b>Goto Syntax Error</b><p>Go to next syntax error of the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3167"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3164"/> <source>Clear Syntax Errors</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3162"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3159"/> <source>Clear &Syntax Errors</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3169"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3166"/> <source><b>Clear Syntax Errors</b><p>Clear syntax errors of all editors.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3183"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3180"/> <source>Next warning message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3176"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3173"/> <source>&Next warning message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3185"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3182"/> <source><b>Next warning message</b><p>Go to next line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3200"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3197"/> <source>Previous warning message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3193"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3190"/> <source>&Previous warning message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3202"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3199"/> <source><b>Previous warning message</b><p>Go to previous line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3216"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3213"/> <source>Clear Warning Messages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3210"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3207"/> <source>Clear &Warning Messages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3218"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3215"/> <source><b>Clear Warning Messages</b><p>Clear py3flakes warning messages of all editors.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3231"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3228"/> <source>Next uncovered line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3225"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3222"/> <source>&Next uncovered line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3233"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3230"/> <source><b>Next uncovered line</b><p>Go to next line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3247"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3244"/> <source>Previous uncovered line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3240"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3237"/> <source>&Previous uncovered line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3249"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3246"/> <source><b>Previous uncovered line</b><p>Go to previous line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3263"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3260"/> <source>Next Task</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3257"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3254"/> <source>&Next Task</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3265"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3262"/> <source><b>Next Task</b><p>Go to next line of the current editor having a task.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3279"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3276"/> <source>Previous Task</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3272"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3269"/> <source>&Previous Task</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3281"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3278"/> <source><b>Previous Task</b><p>Go to previous line of the current editor having a task.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3297"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3294"/> <source>&Bookmarks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3337"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3334"/> <source>Bookmarks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3367"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3364"/> <source>Spell check</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3367"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3364"/> <source>&Spell Check...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3367"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3364"/> <source>Shift+F7</source> <comment>Spelling|Spell Check</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3376"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3373"/> <source>Perform spell check of current editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3378"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3375"/> <source><b>Spell check</b><p>Perform a spell check of the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3385"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3382"/> <source>Automatic spell checking</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3385"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3382"/> <source>&Automatic spell checking</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3392"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3389"/> <source>(De-)Activate automatic spell checking</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3394"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3391"/> <source><b>Automatic spell checking</b><p>Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3434"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3431"/> <source>Spelling</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3460"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3457"/> <source>Open files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3496"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3493"/> <source>File Modified</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3496"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3493"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3779"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3776"/> <source>File: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3783"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3780"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3788"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3785"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4127"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4124"/> <source>&Clear</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4123"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4120"/> <source>&Add</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4125"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4122"/> <source>&Edit...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2538"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2535"/> <source>Goto Last Edit Location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2530"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2527"/> <source>Goto Last &Edit Location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2530"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2527"/> <source>Ctrl+Shift+G</source> <comment>Search|Goto Last Edit Location</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2540"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2537"/> <source><b>Goto Last Edit Location</b><p>Go to the location of the last edit in the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2547"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2544"/> <source>Goto Previous Method or Class</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2547"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2544"/> <source>Ctrl+Shift+Up</source> <comment>Search|Goto Previous Method or Class</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2551"/> + <source>Go to the previous method or class definition</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2554"/> - <source>Go to the previous method or class definition</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2557"/> <source><b>Goto Previous Method or Class</b><p>Goes to the line of the previous method or class definition and highlights the name.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2565"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2562"/> <source>Goto Next Method or Class</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2565"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2562"/> <source>Ctrl+Shift+Down</source> <comment>Search|Goto Next Method or Class</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2569"/> + <source>Go to the next method or class definition</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2572"/> - <source>Go to the next method or class definition</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2575"/> <source><b>Goto Next Method or Class</b><p>Goes to the line of the next method or class definition and highlights the name.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2900"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2897"/> <source>Preview</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2905"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2902"/> <source>Preview the current file in the web browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2907"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2904"/> <source><b>Preview</b><p>This opens the web browser with a preview of the current file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message>
--- a/i18n/eric5_es.ts Sat Dec 17 16:03:53 2011 +0100 +++ b/i18n/eric5_es.ts Sat Dec 17 19:13:19 2011 +0100 @@ -1,6 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="es"> +<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="es" sourcelanguage=""> <context> <name>AboutDialog</name> <message> @@ -37,42 +36,42 @@ <context> <name>AboutPlugin</name> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="81"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="82"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Muestra información acerca de este software</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="89"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="91"/> <source>About Qt</source> <translation>Acerca de Qt</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="89"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="91"/> <source>About &Qt</source> <translation>Acerca de &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="92"/> - <source>Display information about the Qt toolkit</source> - <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="94"/> + <source>Display information about the Qt toolkit</source> + <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="96"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>Acerca de Qt</b><p>Muestra información sobre las herramientas Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="77"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="78"/> <source>About {0}</source> <translation>Acerca de {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="77"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="78"/> <source>&About {0}</source> <translation>&Acerca de {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="82"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="83"/> <source><b>About {0}</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>Acerca de {0}</b><p>Muestra información sobre este software.</p></translation> </message> @@ -1638,8 +1637,8 @@ </message> <message> <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="140"/> - <source>Open in New &Tab Ctrl+LMB</source> - <translation>Abrir en Nueva &Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> + <source>Open in New &Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> + <translation>Abrir en Nueva &Pestaña<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="146"/> @@ -1857,8 +1856,8 @@ </message> <message> <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="76"/> - <source>Open in New &Tab Ctrl+LMB</source> - <translation>Abrir en Nueva &Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> + <source>Open in New &Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> + <translation>Abrir en Nueva &Pestaña<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> </context> <context> @@ -3816,17 +3815,17 @@ <translation>Conexión desde un host ilegal</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1320"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1328"/> <source>Passive debug connection received</source> <translation>Recibida conexión pasiva de depuración</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1334"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1342"/> <source>Passive debug connection closed</source> <translation>Cerrada conexión pasiva de depuración</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1162"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1165"/> <source> Not connected </source> @@ -4930,22 +4929,22 @@ <translation><p>No ha sido posible lanzar el extremo del depurador.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="744"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="747"/> <source>Parent Process</source> <translation>Proceso Padre</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="744"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="747"/> <source>Child process</source> <translation>Proceso hijo</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="745"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="748"/> <source>Client forking</source> <translation>Fork del cliente</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="745"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="748"/> <source>Select the fork branch to follow.</source> <translation>Seleccionar la rama de fork para continuar.</translation> </message> @@ -4968,22 +4967,22 @@ <translation><p>No ha sido posible lanzar el extremo del depurador.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="740"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="743"/> <source>Parent Process</source> <translation>Proceso Padre</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="740"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="743"/> <source>Child process</source> <translation>Proceso hijo</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="741"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="744"/> <source>Client forking</source> <translation>Fork del cliente</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="741"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="744"/> <source>Select the fork branch to follow.</source> <translation>Seleccionar la rama de fork para continuar.</translation> </message> @@ -7125,7 +7124,7 @@ <translation>Editar punto de interrupción...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4226"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4227"/> <source>Enable breakpoint</source> <translation>Activar punto de interrupción</translation> </message> @@ -7225,122 +7224,122 @@ <translation>Guardar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3738"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3737"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Autocompletar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3738"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3737"/> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>Autocompletar no está disponible porque no hay origen de datos para autocompletar.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4229"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4230"/> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Deshabilitar punto de interrupción</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4546"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4547"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Cobertura de codigo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4546"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4547"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4592"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4593"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Mostrar Anotaciones de Cobertura de Código</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4588"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4589"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Todas las líneas han sido cubiertas.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4592"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4593"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>No hay archivo de cobertura disponible.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4684"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4685"/> <source>Profile Data</source> <translation>Datos de profiling</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4684"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4685"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4814"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4815"/> <source>Syntax Error</source> <translation>Error de sintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4814"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4815"/> <source>No syntax error message available.</source> <translation>No hay mensajes de error de sintaxis disponibles.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5039"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5040"/> <source>Macro Name</source> <translation>Nombre de macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5039"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5040"/> <source>Select a macro name:</source> <translation>Seleccione un nombre de macro:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5067"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5068"/> <source>Load macro file</source> <translation>Cargar archivo de macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5107"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5108"/> <source>Macro files (*.macro)</source> <translation>Archivos de Macro (*.macro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5088"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5089"/> <source>Error loading macro</source> <translation>Error al cargar macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5107"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5108"/> <source>Save macro file</source> <translation>Guardar archivo de macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5124"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5125"/> <source>Save macro</source> <translation>Guardar macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5139"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5140"/> <source>Error saving macro</source> <translation>Error al guardar macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5150"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5151"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Comenzar grabación de macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5150"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5151"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Grabación de macro ya está activada. ¿Comenzar una nueva?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5175"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5176"/> <source>Macro Recording</source> <translation>Grabando macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5175"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5176"/> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Introduzca el nombre de la macro:</translation> </message> @@ -7350,87 +7349,87 @@ <translation type="obsolete"><br><b>Advertencia:</b> Perderá los cambios si lo reabre.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5300"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5301"/> <source>File changed</source> <translation>Archivo modificado</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5496"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5497"/> <source>Drop Error</source> <translation>Error al soltar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5514"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5515"/> <source>Resources</source> <translation>Recursos</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5516"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5517"/> <source>Add file...</source> <translation>Añadir archivo...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5518"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5519"/> <source>Add files...</source> <translation>Añadir archivos...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5520"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5521"/> <source>Add aliased file...</source> <translation>Añadir archivo con un alias...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5522"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5523"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Añadir recursos localizados...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5525"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5526"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Añadir ventana de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5543"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5544"/> <source>Add file resource</source> <translation>Añadir archivo de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5559"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5560"/> <source>Add file resources</source> <translation>Añadir archivo de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5586"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5587"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Añadir archivo de recursos con un alias</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5647"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5648"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Digrama de paquetes</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5647"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5648"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>¿Incluir atributos de clase?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5664"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5665"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Diagrama de imports</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5664"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5665"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>¿Incluir los imports de módulos externos?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5676"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5677"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagrama de aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5676"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5677"/> <source>Include module names?</source> <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation> </message> @@ -7505,7 +7504,7 @@ <translation>Seleccionar el Analizador Léxico de Pygments.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5914"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5915"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Corrección ortográfica...</translation> </message> @@ -7515,12 +7514,12 @@ <translation>Corrección ortográfica de la selección...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5916"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5917"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Añadir al diccionario</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5918"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5919"/> <source>Ignore All</source> <translation>Ignorar Todo</translation> </message> @@ -7560,37 +7559,37 @@ <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no puede ser guardado.<br>Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5081"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5082"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> no se puede leer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5088"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5089"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> está dañado</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5139"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5140"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> no se puede escribir.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5291"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5292"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ha cambiado mientras estaba abierto en eric5. ¿Desea volver a cargarlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5379"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5380"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5496"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5497"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> no es un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5586"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5587"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Alias para el archivo <b>{0}</b>:</translation> </message> @@ -7615,12 +7614,12 @@ <translation>Limpiar advertencias</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4940"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4941"/> <source>py3flakes Warning</source> <translation>Advertencia de py3flakes</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4940"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4941"/> <source>No py3flakes warning message available.</source> <translation>No hay un mensaje de advertencia de py3flakes disponible.</translation> </message> @@ -7630,42 +7629,42 @@ <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5124"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5125"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4983"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4984"/> <source>Warning: {0}</source> <translation>Advertencia: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4989"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4990"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Error: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5296"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5297"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Advertencia:</b> Perderá los cambios si lo reabre.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3834"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3833"/> <source>Activating Auto-Completion Provider</source> <translation>Activando el Proveedor de Autocompletado</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3834"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3833"/> <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation>El proveedor de autocompletado no puede ser conectado porque ya hay uno activo. Por favor revise la configuración.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4019"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4018"/> <source>Activating Calltip Provider</source> <translation>Activando Proveedor de Calltip</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4019"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4018"/> <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation>El proveedor de calltip no puede ser conectado porque ya hay uno activo. Por favor revise la configuración.</translation> </message> @@ -12943,7 +12942,7 @@ <name>HelpBrowser</name> <message> <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="804"/> - <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> + <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> <translation>Abrir enlace en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> @@ -28208,7 +28207,7 @@ <translation>¿Le gustaría editar las opciones de comando para VCS?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2874"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2898"/> <source>New project</source> <translation>Proyecto nuevo</translation> </message> @@ -28228,7 +28227,7 @@ <translation>Seleccione el sistema de control de versiones para el proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2887"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2911"/> <source>Open project</source> <translation>Abrir proyecto</translation> </message> @@ -28238,7 +28237,7 @@ <translation>Archivos de proyecto (*.e4p)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2921"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2945"/> <source>Save project as</source> <translation>Guardar proyecto como</translation> </message> @@ -28271,587 +28270,587 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2874"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2898"/> <source>&New...</source> <translation>&Nuevo...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2878"/> - <source>Generate a new project</source> - <translation>Generar un nuevo proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2879"/> - <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> - <translation><b>Nuevo...</b><p>Abre un diálogo para introducir la información para un nuevo proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2887"/> - <source>&Open...</source> - <translation>&Abrir...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2891"/> - <source>Open an existing project</source> - <translation>Abrir un proyecto existente</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2892"/> - <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> - <translation><b>Abrir...</b><p>Abre un proyecto existente..</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2899"/> - <source>Close project</source> - <translation>Cerrar proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2899"/> - <source>&Close</source> - <translation>&Cerrar</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="2902"/> - <source>Close the current project</source> - <translation>Cierra el proyecto actual</translation> + <source>Generate a new project</source> + <translation>Generar un nuevo proyecto</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="2903"/> + <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> + <translation><b>Nuevo...</b><p>Abre un diálogo para introducir la información para un nuevo proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2911"/> + <source>&Open...</source> + <translation>&Abrir...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2915"/> + <source>Open an existing project</source> + <translation>Abrir un proyecto existente</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2916"/> + <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> + <translation><b>Abrir...</b><p>Abre un proyecto existente..</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2923"/> + <source>Close project</source> + <translation>Cerrar proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2923"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Cerrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2926"/> + <source>Close the current project</source> + <translation>Cierra el proyecto actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2927"/> <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> <translation><b>Cerrar</b><p>Cierra el proyecto actualt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2910"/> - <source>Save project</source> - <translation>Guardar proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3064"/> - <source>&Save</source> - <translation>&Guardar</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2913"/> - <source>Save the current project</source> - <translation>Guarda el proyecto actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2914"/> - <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> - <translation><b>Guardar</b><p>Guarda el proyecto actual.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2921"/> - <source>Save &as...</source> - <translation>Guardar co&mo...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2924"/> - <source>Save the current project to a new file</source> - <translation>Guardar el proyecto actual en un nuevo archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2925"/> - <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> - <translation><b>Guardar como</b><p>Guarda el proyecto en otro archivo.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="2934"/> - <source>Add files to project</source> - <translation>Agregar archivos al proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2934"/> - <source>Add &files...</source> - <translation>&Agregar archivos...</translation> + <source>Save project</source> + <translation>Guardar proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3088"/> + <source>&Save</source> + <translation>&Guardar</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2937"/> + <source>Save the current project</source> + <translation>Guarda el proyecto actual</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="2938"/> - <source>Add files to the current project</source> - <translation>Añadir archivos al proyecto actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2939"/> - <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> - <translation><b>Añadir archivos...</b><p>Abre un diálogo para añadir archivos al proyecto actual. El lugar donde se van a añadir es determinado por la extensión del nombre de archivo.</p></translation> + <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> + <translation><b>Guardar</b><p>Guarda el proyecto actual.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2945"/> + <source>Save &as...</source> + <translation>Guardar co&mo...</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="2948"/> - <source>Add directory to project</source> - <translation>Agregar directorio al proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2948"/> - <source>Add directory...</source> - <translation>Agregar directorio...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2952"/> - <source>Add a directory to the current project</source> - <translation>Agregar directorio al proyecto actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2954"/> - <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> - <translation><b>Añadir directorio...</b><p>Abre un diálogo para añadir un directorio al proyecto actual.</p></translation> + <source>Save the current project to a new file</source> + <translation>Guardar el proyecto actual en un nuevo archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2949"/> + <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> + <translation><b>Guardar como</b><p>Guarda el proyecto en otro archivo.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2958"/> + <source>Add files to project</source> + <translation>Agregar archivos al proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2958"/> + <source>Add &files...</source> + <translation>&Agregar archivos...</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="2962"/> - <source>Add translation to project</source> - <translation>Añadir traducción al proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2962"/> - <source>Add &translation...</source> - <translation>Añadir &Traducción...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2966"/> - <source>Add a translation to the current project</source> - <translation>Añadir una traducción al proyecto actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2968"/> - <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> - <translation><b>Añadir traducción...</b><p>Abre un diálogo para añadir una traducción al proyecto actual.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2976"/> - <source>Search new files</source> - <translation>Buscar archivos nuevos</translation> + <source>Add files to the current project</source> + <translation>Añadir archivos al proyecto actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2963"/> + <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> + <translation><b>Añadir archivos...</b><p>Abre un diálogo para añadir archivos al proyecto actual. El lugar donde se van a añadir es determinado por la extensión del nombre de archivo.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2972"/> + <source>Add directory to project</source> + <translation>Agregar directorio al proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2972"/> + <source>Add directory...</source> + <translation>Agregar directorio...</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="2976"/> - <source>Searc&h new files...</source> - <translation>Bus&car archivos nuevos...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2979"/> - <source>Search new files in the project directory.</source> - <translation>Bucar nuevos archivos en el directorio de proyecto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2980"/> - <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> - <translation><b>Buscar nuevos archivos...</b><p>Busca nuevos archivos (fuentes, *.ui, *.idl) en el directorio del proyecto y en los subdirectorios registrados.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2988"/> - <source>Project properties</source> - <translation>Propiedades del proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2988"/> - <source>&Properties...</source> - <translation>&Propiedades...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2991"/> - <source>Show the project properties</source> - <translation>Ver las propiedades del proyecto</translation> + <source>Add a directory to the current project</source> + <translation>Agregar directorio al proyecto actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2978"/> + <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> + <translation><b>Añadir directorio...</b><p>Abre un diálogo para añadir un directorio al proyecto actual.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2986"/> + <source>Add translation to project</source> + <translation>Añadir traducción al proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2986"/> + <source>Add &translation...</source> + <translation>Añadir &Traducción...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2990"/> + <source>Add a translation to the current project</source> + <translation>Añadir una traducción al proyecto actual</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="2992"/> - <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> - <translation><b>Propiedades...</b><p>Muestra un diálogo para editar las propiedades del proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2999"/> - <source>User project properties</source> - <translation>Propiedades del usuario del proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2999"/> - <source>&User Properties...</source> - <translation>Propiedades del &Usuario...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3002"/> - <source>Show the user specific project properties</source> - <translation>Muestra propiedades del proyecto específicas del usuario</translation> + <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> + <translation><b>Añadir traducción...</b><p>Abre un diálogo para añadir una traducción al proyecto actual.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3000"/> + <source>Search new files</source> + <translation>Buscar archivos nuevos</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3000"/> + <source>Searc&h new files...</source> + <translation>Bus&car archivos nuevos...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3003"/> + <source>Search new files in the project directory.</source> + <translation>Bucar nuevos archivos en el directorio de proyecto.</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="3004"/> - <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> - <translation><b>Propiedades del Usuario...</b><p>Abre un diálogo par editar las propiedades del proyecto específicas del usuario.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3011"/> - <source>Filetype Associations</source> - <translation>Asociación de tipos de archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3011"/> - <source>Filetype Associations...</source> - <translation>Asociación de tipos de archivo...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3014"/> - <source>Show the project filetype associations</source> - <translation>Ver las asociaciones del proyecto</translation> + <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> + <translation><b>Buscar nuevos archivos...</b><p>Busca nuevos archivos (fuentes, *.ui, *.idl) en el directorio del proyecto y en los subdirectorios registrados.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3012"/> + <source>Project properties</source> + <translation>Propiedades del proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3012"/> + <source>&Properties...</source> + <translation>&Propiedades...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3015"/> + <source>Show the project properties</source> + <translation>Ver las propiedades del proyecto</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="3016"/> + <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> + <translation><b>Propiedades...</b><p>Muestra un diálogo para editar las propiedades del proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3023"/> + <source>User project properties</source> + <translation>Propiedades del usuario del proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3023"/> + <source>&User Properties...</source> + <translation>Propiedades del &Usuario...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3026"/> + <source>Show the user specific project properties</source> + <translation>Muestra propiedades del proyecto específicas del usuario</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3028"/> + <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> + <translation><b>Propiedades del Usuario...</b><p>Abre un diálogo par editar las propiedades del proyecto específicas del usuario.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3035"/> + <source>Filetype Associations</source> + <translation>Asociación de tipos de archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3035"/> + <source>Filetype Associations...</source> + <translation>Asociación de tipos de archivo...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3038"/> + <source>Show the project filetype associations</source> + <translation>Ver las asociaciones del proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3040"/> <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> <translation><b>Asociaciones de Tipo de Archivo...</b><p>Muestra un diálogo para editar las asociaciones de los tipos de archivos del proyecto. Estas asociaciones determinan el tipo (fuente, formulario, interfaz u otras) con un patrón de nombres de archivo. Se usan cuando se añade un archivo al proyecto y cuando se realiza una búsqueda de nuevos archivos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3042"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3066"/> <source>Debugger Properties</source> <translation>Propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3042"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3066"/> <source>Debugger &Properties...</source> <translation>&Propiedades del depurador...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3045"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3069"/> <source>Show the debugger properties</source> <translation>Muestra las propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3046"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3070"/> <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Propiedades del Depurador...</b><p>Abre un diálogo par editar las propiedades del depurador específicas del proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3053"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3077"/> <source>Load</source> <translation>Cargar</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3053"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3077"/> <source>&Load</source> <translation>&Cargar</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3056"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3080"/> <source>Load the debugger properties</source> <translation>Cargar las propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3057"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3081"/> <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Cargar Propiedades del Depurador</b><p>Carga las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3064"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3088"/> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3067"/> - <source>Save the debugger properties</source> - <translation>Guardar propiedades del depurador</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3068"/> - <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Guardar Propiedades del Depurador</b><p>Guarda las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3075"/> - <source>Delete</source> - <translation>Borrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3075"/> - <source>&Delete</source> - <translation>&Borrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3078"/> - <source>Delete the debugger properties</source> - <translation>Borrar las propiedades del depurador</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3079"/> - <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Borrar Propiedades del Depurador</b><p>Borra el archivo que contiene las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3087"/> - <source>Reset</source> - <translation>Reiniciar</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3087"/> - <source>&Reset</source> - <translation>&Reiniciar</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3090"/> - <source>Reset the debugger properties</source> - <translation>Restablecer las propiedades del depurador</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3091"/> - <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Restablecer Propiedades del Depurador</b><p>Restablece las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3100"/> - <source>Load session</source> - <translation>Cargar sesión</translation> + <source>Save the debugger properties</source> + <translation>Guardar propiedades del depurador</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3092"/> + <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Guardar Propiedades del Depurador</b><p>Guarda las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3099"/> + <source>Delete</source> + <translation>Borrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3099"/> + <source>&Delete</source> + <translation>&Borrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3102"/> + <source>Delete the debugger properties</source> + <translation>Borrar las propiedades del depurador</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="3103"/> + <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Borrar Propiedades del Depurador</b><p>Borra el archivo que contiene las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3111"/> + <source>Reset</source> + <translation>Reiniciar</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3111"/> + <source>&Reset</source> + <translation>&Reiniciar</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3114"/> + <source>Reset the debugger properties</source> + <translation>Restablecer las propiedades del depurador</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3115"/> + <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Restablecer Propiedades del Depurador</b><p>Restablece las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3124"/> + <source>Load session</source> + <translation>Cargar sesión</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3127"/> <source>Load the projects session file.</source> <translation>Cargar archivo de sesión de proyectos.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3104"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3128"/> <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Cargar sesión</b><p>Carga el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.<br>- todos los archivos de fuentes abiertos<br>- todos los puntos de interrupción<br>- todos los argumentos de línea de comandos<br>- el directorio de trabajo<br>- el flag de reporte de excepciones</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3117"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3141"/> <source>Save session</source> <translation>Guardar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3120"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3144"/> <source>Save the projects session file.</source> <translation>Guardar archivos de sessión de proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3121"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3145"/> <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Guardar sesión</b><p>Guarda el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.<br>- todos los archivos de fuentes abiertos<br>- todos los puntos de interrupción<br>- todos los argumentos de línea de comandos<br>- el directorio de trabajo<br>- el flag de reporte de excepciones</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3134"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3158"/> <source>Delete session</source> <translation>Borrar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3137"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3161"/> <source>Delete the projects session file.</source> <translation>Borrar el archivo de sesión de proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3138"/> - <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> - <translation><b>Borrar sesión</b><p>Borra el archivo de sesión del proyecto</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3147"/> - <source>Code Metrics</source> - <translation>Métricas de código</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3147"/> - <source>&Code Metrics...</source> - <translation>Métricas de &código...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3150"/> - <source>Show some code metrics for the project.</source> - <translation>Muestra algunas métricas del código para este proyecto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3152"/> - <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> - <translation><b>Métricas de Código...</b><p>Muestra algunas métricas de código para todos los archivos Python en el proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3159"/> - <source>Python Code Coverage</source> - <translation>Cobertura de Código Python</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3159"/> - <source>Code Co&verage...</source> - <translation>Co&bertura de código...</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3162"/> + <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> + <translation><b>Borrar sesión</b><p>Borra el archivo de sesión del proyecto</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3171"/> + <source>Code Metrics</source> + <translation>Métricas de código</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3171"/> + <source>&Code Metrics...</source> + <translation>Métricas de &código...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3174"/> + <source>Show some code metrics for the project.</source> + <translation>Muestra algunas métricas del código para este proyecto.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3176"/> + <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> + <translation><b>Métricas de Código...</b><p>Muestra algunas métricas de código para todos los archivos Python en el proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3183"/> + <source>Python Code Coverage</source> + <translation>Cobertura de Código Python</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3183"/> + <source>Code Co&verage...</source> + <translation>Co&bertura de código...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3186"/> <source>Show code coverage information for the project.</source> <translation>Muestra información de cobertura de código para el proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3164"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3188"/> <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> <translation><b>Cobertura de Código...</b><p>Muestra la información de cobertura de código para todos los archivos Python en el proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3844"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3868"/> <source>Profile Data</source> <translation>Datos de perfil</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3172"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3196"/> <source>&Profile Data...</source> <translation>Datos de &pefil...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3175"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3199"/> <source>Show profiling data for the project.</source> <translation>Mostrar datos de profiling para el proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3177"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3201"/> <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> <translation><b>Datos de Profiling...</b><p>Muestra datos de profiling para el proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3897"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3921"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagrama de Aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3184"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3208"/> <source>&Application Diagram...</source> <translation>Diagrama de &Aplicación...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3187"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3211"/> <source>Show a diagram of the project.</source> <translation>Mostrar diagrama del proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3189"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3213"/> <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> <translation><b>Diagrama de Aplicación...</b><p>Muestra un diagrama del proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4028"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4052"/> <source>Create Package List</source> <translation>Crear Lista del Paquete</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3198"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3222"/> <source>Create &Package List</source> <translation>Crear Lista del &Paquete</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4188"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4212"/> <source>Create Plugin Archive</source> <translation>Crear Archivo de Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3212"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3236"/> <source>Create Plugin &Archive</source> <translation>Crear &Archivo de Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3261"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3285"/> <source>&Project</source> <translation>&Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3262"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3286"/> <source>Open &Recent Projects</source> <translation>Abrir Proyectos &Recientes</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3263"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3287"/> <source>&Version Control</source> <translation>Control de &Versiones</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3266"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3290"/> <source>Chec&k</source> <translation>Veri&ficar</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3268"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3292"/> <source>Sho&w</source> <translation>V&er</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3269"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3293"/> <source>&Diagrams</source> <translation>&Diagramas</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3270"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3294"/> <source>Session</source> <translation>Sesión</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3271"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3295"/> <source>Source &Documentation</source> <translation>Origen de &Documentación </translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3273"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3297"/> <source>Debugger</source> <translation>Depurador</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3274"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3298"/> <source>Pac&kagers</source> <translation>Empa&quetadores</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3376"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3400"/> <source>Project</source> <translation>Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3437"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3461"/> <source>&Clear</source> <translation>&Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3547"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3571"/> <source>Search New Files</source> <translation>Buscar nuevos archivos</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3547"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3571"/> <source>There were no new files found to be added.</source> <translation>No se han encontrado nuevos archivos para ser añadidos.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3685"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3709"/> <source>Version Control System</source> <translation>Sistema de control de versiones</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3777"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3801"/> <source>Coverage Data</source> <translation>Datos de Cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3823"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3847"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3798"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3822"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Cobertura de codigo</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3798"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3822"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3844"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3868"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3897"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3921"/> <source>Include module names?</source> <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4001"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4025"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>PKGLIST</b> ya existe.</p><p>¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4045"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4069"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>El archivo <b>PKGLIST</b> no existe. Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4053"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4077"/> <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando...</translation> </message> @@ -28861,12 +28860,12 @@ <translation>Registrando Tipo de Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3227"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3251"/> <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source> <translation>Crear un Archivo de Plugin (Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3227"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3251"/> <source>Create Plugin Archive (&Snapshot)</source> <translation>Crear un Archivo de Plugin (&Snapshot)</translation> </message> @@ -28886,22 +28885,22 @@ <translation>Introduzca el patrón de ruta para los archivos de traducción (use '%language%' in lugar del código de idioma):</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3026"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3050"/> <source>Lexer Associations</source> <translation>Asociaciones de Analizador Léxico</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3026"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3050"/> <source>Lexer Associations...</source> <translation>Asociaciones de Analizador Léxico...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3029"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3053"/> <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> <translation>Ver las asociaciones de analizador léxico del proyecto (sobreescribiendo valores por defecto)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3031"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3055"/> <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> <translation><b>Asociaciones de Analizador Léxico ...</b><p>Muestra un diálogo para editar las asociaciones de analizador léxico del proyecto. Estas asociaciones sobreescriben las asociaciones de analizador léxico globales. Los analizadores léxicos se utilizan para resaltar el texto en el editor.</p></translation> </message> @@ -29026,72 +29025,72 @@ <translation><p>El directorio de proyecto <b>{0}</b> no pudo ser creado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3202"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3226"/> <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source> <translation>Crear un archivo inicial PKGLIST para un plugin para eric5.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3204"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3228"/> <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> <translation><b>Crear Lista del Paquete</b><p>Crea una lista inicial de archivos a incluir en un archivo para plugin de eric5. Esta lista se crea a partir del archivo de proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3216"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3240"/> <source>Create an eric5 plugin archive file.</source> <translation>Crear un archivo de plugin para eric5.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3218"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3242"/> <source><b>Create Plugin Archive</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.</p></source> <translation><b>Crear Archivo de Plugin</b><p>Crea un archivo de plugin para eric5 utilizando la lista de archivos dada en el archivo PKGLIST. El nombre de archivo se determina a partir del nombr del script principal.</p> </translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3231"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3255"/> <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source> <translation>Crear un archivo de plugin de eric5 (snapshot release).</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3233"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3257"/> <source><b>Create Plugin Archive (Snapshot)</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> <translation><b>Crear un archivo de plugin (Snapshot)</b><p>Crea un archivo de plugin utilizando la lista de archivos proporcionada en el archivo PKGLIST. El nombre del archivo se determina por el nombre del script principal. La entrada para la versión del script proncipal se modifica para reflejar una versión snapshot.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3676"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3700"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>El VCS seleccionado <b>{0}</b> no ha sido encontrado.<br>Revirtiendo sobreescritura.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3685"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3709"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>El VCS seleccionado <b>{0}</b> no ha sido encontrado.<br>Deshabilitando control de versiones.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4028"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4052"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>El archivo <b>PKGLIST</b> no puede ser creado.</p><p>Causa: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4065"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4089"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>El archivo <b>PKGLIST</b> no puede ser leido.</p><p>Causa: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4076"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4100"/> <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de plugin de eric5 <b>{0}</b> no ha podido ser creado. Abortando...</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4096"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4120"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El fichero<b>{0}</b> no ha podido ser almacenado en el archivo. Va a ser ignorado.</p><p>Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4108"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4132"/> <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> was created successfully.</p></source> <translation><p>El archivo de plugin de eric5 <b>{0}</b> se ha creado satisfactoriamente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4188"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4212"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de plugin<b>{0}</b> no puede ser leido.</p><p>Causa: {1}</p></translation> </message> @@ -30186,72 +30185,72 @@ <translation>Contraer todos los directorios</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="641"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="643"/> <source>Add new Python package</source> <translation>Añadir un nuevo paquete Python</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="698"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="700"/> <source>Delete files</source> <translation>Borrar archivos</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="698"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="700"/> <source>Do you really want to delete these files from the project?</source> <translation>¿Realmente quiere borrar estos archivos del proyecto?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="769"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="771"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Cobertura de codigo</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="769"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="771"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="822"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="824"/> <source>Profile Data</source> <translation>Datos de profiling</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="822"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="824"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="858"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="860"/> <source>Class Diagram</source> <translation>Diagrama de clases</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="892"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="894"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>¿Incluir atributos de clase?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="875"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="877"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Diagrama de imports</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="875"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="877"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>¿Incluir los imports de módulos externos?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="892"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="894"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Digrama de paquetes</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="903"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="905"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagrama de aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="903"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="905"/> <source>Include module names?</source> <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation> </message> @@ -30266,12 +30265,12 @@ <translation>Copiar Ruta al Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="628"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="630"/> <source><p>The package directory <b>{0}</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El directorio de paquetes <b>{0}</b> no ha podido ser creado. Abortando...</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="641"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="643"/> <source><p>The package file <b>{0}</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de paquete <b>{0}</b> no ha podido ser creado. Abortando...</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> @@ -34420,34 +34419,34 @@ <context> <name>ShortcutsDialog</name> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="13"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="14"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Atajos de Teclado</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="97"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="98"/> <source>This list shows all keyboard shortcuts.</source> <translation>Esta lista muestra todos los atajos de teclado.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="100"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="101"/> <source><b>Keyboard Shortcuts List</b> <p>This list shows all keyboard shortcuts defined in the application. Double click an entry in order to change the respective shortcut. Alternatively, the shortcut might be changed by editing the key sequence in the respective column.</p></source> <translation><b>Lista de Atajos de Teclado</b> <p>Esta lista muestra todos los atajos de teclado definidos en la aplicación. Haga doble click en una entrada para cambiar el atajo. Alternativamente, el atajo puede ser cambiado editando la secuencia de teclas en la columna respectiva.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="108"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="109"/> <source>Action</source> <translation>Acción</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="113"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="114"/> <source>Shortcut</source> <translation>Atajo</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="118"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="119"/> <source>Alternativ</source> <translation>Alternativa</translation> </message> @@ -34512,42 +34511,42 @@ <translation>Editar atajos</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="31"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="32"/> <source>Enter the regular expression that should be contained in the shortcut action</source> <translation>Introduzca la expresión regular que debería contener la acción del atajo</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="38"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="39"/> <source>Press to clear the search edit</source> <translation>Presione para limpiar la caja de búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="21"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="22"/> <source>&Filter:</source> <translation>&Filtro:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="52"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="53"/> <source>Filter on</source> <translation>Filtro habilitado</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="62"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="63"/> <source>&Action</source> <translation>&Acción</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="75"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="76"/> <source>&Shortcut or Alternative</source> <translation>A&tajo de teclado o Alternativo</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="59"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="60"/> <source>Select to filter based on the actions</source> <translation>Seleccionar para filtrar basándose en las acciones</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="72"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="73"/> <source>Select to filter based on shortcut or alternative shortcut</source> <translation>Seleccionar para filtrar basándose en atajo de teclado o en atajo de teclado alternativo</translation> </message> @@ -43815,7 +43814,7 @@ <context> <name>UnittestDialog</name> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="330"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="374"/> <source>Unittest</source> <translation>Test Unitario</translation> </message> @@ -43977,97 +43976,97 @@ <translation>Desocupado</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="59"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="64"/> <source>Start</source> <translation>Comenzar</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="61"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="66"/> <source>Start the selected testsuite</source> <translation>Comenzar la suite de tests seleccionada</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="62"/> - <source><b>Start Test</b><p>This button starts the selected testsuite.</p></source> - <translation><b>Comenzar Test</b><p>Este botón comienza la suite de tests seleccionada.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="65"/> - <source>Stop</source> - <translation>PararDetener</translation> - </message> - <message> <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="67"/> + <source><b>Start Test</b><p>This button starts the selected testsuite.</p></source> + <translation><b>Comenzar Test</b><p>Este botón comienza la suite de tests seleccionada.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="77"/> + <source>Stop</source> + <translation>PararDetener</translation> + </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="79"/> <source>Stop the running unittest</source> <translation>Detener el test unitario en ejecución</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="68"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="80"/> <source><b>Stop Test</b><p>This button stops a running unittest.</p></source> <translation><b>Detener Test</b><p>Este botón detiene un test unitario en ejecución.</p></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="99"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="113"/> <source>^Failure: </source> <translation>^Fallido:</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="100"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="114"/> <source>^Error: </source> <translation>^Error:</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="221"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="253"/> <source>You must enter a test suite file.</source> <translation>Debe introducir un archivo de suite de tests.</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="228"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="260"/> <source>Preparing Testsuite</source> <translation>Preparando Suite de Tests</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="395"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="439"/> <source>Running</source> <translation>Ejecutando</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="541"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="600"/> <source>Show Source</source> <translation>Mostrar código fuente</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="169"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="194"/> <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source> <translation>Archivos Python (*.py);;Todos los Archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="165"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="190"/> <source>Python3 Files ({1});;Python2 Files ({0});;All Files (*)</source> <translation>Archivos Python3 ({1});;Archivos Python2 ({0});;Todos los Archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="330"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="374"/> <source><p>Unable to run test <b>{0}</b>.<br>{1}<br>{2}</p></source> <translation><p>Imposible ejecutar el test <b>{0}</b>.<br>{1}<br>{2}</p></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="413"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="463"/> <source>Ran {0} test in {1:.3f}s</source> <translation>Se ha ejecutado {0} test en {1:.3f}s</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="416"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="466"/> <source>Ran {0} tests in {1:.3f}s</source> <translation>Se han ejecutado {0} tests en {1:.3f}s</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="429"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="482"/> <source>Failure: {0}</source> <translation>Fallido: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="442"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="497"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Error: {0}</translation> </message> @@ -44102,20 +44101,35 @@ <translation>Número de tests con éxito inesperado</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="455"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="512"/> <source> Skipped: {0}</source> <translation> Ignorados: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="468"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="526"/> <source> Expected Failure</source> <translation> Fallo Esperado</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="481"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="540"/> <source> Unexpected Success</source> <translation> Éxito Inesperado</translation> </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="70"/> + <source>Rerun Failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="72"/> + <source>Reruns failed tests of the selected testsuite</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="74"/> + <source><b>Rerun Failed</b><p>This button reruns all failed tests of the selected testsuite.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UrlBar</name> @@ -44186,1033 +44200,1033 @@ <translation>Generando la interfaz general de usuario...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="287"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="289"/> <source>Setting up connections...</source> <translation>Aplicando conexiones...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="479"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="458"/> <source>Initializing Tools...</source> <translation>Inicializando Herramientas...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="488"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="467"/> <source>Registering Objects...</source> <translation>Registrando Objetos...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="510"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="487"/> <source>Initializing Actions...</source> <translation>Inicializando Acciones...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="512"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="489"/> <source>Initializing Menus...</source> <translation>Inicializando Menues...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="514"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="491"/> <source>Initializing Toolbars...</source> <translation>Inicializando Barras de Herramientas...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="516"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="493"/> <source>Initializing Statusbar...</source> <translation>Inicializando Barra de estado...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="540"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="517"/> <source>Initializing Single Application Server...</source> <translation>Incializando el servidor de aplicaciones simples...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="548"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="525"/> <source>Activating Plugins...</source> <translation>Activando Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="619"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="596"/> <source>Loading Style Sheet</source> <translation>Cargando hoja de estilos</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1372"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1350"/> <source>Project-Viewer</source> <translation>Visor de Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1413"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1391"/> <source>Debug-Viewer</source> <translation>Visor Depurador</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1495"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1473"/> <source>Log-Viewer</source> <translation>Visor Log</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1515"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1493"/> <source>Task-Viewer</source> <translation>Visor de Tareas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1535"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1513"/> <source>Template-Viewer</source> <translation>Visor de Plantillas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1433"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1411"/> <source>Shell</source> <translation>Shell</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1474"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1452"/> <source>File-Browser</source> <translation>Explorador de archivos</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1310"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1287"/> <source>Quit</source> <translation>Salir</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1310"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1287"/> <source>&Quit</source> <translation>&Salir</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1310"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1287"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1315"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1292"/> <source>Quit the IDE</source> <translation>Salir del IDE</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1316"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1293"/> <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Salir del IDE</b><p>Sale del IDE. Salve primero cualquier cambio que no haya guardado. Se detendran las depuraciones en curso y las preferencias se guardarán en disco.</p></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1319"/> + <source>Edit Profile</source> + <translation>Perfil de Edición</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1324"/> + <source>Activate the edit view profile</source> + <translation>Activar el perfil de vista de edición </translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> + <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> + <translation><b>Perfil de Edición</b><p>Activar "Perfil de Vista de Edición". Las ventanas que se muestran, si este perfil esta activo, pueden ser configuradas con el diálogo "Ver Configuración de Perfil".</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1334"/> + <source>Debug Profile</source> + <translation>Perfil de Depuración</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1339"/> + <source>Activate the debug view profile</source> + <translation>Activar el perfil de vista de depuración </translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1341"/> - <source>Edit Profile</source> - <translation>Perfil de Edición</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1346"/> - <source>Activate the edit view profile</source> - <translation>Activar el perfil de vista de edición </translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1347"/> - <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> - <translation><b>Perfil de Edición</b><p>Activar "Perfil de Vista de Edición". Las ventanas que se muestran, si este perfil esta activo, pueden ser configuradas con el diálogo "Ver Configuración de Perfil".</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1356"/> - <source>Debug Profile</source> - <translation>Perfil de Depuración</translation> + <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> + <translation><b>Perfil de Depuración</b><p>Activar "Perfil de Vista de Depuracion". Las ventanas que se muestran, si este perfil esta activo, pueden ser configuradas con el diálogo "Ver Configuración de Perfil".</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1350"/> + <source>&Project-Viewer</source> + <translation>Visor de &Proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1352"/> + <source>Toggle the Project-Viewer window</source> + <translation>Conmutar la ventana de Visor de Proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1353"/> + <source><b>Toggle the Project-Viewer window</b><p>If the Project-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Conmutar la ventana de Visor de Proyecto</b><p>Si la ventana de Visor de Proyecto está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1361"/> + <source>Activate Project-Viewer</source> + <translation>Activar Visor de Proyecto</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1361"/> - <source>Activate the debug view profile</source> - <translation>Activar el perfil de vista de depuración </translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1363"/> - <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> - <translation><b>Perfil de Depuración</b><p>Activar "Perfil de Vista de Depuracion". Las ventanas que se muestran, si este perfil esta activo, pueden ser configuradas con el diálogo "Ver Configuración de Perfil".</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1372"/> - <source>&Project-Viewer</source> - <translation>Visor de &Proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1374"/> - <source>Toggle the Project-Viewer window</source> - <translation>Conmutar la ventana de Visor de Proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1375"/> - <source><b>Toggle the Project-Viewer window</b><p>If the Project-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Conmutar la ventana de Visor de Proyecto</b><p>Si la ventana de Visor de Proyecto está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1383"/> - <source>Activate Project-Viewer</source> - <translation>Activar Visor de Proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1383"/> <source>Alt+Shift+P</source> <translation>Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1424"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1402"/> <source>Alt+Shift+D</source> <translation>Alt+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1433"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1411"/> <source>&Shell</source> <translation>&Shell</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1435"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1413"/> <source>Toggle the Shell window</source> <translation>Conmutar la ventana de Shell</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1436"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1414"/> <source><b>Toggle the Shell window</b><p>If the Shell window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Conmutar la ventana de Sehll</b><p>Si la ventana de Shell está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1445"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1423"/> <source>Activate Shell</source> <translation>Activar Shell</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1445"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1423"/> <source>Alt+Shift+S</source> <translation>Alt+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1474"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1452"/> <source>File-&Browser</source> <translation>Na&vegador de archivos</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1454"/> + <source>Toggle the File-Browser window</source> + <translation>Conmutar la ventana de Navegador de Archivos</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1455"/> + <source><b>Toggle the File-Browser window</b><p>If the File-Browser window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Conmutar la ventana de Navegador de Archivos</b><p>Si la ventana de Navegador de Archivos está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1464"/> + <source>Activate File-Browser</source> + <translation>Activar Navegador de Archivos</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1464"/> + <source>Alt+Shift+F</source> + <translation>Alt+Shift+F</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1473"/> + <source>&Log-Viewer</source> + <translation>Visor de &Log</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1475"/> + <source>Toggle the Log-Viewer window</source> + <translation>Conmutar la ventana de Visor de Log</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1476"/> - <source>Toggle the File-Browser window</source> - <translation>Conmutar la ventana de Navegador de Archivos</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1477"/> - <source><b>Toggle the File-Browser window</b><p>If the File-Browser window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Conmutar la ventana de Navegador de Archivos</b><p>Si la ventana de Navegador de Archivos está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1486"/> - <source>Activate File-Browser</source> - <translation>Activar Navegador de Archivos</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1486"/> - <source>Alt+Shift+F</source> - <translation>Alt+Shift+F</translation> + <source><b>Toggle the Log-Viewer window</b><p>If the Log-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Conmutar la ventana de Visor de Log</b><p>Si la ventana de Visor de Log está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1484"/> + <source>Activate Log-Viewer</source> + <translation>Activar Visor de Log</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1484"/> + <source>Alt+Shift+G</source> + <translation>Alt+Shift+G</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1493"/> + <source>T&ask-Viewer</source> + <translation>Visor de T&areas</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1495"/> - <source>&Log-Viewer</source> - <translation>Visor de &Log</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1497"/> - <source>Toggle the Log-Viewer window</source> - <translation>Conmutar la ventana de Visor de Log</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1498"/> - <source><b>Toggle the Log-Viewer window</b><p>If the Log-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Conmutar la ventana de Visor de Log</b><p>Si la ventana de Visor de Log está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1506"/> - <source>Activate Log-Viewer</source> - <translation>Activar Visor de Log</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1506"/> - <source>Alt+Shift+G</source> - <translation>Alt+Shift+G</translation> + <source>Toggle the Task-Viewer window</source> + <translation>Conmutar la ventana de Visor de Tareas</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1496"/> + <source><b>Toggle the Task-Viewer window</b><p>If the Task-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Conmutar la ventana de Visor de Tareas</b><p>Si la ventana de Visor de Tareas está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1504"/> + <source>Activate Task-Viewer</source> + <translation>Activar Visor de Tareas</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1504"/> + <source>Alt+Shift+T</source> + <translation>Alt+Shift+T</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1515"/> - <source>T&ask-Viewer</source> - <translation>Visor de T&areas</translation> + <source>Toggle the Template-Viewer window</source> + <translation>Conmutar la ventana de Visor de Plantillas</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1517"/> - <source>Toggle the Task-Viewer window</source> - <translation>Conmutar la ventana de Visor de Tareas</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1518"/> - <source><b>Toggle the Task-Viewer window</b><p>If the Task-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Conmutar la ventana de Visor de Tareas</b><p>Si la ventana de Visor de Tareas está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1526"/> - <source>Activate Task-Viewer</source> - <translation>Activar Visor de Tareas</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1526"/> - <source>Alt+Shift+T</source> - <translation>Alt+Shift+T</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1537"/> - <source>Toggle the Template-Viewer window</source> - <translation>Conmutar la ventana de Visor de Plantillas</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1539"/> <source><b>Toggle the Template-Viewer window</b><p>If the Template-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Conmutar la ventana de Visor de Plantillas</b><p>Si la ventana de Visor de Plantillas está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1547"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1525"/> <source>Activate Template-Viewer</source> <translation>Activar visor de Plantillas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1404"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1382"/> <source>Alt+Shift+M</source> <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1668"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> <source>What's This?</source> <translation>¿Qué es esto?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1668"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> <source>&What's This?</source> <translation>¿&Qué es esto?</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> + <source>Shift+F1</source> + <translation>Shift+F1</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1651"/> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>Ayuda sensible al contexto</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1652"/> + <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> + <translation><b>Mostrar ayuda sensible al contexto</b><p>En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/> + <source>Helpviewer</source> + <translation>Visor de Ayuda</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/> + <source>&Helpviewer...</source> + <translation>Visor de &Ayuda...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/> + <source>F1</source> + <translation>F1</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1668"/> - <source>Shift+F1</source> - <translation>Shift+F1</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1673"/> - <source>Context sensitive help</source> - <translation>Ayuda sensible al contexto</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1674"/> - <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> - <translation><b>Mostrar ayuda sensible al contexto</b><p>En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1685"/> - <source>Helpviewer</source> - <translation>Visor de Ayuda</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1685"/> - <source>&Helpviewer...</source> - <translation>Visor de &Ayuda...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1685"/> - <source>F1</source> - <translation>F1</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1690"/> <source>Open the helpviewer window</source> <translation>Abrir la ventana del visor de ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1708"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1686"/> <source>Show Versions</source> <translation>Mostrar Versiones</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1708"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1686"/> <source>Show &Versions</source> <translation>Mostrar Versione&s</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1710"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1688"/> <source>Display version information</source> <translation>Mostrar información de versiones</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1711"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1689"/> <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> <translation><b>Mostrar Versiones</b><p>Muestra información de versiones.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1720"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1698"/> <source>Check for Updates</source> <translation>Buscar actualizaciones</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1718"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1696"/> <source>Check for &Updates...</source> <translation>Buscar act&ualizaciones...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1728"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1706"/> <source>Show downloadable versions</source> <translation>Mostrar versiones descargables</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1728"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1706"/> <source>Show &downloadable versions...</source> <translation>Mostrar versiones &descargables...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1731"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1709"/> <source>Show the versions available for download</source> <translation>Mostrar las versiones disponibles para descarga</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2819"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2816"/> <source>Report Bug</source> <translation>Enviar informe de bugs</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1719"/> + <source>Report &Bug...</source> + <translation>Enviar informe de &bugs...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1721"/> + <source>Report a bug</source> + <translation>Enviar informe de bugs</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1722"/> + <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> + <translation><b>Enviar informe de Bugs...</b><p>Abre un diálogo para enviar un informe de un error (bug).</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2433"/> + <source>Unittest</source> + <translation>Test Unitario</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1741"/> - <source>Report &Bug...</source> - <translation>Enviar informe de &bugs...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1743"/> - <source>Report a bug</source> - <translation>Enviar informe de bugs</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1744"/> - <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> - <translation><b>Enviar informe de Bugs...</b><p>Abre un diálogo para enviar un informe de un error (bug).</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2438"/> - <source>Unittest</source> - <translation>Test Unitario</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1763"/> <source>&Unittest...</source> <translation>Te&st Unitario...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1767"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1745"/> <source>Start unittest dialog</source> <translation>Ejecutar diálogo de tests unitarios</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1768"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1746"/> <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> <translation><b>Tests unitarios</b><p>Lleva a cabo tests unitarios. Este diálogo proporciona la capacidad de seleccionar y ejecutar una suite de tests unitarios.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1776"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1754"/> <source>Unittest Restart</source> <translation>Ejecutar de nuevo Test Unitario</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1776"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1754"/> <source>&Restart Unittest...</source> <translation>Ejecuta&r de nuevo Test Unitario...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1780"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1758"/> <source>Restart last unittest</source> <translation>Ejecutar de nuevo el último test unitario</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1759"/> + <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> + <translation><b>Ejecutar de nuevo Test Unitario</b><p>Vuelve a ejecutar el último test unitario que se ha ejecutado.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1781"/> - <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> - <translation><b>Ejecutar de nuevo Test Unitario</b><p>Vuelve a ejecutar el último test unitario que se ha ejecutado.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1789"/> <source>Unittest Script</source> <translation>Test Unitario de Script</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1789"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1781"/> <source>Unittest &Script...</source> <translation>Test Unitario de &Script...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1785"/> <source>Run unittest with current script</source> <translation>Ejecutar test unitario con el script actual</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1786"/> + <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> + <translation><b>Test Unitario de Script</b><p>Ejecuta un test unitario con el script actual.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4065"/> + <source>Unittest Project</source> + <translation>Test Unitario de Proyecto</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1794"/> - <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> - <translation><b>Test Unitario de Script</b><p>Ejecuta un test unitario con el script actual.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4044"/> - <source>Unittest Project</source> - <translation>Test Unitario de Proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1802"/> <source>Unittest &Project...</source> <translation>Test Unitario de &Proyecto...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1798"/> <source>Run unittest with current project</source> <translation>Ejecutar test unitario con el proyecto actual</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1807"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1799"/> <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> <translation><b>Test Unitario del Proyecto</b>Ejecuta un test unitario con el proyecto actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1815"/> <source>Qt-Designer 4</source> <translation>Qt-Designer 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1826"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1818"/> <source>Start Qt-Designer 4</source> <translation>Ejecutar Qt-Designer 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1827"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1819"/> <source><b>Qt-Designer 4</b><p>Start Qt-Designer 4.</p></source> <translation><b>Qt-Designer 4</b><p>Ejecutar Qt-Designer 4.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1843"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1835"/> <source>Qt-Linguist 4</source> <translation>Qt-Linguist 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1846"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1838"/> <source>Start Qt-Linguist 4</source> <translation>Ejecutar Qt-Linguist 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1839"/> <source><b>Qt-Linguist 4</b><p>Start Qt-Linguist 4.</p></source> <translation><b>Qt-Linguist 4</b><p>Ejecutar Qt-Linguist 4.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1856"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1848"/> <source>UI Previewer</source> <translation>Previsualizador de UI</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1856"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1848"/> <source>&UI Previewer...</source> <translation>Previsualizador de &UI...</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1851"/> + <source>Start the UI Previewer</source> + <translation>Ejecutar el Previsualizador de UI</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1852"/> + <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> + <translation><b>Previsualizador de UI</b><p>Ejecuta el Previsualizador de UI.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1859"/> - <source>Start the UI Previewer</source> - <translation>Ejecutar el Previsualizador de UI</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1860"/> - <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> - <translation><b>Previsualizador de UI</b><p>Ejecuta el Previsualizador de UI.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1867"/> <source>Translations Previewer</source> <translation>Previsualizador de Traducciones</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1867"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1859"/> <source>&Translations Previewer...</source> <translation>Previsualizador de &Traducciones...</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1862"/> + <source>Start the Translations Previewer</source> + <translation>Ejecutar el Previsualizador de traducciones</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1863"/> + <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> + <translation><b>Previsualizador de traducciones<b><p>Ejecuta el Previsualizador de traducciones.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1870"/> + <source>Compare Files</source> + <translation>Comparar Archivos</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1870"/> - <source>Start the Translations Previewer</source> - <translation>Ejecutar el Previsualizador de traducciones</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1871"/> - <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> - <translation><b>Previsualizador de traducciones<b><p>Ejecuta el Previsualizador de traducciones.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1878"/> - <source>Compare Files</source> - <translation>Comparar Archivos</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1878"/> <source>&Compare Files...</source> <translation>&Comparar Archivos...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1893"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> <source>Compare two files</source> <translation>Comparar dos archivos</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1874"/> <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> <translation><b>Comparar Archivos</b><p>Abre un diálogo para comparar dos archivos.</b></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1881"/> <source>Compare Files side by side</source> <translation>Comparar Archivos uno al lado de otro</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1881"/> <source>Compare Files &side by side...</source> <translation>Comparar Archivo&s uno al lado de otro...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1886"/> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>Comparar Archivos uno al lado de otro</b><p>Abre un diálogo para comparar dos archivos y mostrar los resultados en paralelo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1950"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> <source>Preferences</source> <translation>Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1950"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> <source>&Preferences...</source> <translation>&Preferencias...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1953"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1945"/> <source>Set the prefered configuration</source> <translation>Establecer la configuración preferida</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1954"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1946"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Preferencias</b><p>Establecezca los elementos de configuración de la aplicación con sus valores preferidos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1985"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1978"/> <source>Reload APIs</source> <translation>Recargar APIs</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1985"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1978"/> <source>Reload &APIs</source> <translation>Recargar &APIs</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1987"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1980"/> <source>Reload the API information</source> <translation>Recargar la información de API</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/> + <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> + <translation><b>Recargar APIs</b><p>Recarga la información de API.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1991"/> + <source>Show external tools</source> + <translation>Mostrar herramientas externas</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1988"/> - <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> - <translation><b>Recargar APIs</b><p>Recarga la información de API.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1998"/> - <source>Show external tools</source> - <translation>Mostrar herramientas externas</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/> <source>Show external &tools</source> <translation>Mostrar herramien&tas externas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> <source>View Profiles</source> <translation>Perfiles de Vista</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> <source>&View Profiles...</source> <translation>Perfiles de &Vista...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2010"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2003"/> <source>Configure view profiles</source> <translation>Configurar perfiles de vista</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2011"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2004"/> <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> <translation><b>Perfiles de Vista</b><p>Configure los perfiles de vista. Con este diálogo puede establecer la visibilidad de las diversas ventanas para los perfiles de vista predeterminados.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2033"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2026"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Atajos de Teclado</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2033"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2026"/> <source>Keyboard &Shortcuts...</source> <translation>Atajo&s de Teclado...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2029"/> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation>Establecer los atajos de teclado</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2037"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2030"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Atajos de Teclado</b><p>Establezca los atajos de teclado para la aplicación con sus valores preferidos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5083"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5121"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Exportar Atajos de Teclado</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2045"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2038"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Exportar Atajos de Teclado...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2042"/> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation>Exportar los atajos de teclado</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2043"/> + <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> + <translation><b>Exportar Atajos de Teclado</b><p>Exporte los atajos de teclado de la aplicación.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5144"/> + <source>Import Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Importar Atajos de Teclado</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/> - <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> - <translation><b>Exportar Atajos de Teclado</b><p>Exporte los atajos de teclado de la aplicación.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5106"/> - <source>Import Keyboard Shortcuts</source> - <translation>Importar Atajos de Teclado</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2057"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Importar Atajos de Teclado...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2061"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2054"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation>Importar los atajos de teclado</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2055"/> + <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> + <translation><b>Importar Atajos de Teclado</b><p>Importe los atajos de teclado de la aplicación.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2062"/> + <source>Activate current editor</source> + <translation>Activar editor actual</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2062"/> - <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> - <translation><b>Importar Atajos de Teclado</b><p>Importe los atajos de teclado de la aplicación.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2069"/> - <source>Activate current editor</source> - <translation>Activar editor actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2069"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2078"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2086"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2079"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2102"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2095"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>Información sobre Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2102"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2095"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>Información sobre &Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2105"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2098"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>Mostrar Información sobre Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2106"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2099"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Información sobre Plugins...</b><p>Abre un diálogo que muestra información sobre las extensiones (plugins) cargadas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2128"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2121"/> <source>Uninstall Plugin</source> <translation>Desinstalar Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2125"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2118"/> <source>&Uninstall Plugin...</source> <translation>Desinstalar Pl&ugin...</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2122"/> + <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> + <translation><b>Desinstalar Plugin...</b><p>Abre un diálogo para desinstalar una extensión o plugin.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2129"/> + <source>Plugin Repository</source> + <translation>Repositorio de Plugins</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2129"/> - <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> - <translation><b>Desinstalar Plugin...</b><p>Abre un diálogo para desinstalar una extensión o plugin.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2136"/> - <source>Plugin Repository</source> - <translation>Repositorio de Plugins</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2136"/> <source>Plugin &Repository...</source> <translation>&Repositorio de Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2139"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2132"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>Mostrar Plugins disponibles para descarga</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2141"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2134"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Repositorios de Plugins...</b><p>Abre un diálogo que muestra una lista de extensiones (plugins) disponibles en Internet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2165"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Documentación de Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2165"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/> <source>Qt&4 Documentation</source> <translation>Documentación de Qt&4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2167"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2160"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2168"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2161"/> <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentación de Qt4</b><p>Muestra la Documentación de Qt4. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2177"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2170"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>Documentación de PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2177"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2170"/> <source>P&yQt4 Documentation</source> <translation>Documentación de P&yQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2172"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2180"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentación de PyQt4</b><p>Muestra la Documentación de PyQt4. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2229"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2222"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Documentación de API de Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2229"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2222"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation>Documentación de API de &Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2231"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2224"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de API de Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2286"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2279"/> <source>&Unittest</source> <translation>Te&st Unitario</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2296"/> + <source>E&xtras</source> + <translation>E&xtras</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2301"/> - <source>E&xtras</source> - <translation>E&xtras</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2306"/> <source>Wi&zards</source> <translation>Asis&tentes</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2313"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2308"/> <source>&Tools</source> <translation>&Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2316"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2311"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Seleccionar Grupo de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2322"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2317"/> <source>Se&ttings</source> <translation>Con&figuración</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2340"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2335"/> <source>&Window</source> <translation>Ven&tana</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2346"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2341"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Barra de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2357"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2352"/> <source>P&lugins</source> <translation>P&lugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2371"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2366"/> <source>&Help</source> <translation>Ay&uda</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2432"/> + <source>Tools</source> + <translation>Herramientas</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2434"/> + <source>Settings</source> + <translation>Ajustes</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4288"/> + <source>Help</source> + <translation>Ayuda</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2436"/> + <source>Profiles</source> + <translation>Perfiles</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2437"/> - <source>Tools</source> - <translation>Herramientas</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2439"/> - <source>Settings</source> - <translation>Ajustes</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4254"/> - <source>Help</source> - <translation>Ayuda</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2441"/> - <source>Profiles</source> - <translation>Perfiles</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2442"/> <source>Plugins</source> <translation>Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2768"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2765"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Números de Versiones</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5719"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5807"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2819"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2816"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>La dirección de correo electrónico o la dirección del servidor de correo están en blanco. Por favor configure las opciones de Correo Electrónico en el diálogo de Preferencias.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3121"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3122"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Configurar Grupos de Herramientas ...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3124"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3125"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Configurar Grupo de Herramientas actual ...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3172"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3173"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>Herramientas de serie (&builtin)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3180"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3181"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Herramientas de Extensión (&Plugin)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3333"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3334"/> <source>&Show all</source> <translation>&Ver todo</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3335"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3336"/> <source>&Hide all</source> <translation>&Ocultar todo</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4044"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4065"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4362"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4396"/> <source>Problem</source> <translation>Problema</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4495"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4529"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4254"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4288"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>No hay visor personalizado seleccionado actualmente. Por favor, especifique uno en el diálogo de preferencias.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4285"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4319"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el visor de ayuda.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4881"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Falta documentación</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4832"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4866"/> <source>Documentation</source> <translation>Documentación</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4741"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4775"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación de PyQt4 no ha sido configurado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5225"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5265"/> <source>Save tasks</source> <translation>Guardar tareas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5247"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5287"/> <source>Read tasks</source> <translation>Leer tareas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5403"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5491"/> <source>Drop Error</source> <translation>Error de volcado</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5685"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5773"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Error durante la verificación de actualización</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5547"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5635"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Cancelar</translation> </message> @@ -45227,447 +45241,447 @@ <translation type="obsolete">No se puede descargar el archivo de versiones.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5672"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5760"/> <source>Update available</source> <translation>Actualizaciones disponibles</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5685"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5773"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>No se puede llevar a cabo la verificación de actualizaciones.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5706"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5794"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Versiones disponibles</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5759"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5847"/> <source>First time usage</source> <translation>Usado por primera vez</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1815"/> <source>&Designer 4...</source> <translation>&Designer 4...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1843"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1835"/> <source>&Linguist 4...</source> <translation>&Linguist 4...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Mini Editor</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1914"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> <source>Mini &Editor...</source> <translation>Mini &Editor...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1919"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1911"/> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation><b>Mini Editor</b><p>Abre un diálogo con un editor simple.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2117"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2110"/> <source>Install Plugins</source> <translation>Instalar Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2114"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2107"/> <source>&Install Plugins...</source> <translation>&Instalar Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2118"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2111"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>Instalar Plugins...</b><p>Abre un diálogo para instalar o actualizar extensiones (plugins).</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2020"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> <source>Toolbars</source> <translation>Barras de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2020"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> <source>Tool&bars...</source> <translation>&Barras de Herramientas...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2023"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2016"/> <source>Configure toolbars</source> <translation>Configurar Barras de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2024"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2017"/> <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> <translation><b>Barras de Herramientas</b><p>Configure las barras de herramientas. Con este diálogo puede cambiar las accines mostradas en las diversas barras de herramientas, y definir sus propias barras de herramientas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="555"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="532"/> <source>Restoring Toolbarmanager...</source> <translation>Restaurando Gestor de Barras de Herramientas...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4443"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4477"/> <source>External Tools</source> <translation>Herramientas Externas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1392"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1370"/> <source>Multiproject-Viewer</source> <translation>Visor de Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1392"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1370"/> <source>&Multiproject-Viewer</source> <translation>Visor de &Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1395"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1373"/> <source>Toggle the Multiproject-Viewer window</source> <translation>Conmutar la ventana de Visor de Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1396"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1374"/> <source><b>Toggle the Multiproject-Viewer window</b><p>If the Multiproject-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Conmutar la ventana de Visor de Multiproyecto</b><p>Si la ventana de Visor de Multiproyecto está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1404"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1382"/> <source>Activate Multiproject-Viewer</source> <translation>Activar Visor de Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1535"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1513"/> <source>Temp&late-Viewer</source> <translation>Visor de P&lantillas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5262"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5302"/> <source>Save session</source> <translation>Guardar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5285"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5325"/> <source>Read session</source> <translation>Cargar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2588"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2585"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la codificación del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2602"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2599"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra una indicación de las propiedades de escritura de los archivos del editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5734"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5822"/> <source>SSL Errors</source> <translation>Errores SSL</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1751"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1729"/> <source>Request Feature</source> <translation>Solicitar nueva característica</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1751"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1729"/> <source>Request &Feature...</source> <translation>Solicitar nueva &característica...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1753"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1731"/> <source>Send a feature request</source> <translation>Enviar una solicitud de nueva característica</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1754"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1732"/> <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> <translation><b>Solicitar nueva Característica...</b><p>Abre un diálogo para enviar una solicitud de nueva característica.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2581"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2578"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el lenguaje del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2611"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2608"/> <source><p>This part of the status bar displays the name of the file of the current editor.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el nombre de archivo del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2618"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2615"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el número de línea en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2625"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2622"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la posición del cursor en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1454"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1432"/> <source>Terminal</source> <translation>Terminal</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1556"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1534"/> <source>Vertical Toolbox</source> <translation>Caja de Herramientas Vertical</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1567"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1545"/> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>Caja de Herramientas Horizontal</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1454"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1432"/> <source>Te&rminal</source> <translation>Te&rminal</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1456"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1434"/> <source>Toggle the Terminal window</source> <translation>Conmutar la ventana de Terminal</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1457"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1435"/> <source><b>Toggle the Terminal window</b><p>If the Terminal window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Conmutar la ventana de Terminal</b><p>Si la ventana de Terminal está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1465"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1443"/> <source>Activate Terminal</source> <translation>Activar Terminal</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1465"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1443"/> <source>Alt+Shift+R</source> <translation>Alt+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1547"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1525"/> <source>Alt+Shift+A</source> <translation>Alt+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1556"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1534"/> <source>&Vertical Toolbox</source> <translation>Caja de Herramientas &Vertical</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1558"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1536"/> <source>Toggle the Vertical Toolbox window</source> <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Vertical</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1537"/> + <source><b>Toggle the Vertical Toolbox window</b><p>If the Vertical Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Vertical</b><p>Si la ventana de Caja de Herramientas Vertical está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1545"/> + <source>&Horizontal Toolbox</source> + <translation>Caja de Herramientas &Horizontal</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1548"/> + <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> + <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1549"/> + <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal</b><p>Si la ventana de Caja de Herramientas Horizontal está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3090"/> + <source>Restart application</source> + <translation>Reiniciar aplicación</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3090"/> + <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> + <translation>La aplicación necesita ser reiniciada. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2361"/> + <source>Configure...</source> + <translation>Configurar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2592"/> + <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> + <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la configuración actual de fin de línea (eol) para los editores.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2087"/> + <source>Switch between tabs</source> + <translation>Alternar entre pestañas</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2087"/> + <source>Ctrl+1</source> + <translation>Ctrl+1</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1955"/> + <source>Export Preferences</source> + <translation>Exportar Preferencias</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1955"/> + <source>E&xport Preferences...</source> + <translation>E&xportar Preferencias...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/> + <source>Export the current configuration</source> + <translation>Exportar la configuración actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/> + <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> + <translation><b>Exportar Preferencias</b><p>Exportar la configuración actual a un archivo.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> + <source>Import Preferences</source> + <translation>Importar Preferencias</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> + <source>I&mport Preferences...</source> + <translation>I&mportar Preferencias...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1969"/> + <source>Import a previously exported configuration</source> + <translation>Importar una configuración previamente exportada</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/> + <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> + <translation><b>Importar Preferencias</b><p>Importar una configuración previamente exportada.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> + <source>Show next</source> + <translation>Mostrar siguente</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2079"/> + <source>Show previous</source> + <translation>Mostrar anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1557"/> + <source>Left Sidebar</source> + <translation>Barra Lateral a la Izquierda</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1557"/> + <source>&Left Sidebar</source> + <translation>Barra &Lateral a la Izquierda</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1559"/> - <source><b>Toggle the Vertical Toolbox window</b><p>If the Vertical Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Vertical</b><p>Si la ventana de Caja de Herramientas Vertical está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1567"/> - <source>&Horizontal Toolbox</source> - <translation>Caja de Herramientas &Horizontal</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1570"/> - <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> - <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal</translation> + <source>Toggle the left sidebar window</source> + <translation>Conmutar la barra lateral a la izquierda</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1560"/> + <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Conmutar la barra lateral a la izquierda</b><p>Si la barra lateral a la izquierda está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1568"/> + <source>Bottom Sidebar</source> + <translation>Barra Lateral Inferior</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1568"/> + <source>&Bottom Sidebar</source> + <translation>&Barra Lateral Inferior</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1571"/> - <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal</b><p>Si la ventana de Caja de Herramientas Horizontal está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3089"/> - <source>Restart application</source> - <translation>Reiniciar aplicación</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3089"/> - <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> - <translation>La aplicación necesita ser reiniciada. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2366"/> - <source>Configure...</source> - <translation>Configurar...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2595"/> - <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> - <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la configuración actual de fin de línea (eol) para los editores.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2094"/> - <source>Switch between tabs</source> - <translation>Alternar entre pestañas</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2094"/> - <source>Ctrl+1</source> - <translation>Ctrl+1</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1962"/> - <source>Export Preferences</source> - <translation>Exportar Preferencias</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1962"/> - <source>E&xport Preferences...</source> - <translation>E&xportar Preferencias...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1965"/> - <source>Export the current configuration</source> - <translation>Exportar la configuración actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> - <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> - <translation><b>Exportar Preferencias</b><p>Exportar la configuración actual a un archivo.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1973"/> - <source>Import Preferences</source> - <translation>Importar Preferencias</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1973"/> - <source>I&mport Preferences...</source> - <translation>I&mportar Preferencias...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1976"/> - <source>Import a previously exported configuration</source> - <translation>Importar una configuración previamente exportada</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1978"/> - <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> - <translation><b>Importar Preferencias</b><p>Importar una configuración previamente exportada.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2078"/> - <source>Show next</source> - <translation>Mostrar siguente</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2086"/> - <source>Show previous</source> - <translation>Mostrar anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1579"/> - <source>Left Sidebar</source> - <translation>Barra Lateral a la Izquierda</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1579"/> - <source>&Left Sidebar</source> - <translation>Barra &Lateral a la Izquierda</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1581"/> - <source>Toggle the left sidebar window</source> - <translation>Conmutar la barra lateral a la izquierda</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1582"/> - <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Conmutar la barra lateral a la izquierda</b><p>Si la barra lateral a la izquierda está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1590"/> - <source>Bottom Sidebar</source> - <translation>Barra Lateral Inferior</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1590"/> - <source>&Bottom Sidebar</source> - <translation>&Barra Lateral Inferior</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1593"/> <source>Toggle the bottom sidebar window</source> <translation>Conmutar la barra lateral inferior</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1594"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1572"/> <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Conmutar la barra lateral inferior</b><p>Si la barra lateral inferior está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1413"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1391"/> <source>&Debug-Viewer</source> <translation>Visor &Depurador</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1415"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1393"/> <source>Toggle the Debug-Viewer window</source> <translation>Conmutar la ventana de Visor de Depuración</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1416"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1394"/> <source><b>Toggle the Debug-Viewer window</b><p>If the Debug-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Conmutar la ventana de Visor de Depuración</b><p>Si la ventana de Visor de Depuración está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1424"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1402"/> <source>Activate Debug-Viewer</source> <translation>Activar Visor de Depuración</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> <source>SQL Browser</source> <translation>Navegador SQL</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> <source>SQL &Browser...</source> <translation>&Navegador SQL...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1898"/> <source>Browse a SQL database</source> <translation>Navegar una base de datos SQL</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1907"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> <translation><b>Navegador SQL</b><p>Navegar una base de datos SQL.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2872"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2869"/> <source>Error log found</source> <translation>Se ha encontrado un registro de errores</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2872"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2869"/> <source>An error log file was found. What should be done with it?</source> <translation>Se ha encontrado un archivo de registro de errores. ¿Qué desea hacer con él?</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2882"/> + <source>Send Bug Email</source> + <translation>Enviar un Email de Bug</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2885"/> - <source>Send Bug Email</source> - <translation>Enviar un Email de Bug</translation> + <source>Ignore and Delete</source> + <translation>Ignorar y Borrar</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2888"/> - <source>Ignore and Delete</source> - <translation>Ignorar y Borrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2891"/> <source>Ignore but Keep</source> <translation>Ignorar pero Conservar</translation> </message> @@ -45682,82 +45696,82 @@ <translation type="obsolete">Navegador &Web...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1938"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Editor de Iconos</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1938"/> - <source>&Icon Editor...</source> - <translation>Editor de &Iconos...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4206"/> - <source>Qt 3 support</source> - <translation>Soporte para Qt 3</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2249"/> - <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation><b>Documentación de PySide</b><p>Muestra la Documentación de PySide. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4832"/> - <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> - <translation><P>El punto de entrada de documentación de PySide no ha sido configurado.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2246"/> - <source>PySide Documentation</source> - <translation>Documentación de PySide</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2246"/> - <source>Py&Side Documentation</source> - <translation>Documentación de Py&Side</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2248"/> - <source>Open PySide Documentation</source> - <translation>Abrir Documentación de PySide</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="619"/> - <source><p>The Qt Style Sheet file <b>{0}</b> could not be read.<br>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>El archivo de hoja de estilo Qt <b>{0}</b> no se puede leer.<br>Causa: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1282"/> - <source>{0} - Passive Mode</source> - <translation>{0} - Modo Pasivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1287"/> - <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> - <translation>{0} - {1} - Modo Pasivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1290"/> - <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> - <translation>{0} - {1} - {2} - Modo Pasivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1691"/> - <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric5 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> - <translation><b>Visor de ayuda</b><p>Mostrar el navegador web de eric5. Esta ventana mostrará archivos de ayuda HTML y ayuda de las colecciones de ayuda de Qt. Tiene la capacidad de navegar a hiperenlaces, establecer marcadores, imprimir la ayuda visualizada y algunas otras características.</p><p>Si se invoca con una palabra seleccionada, esta palabra se busca en la colección de ayuda de Qt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1721"/> - <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric5.</p></source> - <translation><b>Buscar actualizaciones...</b><p>Busca actualizaciones de eric5 en internet.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1733"/> - <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric5 versions available for download from the internet.</p></source> - <translation><b>Mostrar versiones descargables...</b><p>Muestra las versiones de eric5 disponibles para descarga de internet.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> + <source>&Icon Editor...</source> + <translation>Editor de &Iconos...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4240"/> + <source>Qt 3 support</source> + <translation>Soporte para Qt 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2242"/> + <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation><b>Documentación de PySide</b><p>Muestra la Documentación de PySide. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4866"/> + <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> + <translation><P>El punto de entrada de documentación de PySide no ha sido configurado.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2239"/> + <source>PySide Documentation</source> + <translation>Documentación de PySide</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2239"/> + <source>Py&Side Documentation</source> + <translation>Documentación de Py&Side</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2241"/> + <source>Open PySide Documentation</source> + <translation>Abrir Documentación de PySide</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="596"/> + <source><p>The Qt Style Sheet file <b>{0}</b> could not be read.<br>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>El archivo de hoja de estilo Qt <b>{0}</b> no se puede leer.<br>Causa: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1259"/> + <source>{0} - Passive Mode</source> + <translation>{0} - Modo Pasivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1264"/> + <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> + <translation>{0} - {1} - Modo Pasivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1267"/> + <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> + <translation>{0} - {1} - {2} - Modo Pasivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1669"/> + <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric5 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> + <translation><b>Visor de ayuda</b><p>Mostrar el navegador web de eric5. Esta ventana mostrará archivos de ayuda HTML y ayuda de las colecciones de ayuda de Qt. Tiene la capacidad de navegar a hiperenlaces, establecer marcadores, imprimir la ayuda visualizada y algunas otras características.</p><p>Si se invoca con una palabra seleccionada, esta palabra se busca en la colección de ayuda de Qt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1699"/> + <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric5.</p></source> + <translation><b>Buscar actualizaciones...</b><p>Busca actualizaciones de eric5 en internet.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1711"/> + <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric5 versions available for download from the internet.</p></source> + <translation><b>Mostrar versiones descargables...</b><p>Muestra las versiones de eric5 disponibles para descarga de internet.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1922"/> <source>Start the eric5 Web Browser</source> <translation>Iniciar el Navegador Web de eric5</translation> </message> @@ -45767,384 +45781,404 @@ <translation type="obsolete"><b>Navegador Web</b><p>Navegar por Internet con el Navegador Web de eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1934"/> <source>Start the eric5 Icon Editor</source> <translation>Iniciar el Editor de Iconos de eric5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1943"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1935"/> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation><b>Editor de Iconos</b><p>Inicia el Editor de Iconos de eric5 para editar iconos sencillos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1999"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1992"/> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.</p></source> <translation><b>Mostrar herramientas externas</b><p>Abre un diálogo para mostrar la ruta y versiones de todas las herramientas externas que utiliza eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2232"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2225"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> <translation><b>Documentación de API de Eric</b><p>Muestra la documentación de API de Eric. La ubicación de la documentación es el subdirectorio Documentation/Source del directorio de instalación de eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2682"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2679"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Herramientas Externas/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4206"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4240"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> <translation>Qt v.3 no está soportado por eric5.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4362"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4396"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no existe o tiene longitud nula. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4126"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4160"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Designer.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4183"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4217"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Linguist.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4227"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4261"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Assistant.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4266"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4300"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el visor personalizado.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4359"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el Previsualizador de UI.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4370"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4404"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el Previsualizador de Traducciones.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4389"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4423"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido iniciar el navegador SQL.<br>Asegúrese de que está disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4437"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4471"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>No se ha encontrado la entrada para la herramienta externa '{0}' en el grupo de herramientas '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4443"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4477"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>No se ha encontrado la entrada para el grupo de herramientas '{0}'.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4479"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4513"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Comenzando proceso '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4495"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4529"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar la entrada de herramienta <b>{0}</b>.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4572"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4606"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>El proceso '{0}' ha finalizado.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4881"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación "<b>{0}</b>" no ha podido encontrarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5225"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5265"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no pudo ser guardado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5247"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5287"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no puede leerse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5262"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5302"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión <b>{0}</b> no ha podido guardarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5285"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5325"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión <b></b> no ha podido ser leído.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5403"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5491"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> no es un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5552"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5640"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Probando host {0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5672"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5760"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>La actualización para <b>{0}</b> de eric5 está disponible en <b>{1}</b>. ¿Le gustaría obtenerla?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5681"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5769"/> <source>Eric5 is up to date</source> <translation>Eric5 está actualizado</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5681"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5769"/> <source>You are using the latest version of eric5</source> <translation>Está utilizando la última versión de eric5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5734"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5822"/> <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> <translation><p>Errores SSL:</p><p>{0}</p><p>¿Desea ignorar estos errores?</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5759"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5847"/> <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>Eric5 todavía no está configurado. El diálogo de configuración va a ser iniciado.</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1580"/> + <source>Cooperation</source> + <translation>Cooperación</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1580"/> + <source>&Cooperation</source> + <translation>&Cooperación</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1582"/> + <source>Toggle the Cooperation window</source> + <translation>Conmutar la ventana de Cooperación</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1584"/> + <source><b>Toggle the Cooperation window</b><p>If the Cooperation window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Conmutar la ventana de Cooperación</b><p>Si la ventana de Cooperación está oculta, mostrarla. Si está visible, cerrarla.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1592"/> + <source>Activate Cooperation-Viewer</source> + <translation>Activar Visor de Cooperación</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1592"/> + <source>Alt+Shift+O</source> + <translation>Alt+Shift+O</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1602"/> - <source>Cooperation</source> - <translation>Cooperación</translation> + <source>Symbols</source> + <translation>Símbolos</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1602"/> - <source>&Cooperation</source> - <translation>&Cooperación</translation> + <source>&Symbols</source> + <translation>&Símbolos</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1604"/> - <source>Toggle the Cooperation window</source> - <translation>Conmutar la ventana de Cooperación</translation> + <source>Toggle the Symbols window</source> + <translation>Conmutar la ventana de Símbolos</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1606"/> - <source><b>Toggle the Cooperation window</b><p>If the Cooperation window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Conmutar la ventana de Cooperación</b><p>Si la ventana de Cooperación está oculta, mostrarla. Si está visible, cerrarla.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1614"/> - <source>Activate Cooperation-Viewer</source> - <translation>Activar Visor de Cooperación</translation> + <source><b>Toggle the Symbols window</b><p>If the Symbols window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Conmutar la ventana de Símbolos</b><p>Si la ventana de Símbolos está oculta, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1614"/> - <source>Alt+Shift+O</source> - <translation>Alt+Shift+O</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1624"/> - <source>Symbols</source> - <translation>Símbolos</translation> + <source>Activate Symbols-Viewer</source> + <translation>Activar visor de Símbolos</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1614"/> + <source>Alt+Shift+Y</source> + <translation>Alt+Shift+Y</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1624"/> - <source>&Symbols</source> - <translation>&Símbolos</translation> + <source>Numbers</source> + <translation>Números</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1624"/> + <source>&Numbers</source> + <translation>&Números</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1626"/> - <source>Toggle the Symbols window</source> - <translation>Conmutar la ventana de Símbolos</translation> + <source>Toggle the Numbers window</source> + <translation>Conmutar la ventana de Números</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1628"/> - <source><b>Toggle the Symbols window</b><p>If the Symbols window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Conmutar la ventana de Símbolos</b><p>Si la ventana de Símbolos está oculta, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/> - <source>Activate Symbols-Viewer</source> - <translation>Activar visor de Símbolos</translation> + <source><b>Toggle the Numbers window</b><p>If the Numbers window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Conmutar la ventana de Números</b><p>Si la ventana de Números está oculta, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/> - <source>Alt+Shift+Y</source> - <translation>Alt+Shift+Y</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> - <source>Numbers</source> - <translation>Números</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> - <source>&Numbers</source> - <translation>&Números</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1648"/> - <source>Toggle the Numbers window</source> - <translation>Conmutar la ventana de Números</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1650"/> - <source><b>Toggle the Numbers window</b><p>If the Numbers window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Conmutar la ventana de Números</b><p>Si la ventana de Números está oculta, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1658"/> <source>Activate Numbers-Viewer</source> <translation>Activar visor de Números</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1658"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/> <source>Alt+Shift+B</source> <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5106"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5144"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Archivo de atajos de teclado (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2193"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2186"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation>Documentación de Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2193"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2186"/> <source>Python &3 Documentation</source> <translation>Documentación de Python &3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2195"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2188"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2196"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2189"/> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation><b>Documentación de Python 3</b><p>Mostrar la documentación de Python 3. Si no se ha configurado un directorio con lesta documentación, la ubicación de la documentación de Python 3 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable de Python 3 en Windows, y en <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON3DOCDIR para sobreescribir estas opciones. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2208"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2201"/> <source>Python 2 Documentation</source> <translation>Documentación de Python 2</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2208"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2201"/> <source>Python &2 Documentation</source> <translation>Documentación de Python &2</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2210"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2203"/> <source>Open Python 2 Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de Python 2</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2211"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2204"/> <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation><b>Documentación de Python 2</b><p>Mostrar la documentación de Python 2. Si no se ha configurado un directorio con esta documentación, la ubicación de la documentación de Python 2 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable configurado de Python 2 en Windows, y en <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON2DOCDIR para sobreescribir estas opciones. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5599"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5687"/> <source>Error getting versions information</source> <translation>Error al obtener información de versiones</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5593"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5681"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation>La información de versiones no se ha podido descargar. Póngase online por favor e inténtelo de nuevo.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4933"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4967"/> <source>Open Browser</source> <translation>Abrir Navegador</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4933"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4967"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation>No se ha podido iniciar el navegador web</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5599"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5687"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation>La información de versiones no se ha podido descargar en los últimos 7 días. Póngase por favor online e inténtelo de nuevo.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1926"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation>Navegador Web de eric5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1926"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> <source>eric5 &Web Browser...</source> <translation>Navegador &Web de eric5...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1931"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1923"/> <source><b>eric5 Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric5 Web Browser.</p></source> <translation><b>Navegador Web de eric5</b><p>Navegar por Internet con el Navegador Web de eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="559"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="536"/> <source>Setting View Profile...</source> <translation>Estableciendo Perfil de Vista...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="563"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="540"/> <source>Reading Tasks...</source> <translation>Leyendo tareas...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="567"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="544"/> <source>Reading Templates...</source> <translation>Leyendo Plantillas...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="571"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="548"/> <source>Starting Debugger...</source> <translation>Iniciando Depurador...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1303"/> <source>New Window</source> <translation>Nueva Ventana</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1303"/> <source>New &Window</source> <translation>Nueva &Ventana</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1303"/> <source>Ctrl+Shift+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation>Ctrl+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1330"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1308"/> <source>Open a new eric5 instance</source> <translation>Abre una nueva instancia de eric5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1331"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1309"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric5 IDE.</p></source> <translation><b>Nueva Ventana</b><p>Abre una nueva instancia del IDE eric5.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1767"/> + <source>Unittest Rerun Failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1767"/> + <source>Rerun Failed Tests...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1771"/> + <source>Rerun failed tests of the last run</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1773"/> + <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last unittest run.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UserPropertiesDialog</name> @@ -46204,12 +46238,12 @@ <translation><p>Puede utilizar %-códigos como marcadores en la cadena. Los valores sportados son:<table><tr><td>%C</td><td>columna del cursos en el editor actual</td></tr><tr><td>%D</td><td>directorio del editor actual</td></tr><tr><td>%F</td><td>nombre de archivo del editor actual</td></tr><tr><td>%H</td><td>directorio home del usuario actual</td></tr><tr><td>%L</td><td>línea del cursor en el editor actual</td></tr><tr><td>%P</td><td>ruta del proyecto actual</td></tr><tr><td>%S</td><td>texto seleccionado en el editor actual</td></tr><tr><td>%U</td><td>nombre de usuario del usuario actual</td></tr><tr><td>%%</td><td>signo de porcentaje</td></tr></table></p></translation> </message> <message> - <location filename="Utilities/__init__.py" line="1253"/> + <location filename="Utilities/__init__.py" line="1250"/> <source>Python2 interpreter not configured.</source> <translation>Intérprete de Python2 no configurado.</translation> </message> <message> - <location filename="Utilities/__init__.py" line="1300"/> + <location filename="Utilities/__init__.py" line="1297"/> <source>Python2 interpreter did not finish within 30s.</source> <translation>El intérprete de Python2 no terminó en un plazo de 30s.</translation> </message> @@ -47631,7 +47665,7 @@ <translation>Autocompletar</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2252"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2249"/> <source>&Autocomplete</source> <translation>&Autocompletar</translation> </message> @@ -48385,17 +48419,17 @@ <translation>Ctrl+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2262"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2259"/> <source>&Search</source> <translation>&Buscar</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2276"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2273"/> <source>&Edit</source> <translation>&Editar</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2325"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2322"/> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> @@ -48484,702 +48518,702 @@ <translation><b>Reemplazar</b><p>Buscar un texto en el editor actual y reemplazarlo. Se muestra un diálogo para introducir el texto de búsqueda, el texto de reemplazo y las opciones para buscar y reemplazar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2633"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2630"/> <source>Quicksearch</source> <translation>Búsqueda rápida</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2444"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2441"/> <source>&Quicksearch</source> <translation>Búsqueda &rápida</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2444"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2441"/> <source>Ctrl+Shift+K</source> <comment>Search|Quicksearch</comment> <translation>Ctrl+Shift+K</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2452"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2449"/> <source>Perform a quicksearch</source> <translation>Llevar a cabo búsqueda rápida</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2464"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2461"/> <source>Quicksearch backwards</source> <translation>Búsqueda rápida hacia atras</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2464"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2461"/> <source>Quicksearch &backwards</source> <translation>Búsqueda rápida hacia &atras</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2464"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2461"/> <source>Ctrl+Shift+J</source> <comment>Search|Quicksearch backwards</comment> <translation>Ctrl+Shift+J</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2471"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2468"/> <source>Perform a quicksearch backwards</source> <translation>Llevar a cabo búsqueda rápida hacia atrás</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2480"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2477"/> <source>Quicksearch extend</source> <translation>Extender Búsqueda Rápida</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2480"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2477"/> <source>Quicksearch e&xtend</source> <translation>E&xtender Búsqueda Rápida</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2480"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2477"/> <source>Ctrl+Shift+H</source> <comment>Search|Quicksearch extend</comment> <translation>Ctrl+Shift+H</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2488"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2485"/> <source>Extend the quicksearch to the end of the current word</source> <translation>Extender la búsqueda rápida al final de la palabra actual</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2490"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2487"/> <source><b>Quicksearch extend</b><p>This extends the quicksearch text to the end of the word currently found.</p></source> <translation><b>Extender búsqueda rápida</b><p>Extiende la búsqueda rápida al final de la palabra actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2505"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2502"/> <source>Goto Line</source> <translation>Ir a línea</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2498"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2495"/> <source>&Goto Line...</source> <translation>&Ir a Linea...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2498"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2495"/> <source>Ctrl+G</source> <comment>Search|Goto Line</comment> <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2506"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2503"/> <source><b>Goto Line</b><p>Go to a specific line of text in the current editor. A dialog is shown to enter the linenumber.</p></source> <translation><b>Ir la la línea</b><p>Ir a una línea específica del texto en el editor actual. Se muestra un diálogo para introducir el número de línea.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2521"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2518"/> <source>Goto Brace</source> <translation>Ir a paréntesis</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2514"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2511"/> <source>Goto &Brace</source> <translation>Ir al Parén&tesis</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2514"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2511"/> <source>Ctrl+L</source> <comment>Search|Goto Brace</comment> <translation>Ctrl+L</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2523"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2520"/> <source><b>Goto Brace</b><p>Go to the matching brace in the current editor.</p></source> <translation><b>Ir a llave ('{' o '}')</b><p>Ir a la llave correspondiente en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2585"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2582"/> <source>Search in Files</source> <translation>Buscar en archivos</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2585"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2582"/> <source>Search in &Files...</source> <translation>Buscar en arc&hivos...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2585"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2582"/> <source>Shift+Ctrl+F</source> <comment>Search|Search Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2593"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2590"/> <source>Search for a text in files</source> <translation>Buscar texto en archivos</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2595"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2592"/> <source><b>Search in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Buscar en Archivos</b><p>Buscar un texto en los archivos de un árbol de directorios o en el proyecto. Se muestra un diálogo para introducir el texto de búsqueda y opciones para búsqueda y visualización del resultado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2722"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2719"/> <source>Zoom in</source> <translation>Aumentar zoom</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2722"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2719"/> <source>Zoom &in</source> <translation>A&umentar Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2722"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2719"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2729"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2726"/> <source>Zoom in on the text</source> <translation>Zoom sobre el texto</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2731"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2728"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> <translation><b>Aumentar zoom</b><p>Aumentar zoom sobre el texto. Hace que el texto sea de mayor tamaño.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2738"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2735"/> <source>Zoom out</source> <translation>Disminuir Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2738"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2735"/> <source>Zoom &out</source> <translation>Dismi&nuir Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2738"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2735"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2745"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2742"/> <source>Zoom out on the text</source> <translation>Disminuir zoom en el texto</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2747"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2744"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the text. This makes the text smaller.</p></source> <translation><b>Disminuir zoom</b><p>Disminuir zoom sobre el texto. Hace que el texto sea de menor tamaño.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2754"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2751"/> <source>Zoom</source> <translation>Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2754"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2751"/> <source>&Zoom</source> <translation>&Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2754"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2751"/> <source>Ctrl+#</source> <comment>View|Zoom</comment> <translation>Ctrl+#</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2761"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2758"/> <source>Zoom the text</source> <translation>Zoom sobre el texto</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2763"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2760"/> <source><b>Zoom</b><p>Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.</p></source> <translation><b>Zoom</b><p>Zoom sobre el texto. Abre un diálogo donde se puede introducir el tamaño deseado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2775"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2772"/> <source>Toggle all folds</source> <translation>Recoger/Desplegar los anidamientos</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2771"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2768"/> <source>Toggle &all folds</source> <translation>Recoger/Desplegar los &anidamientos</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2777"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2774"/> <source><b>Toggle all folds</b><p>Toggle all folds of the current editor.</p></source> <translation><b>Recoger/desplegar todos los anidamientos</b><p>Recoge/despliega todos los anidamientos en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2790"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2787"/> <source>Toggle all folds (including children)</source> <translation>Recoger/Desplegar todos los anidamientos (inc. hijos)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2785"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2782"/> <source>Toggle all &folds (including children)</source> <translation>Recoger/Desplegar todos los a&nidamientos (inc. hijos)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2792"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2789"/> <source><b>Toggle all folds (including children)</b><p>Toggle all folds of the current editor including all children.</p></source> <translation><b>Recoger/desplegar todos los anidamientos (incluyendo hijos)</b><p>Recoge/despliega todos los anidamientos en el editor actual, incluyendo todos los hijos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2804"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2801"/> <source>Toggle current fold</source> <translation>Recoger/Desplegar el anidamiento actual</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2800"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2797"/> <source>Toggle &current fold</source> <translation>Recoger/Desplega&r el anidamiento actual</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2806"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2803"/> <source><b>Toggle current fold</b><p>Toggle the folds of the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Recoger/desplegar anidamiento actual</b><p>Recoge/despliega el anidamiento de la línea actual en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2819"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2816"/> <source>Remove all highlights</source> <translation>Quitar todos los resaltes</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2821"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2818"/> <source><b>Remove all highlights</b><p>Remove the highlights of all editors.</p></source> <translation><b>Eliminar todos los resaltes de texto</b><p>Elimina todos los resaltes de texto en todos los editories.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2828"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2825"/> <source>Split view</source> <translation>Dividir vista</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2828"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2825"/> <source>&Split view</source> <translation>&Dividir vista</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2832"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2829"/> <source>Add a split to the view</source> <translation>Agregar una división a la vista</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2834"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2831"/> <source><b>Split view</b><p>Add a split to the view.</p></source> <translation><b>Dividir vista</b><p>Añade una nueva división a la vista.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2841"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2838"/> <source>Arrange horizontally</source> <translation>Organizar horizontalmente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2841"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2838"/> <source>Arrange &horizontally</source> <translation>Or&ganizar horizontalmente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2846"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2843"/> <source>Arrange the splitted views horizontally</source> <translation>Organizar las vistas divididas horizontalmente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2848"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2845"/> <source><b>Arrange horizontally</b><p>Arrange the splitted views horizontally.</p></source> <translation><b>Organizar horizontalmente</b><p>Organiza las vistas divididas horizontalmente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2856"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2853"/> <source>Remove split</source> <translation>Quitar división</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2856"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2853"/> <source>&Remove split</source> <translation>&Quitar división</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2861"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2858"/> <source>Remove the current split</source> <translation>Eliminar división actual</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2863"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2860"/> <source><b>Remove split</b><p>Remove the current split.</p></source> <translation><b>Eliminar división</b><p>Elimina la división actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2870"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2867"/> <source>Next split</source> <translation>Próxima división</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2870"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2867"/> <source>&Next split</source> <translation>Pró&xima división</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2870"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2867"/> <source>Ctrl+Alt+N</source> <comment>View|Next split</comment> <translation>Ctrl+Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2876"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2873"/> <source>Move to the next split</source> <translation>Mover a la siguiente división</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2878"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2875"/> <source><b>Next split</b><p>Move to the next split.</p></source> <translation><b>Siguiente división</b><p>Mover a la siguiente división.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2882"/> <source>Previous split</source> <translation>División anterior</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2882"/> <source>&Previous split</source> <translation>Divi&sión anterior</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2882"/> <source>Ctrl+Alt+P</source> <comment>View|Previous split</comment> <translation>Ctrl+Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2891"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2888"/> <source>Move to the previous split</source> <translation>Mover a la división anterior</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2893"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2890"/> <source><b>Previous split</b><p>Move to the previous split.</p></source> <translation><b>División anterior</b><p>Mover a la división anterior.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2931"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2928"/> <source>&View</source> <translation>&Ver</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2960"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2957"/> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2988"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2985"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Comenzar grabación de macro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2983"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2980"/> <source>S&tart Macro Recording</source> <translation>Comenzar &grabación de macro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2990"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2987"/> <source><b>Start Macro Recording</b><p>Start recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Comenzar Grabación de Macro</b><p>Comenzar grabación de comandos de editor como una nueva macro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3002"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2999"/> <source>Stop Macro Recording</source> <translation>Detener Grabación de Macro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2997"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2994"/> <source>Sto&p Macro Recording</source> <translation>Detene&r grabación de macro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3004"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3001"/> <source><b>Stop Macro Recording</b><p>Stop recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Detener Grabación de Macro</b><p>Detener grabación de comandos de editor a una nueva macro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3014"/> - <source>Run Macro</source> - <translation>Ejecutar macro</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3011"/> + <source>Run Macro</source> + <translation>Ejecutar macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3008"/> <source>&Run Macro</source> <translation>Ejecuta&r macro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3015"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3012"/> <source><b>Run Macro</b><p>Run a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Ejecutar Macro</b><p>Ejecutar una macro de editor grabada anteriormente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3026"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3023"/> <source>Delete Macro</source> <translation>Borrar macro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3022"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3019"/> <source>&Delete Macro</source> <translation>&Borrar macro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3028"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3025"/> <source><b>Delete Macro</b><p>Delete a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Eliminar Macro</b><p>Eliminar una macro de editor grabada anteriormente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3038"/> - <source>Load Macro</source> - <translation>Cargar macro</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3035"/> + <source>Load Macro</source> + <translation>Cargar macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3032"/> <source>&Load Macro</source> <translation>&Cargar macro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3040"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3037"/> <source><b>Load Macro</b><p>Load an editor macro from a file.</p></source> <translation><b>Cargar Macro</b><p>Cargar desde archivo una macro de editor grabada anteriormente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3050"/> - <source>Save Macro</source> - <translation>Guardar macro</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3047"/> + <source>Save Macro</source> + <translation>Guardar macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3044"/> <source>&Save Macro</source> <translation>&Guardar macro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3052"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3049"/> <source><b>Save Macro</b><p>Save a previously recorded editor macro to a file.</p></source> <translation><b>Guardar Macro</b><p>Guarda en un archivo una macro de editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3067"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3064"/> <source>&Macros</source> <translation>&Macros</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3090"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3087"/> <source>Toggle Bookmark</source> <translation>Alternar Marcador</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3083"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3080"/> <source>&Toggle Bookmark</source> <translation>Al&ternar marcador</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3083"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3080"/> <source>Alt+Ctrl+T</source> <comment>Bookmark|Toggle</comment> <translation>Alt+Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3092"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3089"/> <source><b>Toggle Bookmark</b><p>Toggle a bookmark at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Alternar Marcador</b><p>Alterna un marcador en la línea actual del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3106"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3103"/> <source>Next Bookmark</source> <translation>Siguiente marcador</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3099"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3096"/> <source>&Next Bookmark</source> <translation>Siguie&nte marcador</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3099"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3096"/> <source>Ctrl+PgDown</source> <comment>Bookmark|Next</comment> <translation>Ctrl+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3108"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3105"/> <source><b>Next Bookmark</b><p>Go to next bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Siguiente Marcador</b><p>Avanzar al siguiente marcador del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3122"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3119"/> <source>Previous Bookmark</source> <translation>Marcador anterior</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3115"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3112"/> <source>&Previous Bookmark</source> <translation>Marcador an&terior</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3115"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3112"/> <source>Ctrl+PgUp</source> <comment>Bookmark|Previous</comment> <translation>Ctrl+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3124"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3121"/> <source><b>Previous Bookmark</b><p>Go to previous bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Anterior Marcador</b><p>Retroceder al anterior marcador del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3138"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3135"/> <source>Clear Bookmarks</source> <translation>Borrar todos los marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3131"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3128"/> <source>&Clear Bookmarks</source> <translation>Borrar todos los mar&cadores</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3131"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3128"/> <source>Alt+Ctrl+C</source> <comment>Bookmark|Clear</comment> <translation>Alt+Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3140"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3137"/> <source><b>Clear Bookmarks</b><p>Clear bookmarks of all editors.</p></source> <translation><b>Borrar todos los marcadores</b><p>Borra todos los marcadores de todos los editores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3153"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3150"/> <source>Goto Syntax Error</source> <translation>Ir al error de sintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3147"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3144"/> <source>&Goto Syntax Error</source> <translation>&Ir al error de sintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3155"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3152"/> <source><b>Goto Syntax Error</b><p>Go to next syntax error of the current editor.</p></source> <translation><b>Ir al Error de Sintaxis</b><p>Ir al siguiente error de sintaxis del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3167"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3164"/> <source>Clear Syntax Errors</source> <translation>Borrar Errores de Sintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3162"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3159"/> <source>Clear &Syntax Errors</source> <translation>Borrar Errores de &Sintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3169"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3166"/> <source><b>Clear Syntax Errors</b><p>Clear syntax errors of all editors.</p></source> <translation><b>Borrar Errores de Sintaxis</b><p>Borra los errores de sintaxis de todos los editores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3231"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3228"/> <source>Next uncovered line</source> <translation>Siguiente línea sin cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3225"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3222"/> <source>&Next uncovered line</source> <translation>Siguie&nte línea sin cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3233"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3230"/> <source><b>Next uncovered line</b><p>Go to next line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Siguiente línea sin cobertura</b><p>Ir a la siguiente línea del editor actual marcada como sin cobertura.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3247"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3244"/> <source>Previous uncovered line</source> <translation>Anterior línea sin cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3240"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3237"/> <source>&Previous uncovered line</source> <translation>Anteri&or línea sin cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3249"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3246"/> <source><b>Previous uncovered line</b><p>Go to previous line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Anterior línea sin cobertura</b><p>Ir a la anterior línea del editor actual marcada como sin cobertura.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3263"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3260"/> <source>Next Task</source> <translation>Siguiente Tarea</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3257"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3254"/> <source>&Next Task</source> <translation>Siguie&nte Tarea</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3265"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3262"/> <source><b>Next Task</b><p>Go to next line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Siguiente Tarea</b><p>Ir a la siguiente línea en el editor actual que tiene una tarea.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3279"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3276"/> <source>Previous Task</source> <translation>Tarea anterior</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3272"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3269"/> <source>&Previous Task</source> <translation>Tarea anteri&or</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3281"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3278"/> <source><b>Previous Task</b><p>Go to previous line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Tarea Anterior</b><p>Ir a la línea anterior en el editor actual que tiene una tarea.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3297"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3294"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3337"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3334"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3460"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3457"/> <source>Open files</source> <translation>Abrir Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3496"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3493"/> <source>File Modified</source> <translation>Archivo Modificado</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4127"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4124"/> <source>&Clear</source> <translation>&Limpiar</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4123"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4120"/> <source>&Add</source> <translation>&Agregar</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4125"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4122"/> <source>&Edit...</source> <translation>&Editar...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2678"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2675"/> <source>Quicksearch Textedit</source> <translation>Editor de texto de Búsqueda Rápida</translation> </message> @@ -49225,17 +49259,17 @@ <translation><b>Buscar anterior</b><p>Buscar la anterior ocurrencia de un texto en el editor actual. Se reutilizan el texto de búsqueda introducido anteriormente y sus opciones.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2454"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2451"/> <source><b>Quicksearch</b><p>This activates the quicksearch function of the IDE by giving focus to the quicksearch entry field. If this field is already active and contains text, it searches for the next occurrence of this text.</p></source> <translation><b>Búsqueda Rápida</b><p>Activa la función de busqueda rápida de la IDE, dando el foco al campo de entrada de búsqueda rápida. Si este campo ya está activo y contiene texto, busca la siguiente ocurerncia de este texto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2473"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2470"/> <source><b>Quicksearch backwards</b><p>This searches the previous occurrence of the quicksearch text.</p></source> <translation><b>Búsqueda rápida hacia atras</b><p>Busca la ocurrencia anterior del texto de búsqueda rapida.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2656"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2653"/> <source><p>Enter the searchtext directly into this field. The search will be performed case insensitive. The quicksearch function is activated upon activation of the quicksearch next action (default key Ctrl+Shift+K), if this entry field does not have the input focus. Otherwise it searches for the next occurrence of the text entered. The quicksearch backwards action (default key Ctrl+Shift+J) searches backward. Activating the 'quicksearch extend' action (default key Ctrl+Shift+H) extends the current searchtext to the end of the currently found word. The quicksearch can be ended by pressing the Return key while the quicksearch entry has the the input focus.</p></source> <translation><p>Introduzca el texto de búsqueda directamente en este campo. La búsqueda se llevará a cabo sin tener en cuenta mayúsculas/minúsculas. La búsqueda rápida se activa a partir de la acción de siguiente búsqueda rapida (tecla por defecto Ctrl+Shift+K), si este campo de entrada no tiene el foco de input. En cualquier otro caso, busca la siguiente ocurrencia del texto introducido. La acción de búsqueda rápida hacia atrás (tecla por defecto Ctrl+Shift+J) busca hacia atrás. Activando la opción 'extender búsqueda rápida' (tecla por defecto Ctrl+Shift+H) extiende la busqueda de texto actual hasta el final de la palabra actual. La búsqueda rápida se puede finalizar pulsando la tecla de retorno mientras la entrada de búsqueda rápida tiene el foco de input.</p></translation> </message> @@ -49281,159 +49315,159 @@ <translation><b>Presentación Preliminar</b><p>Presentación preliminar de la ventana del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1682"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1679"/> <source>Insert new line below current line</source> <translation>Insertar nueva línea debajo de la línea actual</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1682"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1679"/> <source>Shift+Return</source> <translation>Shift+Return</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1682"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1679"/> <source>Shift+Enter</source> <translation>Shift+Entrar</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2604"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2601"/> <source>Replace in Files</source> <translation>Reemplazar en Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2604"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2601"/> <source>Replace in F&iles...</source> <translation>Reemplazar en Arch&ivos...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2604"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2601"/> <source>Shift+Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace in Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2611"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2608"/> <source>Search for a text in files and replace it</source> <translation>Buscar un texto en archivos y reemplazarlo</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2613"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2610"/> <source><b>Replace in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Reemplazar en Archivos</b><p>Buscar un texto en los archivos de un árbol de directorios o en el proyecto y reemplazarlo. Se muestra un diálogo para introducir el texto de búsqueda, el texto de reemplazo y opciones para búsqueda y visualización del resultado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3367"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3364"/> <source>Spell check</source> <translation>Corrección ortográfica</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3367"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3364"/> <source>&Spell Check...</source> <translation>Co&rrección ortográfica...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3367"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3364"/> <source>Shift+F7</source> <comment>Spelling|Spell Check</comment> <translation>Shift+F7</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3376"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3373"/> <source>Perform spell check of current editor</source> <translation>Lleva a cabo la corrección ortográfica del editor actual</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3378"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3375"/> <source><b>Spell check</b><p>Perform a spell check of the current editor.</p></source> <translation><b>Corrección ortográfica</b><p>Lleva a cabo la corrección ortográfica del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3385"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3382"/> <source>Automatic spell checking</source> <translation>Corrección ortográfica automática</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3385"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3382"/> <source>&Automatic spell checking</source> <translation>Corrección ortográfica &automática</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3392"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3389"/> <source>(De-)Activate automatic spell checking</source> <translation>(Des-)Activar la corrección ortográfica automática</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3394"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3391"/> <source><b>Automatic spell checking</b><p>Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.</p></source> <translation><b>Corrección ortografica automática</b><p>Activar o desactivar la corrección ortográfica automática en todos los editores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3434"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3431"/> <source>Spelling</source> <translation>Corrección ortográfica</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3496"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3493"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> tiene cambios sin guardar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3779"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3776"/> <source>File: {0}</source> <translation>Archivo: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3783"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3780"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Línea: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3788"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3785"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Pos: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3183"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3180"/> <source>Next warning message</source> <translation>Siguiente mensaje de advertencia</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3176"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3173"/> <source>&Next warning message</source> <translation>Siguie&nte mensaje de advertencia</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3185"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3182"/> <source><b>Next warning message</b><p>Go to next line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> <translation><b>Siguiente mensaje de advertencia</b><p>Ir a la siguiente línea en el editor actual que contiene una advertencia de py3flakes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3200"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3197"/> <source>Previous warning message</source> <translation>Mensaje de advertencia anterior</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3193"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3190"/> <source>&Previous warning message</source> <translation>&Mensaje de advertencia anterior</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3202"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3199"/> <source><b>Previous warning message</b><p>Go to previous line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> <translation><b>Mensaje de advertencia anterior</b><p>Ir a la línea anterior en el editor actual que contiene una advertencia de py3flakes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3216"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3213"/> <source>Clear Warning Messages</source> <translation>Limpiar Mensajes de Advertencia</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3210"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3207"/> <source>Clear &Warning Messages</source> <translation>&Limpiar Mensajes de Advertencia</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3218"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3215"/> <source><b>Clear Warning Messages</b><p>Clear py3flakes warning messages of all editors.</p></source> <translation><b>Limpiar Mensajes de Advertencia</b><p>Limpiar mensajes de advertencia de py3flakes en todos los editores.</p></translation> </message> @@ -49454,80 +49488,80 @@ <translation><b>Unir Lineas</b><p>Unir las líneas actual y siguiente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2538"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2535"/> <source>Goto Last Edit Location</source> <translation>Ir a la Última Posición de Edición</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2530"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2527"/> <source>Goto Last &Edit Location</source> <translation>Ir a la Última Posición de &Edición</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2530"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2527"/> <source>Ctrl+Shift+G</source> <comment>Search|Goto Last Edit Location</comment> <translation>Ctrl+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2540"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2537"/> <source><b>Goto Last Edit Location</b><p>Go to the location of the last edit in the current editor.</p></source> <translation><b>Ir a la Última Posición de Edición</b><p>Ir a la posición de la última edición en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2547"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2544"/> <source>Goto Previous Method or Class</source> <translation>Ir al Anterior Método o Clase</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2547"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2544"/> <source>Ctrl+Shift+Up</source> <comment>Search|Goto Previous Method or Class</comment> <translation>Ctrl+Shift+Up</translation> </message> <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2551"/> + <source>Go to the previous method or class definition</source> + <translation>Ir a la anterior definición de método o clase</translation> + </message> + <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2554"/> - <source>Go to the previous method or class definition</source> - <translation>Ir a la anterior definición de método o clase</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2557"/> <source><b>Goto Previous Method or Class</b><p>Goes to the line of the previous method or class definition and highlights the name.</p></source> <translation><b>Ir al Anterior Método o Clase</b><p>Va a la línea de la anterior definición de método o clase y resalta el nombre.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2565"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2562"/> <source>Goto Next Method or Class</source> <translation>Ir al Siguiente Método o Clase</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2565"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2562"/> <source>Ctrl+Shift+Down</source> <comment>Search|Goto Next Method or Class</comment> <translation>Ctrl+Shift+Down</translation> </message> <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2569"/> + <source>Go to the next method or class definition</source> + <translation>Ir a la siguiente definición de método o clase</translation> + </message> + <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2572"/> - <source>Go to the next method or class definition</source> - <translation>Ir a la siguiente definición de método o clase</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2575"/> <source><b>Goto Next Method or Class</b><p>Goes to the line of the next method or class definition and highlights the name.</p></source> <translation><b>Ir al Siguiente Método o Clase</b><p>Va a la línea de la siguiente definición de método o clase y resalta el nombre.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2900"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2897"/> <source>Preview</source> <translation>Vista Previa</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2905"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2902"/> <source>Preview the current file in the web browser</source> <translation>Vista previa del archivo actual en el navegador web</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2907"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2904"/> <source><b>Preview</b><p>This opens the web browser with a preview of the current file.</p></source> <translation><b>Vista Previa</b><p>Abre el navegador web con una vista previa del archivo actual.</p></translation> </message>
--- a/i18n/eric5_fr.ts Sat Dec 17 16:03:53 2011 +0100 +++ b/i18n/eric5_fr.ts Sat Dec 17 19:13:19 2011 +0100 @@ -59,7 +59,7 @@ <translation type="obsolete">&À propos de %1</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="81"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="82"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Affiche les informations concernant le logiciel</translation> </message> @@ -69,22 +69,22 @@ <translation type="obsolete"><b>À propos de %1</b><p>Affiche certaines informations concernant le logiciel.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="89"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="91"/> <source>About Qt</source> <translation>À propos de Qt</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="89"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="91"/> <source>About &Qt</source> <translation>À propos de &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="92"/> - <source>Display information about the Qt toolkit</source> - <translation>Affiche les informations concernant Qt</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="94"/> + <source>Display information about the Qt toolkit</source> + <translation>Affiche les informations concernant Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="96"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>À propos de Qt</b><p>Affiche les informations concernant Qt</p></translation> </message> @@ -109,17 +109,17 @@ <translation type="obsolete"><b>À propos de KDE</b><p>Affiche les informations concernant KDE.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="77"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="78"/> <source>About {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="77"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="78"/> <source>&About {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="82"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="83"/> <source><b>About {0}</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -4052,12 +4052,12 @@ <context> <name>DebugServer</name> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1320"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1328"/> <source>Passive debug connection received</source> <translation>Connexion ouverte avec le débogueur passif</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1334"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1342"/> <source>Passive debug connection closed</source> <translation>Connexion au débogueur passif fermée</translation> </message> @@ -4079,7 +4079,7 @@ <translation>Connexion en provenance d'un hote illégal</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1162"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1165"/> <source> Not connected </source> @@ -5296,22 +5296,22 @@ <translation><p>Impossible de lancer le débogueur en arrière-plan.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="744"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="747"/> <source>Parent Process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="744"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="747"/> <source>Child process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="745"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="748"/> <source>Client forking</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="745"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="748"/> <source>Select the fork branch to follow.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -5334,22 +5334,22 @@ <translation type="unfinished"><p>Impossible de lancer le débogueur en arrière-plan.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="740"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="743"/> <source>Parent Process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="740"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="743"/> <source>Child process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="741"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="744"/> <source>Client forking</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="741"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="744"/> <source>Select the fork branch to follow.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7732,7 +7732,7 @@ <translation>Éditer le point d'arrêt...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4226"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4227"/> <source>Enable breakpoint</source> <translation>Activer le point d'arrêt</translation> </message> @@ -7807,92 +7807,92 @@ <translation>Fichier Modifié</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3738"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3737"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Autocompletion</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3738"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3737"/> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>L'autocompletion n'est pas disponible car aucune source d'autocomplétion n'est définie.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4229"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4230"/> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Désactiver le point d'arrêt</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4546"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4547"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Code Coverage</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4546"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4547"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Sélectionner un fichier coverage</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4684"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4685"/> <source>Profile Data</source> <translation>Profiler de données</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4684"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4685"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Sélectionner un fichier profile</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5039"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5040"/> <source>Macro Name</source> <translation>Nom de la macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5039"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5040"/> <source>Select a macro name:</source> <translation>Sélectionner un nom de macro:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5107"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5108"/> <source>Macro files (*.macro)</source> <translation>Fichier Macro (*.macro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5067"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5068"/> <source>Load macro file</source> <translation>Charger un fichier macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5088"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5089"/> <source>Error loading macro</source> <translation>Erreur lors du chargement de la macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5107"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5108"/> <source>Save macro file</source> <translation>Enregistrer le fichier macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5124"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5125"/> <source>Save macro</source> <translation>Enregistrer la macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5139"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5140"/> <source>Error saving macro</source> <translation>Erreur lors de l'enregistrement de la macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5150"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5151"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Démarrer l'enregistrement de la macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5175"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5176"/> <source>Macro Recording</source> <translation>Enregistrement de macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5175"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5176"/> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Entrer le nom de la macro:</translation> </message> @@ -7902,7 +7902,7 @@ <translation type="obsolete"><br><b>Warning:</b> Toutes les modifications seront écrasées en réouvrant le fichier.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5300"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5301"/> <source>File changed</source> <translation>Fichier modifié</translation> </message> @@ -7942,7 +7942,7 @@ <translation type="obsolete">Prière de sélectionner un rapport Cyclops à supprimer</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5496"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5497"/> <source>Drop Error</source> <translation>Erreur de suppression</translation> </message> @@ -7952,12 +7952,12 @@ <translation>Afficher le message d'erreur de syntaxe</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4814"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4815"/> <source>Syntax Error</source> <translation>Erreur de syntaxe</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4814"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4815"/> <source>No syntax error message available.</source> <translation>Aucun message d'erreur de syntaxe..</translation> </message> @@ -7987,17 +7987,17 @@ <translation>Ligne non executée précédente</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4592"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4593"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Afficher les annotations de Code Coverage</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4588"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4589"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Toutes les lignes ont été executées.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4592"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4593"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>Impossible de trouver le fichier de coverage.</translation> </message> @@ -8097,42 +8097,42 @@ <translation type="obsolete">%1 (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5514"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5515"/> <source>Resources</source> <translation>Ressources</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5516"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5517"/> <source>Add file...</source> <translation>Ajouter un fichier...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5518"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5519"/> <source>Add files...</source> <translation>Ajouter des fichiers...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5520"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5521"/> <source>Add aliased file...</source> <translation>Ajouter un fichier alias...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5522"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5523"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Ajouter une ressource localisée...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5543"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5544"/> <source>Add file resource</source> <translation>Ajoute un fichier ressource</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5559"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5560"/> <source>Add file resources</source> <translation>Ajoute des fichiers ressources</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5586"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5587"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Ajoute un alias de fichier ressource</translation> </message> @@ -8142,32 +8142,32 @@ <translation type="obsolete">Alias pour le fichier <b>%1</b>:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5647"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5648"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Diagramme de package</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5647"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5648"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Inclure les attributs de classes ?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5676"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5677"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagramme de l'application</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5676"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5677"/> <source>Include module names?</source> <translation>Inclure les noms de modules ?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5525"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5526"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Ajouter un cadre ressource</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5150"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5151"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>L'enregistrement de macro est déjà actif. En démarrer une nouvelle ?</translation> </message> @@ -8222,12 +8222,12 @@ <translation>Aucun format d'exportation indiqué. Abandon...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5664"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5665"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Diagramme des modules</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5664"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5665"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Inclure l'importation de modules externes?</translation> </message> @@ -8307,7 +8307,7 @@ <translation>Sélectionne l'analyseur Pygments à appliquer.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5914"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5915"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Correction orthographique...</translation> </message> @@ -8317,12 +8317,12 @@ <translation>Correction orthographique de la sélection...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5916"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5917"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Ajouter au dictionnaire</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5918"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5919"/> <source>Ignore All</source> <translation>Tout ignorer</translation> </message> @@ -8362,37 +8362,37 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5081"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5082"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5088"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5089"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5139"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5140"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5291"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5292"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5379"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5380"/> <source>{0} (ro)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5496"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5497"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5586"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5587"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -8417,12 +8417,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4940"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4941"/> <source>py3flakes Warning</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4940"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4941"/> <source>No py3flakes warning message available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -8432,42 +8432,42 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5124"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5125"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4983"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4984"/> <source>Warning: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4989"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4990"/> <source>Error: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5296"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5297"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3834"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3833"/> <source>Activating Auto-Completion Provider</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3834"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3833"/> <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4019"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4018"/> <source>Activating Calltip Provider</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4019"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4018"/> <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -30095,17 +30095,17 @@ <translation>Création d'un répertoire projet</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2874"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2898"/> <source>New project</source> <translation>Nouveau projet</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2887"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2911"/> <source>Open project</source> <translation>Ouvir un projet</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2921"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2945"/> <source>Save project as</source> <translation>Enregistrer le projet sous</translation> </message> @@ -30125,232 +30125,232 @@ <translation>Le projet courant a des modifications non enregistrées.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3064"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3088"/> <source>&Save</source> <translation>&Enregistrer</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2874"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2898"/> <source>&New...</source> <translation>&Nouveau...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2878"/> - <source>Generate a new project</source> - <translation>Génerer un nouveau projet</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2879"/> - <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> - <translation><b>Nouveau...</b><p>Ouvre une boite de dialogue pour entrer les paramètres d'un nouveau projet.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2887"/> - <source>&Open...</source> - <translation>&Ouvrir...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2891"/> - <source>Open an existing project</source> - <translation>Ouvrir un projet existant</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2892"/> - <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> - <translation><b>Ouvrir...</b><p>Ouvre un projet existant.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2899"/> - <source>Close project</source> - <translation>Fermer le projet</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2899"/> - <source>&Close</source> - <translation>&Fermer</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="2902"/> - <source>Close the current project</source> - <translation>Fermer le projet en cours</translation> + <source>Generate a new project</source> + <translation>Génerer un nouveau projet</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="2903"/> + <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> + <translation><b>Nouveau...</b><p>Ouvre une boite de dialogue pour entrer les paramètres d'un nouveau projet.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2911"/> + <source>&Open...</source> + <translation>&Ouvrir...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2915"/> + <source>Open an existing project</source> + <translation>Ouvrir un projet existant</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2916"/> + <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> + <translation><b>Ouvrir...</b><p>Ouvre un projet existant.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2923"/> + <source>Close project</source> + <translation>Fermer le projet</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2923"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Fermer</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2926"/> + <source>Close the current project</source> + <translation>Fermer le projet en cours</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2927"/> <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> <translation><b>Fermer</b><p>Ferme le projet en cours.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2910"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2934"/> <source>Save project</source> <translation>Enregistrer le projet</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2913"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2937"/> <source>Save the current project</source> <translation>Enregistre le projet courant</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2914"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2938"/> <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> <translation><b>Enregistrer</b><p>Enregistre le projet en cours.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2921"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2945"/> <source>Save &as...</source> <translation>&Enregistrer sous...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2924"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2948"/> <source>Save the current project to a new file</source> <translation>Enregistre le projet en cours dans un nouveau fichier</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2925"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2949"/> <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> <translation><b>Enregistrer sous</b><p>Enregistre le projet en cours dans un nouveau fichier.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2962"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2986"/> <source>Add translation to project</source> <translation>Ajouter une traduction au projet</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2962"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2986"/> <source>Add &translation...</source> <translation>Ajouter une &traduction...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2966"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2990"/> <source>Add a translation to the current project</source> <translation>Ajoute une traduction au projet en cours</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2968"/> - <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> - <translation><b>Ajouter une traduction...</b><p>Ouvre une boite de dialogue pour ajouter une traduction au projet courant.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2976"/> - <source>Search new files</source> - <translation>Rechercher des nouveaux fichiers</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2976"/> - <source>Searc&h new files...</source> - <translation>Re&chercher des nouveaux fichiers...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2979"/> - <source>Search new files in the project directory.</source> - <translation>Recherche des nouveaux fichiers dans le répertoire du projet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2988"/> - <source>Project properties</source> - <translation>Propriétés du projet</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2988"/> - <source>&Properties...</source> - <translation>&Propriétés...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2991"/> - <source>Show the project properties</source> - <translation>Affiche les propriétés du projet</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="2992"/> + <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> + <translation><b>Ajouter une traduction...</b><p>Ouvre une boite de dialogue pour ajouter une traduction au projet courant.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3000"/> + <source>Search new files</source> + <translation>Rechercher des nouveaux fichiers</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3000"/> + <source>Searc&h new files...</source> + <translation>Re&chercher des nouveaux fichiers...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3003"/> + <source>Search new files in the project directory.</source> + <translation>Recherche des nouveaux fichiers dans le répertoire du projet.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3012"/> + <source>Project properties</source> + <translation>Propriétés du projet</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3012"/> + <source>&Properties...</source> + <translation>&Propriétés...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3015"/> + <source>Show the project properties</source> + <translation>Affiche les propriétés du projet</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3016"/> <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> <translation><b>Propriétés...</b><p>Affiche une boite de dialogue pour éditer les propriétés du projet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3100"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3124"/> <source>Load session</source> <translation>Charger la session</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3103"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3127"/> <source>Load the projects session file.</source> <translation>Charge le fichier de session du projet.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3104"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3128"/> <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Charger la session</b><p>Charge le fichier session du projet. Une session est constituée par les données suivantes.<br>- tous les fichiers open source<br>- tous les points d'arrêts<br>- les arguments de ligne de commande<br>- le répertoire de travail<br>- le flag de rapport d'exception</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3117"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3141"/> <source>Save session</source> <translation>Enregistrer la session</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3120"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3144"/> <source>Save the projects session file.</source> <translation>Enregistre le fichier de session du projet.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3121"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3145"/> <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Enregistrer la session</b><p>Enregistrer le fichier session du projet. Une session est constituée par les données suivantes.<br>- tous les fichiers open source<br>- tous les points d'arrêts<br>- les arguments de ligne de commande<br>- le répertoire de travail<br>- le flag de rapport d'exception</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3147"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3171"/> <source>Code Metrics</source> <translation>Statistiques du code</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3147"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3171"/> <source>&Code Metrics...</source> <translation>Statistiques du &Code...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3150"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3174"/> <source>Show some code metrics for the project.</source> <translation>Affiche des statistiques sur le code du projet.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3152"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3176"/> <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> <translation><b>Statistiques du Code...</b><p>Affiche des statistiques sur le code de tous les fichiers Python du projet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3159"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3183"/> <source>Python Code Coverage</source> <translation> Code Coverage Python</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3159"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3183"/> <source>Code Co&verage...</source> <translation>Code Co&verage...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3162"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3186"/> <source>Show code coverage information for the project.</source> <translation>Affiche les informations de code coverage pour le projet.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3164"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3188"/> <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> <translation><b>Code Coverage...</b><p>Affiche les informations de code coverage pour le projet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3844"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3868"/> <source>Profile Data</source> <translation>Profiling des données</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3172"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3196"/> <source>&Profile Data...</source> <translation>&Profiling des données...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3175"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3199"/> <source>Show profiling data for the project.</source> <translation>Affiche le profiling des données du projet.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3177"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3201"/> <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> <translation><b>Profilling des données...</b><p>Affiche le profiling des données du projet.</p></translation> </message> @@ -30395,77 +30395,77 @@ <translation type="obsolete"><b>Supprimer Cyclops le rapport Cyclops</b><p>Supprime le rapport Cyclops du projet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3897"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3921"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagramme de l'application</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3184"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3208"/> <source>&Application Diagram...</source> <translation>&Diagramme de l'application...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3187"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3211"/> <source>Show a diagram of the project.</source> <translation>Affiche le diagramme de l'application.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3189"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3213"/> <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> <translation><b>Diagramme de l'application...</b><p>Affiche le diagramme du projet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3262"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3286"/> <source>Open &Recent Projects</source> <translation>Ouvrir un projet &récent</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3269"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3293"/> <source>&Diagrams</source> <translation>&Diagrammes</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3266"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3290"/> <source>Chec&k</source> <translation>&Vérification</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3263"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3287"/> <source>&Version Control</source> <translation>&Contrôle de version</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3268"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3292"/> <source>Sho&w</source> <translation>&Affichage</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3271"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3295"/> <source>Source &Documentation</source> <translation>&Documentation automatique</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3547"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3571"/> <source>Search New Files</source> <translation>Rechercher des nouveaux fichiers</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3547"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3571"/> <source>There were no new files found to be added.</source> <translation>Aucun fichier à ajouter n'a été trouvé.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3685"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3709"/> <source>Version Control System</source> <translation>Système de conrôle des versions (VCS)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3777"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3801"/> <source>Coverage Data</source> <translation>Coverage de données</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3823"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3847"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Il n'y a pas de script principal défini dans le projet en cours. Abandon</translation> </message> @@ -30505,37 +30505,37 @@ <translation>Sélectionner un système de contrôle de version (VCS) pour le projet</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2948"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2972"/> <source>Add directory to project</source> <translation>Ajouter un répertoire au projet</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2948"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2972"/> <source>Add directory...</source> <translation>Ajouter un répertoire...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2952"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2976"/> <source>Add a directory to the current project</source> <translation>Ajouter un répertoire au projet courant</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2954"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2978"/> <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> <translation><b>Ajouter un répertoire...</b><p>Ouvre une fenêtre pour ajouter un répertoire au projet courant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3798"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3822"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Code Coverage</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3798"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3822"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Sélectionner un fichier coverage</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3844"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3868"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Sélectionner un fichier profile</translation> </message> @@ -30635,17 +30635,17 @@ <translation type="obsolete"><p>Impossible de supprimer le fichier session de projet <b>%1</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3134"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3158"/> <source>Delete session</source> <translation>Supprimer la session</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3137"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3161"/> <source>Delete the projects session file.</source> <translation>Suppression du fichier session de projet.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3138"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3162"/> <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> <translation><b>Suppression de session</b><p>Ceci supprime le fichier session de projet.</p></translation> </message> @@ -30655,7 +30655,7 @@ <translation>Fichiers Ruby (*.rb);;</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2980"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3004"/> <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> <translation><b>Chercher des nouveaux fichiers...</b><p>Cette commande recherche des nouveaux fichiers (sources, *.ui, *.idl) dans le répertoire projet et dans les sous-répertoires enregistrés.</p></translation> </message> @@ -30670,7 +30670,7 @@ <translation>Autre</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3897"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3921"/> <source>Include module names?</source> <translation>Inclure les noms de modules ?</translation> </message> @@ -30755,132 +30755,132 @@ <translation type="obsolete"><p>Impossible de supprimer le fichier de propriétés du débogueur : <b>%1</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3042"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3066"/> <source>Debugger Properties</source> <translation>Propriétés du Débogueur</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3042"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3066"/> <source>Debugger &Properties...</source> <translation>Débogueur & Propriétés...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3045"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3069"/> <source>Show the debugger properties</source> <translation>Affichage des propriétés du débogueur</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3046"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3070"/> <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Propriétés du Débogueur...</b><p>Affiche une boite de dialogue permettant d'éditer les proprités du débogueur, spécifiques au projet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3053"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3077"/> <source>Load</source> <translation>Charger</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3053"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3077"/> <source>&Load</source> <translation>&Charger</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3056"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3080"/> <source>Load the debugger properties</source> <translation>Charger les propriétés du débogueur</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3064"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3088"/> <source>Save</source> <translation>Enregistrer</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3067"/> - <source>Save the debugger properties</source> - <translation>Enregistrer les propriétés du débogueur</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3075"/> - <source>Delete</source> - <translation>Supprimer</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3075"/> - <source>&Delete</source> - <translation>&Supprimer</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3078"/> - <source>Delete the debugger properties</source> - <translation>Supprimer les propriétés du débogueur</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3087"/> - <source>Reset</source> - <translation>Réinitialiser</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3087"/> - <source>&Reset</source> - <translation>&Réinitialiser</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3090"/> - <source>Reset the debugger properties</source> - <translation>Réinitialise des propriétés du débogueur</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3273"/> - <source>Debugger</source> - <translation>Débogueur</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3270"/> - <source>Session</source> - <translation>Session</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3057"/> - <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Chargement des Propriétés du Débogueur</b><p>Charge la configuration du débogueur spécifique au projet.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3068"/> - <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Enregistrement des Propriétés du Débogueur</b><p>Enregistre la configuration du débogueur spécifique au projet.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3079"/> - <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Suppression des Propriétés du Débogueur...</b><p>Supprime la configuration du débogueur spécifique au projet.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3091"/> + <source>Save the debugger properties</source> + <translation>Enregistrer les propriétés du débogueur</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3099"/> + <source>Delete</source> + <translation>Supprimer</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3099"/> + <source>&Delete</source> + <translation>&Supprimer</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3102"/> + <source>Delete the debugger properties</source> + <translation>Supprimer les propriétés du débogueur</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3111"/> + <source>Reset</source> + <translation>Réinitialiser</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3111"/> + <source>&Reset</source> + <translation>&Réinitialiser</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3114"/> + <source>Reset the debugger properties</source> + <translation>Réinitialise des propriétés du débogueur</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3297"/> + <source>Debugger</source> + <translation>Débogueur</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3294"/> + <source>Session</source> + <translation>Session</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3081"/> + <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Chargement des Propriétés du Débogueur</b><p>Charge la configuration du débogueur spécifique au projet.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3092"/> + <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Enregistrement des Propriétés du Débogueur</b><p>Enregistre la configuration du débogueur spécifique au projet.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3103"/> + <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Suppression des Propriétés du Débogueur...</b><p>Supprime la configuration du débogueur spécifique au projet.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3115"/> <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Réinitialiser les propriétés du débogueur</b><p>Réinitialise la configuration du débogueur spécifique au projet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3011"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3035"/> <source>Filetype Associations</source> <translation>Association des types de fichiers</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3011"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3035"/> <source>Filetype Associations...</source> <translation>Association des types de fichiers...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3014"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3038"/> <source>Show the project filetype associations</source> <translation>Affiche les asociation Fichier/Type de fichier pour le projet</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3016"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3040"/> <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> <translation><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3274"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3298"/> <source>Pac&kagers</source> <translation>Création de pac&kage</translation> </message> @@ -30890,22 +30890,22 @@ <translation type="obsolete">Problème de sécurité</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2934"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2958"/> <source>Add files to project</source> <translation>Ajouter des fichiers au projet</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2934"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2958"/> <source>Add &files...</source> <translation>Ajouter des &fichiers...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2938"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2962"/> <source>Add files to the current project</source> <translation>Ajouter des fichiers au projet courant</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2939"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2963"/> <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> <translation><b>Ajouter des fichiers...</b><p>Ouvre une boite de dialogue pour ajouter des fichiers au projet courant. La position pour l'insertion est déterminée par l'extension du fichier.</p></translation> </message> @@ -30960,17 +30960,17 @@ <translation type="obsolete">Fichiers projets (*.e4p);;Fichiers projets compressés (*.e4pz)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3261"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3285"/> <source>&Project</source> <translation>&Projet</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3376"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3400"/> <source>Project</source> <translation>Projet</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3437"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3461"/> <source>&Clear</source> <translation>&Effacer</translation> </message> @@ -31000,22 +31000,22 @@ <translation type="obsolete"><p>Impossible d'écrire le fichier de propriétés du projet <b>%1</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2999"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3023"/> <source>User project properties</source> <translation>Propriétés utilisateur du projet</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2999"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3023"/> <source>&User Properties...</source> <translation>Propriétés &Utilisateur...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3002"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3026"/> <source>Show the user specific project properties</source> <translation>Afficher le propriétés utilisateurs spécifiques au projet</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3004"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3028"/> <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> <translation><b>Propriétés utilisateur...</b><p>Affiche une fenêtre permettant d'éditer les propriétés du projet spécifiques à l'utilisateur.</p></translation> </message> @@ -31043,12 +31043,12 @@ <translation type="obsolete">Plugin Eric4</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4028"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4052"/> <source>Create Package List</source> <translation>Création de la liste de package</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3198"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3222"/> <source>Create &Package List</source> <translation>Création de la liste de &package</translation> </message> @@ -31063,12 +31063,12 @@ <translation type="obsolete"><b>Création de la liste de package</b><p>Cette commande créé la liste des fichiers à inclure dans l'archive d'un plugin eric4. Cette liste est créée à partir du fichier projet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4188"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4212"/> <source>Create Plugin Archive</source> <translation>Création de l'archive du plugin</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3212"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3236"/> <source>Create Plugin &Archive</source> <translation>Création de l'&archive du plugin</translation> </message> @@ -31078,7 +31078,7 @@ <translation type="obsolete">Créé le fichier d'archive pour un plugin eric4.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4001"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4025"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Le fichier <b>PKGLIST</b> existe déjà.</p><p>Ecraser ?</p></translation> </message> @@ -31088,12 +31088,12 @@ <translation type="obsolete"><p>Impossible de créer le fichier <b>PKGLIST</b>.</p><p>Raison: %1</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4045"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4069"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>Le fichier <b>PKGLIST</b> n'existe pas. Abandon...</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4053"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4077"/> <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> <translation>Le projet n'a pas de script principal défini. Abandon...</translation> </message> @@ -31148,12 +31148,12 @@ <translation type="obsolete"><p>Impossible d'enregistrer le fichier <b>%1</b> dans l'archive. Plugin ignoré.</p><p>Raison: %2</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3227"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3251"/> <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source> <translation>Création d'une archive plugin (Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3227"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3251"/> <source>Create Plugin Archive (&Snapshot)</source> <translation>Création d'une archive plugin (&Snapshot)</translation> </message> @@ -31203,22 +31203,22 @@ <translation type="obsolete"><p>Le VCS sélectionné (<b>%1</b>) est introuvable.<br>Désactivation du système de contrôle de versions (VCS).</p><p>%2</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3026"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3050"/> <source>Lexer Associations</source> <translation>Association des types de fichiers</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3026"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3050"/> <source>Lexer Associations...</source> <translation>Association des types de fichiers...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3029"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3053"/> <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> <translation>Affiche les asociations Fichier/Type de fichier pour le projet (sans tenir compte des valeurs par défaut)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3031"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3055"/> <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> <translation><b>Associations des types de fichiers...</b><p>Permet d'associer les types de fichiers aux analyseurs syntaxiques pour le projet en cours. Ces associations sont prioritaires sur les associations de fichiers configurées par défaut.</p></translation> </message> @@ -31348,72 +31348,72 @@ <translation type="obsolete">Fichiers projets (*.e4p *.e4pz)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3202"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3226"/> <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source> <translation type="unfinished">Créé un fichier PKGLIST initial pour un plugin eric4. {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3204"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3228"/> <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Création de la liste de package</b><p>Cette commande créé la liste des fichiers à inclure dans l'archive d'un plugin eric4. Cette liste est créée à partir du fichier projet.</p> {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3216"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3240"/> <source>Create an eric5 plugin archive file.</source> <translation type="unfinished">Créé le fichier d'archive pour un plugin eric4. {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3218"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3242"/> <source><b>Create Plugin Archive</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Création de l'archive du plugin</b><p>Ceci créé une archive contenant l'ensemble des fichiers indiqués dans le fichier PKGLIST. Le nom de l'archive est construit à partir du nom du script principal.</p> {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3231"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3255"/> <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source> <translation type="unfinished">Créé une archive de plugin eric4 (snapshot release). {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3233"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3257"/> <source><b>Create Plugin Archive (Snapshot)</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Création d'une archive de plugin (Snapshot)</b><p>Ceci permet de créer un plugin en utilisant la liste des fichiers indiqués dans le fichier PKGLIST. Le nom de l'archive est créé à partir du nom du script principal. Le champ 'version' du script principal est modifié pour indiquer une version snapshot.</p> {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3676"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3700"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3685"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3709"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4028"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4052"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4065"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4089"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4076"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4100"/> <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4096"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4120"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4108"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4132"/> <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> was created successfully.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4188"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4212"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -32603,22 +32603,22 @@ <translation>Renommer le fichier</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="769"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="771"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Code Coverage</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="769"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="771"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Sélectionner un fichier coverage</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="822"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="824"/> <source>Profile Data</source> <translation>Profiling des données</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="822"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="824"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Sélectionner un fichier profile</translation> </message> @@ -32638,12 +32638,12 @@ <translation type="obsolete">Sélectionner un rapport Cyclops à supprimer</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="698"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="700"/> <source>Delete files</source> <translation>Supprimer les fichiers</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="698"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="700"/> <source>Do you really want to delete these files from the project?</source> <translation>Voulez-vous réellement supprimer ces fichiers du projet?</translation> </message> @@ -32658,27 +32658,27 @@ <translation>Ajouter un répertoire de sources...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="858"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="860"/> <source>Class Diagram</source> <translation>Diagramme des classes</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="892"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="894"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Inclure les attributs de classes ?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="892"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="894"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Diagramme des Packages</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="903"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="905"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagramme de l'application</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="903"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="905"/> <source>Include module names?</source> <translation>Inclure les noms de modules ?</translation> </message> @@ -32693,7 +32693,7 @@ <translation>Nouveau package...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="641"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="643"/> <source>Add new Python package</source> <translation>Ajoute un nouveau package Python</translation> </message> @@ -32708,12 +32708,12 @@ <translation type="obsolete"><p>Impossible de créer le fichier de package <b>%1</b>. Abandon...</p><p>Raison: %2</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="875"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="877"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Diagramme des modules</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="875"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="877"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Inclure l'importation de modules externes?</translation> </message> @@ -32728,12 +32728,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="628"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="630"/> <source><p>The package directory <b>{0}</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="641"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="643"/> <source><p>The package file <b>{0}</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -37457,34 +37457,34 @@ <translation type="obsolete"><p><b>%1</b> est caché par l'action <b>%2</b>. Supprimer ce raccourci ?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="13"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="14"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Raccourcis Claviers</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="97"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="98"/> <source>This list shows all keyboard shortcuts.</source> <translation>Cette liste affiche tous les raccourcis clavier.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="100"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="101"/> <source><b>Keyboard Shortcuts List</b> <p>This list shows all keyboard shortcuts defined in the application. Double click an entry in order to change the respective shortcut. Alternatively, the shortcut might be changed by editing the key sequence in the respective column.</p></source> <translation><b>Liste des raccourcis clavier</b> <p>Cette liste contient tous les raccourcis claviers définis dans l'application. Double-cliquer sur une entrée pour modifier un raccourci. Le raccourci peut aussi être modifié en éditant la séquence de touches dans la colonne concernée.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="108"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="109"/> <source>Action</source> <translation>Action</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="113"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="114"/> <source>Shortcut</source> <translation>Raccourci</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="118"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="119"/> <source>Alternativ</source> <translation>Alternative</translation> </message> @@ -37494,42 +37494,42 @@ <translation type="obsolete">Visionneur d'aide</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="38"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="39"/> <source>Press to clear the search edit</source> <translation>Cliquer pour vider la barre de recherche</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="31"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="32"/> <source>Enter the regular expression that should be contained in the shortcut action</source> <translation>Entrer une expression régulière correspondant à des actions de raccourcis</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="21"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="22"/> <source>&Filter:</source> <translation>&Filtre:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="52"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="53"/> <source>Filter on</source> <translation>Filtre sur</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="62"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="63"/> <source>&Action</source> <translation>Action</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="75"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="76"/> <source>&Shortcut or Alternative</source> <translation>&Raccourci ou alternative</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="59"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="60"/> <source>Select to filter based on the actions</source> <translation>Sélectionner pour appliquer le filtre sur les actions</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="72"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="73"/> <source>Select to filter based on shortcut or alternative shortcut</source> <translation>Sélectionner pour appliquer le filtre sur les raccourcis ou les raccourcis alternatifs</translation> </message> @@ -47424,17 +47424,17 @@ <context> <name>UnittestDialog</name> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="330"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="374"/> <source>Unittest</source> <translation>Tests unitaires</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="99"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="113"/> <source>^Failure: </source> <translation>^Echec: </translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="100"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="114"/> <source>^Error: </source> <translation>^Erreur:</translation> </message> @@ -47444,17 +47444,17 @@ <translation type="obsolete">Fichiers Python (*.py)</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="221"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="253"/> <source>You must enter a test suite file.</source> <translation>Vous devez entrer un fichier test correct.</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="228"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="260"/> <source>Preparing Testsuite</source> <translation>Préparation de Testsuite</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="395"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="439"/> <source>Running</source> <translation>En cours d'execution</translation> </message> @@ -47634,12 +47634,12 @@ Double-cliquer sur une entrée pour afficher la trace de l'erreur.</p></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="61"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="66"/> <source>Start the selected testsuite</source> <translation>Lancer la suite de tests</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="67"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="79"/> <source>Stop the running unittest</source> <translation>Stoppe le test unitest en cours</translation> </message> @@ -47649,62 +47649,62 @@ <translation>Idle</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="59"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="64"/> <source>Start</source> <translation>Lancer</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="62"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="67"/> <source><b>Start Test</b><p>This button starts the selected testsuite.</p></source> <translation><b>Lancer les tests</b><p>Ce bouton lance la suite de tests sélectionnée.</p></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="65"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="77"/> <source>Stop</source> <translation>Arrêt</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="68"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="80"/> <source><b>Stop Test</b><p>This button stops a running unittest.</p></source> <translation><b>Stopper le test</b><p>Stoppe le test unittest en cours.</p></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="541"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="600"/> <source>Show Source</source> <translation>Afficher les sources</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="169"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="194"/> <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="165"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="190"/> <source>Python3 Files ({1});;Python2 Files ({0});;All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="330"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="374"/> <source><p>Unable to run test <b>{0}</b>.<br>{1}<br>{2}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="413"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="463"/> <source>Ran {0} test in {1:.3f}s</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="416"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="466"/> <source>Ran {0} tests in {1:.3f}s</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="429"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="482"/> <source>Failure: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="442"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="497"/> <source>Error: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -47739,20 +47739,35 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="455"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="512"/> <source> Skipped: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="468"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="526"/> <source> Expected Failure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="481"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="540"/> <source> Unexpected Success</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="70"/> + <source>Rerun Failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="72"/> + <source>Reruns failed tests of the selected testsuite</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="74"/> + <source><b>Rerun Failed</b><p>This button reruns all failed tests of the selected testsuite.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UrlBar</name> @@ -47818,37 +47833,37 @@ <translation type="obsolete">Fenêtre de débogage</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1495"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1473"/> <source>Log-Viewer</source> <translation>Fenêtre de log</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="287"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="289"/> <source>Setting up connections...</source> <translation>Définition des connexions...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="510"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="487"/> <source>Initializing Actions...</source> <translation>Initialisation des actions...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="512"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="489"/> <source>Initializing Menus...</source> <translation>Initialisation des menus...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="514"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="491"/> <source>Initializing Toolbars...</source> <translation>Initialisation des barres d'outils...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="516"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="493"/> <source>Initializing Statusbar...</source> <translation>Initialisation de la barre d'état...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="479"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="458"/> <source>Initializing Tools...</source> <translation>Initialisation des outils...</translation> </message> @@ -47863,22 +47878,22 @@ <translation type="obsolete">%1 - %2 - Mode passif</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1310"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1287"/> <source>Quit</source> <translation>Quitter</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1310"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1287"/> <source>&Quit</source> <translation>&Quitter</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1315"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1292"/> <source>Quit the IDE</source> <translation>Quitter l'IDE</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1316"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1293"/> <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Quitter l'IDE</b><p>Cette commande fait quitter l'IDE. Toutes les modifications non-enregistrées devraient d'abord être enregistrées. Tous les programmes Python débogués seront stoppés et les préférences seront écrites sur le disque.</p></translation> </message> @@ -47898,52 +47913,52 @@ <translation type="obsolete"><b>Active/Désactive la fenêtre de navigation de débogage</b><p>Affiche ou masque la fenêtre contenant les informations sur le programme débogué.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1495"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1473"/> <source>&Log-Viewer</source> <translation>Fenêtre de &log</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1497"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1475"/> <source>Toggle the Log-Viewer window</source> <translation>Active/Désactive la fenêtre de log</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1498"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1476"/> <source><b>Toggle the Log-Viewer window</b><p>If the Log-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Active/Désactive la fenêtre de Log</b><p>Affiche ou masque la fenêtre contenant les sorties standard et d'erreur d'Eric .</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1668"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> <source>What's This?</source> <translation>Qu'est-ce que c'est ?</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> + <source>&What's This?</source> + <translation>&Qu'est-ce que c'est?</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1651"/> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>Aide contextuelle</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1652"/> + <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> + <translation><b>Affiche l'aide contextuelle</b><p>Dans le mode "Qu'est-ce que c'est?", la souris est affichée avec un point d'interrogation, et on peut cliquer sur les éléments de l'interface pour obtenir une courte description de l'élément. Cette fonction peut être obtenue avec le bouton d'aide contextuelle de la barre principale.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/> + <source>Helpviewer</source> + <translation>Visionneur d'aide</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/> + <source>&Helpviewer...</source> + <translation>Visionneur d'&aide...</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1668"/> - <source>&What's This?</source> - <translation>&Qu'est-ce que c'est?</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1673"/> - <source>Context sensitive help</source> - <translation>Aide contextuelle</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1674"/> - <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> - <translation><b>Affiche l'aide contextuelle</b><p>Dans le mode "Qu'est-ce que c'est?", la souris est affichée avec un point d'interrogation, et on peut cliquer sur les éléments de l'interface pour obtenir une courte description de l'élément. Cette fonction peut être obtenue avec le bouton d'aide contextuelle de la barre principale.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1685"/> - <source>Helpviewer</source> - <translation>Visionneur d'aide</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1685"/> - <source>&Helpviewer...</source> - <translation>Visionneur d'&aide...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1690"/> <source>Open the helpviewer window</source> <translation>Ouvre le visualiseur d'aide</translation> </message> @@ -47953,137 +47968,137 @@ <translation type="obsolete"><b>Visionneur d'aide</b><p>Affiche le visualiseur d'aide. Cette fenêtre affiche les fichiers d'aide HTML. On peut alors naviguer entre les liens, définir des signets ou encore imprimer des pages d'aide.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1708"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1686"/> <source>Show Versions</source> <translation>Afficher les versions</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1708"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1686"/> <source>Show &Versions</source> <translation>Afficher les &versions</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1710"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1688"/> <source>Display version information</source> <translation>Affiche les informations sur les versions</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1711"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1689"/> <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> <translation><b>Afficher les versions</b><p>Affiche les informations sur les versions.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2819"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2816"/> <source>Report Bug</source> <translation>Rapport de bogue</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1719"/> + <source>Report &Bug...</source> + <translation>Rapport de &bogue...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1721"/> + <source>Report a bug</source> + <translation>Envoyer un rapport de bogue</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1722"/> + <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> + <translation><b>Rapport de bogue...</b><p>Ouvre une fenêtre pour envoyer un rapport de bogue.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2433"/> + <source>Unittest</source> + <translation>Tests unitaires</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1741"/> - <source>Report &Bug...</source> - <translation>Rapport de &bogue...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1743"/> - <source>Report a bug</source> - <translation>Envoyer un rapport de bogue</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1744"/> - <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> - <translation><b>Rapport de bogue...</b><p>Ouvre une fenêtre pour envoyer un rapport de bogue.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2438"/> - <source>Unittest</source> - <translation>Tests unitaires</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1763"/> <source>&Unittest...</source> <translation>&Tests unitaires...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1767"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1745"/> <source>Start unittest dialog</source> <translation>Ouvre la fenêtre Unitest</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1950"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> <source>Preferences</source> <translation>Préférences</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1950"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> <source>&Preferences...</source> <translation>&Préférences...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1953"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1945"/> <source>Set the prefered configuration</source> <translation>Édition des préférences</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1954"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1946"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Préférences</b><p>Edite les valeurs souhaitées pour la configuration du logiciel.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2033"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2026"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Raccourcis clavier</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2033"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2026"/> <source>Keyboard &Shortcuts...</source> <translation>&Raccourcis claviers...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2029"/> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation>Définition des raccourcis clavier</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2037"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2030"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Raccourcis claviers</b><p>Edite les raccourcis claviers pour l'application.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5083"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5121"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Exporter les raccourcis clavier</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2045"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2038"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Exporter les raccourcis claviers...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2042"/> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation>Exporte les raccourcis claviers</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2043"/> + <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> + <translation><b>Exporter les raccourcis clavier</b><p>Exporte les raccourcis claviers de l'application.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5144"/> + <source>Import Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Importer des raccourcis clavier</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/> - <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> - <translation><b>Exporter les raccourcis clavier</b><p>Exporte les raccourcis claviers de l'application.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5106"/> - <source>Import Keyboard Shortcuts</source> - <translation>Importer des raccourcis clavier</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2057"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Importer des raccourcis clavier...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2061"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2054"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation>Importe des raccourcis clavier</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2062"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2055"/> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Importer des raccourcis clavier</b><p>Importe des raccourcis claviers de l'application.</p></translation> </message> @@ -48118,178 +48133,178 @@ <translation type="obsolete">Lance la documentation Python</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2301"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2296"/> <source>E&xtras</source> <translation>E&xtras</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2313"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2308"/> <source>&Tools</source> <translation>&Outils</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2340"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2335"/> <source>&Window</source> <translation>&Fenêtre</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2371"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2366"/> <source>&Help</source> <translation>A&ide</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2437"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2432"/> <source>Tools</source> <translation>Outils</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4254"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4288"/> <source>Help</source> <translation>Aide</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2439"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2434"/> <source>Settings</source> <translation>Configuration</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2346"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2341"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Barres d'Outils</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4362"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4396"/> <source>Problem</source> <translation>Problème</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4495"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4529"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Erreur du processus</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="540"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="517"/> <source>Initializing Single Application Server...</source> <translation>Initialisation du serveur d'application...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1768"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1746"/> <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> <translation><b>Tests unitaires</b><p>Effectue les tests d'unitaires. Cette fenêtre permet de sélectionner et de lancer une suite de tests unitaires.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1776"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1754"/> <source>Unittest Restart</source> <translation>Relancer les tests unitaires</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1776"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1754"/> <source>&Restart Unittest...</source> <translation>&Relancer les tests unitaires...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1780"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1758"/> <source>Restart last unittest</source> <translation>Relancer le dernier test unitaire</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1781"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1759"/> <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> <translation><b>Relancer le dernier test unitaire</b> <p>Relance le dernier test unitaire effectué.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1789"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1781"/> <source>Unittest Script</source> <translation>Script de tests unitaires</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1789"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1781"/> <source>Unittest &Script...</source> <translation>&Script de tests unitaires...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1785"/> <source>Run unittest with current script</source> <translation>Lance les tests unitaires sur le script courant</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1786"/> + <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> + <translation><b>Script de tests unitaires</b><p>Lance les tests unitaires sur le script en cours.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4065"/> + <source>Unittest Project</source> + <translation>Projet de tests unitaires</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1794"/> - <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> - <translation><b>Script de tests unitaires</b><p>Lance les tests unitaires sur le script en cours.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4044"/> - <source>Unittest Project</source> - <translation>Projet de tests unitaires</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1802"/> <source>Unittest &Project...</source> <translation>&Projet de tests unitaires...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1798"/> <source>Run unittest with current project</source> <translation>Lance les tests unitaires sur le projet courant</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1807"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1799"/> <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> <translation><b>Projet de tests unitaires</b><p>Lance les tests unitaires sur le projet en cours.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1878"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1870"/> <source>Compare Files</source> <translation>Comparaison de fichiers</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1878"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1870"/> <source>&Compare Files...</source> <translation>&Comparaison de fichiers...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1893"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> <source>Compare two files</source> <translation>Compare deux fichiers</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1874"/> <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> <translation><b>Comparaison de Fichiers</b><p>Ouvre une fenêtre pour comparer deux fichiers.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1881"/> <source>Compare Files side by side</source> <translation>Comparaison de fichiers côte à côte</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1881"/> <source>Compare Files &side by side...</source> <translation>Comparaison &côte à côte...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1886"/> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>Comparaison de fichiers côte à côte</b><p>Ouvre une fenêtre pour comparer deux fichiers et affiche les différences côte à côte.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2286"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2279"/> <source>&Unittest</source> <translation>Tests &unitaires</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4044"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4065"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Il n'y a pas de script principal défini dans le projet en cours. Abandon</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5403"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5491"/> <source>Drop Error</source> <translation>Erreur de suppression</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1474"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1452"/> <source>File-Browser</source> <translation>Navigateur de fichiers</translation> </message> @@ -48299,67 +48314,67 @@ <translation type="obsolete">%1 - %2 - %3 - Mode Passif</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1341"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1319"/> <source>Edit Profile</source> <translation>Profil d'Edition</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1346"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1324"/> <source>Activate the edit view profile</source> <translation>Active la fenêtre d'édition des profils Edition/Débogage</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1347"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Edition des profils</b><p>Active la fenêtre d'édition des profils Edition/Débogage. On peut y configurer les différentes fenêtres devant apparaitre en mode Edition ou Débogage.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1356"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1334"/> <source>Debug Profile</source> <translation>Profil Débogage</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1361"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1339"/> <source>Activate the debug view profile</source> <translation>Active le profil Débogage</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1363"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1341"/> <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Profil Debogage</b><p>Active le profil Bébogage. La fenêtre affichée dans ce mode peut être configurée avec la fenêtre "Edition des profils"</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1474"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1452"/> <source>File-&Browser</source> <translation>Navigateur de &Fichier</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1476"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1454"/> <source>Toggle the File-Browser window</source> <translation>Active/Désactive la fenêtre de navigation de fichiers</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1477"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1455"/> <source><b>Toggle the File-Browser window</b><p>If the File-Browser window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Active/Désactive la fenêtre de navigation de fichiers</b><p>Affiche le navigateur de fichiers s'il est masqué et réciproquement.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> <source>View Profiles</source> <translation>Profils de visualisation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> <source>&View Profiles...</source> <translation>Profils de &Visualisation...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2010"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2003"/> <source>Configure view profiles</source> <translation>Configuration des profils de visualisation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2011"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2004"/> <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> <translation><b>Profils de Visualisation</b><p>Configure les modes de visualisation de l'éditeur (modes Edition/Débogage). Avec cet fenêtre de configuration, on peut sélectionner les sous-fenêtres actives par défaut pour chacun des mode de visualisation.</p></translation> </message> @@ -48399,42 +48414,42 @@ <translation type="obsolete"><p><b>%1</b> n'est pas un fichier.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1856"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1848"/> <source>UI Previewer</source> <translation>Visionneur d'UI</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1856"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1848"/> <source>&UI Previewer...</source> <translation>Visionneur d'&UI...</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1851"/> + <source>Start the UI Previewer</source> + <translation>Démarre le Visionneur d'UI</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1852"/> + <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> + <translation><b>Visulaiseur d'UI</b><p>Démarre le visualiseur d'UI.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1859"/> - <source>Start the UI Previewer</source> - <translation>Démarre le Visionneur d'UI</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1860"/> - <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> - <translation><b>Visulaiseur d'UI</b><p>Démarre le visualiseur d'UI.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1867"/> <source>Translations Previewer</source> <translation>Visionneur de traductions</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1867"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1859"/> <source>&Translations Previewer...</source> <translation>Visionneur de &Traductions...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1870"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1862"/> <source>Start the Translations Previewer</source> <translation>Démarre le visionneur de traductions</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1871"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1863"/> <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> <translation><b>Visionneur de traductions</b><p>Démarre le visionneur de traductions.</p></translation> </message> @@ -48449,67 +48464,67 @@ <translation type="obsolete"><p>Impossible de démarrer le visionneur de traductions.<br>Assurez-vous qu'il est bien ici <b>%1</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1433"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1411"/> <source>Shell</source> <translation>Shell</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1433"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1411"/> <source>&Shell</source> <translation>&Shell</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1435"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1413"/> <source>Toggle the Shell window</source> <translation>Affiche/Masque la fenêtre Shell</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1436"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1414"/> <source><b>Toggle the Shell window</b><p>If the Shell window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Affiche/Masque la fenêtre Shell</b><p>Afficher la fenêtre Shell si elle est masquée et réciproquement.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1985"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1978"/> <source>Reload APIs</source> <translation>Recharger les APIs</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1985"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1978"/> <source>Reload &APIs</source> <translation>Recharger les &APIs</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1987"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1980"/> <source>Reload the API information</source> <translation>Recharger les informations des API</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1988"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/> <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> <translation><b>Recharger les APIs</b><p>Recharger les informations des API.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1515"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1493"/> <source>Task-Viewer</source> <translation>Visualisueur de tâches</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1515"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1493"/> <source>T&ask-Viewer</source> <translation>Gestionnaire de t&aches</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1517"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1495"/> <source>Toggle the Task-Viewer window</source> <translation>Afficher/Masquer la fenêtre des tâches</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1518"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1496"/> <source><b>Toggle the Task-Viewer window</b><p>If the Task-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Afficher/Masque la fenêtre des tâches</b><p>Afficher la fenêtre des tâches si elle est masquée et réciproquement..</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5225"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5265"/> <source>Save tasks</source> <translation>Enregistrement des tâches</translation> </message> @@ -48519,7 +48534,7 @@ <translation type="obsolete"><p>Impossible d'enregistrer le fichier de tâches <b>%1</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5247"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5287"/> <source>Read tasks</source> <translation>Lecture des tâches</translation> </message> @@ -48539,7 +48554,7 @@ <translation type="obsolete"><b>Documentation Python</b><p>Affiche la documentation Python. Si aucun répertoire de documentation n'est configuré, le répertoire de documentation est supposé etre le répertoire doc du répertoire contenant l'executable Python sousWindows et <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> sous Unix. Définir la variable d'environnement PYTHONDOCDIR pour ne pas en tenir compte. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4254"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4288"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Aucun visualiseur personalisé n'est sélectionné. Prière d'en spécifier un dans les préférences.</translation> </message> @@ -48549,7 +48564,7 @@ <translation type="obsolete"><p>Impossible de démarrer le visualiseur personalisé.<br>Assurez-vous qu'il est bien ici <b>%1</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4881"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Documentation Manquante</translation> </message> @@ -48559,27 +48574,27 @@ <translation type="obsolete"><p>Impossible de trouver le point racine "<b>%1</b>" de la documentation.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2819"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2816"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>L'adresse mail ou l'adresse du serveur mail est vide. Veuillez configurer vos paramètres mails dans la fenêtre des Préférences.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1535"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1513"/> <source>Template-Viewer</source> <translation>Gestionnaire de gabarits</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1537"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1515"/> <source>Toggle the Template-Viewer window</source> <translation>Active/Désactive la fenêtre de gabarits</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1539"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1517"/> <source><b>Toggle the Template-Viewer window</b><p>If the Template-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Afficher/Masquer la fenêtre de gabarits</b><p>Affiche la fenêtre de gabarits si elle est masquée, et réciproquement</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1383"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1361"/> <source>Alt+Shift+P</source> <translation>Alt+Shift+P</translation> </message> @@ -48589,203 +48604,203 @@ <translation type="obsolete">Activer le navigateur de débogage</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1424"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1402"/> <source>Alt+Shift+D</source> <translation>Alt+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1445"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1423"/> <source>Activate Shell</source> <translation>Activer le Shell</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1445"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1423"/> <source>Alt+Shift+S</source> <translation>Alt+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1486"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1464"/> <source>Activate File-Browser</source> <translation>Activer le navigateur de fichiers</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1486"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1464"/> <source>Alt+Shift+F</source> <translation>Alt+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1506"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1484"/> <source>Activate Log-Viewer</source> <translation>Activer le gestionnaire de log</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1526"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1504"/> <source>Activate Task-Viewer</source> <translation>Activer le gestionnaire de tâches</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1526"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1504"/> <source>Alt+Shift+T</source> <translation>Alt+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1547"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1525"/> <source>Activate Template-Viewer</source> <translation>Activer le gestionnaire de gabarits</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1404"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1382"/> <source>Alt+Shift+M</source> <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2069"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2062"/> <source>Activate current editor</source> <translation>Activer l'éditeur courant</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2069"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2062"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2078"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2086"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2079"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1506"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1484"/> <source>Alt+Shift+G</source> <translation>Alt+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1815"/> <source>Qt-Designer 4</source> <translation>Qt-Designer 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1843"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1835"/> <source>Qt-Linguist 4</source> <translation>Qt-Linguist 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1826"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1818"/> <source>Start Qt-Designer 4</source> <translation>Lancer Qt-Designer 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1827"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1819"/> <source><b>Qt-Designer 4</b><p>Start Qt-Designer 4.</p></source> <translation><b>Qt-Designer 4</b><p>Lancer Qt-Designer 4.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1846"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1838"/> <source>Start Qt-Linguist 4</source> <translation>Lancer Qt-Linguist 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1839"/> <source><b>Qt-Linguist 4</b><p>Start Qt-Linguist 4.</p></source> <translation><b>Qt-Linguist 4</b><p>Lance Qt-Linguist 4.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2165"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Documentation Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2165"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/> <source>Qt&4 Documentation</source> <translation>Documentation Qt&4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2167"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2160"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> <translation>Lance la Documentation Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2229"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2222"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Documentation pour les API Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2229"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2222"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation>Documentation pour les API &Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2231"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2224"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Ouvre la documentation sur les APIs Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4285"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4319"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Impossible de démarrer le visualiseur d'aide.<br>Assurez-vous qu'il est bien ici <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="488"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="467"/> <source>Registering Objects...</source> <translation>Enregistrement des objets...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1372"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1350"/> <source>Project-Viewer</source> <translation>Gestionnaire de projet</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1413"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1391"/> <source>Debug-Viewer</source> <translation>Gestionnaire de débogage</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1310"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1287"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1372"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1350"/> <source>&Project-Viewer</source> <translation>Gestionnaire de &projet</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1374"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1352"/> <source>Toggle the Project-Viewer window</source> <translation>Active/désactive la fenêtre de projet</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1375"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1353"/> <source><b>Toggle the Project-Viewer window</b><p>If the Project-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Active/Désactive la fenêtre de projet</b><p>Affiche la fenêtre de projet si elle est masqué. La ferme si elle est ouverte.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1383"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1361"/> <source>Activate Project-Viewer</source> <translation>Activer le gestionnaire de projets</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1668"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> <source>Shift+F1</source> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1685"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1720"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1698"/> <source>Check for Updates</source> <translation>Rechercher des mises à jour</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1718"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1696"/> <source>Check for &Updates...</source> <translation>Rechercher des &mises à jour...</translation> </message> @@ -48800,47 +48815,47 @@ <translation type="obsolete"><b>Documentation Qt</b><p>Affiche la documentation Qt. Suivant vos réglages, ceci va afficher l'aide dans le visualiseur interne d'Eric , ou lancer un navigateur web ou Qt Assistant. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2168"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2161"/> <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentation Qt4</b><p>Affiche la documentation Qt4. Suivant vos réglages, ceci va afficher l'aide dans le visualiseur interne d'Eric , ou lancer un navigateur web ou Qt Assistant. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2177"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2170"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation> Documentation PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2177"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2170"/> <source>P&yQt4 Documentation</source> <translation>Documentation P&yQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2172"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation>Lance la documentation PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2180"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentation Qt4</b><p>Affiche la documentation Qt4. Suivant vos réglages, ceci va afficher l'aide dans le visualiseur interne d'Eric , ou lancer un navigateur web ou Qt Assistant. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2316"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2311"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Sélection d'un groupe d'outils</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2322"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2317"/> <source>Se&ttings</source> <translation>&Configuration</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2441"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2436"/> <source>Profiles</source> <translation>Profils</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3172"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3173"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>Outils &internes</translation> </message> @@ -48857,12 +48872,12 @@ <translation type="obsolete">Le processus '%1' s'est terminé.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4832"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4866"/> <source>Documentation</source> <translation>Documentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4741"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4775"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>L'emplacement de la documentation PyQt4 n'a pas été configuré.</p></translation> </message> @@ -48877,7 +48892,7 @@ <translation type="obsolete">fichier de raccourcis eric4 (*.e4k);;fichier de raccourcis eric3 (*.e3k *.e3kz)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5685"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5773"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Erreur durant la recherche de mises à jour</translation> </message> @@ -48887,7 +48902,7 @@ <translation type="obsolete">L'utilisation d'un proxy a été activée, mais aucun proxy n'est configuré.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5672"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5760"/> <source>Update available</source> <translation>Mise à jour disponible</translation> </message> @@ -48912,7 +48927,7 @@ <translation type="obsolete"><b>Documentation de l'API Eric</b><p>Affiche la do. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric4 installation directory.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2768"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2765"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Numéros de version</h3><table></translation> </message> @@ -48957,22 +48972,22 @@ <translation type="obsolete"><tr><td><b>%1</b></td><td>%2</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5719"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5807"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4933"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4967"/> <source>Open Browser</source> <translation type="unfinished">Ouverture du navigateur</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4933"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4967"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation type="unfinished">Impossible de lancer le navigateur web</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="619"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="596"/> <source>Loading Style Sheet</source> <translation>Chargement d'une feuille de style</translation> </message> @@ -48982,22 +48997,22 @@ <translation type="obsolete"><p>Impossible de lire la feuile de style Qt <b>%1</b>.<br>Raison: %2</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3121"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3122"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Configuration des groupes d'outils...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3124"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3125"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Configuration du groupe d'outils courant...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1998"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1991"/> <source>Show external tools</source> <translation>Afficher les outils externes</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1988"/> <source>Show external &tools</source> <translation>Afficher les &outils externes</translation> </message> @@ -49007,7 +49022,7 @@ <translation type="obsolete"><b>Afficher les outils externes</b><p>Ouvre une fenêtre permettant de connaitre les chemins et versions des outils externes utilisés par eric4</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5547"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5635"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Annuler</translation> </message> @@ -49017,12 +49032,12 @@ <translation type="obsolete">Connexion à l'hote %1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5685"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5773"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Impossible de vérifier les mises à jour.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5759"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5847"/> <source>First time usage</source> <translation>Première utilisation</translation> </message> @@ -49037,87 +49052,87 @@ <translation>Initialisation du gestionnaire de plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2357"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2352"/> <source>P&lugins</source> <translation>P&lugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2442"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2437"/> <source>Plugins</source> <translation>Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2102"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2095"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>Infos Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2105"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2098"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>Affiche les infos sur les plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2106"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2099"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Infos Plugins...</b><p>Affiche une fenêtre donnant des informations sur les plugins chargés.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2102"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2095"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>Infos &Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3180"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3181"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Outils &plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2128"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2121"/> <source>Uninstall Plugin</source> <translation>Désinstaller un plugin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2125"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2118"/> <source>&Uninstall Plugin...</source> <translation>&Désinstaller un plugin...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2129"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2122"/> <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> <translation><b>Désinstaller un plugin...</b><p>Ouvre une fenêtre pour désinstaller un plugin.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="548"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="525"/> <source>Activating Plugins...</source> <translation>Activation des plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2306"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2301"/> <source>Wi&zards</source> <translation>As&sistants</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3333"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3334"/> <source>&Show all</source> <translation>Tout &afficher</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3335"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3336"/> <source>&Hide all</source> <translation>Tout &masquer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1728"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1706"/> <source>Show downloadable versions</source> <translation>Afficher les versions téléchargeables</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1728"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1706"/> <source>Show &downloadable versions...</source> <translation>Afficher les versions &téléchargeables...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1731"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1709"/> <source>Show the versions available for download</source> <translation>Affiche les versions disponibles pour le téléchargement</translation> </message> @@ -49137,7 +49152,7 @@ <translation type="obsolete">Impossible de télécharger le fichier de versions.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5706"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5794"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Versions disponibles</h3><table></translation> </message> @@ -49147,52 +49162,52 @@ <translation type="obsolete"><tr><td>%1</td><td><a href="%2">%3</a></td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2136"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2129"/> <source>Plugin Repository</source> <translation>Référentiel de plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2136"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2129"/> <source>Plugin &Repository...</source> <translation>&Référentiel de plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2139"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2132"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>Affiche les plugins disponibles au téléchargement</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2141"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2134"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Référentiel de plugins...</b><p>Affiche une fenêtre donnant la liste des plugins disponibles sur internet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2117"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2110"/> <source>Install Plugins</source> <translation>Installation de plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2114"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2107"/> <source>&Install Plugins...</source> <translation>&Installation de plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2118"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2111"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>Installation de plugins...</b><p>Ouvre une fenêtre pour installer ou mettre à jour des plugins.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Mini-éditeur</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1914"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> <source>Mini &Editor...</source> <translation>Mini édit&eur...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1919"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1911"/> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation><b>Mini Editeur</b><p>ouvre une fenêtre avec un éditeur simplifié.</p></translation> </message> @@ -49237,67 +49252,67 @@ <translation type="obsolete"><b>Qt-Linguist 3</b><p>Lance Qt-Linguist 3.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1815"/> <source>&Designer 4...</source> <translation>&Designer 4...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1843"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1835"/> <source>&Linguist 4...</source> <translation>&Linguist 4...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2020"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> <source>Toolbars</source> <translation>Barres d'outils</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2020"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> <source>Tool&bars...</source> <translation>&Barres d'outils...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2023"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2016"/> <source>Configure toolbars</source> <translation>Configuration des barres d'outils</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2024"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2017"/> <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> <translation><b>Barres d'outils</b><p>Configuration des barres d'outils. Avec cette fenêtre vous pouvez modifier les actions des différentes barres affichées et créer vos propres barres d'outils</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="555"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="532"/> <source>Restoring Toolbarmanager...</source> <translation>Restauration des barres d'outils...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1392"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1370"/> <source>Multiproject-Viewer</source> <translation>Gestionnaire de multi-projets</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1392"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1370"/> <source>&Multiproject-Viewer</source> <translation>Gestionnaire de &multi-projet</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1395"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1373"/> <source>Toggle the Multiproject-Viewer window</source> <translation>Active/désactive le gestionnaire de multi-projet</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1396"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1374"/> <source><b>Toggle the Multiproject-Viewer window</b><p>If the Multiproject-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Active/Désactive le gestionnaire de multi-projet</b><p>Affiche le gestionnaire de multi-projet s'il est masqué. Le ferme s'il est ouvert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1404"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1382"/> <source>Activate Multiproject-Viewer</source> <translation>Active le gestionnaire de multi-projet</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1535"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1513"/> <source>Temp&late-Viewer</source> <translation>Gestionnaire de &gabarits</translation> </message> @@ -49307,7 +49322,7 @@ <translation type="obsolete">Outils externes/%1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4443"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4477"/> <source>External Tools</source> <translation>Outils externes</translation> </message> @@ -49342,7 +49357,7 @@ <translation type="obsolete"><p>Le répertoire de documentation PyKDE4 n'a pas été configuré.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5262"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5302"/> <source>Save session</source> <translation>Enregistrer la session</translation> </message> @@ -49352,7 +49367,7 @@ <translation type="obsolete"><p>Impossible d'écrire le fichier de session <b>%1</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5285"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5325"/> <source>Read session</source> <translation>Chargement de session</translation> </message> @@ -49367,12 +49382,12 @@ <translation type="obsolete"><p>Format non reconnu pour le fichier de session <b>%1</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2588"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2585"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Cette partie de la barre d'état affiche l'encodage des éditeurs.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2602"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2599"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Cette partie de la barre d'état affiche les droits d'écriture des fichiers en cours.</p></translation> </message> @@ -49382,7 +49397,7 @@ <translation type="obsolete"><b>Connexion au proxy '%1' en utilisant:</b></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5734"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5822"/> <source>SSL Errors</source> <translation>Erreurs SSL</translation> </message> @@ -49392,302 +49407,302 @@ <translation type="obsolete"><p>Erreurs SSL:</p><p>%1</p><p>Voulez-vous ignorer ces erreurs ?</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1751"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1729"/> <source>Request Feature</source> <translation>Suggestion d'amélioration</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1751"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1729"/> <source>Request &Feature...</source> <translation>Suggestion d'&amélioration...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1753"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1731"/> <source>Send a feature request</source> <translation>Envoyer une suggestion d'amélioration</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1754"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1732"/> <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> <translation><b>Demande d'amélioration...</b><p>Ouvre une fenêtre permettant d'envoyer une demande d'amélioration.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2581"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2578"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Cette zone de la barre d'état affiche le langage de l'éditeur actif.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2611"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2608"/> <source><p>This part of the status bar displays the name of the file of the current editor.</p></source> <translation><p>Cette zone de la barre d'état affiche le nom de fichier de l'éditeur actif.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2618"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2615"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Cette zone de la barre d'état affiche le numéro de ligne de l'éditeur actif.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2625"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2622"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Cette zone de la barre d'état affiche la position du curseur.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1454"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1432"/> <source>Terminal</source> <translation>Terminal</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1556"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1534"/> <source>Vertical Toolbox</source> <translation>Barre verticale</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1567"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1545"/> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>Barre horizontale</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1454"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1432"/> <source>Te&rminal</source> <translation>Te&rminal</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1456"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1434"/> <source>Toggle the Terminal window</source> <translation>Afficher/Masque la fenêtre Terminal</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1457"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1435"/> <source><b>Toggle the Terminal window</b><p>If the Terminal window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Affiche/Masque la fenêtre Terminal</b><p>Affiche ou masque la fenêtre Terminal, selon.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1465"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1443"/> <source>Activate Terminal</source> <translation>Activer le Terminal</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1465"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1443"/> <source>Alt+Shift+R</source> <translation>Alt+Shift+R</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1547"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1525"/> <source>Alt+Shift+A</source> <translation>Alt+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1556"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1534"/> <source>&Vertical Toolbox</source> <translation>Barre &verticale</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1558"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1536"/> <source>Toggle the Vertical Toolbox window</source> <translation>Afficher/Masquer la barre d'outils verticale</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1537"/> + <source><b>Toggle the Vertical Toolbox window</b><p>If the Vertical Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Afficher/Masquer la barre d'outils verticale</b><p>Affiche ou masque la barre d'outils verticale, selon.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1545"/> + <source>&Horizontal Toolbox</source> + <translation>Barre &horizontale</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1548"/> + <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> + <translation>Afficher/Masquer la barre d'outils horizontale</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1549"/> + <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Afficher/Masquer la barre d'outils horizontale</b><p>Affiche ou masque la barre d'outils horizontale, selon.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3090"/> + <source>Restart application</source> + <translation>Redémarrage de l'application</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3090"/> + <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> + <translation>L'application a bersoin d'être relancée. Relancer maintenant ?</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2361"/> + <source>Configure...</source> + <translation>Configuration...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2592"/> + <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> + <translation><p>Cette zone de la barre d'état affiche le type de fin de lignes utilisé pour les éditeurs.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2087"/> + <source>Switch between tabs</source> + <translation>Intervertir les onglets</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2087"/> + <source>Ctrl+1</source> + <translation>Ctrl+1</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1955"/> + <source>Export Preferences</source> + <translation>Exporte les préférences</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1955"/> + <source>E&xport Preferences...</source> + <translation>E&xporter les préférences...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/> + <source>Export the current configuration</source> + <translation>Exporte la configuration courante</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/> + <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> + <translation><b>Exporter les préférences</b><p>Export la configuration courante dans un fichier.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> + <source>Import Preferences</source> + <translation>Importe les préférences</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> + <source>I&mport Preferences...</source> + <translation>I&mporter les préférences...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1969"/> + <source>Import a previously exported configuration</source> + <translation>Importe les préférences d'un fichier précédemment exporté</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/> + <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> + <translation><b>Importer les préférences</b><p>Importe les préférences d'un fichier précédemment exporté.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> + <source>Show next</source> + <translation>Afficher le suivant</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2079"/> + <source>Show previous</source> + <translation>Afficher le précédent</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1557"/> + <source>Left Sidebar</source> + <translation>Barre latérale de gauche</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1557"/> + <source>&Left Sidebar</source> + <translation>Barre latérale de &gauche</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1559"/> - <source><b>Toggle the Vertical Toolbox window</b><p>If the Vertical Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Afficher/Masquer la barre d'outils verticale</b><p>Affiche ou masque la barre d'outils verticale, selon.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1567"/> - <source>&Horizontal Toolbox</source> - <translation>Barre &horizontale</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1570"/> - <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> - <translation>Afficher/Masquer la barre d'outils horizontale</translation> + <source>Toggle the left sidebar window</source> + <translation>Affiche/Masque la barre latérale de gauche</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1560"/> + <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Affiche/masque la barre latérale de gauche</b><p>Affiche ou maque la barre latérale de gauche.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1568"/> + <source>Bottom Sidebar</source> + <translation>Barre du bas</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1568"/> + <source>&Bottom Sidebar</source> + <translation>&Barre du bas</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1571"/> - <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Afficher/Masquer la barre d'outils horizontale</b><p>Affiche ou masque la barre d'outils horizontale, selon.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3089"/> - <source>Restart application</source> - <translation>Redémarrage de l'application</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3089"/> - <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> - <translation>L'application a bersoin d'être relancée. Relancer maintenant ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2366"/> - <source>Configure...</source> - <translation>Configuration...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2595"/> - <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> - <translation><p>Cette zone de la barre d'état affiche le type de fin de lignes utilisé pour les éditeurs.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2094"/> - <source>Switch between tabs</source> - <translation>Intervertir les onglets</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2094"/> - <source>Ctrl+1</source> - <translation>Ctrl+1</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1962"/> - <source>Export Preferences</source> - <translation>Exporte les préférences</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1962"/> - <source>E&xport Preferences...</source> - <translation>E&xporter les préférences...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1965"/> - <source>Export the current configuration</source> - <translation>Exporte la configuration courante</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> - <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> - <translation><b>Exporter les préférences</b><p>Export la configuration courante dans un fichier.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1973"/> - <source>Import Preferences</source> - <translation>Importe les préférences</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1973"/> - <source>I&mport Preferences...</source> - <translation>I&mporter les préférences...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1976"/> - <source>Import a previously exported configuration</source> - <translation>Importe les préférences d'un fichier précédemment exporté</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1978"/> - <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> - <translation><b>Importer les préférences</b><p>Importe les préférences d'un fichier précédemment exporté.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2078"/> - <source>Show next</source> - <translation>Afficher le suivant</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2086"/> - <source>Show previous</source> - <translation>Afficher le précédent</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1579"/> - <source>Left Sidebar</source> - <translation>Barre latérale de gauche</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1579"/> - <source>&Left Sidebar</source> - <translation>Barre latérale de &gauche</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1581"/> - <source>Toggle the left sidebar window</source> - <translation>Affiche/Masque la barre latérale de gauche</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1582"/> - <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Affiche/masque la barre latérale de gauche</b><p>Affiche ou maque la barre latérale de gauche.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1590"/> - <source>Bottom Sidebar</source> - <translation>Barre du bas</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1590"/> - <source>&Bottom Sidebar</source> - <translation>&Barre du bas</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1593"/> <source>Toggle the bottom sidebar window</source> <translation>Affiche/Masque la barre du bas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1594"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1572"/> <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>A/ffiche/Masque la barre du bas</b><p>Affiche ou masque la barre du bas</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1413"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1391"/> <source>&Debug-Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1415"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1393"/> <source>Toggle the Debug-Viewer window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1416"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1394"/> <source><b>Toggle the Debug-Viewer window</b><p>If the Debug-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1424"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1402"/> <source>Activate Debug-Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> <source>SQL Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> <source>SQL &Browser...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1898"/> <source>Browse a SQL database</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1907"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2872"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2869"/> <source>Error log found</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2872"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2869"/> <source>An error log file was found. What should be done with it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2882"/> + <source>Send Bug Email</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2885"/> - <source>Send Bug Email</source> + <source>Ignore and Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2888"/> - <source>Ignore and Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2891"/> <source>Ignore but Keep</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -49697,453 +49712,473 @@ <translation type="obsolete">Navigateur Web</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1938"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> <source>Icon Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1938"/> - <source>&Icon Editor...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4206"/> - <source>Qt 3 support</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2249"/> - <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4832"/> - <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2246"/> - <source>PySide Documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2246"/> - <source>Py&Side Documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2248"/> - <source>Open PySide Documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="619"/> - <source><p>The Qt Style Sheet file <b>{0}</b> could not be read.<br>Reason: {1}</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1282"/> - <source>{0} - Passive Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1287"/> - <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1290"/> - <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1691"/> - <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric5 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1721"/> - <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric5.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Rechercher des mises à jour...</b><p>Recherche des mises à jour pour eric4 sur internet.</p> {5.?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1733"/> - <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric5 versions available for download from the internet.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Affiche les versions téléchargeables...</b><p>Affiche les versions d'eric4 disponibles sur internet.</p> {5 ?}</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> + <source>&Icon Editor...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4240"/> + <source>Qt 3 support</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2242"/> + <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4866"/> + <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2239"/> + <source>PySide Documentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2239"/> + <source>Py&Side Documentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2241"/> + <source>Open PySide Documentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="596"/> + <source><p>The Qt Style Sheet file <b>{0}</b> could not be read.<br>Reason: {1}</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1259"/> + <source>{0} - Passive Mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1264"/> + <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1267"/> + <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1669"/> + <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric5 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1699"/> + <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric5.</p></source> + <translation type="unfinished"><b>Rechercher des mises à jour...</b><p>Recherche des mises à jour pour eric4 sur internet.</p> {5.?}</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1711"/> + <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric5 versions available for download from the internet.</p></source> + <translation type="unfinished"><b>Affiche les versions téléchargeables...</b><p>Affiche les versions d'eric4 disponibles sur internet.</p> {5 ?}</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1922"/> <source>Start the eric5 Web Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1934"/> <source>Start the eric5 Icon Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1943"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1935"/> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1999"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1992"/> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Afficher les outils externes</b><p>Ouvre une fenêtre permettant de connaitre les chemins et versions des outils externes utilisés par eric4</p> {5.?}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2232"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2225"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Documentation de l'API Eric</b><p>Affiche la do. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric4 installation directory.</p> {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2682"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2679"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4206"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4240"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4362"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4396"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4126"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4160"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4183"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4217"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4227"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4261"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4266"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4300"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4359"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4370"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4404"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4389"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4423"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4437"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4471"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4443"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4477"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4479"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4513"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4495"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4529"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4572"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4606"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4881"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5225"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5265"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5247"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5287"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5262"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5302"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5285"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5325"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5403"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5491"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5552"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5640"/> <source>Trying host {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5672"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5760"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5769"/> + <source>Eric5 is up to date</source> + <translation type="unfinished">Eric4 est à jour {5 ?}</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5769"/> + <source>You are using the latest version of eric5</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5822"/> + <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5847"/> + <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> + <translation type="unfinished">eric4 n'a pas encore été configuré. La fenêtre de configuration va être ouverte. {5 ?}</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1580"/> + <source>Cooperation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1580"/> + <source>&Cooperation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1582"/> + <source>Toggle the Cooperation window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1584"/> + <source><b>Toggle the Cooperation window</b><p>If the Cooperation window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1592"/> + <source>Activate Cooperation-Viewer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1592"/> + <source>Alt+Shift+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1602"/> + <source>Symbols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1602"/> + <source>&Symbols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1604"/> + <source>Toggle the Symbols window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1606"/> + <source><b>Toggle the Symbols window</b><p>If the Symbols window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1614"/> + <source>Activate Symbols-Viewer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1614"/> + <source>Alt+Shift+Y</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1624"/> + <source>Numbers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1624"/> + <source>&Numbers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1626"/> + <source>Toggle the Numbers window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1628"/> + <source><b>Toggle the Numbers window</b><p>If the Numbers window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/> + <source>Activate Numbers-Viewer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/> + <source>Alt+Shift+B</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5144"/> + <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2186"/> + <source>Python 3 Documentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2186"/> + <source>Python &3 Documentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2188"/> + <source>Open Python 3 Documentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2189"/> + <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2201"/> + <source>Python 2 Documentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2201"/> + <source>Python &2 Documentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2203"/> + <source>Open Python 2 Documentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2204"/> + <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5687"/> + <source>Error getting versions information</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="5681"/> - <source>Eric5 is up to date</source> - <translation type="unfinished">Eric4 est à jour {5 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5681"/> - <source>You are using the latest version of eric5</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5734"/> - <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5759"/> - <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> - <translation type="unfinished">eric4 n'a pas encore été configuré. La fenêtre de configuration va être ouverte. {5 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1602"/> - <source>Cooperation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1602"/> - <source>&Cooperation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1604"/> - <source>Toggle the Cooperation window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1606"/> - <source><b>Toggle the Cooperation window</b><p>If the Cooperation window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1614"/> - <source>Activate Cooperation-Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1614"/> - <source>Alt+Shift+O</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1624"/> - <source>Symbols</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1624"/> - <source>&Symbols</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1626"/> - <source>Toggle the Symbols window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1628"/> - <source><b>Toggle the Symbols window</b><p>If the Symbols window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/> - <source>Activate Symbols-Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/> - <source>Alt+Shift+Y</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> - <source>Numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> - <source>&Numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1648"/> - <source>Toggle the Numbers window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1650"/> - <source><b>Toggle the Numbers window</b><p>If the Numbers window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1658"/> - <source>Activate Numbers-Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1658"/> - <source>Alt+Shift+B</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5106"/> - <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2193"/> - <source>Python 3 Documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2193"/> - <source>Python &3 Documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2195"/> - <source>Open Python 3 Documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2196"/> - <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2208"/> - <source>Python 2 Documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2208"/> - <source>Python &2 Documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2210"/> - <source>Open Python 2 Documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2211"/> - <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5599"/> - <source>Error getting versions information</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5593"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5599"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5687"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1926"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1926"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> <source>eric5 &Web Browser...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1931"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1923"/> <source><b>eric5 Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric5 Web Browser.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="559"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="536"/> <source>Setting View Profile...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="563"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="540"/> <source>Reading Tasks...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="567"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="544"/> <source>Reading Templates...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="571"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="548"/> <source>Starting Debugger...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1303"/> <source>New Window</source> <translation type="unfinished">Nouvelle fenêtre</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1303"/> <source>New &Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1303"/> <source>Ctrl+Shift+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1330"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1308"/> <source>Open a new eric5 instance</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1331"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1309"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric5 IDE.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1767"/> + <source>Unittest Rerun Failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1767"/> + <source>Rerun Failed Tests...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1771"/> + <source>Rerun failed tests of the last run</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1773"/> + <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last unittest run.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UserPropertiesDialog</name> @@ -50202,12 +50237,12 @@ <translation><p>Vous pouvez utiliser la syntaxe "%-code" dans la chaine de caractères. Les codes supportés sont :<table><tr><td>%C</td><td>colonne du curseur de l'éditeur courant</td></tr><tr><td>%D</td><td>répertoire de l'éditeur courant</td></tr><tr><td>%F</td><td>nom de fichier de l'éditeur courant</td></tr><tr><td>%H</td><td>répertoire 'home' de l'utilisateur courant</td></tr><tr><td>%L</td><td>ligne du curseur de l'éditeur courant</td></tr><tr><td>%P</td><td>chemin du projet courant</td></tr><tr><td>%S</td><td>texte sélectionné dans l'éditeur courant</td></tr><tr><td>%U</td><td>nom d'utilisateur de l'utilisateur courant</td></tr><tr><td>%%</td><td>le signe pourcent</td></tr></table></p></translation> </message> <message> - <location filename="Utilities/__init__.py" line="1253"/> + <location filename="Utilities/__init__.py" line="1250"/> <source>Python2 interpreter not configured.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Utilities/__init__.py" line="1300"/> + <location filename="Utilities/__init__.py" line="1297"/> <source>Python2 interpreter did not finish within 30s.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -51449,7 +51484,7 @@ <translation>Autocomplétion</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2252"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2249"/> <source>&Autocomplete</source> <translation>&Autocomplétion</translation> </message> @@ -52149,372 +52184,372 @@ <translation><b>Remplacer</b><p>Recherche du texte dans l'éditeur courant et le remplace par un autre. Un fenêtre est affichée pour saisir le texte initial, le texte de remplacement et les options de remplacement.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2505"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2502"/> <source>Goto Line</source> <translation>Aller à la ligne</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2498"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2495"/> <source>&Goto Line...</source> <translation>Aller à la &ligne...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2506"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2503"/> <source><b>Goto Line</b><p>Go to a specific line of text in the current editor. A dialog is shown to enter the linenumber.</p></source> <translation><b>Aller à la ligne</b><p>Déplacement vers la ligne indiquée. Un fenêtre permet de saisir le numéro de ligne.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2521"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2518"/> <source>Goto Brace</source> <translation>Aller à la parenthèse</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2514"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2511"/> <source>Goto &Brace</source> <translation>Aller à la &parenthèse</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2523"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2520"/> <source><b>Goto Brace</b><p>Go to the matching brace in the current editor.</p></source> <translation><b>Aller à la parenthèse correspondante</b><p>A partir d'une parenthèse ouvrante ou fermante, déplace le curseur jusqu'à l'autre parenthèse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2585"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2582"/> <source>Search in Files</source> <translation>Rechercher dans les fichiers</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2585"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2582"/> <source>Search in &Files...</source> <translation>Rechercher dans les &Fichiers...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2593"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2590"/> <source>Search for a text in files</source> <translation>Rechercher un texte dans les fichiers</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2595"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2592"/> <source><b>Search in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Rechercher un texte dans les fichiers</b><p>Recherche un texte dans les fichiers d'un répertoire ou du projet. Une fenêtre permet de saisir les options de recherche et d'afficher les résultats.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2722"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2719"/> <source>Zoom in</source> <translation>Zoom avant</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2722"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2719"/> <source>Zoom &in</source> <translation>Zoom a&vant</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2729"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2726"/> <source>Zoom in on the text</source> <translation>Zoom sur le texte</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2731"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2728"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> <translation><b>Zoom avant</b><p>Zoom sur le texte. Affiche le texte en plus gros.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2738"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2735"/> <source>Zoom out</source> <translation>Zoom arrière</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2738"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2735"/> <source>Zoom &out</source> <translation>Zoom a&rrière</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2745"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2742"/> <source>Zoom out on the text</source> <translation>Zoom arrière du texte</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2747"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2744"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the text. This makes the text smaller.</p></source> <translation><b>Zoom arrière</b><p>Zoom arrière du texte. Affiche le texte en plus petit.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2754"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2751"/> <source>Zoom</source> <translation>Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2754"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2751"/> <source>&Zoom</source> <translation>&Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2761"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2758"/> <source>Zoom the text</source> <translation>Zoom du texte</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2763"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2760"/> <source><b>Zoom</b><p>Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.</p></source> <translation><b>Zoom</b><p>Zoom du texte. Ouvre une fenêtre pour entrer la taille souhaitée.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2775"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2772"/> <source>Toggle all folds</source> <translation>Contracte/Déploie tout le code</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2771"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2768"/> <source>Toggle &all folds</source> <translation>Contracte/Déploie &tout le code</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2777"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2774"/> <source><b>Toggle all folds</b><p>Toggle all folds of the current editor.</p></source> <translation><b>Contracte/Déploie tout le code</b><p>Contracte ou déploie tout le code de la page en cours.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2804"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2801"/> <source>Toggle current fold</source> <translation>Contracte/Déploie le paragraphe courant</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2800"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2797"/> <source>Toggle &current fold</source> <translation>Contracte/Déploie le paragraphe &courant</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2806"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2803"/> <source><b>Toggle current fold</b><p>Toggle the folds of the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Contracte/Déploie le paragraphe courant</b><p>Applique la contraction de code au paragraphe courant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2819"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2816"/> <source>Remove all highlights</source> <translation>Suppression de tous les surlignages</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2821"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2818"/> <source><b>Remove all highlights</b><p>Remove the highlights of all editors.</p></source> <translation><b>Suppression de tous les surlignages</b><p>Supprime tous les surlignage présents dans la page.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2828"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2825"/> <source>Split view</source> <translation>Diviser la fenêtre</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2828"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2825"/> <source>&Split view</source> <translation>&Diviser la fenêtre</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2832"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2829"/> <source>Add a split to the view</source> <translation>Ajoute une division de fenêtre</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2834"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2831"/> <source><b>Split view</b><p>Add a split to the view.</p></source> <translation><b>Diviser la fenêtre</b><p>Ajoute un division supplémentaire à la fenêtre courante.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2841"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2838"/> <source>Arrange horizontally</source> <translation>Division horizontale/verticale</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2841"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2838"/> <source>Arrange &horizontally</source> <translation>Division &horizontale/verticale</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2846"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2843"/> <source>Arrange the splitted views horizontally</source> <translation>Bascule la division horizontalement ou verticalement</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2848"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2845"/> <source><b>Arrange horizontally</b><p>Arrange the splitted views horizontally.</p></source> <translation><b>Division horizontale/verticale</b><p>Bascule la division horizontalement ou verticalement, selon.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2856"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2853"/> <source>Remove split</source> <translation>Suppression du découpage</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2856"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2853"/> <source>&Remove split</source> <translation>&Suppression du découpage</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2861"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2858"/> <source>Remove the current split</source> <translation>Supprime le découpage de fenêtre courant</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2863"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2860"/> <source><b>Remove split</b><p>Remove the current split.</p></source> <translation><b>Suppression du découpage</b><p>Supprime le découpage de fenêtre courant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2988"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2985"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Démarrer l'enregistrement de la macro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2983"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2980"/> <source>S&tart Macro Recording</source> <translation>&Démarrer l'enregistrement de la macro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2990"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2987"/> <source><b>Start Macro Recording</b><p>Start recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Démarrer l'enregistrement de la macro</b><p>Démarre l'enregistrement des commandes de l'éditeur dans une nouvelle macro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3002"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2999"/> <source>Stop Macro Recording</source> <translation>Arrêter l'enregistrement de la macro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2997"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2994"/> <source>Sto&p Macro Recording</source> <translation>&Arrêter l'enregistrement de la macro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3004"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3001"/> <source><b>Stop Macro Recording</b><p>Stop recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Arrêter l'enregistrement de la macro</b><p>Arrête l'enregistrement des commandes de l'éditeur dans la nouvelle macro..</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3014"/> - <source>Run Macro</source> - <translation>Lancer une macro</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3011"/> + <source>Run Macro</source> + <translation>Lancer une macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3008"/> <source>&Run Macro</source> <translation>&Lancer une macro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3015"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3012"/> <source><b>Run Macro</b><p>Run a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Lancer une macro</b><p>Lance une macro déjà enregistrée.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3026"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3023"/> <source>Delete Macro</source> <translation>Supprimer une macro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3022"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3019"/> <source>&Delete Macro</source> <translation>&Supprimer une macro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3028"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3025"/> <source><b>Delete Macro</b><p>Delete a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Supprimer une macro</b><p>Supprime une macro déjà enregistrée.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3038"/> - <source>Load Macro</source> - <translation>Charger une macro</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3035"/> + <source>Load Macro</source> + <translation>Charger une macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3032"/> <source>&Load Macro</source> <translation>&Charger une macro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3040"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3037"/> <source><b>Load Macro</b><p>Load an editor macro from a file.</p></source> <translation><b>Charger une macro</b><p>Charger une macro déjà enregistrée à partir d'un fichier.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3050"/> - <source>Save Macro</source> - <translation>Enregistrer une macro</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3047"/> + <source>Save Macro</source> + <translation>Enregistrer une macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3044"/> <source>&Save Macro</source> <translation>&Enregistrer la macro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3052"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3049"/> <source><b>Save Macro</b><p>Save a previously recorded editor macro to a file.</p></source> <translation><b>Enregistrer une macro</b><p>Enregistrer une macro dans un fichier.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3090"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3087"/> <source>Toggle Bookmark</source> <translation>Placer/Supprimer un signet</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3083"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3080"/> <source>&Toggle Bookmark</source> <translation>&Placer/Supprimer un signet</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3092"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3089"/> <source><b>Toggle Bookmark</b><p>Toggle a bookmark at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Placer/Supprimer un signet</b><p>Place ou enlève un signet sur la ligne courante.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3106"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3103"/> <source>Next Bookmark</source> <translation>Signet suivant</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3099"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3096"/> <source>&Next Bookmark</source> <translation>Signet suiva&nt</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3108"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3105"/> <source><b>Next Bookmark</b><p>Go to next bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Signet suivant</b><p>Avance jusqu'au signet suivant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3122"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3119"/> <source>Previous Bookmark</source> <translation>Signet précédent</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3115"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3112"/> <source>&Previous Bookmark</source> <translation>Signet &précédent</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3124"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3121"/> <source><b>Previous Bookmark</b><p>Go to previous bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Signet précédent</b><p>Remonte au signet précédent.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3138"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3135"/> <source>Clear Bookmarks</source> <translation>Supprimer les signets</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3131"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3128"/> <source>&Clear Bookmarks</source> <translation>S&upprimer les signets</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3140"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3137"/> <source><b>Clear Bookmarks</b><p>Clear bookmarks of all editors.</p></source> <translation><b>Supprimer les signets</b><p>Supprime tous les signets de tous les éditeurs ouverts.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3297"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3294"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Signets</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3496"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3493"/> <source>File Modified</source> <translation>Fichier Modifié</translation> </message> @@ -52534,17 +52569,17 @@ <translation type="obsolete">Pos: %1</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4127"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4124"/> <source>&Clear</source> <translation>&Effacer</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4123"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4120"/> <source>&Add</source> <translation>&Ajouter</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4125"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4122"/> <source>&Edit...</source> <translation>&Editer...</translation> </message> @@ -52599,32 +52634,32 @@ <translation><b>Autocomplétion à partir des API</b><p>Complète le mot courant à partir de la liste des mots des fichiers API.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3153"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3150"/> <source>Goto Syntax Error</source> <translation>Aller à l'erreur de syntaxe suivante</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3147"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3144"/> <source>&Goto Syntax Error</source> <translation>Aller à l'erreur de s&yntaxe suivante</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3155"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3152"/> <source><b>Goto Syntax Error</b><p>Go to next syntax error of the current editor.</p></source> <translation><b>Aller à l'erreur de syntaxe suivante</b><p>Avance jusqu'à l'erreur de syntaxe suivante.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3167"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3164"/> <source>Clear Syntax Errors</source> <translation>Effacer les erreurs de syntaxe</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3162"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3159"/> <source>Clear &Syntax Errors</source> <translation>E&ffacer les erreurs de syntaxe</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3169"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3166"/> <source><b>Clear Syntax Errors</b><p>Clear syntax errors of all editors.</p></source> <translation><b>Effacer les erreurs de syntaxe</b><p>Supprime tous les flags d'erreurs de syntaxe de tous les éditeurs ouverts.</p></translation> </message> @@ -52652,32 +52687,32 @@ <translation>Shift+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3231"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3228"/> <source>Next uncovered line</source> <translation>Ligne non executée suivante</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3225"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3222"/> <source>&Next uncovered line</source> <translation>Ligne non executée &suivante</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3233"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3230"/> <source><b>Next uncovered line</b><p>Go to next line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Ligne non executée suivante</b><p>Avance jusqu'à la prochaine ligne de l'éditeur marquée comme "jamais executée" par le code coverage.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3247"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3244"/> <source>Previous uncovered line</source> <translation>Ligne non executée précédente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3240"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3237"/> <source>&Previous uncovered line</source> <translation>Ligne non executée &précédente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3249"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3246"/> <source><b>Previous uncovered line</b><p>Go to previous line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Ligne non executée précédente</b><p>Retourne à la dernière ligne de l'éditeur marquée comme "jamais executée" par le code coverage.</p></translation> </message> @@ -52697,70 +52732,70 @@ <translation><b>Ouvrir un fichier</b><p>Le nom d'un fichier à ouvrir dans un éditeur vous est demandé.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2633"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2630"/> <source>Quicksearch</source> <translation>Recherche rapide</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2444"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2441"/> <source>Ctrl+Shift+K</source> <comment>Search|Quicksearch</comment> <translation>Ctrl+Shift+K</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2452"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2449"/> <source>Perform a quicksearch</source> <translation>Lancer une recherche rapide</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2464"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2461"/> <source>Quicksearch backwards</source> <translation>Recherche rapide en arrière</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2464"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2461"/> <source>Ctrl+Shift+J</source> <comment>Search|Quicksearch backwards</comment> <translation>Ctrl+Shift+J</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2471"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2468"/> <source>Perform a quicksearch backwards</source> <translation>Effectue une recherche rapide en arrière</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2444"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2441"/> <source>&Quicksearch</source> <translation>&Recherche rapide</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2464"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2461"/> <source>Quicksearch &backwards</source> <translation>Recherche &rapide en arrière</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2480"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2477"/> <source>Quicksearch extend</source> <translation>Etendre au mot complet</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2480"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2477"/> <source>Quicksearch e&xtend</source> <translation>&Etendre au mot complet</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2480"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2477"/> <source>Ctrl+Shift+H</source> <comment>Search|Quicksearch extend</comment> <translation>Ctrl+Shift+H</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2488"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2485"/> <source>Extend the quicksearch to the end of the current word</source> <translation>Etend la recherche rapide à la fin du mot courant</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2490"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2487"/> <source><b>Quicksearch extend</b><p>This extends the quicksearch text to the end of the word currently found.</p></source> <translation><b>Extension de la sélection au mot complet</b><p>Pour la recherche rapide, cette fonction permet d'étendre la sélection au mot courant.</p></translation> </message> @@ -52780,42 +52815,42 @@ <translation><b>Indentation intelligente</b><p>Indente intelligemment la ou les lignes sélectionnées.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2870"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2867"/> <source>Next split</source> <translation>Onglet suivant</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2870"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2867"/> <source>&Next split</source> <translation>O&nglet suivant</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2876"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2873"/> <source>Move to the next split</source> <translation>Basculer vers l'onglet suivant</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2878"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2875"/> <source><b>Next split</b><p>Move to the next split.</p></source> <translation><b>Onglet suivant</b><p>Basculer vers l'onglet suivant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2882"/> <source>Previous split</source> <translation>Onglet précédent</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2882"/> <source>&Previous split</source> <translation>Onglet &précédent</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2891"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2888"/> <source>Move to the previous split</source> <translation>Basculer vers l'onglet précédent</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2893"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2890"/> <source><b>Previous split</b><p>Move to the previous split.</p></source> <translation><b>Onglet précédent</b><p>Basculer vers l'onglet précédent.</p></translation> </message> @@ -52851,17 +52886,17 @@ <translation><b>Autocomplétion à partir du document et de APIs</b><p>Complète le mot courant à partir de la liste des mots du document courant et des fichiers APIs.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2790"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2787"/> <source>Toggle all folds (including children)</source> <translation>Contracte/Déploie tout le code (sous-niveaux inclus)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2785"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2782"/> <source>Toggle all &folds (including children)</source> <translation>Contracte/&Déploie tout le code (sous-niveaux inclus)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2792"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2789"/> <source><b>Toggle all folds (including children)</b><p>Toggle all folds of the current editor including all children.</p></source> <translation><b>Contracte/Déploie tout le code (sous-niveaux inclus)</b><p>Contracte/Déploie tout le code de l'éditeur courant en incluant tous les sous-niveaux d'indentation</p></translation> </message> @@ -53042,12 +53077,12 @@ <translation>Ctrl+Alt+Space</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2276"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2273"/> <source>&Edit</source> <translation>&Edition</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2325"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2322"/> <source>Edit</source> <translation>Édition</translation> </message> @@ -53064,134 +53099,134 @@ <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2498"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2495"/> <source>Ctrl+G</source> <comment>Search|Goto Line</comment> <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2514"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2511"/> <source>Ctrl+L</source> <comment>Search|Goto Brace</comment> <translation>Ctrl+L</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2585"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2582"/> <source>Shift+Ctrl+F</source> <comment>Search|Search Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2722"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2719"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2738"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2735"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2754"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2751"/> <source>Ctrl+#</source> <comment>View|Zoom</comment> <translation>Ctrl+#</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2870"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2867"/> <source>Ctrl+Alt+N</source> <comment>View|Next split</comment> <translation>Ctrl+Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2882"/> <source>Ctrl+Alt+P</source> <comment>View|Previous split</comment> <translation>Ctrl+Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2931"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2928"/> <source>&View</source> <translation>&Affichage</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2960"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2957"/> <source>View</source> <translation>Affichage</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3067"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3064"/> <source>&Macros</source> <translation>&Macros</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3083"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3080"/> <source>Alt+Ctrl+T</source> <comment>Bookmark|Toggle</comment> <translation>Alt+Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3099"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3096"/> <source>Ctrl+PgDown</source> <comment>Bookmark|Next</comment> <translation>Ctrl+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3115"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3112"/> <source>Ctrl+PgUp</source> <comment>Bookmark|Previous</comment> <translation>Ctrl+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3131"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3128"/> <source>Alt+Ctrl+C</source> <comment>Bookmark|Clear</comment> <translation>Alt+Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3337"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3334"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Signets</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3460"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3457"/> <source>Open files</source> <translation>Ouvrir Fichiers</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3263"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3260"/> <source>Next Task</source> <translation>Tâche suivante</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3257"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3254"/> <source>&Next Task</source> <translation>Tâche suiva&nte</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3265"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3262"/> <source><b>Next Task</b><p>Go to next line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Tâche suivante</b><p>Avance jusqu'à la prochaine ligne ayant une tâche dans l'éditeur courant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3279"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3276"/> <source>Previous Task</source> <translation>Tâche précédente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3272"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3269"/> <source>&Previous Task</source> <translation>Tâche &précédente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3281"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3278"/> <source><b>Previous Task</b><p>Go to previous line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Tâche précédente</b><p>Remonte jusqu'à la tâche précédente dans l'éditeur courant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2262"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2259"/> <source>&Search</source> <translation>Re&chercher</translation> </message> @@ -53248,7 +53283,7 @@ <translation>Exporter en tant que</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2678"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2675"/> <source>Quicksearch Textedit</source> <translation>Edition de la recherche rapide</translation> </message> @@ -53320,17 +53355,17 @@ <translation><b>Effacer tous les marqueurs de recherche</b><p>Efface tous les marqueurs de recherche affichés.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2454"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2451"/> <source><b>Quicksearch</b><p>This activates the quicksearch function of the IDE by giving focus to the quicksearch entry field. If this field is already active and contains text, it searches for the next occurrence of this text.</p></source> <translation><b>Recherche rapide</b><p>Ceci active la fonction de recherche rapide. Si le champ est déjà actif et contient du texte, la fonction recherche l'occurence suivante du texte.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2473"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2470"/> <source><b>Quicksearch backwards</b><p>This searches the previous occurrence of the quicksearch text.</p></source> <translation><b>Recherche rapide en arrière</b><p>Permet de rechercher l'ocurrence précédente du texte recherché.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2656"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2653"/> <source><p>Enter the searchtext directly into this field. The search will be performed case insensitive. The quicksearch function is activated upon activation of the quicksearch next action (default key Ctrl+Shift+K), if this entry field does not have the input focus. Otherwise it searches for the next occurrence of the text entered. The quicksearch backwards action (default key Ctrl+Shift+J) searches backward. Activating the 'quicksearch extend' action (default key Ctrl+Shift+H) extends the current searchtext to the end of the currently found word. The quicksearch can be ended by pressing the Return key while the quicksearch entry has the the input focus.</p></source> <translation><p>Saisir le texte à rechercher dans ce champ. La recherche tiendra compte de la casse. Si le champ de saisie n'a pas le focus, la fonction de recherche rapide s'active automatiquement quand on lance la recherche d'occurence suivante (raccourci Ctrl+Shift+K par défaut). Sinon, c'est la recherche de l'occurence suivante qui est effectuée. La recherche rapide arrière (raccourci Ctrl+Shift+J par défaut) permet de rechercher en arrière dans le texte. En activant "l'extension de recherche rapide" (Ctrl+Shift+H par défaut), on étend le texte de recherche au mot courant trouvé. On quitte la recherche rapide en appuyant sur 'Enter' lorsque le champ de saisie a le focus.</p></translation> </message> @@ -53350,159 +53385,159 @@ <translation><b>Aperçu avant impression</b><p>Aperçu avant impression de l'éditeur courant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1682"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1679"/> <source>Insert new line below current line</source> <translation>Insère une ligne avant la ligne courante</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1682"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1679"/> <source>Shift+Return</source> <translation>Shift+Return</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1682"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1679"/> <source>Shift+Enter</source> <translation>Shift+Enter</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2604"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2601"/> <source>Replace in Files</source> <translation>Remplacer dans les fichiers</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2604"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2601"/> <source>Replace in F&iles...</source> <translation>Remplacer dans les f&ichiers...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2604"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2601"/> <source>Shift+Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace in Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2611"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2608"/> <source>Search for a text in files and replace it</source> <translation>Recherche puis remplace un texte dans des fichiers.</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2613"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2610"/> <source><b>Replace in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Remplacer un texte dans les fichiers</b><p>Recherche un texte dans les fichiers d'un répertoire ou du projet. Une fenêtre permet de saisir les options de recherche et de remplacement, et d'afficher les résultats.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3367"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3364"/> <source>Spell check</source> <translation>Vérification orthographique</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3367"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3364"/> <source>&Spell Check...</source> <translation>&Vérification orthographique...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3367"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3364"/> <source>Shift+F7</source> <comment>Spelling|Spell Check</comment> <translation>Shift+F7</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3376"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3373"/> <source>Perform spell check of current editor</source> <translation>Effectue la vérification orthographique dans l'éditeur courant</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3378"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3375"/> <source><b>Spell check</b><p>Perform a spell check of the current editor.</p></source> <translation><b>Vérification orthographique</b><p>Effectue la vérification orthographique dans le document courant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3385"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3382"/> <source>Automatic spell checking</source> <translation>Vérification orthographique automatique</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3385"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3382"/> <source>&Automatic spell checking</source> <translation>Vérification orthographique &automatique</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3392"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3389"/> <source>(De-)Activate automatic spell checking</source> <translation>Active/Désactive la vérification orthographique automatique</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3394"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3391"/> <source><b>Automatic spell checking</b><p>Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.</p></source> <translation><b>Vérification orthographique</b><p>Active ou désactive la vérification orthographique automatique dans tous les éditeurs.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3434"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3431"/> <source>Spelling</source> <translation>Orthographe</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3496"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3493"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3779"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3776"/> <source>File: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3783"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3780"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3788"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3785"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3183"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3180"/> <source>Next warning message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3176"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3173"/> <source>&Next warning message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3185"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3182"/> <source><b>Next warning message</b><p>Go to next line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3200"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3197"/> <source>Previous warning message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3193"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3190"/> <source>&Previous warning message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3202"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3199"/> <source><b>Previous warning message</b><p>Go to previous line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3216"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3213"/> <source>Clear Warning Messages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3210"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3207"/> <source>Clear &Warning Messages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3218"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3215"/> <source><b>Clear Warning Messages</b><p>Clear py3flakes warning messages of all editors.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -53523,80 +53558,80 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2538"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2535"/> <source>Goto Last Edit Location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2530"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2527"/> <source>Goto Last &Edit Location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2530"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2527"/> <source>Ctrl+Shift+G</source> <comment>Search|Goto Last Edit Location</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2540"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2537"/> <source><b>Goto Last Edit Location</b><p>Go to the location of the last edit in the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2547"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2544"/> <source>Goto Previous Method or Class</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2547"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2544"/> <source>Ctrl+Shift+Up</source> <comment>Search|Goto Previous Method or Class</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2551"/> + <source>Go to the previous method or class definition</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2554"/> - <source>Go to the previous method or class definition</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2557"/> <source><b>Goto Previous Method or Class</b><p>Goes to the line of the previous method or class definition and highlights the name.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2565"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2562"/> <source>Goto Next Method or Class</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2565"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2562"/> <source>Ctrl+Shift+Down</source> <comment>Search|Goto Next Method or Class</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2569"/> + <source>Go to the next method or class definition</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2572"/> - <source>Go to the next method or class definition</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2575"/> <source><b>Goto Next Method or Class</b><p>Goes to the line of the next method or class definition and highlights the name.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2900"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2897"/> <source>Preview</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2905"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2902"/> <source>Preview the current file in the web browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2907"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2904"/> <source><b>Preview</b><p>This opens the web browser with a preview of the current file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message>
--- a/i18n/eric5_it.ts Sat Dec 17 16:03:53 2011 +0100 +++ b/i18n/eric5_it.ts Sat Dec 17 19:13:19 2011 +0100 @@ -36,42 +36,42 @@ <context> <name>AboutPlugin</name> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="81"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="82"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Mostra le informzioni su questo software</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="89"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="91"/> <source>About Qt</source> <translation>About Qt</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="89"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="91"/> <source>About &Qt</source> <translation>About &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="92"/> - <source>Display information about the Qt toolkit</source> - <translation>Mostra le informazioni sulle librerie Qt</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="94"/> + <source>Display information about the Qt toolkit</source> + <translation>Mostra le informazioni sulle librerie Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="96"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>About Qt</b><p>Mostra delle informazioni sulle librerie Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="77"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="78"/> <source>About {0}</source> <translation>About {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="77"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="78"/> <source>&About {0}</source> <translation>&About {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="82"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="83"/> <source><b>About {0}</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>About {0}</b><p>Mostra delle informazioni su questo software,</p></translation> </message> @@ -3797,12 +3797,12 @@ <context> <name>DebugServer</name> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1320"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1328"/> <source>Passive debug connection received</source> <translation>Connessione debug passivo ricevuta</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1334"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1342"/> <source>Passive debug connection closed</source> <translation>Connessione debug passivo chiusa</translation> </message> @@ -3824,7 +3824,7 @@ <translation>Connessione da un non vietato</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1162"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1165"/> <source> Not connected </source> @@ -4926,22 +4926,22 @@ <translation><p>Il debugger non può essere avviato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="744"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="747"/> <source>Parent Process</source> <translation>Processo padre</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="744"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="747"/> <source>Child process</source> <translation>Processo figlio</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="745"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="748"/> <source>Client forking</source> <translation>Lancio processo figlio in corso</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="745"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="748"/> <source>Select the fork branch to follow.</source> <translation>Seleziona il client da seguire.</translation> </message> @@ -4964,22 +4964,22 @@ <translation><p>Il debugger non può essere avviato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="740"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="743"/> <source>Parent Process</source> <translation>Processo padre</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="740"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="743"/> <source>Child process</source> <translation>Processo figlio</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="741"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="744"/> <source>Client forking</source> <translation>Lancio processo figlio in corso</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="741"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="744"/> <source>Select the fork branch to follow.</source> <translation>Seleziona il client da seguire.</translation> </message> @@ -7005,7 +7005,7 @@ <translation>Modifica Breakpoint...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4226"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4227"/> <source>Enable breakpoint</source> <translation>Abilita breakpoint</translation> </message> @@ -7080,97 +7080,97 @@ <translation>File modificato</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3738"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3737"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Autocompletamento</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3738"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3737"/> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>L'autocomplentamento non è disponibile perchè non ci sono fonti impostate.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4229"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4230"/> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Disabilita breakpoint</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4546"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4547"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Analisi codice</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4546"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4547"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Per favore seleziona un file per l'analisi</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4684"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4685"/> <source>Profile Data</source> <translation>Profilazione dati</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4684"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4685"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Per favore seleziona un file per la profilazione</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5039"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5040"/> <source>Macro Name</source> <translation>Nome Macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5039"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5040"/> <source>Select a macro name:</source> <translation>Seleziona un nome per la macro:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5107"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5108"/> <source>Macro files (*.macro)</source> <translation>File Macro (*.macro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5067"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5068"/> <source>Load macro file</source> <translation>Carica un file di macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5088"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5089"/> <source>Error loading macro</source> <translation>Errore nel caricamento della macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5107"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5108"/> <source>Save macro file</source> <translation>Salva un file di macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5124"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5125"/> <source>Save macro</source> <translation>Salva macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5139"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5140"/> <source>Error saving macro</source> <translation>Errore nel salvataggio della macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5150"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5151"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Avvia registrazione della macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5175"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5176"/> <source>Macro Recording</source> <translation>Registrazione Macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5175"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5176"/> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Inserisci un nome per la macro:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5300"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5301"/> <source>File changed</source> <translation>File modificato</translation> </message> @@ -7190,7 +7190,7 @@ <translation>Elimina errori di sintassi</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5496"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5497"/> <source>Drop Error</source> <translation>Errore Drop</translation> </message> @@ -7200,12 +7200,12 @@ <translation>Mostra i messaggi degli errori di sintassi</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4814"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4815"/> <source>Syntax Error</source> <translation>Errore di sintassi</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4814"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4815"/> <source>No syntax error message available.</source> <translation>Nessun messaggio degli errori di sintassi disponibile.</translation> </message> @@ -7235,17 +7235,17 @@ <translation>File non analizzato precedente</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4592"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4593"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Mostra le annotazioni dell'analisi del codice</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4588"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4589"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Tutte le linee sono state analizzate.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4592"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4593"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>Non ci sono file di analisi disponibili.</translation> </message> @@ -7285,72 +7285,72 @@ <translation>Nessun linguaggio</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5514"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5515"/> <source>Resources</source> <translation>Risorse</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5516"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5517"/> <source>Add file...</source> <translation>Aggiungi file...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5518"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5519"/> <source>Add files...</source> <translation>Aggiungi files...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5520"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5521"/> <source>Add aliased file...</source> <translation>Aggiungi file sinonimo...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5522"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5523"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Aggiungi una risorsa localizzata...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5543"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5544"/> <source>Add file resource</source> <translation>Aggiungi un file risorse</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5559"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5560"/> <source>Add file resources</source> <translation>Aggiundi dei file risorse</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5586"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5587"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Aggiungi file sinonimo delle risorse</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5647"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5648"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Diagrammi del package</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5647"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5648"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Includi gli attributi della classe ?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5676"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5677"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagrammi dell'applicazione</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5676"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5677"/> <source>Include module names?</source> <translation>Includi i nomi dei moduli ?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5525"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5526"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Aggiungi riquadro delle risorse</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5150"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5151"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Registrazione macro già attiva. Avvia nuovamente ?</translation> </message> @@ -7400,12 +7400,12 @@ <translation>Nessun formato di export impostato. Annullamento...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5664"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5665"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Importa diagrammi</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5664"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5665"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Includi gli import dai moduli esterni ?</translation> </message> @@ -7480,7 +7480,7 @@ <translation>Selezione l'analizzatore lessicale di Pygments da applicare.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5914"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5915"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Controllo sillabazione...</translation> </message> @@ -7490,12 +7490,12 @@ <translation>Controllo sillabazione della selezione...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5916"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5917"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Aggiungi al dizionario</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5918"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5919"/> <source>Ignore All</source> <translation>Ignora tutto</translation> </message> @@ -7535,37 +7535,37 @@ <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere salvato.<br />Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5081"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5082"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file macro <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5088"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5089"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>Il file macro <b>{0}</b> è danneggiato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5139"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5140"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Il file macro <b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5291"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5292"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> è stato modificato mentre era aperto in eric5. Rileggerlo ?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5379"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5380"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5496"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5497"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> non è un file.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5586"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5587"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Alias per il file <b>{0}</b>:</translation> </message> @@ -7590,12 +7590,12 @@ <translation>Pulisci warning</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4940"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4941"/> <source>py3flakes Warning</source> <translation>Warning py3flakes</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4940"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4941"/> <source>No py3flakes warning message available.</source> <translation>Nessun warning py3flakes disponibile.</translation> </message> @@ -7605,42 +7605,42 @@ <translation><p>Il file <b>{0}</b> esiste già. Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5124"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5125"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Il file delle macro <b>{0}</b> esiste già.Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4983"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4984"/> <source>Warning: {0}</source> <translation>Attenzione: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4989"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4990"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Errore: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5296"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5297"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Attenzione:</b> con la riapertura le modifiche andranno perse.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3834"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3833"/> <source>Activating Auto-Completion Provider</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3834"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3833"/> <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4019"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4018"/> <source>Activating Calltip Provider</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4019"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4018"/> <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -27993,17 +27993,17 @@ <translation>Crea la directory del progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2874"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2898"/> <source>New project</source> <translation>Nuovo progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2887"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2911"/> <source>Open project</source> <translation>Apri progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2921"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2945"/> <source>Save project as</source> <translation>Salva progetto come</translation> </message> @@ -28023,307 +28023,307 @@ <translation>Il progetto attuale ha delle modifiche non salvate.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3064"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3088"/> <source>&Save</source> <translation>&Salva</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2874"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2898"/> <source>&New...</source> <translation>&Nuovo...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2878"/> - <source>Generate a new project</source> - <translation>Genera un nuovo progetto</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2879"/> - <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> - <translation><b>Nuovo...</b><p>Apre un dialogo per l'inserimento delle informazioni per un nuovo progetto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2887"/> - <source>&Open...</source> - <translation>&Apri...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2891"/> - <source>Open an existing project</source> - <translation>Apri un progetto esistente</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2892"/> - <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> - <translation><b>Apri...</b><p>Apre un progetto esistente.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2899"/> - <source>Close project</source> - <translation>Chiudi progetto</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2899"/> - <source>&Close</source> - <translation>&Chiudi</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="2902"/> - <source>Close the current project</source> - <translation>Chiudi il progetto corrente</translation> + <source>Generate a new project</source> + <translation>Genera un nuovo progetto</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="2903"/> + <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> + <translation><b>Nuovo...</b><p>Apre un dialogo per l'inserimento delle informazioni per un nuovo progetto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2911"/> + <source>&Open...</source> + <translation>&Apri...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2915"/> + <source>Open an existing project</source> + <translation>Apri un progetto esistente</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2916"/> + <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> + <translation><b>Apri...</b><p>Apre un progetto esistente.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2923"/> + <source>Close project</source> + <translation>Chiudi progetto</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2923"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Chiudi</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2926"/> + <source>Close the current project</source> + <translation>Chiudi il progetto corrente</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2927"/> <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> <translation><b>Chiudi</b><p>Chiude l'attuale progetto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2910"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2934"/> <source>Save project</source> <translation>Salva progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2913"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2937"/> <source>Save the current project</source> <translation>Salva il progetto corrente</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2914"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2938"/> <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> <translation><b>Salva</b><p>Salva l'attuale progetto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2921"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2945"/> <source>Save &as...</source> <translation>S&alva come...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2924"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2948"/> <source>Save the current project to a new file</source> <translation>Salva il progetto attuale come un nuovo file</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2925"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2949"/> <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> <translation><b>Salva as </b><p>Salva l'attuale progetto come nuovo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2962"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2986"/> <source>Add translation to project</source> <translation>Aggiungi le traduzioni al progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2962"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2986"/> <source>Add &translation...</source> <translation>Aggiungi &traduzione...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2966"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2990"/> <source>Add a translation to the current project</source> <translation>Aggiungi le traduzioni al progetto corrente</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2968"/> - <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> - <translation><b>Aggiungi traduzione...</b><p>Apre un dialogo per aggiungere una traduzione al progetto corrente.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2976"/> - <source>Search new files</source> - <translation>Cerca nuovi file</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2976"/> - <source>Searc&h new files...</source> - <translation>Cerca &nuovi file...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2979"/> - <source>Search new files in the project directory.</source> - <translation>Cerca nei file nella directory del progetto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2988"/> - <source>Project properties</source> - <translation>Proprietà del progetto</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2988"/> - <source>&Properties...</source> - <translation>&Proprietà...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2991"/> - <source>Show the project properties</source> - <translation>Mostra le proprietà del progetto</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="2992"/> + <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> + <translation><b>Aggiungi traduzione...</b><p>Apre un dialogo per aggiungere una traduzione al progetto corrente.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3000"/> + <source>Search new files</source> + <translation>Cerca nuovi file</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3000"/> + <source>Searc&h new files...</source> + <translation>Cerca &nuovi file...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3003"/> + <source>Search new files in the project directory.</source> + <translation>Cerca nei file nella directory del progetto.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3012"/> + <source>Project properties</source> + <translation>Proprietà del progetto</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3012"/> + <source>&Properties...</source> + <translation>&Proprietà...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3015"/> + <source>Show the project properties</source> + <translation>Mostra le proprietà del progetto</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3016"/> <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> <translation><b>Proprietà...</b><p>Mosta un dialogo per modificare le proprietà di un progetto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3100"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3124"/> <source>Load session</source> <translation>Carica sessione</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3103"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3127"/> <source>Load the projects session file.</source> <translation>Carica il file di sessione del progetto.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3104"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3128"/> <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Carica sessione</b><p>Questo carica la sessione del progetto.La sessione è composta dai seguenti dati.<br>- tutti i file sorgente aperti<br>- tutti i breakpoint<br>- gli argomenti alla riga di comango<br>- la directory di lavoro<br>- il flag di segnalazione delle eccezioni</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3117"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3141"/> <source>Save session</source> <translation>Salva sessione</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3120"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3144"/> <source>Save the projects session file.</source> <translation>Salva il file sessione del progetto.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3121"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3145"/> <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Salva sessione</b><p>Questo carica la sessione del progetto.La sessione è composta dai seguenti dati.<br>- tutti i file sorgente aperti<br>- tutti i breakpoint<br>- gli argomenti alla riga di comango<br>- la directory di lavoro<br>- il flag di segnalazione delle eccezioni</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3147"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3171"/> <source>Code Metrics</source> <translation>Statistiche codice</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3147"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3171"/> <source>&Code Metrics...</source> <translation>Statistiche &codice...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3150"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3174"/> <source>Show some code metrics for the project.</source> <translation>Mostra alcune statistiche del codice per il progetto.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3152"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3176"/> <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> <translation><b>Statistiche codice...</b><p>Mostra alcune statistiche di tutti i file Python nel progetto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3159"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3183"/> <source>Python Code Coverage</source> <translation>Analisi codice Python</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3159"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3183"/> <source>Code Co&verage...</source> <translation>A&nalisi codice...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3162"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3186"/> <source>Show code coverage information for the project.</source> <translation>Mostra le informazioni dell'analisi del codice del progetto.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3164"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3188"/> <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> <translation><b>Analisi codice...</b><p>Mostra le analisi del codice di tutti i file Python nel progetto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3844"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3868"/> <source>Profile Data</source> <translation>Profilazione dati</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3172"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3196"/> <source>&Profile Data...</source> <translation>&Profilazione dati...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3175"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3199"/> <source>Show profiling data for the project.</source> <translation>Mostra la profilazione dei dati per il progetto.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3177"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3201"/> <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> <translation><b>Profilazione dati...</b><p>Mostra la profilazione dei dati per il progetto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3897"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3921"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagrammi dell'applicazione</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3184"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3208"/> <source>&Application Diagram...</source> <translation>Diagramma dell' &Applicazione...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3187"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3211"/> <source>Show a diagram of the project.</source> <translation>Mostra un diagramma del progetto.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3189"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3213"/> <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> <translation><b>Diagrammi dell'applicazione...</b><p>Mostra un diagramma del progetto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3262"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3286"/> <source>Open &Recent Projects</source> <translation>Apri un progetto &recente</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3269"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3293"/> <source>&Diagrams</source> <translation>&Diagrammi</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3266"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3290"/> <source>Chec&k</source> <translation>&Controlla</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3263"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3287"/> <source>&Version Control</source> <translation>Controllo di &Versione</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3268"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3292"/> <source>Sho&w</source> <translation>&Mostra</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3271"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3295"/> <source>Source &Documentation</source> <translation>&Documentazione sorgenti</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3547"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3571"/> <source>Search New Files</source> <translation>Cerca Nuovi File</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3547"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3571"/> <source>There were no new files found to be added.</source> <translation>Non sono stati trovati file da aggiungere.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3685"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3709"/> <source>Version Control System</source> <translation>Version Control System</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3777"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3801"/> <source>Coverage Data</source> <translation>Dati Analisi</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3823"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3847"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Non c'è uno script principale definito per il progetto. Esco</translation> </message> @@ -28363,37 +28363,37 @@ <translation>Seleziona il version control system per il progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2948"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2972"/> <source>Add directory to project</source> <translation>Aggiungi directory al progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2948"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2972"/> <source>Add directory...</source> <translation>Aggiungi directory...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2952"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2976"/> <source>Add a directory to the current project</source> <translation>Aggiungi una directory al progetto corrente</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2954"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2978"/> <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> <translation><b>Aggiungi directory...</b><p>Apre un dialogo per aggiungere una directory al progetto corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3798"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3822"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Analisi codice</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3798"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3822"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Per favore seleziona un file per l'analisi</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3844"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3868"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Per favore seleziona un file per la profilazione</translation> </message> @@ -28403,17 +28403,17 @@ <translation>Cancella sessione di progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3134"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3158"/> <source>Delete session</source> <translation>Cancella sessione</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3137"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3161"/> <source>Delete the projects session file.</source> <translation>Cancella il file di sessione del progetto.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3138"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3162"/> <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> <translation><b>Cancella sessione</b><p>Cancella la sessione del progetto.</p></translation> </message> @@ -28423,7 +28423,7 @@ <translation>File Ruby (*.rb);;</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2980"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3004"/> <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> <translation><b>Cerca nuovi file...</b><p>Cerca per nuovi file (sorgenti, *.ui, *.idl) nella directory del progetto e in tutte le sottodirectory registrate.</p></translation> </message> @@ -28438,7 +28438,7 @@ <translation>Altro</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3897"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3921"/> <source>Include module names?</source> <translation>Includi i nomi dei moduli ?</translation> </message> @@ -28473,152 +28473,152 @@ <translation>Cancella le proprietà del debugger</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3042"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3066"/> <source>Debugger Properties</source> <translation>Proprietà Debugger</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3042"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3066"/> <source>Debugger &Properties...</source> <translation>&Proprietà Debugger...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3045"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3069"/> <source>Show the debugger properties</source> <translation>Mostra le proprietàd el debugger</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3046"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3070"/> <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Proprietà debugger...</b><p>Mostra un dialogo per modificare le impostazioni specifiche per il progetto del debugger.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3053"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3077"/> <source>Load</source> <translation>Carica</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3053"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3077"/> <source>&Load</source> <translation>&Carica</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3056"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3080"/> <source>Load the debugger properties</source> <translation>Carica le proprietàd el debugger</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3064"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3088"/> <source>Save</source> <translation>Salva</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3067"/> - <source>Save the debugger properties</source> - <translation>Salva le proprietà del debugger</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3075"/> - <source>Delete</source> - <translation>Cancella</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3075"/> - <source>&Delete</source> - <translation>&Cancella</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3078"/> - <source>Delete the debugger properties</source> - <translation>Cancella le proprietà del debugger</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3087"/> - <source>Reset</source> - <translation>Resetta</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3087"/> - <source>&Reset</source> - <translation>&Resetta</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3090"/> - <source>Reset the debugger properties</source> - <translation>Resetta le proprietà del debugger</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3273"/> - <source>Debugger</source> - <translation>Debugger</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3270"/> - <source>Session</source> - <translation>Sessione</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3057"/> - <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Carica le proprietà del debugger</b><p>Carica le proprietà del debugger specifiche per il progetto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3068"/> - <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Salva le proprietà del debugger</b><p>Salva le proprietà del debugger specifiche per il progetto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3079"/> - <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Cancella le proprietà del debugger</b><p>Cancella il file che contiene le proprietà del debugger specifiche per il progetto.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3091"/> + <source>Save the debugger properties</source> + <translation>Salva le proprietà del debugger</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3099"/> + <source>Delete</source> + <translation>Cancella</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3099"/> + <source>&Delete</source> + <translation>&Cancella</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3102"/> + <source>Delete the debugger properties</source> + <translation>Cancella le proprietà del debugger</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3111"/> + <source>Reset</source> + <translation>Resetta</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3111"/> + <source>&Reset</source> + <translation>&Resetta</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3114"/> + <source>Reset the debugger properties</source> + <translation>Resetta le proprietà del debugger</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3297"/> + <source>Debugger</source> + <translation>Debugger</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3294"/> + <source>Session</source> + <translation>Sessione</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3081"/> + <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Carica le proprietà del debugger</b><p>Carica le proprietà del debugger specifiche per il progetto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3092"/> + <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Salva le proprietà del debugger</b><p>Salva le proprietà del debugger specifiche per il progetto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3103"/> + <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Cancella le proprietà del debugger</b><p>Cancella il file che contiene le proprietà del debugger specifiche per il progetto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3115"/> <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Azzera le proprietà del debugger</b><p>Azzera le proprietà del debugger specifiche per il progetto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3011"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3035"/> <source>Filetype Associations</source> <translation>Associazione tipi file</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3011"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3035"/> <source>Filetype Associations...</source> <translation>Associazione tipi file...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3014"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3038"/> <source>Show the project filetype associations</source> <translation>Mostra le associazioni dei tipi di file del progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3016"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3040"/> <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> <translation><b>Associazione tipi file...</b><p>Mostra un dialogo per modificare le associazioni dei tipi file del progetto. Queste associazioni determinano il tipo (codice sorgente, interfaccia o altro) con un pattern del nome file. Sono usati quando aggiungi un file al progetto e quanto esegui una ricerca per nuovi file.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3274"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3298"/> <source>Pac&kagers</source> <translation>Pac&kagers</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2934"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2958"/> <source>Add files to project</source> <translation>Aggiungi file al progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2934"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2958"/> <source>Add &files...</source> <translation>Aggiungi &files...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2938"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2962"/> <source>Add files to the current project</source> <translation>Aggiungi file al progetto corrente</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2939"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2963"/> <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> <translation><b>Aggiungi files...</b><p>Apre un dialogo per aggiungere file al progetto corrente. Il posto dove aggiungerli è determinato dall'estensione.</p></translation> </message> @@ -28638,17 +28638,17 @@ <translation>File progetto (*.e4p)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3261"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3285"/> <source>&Project</source> <translation>&Progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3376"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3400"/> <source>Project</source> <translation>Progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3437"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3461"/> <source>&Clear</source> <translation>Pulis&ci</translation> </message> @@ -28663,22 +28663,22 @@ <translation>Salva le proprietà utente del progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2999"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3023"/> <source>User project properties</source> <translation>Proprietà utente del progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2999"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3023"/> <source>&User Properties...</source> <translation>Proprietà &utente...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3002"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3026"/> <source>Show the user specific project properties</source> <translation>Mostra le proprietà del multiprogetto specifiche dell'utente</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3004"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3028"/> <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> <translation><b>Proprietà utente...</b><p>Mosta un dialogo per modificare le proprietà utente di un progetto.</p></translation> </message> @@ -28696,37 +28696,37 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4028"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4052"/> <source>Create Package List</source> <translation>Crea lista del package</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3198"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3222"/> <source>Create &Package List</source> <translation>Crea lista del &package</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4188"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4212"/> <source>Create Plugin Archive</source> <translation>Crea un archivio per il plugin</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3212"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3236"/> <source>Create Plugin &Archive</source> <translation>Crea un &archivio per il plugin</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4001"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4025"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Il file <b>PKGLIST</b> esiste già.</p><p>Sovrascriverlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4045"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4069"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>Il file <b>PKGLIST </b> non esiste. Uscita...</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4053"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4077"/> <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> <translation>Non c'è uno script principale definito per il progetto. Esco...</translation> </message> @@ -28751,12 +28751,12 @@ <translation>Registrazione tipo progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3227"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3251"/> <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source> <translation>Crea un archivio per il plugin (Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3227"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3251"/> <source>Create Plugin Archive (&Snapshot)</source> <translation>Crea un archivio per il plugin (&Snapshot)</translation> </message> @@ -28776,22 +28776,22 @@ <translation>Inserisci il path per il file di traduzione (usa '%language% al posto del codice lingua):</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3026"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3050"/> <source>Lexer Associations</source> <translation>Associazioni analizzatore lessicale</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3026"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3050"/> <source>Lexer Associations...</source> <translation>Associazioni analizzatore lessicale...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3029"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3053"/> <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> <translation>Mostra le associazioni degli analizzatori lessicali del progetto (sovrascrivendo i default)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3031"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3055"/> <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> <translation><b>Associazioni analizzatore lessicale...</b><p>Mostra un dialogo per modificare le associazioni degli analizzatori lessicali dei progetti. Queste associazioni sovrascrivono the impostazioni globali. Gli analizzatori lessicali sono utilizzati per l'evidenziazione del testo nell'editor.</p></translation> </message> @@ -28916,72 +28916,72 @@ <translation><p>La directory del progetto <b>{0}</b> non può essere creata.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3202"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3226"/> <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source> <translation>Crea un PKGLIST iniziale per un plugin di eric5.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3204"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3228"/> <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> <translation><b>Crea la lista del Package<b><p>Crea una lista iniziale dei file da includere nell'archivio di un plugin di eric5. La lista è creata partendo dal file progetto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3216"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3240"/> <source>Create an eric5 plugin archive file.</source> <translation>Crea un file archivio per il plugin di eric5.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3218"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3242"/> <source><b>Create Plugin Archive</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.</p></source> <translation><b>Crea Archivio Plugin</b><p>Crea un archivio per il plugin eric5 usando la lista dei file fornita nel file PKGLIST. Il nome dell'archivio è costruito dal nome dello script.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3231"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3255"/> <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source> <translation>Crea un file archivio per il plugin di eric5 (snapshot release).</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3233"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3257"/> <source><b>Create Plugin Archive (Snapshot)</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> <translation><b>Crea un archivio plugin (Snapshot)</b><p>Crea un file archivio di un plugin eric5 usando la lista di file fornita nel file PKGLIST. Il nome dell'archivio è determinato dal nome dello script principale. La versione dello script principale viene modificata per riflettere la release dello snapshot.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3676"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3700"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>VCS selezionato <b>{0}</b>non trovato.<br>Ripristino al valore precedente.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3685"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3709"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>VCS selezionato <b>{0}</b>non trovato.<br>Disabilito il controllo di versione.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4028"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4052"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Il file <b>PKGLIST</b> non può essere creato.<br />Motivo: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4065"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4089"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Il file <b>PKGLIST</b> non può essere letto.<br />Motivo: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4076"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4100"/> <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il file archivio del plugin di eric5<b>{0}</b> non può essere creato.<br />Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4096"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4120"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere aggiunto all'archivio.Lo ignoro.</p><p>Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4108"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4132"/> <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> was created successfully.</p></source> <translation><p>Il file archivio del plugin di eric5<b>{0} </b> è stato creato con successo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4188"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4212"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il file plugin <b>{0}</b> non può essere salvato.<br />Motivo: {1}</p></translation> </message> @@ -30056,32 +30056,32 @@ <translation>Rinomina file</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="769"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="771"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Analisi codice</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="769"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="771"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Per favore seleziona un file per l'analisi</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="822"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="824"/> <source>Profile Data</source> <translation>Profilazione dati</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="822"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="824"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Per favore seleziona un file per la profilazione</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="698"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="700"/> <source>Delete files</source> <translation>Cancella file</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="698"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="700"/> <source>Do you really want to delete these files from the project?</source> <translation>Vuoi veramente cancellare queste file dal progetto ?</translation> </message> @@ -30096,27 +30096,27 @@ <translation>Aggiungi directory dei sorgenti...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="858"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="860"/> <source>Class Diagram</source> <translation>Diagramma della classe</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="892"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="894"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Includi gli attributi della classe ?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="892"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="894"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Diagrammi del package</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="903"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="905"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagrammi dell'applicazione</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="903"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="905"/> <source>Include module names?</source> <translation>Includi i nomi dei moduli ?</translation> </message> @@ -30131,17 +30131,17 @@ <translation>Nuovo package...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="641"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="643"/> <source>Add new Python package</source> <translation>Aggiungi un nuovo package Python</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="875"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="877"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Importa diagrammi</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="875"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="877"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Includi gli import dai moduli esterni ?</translation> </message> @@ -30156,12 +30156,12 @@ <translation>Copia il path nella Clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="628"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="630"/> <source><p>The package directory <b>{0}</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>La directory del package <b>{0}</b> non può essere creata. Esco...</p><p>Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="641"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="643"/> <source><p>The package file <b>{0}</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il file del package <b>{0}</b> non può essere creato. Esco...</p><p>Motivo: {1}</p></translation> </message> @@ -34330,74 +34330,74 @@ <translation>Scorciatoie editor</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="13"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="14"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Scorciatoie da tastiera</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="97"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="98"/> <source>This list shows all keyboard shortcuts.</source> <translation>Questa lista mostra tutte le scorciatoie da tastiera.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="100"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="101"/> <source><b>Keyboard Shortcuts List</b> <p>This list shows all keyboard shortcuts defined in the application. Double click an entry in order to change the respective shortcut. Alternatively, the shortcut might be changed by editing the key sequence in the respective column.</p></source> <translation><b>Lista scorciatoie da tastiera</b> <p>Questa lista mostra tutte le scorciatoie da tastiera definite dall'applicazione. Fai doppio click su un elemento per cambiare la scorciatorio. In alternativa, la scorciatoia può essere modificata editando la sequenza di tasti nella rispettiva colonna.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="108"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="109"/> <source>Action</source> <translation>Azione</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="113"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="114"/> <source>Shortcut</source> <translation>Scorciatoia</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="118"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="119"/> <source>Alternativ</source> <translation>Alternativa</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="38"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="39"/> <source>Press to clear the search edit</source> <translation>Premi per pulire la ricerca</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="31"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="32"/> <source>Enter the regular expression that should be contained in the shortcut action</source> <translation>Inserisci l'espressione regolare che deve essere contenuta nella scorciatoia</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="21"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="22"/> <source>&Filter:</source> <translation>&Filtro:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="52"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="53"/> <source>Filter on</source> <translation>Filtro su</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="62"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="63"/> <source>&Action</source> <translation>&Azione</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="75"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="76"/> <source>&Shortcut or Alternative</source> <translation>&Scorciatoia o Alternativa</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="59"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="60"/> <source>Select to filter based on the actions</source> <translation>Seleziona per filtrare in base alle azioni</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="72"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="73"/> <source>Select to filter based on shortcut or alternative shortcut</source> <translation>Seleziona per filtrare in base alla scorciatorio o alla scorciatoia alternativa</translation> </message> @@ -43654,32 +43654,32 @@ <context> <name>UnittestDialog</name> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="330"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="374"/> <source>Unittest</source> <translation>Unittest</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="99"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="113"/> <source>^Failure: </source> <translation>^Failure:</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="100"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="114"/> <source>^Error: </source> <translation>^Error: </translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="221"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="253"/> <source>You must enter a test suite file.</source> <translation>Devi inserire il file di una suite di test.</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="228"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="260"/> <source>Preparing Testsuite</source> <translation>Preparazione Testsuite</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="395"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="439"/> <source>Running</source> <translation>In esecuzione</translation> </message> @@ -43836,12 +43836,12 @@ Facendo doppio click su un elemento verrà aperto il rispettivo traceback.</p></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="61"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="66"/> <source>Start the selected testsuite</source> <translation>Avvia la testsuite selezioanata</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="67"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="79"/> <source>Stop the running unittest</source> <translation>Ferma l'esecuzione della unittest</translation> </message> @@ -43851,62 +43851,62 @@ <translation>Attesa</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="59"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="64"/> <source>Start</source> <translation>Inizia</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="62"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="67"/> <source><b>Start Test</b><p>This button starts the selected testsuite.</p></source> <translation><b>Avvia test</b><P>Questo pulsante avvia la testsuite selezionata.</p></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="65"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="77"/> <source>Stop</source> <translation>Ferma</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="68"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="80"/> <source><b>Stop Test</b><p>This button stops a running unittest.</p></source> <translation><b>Ferma test</b><p>Questo pulsante ferma una unitttest in esecuzione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="541"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="600"/> <source>Show Source</source> <translation>Mostra sorgenti</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="169"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="194"/> <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source> <translation>File Python (*.py);;Tutti i File (*)</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="165"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="190"/> <source>Python3 Files ({1});;Python2 Files ({0});;All Files (*)</source> <translation>File Python3 ({0});;File Python1({1});;Tutti i File (*)</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="330"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="374"/> <source><p>Unable to run test <b>{0}</b>.<br>{1}<br>{2}</p></source> <translation><p>Impossibile eseguire test <b>{0}</b>.<br>{1}<br>{2}</p></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="413"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="463"/> <source>Ran {0} test in {1:.3f}s</source> <translation>Eseguiti {0} test in {1:.3f} s</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="416"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="466"/> <source>Ran {0} tests in {1:.3f}s</source> <translation>Eseguiti {0} test in {1:.3f} s</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="429"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="482"/> <source>Failure: {0}</source> <translation>Fallimenti: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="442"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="497"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Errori: {0}</translation> </message> @@ -43941,20 +43941,35 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="455"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="512"/> <source> Skipped: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="468"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="526"/> <source> Expected Failure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="481"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="540"/> <source> Unexpected Success</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="70"/> + <source>Rerun Failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="72"/> + <source>Reruns failed tests of the selected testsuite</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="74"/> + <source><b>Rerun Failed</b><p>This button reruns all failed tests of the selected testsuite.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UrlBar</name> @@ -44020,943 +44035,943 @@ <translation>Generazione interfaccia utente principale...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1495"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1473"/> <source>Log-Viewer</source> <translation>Log-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="287"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="289"/> <source>Setting up connections...</source> <translation>Impostazione connessioni...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="510"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="487"/> <source>Initializing Actions...</source> <translation>Inizializzazione Azioni...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="512"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="489"/> <source>Initializing Menus...</source> <translation>Inizializzazione Menù...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="514"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="491"/> <source>Initializing Toolbars...</source> <translation>Inizializzazione barre degli strumenti...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="516"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="493"/> <source>Initializing Statusbar...</source> <translation>Inizializzazione barra di stato...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="479"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="458"/> <source>Initializing Tools...</source> <translation>Inizializzazione strumenti...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1310"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1287"/> <source>Quit</source> <translation>Esci</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1310"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1287"/> <source>&Quit</source> <translation>&Esci</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1315"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1292"/> <source>Quit the IDE</source> <translation>Esci dall'IDE</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1316"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1293"/> <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Esci dall'IDE</b><p>Esci dall'IDE. Ogni cambiamento non salvato dovrebbe essere salvato prima. Ogni programma python in debug verrà fermato e le impostazioni scritte su disco.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1495"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1473"/> <source>&Log-Viewer</source> <translation>&Log-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1497"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1475"/> <source>Toggle the Log-Viewer window</source> <translation>Abilita/Disabilita la finestra del Log-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1498"/> - <source><b>Toggle the Log-Viewer window</b><p>If the Log-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra del Log-Viewer</b><p>Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1668"/> - <source>What's This?</source> - <translation>Cos'è questo ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1668"/> - <source>&What's This?</source> - <translation>C&os'è Questo ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1673"/> - <source>Context sensitive help</source> - <translation>Help sensibile al contesto</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1674"/> - <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> - <translation><b>Mostra helo sensibile al contesto</b><p>Nella modalità Cos'è Questo, il cursore del mouse mostra una freccia con un punto interrogativo e puoi premere sugli elementi dell'interfaccia per avere una breve descrizione di cosa fanno e come usarli. Nel dialoghi questa funzionalità è accessibile usando il bottone di help contestuale nella fisestra del titolo.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1685"/> - <source>Helpviewer</source> - <translation>Visualizzatore Help</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1685"/> - <source>&Helpviewer...</source> - <translation>Visualizzatore &Help...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1690"/> - <source>Open the helpviewer window</source> - <translation>Apri il visualizzatore di help</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1708"/> - <source>Show Versions</source> - <translation>Mostra versione</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1708"/> - <source>Show &Versions</source> - <translation>Mostra &Versione</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1710"/> - <source>Display version information</source> - <translation>Mostra informazioni sulla versione</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1711"/> - <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> - <translation><b>Mostra versioni</b><p>Mostra delle informazioni sulla versione.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2819"/> - <source>Report Bug</source> - <translation>Segnala Bug</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1741"/> - <source>Report &Bug...</source> - <translation>Segnala &Bug...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1743"/> - <source>Report a bug</source> - <translation>Segnala un bug</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1744"/> - <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> - <translation><b>>Segnala Bug...</b><p>Apre un dialogo per segnalare un bug.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2438"/> - <source>Unittest</source> - <translation>Unittest</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1763"/> - <source>&Unittest...</source> - <translation>&Unittest...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1767"/> - <source>Start unittest dialog</source> - <translation>Avvia dialogo unittest</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1950"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Preferenze</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1950"/> - <source>&Preferences...</source> - <translation>&Preferenze...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1953"/> - <source>Set the prefered configuration</source> - <translation>Imposta la configurazione preferita</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1954"/> - <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> - <translation><b>Preferenze</b><p>Imposta i valori di configurazione dell'applicazione ai valori preferiti</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2033"/> - <source>Keyboard Shortcuts</source> - <translation>Scorciatoie da tastiera</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2033"/> - <source>Keyboard &Shortcuts...</source> - <translation>&Scorciatoie da tastiera...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/> - <source>Set the keyboard shortcuts</source> - <translation>Imposta le scorciatoie da tastiera</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2037"/> - <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> - <translation><b>Scorciatoie da tastiera</b><p>Imposta le scorciatoie da tastiera dell'applicazione con i valori personalizzati.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5083"/> - <source>Export Keyboard Shortcuts</source> - <translation>Esporta scorciatoie da tastiera</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2045"/> - <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> - <translation>&Esporta scorciatoie da tastiera...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/> - <source>Export the keyboard shortcuts</source> - <translation>Esporta le scorciatoie da tastiera</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/> - <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> - <translation><b>Esporta scorciatoie da tastiera</b><p>Esporta le scorciatoie da tastiera dell'applicazione.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5106"/> - <source>Import Keyboard Shortcuts</source> - <translation>Importa scorciatoie da tastiera</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2057"/> - <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> - <translation>&Importa scorciatoie da tastiera...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2061"/> - <source>Import the keyboard shortcuts</source> - <translation>Importa le scorciatoie da tastiera</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2062"/> - <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> - <translation><b>Importa scorciatoie da tastiera</b><p>Importa le scorciatoie da tastiera dell'applicazione.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2301"/> - <source>E&xtras</source> - <translation>E&xtra</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2313"/> - <source>&Tools</source> - <translation>S&trumenti</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2340"/> - <source>&Window</source> - <translation>&Finestre</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2371"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Help</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2437"/> - <source>Tools</source> - <translation>Strumenti</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4254"/> - <source>Help</source> - <translation>Aiuto</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2439"/> - <source>Settings</source> - <translation>Impostazioni</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2346"/> - <source>&Toolbars</source> - <translation>&Toolbar</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4362"/> - <source>Problem</source> - <translation>Problema</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4495"/> - <source>Process Generation Error</source> - <translation>Errore Generazione Processo</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="540"/> - <source>Initializing Single Application Server...</source> - <translation>Inizializzazione Single Application Server...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1768"/> - <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> - <translation><b>Unittes</b><p>Esegui unit test. Il dialogo offre la possibilità di selezionare ed eseguire uno unittest.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1776"/> - <source>Unittest Restart</source> - <translation>Riavvia Unittest</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1776"/> - <source>&Restart Unittest...</source> - <translation>&Riavvia Unittest...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1780"/> - <source>Restart last unittest</source> - <translation>Riavvia l'ultima unittest</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1781"/> - <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> - <translation><b>Riavvia Unittest</b><p>Riavvia l'ultima unittest eseguita.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1789"/> - <source>Unittest Script</source> - <translation>Script unittest</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1789"/> - <source>Unittest &Script...</source> - <translation>&Script Unittest...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1793"/> - <source>Run unittest with current script</source> - <translation>Esegui unittest con lo script corrente</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1794"/> - <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> - <translation><b>Script Unittest</b><p>Esegui unittest con lo script corrente.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4044"/> - <source>Unittest Project</source> - <translation>Progetto Unittest</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1802"/> - <source>Unittest &Project...</source> - <translation>&Progetto Unittest...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/> - <source>Run unittest with current project</source> - <translation>Esegui unittest con il progetto corrente</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1807"/> - <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> - <translation><b>Progetto Unittest</b><p>Esegui unittest con il progetto corrente.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1878"/> - <source>Compare Files</source> - <translation>Confronta file</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1878"/> - <source>&Compare Files...</source> - <translation>&Confronta file...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1893"/> - <source>Compare two files</source> - <translation>Confronta due file</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/> - <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> - <translation><b>Confronta file</b><p>Apre un dialogo per confrontare due file.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/> - <source>Compare Files side by side</source> - <translation>Confronta file affiancati</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/> - <source>Compare Files &side by side...</source> - <translation>Confronta file &affiancati...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> - <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> - <translation><b>Confronta file affiancati</b><p>Apri un dialogo per confrontare due file e mostrare i risultati affiancati.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2286"/> - <source>&Unittest</source> - <translation>&Unittest</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4044"/> - <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> - <translation>Non c'è uno script principale definito per il progetto. Esco</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5403"/> - <source>Drop Error</source> - <translation>Errore Drop</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1474"/> - <source>File-Browser</source> - <translation>File Browser</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1341"/> - <source>Edit Profile</source> - <translation>Modifica profilo</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1346"/> - <source>Activate the edit view profile</source> - <translation>Attiva il profilo della vista di editing</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1347"/> - <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> - <translation><b>Profilo di edit</p><p>Attiva il "Profilo di Edit". Le finestre da mostrare, se il profilo è attivo, possono essere configurate con il dialogo "Configura Profili.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1356"/> - <source>Debug Profile</source> - <translation>Profilo Debug</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1361"/> - <source>Activate the debug view profile</source> - <translation>Attiva profilo Debug</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1363"/> - <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> - <translation><b>Profilo di debug</p><p>Attiva il "Profilo di Debug". Le finestre da mostrare, se il profilo è attivo, possono essere configurate con il dialogo "Configura Profili.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1474"/> - <source>File-&Browser</source> - <translation>File-&Browser</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1476"/> + <source><b>Toggle the Log-Viewer window</b><p>If the Log-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra del Log-Viewer</b><p>Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> + <source>What's This?</source> + <translation>Cos'è questo ?</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> + <source>&What's This?</source> + <translation>C&os'è Questo ?</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1651"/> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>Help sensibile al contesto</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1652"/> + <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> + <translation><b>Mostra helo sensibile al contesto</b><p>Nella modalità Cos'è Questo, il cursore del mouse mostra una freccia con un punto interrogativo e puoi premere sugli elementi dell'interfaccia per avere una breve descrizione di cosa fanno e come usarli. Nel dialoghi questa funzionalità è accessibile usando il bottone di help contestuale nella fisestra del titolo.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/> + <source>Helpviewer</source> + <translation>Visualizzatore Help</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/> + <source>&Helpviewer...</source> + <translation>Visualizzatore &Help...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1668"/> + <source>Open the helpviewer window</source> + <translation>Apri il visualizzatore di help</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1686"/> + <source>Show Versions</source> + <translation>Mostra versione</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1686"/> + <source>Show &Versions</source> + <translation>Mostra &Versione</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1688"/> + <source>Display version information</source> + <translation>Mostra informazioni sulla versione</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1689"/> + <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> + <translation><b>Mostra versioni</b><p>Mostra delle informazioni sulla versione.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2816"/> + <source>Report Bug</source> + <translation>Segnala Bug</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1719"/> + <source>Report &Bug...</source> + <translation>Segnala &Bug...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1721"/> + <source>Report a bug</source> + <translation>Segnala un bug</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1722"/> + <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> + <translation><b>>Segnala Bug...</b><p>Apre un dialogo per segnalare un bug.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2433"/> + <source>Unittest</source> + <translation>Unittest</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1741"/> + <source>&Unittest...</source> + <translation>&Unittest...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1745"/> + <source>Start unittest dialog</source> + <translation>Avvia dialogo unittest</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> + <source>Preferences</source> + <translation>Preferenze</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> + <source>&Preferences...</source> + <translation>&Preferenze...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1945"/> + <source>Set the prefered configuration</source> + <translation>Imposta la configurazione preferita</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1946"/> + <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> + <translation><b>Preferenze</b><p>Imposta i valori di configurazione dell'applicazione ai valori preferiti</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2026"/> + <source>Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Scorciatoie da tastiera</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2026"/> + <source>Keyboard &Shortcuts...</source> + <translation>&Scorciatoie da tastiera...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2029"/> + <source>Set the keyboard shortcuts</source> + <translation>Imposta le scorciatoie da tastiera</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2030"/> + <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> + <translation><b>Scorciatoie da tastiera</b><p>Imposta le scorciatoie da tastiera dell'applicazione con i valori personalizzati.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5121"/> + <source>Export Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Esporta scorciatoie da tastiera</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2038"/> + <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> + <translation>&Esporta scorciatoie da tastiera...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2042"/> + <source>Export the keyboard shortcuts</source> + <translation>Esporta le scorciatoie da tastiera</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2043"/> + <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> + <translation><b>Esporta scorciatoie da tastiera</b><p>Esporta le scorciatoie da tastiera dell'applicazione.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5144"/> + <source>Import Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Importa scorciatoie da tastiera</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/> + <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> + <translation>&Importa scorciatoie da tastiera...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2054"/> + <source>Import the keyboard shortcuts</source> + <translation>Importa le scorciatoie da tastiera</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2055"/> + <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> + <translation><b>Importa scorciatoie da tastiera</b><p>Importa le scorciatoie da tastiera dell'applicazione.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2296"/> + <source>E&xtras</source> + <translation>E&xtra</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2308"/> + <source>&Tools</source> + <translation>S&trumenti</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2335"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Finestre</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2366"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Help</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2432"/> + <source>Tools</source> + <translation>Strumenti</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4288"/> + <source>Help</source> + <translation>Aiuto</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2434"/> + <source>Settings</source> + <translation>Impostazioni</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2341"/> + <source>&Toolbars</source> + <translation>&Toolbar</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4396"/> + <source>Problem</source> + <translation>Problema</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4529"/> + <source>Process Generation Error</source> + <translation>Errore Generazione Processo</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="517"/> + <source>Initializing Single Application Server...</source> + <translation>Inizializzazione Single Application Server...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1746"/> + <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> + <translation><b>Unittes</b><p>Esegui unit test. Il dialogo offre la possibilità di selezionare ed eseguire uno unittest.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1754"/> + <source>Unittest Restart</source> + <translation>Riavvia Unittest</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1754"/> + <source>&Restart Unittest...</source> + <translation>&Riavvia Unittest...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1758"/> + <source>Restart last unittest</source> + <translation>Riavvia l'ultima unittest</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1759"/> + <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> + <translation><b>Riavvia Unittest</b><p>Riavvia l'ultima unittest eseguita.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1781"/> + <source>Unittest Script</source> + <translation>Script unittest</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1781"/> + <source>Unittest &Script...</source> + <translation>&Script Unittest...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1785"/> + <source>Run unittest with current script</source> + <translation>Esegui unittest con lo script corrente</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1786"/> + <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> + <translation><b>Script Unittest</b><p>Esegui unittest con lo script corrente.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4065"/> + <source>Unittest Project</source> + <translation>Progetto Unittest</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1794"/> + <source>Unittest &Project...</source> + <translation>&Progetto Unittest...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1798"/> + <source>Run unittest with current project</source> + <translation>Esegui unittest con il progetto corrente</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1799"/> + <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> + <translation><b>Progetto Unittest</b><p>Esegui unittest con il progetto corrente.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1870"/> + <source>Compare Files</source> + <translation>Confronta file</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1870"/> + <source>&Compare Files...</source> + <translation>&Confronta file...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> + <source>Compare two files</source> + <translation>Confronta due file</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1874"/> + <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> + <translation><b>Confronta file</b><p>Apre un dialogo per confrontare due file.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1881"/> + <source>Compare Files side by side</source> + <translation>Confronta file affiancati</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1881"/> + <source>Compare Files &side by side...</source> + <translation>Confronta file &affiancati...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1886"/> + <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> + <translation><b>Confronta file affiancati</b><p>Apri un dialogo per confrontare due file e mostrare i risultati affiancati.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2279"/> + <source>&Unittest</source> + <translation>&Unittest</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4065"/> + <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> + <translation>Non c'è uno script principale definito per il progetto. Esco</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5491"/> + <source>Drop Error</source> + <translation>Errore Drop</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1452"/> + <source>File-Browser</source> + <translation>File Browser</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1319"/> + <source>Edit Profile</source> + <translation>Modifica profilo</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1324"/> + <source>Activate the edit view profile</source> + <translation>Attiva il profilo della vista di editing</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> + <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> + <translation><b>Profilo di edit</p><p>Attiva il "Profilo di Edit". Le finestre da mostrare, se il profilo è attivo, possono essere configurate con il dialogo "Configura Profili.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1334"/> + <source>Debug Profile</source> + <translation>Profilo Debug</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1339"/> + <source>Activate the debug view profile</source> + <translation>Attiva profilo Debug</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1341"/> + <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> + <translation><b>Profilo di debug</p><p>Attiva il "Profilo di Debug". Le finestre da mostrare, se il profilo è attivo, possono essere configurate con il dialogo "Configura Profili.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1452"/> + <source>File-&Browser</source> + <translation>File-&Browser</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1454"/> <source>Toggle the File-Browser window</source> <translation>Abilita/Disabilita la finestra del File-Browser</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1477"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1455"/> <source><b>Toggle the File-Browser window</b><p>If the File-Browser window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra del File-Browser</b><p>Se la finestra del File-Browser è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> <source>View Profiles</source> <translation>Vista Profili</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> <source>&View Profiles...</source> <translation>&Vista profili...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2010"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2003"/> <source>Configure view profiles</source> <translation>Configura i profili</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2011"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2004"/> <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> <translation><b>Vista Profili</b><p>Configura la visualizzazione dei profili. Con questo dialogo si possono impostare la visibilità delle varie finestre per i profili predefiniti.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1856"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1848"/> <source>UI Previewer</source> <translation>Anteprima UI</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1856"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1848"/> <source>&UI Previewer...</source> <translation>Antreprima &UI...</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1851"/> + <source>Start the UI Previewer</source> + <translation>Avvia UI Previewer</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1852"/> + <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> + <translation><b>UI Previewer</b><p>Avvia UI Previewer.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1859"/> - <source>Start the UI Previewer</source> - <translation>Avvia UI Previewer</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1860"/> - <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> - <translation><b>UI Previewer</b><p>Avvia UI Previewer.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1867"/> <source>Translations Previewer</source> <translation>Anteprima traduzioni</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1867"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1859"/> <source>&Translations Previewer...</source> <translation>Anteprima &Traduzioni...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1870"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1862"/> <source>Start the Translations Previewer</source> <translation>Avvia l'anteprima delle traduzioni</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1871"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1863"/> <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> <translation><b>Anteprima traduzioni</b><p>Avvia l'anteprima delle traduzioni.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1433"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1411"/> <source>Shell</source> <translation>Shell</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1433"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1411"/> <source>&Shell</source> <translation>&Shell</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1435"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1413"/> <source>Toggle the Shell window</source> <translation>Abilita/Disabilita una finestra di Shell</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1436"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1414"/> <source><b>Toggle the Shell window</b><p>If the Shell window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra della Shell</b><p>Se la finestra del File-Browser è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1985"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1978"/> <source>Reload APIs</source> <translation>Ricarica APIs</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1985"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1978"/> <source>Reload &APIs</source> <translation>Ricarica &APIs</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1987"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1980"/> <source>Reload the API information</source> <translation>Ricarica le informazioni delle API</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1988"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/> <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> <translation><b>Ricarica APIs</b><p>Ricarica le informazioni delle API.</p></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1493"/> + <source>Task-Viewer</source> + <translation>Task-Viewer</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1493"/> + <source>T&ask-Viewer</source> + <translation>Ta&sk-Viewer</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1495"/> + <source>Toggle the Task-Viewer window</source> + <translation>Abilita/Disabilita la finestra del Task-Viewer</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1496"/> + <source><b>Toggle the Task-Viewer window</b><p>If the Task-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra del Task-Viewer</b><p>Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5265"/> + <source>Save tasks</source> + <translation>Salva task</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5287"/> + <source>Read tasks</source> + <translation>Leggi task</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4288"/> + <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> + <translation>Attualmente nessun visualizzatore personalizzato è selezionato. Per favore usa il dialogo delle preferenze per specificarne uno.</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4881"/> + <source>Documentation Missing</source> + <translation>Documentazione mancante</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2816"/> + <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> + <translation>L'indirizzo di posta o il server si posta sono vuoti. Per cortesia configura le opzioni per l'Email nel dialogo delle preferenze.</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1513"/> + <source>Template-Viewer</source> + <translation>Templates-Viewer</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1515"/> - <source>Task-Viewer</source> - <translation>Task-Viewer</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1515"/> - <source>T&ask-Viewer</source> - <translation>Ta&sk-Viewer</translation> + <source>Toggle the Template-Viewer window</source> + <translation>Abilita/Disabilita la finestra del Task-Viewer</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1517"/> - <source>Toggle the Task-Viewer window</source> - <translation>Abilita/Disabilita la finestra del Task-Viewer</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1518"/> - <source><b>Toggle the Task-Viewer window</b><p>If the Task-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra del Task-Viewer</b><p>Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5225"/> - <source>Save tasks</source> - <translation>Salva task</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5247"/> - <source>Read tasks</source> - <translation>Leggi task</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4254"/> - <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> - <translation>Attualmente nessun visualizzatore personalizzato è selezionato. Per favore usa il dialogo delle preferenze per specificarne uno.</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4847"/> - <source>Documentation Missing</source> - <translation>Documentazione mancante</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2819"/> - <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> - <translation>L'indirizzo di posta o il server si posta sono vuoti. Per cortesia configura le opzioni per l'Email nel dialogo delle preferenze.</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1535"/> - <source>Template-Viewer</source> - <translation>Templates-Viewer</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1537"/> - <source>Toggle the Template-Viewer window</source> - <translation>Abilita/Disabilita la finestra del Task-Viewer</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1539"/> <source><b>Toggle the Template-Viewer window</b><p>If the Template-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra del Task-Viewer</b><p>Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1383"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1361"/> <source>Alt+Shift+P</source> <translation>Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1424"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1402"/> <source>Alt+Shift+D</source> <translation>Alt+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1445"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1423"/> <source>Activate Shell</source> <translation>Attiva shell</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1445"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1423"/> <source>Alt+Shift+S</source> <translation>Alt+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1486"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1464"/> <source>Activate File-Browser</source> <translation>Attiva File-Browser</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1486"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1464"/> <source>Alt+Shift+F</source> <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1506"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1484"/> <source>Activate Log-Viewer</source> <translation>Attiva il Log-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1526"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1504"/> <source>Activate Task-Viewer</source> <translation>Attiva il Task-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1526"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1504"/> <source>Alt+Shift+T</source> <translation>Alt+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1547"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1525"/> <source>Activate Template-Viewer</source> <translation>Attiva il Template-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1404"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1382"/> <source>Alt+Shift+M</source> <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2069"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2062"/> <source>Activate current editor</source> <translation>Attiva editor corrente</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2069"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2062"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2078"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2086"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2079"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1506"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1484"/> <source>Alt+Shift+G</source> <translation>Alt+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1815"/> <source>Qt-Designer 4</source> <translation>Qt-Designer 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1843"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1835"/> <source>Qt-Linguist 4</source> <translation>Qt-Linguist 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1826"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1818"/> <source>Start Qt-Designer 4</source> <translation>Avvia Qt-Designer 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1827"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1819"/> <source><b>Qt-Designer 4</b><p>Start Qt-Designer 4.</p></source> <translation><b>Qt-Designer 4</b><p>Avvia Qt-Designer 4.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1846"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1838"/> <source>Start Qt-Linguist 4</source> <translation>Avvia Qt-Linguist 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1839"/> <source><b>Qt-Linguist 4</b><p>Start Qt-Linguist 4.</p></source> <translation><b>Qt-Linguist 4</b><p>Avvia Qt-Linguist 4.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2165"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Documentazione Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2165"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/> <source>Qt&4 Documentation</source> <translation>Documentazione Qt&4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2167"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2160"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> <translation>Apri documentazione su Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2229"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2222"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Documentazione API di Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2229"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2222"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation>Documentazione API di &Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2231"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2224"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Apri documentazione API di Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4285"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4319"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare il visualizzatore di help.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="488"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="467"/> <source>Registering Objects...</source> <translation>Registrazione Oggetti...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1372"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1350"/> <source>Project-Viewer</source> <translation>Project-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1413"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1391"/> <source>Debug-Viewer</source> <translation>Debug-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1310"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1287"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1372"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1350"/> <source>&Project-Viewer</source> <translation>&Project-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1374"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1352"/> <source>Toggle the Project-Viewer window</source> <translation>Abilita/Disabilita la finestra del Project-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1375"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1353"/> <source><b>Toggle the Project-Viewer window</b><p>If the Project-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra del Project-Viewer</b><p>Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1383"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1361"/> <source>Activate Project-Viewer</source> <translation>Attiva il Project-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1668"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> <source>Shift+F1</source> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1685"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1720"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1698"/> <source>Check for Updates</source> <translation>Controlla per aggiornamenti</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1718"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1696"/> <source>Check for &Updates...</source> <translation>Controlla per &Aggiornamenti...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2168"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2161"/> <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentazione Qt4</b><p>Visualizza la documentazione di Qt4. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2177"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2170"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>Documentazione PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2177"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2170"/> <source>P&yQt4 Documentation</source> <translation>Documentazione P&yQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2172"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation>Apri documentazione su PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2180"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentazione PyQt4</b><p>Visualizza la documentazione di Qt4. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2316"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2311"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Seleziona Tool Group</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2322"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2317"/> <source>Se&ttings</source> <translation>Impos&tazioni</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2441"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2436"/> <source>Profiles</source> <translation>Profili</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3172"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3173"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>Tool &Builtin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4832"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4866"/> <source>Documentation</source> <translation>Documentazione</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4741"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4775"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>L'inizio della documentazione di PyQt4 non è stato configurato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5685"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5773"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Errore nel controllo per gli update</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5672"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5760"/> <source>Update available</source> <translation>Aggiornamento disponibile</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2768"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2765"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Numeri di versione</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5719"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5807"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="619"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="596"/> <source>Loading Style Sheet</source> <translation>Caricamento Style Sheet</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3121"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3122"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Configura Tools Groups...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3124"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3125"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Configura Tools Groups correnti...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1998"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1991"/> <source>Show external tools</source> <translation>Mostra tool esterni</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1988"/> <source>Show external &tools</source> <translation>Mostra toll &esterni</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5547"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5635"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Cancella</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5685"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5773"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Non posso controllare per gli update.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5759"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5847"/> <source>First time usage</source> <translation>Primo avvio</translation> </message> @@ -44966,87 +44981,87 @@ <translation>Inizializzazione Gestore Plugin...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2357"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2352"/> <source>P&lugins</source> <translation>P&lugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2442"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2437"/> <source>Plugins</source> <translation>Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2102"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2095"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>Informazioni su Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2105"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2098"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>Mostra informazioni sui Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2106"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2099"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Informazioni sui Plugin...</b><p>Apre un dialogo per mostrare le informazioni sul plugin caricati.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2102"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2095"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>Informazioni su &Plugin...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3180"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3181"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Informazioni sui &Plugin Tools</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2128"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2121"/> <source>Uninstall Plugin</source> <translation>Disinstalla Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2125"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2118"/> <source>&Uninstall Plugin...</source> <translation>Disinstalla Pl&ugin...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2129"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2122"/> <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> <translation><b>Disinstalla Plugin...</b><p>Apre un dialogo per disinstallare un plugin.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="548"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="525"/> <source>Activating Plugins...</source> <translation>Attivazione Plugin...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2306"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2301"/> <source>Wi&zards</source> <translation>Wi&zards</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3333"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3334"/> <source>&Show all</source> <translation>Mo&stra tutti</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3335"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3336"/> <source>&Hide all</source> <translation>Nascondi &tutti</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1728"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1706"/> <source>Show downloadable versions</source> <translation>Mostra versioni scaricabili</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1728"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1706"/> <source>Show &downloadable versions...</source> <translation>Mostra &versioni scaricabili...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1731"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1709"/> <source>Show the versions available for download</source> <translation>Mostra le versioni disponibili per il download</translation> </message> @@ -45061,452 +45076,452 @@ <translation type="obsolete">Non posso scaricare il file delle versioni.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5706"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5794"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Versioni disponibili</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2136"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2129"/> <source>Plugin Repository</source> <translation>Repository Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2136"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2129"/> <source>Plugin &Repository...</source> <translation>&Repository Plugin...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2139"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2132"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>Mostra Plugin disponibili per il download</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2141"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2134"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Repository Plugin...</b><p>Apre un dialogo che mostra i plugin disponibili.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2117"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2110"/> <source>Install Plugins</source> <translation>Installa Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2114"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2107"/> <source>&Install Plugins...</source> <translation>&Installa Plugin...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2118"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2111"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>Installa Plugin...<b><p>Apre un dialogo per installare o aggiornare i plugin.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Mini Editor</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1914"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> <source>Mini &Editor...</source> <translation>Mini &Editor...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1919"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1911"/> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation><b>Mini Editor</b><p>Apre un dialogo con un semplice editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1815"/> <source>&Designer 4...</source> <translation>&Desginer 4...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1843"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1835"/> <source>&Linguist 4...</source> <translation>&Linguist 4...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2020"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> <source>Toolbars</source> <translation>Toolbars</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2020"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> <source>Tool&bars...</source> <translation>Tool&bars...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2023"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2016"/> <source>Configure toolbars</source> <translation>Configura toolbars</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2024"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2017"/> <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> <translation><b>Toolbars</b><p>Configura le toolbars. Con questo dialogo puoi cambiare le azioni mostrate sulle varie toolbar e definire le tue.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="555"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="532"/> <source>Restoring Toolbarmanager...</source> <translation>Ripristino toolbarmanager...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1392"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1370"/> <source>Multiproject-Viewer</source> <translation>Multiproject-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1392"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1370"/> <source>&Multiproject-Viewer</source> <translation>&Multiproject-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1395"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1373"/> <source>Toggle the Multiproject-Viewer window</source> <translation>Abilita/Disabilita la finestra del Multiproject-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1396"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1374"/> <source><b>Toggle the Multiproject-Viewer window</b><p>If the Multiproject-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra del Multiproject-Viewer</b><p>Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1404"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1382"/> <source>Activate Multiproject-Viewer</source> <translation>Attiva il Multiproject-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1535"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1513"/> <source>Temp&late-Viewer</source> <translation>Temp&late-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4443"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4477"/> <source>External Tools</source> <translation>Tool esterni</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5262"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5302"/> <source>Save session</source> <translation>Salva sessione</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5285"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5325"/> <source>Read session</source> <translation>Leggi sessione</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2588"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2585"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Questa zona della barra di stato mostra l'encoding usato dall'editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2602"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2599"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Questa zona della barra di stato mostra la possibilità di scrittura del file.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5734"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5822"/> <source>SSL Errors</source> <translation>Errori SSL</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1751"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1729"/> <source>Request Feature</source> <translation>Richiedi funzionalità</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1751"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1729"/> <source>Request &Feature...</source> <translation>Richiedi &funzionalità...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1753"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1731"/> <source>Send a feature request</source> <translation>Invia una richiesta di funzionalità</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1754"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1732"/> <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> <translation><b>Richiedi funzionalità...</b><p>Apre un dialogo per mandare una richiesta di funzionalità.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2581"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2578"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Questa zona della barra di stato mostra il linguaggio usato dall'editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2611"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2608"/> <source><p>This part of the status bar displays the name of the file of the current editor.</p></source> <translation><p>Questa parte della barra di stato mostra la il nome del file attuale.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2618"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2615"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Questa parte della barra di stato mostra il numero di linea.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2625"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2622"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Questa parte della barra di stato mostra la posizione del cursore.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1454"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1432"/> <source>Terminal</source> <translation>Terminale</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1556"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1534"/> <source>Vertical Toolbox</source> <translation>Barra dei comandi verticale</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1567"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1545"/> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>Barra dei comandi orizzontale</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1454"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1432"/> <source>Te&rminal</source> <translation>Te&rminale</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1456"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1434"/> <source>Toggle the Terminal window</source> <translation>Abilita/Disabilita una finestra di Terminale</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1457"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1435"/> <source><b>Toggle the Terminal window</b><p>If the Terminal window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra del Terminale</b><p>Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1465"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1443"/> <source>Activate Terminal</source> <translation>Attiva terminale</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1465"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1443"/> <source>Alt+Shift+R</source> <translation>Alt+Shift+R</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1547"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1525"/> <source>Alt+Shift+A</source> <translation>Alt+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1556"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1534"/> <source>&Vertical Toolbox</source> <translation>Toolbox &Verticale</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1558"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1536"/> <source>Toggle the Vertical Toolbox window</source> <translation>Abilita/Disabilita una finestra la toolbox verticale</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1537"/> + <source><b>Toggle the Vertical Toolbox window</b><p>If the Vertical Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra della toolbox verticale</b><p>Se la finestra della toolbox Verticale è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1545"/> + <source>&Horizontal Toolbox</source> + <translation>Toolbox &Orizzontale</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1548"/> + <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> + <translation>Abilita/Disabilita una finestra la toolbox orizzontale</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1549"/> + <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra della toolbox orizzontale</b><p>Se la finestra della toolbox orizzontale è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3090"/> + <source>Restart application</source> + <translation>Riavvia applicazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3090"/> + <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> + <translation>L'applicazione necessita di un riavvio. Farlo ora ?</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2361"/> + <source>Configure...</source> + <translation>Configura...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2592"/> + <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> + <translation><p>Questa zona della barra di stato mostra l'eol usato dall'editor.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2087"/> + <source>Switch between tabs</source> + <translation>Cicla tra le linguette</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2087"/> + <source>Ctrl+1</source> + <translation>Ctrl+1</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1955"/> + <source>Export Preferences</source> + <translation>Esporta preferenze</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1955"/> + <source>E&xport Preferences...</source> + <translation>E&sporta preferenze...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/> + <source>Export the current configuration</source> + <translation>Esporta la configurazione attuale</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/> + <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> + <translation><b>Esporta preferenze</b><p>Esporta la configurazione attuale su un file.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> + <source>Import Preferences</source> + <translation>Importa preferenze</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> + <source>I&mport Preferences...</source> + <translation>I&mporta preferenze...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1969"/> + <source>Import a previously exported configuration</source> + <translation>Importa una configurazione precedentemente esportata</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/> + <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> + <translation><b>Importa preferenze</b><p>Importa una configurazione precedentemente esportata.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> + <source>Show next</source> + <translation>Mostra successivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2079"/> + <source>Show previous</source> + <translation>Mostra precedente</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1557"/> + <source>Left Sidebar</source> + <translation>Barra laterale sinistra</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1557"/> + <source>&Left Sidebar</source> + <translation>Barra &laterale sinistra</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1559"/> - <source><b>Toggle the Vertical Toolbox window</b><p>If the Vertical Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra della toolbox verticale</b><p>Se la finestra della toolbox Verticale è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1567"/> - <source>&Horizontal Toolbox</source> - <translation>Toolbox &Orizzontale</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1570"/> - <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> - <translation>Abilita/Disabilita una finestra la toolbox orizzontale</translation> + <source>Toggle the left sidebar window</source> + <translation>Abilita/Disabilita la finestra della barra laterale sinistra</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1560"/> + <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra della barra laterale sinistra</b><p>Se la finestra della barra laterale sinistra è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1568"/> + <source>Bottom Sidebar</source> + <translation>Barra in basso</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1568"/> + <source>&Bottom Sidebar</source> + <translation>Barra in &basso</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1571"/> - <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra della toolbox orizzontale</b><p>Se la finestra della toolbox orizzontale è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3089"/> - <source>Restart application</source> - <translation>Riavvia applicazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3089"/> - <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> - <translation>L'applicazione necessita di un riavvio. Farlo ora ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2366"/> - <source>Configure...</source> - <translation>Configura...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2595"/> - <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> - <translation><p>Questa zona della barra di stato mostra l'eol usato dall'editor.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2094"/> - <source>Switch between tabs</source> - <translation>Cicla tra le linguette</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2094"/> - <source>Ctrl+1</source> - <translation>Ctrl+1</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1962"/> - <source>Export Preferences</source> - <translation>Esporta preferenze</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1962"/> - <source>E&xport Preferences...</source> - <translation>E&sporta preferenze...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1965"/> - <source>Export the current configuration</source> - <translation>Esporta la configurazione attuale</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> - <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> - <translation><b>Esporta preferenze</b><p>Esporta la configurazione attuale su un file.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1973"/> - <source>Import Preferences</source> - <translation>Importa preferenze</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1973"/> - <source>I&mport Preferences...</source> - <translation>I&mporta preferenze...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1976"/> - <source>Import a previously exported configuration</source> - <translation>Importa una configurazione precedentemente esportata</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1978"/> - <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> - <translation><b>Importa preferenze</b><p>Importa una configurazione precedentemente esportata.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2078"/> - <source>Show next</source> - <translation>Mostra successivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2086"/> - <source>Show previous</source> - <translation>Mostra precedente</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1579"/> - <source>Left Sidebar</source> - <translation>Barra laterale sinistra</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1579"/> - <source>&Left Sidebar</source> - <translation>Barra &laterale sinistra</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1581"/> - <source>Toggle the left sidebar window</source> - <translation>Abilita/Disabilita la finestra della barra laterale sinistra</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1582"/> - <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra della barra laterale sinistra</b><p>Se la finestra della barra laterale sinistra è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1590"/> - <source>Bottom Sidebar</source> - <translation>Barra in basso</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1590"/> - <source>&Bottom Sidebar</source> - <translation>Barra in &basso</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1593"/> <source>Toggle the bottom sidebar window</source> <translation>Abilita/Disabilita la finestra della barra in basso</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1594"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1572"/> <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra della barra in basso</b><p>Se la finestra della barra in basso è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1413"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1391"/> <source>&Debug-Viewer</source> <translation>&Debug-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1415"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1393"/> <source>Toggle the Debug-Viewer window</source> <translation>Abilita/Disabilita la finestra del Debug-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1416"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1394"/> <source><b>Toggle the Debug-Viewer window</b><p>If the Debug-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra del Debug-Viewer</b><p>Se la finestra del Debug-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1424"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1402"/> <source>Activate Debug-Viewer</source> <translation>Attiva Debug-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> <source>SQL Browser</source> <translation>SQL Browser</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> <source>SQL &Browser...</source> <translation>SQL &Browser...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1898"/> <source>Browse a SQL database</source> <translation>Naviga un database SQL</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1907"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> <translation><b>SQL Browser</b><p>Naviga un database SQL.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2872"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2869"/> <source>Error log found</source> <translation>Log degli errori trovato</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2872"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2869"/> <source>An error log file was found. What should be done with it?</source> <translation>Un file di log degli errori è stato trovato. Cosa ne vuoi fare ?</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2882"/> + <source>Send Bug Email</source> + <translation>Manda una segnalazione di bug via EMail</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2885"/> - <source>Send Bug Email</source> - <translation>Manda una segnalazione di bug via EMail</translation> + <source>Ignore and Delete</source> + <translation>Ignora e cancella</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2888"/> - <source>Ignore and Delete</source> - <translation>Ignora e cancella</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2891"/> <source>Ignore but Keep</source> <translation>Ignora ma tieni</translation> </message> @@ -45521,82 +45536,82 @@ <translation type="obsolete">Browser &Web...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1938"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Editor di icone</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1938"/> - <source>&Icon Editor...</source> - <translation>Editor di &icone...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4206"/> - <source>Qt 3 support</source> - <translation>Supporto Qt3</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2246"/> - <source>PySide Documentation</source> - <translation>Documentazione PySide</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2246"/> - <source>Py&Side Documentation</source> - <translation>Documentazione Py&Side</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2248"/> - <source>Open PySide Documentation</source> - <translation>Apri documentazione PySide</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2249"/> - <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation><b>Documentazione PySide</b><p>Visualizza la documentazione di PySide. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web o usando Qt Assistant. </p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4832"/> - <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> - <translation><p>L'inizio della documentazione di PySide non è stato configurato.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="619"/> - <source><p>The Qt Style Sheet file <b>{0}</b> could not be read.<br>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Il file Qt Style Sheet <b>{0}</b> non può essere letto. <br>Motivo: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1282"/> - <source>{0} - Passive Mode</source> - <translation>{0} - Passive Debug Mode</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1287"/> - <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> - <translation>{0} -{1} Passive Debug Mode</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1290"/> - <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> - <translation>{0} -{1} - {2} - Passive Debug Mode</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1691"/> - <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric5 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> - <translation><b>Helpviewer</b><p>Visualizza il browser web di eric5. Questa finestra mostra file di help HTML e della documentazione Qt. Ha la capacitaà di navigare nei link, impostare segnalibri, stampare l'help visualizzato e alcune altre funzionalità. E' possibile usarlo anche per internet</p><p>Se invocato con una parola selezionata, questa parola viene cercata nella documetazione Qt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1721"/> - <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric5.</p></source> - <translation><b>Controlla per Update...</b><p>Controlla su internet per aggiornamenti di eric5.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1733"/> - <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric5 versions available for download from the internet.</p></source> - <translation><b>Mostra versioni scaricabili...</b><p>Mostra le versioni di eric5 disponibili per il download.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> + <source>&Icon Editor...</source> + <translation>Editor di &icone...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4240"/> + <source>Qt 3 support</source> + <translation>Supporto Qt3</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2239"/> + <source>PySide Documentation</source> + <translation>Documentazione PySide</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2239"/> + <source>Py&Side Documentation</source> + <translation>Documentazione Py&Side</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2241"/> + <source>Open PySide Documentation</source> + <translation>Apri documentazione PySide</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2242"/> + <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation><b>Documentazione PySide</b><p>Visualizza la documentazione di PySide. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web o usando Qt Assistant. </p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4866"/> + <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> + <translation><p>L'inizio della documentazione di PySide non è stato configurato.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="596"/> + <source><p>The Qt Style Sheet file <b>{0}</b> could not be read.<br>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Il file Qt Style Sheet <b>{0}</b> non può essere letto. <br>Motivo: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1259"/> + <source>{0} - Passive Mode</source> + <translation>{0} - Passive Debug Mode</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1264"/> + <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> + <translation>{0} -{1} Passive Debug Mode</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1267"/> + <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> + <translation>{0} -{1} - {2} - Passive Debug Mode</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1669"/> + <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric5 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> + <translation><b>Helpviewer</b><p>Visualizza il browser web di eric5. Questa finestra mostra file di help HTML e della documentazione Qt. Ha la capacitaà di navigare nei link, impostare segnalibri, stampare l'help visualizzato e alcune altre funzionalità. E' possibile usarlo anche per internet</p><p>Se invocato con una parola selezionata, questa parola viene cercata nella documetazione Qt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1699"/> + <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric5.</p></source> + <translation><b>Controlla per Update...</b><p>Controlla su internet per aggiornamenti di eric5.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1711"/> + <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric5 versions available for download from the internet.</p></source> + <translation><b>Mostra versioni scaricabili...</b><p>Mostra le versioni di eric5 disponibili per il download.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1922"/> <source>Start the eric5 Web Browser</source> <translation>Avvia il Browser Web di eric5</translation> </message> @@ -45606,384 +45621,404 @@ <translation type="obsolete"><b>Browser Web</b><p>Naviga con il browser web di eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1934"/> <source>Start the eric5 Icon Editor</source> <translation>Avvia l'editor di icone di eric5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1943"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1935"/> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation><b>Editor di icone</b><p>Avvia l'editor di icone di eric5 per modificare delle icone semplici.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1999"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1992"/> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.</p></source> <translation><b>Mostra tool esterni</b><p>Mostra un dialogo con percorso e versione di tutti i tool esterni usati da eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2232"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2225"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> <translation><b>Documentazione API Eric</b><p>Mostra la documentazione delle API di Eric. La posizione della documentazione è la subdirectory Documentation/Source della directory in cui è installato eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2682"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2679"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Tool Esterni/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4206"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4240"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> <translation>Le Qt v.3 non sono supportate da eric5.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4362"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4396"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non esiste o ha lunghezza zero.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4126"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4160"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare Qt-Designer.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4183"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4217"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare Qt-Linguist.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4227"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4261"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare Qt-Assistant.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4266"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4300"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare il visualizzatore personalizzato.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4359"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare UI Previewer.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4370"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4404"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare l'anteprima delle traduzioni.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4389"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4423"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare SQL Browser.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4437"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4471"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Nessun elemento per il tool esterno '{0}' trovato nel gruppo '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4443"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4477"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Nessun gruppo '{0}' trovato.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4479"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4513"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Avvio processo '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4495"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4529"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare l'elemento degli strumenti <b>{0}</b>.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4572"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4606"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Il processo '{0}' è terminato.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4881"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>L'inizio della documentazione "<b>{0}</b>" non viene trovato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5225"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5265"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Il file task <b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5247"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5287"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file task <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5262"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5302"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Il file sessione <b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5285"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5325"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file sessione <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5403"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5491"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> non è un file.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5552"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5640"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Tento su host {0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5672"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5760"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>L'update alla versione <b>{0}</b> di eric5 è disponibile presso <b>{1}</b>. Vuoi prenderlo ?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5681"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5769"/> <source>Eric5 is up to date</source> <translation>Eric5 è aggiornato</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5681"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5769"/> <source>You are using the latest version of eric5</source> <translation>Stai usando l'ultima versione di eric5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5734"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5822"/> <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> <translation><p>Errori SSL:</p><p>{0}</p><p>Vuoi ignorare questi errori ?</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5759"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5847"/> <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>eric5 non è ancora stato configurato. Il dialogo di configurazione verrà avviato.</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1580"/> + <source>Cooperation</source> + <translation>Cooperazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1580"/> + <source>&Cooperation</source> + <translation>&Cooperazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1582"/> + <source>Toggle the Cooperation window</source> + <translation>Abilita/Disabilita la finestra di cooperazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1584"/> + <source><b>Toggle the Cooperation window</b><p>If the Cooperation window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra di cooperazione</b><p>Se la finestra di cooperazione è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1592"/> + <source>Activate Cooperation-Viewer</source> + <translation>Attiva viewer di cooperazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1592"/> + <source>Alt+Shift+O</source> + <translation>Alt+Shift+O</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1602"/> - <source>Cooperation</source> - <translation>Cooperazione</translation> + <source>Symbols</source> + <translation>Simboli</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1602"/> - <source>&Cooperation</source> - <translation>&Cooperazione</translation> + <source>&Symbols</source> + <translation>&Simboli</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1604"/> - <source>Toggle the Cooperation window</source> - <translation>Abilita/Disabilita la finestra di cooperazione</translation> + <source>Toggle the Symbols window</source> + <translation>Abilita/Disabilita una finestra dei simboli</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1606"/> - <source><b>Toggle the Cooperation window</b><p>If the Cooperation window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra di cooperazione</b><p>Se la finestra di cooperazione è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1614"/> - <source>Activate Cooperation-Viewer</source> - <translation>Attiva viewer di cooperazione</translation> + <source><b>Toggle the Symbols window</b><p>If the Symbols window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra dei Simboli</b><p>Se la finestra dei Simboli è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1614"/> - <source>Alt+Shift+O</source> - <translation>Alt+Shift+O</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1624"/> - <source>Symbols</source> - <translation>Simboli</translation> + <source>Activate Symbols-Viewer</source> + <translation>Attiva il Symbols-Viewer</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1614"/> + <source>Alt+Shift+Y</source> + <translation>Alt+Shift+Y</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1624"/> - <source>&Symbols</source> - <translation>&Simboli</translation> + <source>Numbers</source> + <translation>Numeri</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1624"/> + <source>&Numbers</source> + <translation>&Numeri</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1626"/> - <source>Toggle the Symbols window</source> - <translation>Abilita/Disabilita una finestra dei simboli</translation> + <source>Toggle the Numbers window</source> + <translation>Abilita/Disabilita una finestra dei Numeri</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1628"/> - <source><b>Toggle the Symbols window</b><p>If the Symbols window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra dei Simboli</b><p>Se la finestra dei Simboli è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/> - <source>Activate Symbols-Viewer</source> - <translation>Attiva il Symbols-Viewer</translation> + <source><b>Toggle the Numbers window</b><p>If the Numbers window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra dei Numeri</b><p>Se la finestra dei Numeri è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/> - <source>Alt+Shift+Y</source> - <translation>Alt+Shift+Y</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> - <source>Numbers</source> - <translation>Numeri</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> - <source>&Numbers</source> - <translation>&Numeri</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1648"/> - <source>Toggle the Numbers window</source> - <translation>Abilita/Disabilita una finestra dei Numeri</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1650"/> - <source><b>Toggle the Numbers window</b><p>If the Numbers window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra dei Numeri</b><p>Se la finestra dei Numeri è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1658"/> <source>Activate Numbers-Viewer</source> <translation>Attiva Numbers-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1658"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/> <source>Alt+Shift+B</source> <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5106"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5144"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>File scorciatoi tastiera (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2193"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2186"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation>Documentazione Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2193"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2186"/> <source>Python &3 Documentation</source> <translation>Documentazione Python &3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2195"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2188"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation>Apri documentazione Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2196"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2189"/> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation><b>Documentazione Python 3</b><p>Mostra la documentazione Python 3. Se non è configurata una directory per la documentazione, viene assunto che la posizione della documentazione sia nella directory doc nella locazione dell'eseguibile Python 3 su Windows e <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> su Unix. Imposta PYTHONDOCDIR3 nel tuo ambiente per sovrascrivere questi valori.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2208"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2201"/> <source>Python 2 Documentation</source> <translation>Documentazione Python 2</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2208"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2201"/> <source>Python &2 Documentation</source> <translation>Documentazione Python &2</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2210"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2203"/> <source>Open Python 2 Documentation</source> <translation>Apri documentazione Python 2</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2211"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2204"/> <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation><b>Documentazione Python 2</b><p>Mostra la documentazione Python 2. Se non è configurata una directory per la documentazione, viene assunto che la posizione della documentazione sia nella directory doc nella locazione dell'eseguibile Python 2 su Windows e <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> su Unix. Imposta PYTHONDOCDIR2 nel tuo ambiente per sovrascrivere questi valori.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5599"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5687"/> <source>Error getting versions information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5593"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5681"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4933"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4967"/> <source>Open Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4933"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4967"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5599"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5687"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1926"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation type="unfinished">Web Browser di eric5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1926"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> <source>eric5 &Web Browser...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1931"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1923"/> <source><b>eric5 Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric5 Web Browser.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="559"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="536"/> <source>Setting View Profile...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="563"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="540"/> <source>Reading Tasks...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="567"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="544"/> <source>Reading Templates...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="571"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="548"/> <source>Starting Debugger...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1303"/> <source>New Window</source> <translation type="unfinished">Nuova finestra</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1303"/> <source>New &Window</source> <translation type="unfinished">Nuova &Finestra</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1303"/> <source>Ctrl+Shift+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1330"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1308"/> <source>Open a new eric5 instance</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1331"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1309"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric5 IDE.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1767"/> + <source>Unittest Rerun Failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1767"/> + <source>Rerun Failed Tests...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1771"/> + <source>Rerun failed tests of the last run</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1773"/> + <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last unittest run.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UserPropertiesDialog</name> @@ -46043,12 +46078,12 @@ <translation><p>Puoi usare i codici % come segnaposti nella stringa. I codici supportati sono: <table><tr><td>%C</td><td>colonna del cursore nell'editor attuale</td></tr><tr><td>%D</td><td>directory dell'editor attuale</td></tr><tr><td>%F</td><td>nome file dell'editor corrente</td></tr><tr><td>%H</td><td>directory home dell'utente attuale</td></tr><tr><td>%L</td><td>linea del cursore dell'editor attuale</td></tr><tr><td>%P</td><td>percorso del progetto attuale</td></tr><tr><td>%S</td><td>testo selezionato dell'editor attuale</td></tr><tr><td>%U</td><td>username dell'utente attuale</td></tr><tr><td>%%</td><td>Segno percentuale</td></tr></table></p></translation> </message> <message> - <location filename="Utilities/__init__.py" line="1253"/> + <location filename="Utilities/__init__.py" line="1250"/> <source>Python2 interpreter not configured.</source> <translation>Interprete Python2 non configurato.</translation> </message> <message> - <location filename="Utilities/__init__.py" line="1300"/> + <location filename="Utilities/__init__.py" line="1297"/> <source>Python2 interpreter did not finish within 30s.</source> <translation>L'interprete Python2 non ha finito entro i 30s.</translation> </message> @@ -47239,7 +47274,7 @@ <translation>Autocompletamento</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2252"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2249"/> <source>&Autocomplete</source> <translation>&Autocompletamento</translation> </message> @@ -47939,387 +47974,387 @@ <translation><b>Sostituisci</b><p>Cerca per del testo nell'editor corrente e lo sostituisce. Viene mostrato in dialogo per inserire il testo cercato, il testo sostituto e le opzioni per la ricerca e la sostituzione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2505"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2502"/> <source>Goto Line</source> <translation>Vai a riga</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2498"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2495"/> <source>&Goto Line...</source> <translation>Vai a ri&ga...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2506"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2503"/> <source><b>Goto Line</b><p>Go to a specific line of text in the current editor. A dialog is shown to enter the linenumber.</p></source> <translation><b>Vai a Riga</b><p>Va ad una specifica riga di testo nell'editor corrente. Viene mostrato un dialogo per inserire il numero di riga</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2521"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2518"/> <source>Goto Brace</source> <translation>Vai alla parentesi</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2514"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2511"/> <source>Goto &Brace</source> <translation>Vai alla &parentesi</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2523"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2520"/> <source><b>Goto Brace</b><p>Go to the matching brace in the current editor.</p></source> <translation><b>Vai alla parentesi</b><p>Va alla parentesi corrispondete nell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2585"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2582"/> <source>Search in Files</source> <translation>Cerca nei file</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2585"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2582"/> <source>Search in &Files...</source> <translation>Cerca nei &file...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2593"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2590"/> <source>Search for a text in files</source> <translation>Cerca un testo nei file</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2595"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2592"/> <source><b>Search in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Cerca nei file</b><p>Cerca per del testo nei file di un albero di directory o del progetto. Un dialogo viene mostrato per inserire il testo cercato e le opzioni per la ricerca e la visualizzazione del risultato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2722"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2719"/> <source>Zoom in</source> <translation>Ingrandisci</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2722"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2719"/> <source>Zoom &in</source> <translation>Ingrand&isci</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2729"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2726"/> <source>Zoom in on the text</source> <translation>Ingrandisci nel testo</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2731"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2728"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> <translation><b>Ingrandisci</b><p>Ingrandisci nel testo. Questo aumenta le dimensioni del testo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2738"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2735"/> <source>Zoom out</source> <translation>Riduci</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2738"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2735"/> <source>Zoom &out</source> <translation>Rid&uci</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2745"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2742"/> <source>Zoom out on the text</source> <translation>Riduci il testo</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2747"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2744"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the text. This makes the text smaller.</p></source> <translation><b>Riduci</b><p>Riduci nel testo. Questo diminuisce le dimensioni del testo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2754"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2751"/> <source>Zoom</source> <translation>Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2754"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2751"/> <source>&Zoom</source> <translation>&Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2761"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2758"/> <source>Zoom the text</source> <translation>Ingrandisci il testo</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2763"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2760"/> <source><b>Zoom</b><p>Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.</p></source> <translation><b>Zoom</b><o>Zoom del testo. Apre un dialogo dove inserire la dimensione voluta.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2775"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2772"/> <source>Toggle all folds</source> <translation>Abilita/Disabilita tutti i raggruppamenti</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2771"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2768"/> <source>Toggle &all folds</source> <translation>Abilita/Disabilita tutti i r&aggruppamenti</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2777"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2774"/> <source><b>Toggle all folds</b><p>Toggle all folds of the current editor.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita tutti i raggruppamenti</b><p>Abilita/Disabilita tutti i raggruppamenti dell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2804"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2801"/> <source>Toggle current fold</source> <translation>Abilita/Disabilita il raggruppamento corrente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2800"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2797"/> <source>Toggle &current fold</source> <translation>Abilita/Disabilita il raggruppamento &corrente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2806"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2803"/> <source><b>Toggle current fold</b><p>Toggle the folds of the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita il raggruppamento corrente</b><p>Abilita/Disabilita il raggruppamento alla riga corrente dell'editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2819"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2816"/> <source>Remove all highlights</source> <translation>Rimuovi tutti gli highlight</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2821"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2818"/> <source><b>Remove all highlights</b><p>Remove the highlights of all editors.</p></source> <translation><b>Rimuovi tutti gli highlight</b><p>Rimuovi tutti gli highlight da tutti gli editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2828"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2825"/> <source>Split view</source> <translation>Dividi vista</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2828"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2825"/> <source>&Split view</source> <translation>Dividi vi&sta</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2832"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2829"/> <source>Add a split to the view</source> <translation>Aggiungi un divisione alla vista</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2834"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2831"/> <source><b>Split view</b><p>Add a split to the view.</p></source> <translation><b>Dividi vista</b><p>Aggiungi un divisione alla vista.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2841"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2838"/> <source>Arrange horizontally</source> <translation>Sistema orizzontalmente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2841"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2838"/> <source>Arrange &horizontally</source> <translation>Sistema o&rizzontalmente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2846"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2843"/> <source>Arrange the splitted views horizontally</source> <translation>Sistema le finestre divise orizzontalmente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2848"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2845"/> <source><b>Arrange horizontally</b><p>Arrange the splitted views horizontally.</p></source> <translation><b>Sistema orizzontalmente</b><p>Sistema le finestre divise orizzontalmente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2856"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2853"/> <source>Remove split</source> <translation>Rimuovi divisione</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2856"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2853"/> <source>&Remove split</source> <translation>&Rimuovi divisione</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2861"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2858"/> <source>Remove the current split</source> <translation>Rimuovi la divisione corrente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2863"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2860"/> <source><b>Remove split</b><p>Remove the current split.</p></source> <translation><b>Rimuovi divisione</b><p>Rimuovi la divisione corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2988"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2985"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Avvia registrazione della macro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2983"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2980"/> <source>S&tart Macro Recording</source> <translation>Avvia regis&trazione della macro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2990"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2987"/> <source><b>Start Macro Recording</b><p>Start recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Avvia registrazione della macro</b><p>Avvia la registrazione dei comandi dell'editor in una nuova macro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3002"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2999"/> <source>Stop Macro Recording</source> <translation>Interrompi registrazione macro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2997"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2994"/> <source>Sto&p Macro Recording</source> <translation>Interrom&pi registrazione macro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3004"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3001"/> <source><b>Stop Macro Recording</b><p>Stop recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Interrompi registrazione macro</b><p>Interrompi la registrazione dei comandi dell'editor in una nuova macro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3014"/> - <source>Run Macro</source> - <translation>Esegui Macro</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3011"/> + <source>Run Macro</source> + <translation>Esegui Macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3008"/> <source>&Run Macro</source> <translation>Esegui Mac&ro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3015"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3012"/> <source><b>Run Macro</b><p>Run a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Esegui Macro</b><p>Esegui una macro precedentemente registrata.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3026"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3023"/> <source>Delete Macro</source> <translation>Cancella Macro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3022"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3019"/> <source>&Delete Macro</source> <translation>Canc&ella Macro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3028"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3025"/> <source><b>Delete Macro</b><p>Delete a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Cancella Macro</b><p>Cancella una macro precedentemente registrata.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3038"/> - <source>Load Macro</source> - <translation>Carica Macro</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3035"/> + <source>Load Macro</source> + <translation>Carica Macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3032"/> <source>&Load Macro</source> <translation>C&arica Macro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3040"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3037"/> <source><b>Load Macro</b><p>Load an editor macro from a file.</p></source> <translation><b>Carica Macro</b><p>Carica una macro da un file.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3050"/> - <source>Save Macro</source> - <translation>Salva Macro</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3047"/> + <source>Save Macro</source> + <translation>Salva Macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3044"/> <source>&Save Macro</source> <translation>&Salva Macro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3052"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3049"/> <source><b>Save Macro</b><p>Save a previously recorded editor macro to a file.</p></source> <translation><b>Salva Macro</b><p>Salva una macro precedentemente registrata.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3090"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3087"/> <source>Toggle Bookmark</source> <translation>Inverti bookmark</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3083"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3080"/> <source>&Toggle Bookmark</source> <translation>Inver&ti bookmark</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3092"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3089"/> <source><b>Toggle Bookmark</b><p>Toggle a bookmark at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Toggle bookmark</b><p>Attiva un bookmark sulla linea corrente dell'editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3106"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3103"/> <source>Next Bookmark</source> <translation>Prossimo segnalibro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3099"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3096"/> <source>&Next Bookmark</source> <translation>Prossimo seg&nalibro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3108"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3105"/> <source><b>Next Bookmark</b><p>Go to next bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Prossimo segnalibro</b><p>Vai al segnalibro seguente dell'editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3122"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3119"/> <source>Previous Bookmark</source> <translation>Segnalibro precedente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3115"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3112"/> <source>&Previous Bookmark</source> <translation>Segnalibro &precedente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3124"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3121"/> <source><b>Previous Bookmark</b><p>Go to previous bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Segnalibro precedente</b><p>Va al segnalibro precedente dell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3138"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3135"/> <source>Clear Bookmarks</source> <translation>Pulisci segnalibri</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3131"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3128"/> <source>&Clear Bookmarks</source> <translation>Pulis&ci segnalibri</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3140"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3137"/> <source><b>Clear Bookmarks</b><p>Clear bookmarks of all editors.</p></source> <translation><b>Pulisci Segnalibri</b><p>Pulisci i segnalibri di tutti gli editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3297"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3294"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>Segnali&bri</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3496"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3493"/> <source>File Modified</source> <translation>File modificato</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4127"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4124"/> <source>&Clear</source> <translation>Pulis&ci</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4123"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4120"/> <source>&Add</source> <translation>&Aggiungi</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4125"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4122"/> <source>&Edit...</source> <translation>&Modifica...</translation> </message> @@ -48374,32 +48409,32 @@ <translation><b>Autocompletamento dalle API</b><p>Esegue il completamento automatico dalle API della parola che contiene il cursore.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3153"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3150"/> <source>Goto Syntax Error</source> <translation>Vai all'errore di sintassi</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3147"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3144"/> <source>&Goto Syntax Error</source> <translation>&Vai all'errore di sintassi</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3155"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3152"/> <source><b>Goto Syntax Error</b><p>Go to next syntax error of the current editor.</p></source> <translation><b>Vai all'errore di sintassi</b><p>Vai all'errore di sintassi successivo dell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3167"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3164"/> <source>Clear Syntax Errors</source> <translation>Pulisci errori di sintassi</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3162"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3159"/> <source>Clear &Syntax Errors</source> <translation>Pulisci errori di &sintassi</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3169"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3166"/> <source><b>Clear Syntax Errors</b><p>Clear syntax errors of all editors.</p></source> <translation><b>Pulisci errori di sintassi</b><p>Pulisci gli errori di sintassi da tutti gli editor.</p></translation> </message> @@ -48427,32 +48462,32 @@ <translation>Shift+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3231"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3228"/> <source>Next uncovered line</source> <translation>Prossima linea non analizzata</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3225"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3222"/> <source>&Next uncovered line</source> <translation>Prossima linea &non analizzata</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3233"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3230"/> <source><b>Next uncovered line</b><p>Go to next line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Prossima linea non analizzata</b><p>Vai alla prossima riga dell'editor corrente marcato come non analizzata.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3247"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3244"/> <source>Previous uncovered line</source> <translation>Linea non analizzata precedente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3240"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3237"/> <source>&Previous uncovered line</source> <translation>Linea non analizzata &precedente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3249"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3246"/> <source><b>Previous uncovered line</b><p>Go to previous line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Linea non analizzata precedente</b><p>Vai alla prossima riga dell'editor corrente marcato come non analizzata.</p></translation> </message> @@ -48467,70 +48502,70 @@ <translation><b>Apri un file</b><p>Verrà richiesto il nome del file da aprire in una finestra dell'editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2633"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2630"/> <source>Quicksearch</source> <translation>Quicksearch</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2444"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2441"/> <source>Ctrl+Shift+K</source> <comment>Search|Quicksearch</comment> <translation>Ctrl+Shift+K</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2452"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2449"/> <source>Perform a quicksearch</source> <translation>Esegui un quicksearch</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2464"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2461"/> <source>Quicksearch backwards</source> <translation>Quicksearch all'indietro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2464"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2461"/> <source>Ctrl+Shift+J</source> <comment>Search|Quicksearch backwards</comment> <translation>Ctrl+Shift+J</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2471"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2468"/> <source>Perform a quicksearch backwards</source> <translation>Esegui una quicksearch all'indietro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2444"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2441"/> <source>&Quicksearch</source> <translation>&Quicksearch</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2464"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2461"/> <source>Quicksearch &backwards</source> <translation>Quicksearch &all'indietro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2480"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2477"/> <source>Quicksearch extend</source> <translation>Quicksearch estesa</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2480"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2477"/> <source>Quicksearch e&xtend</source> <translation>Quicksearch es&tesa</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2480"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2477"/> <source>Ctrl+Shift+H</source> <comment>Search|Quicksearch extend</comment> <translation>Ctrl+Shift+H</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2488"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2485"/> <source>Extend the quicksearch to the end of the current word</source> <translation>Estenti la quicksearch alla fine della parola corrente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2490"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2487"/> <source><b>Quicksearch extend</b><p>This extends the quicksearch text to the end of the word currently found.</p></source> <translation><b>Quicksearch estesa</b><p>Estende il testo della quicksearch alla fine della parola trovata.</p></translation> </message> @@ -48550,42 +48585,42 @@ <translation><b>Smart indent</b><p>Indenta la riga attuale o le righe selezionate in maniera furba.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2870"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2867"/> <source>Next split</source> <translation>Prossima divisione</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2870"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2867"/> <source>&Next split</source> <translation>Prossima divisio&ne</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2876"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2873"/> <source>Move to the next split</source> <translation>Vai alla prossima divisione</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2878"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2875"/> <source><b>Next split</b><p>Move to the next split.</p></source> <translation><b>Prossima divisione</b><p>Vai alla prossima divisione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2882"/> <source>Previous split</source> <translation>Divisione precedente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2882"/> <source>&Previous split</source> <translation>Divisione &precedente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2891"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2888"/> <source>Move to the previous split</source> <translation>Vai alla divisione precedente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2893"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2890"/> <source><b>Previous split</b><p>Move to the previous split.</p></source> <translation><b>Divisione precedente</b><p>Vai alla divisione precedente.</p></translation> </message> @@ -48621,17 +48656,17 @@ <translation><b>Autocomapletamento da Documenti e API</b><p>Esegue l'autocompletamento da documento e API della parola contenente il cursore.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2790"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2787"/> <source>Toggle all folds (including children)</source> <translation>Abilita/Disabilita tutti i raggruppamenti (inclusi i figli)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2785"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2782"/> <source>Toggle all &folds (including children)</source> <translation>Abilita/Disabilita tutti i raggruppamenti (inclusi i &figli)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2792"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2789"/> <source><b>Toggle all folds (including children)</b><p>Toggle all folds of the current editor including all children.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita tutti i raggruppamenti (inclusi i figli)</b><p>Abilita/Disabilita tutti i raggruppamenti dell'edito inclusi i figli.</p></translation> </message> @@ -48812,12 +48847,12 @@ <translation>Ctrl+Alt+Space</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2276"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2273"/> <source>&Edit</source> <translation>&Edita</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2325"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2322"/> <source>Edit</source> <translation>Modifica</translation> </message> @@ -48834,134 +48869,134 @@ <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2498"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2495"/> <source>Ctrl+G</source> <comment>Search|Goto Line</comment> <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2514"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2511"/> <source>Ctrl+L</source> <comment>Search|Goto Brace</comment> <translation>Ctrl+L</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2585"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2582"/> <source>Shift+Ctrl+F</source> <comment>Search|Search Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2722"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2719"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2738"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2735"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2754"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2751"/> <source>Ctrl+#</source> <comment>View|Zoom</comment> <translation>Ctrl+#</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2870"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2867"/> <source>Ctrl+Alt+N</source> <comment>View|Next split</comment> <translation>Ctrl+Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2882"/> <source>Ctrl+Alt+P</source> <comment>View|Previous split</comment> <translation>Ctrl+Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2931"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2928"/> <source>&View</source> <translation>&Visualizza</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2960"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2957"/> <source>View</source> <translation>Visualizza</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3067"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3064"/> <source>&Macros</source> <translation>&Macro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3083"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3080"/> <source>Alt+Ctrl+T</source> <comment>Bookmark|Toggle</comment> <translation>Alt+Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3099"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3096"/> <source>Ctrl+PgDown</source> <comment>Bookmark|Next</comment> <translation>Ctrl+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3115"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3112"/> <source>Ctrl+PgUp</source> <comment>Bookmark|Previous</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3131"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3128"/> <source>Alt+Ctrl+C</source> <comment>Bookmark|Clear</comment> <translation>Alt+Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3337"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3334"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Segnalibri</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3460"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3457"/> <source>Open files</source> <translation>Apri Files</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3263"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3260"/> <source>Next Task</source> <translation>Task seguente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3257"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3254"/> <source>&Next Task</source> <translation>Task segue&nte</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3265"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3262"/> <source><b>Next Task</b><p>Go to next line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Task seguente</b><p>Vai alla prossima riga dell'editor che ha un task.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3279"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3276"/> <source>Previous Task</source> <translation>Task Precedente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3272"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3269"/> <source>&Previous Task</source> <translation>Task &Precedente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3281"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3278"/> <source><b>Previous Task</b><p>Go to previous line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Task Precedente</b><p>Vai alla precedente riga dell'editor che ha un task.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2262"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2259"/> <source>&Search</source> <translation>&Ricerca</translation> </message> @@ -49018,7 +49053,7 @@ <translation>Esporta come</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2678"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2675"/> <source>Quicksearch Textedit</source> <translation>Quicksearch Textedit</translation> </message> @@ -49090,17 +49125,17 @@ <translation><b>Pulisci marcatori di ricerca</b><p>Pulisci tutti i marcatori di ricerca mostrati.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2454"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2451"/> <source><b>Quicksearch</b><p>This activates the quicksearch function of the IDE by giving focus to the quicksearch entry field. If this field is already active and contains text, it searches for the next occurrence of this text.</p></source> <translation><b>Quicksearch</b><p>Attiva la ricerca veloce dell'IDE attivando il focus del campo ricerca veloce. Se il campo è già attivo e contiene del testo, viene cercata la successiva occorrenza del testo.</P></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2473"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2470"/> <source><b>Quicksearch backwards</b><p>This searches the previous occurrence of the quicksearch text.</p></source> <translation><b>Quicksearch all'indietro</b><p>Cerca la precedente occorrenza del testo della ricerca veloce.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2656"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2653"/> <source><p>Enter the searchtext directly into this field. The search will be performed case insensitive. The quicksearch function is activated upon activation of the quicksearch next action (default key Ctrl+Shift+K), if this entry field does not have the input focus. Otherwise it searches for the next occurrence of the text entered. The quicksearch backwards action (default key Ctrl+Shift+J) searches backward. Activating the 'quicksearch extend' action (default key Ctrl+Shift+H) extends the current searchtext to the end of the currently found word. The quicksearch can be ended by pressing the Return key while the quicksearch entry has the the input focus.</p></source> <translation><p>Inserisci il testo da cercare direttamente in questo campo. La ricerca verrà effettuata ignorando le maiuscole/minuscole. La funzione quicksearch è attivata dall'azione di ricerca della successiva (tasto default Ctrl+Shift+K), se questo campo non ha il focus. Altrimenti cerca per la successiva occorrenza del testo inserito. La quicksearch all'indietro (tasto default Ctrl+Shift+J) cerca la precedente occorrenza. Attivando la 'quicksearch estesa' (tasto default Ctrl+Shift+H) estende la ricerca alla fine della parola trovata. La ricerca veloce può essere conclusa premento Return mentre il campo di input ha il focus.</p></translation> </message> @@ -49120,159 +49155,159 @@ <translation><b>Anteprima di stampa</b><p>Anteprima di stampa del file corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1682"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1679"/> <source>Insert new line below current line</source> <translation>Inserisci una nuova riga sotto la linea corrente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1682"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1679"/> <source>Shift+Return</source> <translation>Shift+Return</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1682"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1679"/> <source>Shift+Enter</source> <translation>Shift+Enter</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2604"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2601"/> <source>Replace in Files</source> <translation>Sostituisci nei file</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2604"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2601"/> <source>Replace in F&iles...</source> <translation>Sostituisci nei f&ile...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2604"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2601"/> <source>Shift+Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace in Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2611"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2608"/> <source>Search for a text in files and replace it</source> <translation>Cerca e sostituisci un testo nei file</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2613"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2610"/> <source><b>Replace in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Sostituisci nei File</b><p>Cerca per del testo nei file di una direcotry o del progetto e lo sostituisce. Un dialogo viene mostrato per inserire il testo da cercare, il testo da inserire e le opzioni per la ricerca e la visualizzazione del risultato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3367"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3364"/> <source>Spell check</source> <translation>Correzione automatica</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3367"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3364"/> <source>&Spell Check...</source> <translation>&Correzione automatica...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3367"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3364"/> <source>Shift+F7</source> <comment>Spelling|Spell Check</comment> <translation>Shift+F7</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3376"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3373"/> <source>Perform spell check of current editor</source> <translation>Esegui la correzione automatica nella finestra corrente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3378"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3375"/> <source><b>Spell check</b><p>Perform a spell check of the current editor.</p></source> <translation><b>Correzione automatica</b><p>Esegui la correzione automatica nella finestra corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3385"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3382"/> <source>Automatic spell checking</source> <translation>Controllo sintassi automatico</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3385"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3382"/> <source>&Automatic spell checking</source> <translation>Controllo sintassi &automatico</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3392"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3389"/> <source>(De-)Activate automatic spell checking</source> <translation>(Dis-)Attiva il controllo sintassi automatico</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3394"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3391"/> <source><b>Automatic spell checking</b><p>Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.</p></source> <translation><b>Controllo sintassi automatico</b><p>Attiva o disattiva la funzione di controllo sintassi automatico per tutti gli editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3434"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3431"/> <source>Spelling</source> <translation>Spelling</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3496"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3493"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> contiene modifiche non salvate.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3779"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3776"/> <source>File: {0}</source> <translation>File: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3783"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3780"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Linea: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3788"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3785"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Pos: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3183"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3180"/> <source>Next warning message</source> <translation>Warning successivo</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3176"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3173"/> <source>&Next warning message</source> <translation>Warni&ng successivo</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3185"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3182"/> <source><b>Next warning message</b><p>Go to next line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> <translation><b>Messaggio di warning successivo</b><p>Vai alla linea seguente dell'editor che ha un warning di py3flakes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3200"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3197"/> <source>Previous warning message</source> <translation>Messaggio di warning precedente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3193"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3190"/> <source>&Previous warning message</source> <translation>Messaggio di warning &precedente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3202"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3199"/> <source><b>Previous warning message</b><p>Go to previous line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> <translation><b>Messaggio di warning precedente</b><p>Vai alla linea precedente dell'editor che ha un warning di py3flakes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3216"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3213"/> <source>Clear Warning Messages</source> <translation>Pulisci messaggi di warning</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3210"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3207"/> <source>Clear &Warning Messages</source> <translation>Pulisci messaggi di &warning</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3218"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3215"/> <source><b>Clear Warning Messages</b><p>Clear py3flakes warning messages of all editors.</p></source> <translation><b>Pulisci messaggi di warning</b><p>Elimina i warning di py3flakes di tutte le finestre.</p></translation> </message> @@ -49293,80 +49328,80 @@ <translation><b>Unisci linee</b><p>Unisci la linea corrente e la successiva.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2538"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2535"/> <source>Goto Last Edit Location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2530"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2527"/> <source>Goto Last &Edit Location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2530"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2527"/> <source>Ctrl+Shift+G</source> <comment>Search|Goto Last Edit Location</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2540"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2537"/> <source><b>Goto Last Edit Location</b><p>Go to the location of the last edit in the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2547"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2544"/> <source>Goto Previous Method or Class</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2547"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2544"/> <source>Ctrl+Shift+Up</source> <comment>Search|Goto Previous Method or Class</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2551"/> + <source>Go to the previous method or class definition</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2554"/> - <source>Go to the previous method or class definition</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2557"/> <source><b>Goto Previous Method or Class</b><p>Goes to the line of the previous method or class definition and highlights the name.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2565"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2562"/> <source>Goto Next Method or Class</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2565"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2562"/> <source>Ctrl+Shift+Down</source> <comment>Search|Goto Next Method or Class</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2569"/> + <source>Go to the next method or class definition</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2572"/> - <source>Go to the next method or class definition</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2575"/> <source><b>Goto Next Method or Class</b><p>Goes to the line of the next method or class definition and highlights the name.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2900"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2897"/> <source>Preview</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2905"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2902"/> <source>Preview the current file in the web browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2907"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2904"/> <source><b>Preview</b><p>This opens the web browser with a preview of the current file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message>
--- a/i18n/eric5_ru.ts Sat Dec 17 16:03:53 2011 +0100 +++ b/i18n/eric5_ru.ts Sat Dec 17 19:13:19 2011 +0100 @@ -36,42 +36,42 @@ <context> <name>AboutPlugin</name> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="77"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="78"/> <source>About {0}</source> <translation>О {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="77"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="78"/> <source>&About {0}</source> <translation>&О {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="81"/> - <source>Display information about this software</source> - <translation>Информация о ПО</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="82"/> + <source>Display information about this software</source> + <translation>Информация о ПО</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="83"/> <source><b>About {0}</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>О... {0}</b><p>Информация об этом программном продукте.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="89"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="91"/> <source>About Qt</source> <translation>О Qt</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="89"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="91"/> <source>About &Qt</source> <translation>О &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="92"/> - <source>Display information about the Qt toolkit</source> - <translation>Информация о библиотеке Qt</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="94"/> + <source>Display information about the Qt toolkit</source> + <translation>Информация о библиотеке Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="96"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>О Qt</b><p>Информация о библиотеке Qt.</p></translation> </message> @@ -3805,12 +3805,12 @@ <context> <name>DebugServer</name> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1320"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1328"/> <source>Passive debug connection received</source> <translation>Принято соединение пассивной отладки</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1334"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1342"/> <source>Passive debug connection closed</source> <translation>Соединение пассивной отладки закрыто</translation> </message> @@ -3832,7 +3832,7 @@ <translation>соединение с запрещённого хоста</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1162"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1165"/> <source> Not connected </source> @@ -4955,22 +4955,22 @@ <translation><p>Невозможно запустить отладчик</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="744"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="747"/> <source>Parent Process</source> <translation>Родительский процесс</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="744"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="747"/> <source>Child process</source> <translation>Порожденный процесс</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="745"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="748"/> <source>Client forking</source> <translation>Порождение процесса</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="745"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="748"/> <source>Select the fork branch to follow.</source> <translation>Выберите какой процесс отслеживать - родительский или порожденный.</translation> </message> @@ -4993,22 +4993,22 @@ <translation><p>Невозможно запустить отладчик</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="740"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="743"/> <source>Parent Process</source> <translation>Родительский процесс</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="740"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="743"/> <source>Child process</source> <translation>Порожденный процесс</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="741"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="744"/> <source>Client forking</source> <translation>Порождение процесса</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="741"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="744"/> <source>Select the fork branch to follow.</source> <translation>Выберите какой процесс отслеживать - родительский или порожденный.</translation> </message> @@ -7040,7 +7040,7 @@ <translation type="obsolete"><br><b>Предупреждение:</b> При переоткрытии все изменения будут потеряны.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5300"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5301"/> <source>File changed</source> <translation>Файл изменён</translation> </message> @@ -7085,7 +7085,7 @@ <translation>Редактировать точку останова...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4226"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4227"/> <source>Enable breakpoint</source> <translation>Разрешить точку останова</translation> </message> @@ -7115,82 +7115,82 @@ <translation>Левая клавиша мыши ставит точки останова</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4229"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4230"/> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Запретить точку останова</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4546"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4547"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Охват кода</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4546"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4547"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл для информации охвата</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5039"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5040"/> <source>Macro Name</source> <translation>Имя макроса</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5039"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5040"/> <source>Select a macro name:</source> <translation>Задайте имя макроса:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5107"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5108"/> <source>Macro files (*.macro)</source> <translation>Макросы (*.macro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5067"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5068"/> <source>Load macro file</source> <translation>Загрузить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5088"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5089"/> <source>Error loading macro</source> <translation>Ошибка при загрузке макроса</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5107"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5108"/> <source>Save macro file</source> <translation>Сохранить файл с макросами</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5124"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5125"/> <source>Save macro</source> <translation>Сохранить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5139"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5140"/> <source>Error saving macro</source> <translation>Ошибка при сохранении макроса</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5150"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5151"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Начало записи макроса</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5175"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5176"/> <source>Macro Recording</source> <translation>Запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5175"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5176"/> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Задайте имя макроса:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4684"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4685"/> <source>Profile Data</source> <translation>Данные профайлера</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4684"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4685"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation> </message> @@ -7200,12 +7200,12 @@ <translation>Автозавершение разрешено</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3738"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3737"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Автозавершение</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3738"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3737"/> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>Автозавершение недоступно, так как не задан источник автозавершения.</translation> </message> @@ -7240,7 +7240,7 @@ <translation>Автосохранение разрешено</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5496"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5497"/> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> @@ -7250,12 +7250,12 @@ <translation>Показать сообщение о синтаксической ошибке</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4814"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4815"/> <source>Syntax Error</source> <translation>Синтаксическая ошибка</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4814"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4815"/> <source>No syntax error message available.</source> <translation>Нет сообщения о синтаксической ошибке.</translation> </message> @@ -7285,17 +7285,17 @@ <translation>Предыдущая невыполняемая строка</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4592"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4593"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Показать аннотации по охвату</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4588"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4589"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Все строки выполняются.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4592"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4593"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>Нет файла с информацией по охвату.</translation> </message> @@ -7305,22 +7305,22 @@ <translation><p>В файле <b>{0}</b> есть несохранённые изменения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5081"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5082"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл с макросами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5088"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5089"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>Файл с макросами <b>{0}</b> повреждён</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5139"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5140"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл с макросами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5496"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5497"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> </message> @@ -7365,82 +7365,82 @@ <translation>Нет языка</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5379"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5380"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (только чтение)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5514"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5515"/> <source>Resources</source> <translation>Ресурсы</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5516"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5517"/> <source>Add file...</source> <translation>Добавить файл...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5518"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5519"/> <source>Add files...</source> <translation>Добавить файлы...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5520"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5521"/> <source>Add aliased file...</source> <translation>Добавить файл под другим именем...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5522"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5523"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Добавить локализованный ресурс...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5543"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5544"/> <source>Add file resource</source> <translation>Добавить файл ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5559"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5560"/> <source>Add file resources</source> <translation>Добавить файлы ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5586"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5587"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Добавить файл ресурсов под другим именем</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5586"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5587"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Другое имя для файла <b>{0}</b>:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5647"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5648"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Диаграмма пакетов</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5647"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5648"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Включать атрибуты класса?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5676"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5677"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Диаграмма приложения</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5676"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5677"/> <source>Include module names?</source> <translation>Включать имена модулей?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5525"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5526"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Добавить фрагмент ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5150"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5151"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Запись макроса уже идёт. Начать новую запись?</translation> </message> @@ -7495,12 +7495,12 @@ <translation>Не задан формат экспорта. Отмена...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5664"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5665"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Диаграмма импортов</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5664"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5665"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Включать импорты из внешних модулей?</translation> </message> @@ -7580,7 +7580,7 @@ <translation>Задайте язык лексического анализатора.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5914"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5915"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Проверка орфографии...</translation> </message> @@ -7590,12 +7590,12 @@ <translation>Проверка орфографии подсвеченного участка...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5916"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5917"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Добавить в слварь</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5918"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5919"/> <source>Ignore All</source> <translation>Игнорировать всё</translation> </message> @@ -7615,7 +7615,7 @@ <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5291"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5292"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> был изменён, будучи открытым в eric5. Обновить?</p></translation> </message> @@ -7640,12 +7640,12 @@ <translation>Очистить предупреждения</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4940"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4941"/> <source>py3flakes Warning</source> <translation>py3flakes предупреждения</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4940"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4941"/> <source>No py3flakes warning message available.</source> <translation>py3flakes предупреждений не найдено.</translation> </message> @@ -7655,42 +7655,42 @@ <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже сущеструет. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5124"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5125"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Макро <b>{0}</b> уже сущеструет. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4983"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4984"/> <source>Warning: {0}</source> <translation>Предупреждение: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4989"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4990"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Ошибка: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5296"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5297"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3834"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3833"/> <source>Activating Auto-Completion Provider</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3834"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3833"/> <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4019"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4018"/> <source>Activating Calltip Provider</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4019"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4018"/> <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -28138,12 +28138,12 @@ <translation>Создать каталог проекта</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2887"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2911"/> <source>Open project</source> <translation>Открыть проект</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2921"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2945"/> <source>Save project as</source> <translation>Сохранить проект как</translation> </message> @@ -28163,162 +28163,162 @@ <translation>Изменения в текущем проекте не сохранены.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3064"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3088"/> <source>&Save</source> <translation>&Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2874"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2898"/> <source>New project</source> <translation>Новый проект</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2874"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2898"/> <source>&New...</source> <translation>&Новый...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2878"/> - <source>Generate a new project</source> - <translation>Создать новый проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2879"/> - <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> - <translation><b>Новый...</b><p>Открыть диалог для ввода информации о новом проекте.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2887"/> - <source>&Open...</source> - <translation>&Открыть...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2891"/> - <source>Open an existing project</source> - <translation>Открыть существующий проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2892"/> - <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> - <translation><b>Открыть...</b><p>Открыть существующий проект.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2899"/> - <source>Close project</source> - <translation>Закрыть проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2899"/> - <source>&Close</source> - <translation>&Закрыть</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="2902"/> - <source>Close the current project</source> - <translation>Закрыть текущий проект</translation> + <source>Generate a new project</source> + <translation>Создать новый проект</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="2903"/> + <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> + <translation><b>Новый...</b><p>Открыть диалог для ввода информации о новом проекте.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2911"/> + <source>&Open...</source> + <translation>&Открыть...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2915"/> + <source>Open an existing project</source> + <translation>Открыть существующий проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2916"/> + <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> + <translation><b>Открыть...</b><p>Открыть существующий проект.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2923"/> + <source>Close project</source> + <translation>Закрыть проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2923"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Закрыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2926"/> + <source>Close the current project</source> + <translation>Закрыть текущий проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2927"/> <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> <translation><b>Закрыть</b><p>Закрыть текущий проект.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2910"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2934"/> <source>Save project</source> <translation>Сохранить проект</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2913"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2937"/> <source>Save the current project</source> <translation>Сохранить текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2914"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2938"/> <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> <translation><b>Сохранить</b><p>Сохранить текущий проект.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2921"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2945"/> <source>Save &as...</source> <translation>Сохранить &как...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2924"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2948"/> <source>Save the current project to a new file</source> <translation>Сохранить текущий проект в новый файл</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2925"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2949"/> <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> <translation><b>Сохранить как</b><p> Сохранить текущий проект в новый файл.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2962"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2986"/> <source>Add translation to project</source> <translation>Добавить перевод в проект</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2962"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2986"/> <source>Add &translation...</source> <translation>Добавить &перевод...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2966"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2990"/> <source>Add a translation to the current project</source> <translation>Добавить перевод в текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2968"/> - <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> - <translation><b>Добавить перевод...</b><p>Открыть диалог для добавления перевода в текущий проект.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2976"/> - <source>Search new files</source> - <translation>Поиск новых файлов</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2976"/> - <source>Searc&h new files...</source> - <translation>Поис&к новых файлов...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2979"/> - <source>Search new files in the project directory.</source> - <translation>Поиск новых файлов в каталоге проекта.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2988"/> - <source>Project properties</source> - <translation>Свойства проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2988"/> - <source>&Properties...</source> - <translation>&Свойства...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2991"/> - <source>Show the project properties</source> - <translation>Показать свойства проекта</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="2992"/> + <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> + <translation><b>Добавить перевод...</b><p>Открыть диалог для добавления перевода в текущий проект.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3000"/> + <source>Search new files</source> + <translation>Поиск новых файлов</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3000"/> + <source>Searc&h new files...</source> + <translation>Поис&к новых файлов...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3003"/> + <source>Search new files in the project directory.</source> + <translation>Поиск новых файлов в каталоге проекта.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3012"/> + <source>Project properties</source> + <translation>Свойства проекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3012"/> + <source>&Properties...</source> + <translation>&Свойства...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3015"/> + <source>Show the project properties</source> + <translation>Показать свойства проекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3016"/> <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> <translation><b>Свойства...</b><p>Показать диалог для редактирования свойств проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3100"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3124"/> <source>Load session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3103"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3127"/> <source>Load the projects session file.</source> <translation>Загрузить файл с сессией проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3104"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3128"/> <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Загрузить сессию</b> <p>Загрузить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:<br> @@ -28330,17 +28330,17 @@ </p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3117"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3141"/> <source>Save session</source> <translation>Сохранить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3120"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3144"/> <source>Save the projects session file.</source> <translation>Сохранить файл с сессией проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3121"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3145"/> <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Сохранить сессию</b> <p>Сохранить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:<br> @@ -28352,137 +28352,137 @@ </p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3147"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3171"/> <source>Code Metrics</source> <translation>Статистика кода</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3147"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3171"/> <source>&Code Metrics...</source> <translation>&Статистика кода...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3150"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3174"/> <source>Show some code metrics for the project.</source> <translation>Отображает статистику кода для проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3152"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3176"/> <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> <translation><b>Статистика кода...</b><p>Отображает статистику кода для проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3159"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3183"/> <source>Python Code Coverage</source> <translation>Охват кода Python</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3159"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3183"/> <source>Code Co&verage...</source> <translation>&Заключения по коду...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3162"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3186"/> <source>Show code coverage information for the project.</source> <translation>Показать заключение охвата по коду проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3164"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3188"/> <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> <translation><b>Заключение охвата по коду...</b><p>Показать заключение охвата по коду всех файлов проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3844"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3868"/> <source>Profile Data</source> <translation>Данные профайлера</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3172"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3196"/> <source>&Profile Data...</source> <translation>&Данные профайлера...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3175"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3199"/> <source>Show profiling data for the project.</source> <translation>Отображает результаты профилирования проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3177"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3201"/> <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> <translation><b>Данные профайлера...</b><p>Отображает результаты профилирования проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3262"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3286"/> <source>Open &Recent Projects</source> <translation>Открыть &недавние проекты</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3266"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3290"/> <source>Chec&k</source> <translation>&Проверки</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3268"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3292"/> <source>Sho&w</source> <translation>По&казать</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3271"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3295"/> <source>Source &Documentation</source> <translation>&Документация исходников</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3547"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3571"/> <source>Search New Files</source> <translation>Поиск новых файлов</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3547"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3571"/> <source>There were no new files found to be added.</source> <translation>Не найдено файлов для добавления.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3685"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3709"/> <source>Version Control System</source> <translation>Система контроля версий</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3823"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3847"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3263"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3287"/> <source>&Version Control</source> <translation>Контроль &версий</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3777"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3801"/> <source>Coverage Data</source> <translation>Данные охвата</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3897"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3921"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Диаграмма приложения</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3184"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3208"/> <source>&Application Diagram...</source> <translation>&Диаграмма приложения...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3187"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3211"/> <source>Show a diagram of the project.</source> <translation>Показать диаграмму проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3189"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3213"/> <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> <translation><b>Диаграмма приложения...</b><p>Отображает диаграмму проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3269"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3293"/> <source>&Diagrams</source> <translation>&Диаграммы</translation> </message> @@ -28492,37 +28492,37 @@ <translation>Сохранить файл проекта</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3798"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3822"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Заключения охвата по коду</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3798"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3822"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл для информации охвата</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3844"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3868"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2948"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2972"/> <source>Add directory to project</source> <translation>Добавить каталог в проект</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2948"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2972"/> <source>Add directory...</source> <translation>Добавить каталог...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2952"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2976"/> <source>Add a directory to the current project</source> <translation>Добавить каталог в текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2954"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2978"/> <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> <translation><b>Добавить каталог...</b> <p>Открыть диалог для добавления каталога в текущий проект.</p></translation> @@ -28613,17 +28613,17 @@ <translation><p>Невозможно удалить выбранный файл с сессией: <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3134"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3158"/> <source>Delete session</source> <translation>Удалить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3137"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3161"/> <source>Delete the projects session file.</source> <translation>Удалить файл с сессией проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3138"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3162"/> <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> <translation><b>Удалить сессию</b><p>Удалить файл с сессией проекта</p></translation> </message> @@ -28633,7 +28633,7 @@ <translation>Исходники на Ruby (*.rb);;</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2980"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3004"/> <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> <translation><b>Искать новые файлы...</b><p>Поиск новых файлов (исходников, *.ui, *.idl) в каталоге проекта и зарегистрированных подкаталогах.</p></translation> </message> @@ -28648,7 +28648,7 @@ <translation>Другое</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3897"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3921"/> <source>Include module names?</source> <translation>Включать имена модулей?</translation> </message> @@ -28713,155 +28713,155 @@ <translation><p>Невозможно удалить файл свойств отладчика <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3042"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3066"/> <source>Debugger Properties</source> <translation>Свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3042"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3066"/> <source>Debugger &Properties...</source> <translation>&Свойства отладчика...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3045"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3069"/> <source>Show the debugger properties</source> <translation>Показать свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3046"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3070"/> <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Свойства отладчика...</b> <p>Показать диалог для редактирования свойств отладчика, специфичных для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3053"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3077"/> <source>Load</source> <translation>Загрузить</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3053"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3077"/> <source>&Load</source> <translation>&Загрузить</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3056"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3080"/> <source>Load the debugger properties</source> <translation>Загрузить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3064"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3088"/> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3067"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3091"/> <source>Save the debugger properties</source> <translation>Сохранить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3075"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3099"/> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3075"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3099"/> <source>&Delete</source> <translation>&Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3078"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3102"/> <source>Delete the debugger properties</source> <translation>Удалить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3087"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3111"/> <source>Reset</source> <translation>Сбросить</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3087"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3111"/> <source>&Reset</source> <translation>&Сбросить</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3090"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3114"/> <source>Reset the debugger properties</source> <translation>Сбросить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3273"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3297"/> <source>Debugger</source> <translation>Отладчик</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3270"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3294"/> <source>Session</source> <translation>Сессия</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3057"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3081"/> <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Загрузить свойства отладчика</b> <p>Загрузить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3068"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3092"/> <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Сохранить свойства отладчика</b><p>Сохранить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3079"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3103"/> <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Удалить свойства отладчика</b><p>Удалить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3091"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3115"/> <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Сбросить свойства отладчика</b><p>Сбросить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3011"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3035"/> <source>Filetype Associations</source> <translation>Ассоциации для типа файла</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3011"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3035"/> <source>Filetype Associations...</source> <translation>Ассоциации для типа файла...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3014"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3038"/> <source>Show the project filetype associations</source> <translation>Показать ассоциации типов файлов для проекта</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3016"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3040"/> <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> <translation><b>Ассоциации типов файлов...</b> <p>Показать диалог для редактирования ассоциаций типов файлов для проекта. Эти ассоциации связывают тип файла (исходник, форма, интерфейс и т.д.) с шаблоном имени. Они используются при добавлении файлов в проект и при поиске новых файлов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3274"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3298"/> <source>Pac&kagers</source> <translation>У&паковщики</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2934"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2958"/> <source>Add files to project</source> <translation>Добавить файлы в проект</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2934"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2958"/> <source>Add &files...</source> <translation>Добавить &файлы...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2938"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2962"/> <source>Add files to the current project</source> <translation>Добавить файлы в текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2939"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2963"/> <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> <translation><b>Добавить файлы</b> <p>Открывает диалог для добавления файлов в текущий проект. Место добавления определяется расширением файла.</p></translation> @@ -28887,17 +28887,17 @@ <translation>Файлы проектов (*.e4p)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3261"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3285"/> <source>&Project</source> <translation>&Проект</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3376"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3400"/> <source>Project</source> <translation>Проект</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3437"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3461"/> <source>&Clear</source> <translation>&Очистить</translation> </message> @@ -28927,22 +28927,22 @@ <translation><p>Невозможно записать файл пользовательских настроек <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2999"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3023"/> <source>User project properties</source> <translation>Пользовательские настройки проекта</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2999"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3023"/> <source>&User Properties...</source> <translation>&Пользовательские свойства...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3002"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3026"/> <source>Show the user specific project properties</source> <translation>Показать пользовательские свойства проекта</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3004"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3028"/> <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> <translation><b>Пользовательские свойства...</b> <p>Отображает диалог для редактирования пользовательских свойств проекта.</p></translation> @@ -28962,47 +28962,47 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4028"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4052"/> <source>Create Package List</source> <translation>Создать список пакетов</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3198"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3222"/> <source>Create &Package List</source> <translation>&Создать список пакетов</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4188"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4212"/> <source>Create Plugin Archive</source> <translation>Создать архив подключаемого модуля</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3212"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3236"/> <source>Create Plugin &Archive</source> <translation>Создать &архив плагина</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4001"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4025"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>PKGLIST</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4028"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4052"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Невозможно создать файл <b>PKGLIST</b>.</p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4045"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4069"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>Файл <b>PKGLIST</b> не существует. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4053"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4077"/> <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4065"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4089"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>PKGLIST</b>.</p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> @@ -29032,22 +29032,22 @@ <translation><p>Тип проекта <b>{0}</b> уже существует.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4096"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4120"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить в архив файл <b>{0}</b>. Игнорируем его.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3227"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3251"/> <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source> <translation>Создать архив плагинов (снимок)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3227"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3251"/> <source>Create Plugin Archive (&Snapshot)</source> <translation>Создать архив плагинов (&снимок)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4188"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4212"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл плагина <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> @@ -29067,32 +29067,32 @@ <translation>Введите образец имени файла для переводов (используйте '%language%' вместо кода языка):</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3676"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3700"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Выбранная VCS <b>{0}</b> не найдена.<br/>Отмена.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3685"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3709"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Выбранная VCS <b>{0}</b> не найдена.<br/>Контроль версий не используется.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3026"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3050"/> <source>Lexer Associations</source> <translation>Ассоциации для лексеров</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3026"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3050"/> <source>Lexer Associations...</source> <translation>Ассоциации для лексеров...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3029"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3053"/> <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> <translation>Показать ассоциации для лексеров</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3031"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3055"/> <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> <translation><b>Ассоциации для лексеров...</b><p>Показать ассоциации лексеров для проекта. Лексеры используются для подсвечивания текста в редакторе.</p></translation> </message> @@ -29117,42 +29117,42 @@ <translation>Подключаемый модуль Eric</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3202"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3226"/> <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source> <translation>Создать начальный файл PKGLIST для подключаемого модуля eric5.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3204"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3228"/> <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> <translation><b>Создать список пакетов</b><p>Создаёт начальный список файлов для включения в архив подключаемого модуля eric5. Список создаётся из файла проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3216"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3240"/> <source>Create an eric5 plugin archive file.</source> <translation>Создать архив подключаемого модуля eric5.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3218"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3242"/> <source><b>Create Plugin Archive</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.</p></source> <translation><b>Создать архив подключаемого модуля</b><p>Создаёт файл арива подключаемого модуля eric5, используя список файлов, данный в файле PKGLIST. Имя архива берётся из имени главного сценария.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3231"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3255"/> <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source> <translation>Создать файл архива плагинов eric5 (снимок выпуска).</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3233"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3257"/> <source><b>Create Plugin Archive (Snapshot)</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> <translation><b>Создать файл архива плагинов (снимок выпуска)</b><p>Создаёт файл архива плагинов eric5, используя список файлов, указанный в файле PKGLIST. Имя архива строится из имени главного сценария. Версия главного сценария меняется, чтобы соответствовать версии выпуска снимка.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4076"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4100"/> <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно создать подключаемый модуль eric5 <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4108"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4132"/> <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> was created successfully.</p></source> <translation><p>Подключаемый модуль <b>{0}</b> был успешно создан.</p></translation> </message> @@ -30223,22 +30223,22 @@ <translation>Диаграмма пакетов...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="769"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="771"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Заключения охвата по коду</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="769"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="771"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл для информации охвата</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="822"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="824"/> <source>Profile Data</source> <translation>Данные профайлера</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="822"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="824"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation> </message> @@ -30248,12 +30248,12 @@ <translation>Переименовать файл</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="698"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="700"/> <source>Delete files</source> <translation>Удаление файлов</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="698"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="700"/> <source>Do you really want to delete these files from the project?</source> <translation>Вы правда хотите удалить эти файлы из проекта?</translation> </message> @@ -30268,27 +30268,27 @@ <translation>Добавить каталог с исходниками...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="858"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="860"/> <source>Class Diagram</source> <translation>Диаграмма классов</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="892"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="894"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Включать атрибуты класса?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="892"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="894"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Диаграмма пакетов</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="903"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="905"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Диаграмма приложения</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="903"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="905"/> <source>Include module names?</source> <translation>Включать имена модулей?</translation> </message> @@ -30303,27 +30303,27 @@ <translation>Новый пакет...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="641"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="643"/> <source>Add new Python package</source> <translation>Добавить новый пакет Python</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="628"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="630"/> <source><p>The package directory <b>{0}</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно создать каталог <b>{0}</b> для пакета. Отмена...</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="641"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="643"/> <source><p>The package file <b>{0}</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно создать файл <b>{0}</b> для пакета. Отмена...</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="875"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="877"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Диаграмма импортов</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="875"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="877"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Включать импорты из внешних модулей?</translation> </message> @@ -34495,74 +34495,74 @@ <translation><p><b>{0}</b> скрыт действием <b>{1}</b>. Удалить эту привязку?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="13"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="14"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Горячие клавиши</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="97"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="98"/> <source>This list shows all keyboard shortcuts.</source> <translation>Этот список отображает все горячие клавиши.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="100"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="101"/> <source><b>Keyboard Shortcuts List</b> <p>This list shows all keyboard shortcuts defined in the application. Double click an entry in order to change the respective shortcut. Alternatively, the shortcut might be changed by editing the key sequence in the respective column.</p></source> <translation><b>Клавиатурные ярлыки</b> <p>Этот список показывает все горячие клавиши в программе. Двойной щелчок по элементу позволяет его редактировать. Горячую клавишу также можно редактировать, редактируя последовательность клавиш в соответствующей колонке.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="108"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="109"/> <source>Action</source> <translation>Действие</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="113"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="114"/> <source>Shortcut</source> <translation>Горячая клавиша</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="118"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="119"/> <source>Alternativ</source> <translation>Альтернатива</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="38"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="39"/> <source>Press to clear the search edit</source> <translation>Очистить редактор поиска</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="31"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="32"/> <source>Enter the regular expression that should be contained in the shortcut action</source> <translation>Задайте регулярное выражение, которое должно содержаться в действии горячей главиши</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="21"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="22"/> <source>&Filter:</source> <translation>&Фильтр:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="52"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="53"/> <source>Filter on</source> <translation>Фильтровать</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="62"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="63"/> <source>&Action</source> <translation>&Действие</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="75"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="76"/> <source>&Shortcut or Alternative</source> <translation>Горячяя &клавиша или альтернатива</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="59"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="60"/> <source>Select to filter based on the actions</source> <translation>Фильтровать по действию</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="72"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="73"/> <source>Select to filter based on shortcut or alternative shortcut</source> <translation>Фильтровать по горячей клавише или альтернативе</translation> </message> @@ -43827,47 +43827,47 @@ <context> <name>UnittestDialog</name> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="330"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="374"/> <source>Unittest</source> <translation>Unittest</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="221"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="253"/> <source>You must enter a test suite file.</source> <translation>Необходимо ввести имя файла с пакетом тестов.</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="228"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="260"/> <source>Preparing Testsuite</source> <translation>Подготовка пакета тестов</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="429"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="482"/> <source>Failure: {0}</source> <translation>Неудача: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="442"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="497"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Ошибка: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="99"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="113"/> <source>^Failure: </source> <translation>^Неудача: </translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="100"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="114"/> <source>^Error: </source> <translation>^Ошибка:</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="395"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="439"/> <source>Running</source> <translation>Выполяется</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="330"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="374"/> <source><p>Unable to run test <b>{0}</b>.<br>{1}<br>{2}</p></source> <translation><p>Невозможно запустить тест<b>{0}</b>.<br>{1}<br>{2}</p></translation> </message> @@ -44026,12 +44026,12 @@ отобразит сообтетствующий стек вызовов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="61"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="66"/> <source>Start the selected testsuite</source> <translation>Запустить выбранный пакет тестов</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="67"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="79"/> <source>Stop the running unittest</source> <translation>Остановить выполняющийся пакет тестов</translation> </message> @@ -44041,47 +44041,47 @@ <translation>Задайте имя, определяющее пакет тестов</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="59"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="64"/> <source>Start</source> <translation>Начало</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="62"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="67"/> <source><b>Start Test</b><p>This button starts the selected testsuite.</p></source> <translation><b>Запустить тесты</b><p>Запустить выбранный пакет тестов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="65"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="77"/> <source>Stop</source> <translation>Стоп</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="68"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="80"/> <source><b>Stop Test</b><p>This button stops a running unittest.</p></source> <translation><b>Остановить</b><p>Остановить выполняющийся пакет тестов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="541"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="600"/> <source>Show Source</source> <translation>Показать исходник</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="169"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="194"/> <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source> <translation>Python файлы (*.py);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="165"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="190"/> <source>Python3 Files ({1});;Python2 Files ({0});;All Files (*)</source> <translation>Python3 файлы ({1});;Python2 файлы ({0});;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="413"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="463"/> <source>Ran {0} test in {1:.3f}s</source> <translation>Тест {0} пройден за {1:.3f} секунд</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="416"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="466"/> <source>Ran {0} tests in {1:.3f}s</source> <translation>{0} Тестов пройдено за {1:.3f} секунд</translation> </message> @@ -44116,20 +44116,35 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="455"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="512"/> <source> Skipped: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="468"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="526"/> <source> Expected Failure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="481"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="540"/> <source> Unexpected Success</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="70"/> + <source>Rerun Failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="72"/> + <source>Reruns failed tests of the selected testsuite</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="74"/> + <source><b>Rerun Failed</b><p>This button reruns all failed tests of the selected testsuite.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UrlBar</name> @@ -44190,282 +44205,282 @@ <context> <name>UserInterface</name> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1495"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1473"/> <source>Log-Viewer</source> <translation>Просмотрщик журнала</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1282"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1259"/> <source>{0} - Passive Mode</source> <translation>{0} - пассивный режим</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1264"/> + <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> + <translation>{0} - {1} - пассивный режим</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1287"/> - <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> - <translation>{0} - {1} - пассивный режим</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1310"/> <source>Quit</source> <translation>Выход</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1310"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1287"/> <source>&Quit</source> <translation>&Выход</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1315"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1292"/> <source>Quit the IDE</source> <translation>Выход из IDE</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1316"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1293"/> <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Выход из IDE</b> <p>Перед выходом все изменения могут быть сохранены. Отлаживаемая программа (если есть) будет остановлена, и настройки будут сохранены на диск.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1495"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1473"/> <source>&Log-Viewer</source> <translation>&Журнал</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1497"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1475"/> <source>Toggle the Log-Viewer window</source> <translation>Показать/скрыть окно Просмотрщика журнала</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1498"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1476"/> <source><b>Toggle the Log-Viewer window</b><p>If the Log-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Показать/скрыть Журнал</b> <p>Если окно Журнала скрыто, показать его. Иначе - закрыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1668"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> <source>What's This?</source> <translation>Что это?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1668"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> <source>&What's This?</source> <translation>&Что это?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1673"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1651"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Контекстная помощь</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1674"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1652"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Показать контекстную помощь</b> <p>В режиме контекстной помощи курсор мыши выглядит как стрелка со знаком вопроса, и, щёлкнув по элементу интерфейса, Вы можете просмотреть краткую помощь о его роли и его использовании. В диалогах можно воспользоваться кнопкой контекстной помощи в заголовке окна.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1685"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/> <source>Helpviewer</source> <translation>Просмотрщик помощи</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1685"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/> <source>&Helpviewer...</source> <translation>Просмотрщик помо&щи...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1690"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1668"/> <source>Open the helpviewer window</source> <translation>Открыть просмотрщик помощи</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1708"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1686"/> <source>Show Versions</source> <translation>Показать версию</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1708"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1686"/> <source>Show &Versions</source> <translation>Показать &версию</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1710"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1688"/> <source>Display version information</source> <translation>Информация о версии</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1711"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1689"/> <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> <translation><b>Показать версию</b><p>Информация о версии.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2438"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2433"/> <source>Unittest</source> <translation>Unittest</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1763"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1741"/> <source>&Unittest...</source> <translation>&Unittest...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1767"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1745"/> <source>Start unittest dialog</source> <translation>Запустить unittest</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1950"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> <source>Preferences</source> <translation>Предпочтения</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1950"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> <source>&Preferences...</source> <translation>&Предпочтения...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1953"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1945"/> <source>Set the prefered configuration</source> <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1954"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1946"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Предпочтения</b> <p>Настройте Eric по своему вкусу.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2340"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2335"/> <source>&Window</source> <translation>&Окно</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2313"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2308"/> <source>&Tools</source> <translation>&Сервис</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2306"/> - <source>Wi&zards</source> - <translation>&Мастера</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2371"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Помощь</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2437"/> - <source>Tools</source> - <translation>Сервис</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4254"/> - <source>Help</source> - <translation>Помощь</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2439"/> - <source>Settings</source> - <translation>Настройка</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2346"/> - <source>&Toolbars</source> - <translation>&Панели инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4362"/> - <source>Problem</source> - <translation>Проблема</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4495"/> - <source>Process Generation Error</source> - <translation>Ошибка процесса генерации</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2033"/> - <source>Keyboard Shortcuts</source> - <translation>Горячие клавиши</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2033"/> - <source>Keyboard &Shortcuts...</source> - <translation>Горячие &клавиши...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/> - <source>Set the keyboard shortcuts</source> - <translation>Задать горячие клавиши</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2037"/> - <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> - <translation><b>Горячие клавиши</b><p>Задайте горячие клавиши на свой вкус.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2301"/> + <source>Wi&zards</source> + <translation>&Мастера</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2366"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Помощь</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2432"/> + <source>Tools</source> + <translation>Сервис</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4288"/> + <source>Help</source> + <translation>Помощь</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2434"/> + <source>Settings</source> + <translation>Настройка</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2341"/> + <source>&Toolbars</source> + <translation>&Панели инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4396"/> + <source>Problem</source> + <translation>Проблема</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4529"/> + <source>Process Generation Error</source> + <translation>Ошибка процесса генерации</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2026"/> + <source>Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Горячие клавиши</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2026"/> + <source>Keyboard &Shortcuts...</source> + <translation>Горячие &клавиши...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2029"/> + <source>Set the keyboard shortcuts</source> + <translation>Задать горячие клавиши</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2030"/> + <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> + <translation><b>Горячие клавиши</b><p>Задайте горячие клавиши на свой вкус.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2296"/> <source>E&xtras</source> <translation>До&полнительно</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2819"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2816"/> <source>Report Bug</source> <translation>Сообщение об ошибке</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1741"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1719"/> <source>Report &Bug...</source> <translation>Сообщить об &ошибке...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1743"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1721"/> <source>Report a bug</source> <translation>Сообщить об ошибке</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1744"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1722"/> <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> <translation><b>Сообщить об ошибке...</b><p>Открывает диалог для сообщения об ошибке.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5083"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5121"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2045"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2038"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Экспортировать горячие клавиши...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2042"/> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2043"/> + <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> + <translation><b>Экспортировать горячие клавиши</b> +<p>Экспортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5144"/> + <source>Import Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Импортировать горячие клавиши</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/> - <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> - <translation><b>Экспортировать горячие клавиши</b> -<p>Экспортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5106"/> - <source>Import Keyboard Shortcuts</source> - <translation>Импортировать горячие клавиши</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2057"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Импортировать горячие клавиши...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2061"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2054"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation>Импортировать горячие клавиши</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2062"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2055"/> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Импортировать горячие клавиши</b> <p>Импортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> @@ -44476,783 +44491,783 @@ <translation>Создание главного пользовательского интерфейса...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="287"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="289"/> <source>Setting up connections...</source> <translation>Установка соединений...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="510"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="487"/> <source>Initializing Actions...</source> <translation>Инициализация действий...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="512"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="489"/> <source>Initializing Menus...</source> <translation>Инициализация меню...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="514"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="491"/> <source>Initializing Toolbars...</source> <translation>Инициализация панелей инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="516"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="493"/> <source>Initializing Statusbar...</source> <translation>Инициализация строки статуса...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="479"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="458"/> <source>Initializing Tools...</source> <translation>Инициализация инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1768"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1746"/> <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> <translation><b>Unittest</b> <p>Провести тесты. Диалог даёт возможность выбрать и провести набор тестов с помощью Unittest.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1776"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1754"/> <source>Unittest Restart</source> <translation>Перезапустить Uniitest</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1780"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1758"/> <source>Restart last unittest</source> <translation>Перезапустить последний Uniitest</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1759"/> + <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> + <translation><b>Перезапустить Uniitest</b> +<p>Перезапустить последний проведённый тест.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1781"/> - <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> - <translation><b>Перезапустить Uniitest</b> -<p>Перезапустить последний проведённый тест.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1789"/> <source>Unittest Script</source> <translation>Unittest на сценарии</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1785"/> <source>Run unittest with current script</source> <translation>Выполнить Uniitest с текущим сценарием</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1786"/> + <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> + <translation><b>Сценарий Unittest</b><p>Выполнить Uniitest с текущим сценарием.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4065"/> + <source>Unittest Project</source> + <translation>Uniitest на проекте</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1798"/> + <source>Run unittest with current project</source> + <translation>Выполнить Uniitest с текущим проектом</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1799"/> + <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> + <translation><b>Сценарий Unittest</b><p>Выполнить Uniitest с текущим проектом.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2279"/> + <source>&Unittest</source> + <translation>&Unittest</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4065"/> + <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> + <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1754"/> + <source>&Restart Unittest...</source> + <translation>&Перезапустить Uniitest...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1781"/> + <source>Unittest &Script...</source> + <translation>Unittest на &сценарии...</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1794"/> - <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> - <translation><b>Сценарий Unittest</b><p>Выполнить Uniitest с текущим сценарием.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4044"/> - <source>Unittest Project</source> - <translation>Uniitest на проекте</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/> - <source>Run unittest with current project</source> - <translation>Выполнить Uniitest с текущим проектом</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1807"/> - <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> - <translation><b>Сценарий Unittest</b><p>Выполнить Uniitest с текущим проектом.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2286"/> - <source>&Unittest</source> - <translation>&Unittest</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4044"/> - <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> - <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1776"/> - <source>&Restart Unittest...</source> - <translation>&Перезапустить Uniitest...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1789"/> - <source>Unittest &Script...</source> - <translation>Unittest на &сценарии...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1802"/> <source>Unittest &Project...</source> <translation>Uniitest на &проекте...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1878"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1870"/> <source>Compare Files</source> <translation>Сравнить файлы</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1878"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1870"/> <source>&Compare Files...</source> <translation>&Сравнить файлы...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1893"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> <source>Compare two files</source> <translation>Сравнить два файла</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1874"/> <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> <translation><b>Сравнение файлов</b> <p>Открыть диалог для сравнения двух файлов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1881"/> <source>Compare Files side by side</source> <translation>Сравнить файлы с параллальным отображением (side by side)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1881"/> <source>Compare Files &side by side...</source> <translation>Сравнить файлы с &параллальным отображением (side by side)...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1886"/> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>Сравнить файлы с параллальным отображением (side by side)</b> <p>Открыть диалог, в котором показаны различия между файлами в две колонки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5403"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5491"/> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="540"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="517"/> <source>Initializing Single Application Server...</source> <translation>Инициализируется сервер уникального приложения...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1290"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1267"/> <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> <translation>{0} - {1} - {2} - пассивный режим</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1474"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1452"/> <source>File-Browser</source> <translation>Просмотрщик файлов</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1319"/> + <source>Edit Profile</source> + <translation>Профиль редактирования</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1324"/> + <source>Activate the edit view profile</source> + <translation>Активизировать профиль редактирования</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> + <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> + <translation><b>Профиль редактирования</b><p>Активизировать "профиль редактирования". Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге "Конфигурация профилей".</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1334"/> + <source>Debug Profile</source> + <translation>Профиль отладки</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1339"/> + <source>Activate the debug view profile</source> + <translation>Активизировать профиль отладки</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1341"/> - <source>Edit Profile</source> - <translation>Профиль редактирования</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1346"/> - <source>Activate the edit view profile</source> - <translation>Активизировать профиль редактирования</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1347"/> - <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> - <translation><b>Профиль редактирования</b><p>Активизировать "профиль редактирования". Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге "Конфигурация профилей".</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1356"/> - <source>Debug Profile</source> - <translation>Профиль отладки</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1361"/> - <source>Activate the debug view profile</source> - <translation>Активизировать профиль отладки</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1363"/> <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Профиль отладки</b><p>Активизировать "профиль отладки". Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге "Конфигурация профилей".</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1474"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1452"/> <source>File-&Browser</source> <translation>Просмотрщик &файлов</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1476"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1454"/> <source>Toggle the File-Browser window</source> <translation>Показать/скрыть окно Просмотрщика файлов</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1477"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1455"/> <source><b>Toggle the File-Browser window</b><p>If the File-Browser window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Показать/скрыть окно просмотра файлов</b> <p>Если окно просмотрщика скрыто, показать его. Иначе - закрыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> <source>View Profiles</source> <translation>Профили</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> <source>&View Profiles...</source> <translation>&Профили...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2010"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2003"/> <source>Configure view profiles</source> <translation>Конфигурация профилей</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2011"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2004"/> <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> <translation><b>Профили</b><p>Конфигурация профилей. С помощью этого диалога вы можете устанавливать видимость разных окон для заданных профилей.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4362"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4396"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> либо не существует, либо нулевой длины.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4126"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4160"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Designer.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4183"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4217"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Linguist.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4227"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4261"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Assistant.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4495"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4529"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить инструмент <b>{0}</b>.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5403"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5491"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1856"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1848"/> <source>UI Previewer</source> <translation>Педпросмотр UI</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1856"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1848"/> <source>&UI Previewer...</source> <translation>Педпросмотр &UI...</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1851"/> + <source>Start the UI Previewer</source> + <translation>Запустить UI Previewer</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1852"/> + <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> + <translation><b>UI Previewer</b><p>Запустить the UI Previewer.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4359"/> + <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>Невозможно запустить UI Previewer.<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1859"/> - <source>Start the UI Previewer</source> - <translation>Запустить UI Previewer</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1860"/> - <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> - <translation><b>UI Previewer</b><p>Запустить the UI Previewer.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4325"/> - <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>Невозможно запустить UI Previewer.<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1867"/> <source>Translations Previewer</source> <translation>Предпросмотр переводов</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1867"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1859"/> <source>&Translations Previewer...</source> <translation>&Предпросмотр переводов...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1870"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1862"/> <source>Start the Translations Previewer</source> <translation>Запустить предпросмотр переводов</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1871"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1863"/> <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> <translation><b>Предпросмотр переводов</b><p>Запустить предпросмотр переводов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4370"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4404"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить предпросмотр переводов.<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1433"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1411"/> <source>Shell</source> <translation>Оболочка</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1433"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1411"/> <source>&Shell</source> <translation>&Оболочка</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1435"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1413"/> <source>Toggle the Shell window</source> <translation>Показать/скрыть окно Оболочки</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1436"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1414"/> <source><b>Toggle the Shell window</b><p>If the Shell window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Показать/скрыть Оболочку</b> <p>Если окно Оболочки скрыто, показать его. Иначе - закрыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1985"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1978"/> <source>Reload APIs</source> <translation>Перезагрузить API</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1985"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1978"/> <source>Reload &APIs</source> <translation>Перезагрузить &API</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1987"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1980"/> <source>Reload the API information</source> <translation>Перезагрузить информацию об API</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1988"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/> <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> <translation><b>Перезагрузить API</b><p>Перезагрузить информацию об API.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1515"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1493"/> <source>Task-Viewer</source> <translation>Просмотрщик задач</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1515"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1493"/> <source>T&ask-Viewer</source> <translation>Просмотрщик з&адач</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1517"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1495"/> <source>Toggle the Task-Viewer window</source> <translation>Показать/скрыть окно Просмотрщика задач</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1518"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1496"/> <source><b>Toggle the Task-Viewer window</b><p>If the Task-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Показать/скрыть Задачи</b> <p>Если окно Задач скрыто, показать его. Иначе - закрыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5225"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5265"/> <source>Save tasks</source> <translation>Сохранить задачи</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5225"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5265"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5247"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5287"/> <source>Read tasks</source> <translation>Прочитать задачи</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5247"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5287"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4254"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4288"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Специальный просмотрщик не выбран. Используйте диалог с настройками для его выбора.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4266"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4300"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить специальный просмотрщик.<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4881"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Документация отсутствует</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4881"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Корень документации "<b>{0}</b>" не найден.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2819"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2816"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>Почтовый адрес или адрес почтового сервера пуст. Настройте электронную почту в диалоге конфигурации.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1535"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1513"/> <source>Template-Viewer</source> <translation>Просмотрщик шаблонов</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1537"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1515"/> <source>Toggle the Template-Viewer window</source> <translation>Показать/скрыть окно Просмотрщика шаблонов</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1539"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1517"/> <source><b>Toggle the Template-Viewer window</b><p>If the Template-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Показать/скрыть окно просмотра шаблонов</b> <p>Если окно просмотрщика скрыто, показать его. Иначе - закрыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1383"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1361"/> <source>Alt+Shift+P</source> <translation>Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1424"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1402"/> <source>Alt+Shift+D</source> <translation>Alt+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1445"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1423"/> <source>Activate Shell</source> <translation>Активизировать Оболочку</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1445"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1423"/> <source>Alt+Shift+S</source> <translation>Alt+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1486"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1464"/> <source>Activate File-Browser</source> <translation>Активизировать Просмотрщик файлов</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1486"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1464"/> <source>Alt+Shift+F</source> <translation>Alt+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1506"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1484"/> <source>Activate Log-Viewer</source> <translation>Активизировать Просмотрщик журнала</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1526"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1504"/> <source>Activate Task-Viewer</source> <translation>Активизировать Просмотрщик задач</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1526"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1504"/> <source>Alt+Shift+T</source> <translation>Alt+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1547"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1525"/> <source>Activate Template-Viewer</source> <translation>Активизировать Просмотрщик шаблонов</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1404"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1382"/> <source>Alt+Shift+M</source> <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2069"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2062"/> <source>Activate current editor</source> <translation>Активизировать текущий редактор</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2069"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2062"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2078"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2086"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2079"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1506"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1484"/> <source>Alt+Shift+G</source> <translation>Alt+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1815"/> <source>Qt-Designer 4</source> <translation>Qt-Дизайнер 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1826"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1818"/> <source>Start Qt-Designer 4</source> <translation>Запустить Qt-Дизайнер 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1827"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1819"/> <source><b>Qt-Designer 4</b><p>Start Qt-Designer 4.</p></source> <translation><b>Qt-Дизайнер 4</b><p>Запустить Qt-Дизайнер 4.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1843"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1835"/> <source>Qt-Linguist 4</source> <translation>Qt-Лингвист 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1846"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1838"/> <source>Start Qt-Linguist 4</source> <translation>Запустить Qt-Лингвист 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1839"/> <source><b>Qt-Linguist 4</b><p>Start Qt-Linguist 4.</p></source> <translation><b>Qt-Лингвист 4</b><p>Запустить Qt-Лингвист 4.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2165"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Документация Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2165"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/> <source>Qt&4 Documentation</source> <translation>Документация Qt&4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2167"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2160"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> <translation>Открыть документацию Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2229"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2222"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Документация API Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2229"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2222"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation>Документация API &Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2231"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2224"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Открыть документацию API Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4285"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4319"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить просмотрщик помощи.<br>Убедитесь, что он доступен под именем <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="488"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="467"/> <source>Registering Objects...</source> <translation>Регистрация объектов...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1372"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1350"/> <source>Project-Viewer</source> <translation>Просмотрщик проекта</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1413"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1391"/> <source>Debug-Viewer</source> <translation>Просмотрщик отладки</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1310"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1287"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1372"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1350"/> <source>&Project-Viewer</source> <translation>&Просмотрщик проекта</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1374"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1352"/> <source>Toggle the Project-Viewer window</source> <translation>Показать/скрыть окно Просмотрщика проекта</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1375"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1353"/> <source><b>Toggle the Project-Viewer window</b><p>If the Project-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Показать/скрыть окно просмотра проекта</b> <p>Если окно просмотрщика скрыто, показать его. Иначе - закрыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1383"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1361"/> <source>Activate Project-Viewer</source> <translation>Активизировать Просмотрщик проекта</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1668"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> <source>Shift+F1</source> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1685"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1720"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1698"/> <source>Check for Updates</source> <translation>Проверить наличие обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1718"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1696"/> <source>Check for &Updates...</source> <translation>Проверить наличие &обновлений...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2168"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2161"/> <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Документация Qt4</b> <p>Отобразить документацию Qt4. В зависимости от настроек, она отобразится либо во встроенном просмотрщике помощи Eric, либо вызовет интернет-браузер, либо Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2177"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2170"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>Документация PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2177"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2170"/> <source>P&yQt4 Documentation</source> <translation>Документация P&yQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2172"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation>Открыть документацию Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2180"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Документация PyQt4</b> <p>Отобразить документацию PyQt4. В зависимости от настроек, она отобразится либо во встроенном просмотрщике помощи Eric, либо вызовет интернет-браузер, либо Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2316"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2311"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Выберите группу инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2322"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2317"/> <source>Se&ttings</source> <translation>&Настройка</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2441"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2436"/> <source>Profiles</source> <translation>Профили</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3172"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3173"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>&Встроенные инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4479"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4513"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Запускается процесс '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4572"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4606"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Процесс '{0}' завершился.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4832"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4866"/> <source>Documentation</source> <translation>Документация</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4741"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4775"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Корень документации PyQt4 не найден.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5685"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5773"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Ошибка при проверке обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5672"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5760"/> <source>Update available</source> <translation>Обновления доступны</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2768"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2765"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Номера версий</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5719"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5807"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="619"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="596"/> <source>Loading Style Sheet</source> <translation>Загружется таблица стилей</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="619"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="596"/> <source><p>The Qt Style Sheet file <b>{0}</b> could not be read.<br>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл таблиц стилей Qt <b>{0}</b>.<br>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3121"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3122"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Настроить группы Инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3124"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3125"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Настроить текущую группу Инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1998"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1991"/> <source>Show external tools</source> <translation>Показать внешние инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1988"/> <source>Show external &tools</source> <translation>Показать &внешние инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5685"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5773"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Невозможно запустить проверку обновлений.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5547"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5635"/> <source>&Cancel</source> <translation>От&мена</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5552"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5640"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Пробую узел {0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5759"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5847"/> <source>First time usage</source> <translation>Первое использование</translation> </message> @@ -45262,83 +45277,83 @@ <translation>Инициализируется менеджер расширений...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2357"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2352"/> <source>P&lugins</source> <translation>&Расширения</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2442"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2437"/> <source>Plugins</source> <translation>Расширения</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2102"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2095"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>Информация о расширениях</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2105"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2098"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>Показать информацию о расширениях</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2106"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2099"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Информация о расширениях...</b> <p>Открывает диалог, отображающий информацию о загруженных расширениях.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2102"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2095"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>Ин&формация о подключаемых модулях...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2128"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2121"/> <source>Uninstall Plugin</source> <translation>Убрать подключаемый модуль</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2125"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2118"/> <source>&Uninstall Plugin...</source> <translation>У&брать подключаемый модуль...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2129"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2122"/> <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> <translation><b>Убрать подключаемый модуль...</b><p>Открывает диалог деинсталляции нового подключаемого модуля.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3180"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3181"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Инструменты для &плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3333"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3334"/> <source>&Show all</source> <translation>Показать &всё</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3335"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3336"/> <source>&Hide all</source> <translation>Ск&рыть всё</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="548"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="525"/> <source>Activating Plugins...</source> <translation>Активация подключаемых модулей...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1728"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1706"/> <source>Show downloadable versions</source> <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1728"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1706"/> <source>Show &downloadable versions...</source> <translation>Показать версии, доступные для &загрузки...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1731"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1709"/> <source>Show the versions available for download</source> <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation> </message> @@ -45353,491 +45368,491 @@ <translation type="obsolete">Невозможно скачать файл версий.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5706"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5794"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Доступные версии</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2136"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2129"/> <source>Plugin Repository</source> <translation>Репозиторий плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2136"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2129"/> <source>Plugin &Repository...</source> <translation>&Репозиторий плагинов...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2139"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2132"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>Показать плагины, доступные для загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2141"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2134"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Репозиторий плагинов...</b><p>Открывает диалог, который показывает список плагинов, доступных для скачивания с интернета.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2117"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2110"/> <source>Install Plugins</source> <translation>Установить плагины</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2114"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2107"/> <source>&Install Plugins...</source> <translation>&Установить плагины...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2118"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2111"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>Установить плагины...</b><p>Открывает диалог для установки или обновления плагинов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Мини-редактор</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1914"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> <source>Mini &Editor...</source> <translation>Мини-&редактор...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1919"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1911"/> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation><b>Мини-редактор</b><p>Открывает диалог с упрощённым редактором.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1815"/> <source>&Designer 4...</source> <translation>&Дизайнер 4...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1843"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1835"/> <source>&Linguist 4...</source> <translation>&Лингвист 4...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2020"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> <source>Toolbars</source> <translation>Панели инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2020"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> <source>Tool&bars...</source> <translation>Панели &инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2023"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2016"/> <source>Configure toolbars</source> <translation>Настроить панели инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2024"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2017"/> <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> <translation><b>Панели инструментов</b><p>Настроить панели инструментов. В этом диалоге Вы можете изменить имеющиеся панели инструментов, а так же создать новые.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="555"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="532"/> <source>Restoring Toolbarmanager...</source> <translation>Восстановление менеджера панелей инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2682"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2679"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Внешние инструменты/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4443"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4477"/> <source>External Tools</source> <translation>Внешние инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4437"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4471"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Запись для внешней программы '{0}' не найдена в группе '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4443"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4477"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Запись для группы '{0}' не найдена.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1392"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1370"/> <source>Multiproject-Viewer</source> <translation>Просмотрщик мултипроекта</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1392"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1370"/> <source>&Multiproject-Viewer</source> <translation>Просмотрщик &мултипроекта</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1395"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1373"/> <source>Toggle the Multiproject-Viewer window</source> <translation>Показать/скрыть окно просмотрщика мултипроектов</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1396"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1374"/> <source><b>Toggle the Multiproject-Viewer window</b><p>If the Multiproject-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Показать/скрыть окно просмотрщика мултипроектов</b><p>Если окно показано, то скрыть, если скрыто, то показать.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1404"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1382"/> <source>Activate Multiproject-Viewer</source> <translation>Активизировать просмотрщик мултипроектов</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1535"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1513"/> <source>Temp&late-Viewer</source> <translation>Просмотрщик &шаблонов</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5262"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5302"/> <source>Save session</source> <translation>Сохранить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5262"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5302"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Не могу записать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5285"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5325"/> <source>Read session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5285"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5325"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Не могу прочитать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2588"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2585"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса показывает текущую кодировку редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2602"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2599"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса указывает на возможность записи открытого в редакторе файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5734"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5822"/> <source>SSL Errors</source> <translation>Ошибки SSL</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5734"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5822"/> <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> <translation><p>Ошибки SSL: </p><p>{0}</p><p>Игнорировать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1751"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1729"/> <source>Request Feature</source> <translation>Послать запрос</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1751"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1729"/> <source>Request &Feature...</source> <translation>Послать &запрос...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1753"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1731"/> <source>Send a feature request</source> <translation>Послать запрос</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1754"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1732"/> <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> <translation><b>Послать запрос...</b><p>Показать диалог создания запроса.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2581"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2578"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса показывает язык текущего окна редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2611"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2608"/> <source><p>This part of the status bar displays the name of the file of the current editor.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса показывает имя файла открытого в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2618"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2615"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса показывает номер текущей строки в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2625"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2622"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса показывает текущую позицию курсора в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1556"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1534"/> <source>Vertical Toolbox</source> <translation>Вертикальная панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1567"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1545"/> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>Горизонтальная панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1556"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1534"/> <source>&Vertical Toolbox</source> <translation>&Вертикальная панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1558"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1536"/> <source>Toggle the Vertical Toolbox window</source> <translation>Переключить вертикальную панель инструментов</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1537"/> + <source><b>Toggle the Vertical Toolbox window</b><p>If the Vertical Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Переключить вертикальную панель инструментов</b><p>Показать/скрыть вертикальную панель инструментов</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1545"/> + <source>&Horizontal Toolbox</source> + <translation>&Горизонтальная панель инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1548"/> + <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> + <translation>Переключить горизонтальную панель инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1549"/> + <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Переключить горизонтальную панель инструментов</b><p>Показать/скрыть горизонтальную панель инструментов</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3090"/> + <source>Restart application</source> + <translation>Перезапустить приложение</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3090"/> + <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> + <translation>Необходимо перезапустить приложение. Сделать это сейчас?</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1432"/> + <source>Terminal</source> + <translation>Терминал</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1432"/> + <source>Te&rminal</source> + <translation>Те&рминал</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1434"/> + <source>Toggle the Terminal window</source> + <translation>Показать/скрыть окно Оболочки</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1435"/> + <source><b>Toggle the Terminal window</b><p>If the Terminal window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Показать/скрыть Оболочку</b> +<p>Если окно Оболочки скрыто, показать его. Иначе - закрыть.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1443"/> + <source>Activate Terminal</source> + <translation>Активизировать Оболочку</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1443"/> + <source>Alt+Shift+R</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1525"/> + <source>Alt+Shift+A</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2361"/> + <source>Configure...</source> + <translation>Настроить...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2592"/> + <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> + <translation><p>Эта часть строки статуса показывает режим конца строки в текущем редакторе.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2087"/> + <source>Switch between tabs</source> + <translation>Переключиться между закладками</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2087"/> + <source>Ctrl+1</source> + <translation>Ctrl+1</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1955"/> + <source>Export Preferences</source> + <translation>Экспорт предпочтений</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1955"/> + <source>E&xport Preferences...</source> + <translation>&Экспорт предпочтений...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/> + <source>Export the current configuration</source> + <translation>Экспорт текущих настроек</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/> + <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> + <translation><b>Экспорт предпочтений</b><p>Экспорт текущих предпочтений в файл.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> + <source>Import Preferences</source> + <translation>Импорт предпочтений</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> + <source>I&mport Preferences...</source> + <translation>&Импорт предпочтений...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1969"/> + <source>Import a previously exported configuration</source> + <translation>Импорт сохранённых ранее настроек</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/> + <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> + <translation><b>Импорт настроек</b><p>Импорт сохранённых ранее настроек.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> + <source>Show next</source> + <translation>Показать следующую закладку</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2079"/> + <source>Show previous</source> + <translation>Показать предыдущую закладку</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1557"/> + <source>Left Sidebar</source> + <translation>Левая док-панель</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1557"/> + <source>&Left Sidebar</source> + <translation>&Левая док-панель</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1559"/> - <source><b>Toggle the Vertical Toolbox window</b><p>If the Vertical Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Переключить вертикальную панель инструментов</b><p>Показать/скрыть вертикальную панель инструментов</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1567"/> - <source>&Horizontal Toolbox</source> - <translation>&Горизонтальная панель инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1570"/> - <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> - <translation>Переключить горизонтальную панель инструментов</translation> + <source>Toggle the left sidebar window</source> + <translation>Показать/скрыть левую док-панель</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1560"/> + <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Показать/скрыть левую док-панель</b> +<p>Если левая док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1568"/> + <source>Bottom Sidebar</source> + <translation>Нижняя док-панель</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1568"/> + <source>&Bottom Sidebar</source> + <translation>&Нижняя док-панель</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1571"/> - <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Переключить горизонтальную панель инструментов</b><p>Показать/скрыть горизонтальную панель инструментов</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3089"/> - <source>Restart application</source> - <translation>Перезапустить приложение</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3089"/> - <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> - <translation>Необходимо перезапустить приложение. Сделать это сейчас?</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1454"/> - <source>Terminal</source> - <translation>Терминал</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1454"/> - <source>Te&rminal</source> - <translation>Те&рминал</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1456"/> - <source>Toggle the Terminal window</source> - <translation>Показать/скрыть окно Оболочки</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1457"/> - <source><b>Toggle the Terminal window</b><p>If the Terminal window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Показать/скрыть Оболочку</b> -<p>Если окно Оболочки скрыто, показать его. Иначе - закрыть.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1465"/> - <source>Activate Terminal</source> - <translation>Активизировать Оболочку</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1465"/> - <source>Alt+Shift+R</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1547"/> - <source>Alt+Shift+A</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2366"/> - <source>Configure...</source> - <translation>Настроить...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2595"/> - <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> - <translation><p>Эта часть строки статуса показывает режим конца строки в текущем редакторе.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2094"/> - <source>Switch between tabs</source> - <translation>Переключиться между закладками</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2094"/> - <source>Ctrl+1</source> - <translation>Ctrl+1</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1962"/> - <source>Export Preferences</source> - <translation>Экспорт предпочтений</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1962"/> - <source>E&xport Preferences...</source> - <translation>&Экспорт предпочтений...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1965"/> - <source>Export the current configuration</source> - <translation>Экспорт текущих настроек</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> - <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> - <translation><b>Экспорт предпочтений</b><p>Экспорт текущих предпочтений в файл.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1973"/> - <source>Import Preferences</source> - <translation>Импорт предпочтений</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1973"/> - <source>I&mport Preferences...</source> - <translation>&Импорт предпочтений...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1976"/> - <source>Import a previously exported configuration</source> - <translation>Импорт сохранённых ранее настроек</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1978"/> - <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> - <translation><b>Импорт настроек</b><p>Импорт сохранённых ранее настроек.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2078"/> - <source>Show next</source> - <translation>Показать следующую закладку</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2086"/> - <source>Show previous</source> - <translation>Показать предыдущую закладку</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1579"/> - <source>Left Sidebar</source> - <translation>Левая док-панель</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1579"/> - <source>&Left Sidebar</source> - <translation>&Левая док-панель</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1581"/> - <source>Toggle the left sidebar window</source> - <translation>Показать/скрыть левую док-панель</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1582"/> - <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Показать/скрыть левую док-панель</b> -<p>Если левая док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1590"/> - <source>Bottom Sidebar</source> - <translation>Нижняя док-панель</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1590"/> - <source>&Bottom Sidebar</source> - <translation>&Нижняя док-панель</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1593"/> <source>Toggle the bottom sidebar window</source> <translation>Показать/скрыть нижнюю док-панель</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1594"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1572"/> <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Показать/скрыть нижнюю док-панель</b> <p>Если нижняя док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1413"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1391"/> <source>&Debug-Viewer</source> <translation>&Просмотрщик отладки</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1415"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1393"/> <source>Toggle the Debug-Viewer window</source> <translation>Показать/скрыть окно Просмотрщика отладки</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1416"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1394"/> <source><b>Toggle the Debug-Viewer window</b><p>If the Debug-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Показать/скрыть окно просмотра отладки</b> <p>Если окно просмотрщика скрыто, показать его. Иначе - закрыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1424"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1402"/> <source>Activate Debug-Viewer</source> <translation>Активизировать Просмотрщик отладки</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> <source>SQL Browser</source> <translation>Просмотрщик SQL</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> <source>SQL &Browser...</source> <translation>&Просмотрщик SQL...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1898"/> <source>Browse a SQL database</source> <translation>Просмотреть SQL базу данных</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1907"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> <translation><b>Просмотрщик SQL</b><p>Просмотреть SQL базу данных.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4389"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4423"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить просмотрщик SQL.<br>Убедитесь, что он доступен как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2872"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2869"/> <source>Error log found</source> <translation>Найден журнал ошибок</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2872"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2869"/> <source>An error log file was found. What should be done with it?</source> <translation>Найден файл журнала ошибок. Что с ним делать?</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2882"/> + <source>Send Bug Email</source> + <translation>Отправить сообщение об ошибке через Email</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2885"/> - <source>Send Bug Email</source> - <translation>Отправить сообщение об ошибке через Email</translation> + <source>Ignore and Delete</source> + <translation>Игнорировать и удалить</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2888"/> - <source>Ignore and Delete</source> - <translation>Игнорировать и удалить</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2891"/> <source>Ignore but Keep</source> <translation>Игнорировать но сохранить</translation> </message> @@ -45852,62 +45867,62 @@ <translation type="obsolete">Просмотрщик &Web...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1938"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Редактор иконок</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1938"/> - <source>&Icon Editor...</source> - <translation>Редактор &иконок...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4206"/> - <source>Qt 3 support</source> - <translation>Поддержка Qt3</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2249"/> - <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation><b>Документация PySide</b><p>Показать документацию PySide. В зависимости от настроек документация будет показана или во внутреннем просмотрщике помощи, в WEB просмотрщике или в Qt Assistant. </p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4832"/> - <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> - <translation><p>Корень документации PySide не найден.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2246"/> - <source>PySide Documentation</source> - <translation>Документация PySide</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2246"/> - <source>Py&Side Documentation</source> - <translation>Документация Py&Side</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2248"/> - <source>Open PySide Documentation</source> - <translation>Открыть документацию PySide</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1691"/> - <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric5 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> - <translation><b>Просмотрщик помощи</b><p>Открыть eric5 просмотрщик Web. Это окно будет показывать HTML файлы помощи. Оно поддерживает навигацию по ссылкам, закладки, печать и некоторые другие функции. Его можно использовать для просмотра интернета.</p><p>Если перед открытием просмотрщика помощи был подсвечен какой-либо текст, то будет произведён поиск этого текста в коллекции помощи Qt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1721"/> - <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric5.</p></source> - <translation><b>Проверить наличие обновлений...</b><p>Проверить наличие обновлений eric5 в интернет.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1733"/> - <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric5 versions available for download from the internet.</p></source> - <translation><b>Показать версии, доступные для загрузки...</b><p>Показывает версии eric5, которые можно скачать с интернета.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> + <source>&Icon Editor...</source> + <translation>Редактор &иконок...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4240"/> + <source>Qt 3 support</source> + <translation>Поддержка Qt3</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2242"/> + <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation><b>Документация PySide</b><p>Показать документацию PySide. В зависимости от настроек документация будет показана или во внутреннем просмотрщике помощи, в WEB просмотрщике или в Qt Assistant. </p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4866"/> + <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> + <translation><p>Корень документации PySide не найден.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2239"/> + <source>PySide Documentation</source> + <translation>Документация PySide</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2239"/> + <source>Py&Side Documentation</source> + <translation>Документация Py&Side</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2241"/> + <source>Open PySide Documentation</source> + <translation>Открыть документацию PySide</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1669"/> + <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric5 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> + <translation><b>Просмотрщик помощи</b><p>Открыть eric5 просмотрщик Web. Это окно будет показывать HTML файлы помощи. Оно поддерживает навигацию по ссылкам, закладки, печать и некоторые другие функции. Его можно использовать для просмотра интернета.</p><p>Если перед открытием просмотрщика помощи был подсвечен какой-либо текст, то будет произведён поиск этого текста в коллекции помощи Qt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1699"/> + <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric5.</p></source> + <translation><b>Проверить наличие обновлений...</b><p>Проверить наличие обновлений eric5 в интернет.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1711"/> + <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric5 versions available for download from the internet.</p></source> + <translation><b>Показать версии, доступные для загрузки...</b><p>Показывает версии eric5, которые можно скачать с интернета.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1922"/> <source>Start the eric5 Web Browser</source> <translation>Запустить WEB просмотрщик встроенный в Eric5</translation> </message> @@ -45917,273 +45932,293 @@ <translation type="obsolete"><b>Просмотрщик Web</b><p>Запустить WEB просмотрщик встроенный в Eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1934"/> <source>Start the eric5 Icon Editor</source> <translation>Запустить редактор иконок</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1943"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1935"/> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation><b>Редактор иконок</b><p>Запустить редактор иконок.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1999"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1992"/> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.</p></source> <translation><b>Показать внешние инструменты</b><p>Открывает диалог для отображения пути и версий внешних инструментов, используемых eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2232"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2225"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> <translation><b>Документация Eric API</b><p>Показать документацию Eric API. Местонахождение документации - каталог Documentation/Source, расположенный в каталоге инсталляции eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4206"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4240"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> <translation>Qt3 не поддерживается в eric5.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5672"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5760"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>На сайте <b>{1}</b> доступно обновление eric5 до версии <b>{0}</b>. Скачать?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5681"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5769"/> <source>Eric5 is up to date</source> <translation>Eric5 не требует обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5681"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5769"/> <source>You are using the latest version of eric5</source> <translation>Вы используете самую последнюю версию eric5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5759"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5847"/> <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>eric5 ещё не сконфигурирован. Будет запущен диалог конфигурации.</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1580"/> + <source>Cooperation</source> + <translation>Кооперация</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1580"/> + <source>&Cooperation</source> + <translation>&Кооперация</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1582"/> + <source>Toggle the Cooperation window</source> + <translation>Показать/скрыть окно Коопераци</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1584"/> + <source><b>Toggle the Cooperation window</b><p>If the Cooperation window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Показать/скрыть окно Коопераци</b><p>Если окно Коопераци скрыто, показать его. Иначе - закрыть.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1592"/> + <source>Activate Cooperation-Viewer</source> + <translation>Активизировать Просмотрщик Коопераци</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1592"/> + <source>Alt+Shift+O</source> + <translation>Alt+Shift+O</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1602"/> - <source>Cooperation</source> - <translation>Кооперация</translation> + <source>Symbols</source> + <translation>Символы</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1602"/> - <source>&Cooperation</source> - <translation>&Кооперация</translation> + <source>&Symbols</source> + <translation>&Символы</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1604"/> - <source>Toggle the Cooperation window</source> - <translation>Показать/скрыть окно Коопераци</translation> + <source>Toggle the Symbols window</source> + <translation>Показать/скрыть окно символов</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1606"/> - <source><b>Toggle the Cooperation window</b><p>If the Cooperation window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Показать/скрыть окно Коопераци</b><p>Если окно Коопераци скрыто, показать его. Иначе - закрыть.</p></translation> + <source><b>Toggle the Symbols window</b><p>If the Symbols window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Показать/скрыть окно символов</b> +<p>Если окно символов скрыто, показать его. Иначе - закрыть.</p></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1614"/> - <source>Activate Cooperation-Viewer</source> - <translation>Активизировать Просмотрщик Коопераци</translation> + <source>Activate Symbols-Viewer</source> + <translation>Активизировать просмотрщик символов</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1614"/> - <source>Alt+Shift+O</source> - <translation>Alt+Shift+O</translation> + <source>Alt+Shift+Y</source> + <translation>Alt+Shift+Y</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1624"/> - <source>Symbols</source> - <translation>Символы</translation> + <source>Numbers</source> + <translation>Числа</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1624"/> - <source>&Symbols</source> - <translation>&Символы</translation> + <source>&Numbers</source> + <translation>&Числа</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1626"/> - <source>Toggle the Symbols window</source> - <translation>Показать/скрыть окно символов</translation> + <source>Toggle the Numbers window</source> + <translation>Показать/скрыть окно чисел</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1628"/> - <source><b>Toggle the Symbols window</b><p>If the Symbols window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Показать/скрыть окно символов</b> -<p>Если окно символов скрыто, показать его. Иначе - закрыть.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/> - <source>Activate Symbols-Viewer</source> - <translation>Активизировать просмотрщик символов</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/> - <source>Alt+Shift+Y</source> - <translation>Alt+Shift+Y</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> - <source>Numbers</source> - <translation>Числа</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> - <source>&Numbers</source> - <translation>&Числа</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1648"/> - <source>Toggle the Numbers window</source> - <translation>Показать/скрыть окно чисел</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1650"/> <source><b>Toggle the Numbers window</b><p>If the Numbers window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Показать/скрыть окно чисел</b> <p>Если окно чисел скрыто, показать его. Иначе - закрыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1658"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/> <source>Activate Numbers-Viewer</source> <translation>Активизировать просмотрщик чисел</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1658"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/> <source>Alt+Shift+B</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5106"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5144"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Файл горячих клавиш (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2193"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2186"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation>Документация Pyton 3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2193"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2186"/> <source>Python &3 Documentation</source> <translation>Документация Pyton &3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2195"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2188"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation>Открыть документацию Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2196"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2189"/> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation><b>Документация Pyton 3</b><p>Показать Pyton 3 документацию. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в подкаталоге <i>doc</i> каталога где находится исполняемый файл Python 3 под Windows и в подкаталоге <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной окружения PYTHON3DOCDIR.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2208"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2201"/> <source>Python 2 Documentation</source> <translation>Документация Pyton 2</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2208"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2201"/> <source>Python &2 Documentation</source> <translation>Документация Pyton &2</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2210"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2203"/> <source>Open Python 2 Documentation</source> <translation>Открыть документацию Python 2</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2211"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2204"/> <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation><b>Документация Pyton 2</b><p>Показать Pyton 2 документацию. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в подкаталоге <i>doc</i> каталога где находится исполняемый файл Python 2 под Windows и в подкаталоге <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной окружения PYTHON2DOCDIR.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5599"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5687"/> <source>Error getting versions information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5593"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5681"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4933"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4967"/> <source>Open Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4933"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4967"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5599"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5687"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1926"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation type="unfinished">WEB просмотрщик встроенный в Eric5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1926"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> <source>eric5 &Web Browser...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1931"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1923"/> <source><b>eric5 Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric5 Web Browser.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="559"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="536"/> <source>Setting View Profile...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="563"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="540"/> <source>Reading Tasks...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="567"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="544"/> <source>Reading Templates...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="571"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="548"/> <source>Starting Debugger...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1303"/> <source>New Window</source> <translation type="unfinished">Новое окно</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1303"/> <source>New &Window</source> <translation type="unfinished">&Новое окно</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1303"/> <source>Ctrl+Shift+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1330"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1308"/> <source>Open a new eric5 instance</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1331"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1309"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric5 IDE.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1767"/> + <source>Unittest Rerun Failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1767"/> + <source>Rerun Failed Tests...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1771"/> + <source>Rerun failed tests of the last run</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1773"/> + <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last unittest run.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UserPropertiesDialog</name> @@ -46252,12 +46287,12 @@ <tr><td>%%</td><td>знак процента</td></tr></table></p></translation> </message> <message> - <location filename="Utilities/__init__.py" line="1253"/> + <location filename="Utilities/__init__.py" line="1250"/> <source>Python2 interpreter not configured.</source> <translation>Интерпретатор Python2 не настроен.</translation> </message> <message> - <location filename="Utilities/__init__.py" line="1300"/> + <location filename="Utilities/__init__.py" line="1297"/> <source>Python2 interpreter did not finish within 30s.</source> <translation>Интерпретатор Python2 не завершился в течение 30 секунд.</translation> </message> @@ -47474,158 +47509,158 @@ <p>Искать в текущем редакторе текст и заменить его. Будет показан диалог с такстом для поиска, заменой и опциями</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2505"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2502"/> <source>Goto Line</source> <translation>Перейти на строку</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2498"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2495"/> <source>&Goto Line...</source> <translation>&Перейти на строку...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2506"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2503"/> <source><b>Goto Line</b><p>Go to a specific line of text in the current editor. A dialog is shown to enter the linenumber.</p></source> <translation><b>Перейти на строку</b> <p>Перейти на указанную строку в текущем редакторе. Будет показан диалог для ввода строки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2521"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2518"/> <source>Goto Brace</source> <translation>Перейти к скобке</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2514"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2511"/> <source>Goto &Brace</source> <translation>Перейти к &скобке</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2523"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2520"/> <source><b>Goto Brace</b><p>Go to the matching brace in the current editor.</p></source> <translation><b>Перейти к скобке</b> <p>Перейти к соответствующей скобке.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2585"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2582"/> <source>Search in Files</source> <translation>Поиск в файлах</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2585"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2582"/> <source>Search in &Files...</source> <translation>Поиск в &файлах...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2593"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2590"/> <source>Search for a text in files</source> <translation>Искать текст в файлах</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2595"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2592"/> <source><b>Search in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Поиск в файлах</b> <p>Искать текст в файлах каталога проекта. Будет показан диалог для ввода строки поиска и опций и отображения результатов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2722"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2719"/> <source>Zoom in</source> <translation>Увеличить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2722"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2719"/> <source>Zoom &in</source> <translation>У&величить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2729"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2726"/> <source>Zoom in on the text</source> <translation>Увеличить масштаб текста</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2731"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2728"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> <translation><b>Увеличить масштаб</b><p>Увеличить масштаб. Размер букв увеличится.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2738"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2735"/> <source>Zoom out</source> <translation>Уменьшить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2738"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2735"/> <source>Zoom &out</source> <translation>У&меньшить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2745"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2742"/> <source>Zoom out on the text</source> <translation>Уменьшить масштаб текста</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2747"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2744"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the text. This makes the text smaller.</p></source> <translation><b>Уменьшить масштаб</b><p>Уменьшить масштаб. Размер букв уменьшится.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2754"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2751"/> <source>Zoom</source> <translation>Масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2754"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2751"/> <source>&Zoom</source> <translation>Мас&штаб</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2761"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2758"/> <source>Zoom the text</source> <translation>Масштаб текста</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2763"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2760"/> <source><b>Zoom</b><p>Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.</p></source> <translation><b>Масштаб</b> <p>Масштаб текста. Открыть диалог для выбора желаемого масштаба текста.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2775"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2772"/> <source>Toggle all folds</source> <translation>Свернуть/развернуть все ветви</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2771"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2768"/> <source>Toggle &all folds</source> <translation>&Свернуть/развернуть все ветви</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2777"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2774"/> <source><b>Toggle all folds</b><p>Toggle all folds of the current editor.</p></source> <translation><b>Ветви</b> <p>Изменить скрытые ветви на развёрнутые и наоборот.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2804"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2801"/> <source>Toggle current fold</source> <translation>Свернуть/развернуть текущую ветвь</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2800"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2797"/> <source>Toggle &current fold</source> <translation>Свернуть/развернуть &текущую ветвь</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2806"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2803"/> <source><b>Toggle current fold</b><p>Toggle the folds of the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Свернуть/развернуть текущую ветвь</b> <p>Свернуть/развернуть текущую ветвь текущего редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3496"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3493"/> <source>File Modified</source> <translation>Файл изменён</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3779"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3776"/> <source>File: {0}</source> <translation>Файл: {0}</translation> </message> @@ -48176,235 +48211,235 @@ <translation>Ctrl+Shift+U</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2828"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2825"/> <source>Split view</source> <translation>Разделить вид</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2828"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2825"/> <source>&Split view</source> <translation>&Разделить вид</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2832"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2829"/> <source>Add a split to the view</source> <translation>Добавить разделитель к виду</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2834"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2831"/> <source><b>Split view</b><p>Add a split to the view.</p></source> <translation><b>Разделить вид</b><p>Добавить разделитель к виду.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2841"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2838"/> <source>Arrange horizontally</source> <translation>Расположить горизонтально</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2841"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2838"/> <source>Arrange &horizontally</source> <translation>Расположить &горизонтально</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2846"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2843"/> <source>Arrange the splitted views horizontally</source> <translation>Расположить разделённые виды горизонтально</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2848"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2845"/> <source><b>Arrange horizontally</b><p>Arrange the splitted views horizontally.</p></source> <translation><b>Расположить горизонтально</b> <p>Расположить разделённые виды горизонтально.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2856"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2853"/> <source>Remove split</source> <translation>Удалить разделитель</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2856"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2853"/> <source>&Remove split</source> <translation>&Удалить разделитель</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2861"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2858"/> <source>Remove the current split</source> <translation>Удалить текущий разделитель</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2863"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2860"/> <source><b>Remove split</b><p>Remove the current split.</p></source> <translation><b>Удалить разделитель</b><p>Удалить текущий разделитель.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2988"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2985"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Начать запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2983"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2980"/> <source>S&tart Macro Recording</source> <translation>&Начать запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2990"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2987"/> <source><b>Start Macro Recording</b><p>Start recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Начать запись макроса</b> <p>Начать запись комнд редактора в новый макрос.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3002"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2999"/> <source>Stop Macro Recording</source> <translation>Закончить запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2997"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2994"/> <source>Sto&p Macro Recording</source> <translation>&Закончить запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3004"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3001"/> <source><b>Stop Macro Recording</b><p>Stop recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Закончить запись макроса</b> <p>Закончить запись комнд редактора в новый макрос.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3014"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3011"/> <source>Run Macro</source> <translation>Выполнить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3011"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3008"/> <source>&Run Macro</source> <translation>&Выполнить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3015"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3012"/> <source><b>Run Macro</b><p>Run a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Выполнить макрос</b> <p>Запустить записанный макрос.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3026"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3023"/> <source>Delete Macro</source> <translation>Удалить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3022"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3019"/> <source>&Delete Macro</source> <translation>&Удалить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3028"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3025"/> <source><b>Delete Macro</b><p>Delete a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Удалить макрос</b><p>Удалить записанный макрос.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3038"/> - <source>Load Macro</source> - <translation>Загрузить макрос</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3035"/> + <source>Load Macro</source> + <translation>Загрузить макрос</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3032"/> <source>&Load Macro</source> <translation>&Загрузить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3040"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3037"/> <source><b>Load Macro</b><p>Load an editor macro from a file.</p></source> <translation><b>Загрузить макрос</b> <p>Загрузить из файла макрос для редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3050"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3047"/> <source>Save Macro</source> <translation>Сохранить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3047"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3044"/> <source>&Save Macro</source> <translation>&Сохранить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3052"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3049"/> <source><b>Save Macro</b><p>Save a previously recorded editor macro to a file.</p></source> <translation><b>Сохранить макрос</b><p>Сохранить записанный макрос в файл.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3090"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3087"/> <source>Toggle Bookmark</source> <translation>Поставить/убрать закладку</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3083"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3080"/> <source>&Toggle Bookmark</source> <translation>&Поставить/убрать закладку</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3092"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3089"/> <source><b>Toggle Bookmark</b><p>Toggle a bookmark at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Поставить/убрать закладку</b> <p>Поставить/убрать закладку на текущей строчке текущего редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3106"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3103"/> <source>Next Bookmark</source> <translation>Следующая закладка</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3099"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3096"/> <source>&Next Bookmark</source> <translation>&Следующая закладка</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3108"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3105"/> <source><b>Next Bookmark</b><p>Go to next bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Следующая закладка</b> <p>Перейти к следующей закладке в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3122"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3119"/> <source>Previous Bookmark</source> <translation>Предыдущая закладка</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3115"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3112"/> <source>&Previous Bookmark</source> <translation>&Предыдущая закладка</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3124"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3121"/> <source><b>Previous Bookmark</b><p>Go to previous bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Предыдущая закладка</b> <p>Перейти к предыдущей закладке в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3138"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3135"/> <source>Clear Bookmarks</source> <translation>Стереть закладки</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3131"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3128"/> <source>&Clear Bookmarks</source> <translation>&Стереть закладки</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3140"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3137"/> <source><b>Clear Bookmarks</b><p>Clear bookmarks of all editors.</p></source> <translation><b>Стереть закладки</b><p>Убрать закладки из всех редакторов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3297"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3294"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Закладки</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2819"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2816"/> <source>Remove all highlights</source> <translation>Снять все выделения</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2821"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2818"/> <source><b>Remove all highlights</b><p>Remove the highlights of all editors.</p></source> <translation><b>Снять все выделения</b><p>Снять выделения во всех редакторах.</p></translation> </message> @@ -48414,7 +48449,7 @@ <translation>Автозавершение</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2252"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2249"/> <source>&Autocomplete</source> <translation>&Автозавершение</translation> </message> @@ -48434,17 +48469,17 @@ <translation>Открыть &закладки на файлы</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4127"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4124"/> <source>&Clear</source> <translation>&Очистить</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4123"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4120"/> <source>&Add</source> <translation>&Добавить</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4125"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4122"/> <source>&Edit...</source> <translation>&Правка...</translation> </message> @@ -48605,33 +48640,33 @@ <translation><b>Автозавершение из API</b><p>Автоматически дополнить слово, содержащее курсор, из API.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3153"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3150"/> <source>Goto Syntax Error</source> <translation>Перейти к синтаксической ошибке</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3147"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3144"/> <source>&Goto Syntax Error</source> <translation>&Перейти к синтаксической ошибке</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3155"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3152"/> <source><b>Goto Syntax Error</b><p>Go to next syntax error of the current editor.</p></source> <translation><b>Перейти к синтаксической ошибке</b> <p>Перейти к следующей синтаксической ошибке в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3167"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3164"/> <source>Clear Syntax Errors</source> <translation>Очистить синтаксические ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3162"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3159"/> <source>Clear &Syntax Errors</source> <translation>Очистить синтаксические &ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3169"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3166"/> <source><b>Clear Syntax Errors</b><p>Clear syntax errors of all editors.</p></source> <translation><b>Очистить синтаксические ошибки</b><p>Убрать сообщения об синтаксических ошибках во всех редакторах.</p></translation> </message> @@ -48656,32 +48691,32 @@ <translation><b>Искать файл</b><p>Искать файл по имени.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3231"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3228"/> <source>Next uncovered line</source> <translation>Следующая неохваченная строка</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3225"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3222"/> <source>&Next uncovered line</source> <translation>&Следующая неохваченная строка</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3233"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3230"/> <source><b>Next uncovered line</b><p>Go to next line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Следующая неохваченная строка</b><p>Перейти к строке в текущем редакторе, помеченной как неохваченная.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3247"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3244"/> <source>Previous uncovered line</source> <translation>Предыдущая неохваченная строка</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3240"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3237"/> <source>&Previous uncovered line</source> <translation>&Предыдущая неохваченная строка</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3249"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3246"/> <source><b>Previous uncovered line</b><p>Go to previous line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Следующая неохваченная строка</b><p>Перейти предыдущей к строке в текущем редакторе, помеченной как неохваченная.</p></translation> </message> @@ -48709,7 +48744,7 @@ <translation>Shift+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3496"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3493"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>В файле <b>{0}</b> есть несохранённые изменения.</p></translation> </message> @@ -48725,70 +48760,70 @@ <p>eric3 запросит у Вас имя файла, чтобы открыть его в окне редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2633"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2630"/> <source>Quicksearch</source> <translation>Быстрый поиск</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2444"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2441"/> <source>Ctrl+Shift+K</source> <comment>Search|Quicksearch</comment> <translation>Ctrl+Shift+K</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2452"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2449"/> <source>Perform a quicksearch</source> <translation>Выполнить быстрый поиск</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2464"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2461"/> <source>Quicksearch backwards</source> <translation>Быстрый поиск назад</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2464"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2461"/> <source>Ctrl+Shift+J</source> <comment>Search|Quicksearch backwards</comment> <translation>Ctrl+Shift+J</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2471"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2468"/> <source>Perform a quicksearch backwards</source> <translation>Выполнить быстрый поиск назад</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2444"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2441"/> <source>&Quicksearch</source> <translation>&Быстрый поиск</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2464"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2461"/> <source>Quicksearch &backwards</source> <translation>Быстрый поиск &назад</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2480"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2477"/> <source>Quicksearch extend</source> <translation>Расширить быстрый поиск</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2480"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2477"/> <source>Quicksearch e&xtend</source> <translation>Рас&ширить быстрый поиск</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2480"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2477"/> <source>Ctrl+Shift+H</source> <comment>Search|Quicksearch extend</comment> <translation>Ctrl+Shift+H</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2488"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2485"/> <source>Extend the quicksearch to the end of the current word</source> <translation>Расширить быстрый поиск до конца текущего слова</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2490"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2487"/> <source><b>Quicksearch extend</b><p>This extends the quicksearch text to the end of the word currently found.</p></source> <translation><b>Расширить быстрый поиск</b> <p>Расширить быстрый поиск до конца найденного слова.</p></translation> @@ -48809,42 +48844,42 @@ <translation><b>Умные отступы</b><p>Расставить отступы для выбранной строки (строк) с помощью умного алгоритма.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2870"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2867"/> <source>Next split</source> <translation>Следующий разделитель</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2870"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2867"/> <source>&Next split</source> <translation>&Следующий разделитель</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2876"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2873"/> <source>Move to the next split</source> <translation>Переместиться на следующий разделитель</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2878"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2875"/> <source><b>Next split</b><p>Move to the next split.</p></source> <translation><b>Следующий разделитель</b><p>Переместиться на следующий разделитель.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2882"/> <source>Previous split</source> <translation>Предыдущий разделитель</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2882"/> <source>&Previous split</source> <translation>&Предыдущий разделитель</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2891"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2888"/> <source>Move to the previous split</source> <translation>Переместиться на предыдущий разделитель</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2893"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2890"/> <source><b>Previous split</b><p>Move to the previous split.</p></source> <translation><b>Предыдущий разделитель</b><p>Переместиться на предыдущий разделитель.</p></translation> </message> @@ -48880,17 +48915,17 @@ <translation><b>Автозавершение из документа и файлов API</b><p>Автоматически дополнить слово, содержащее курсор, из документа и файлов API.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2790"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2787"/> <source>Toggle all folds (including children)</source> <translation>Переключить все свёртки кода (включая дочерние)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2785"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2782"/> <source>Toggle all &folds (including children)</source> <translation>Переключить все &свёртки кода (включая дочерние)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2792"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2789"/> <source><b>Toggle all folds (including children)</b><p>Toggle all folds of the current editor including all children.</p></source> <translation><b>Переключить все свёртки кода (включая дочерние)</b><p>Переключить все свёртки кода в текущем редакторе, включая все дочерние.</p></translation> </message> @@ -49071,12 +49106,12 @@ <translation>Ctrl+Alt+Space</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2276"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2273"/> <source>&Edit</source> <translation>&Правка</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2325"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2322"/> <source>Edit</source> <translation>Редактировать</translation> </message> @@ -49093,135 +49128,135 @@ <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2498"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2495"/> <source>Ctrl+G</source> <comment>Search|Goto Line</comment> <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2514"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2511"/> <source>Ctrl+L</source> <comment>Search|Goto Brace</comment> <translation>Ctrl+L</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2585"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2582"/> <source>Shift+Ctrl+F</source> <comment>Search|Search Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2722"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2719"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2738"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2735"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2754"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2751"/> <source>Ctrl+#</source> <comment>View|Zoom</comment> <translation>Ctrl+#</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2870"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2867"/> <source>Ctrl+Alt+N</source> <comment>View|Next split</comment> <translation>Ctrl+Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2882"/> <source>Ctrl+Alt+P</source> <comment>View|Previous split</comment> <translation>Ctrl+Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2931"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2928"/> <source>&View</source> <translation>&Вид</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2960"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2957"/> <source>View</source> <translation>Вид</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3067"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3064"/> <source>&Macros</source> <translation>&Макросы</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3083"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3080"/> <source>Alt+Ctrl+T</source> <comment>Bookmark|Toggle</comment> <translation>Alt+Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3099"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3096"/> <source>Ctrl+PgDown</source> <comment>Bookmark|Next</comment> <translation>Ctrl+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3115"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3112"/> <source>Ctrl+PgUp</source> <comment>Bookmark|Previous</comment> <translation>Ctrl+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3131"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3128"/> <source>Alt+Ctrl+C</source> <comment>Bookmark|Clear</comment> <translation>Alt+Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3337"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3334"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Закладки</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3460"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3457"/> <source>Open files</source> <translation>Открыть файлы</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3263"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3260"/> <source>Next Task</source> <translation>Следующая задача</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3257"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3254"/> <source>&Next Task</source> <translation>&Следующая задача</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3265"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3262"/> <source><b>Next Task</b><p>Go to next line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Следующая задача</b> <p>Перейти к следующей строчке редактора, где определена задача.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3279"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3276"/> <source>Previous Task</source> <translation>Предыдущая задача</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3272"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3269"/> <source>&Previous Task</source> <translation>&Предыдущая задача</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3281"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3278"/> <source><b>Previous Task</b><p>Go to previous line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Предыдущая задача</b><p>Перейти к предыдущей строчке редактора, где определена задача.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2262"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2259"/> <source>&Search</source> <translation>&Поиск</translation> </message> @@ -49278,7 +49313,7 @@ <translation>Экспортировать как</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2678"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2675"/> <source>Quicksearch Textedit</source> <translation>Быстрый поиск</translation> </message> @@ -49324,17 +49359,17 @@ <translation><b>Искать назад</b><p>Искать назад в текущем редакторе.Использовать предыдущий шаблон поиска и настройки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2454"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2451"/> <source><b>Quicksearch</b><p>This activates the quicksearch function of the IDE by giving focus to the quicksearch entry field. If this field is already active and contains text, it searches for the next occurrence of this text.</p></source> <translation><b>Быстрый поиск</b><p>Активизировать быстрый поиск переместив фокус на входное поле быстрого поиска. Если это поле уже активно и содержит какой-нибудь текст, то произвести поиск этого текста.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2473"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2470"/> <source><b>Quicksearch backwards</b><p>This searches the previous occurrence of the quicksearch text.</p></source> <translation><b>Быстрый поиск назад</b><p>Искать назад текст из входного поля быстрого поиска.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2656"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2653"/> <source><p>Enter the searchtext directly into this field. The search will be performed case insensitive. The quicksearch function is activated upon activation of the quicksearch next action (default key Ctrl+Shift+K), if this entry field does not have the input focus. Otherwise it searches for the next occurrence of the text entered. The quicksearch backwards action (default key Ctrl+Shift+J) searches backward. Activating the 'quicksearch extend' action (default key Ctrl+Shift+H) extends the current searchtext to the end of the currently found word. The quicksearch can be ended by pressing the Return key while the quicksearch entry has the the input focus.</p></source> <translation><p>Введите текст для поиска. Поиск будет проводиться без учёта регистра. Если входное поле быстрого поиска не активно, то начать поиск можно используя клавиши Ctrl+Shift+K. Если активно, то производится поиск текста вводимого в это поле. Поиск назад можно активировать с помощью клавиш Ctrl+Shift+J. Если нажать Ctrl+Shift+H (расширить быстрый поиск), то текущий шаблон поиска расширяется до конца найденного слова. Если входное поле быстрого поиска активно, то выйти из режима поиска можно просто нажав клавишу "Ввод".</p></translation> </message> @@ -49380,149 +49415,149 @@ <translation><b>Предварительный просмотр печати</b><p>Предварительный просмотр печати текущего файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1682"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1679"/> <source>Insert new line below current line</source> <translation>Вставить новую строку после текущей</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1682"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1679"/> <source>Shift+Return</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1682"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1679"/> <source>Shift+Enter</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2604"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2601"/> <source>Replace in Files</source> <translation>Заменить в файлах</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2604"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2601"/> <source>Replace in F&iles...</source> <translation>Заменить в ф&айлах...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2604"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2601"/> <source>Shift+Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace in Files</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2611"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2608"/> <source>Search for a text in files and replace it</source> <translation>Искать текст в файлах и заменить его</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2613"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2610"/> <source><b>Replace in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Заменить в файлах</b><p>Искать текст в файлах проекта и заменить его. Окно диалога позволит ввести текст для поиска и текст замены, а так же покажет результат.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3367"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3364"/> <source>Spell check</source> <translation>Проверка орфографии</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3367"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3364"/> <source>&Spell Check...</source> <translation>Проверка &орфографии...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3367"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3364"/> <source>Shift+F7</source> <comment>Spelling|Spell Check</comment> <translation>Shift+F7</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3376"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3373"/> <source>Perform spell check of current editor</source> <translation>Проверить орфографию в текущем редакторе</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3378"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3375"/> <source><b>Spell check</b><p>Perform a spell check of the current editor.</p></source> <translation><b>Проверка орфографии</b><p>Проверить орфографию в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3385"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3382"/> <source>Automatic spell checking</source> <translation>Автоматическая проверка орфографии</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3385"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3382"/> <source>&Automatic spell checking</source> <translation>&Автоматическая проверка орфографии</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3392"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3389"/> <source>(De-)Activate automatic spell checking</source> <translation>Запретить автоматическую проверку орфографии</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3394"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3391"/> <source><b>Automatic spell checking</b><p>Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.</p></source> <translation><b>Автоматическая проверка орфографии</b><p>Запретить или разрешить автоматическую проверку орфографии.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3434"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3431"/> <source>Spelling</source> <translation>Проверка орфографии</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3783"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3780"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Строка: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3788"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3785"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Позиция: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3183"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3180"/> <source>Next warning message</source> <translation>Следующее предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3176"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3173"/> <source>&Next warning message</source> <translation>&Следующее предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3185"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3182"/> <source><b>Next warning message</b><p>Go to next line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> <translation><b>Следующее предупреждение</b><p>Перейти к следующему предупреждению</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3200"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3197"/> <source>Previous warning message</source> <translation>Предыдущее предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3193"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3190"/> <source>&Previous warning message</source> <translation>&Предыдущее предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3202"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3199"/> <source><b>Previous warning message</b><p>Go to previous line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> <translation><b>Предыдущее предупреждение</b><p>Перейти к предыдущему предупреждению</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3216"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3213"/> <source>Clear Warning Messages</source> <translation>Очистить предупреждения</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3210"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3207"/> <source>Clear &Warning Messages</source> <translation>&Очистить предупреждения</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3218"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3215"/> <source><b>Clear Warning Messages</b><p>Clear py3flakes warning messages of all editors.</p></source> <translation><b>Очистить предупреждения</b><p>Очистить предупреждения во всех окнах редактора.</p></translation> </message> @@ -49543,80 +49578,80 @@ <translation><b>Соединить строки</b><p>Соединить текущую и следующую строки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2538"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2535"/> <source>Goto Last Edit Location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2530"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2527"/> <source>Goto Last &Edit Location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2530"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2527"/> <source>Ctrl+Shift+G</source> <comment>Search|Goto Last Edit Location</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2540"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2537"/> <source><b>Goto Last Edit Location</b><p>Go to the location of the last edit in the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2547"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2544"/> <source>Goto Previous Method or Class</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2547"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2544"/> <source>Ctrl+Shift+Up</source> <comment>Search|Goto Previous Method or Class</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2551"/> + <source>Go to the previous method or class definition</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2554"/> - <source>Go to the previous method or class definition</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2557"/> <source><b>Goto Previous Method or Class</b><p>Goes to the line of the previous method or class definition and highlights the name.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2565"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2562"/> <source>Goto Next Method or Class</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2565"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2562"/> <source>Ctrl+Shift+Down</source> <comment>Search|Goto Next Method or Class</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2569"/> + <source>Go to the next method or class definition</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2572"/> - <source>Go to the next method or class definition</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2575"/> <source><b>Goto Next Method or Class</b><p>Goes to the line of the next method or class definition and highlights the name.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2900"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2897"/> <source>Preview</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2905"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2902"/> <source>Preview the current file in the web browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2907"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2904"/> <source><b>Preview</b><p>This opens the web browser with a preview of the current file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message>
--- a/i18n/eric5_tr.ts Sat Dec 17 16:03:53 2011 +0100 +++ b/i18n/eric5_tr.ts Sat Dec 17 19:13:19 2011 +0100 @@ -36,42 +36,42 @@ <context> <name>AboutPlugin</name> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="77"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="78"/> <source>About {0}</source> <translation>Hakkında {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="77"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="78"/> <source>&About {0}</source> <translation>H&akkında {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="81"/> - <source>Display information about this software</source> - <translation>Bu yazılım hakkında bilgi göster</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="82"/> + <source>Display information about this software</source> + <translation>Bu yazılım hakkında bilgi göster</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="83"/> <source><b>About {0}</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>Hakkında {0}</b><p>Bu yazılım hakkındaki çeşitli bilgileri gösterir.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="89"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="91"/> <source>About Qt</source> <translation>Qt Hakkında</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="89"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="91"/> <source>About &Qt</source> <translation>&Qt Hakkında</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="92"/> - <source>Display information about the Qt toolkit</source> - <translation>Qt araçkiti hakkında bilgi göster</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="94"/> + <source>Display information about the Qt toolkit</source> + <translation>Qt araçkiti hakkında bilgi göster</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="96"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>Qt Hakkında</b><p>Qt Araçkiti hakkında bazı bilgiler gösterir.</p></translation> </message> @@ -3827,7 +3827,7 @@ <translation><p><b>{0}</b>kaçak bir barındırıcıdan (host) bağlantı denemesi. Bu bağlantıyı kabul ediyor musunuz?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1162"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1165"/> <source> Not connected </source> @@ -3836,12 +3836,12 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1320"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1328"/> <source>Passive debug connection received</source> <translation>Pasif Hata Ayıklama bağlantısı alındı</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1334"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1342"/> <source>Passive debug connection closed</source> <translation>Pasif Hata Ayıklama bağlantısı kapatıldı</translation> </message> @@ -4937,22 +4937,22 @@ <translation><p>Hata ayıklayıcıbaşlatılamadı.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="744"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="747"/> <source>Parent Process</source> <translation>Ana İşlem</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="744"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="747"/> <source>Child process</source> <translation>Alt işlem</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="745"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="748"/> <source>Client forking</source> <translation>İstemci çatallaşması</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="745"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="748"/> <source>Select the fork branch to follow.</source> <translation>Takip eden çatallaşmadaki branşı seç.</translation> </message> @@ -4970,22 +4970,22 @@ <translation><p>Hata ayıklayıcıbaşlatılamadı.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="740"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="743"/> <source>Parent Process</source> <translation>Ana İşlem</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="740"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="743"/> <source>Child process</source> <translation>Alt işlem</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="741"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="744"/> <source>Client forking</source> <translation>İstemci çatallaşması</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="741"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="744"/> <source>Select the fork branch to follow.</source> <translation>Takip eden çatallaşmadaki branşı seç.</translation> </message> @@ -7038,7 +7038,7 @@ <translation>Tüm seçimi iptal et</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5914"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5915"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Yazım Kontrolü...</translation> </message> @@ -7288,7 +7288,7 @@ <translation>Bekleme noktasını düzenle...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4226"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4227"/> <source>Enable breakpoint</source> <translation>Beklemenoktasını etkinleştir</translation> </message> @@ -7463,117 +7463,117 @@ <translation type="obsolete"><p><b>{0}</b> dosyası zaten var.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3738"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3737"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Otomatik tamamlama</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3738"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3737"/> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>Otomatiktamamlama uygun değil çünkü bu otomatiktamamlama kaynağı değil.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4229"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4230"/> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Durmanoktasını iptal et</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4546"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4547"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Kod Koruyucu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4546"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4547"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Lütfen bir koruyucu dosya seçiniz</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4592"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4593"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Kodların Dipnotunu Göster</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4588"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4589"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Tüm satırlar korumaya alındı.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4592"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4593"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>Hazırda koruma dosyası yok.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4684"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4685"/> <source>Profile Data</source> <translation>Veri Kesiti</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4684"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4685"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Lütfen kesit dosyasını seçiniz</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4814"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4815"/> <source>Syntax Error</source> <translation>Sözdizimi Hatası</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4814"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4815"/> <source>No syntax error message available.</source> <translation>Uygun söz dizimi hata mesajı yok.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4940"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4941"/> <source>py3flakes Warning</source> <translation>Py3Parçaları Uyarısı</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4940"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4941"/> <source>No py3flakes warning message available.</source> <translation>Hazırda Pyparçaları "uyarı mesajı" yok.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5039"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5040"/> <source>Macro Name</source> <translation>Makro Adı</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5039"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5040"/> <source>Select a macro name:</source> <translation>Bir makro ismi seç:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5067"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5068"/> <source>Load macro file</source> <translation>Makro dosyasını yükle</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5107"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5108"/> <source>Macro files (*.macro)</source> <translation>Makro dosyaları (*.macro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5088"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5089"/> <source>Error loading macro</source> <translation>Makronun yüklenmesinde hata</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5081"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5082"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Makro dosyası <b>{0}</b> okunamıyor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5088"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5089"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>Makro dosyası <b>{0}</b> bozuk.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5107"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5108"/> <source>Save macro file</source> <translation>Makro Dosyasını Kaydet</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5124"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5125"/> <source>Save macro</source> <translation>Makro Kaydet</translation> </message> @@ -7583,37 +7583,37 @@ <translation type="obsolete"><p>Makro dosyası <b>{0}</b> zaten açık.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5139"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5140"/> <source>Error saving macro</source> <translation>Makronun kaydedilmesinde hata</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5139"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5140"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Makro dosyası <b>{0}</b> yazılamıyor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5150"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5151"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Makro Kaydı Başladı</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5150"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5151"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Makro kaydı şuan aktif. Yeniden başlasın mı?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5175"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5176"/> <source>Macro Recording</source> <translation>Makro Kaydediliyor</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5175"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5176"/> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Makronun ismini gir:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5291"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5292"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> <translation><p>Eric5 ile açıldıktan sonra <b>{0}</b> dosyasında değişiklik olmuş. Yeniden açılsın mı?</p></translation> </message> @@ -7623,112 +7623,112 @@ <translation type="obsolete"><br><b>Uyarı:</b> Yapılan değişiklikleri yeniden açarken kaybedebilirsiniz.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5300"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5301"/> <source>File changed</source> <translation>Dosya değiştirilmiş</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5379"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5380"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5496"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5497"/> <source>Drop Error</source> <translation>Düşme hatası</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5496"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5497"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> bir dosya değil.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5514"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5515"/> <source>Resources</source> <translation>Kaynaklar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5516"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5517"/> <source>Add file...</source> <translation>Dosya ekle...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5518"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5519"/> <source>Add files...</source> <translation>Dosyaları ekle...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5520"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5521"/> <source>Add aliased file...</source> <translation>Kısaltmalar dosyasına ekle...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5522"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5523"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Yaral kaynak ekle...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5525"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5526"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Çerçeve kaynağı ekle</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5543"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5544"/> <source>Add file resource</source> <translation>Dosya kaynağını ekle</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5559"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5560"/> <source>Add file resources</source> <translation>Dosya kaynaklarını ekle</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5586"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5587"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Kısaltmalar dosyası kaynağını ekle</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5586"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5587"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation><b>{0} dosyası için takma ad</b>:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5647"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5648"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Paket Şeması</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5647"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5648"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Sınıf nitelikleri dahil edilsin mi?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5664"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5665"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Şemayı İçe Aktar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5664"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5665"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Harici modüllerdan içe aktarım dahil edilsin mi?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5676"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5677"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Uygulama Şeması</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5676"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5677"/> <source>Include module names?</source> <translation>Modül isimleri dahil edilsin mi?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5916"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5917"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Sözlüğe ekle</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5918"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5919"/> <source>Ignore All</source> <translation>Hepsini Yoksay</translation> </message> @@ -7738,42 +7738,42 @@ <translation><p><b>{0}</b> dosyası halen mevcut. Üzerine yazılsın mı?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4983"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4984"/> <source>Warning: {0}</source> <translation>Dikkat: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4989"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4990"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Hata: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5124"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5125"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Makro dosyası <b>{0}</b> zaten var. Üzerine yazılsın mı?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5296"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5297"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3834"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3833"/> <source>Activating Auto-Completion Provider</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3834"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3833"/> <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4019"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4018"/> <source>Activating Calltip Provider</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4019"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4018"/> <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -28568,7 +28568,7 @@ <translation>VCS komut seçeneklerini düzenlemek istiyor musunuz?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2874"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2898"/> <source>New project</source> <translation>Yeni Proje</translation> </message> @@ -28598,7 +28598,7 @@ <translation>Çeviri dosylarınınyol kalıbını giriniz (kullanılan '% dil %'dil kodu):</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2887"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2911"/> <source>Open project</source> <translation>Projeyi aç</translation> </message> @@ -28618,7 +28618,7 @@ <translation>Proje Dosyaları (*.e4p)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2921"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2945"/> <source>Save project as</source> <translation>projeyi farklı adda kaydet</translation> </message> @@ -28661,687 +28661,687 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2874"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2898"/> <source>&New...</source> <translation>Ye&ni...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2878"/> - <source>Generate a new project</source> - <translation>Yeni bir proje üret</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2879"/> - <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> - <translation><b>Yeni...</b><p>Bu yeni bir proje için bilgilerin girileceği bir diyalog açar.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2887"/> - <source>&Open...</source> - <translation>&Aç...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2891"/> - <source>Open an existing project</source> - <translation>Var olan bir projeyi aç</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2892"/> - <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> - <translation><b>Aç...</b><p>Bu varolan bir projeyi açar.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2899"/> - <source>Close project</source> - <translation>Projeyi kapat</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2899"/> - <source>&Close</source> - <translation>&Kapat</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="2902"/> - <source>Close the current project</source> - <translation>Geçerli projeyi kapat</translation> + <source>Generate a new project</source> + <translation>Yeni bir proje üret</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="2903"/> + <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> + <translation><b>Yeni...</b><p>Bu yeni bir proje için bilgilerin girileceği bir diyalog açar.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2911"/> + <source>&Open...</source> + <translation>&Aç...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2915"/> + <source>Open an existing project</source> + <translation>Var olan bir projeyi aç</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2916"/> + <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> + <translation><b>Aç...</b><p>Bu varolan bir projeyi açar.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2923"/> + <source>Close project</source> + <translation>Projeyi kapat</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2923"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Kapat</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2926"/> + <source>Close the current project</source> + <translation>Geçerli projeyi kapat</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2927"/> <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> <translation><b>Kapat</b><p>Bu geçerli projeyi kapatır.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2910"/> - <source>Save project</source> - <translation>Projeyi kaydet</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3064"/> - <source>&Save</source> - <translation>&Kaydet</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2913"/> - <source>Save the current project</source> - <translation>Geçerli projeyi kapat</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2914"/> - <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> - <translation><b>Kaydet</b><p>Bu geçerli projeyi kaydeder.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2921"/> - <source>Save &as...</source> - <translation>Farklı k&aydet...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2924"/> - <source>Save the current project to a new file</source> - <translation>Geçerli projeyi yeni bir dosya olarak kaydet</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2925"/> - <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> - <translation><b>Farklı kaydet</b><p>Bu geçerli projeyi yeni bir dosya olarak kaydeder.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="2934"/> - <source>Add files to project</source> - <translation>Projeye dosyalar ekle</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2934"/> - <source>Add &files...</source> - <translation>Dosyaları &ekle...</translation> + <source>Save project</source> + <translation>Projeyi kaydet</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3088"/> + <source>&Save</source> + <translation>&Kaydet</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2937"/> + <source>Save the current project</source> + <translation>Geçerli projeyi kapat</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="2938"/> - <source>Add files to the current project</source> - <translation>Geçerli projeye dosyalar ekle</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2939"/> - <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> - <translation><b>Dosya ekle...</b><p>Bu geçerli projeye bir dosya eklemek için bir diyalog açar. Alana belirlenmiş uzantıda bir dosya eklenir.</p></translation> + <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> + <translation><b>Kaydet</b><p>Bu geçerli projeyi kaydeder.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2945"/> + <source>Save &as...</source> + <translation>Farklı k&aydet...</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="2948"/> - <source>Add directory to project</source> - <translation>Projeye dizin ekle</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2948"/> - <source>Add directory...</source> - <translation>Dizin ekle...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2952"/> - <source>Add a directory to the current project</source> - <translation>Geçerli projeye bir dizin ekleyiniz</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2954"/> - <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> - <translation><b>Dizin Ekle...</b><p>Bu geçerli projeye bir dizin eklemek için bir diyalog açar.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2962"/> - <source>Add translation to project</source> - <translation>Projeye çeviri ekle</translation> + <source>Save the current project to a new file</source> + <translation>Geçerli projeyi yeni bir dosya olarak kaydet</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2949"/> + <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> + <translation><b>Farklı kaydet</b><p>Bu geçerli projeyi yeni bir dosya olarak kaydeder.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2958"/> + <source>Add files to project</source> + <translation>Projeye dosyalar ekle</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2958"/> + <source>Add &files...</source> + <translation>Dosyaları &ekle...</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="2962"/> - <source>Add &translation...</source> - <translation>Çeviri &ekle...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2966"/> - <source>Add a translation to the current project</source> - <translation>Geçerli projeye çeviri ekle</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2968"/> - <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> - <translation><b>Çeviri ekle...</b><p>Bu geçerli projeye bir çeviri eklemek için bir diyalog açar.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2976"/> - <source>Search new files</source> - <translation>Yeni dosyaları ara</translation> + <source>Add files to the current project</source> + <translation>Geçerli projeye dosyalar ekle</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2963"/> + <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> + <translation><b>Dosya ekle...</b><p>Bu geçerli projeye bir dosya eklemek için bir diyalog açar. Alana belirlenmiş uzantıda bir dosya eklenir.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2972"/> + <source>Add directory to project</source> + <translation>Projeye dizin ekle</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2972"/> + <source>Add directory...</source> + <translation>Dizin ekle...</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="2976"/> - <source>Searc&h new files...</source> - <translation>Yeni dosyaları a&ra...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2979"/> - <source>Search new files in the project directory.</source> - <translation>Proje dizininde yeni dosyaları ara.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2980"/> - <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2988"/> - <source>Project properties</source> - <translation>Proje özellikleri</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2988"/> - <source>&Properties...</source> - <translation>&Özellikler...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2991"/> - <source>Show the project properties</source> - <translation>Proje özelliklerini göster</translation> + <source>Add a directory to the current project</source> + <translation>Geçerli projeye bir dizin ekleyiniz</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2978"/> + <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> + <translation><b>Dizin Ekle...</b><p>Bu geçerli projeye bir dizin eklemek için bir diyalog açar.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2986"/> + <source>Add translation to project</source> + <translation>Projeye çeviri ekle</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2986"/> + <source>Add &translation...</source> + <translation>Çeviri &ekle...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2990"/> + <source>Add a translation to the current project</source> + <translation>Geçerli projeye çeviri ekle</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="2992"/> - <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2999"/> - <source>User project properties</source> - <translation>Kullanıcı projesi özellikleri</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2999"/> - <source>&User Properties...</source> - <translation>K&ullanıcı Özellikleri...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3002"/> - <source>Show the user specific project properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> + <translation><b>Çeviri ekle...</b><p>Bu geçerli projeye bir çeviri eklemek için bir diyalog açar.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3000"/> + <source>Search new files</source> + <translation>Yeni dosyaları ara</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3000"/> + <source>Searc&h new files...</source> + <translation>Yeni dosyaları a&ra...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3003"/> + <source>Search new files in the project directory.</source> + <translation>Proje dizininde yeni dosyaları ara.</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="3004"/> - <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3011"/> - <source>Filetype Associations</source> - <translation>Dosyatipi Birleştirme</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3011"/> - <source>Filetype Associations...</source> - <translation>Dosyatipi Birleştirme...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3014"/> - <source>Show the project filetype associations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3012"/> + <source>Project properties</source> + <translation>Proje özellikleri</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3012"/> + <source>&Properties...</source> + <translation>&Özellikler...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3015"/> + <source>Show the project properties</source> + <translation>Proje özelliklerini göster</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="3016"/> - <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3026"/> - <source>Lexer Associations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3023"/> + <source>User project properties</source> + <translation>Kullanıcı projesi özellikleri</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3023"/> + <source>&User Properties...</source> + <translation>K&ullanıcı Özellikleri...</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="3026"/> + <source>Show the user specific project properties</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3028"/> + <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3035"/> + <source>Filetype Associations</source> + <translation>Dosyatipi Birleştirme</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3035"/> + <source>Filetype Associations...</source> + <translation>Dosyatipi Birleştirme...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3038"/> + <source>Show the project filetype associations</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3040"/> + <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3050"/> + <source>Lexer Associations</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3050"/> <source>Lexer Associations...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3029"/> - <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3031"/> - <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3042"/> - <source>Debugger Properties</source> - <translation>Hata Ayıklayıcı Özellikleri</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3042"/> - <source>Debugger &Properties...</source> - <translation>Hata Ayıklayıcı &Özellikleri...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3045"/> - <source>Show the debugger properties</source> - <translation>Hata ayıklayıcı özelliklerini göster</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3046"/> - <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3053"/> + <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3055"/> + <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3066"/> + <source>Debugger Properties</source> + <translation>Hata Ayıklayıcı Özellikleri</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3066"/> + <source>Debugger &Properties...</source> + <translation>Hata Ayıklayıcı &Özellikleri...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3069"/> + <source>Show the debugger properties</source> + <translation>Hata ayıklayıcı özelliklerini göster</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3070"/> + <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3077"/> <source>Load</source> <translation>Yükle</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3053"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3077"/> <source>&Load</source> <translation>Yük&le</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3056"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3080"/> <source>Load the debugger properties</source> <translation>Hata ayıklayıcı özelliklerini yükle</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3057"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3081"/> <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3064"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3088"/> <source>Save</source> <translation>Kaydet</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3067"/> - <source>Save the debugger properties</source> - <translation>Hata ayıklayıcı özelliklerini kaydet</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3068"/> - <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3075"/> - <source>Delete</source> - <translation>Sil</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3075"/> - <source>&Delete</source> - <translation>&Sil</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3078"/> - <source>Delete the debugger properties</source> - <translation>Hata ayıklayıcı özelliklerini sil</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3079"/> - <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3087"/> - <source>Reset</source> - <translation>Başadön</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3087"/> - <source>&Reset</source> - <translation>Başad&ön</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3090"/> - <source>Reset the debugger properties</source> - <translation>Hata ayıklayıcı özelliklerini başa döndür</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3091"/> - <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3100"/> - <source>Load session</source> - <translation>Oturum yükleniyor</translation> + <source>Save the debugger properties</source> + <translation>Hata ayıklayıcı özelliklerini kaydet</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3092"/> + <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3099"/> + <source>Delete</source> + <translation>Sil</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3099"/> + <source>&Delete</source> + <translation>&Sil</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3102"/> + <source>Delete the debugger properties</source> + <translation>Hata ayıklayıcı özelliklerini sil</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="3103"/> + <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3111"/> + <source>Reset</source> + <translation>Başadön</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3111"/> + <source>&Reset</source> + <translation>Başad&ön</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3114"/> + <source>Reset the debugger properties</source> + <translation>Hata ayıklayıcı özelliklerini başa döndür</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3115"/> + <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3124"/> + <source>Load session</source> + <translation>Oturum yükleniyor</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3127"/> <source>Load the projects session file.</source> <translation>Projelerin oturm dosyasını yükle.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3104"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3128"/> <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3117"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3141"/> <source>Save session</source> <translation>Oturumu kaydet</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3120"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3144"/> <source>Save the projects session file.</source> <translation>Proje oturum dosyasını kaydet.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3121"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3145"/> <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3134"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3158"/> <source>Delete session</source> <translation>Oturumu sil</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3137"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3161"/> <source>Delete the projects session file.</source> <translation>Proje oturum dosyasını sil.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3138"/> - <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> - <translation><b>Oturumu Sil</b><p>Bu proje dosya oturumunu siler</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3147"/> - <source>Code Metrics</source> - <translation>Metrik Kod</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3147"/> - <source>&Code Metrics...</source> - <translation>Me&trik Kod...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3150"/> - <source>Show some code metrics for the project.</source> - <translation>Proje için bazı metrik kodları göster.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3152"/> - <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> - <translation><b>Metrik Kodlar...</b><p>Bu proje içindeki tüm Python dosyalarının bazı metrik kodlarını gösterir.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3159"/> - <source>Python Code Coverage</source> - <translation>Python Kod Koruyucu</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3159"/> - <source>Code Co&verage...</source> - <translation>Kod Koru&yucu...</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3162"/> + <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> + <translation><b>Oturumu Sil</b><p>Bu proje dosya oturumunu siler</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3171"/> + <source>Code Metrics</source> + <translation>Metrik Kod</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3171"/> + <source>&Code Metrics...</source> + <translation>Me&trik Kod...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3174"/> + <source>Show some code metrics for the project.</source> + <translation>Proje için bazı metrik kodları göster.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3176"/> + <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> + <translation><b>Metrik Kodlar...</b><p>Bu proje içindeki tüm Python dosyalarının bazı metrik kodlarını gösterir.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3183"/> + <source>Python Code Coverage</source> + <translation>Python Kod Koruyucu</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3183"/> + <source>Code Co&verage...</source> + <translation>Kod Koru&yucu...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3186"/> <source>Show code coverage information for the project.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3164"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3188"/> <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3844"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3868"/> <source>Profile Data</source> <translation>Veri Kesiti</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3172"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3196"/> <source>&Profile Data...</source> <translation>&Veri kesiti...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3175"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3199"/> <source>Show profiling data for the project.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3177"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3201"/> <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3897"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3921"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Uygulama Şeması</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3184"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3208"/> <source>&Application Diagram...</source> <translation>Uygulama Şem&ası...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3187"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3211"/> <source>Show a diagram of the project.</source> <translation>Projenin bir şemasını göster.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3189"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3213"/> <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> <translation><b>Uygulama Şeması...</b><p>Bu projenin bir şemasını gösterir.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4028"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4052"/> <source>Create Package List</source> <translation>Paket Listesini Oluştur</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3198"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3222"/> <source>Create &Package List</source> <translation>&Paket Listesini Üret</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3202"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3226"/> <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3204"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3228"/> <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4188"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4212"/> <source>Create Plugin Archive</source> <translation>Eklenti Arşivi Oluştur</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3212"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3236"/> <source>Create Plugin &Archive</source> <translation>Eklenti &Arşivi Oluştur</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3216"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3240"/> <source>Create an eric5 plugin archive file.</source> <translation>Eric5 eklenti arşiv dosyası oluştur.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3218"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3242"/> <source><b>Create Plugin Archive</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3227"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3251"/> <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source> <translation>Eklenti arşivi oluştur (Şipşak)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3227"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3251"/> <source>Create Plugin Archive (&Snapshot)</source> <translation>Eklenti Arşivi Oluştur (En&stantene)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3231"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3255"/> <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3233"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3257"/> <source><b>Create Plugin Archive (Snapshot)</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3261"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3285"/> <source>&Project</source> <translation>&Proje</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3262"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3286"/> <source>Open &Recent Projects</source> <translation>Geçmiş P&rojeleri Aç</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3263"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3287"/> <source>&Version Control</source> <translation>S&ürüm Kontrol</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3266"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3290"/> <source>Chec&k</source> <translation>&Kontrol</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3268"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3292"/> <source>Sho&w</source> <translation>G&öster</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3269"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3293"/> <source>&Diagrams</source> <translation>Şemalar &D</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3270"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3294"/> <source>Session</source> <translation>Oturum</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3271"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3295"/> <source>Source &Documentation</source> <translation>Kaynak Belgeleme &D</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3273"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3297"/> <source>Debugger</source> <translation>Hata Ayıklayıcı</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3274"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3298"/> <source>Pac&kagers</source> <translation>Pa&ketleyici</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3376"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3400"/> <source>Project</source> <translation>Proje</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3437"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3461"/> <source>&Clear</source> <translation>T&emizle</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3547"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3571"/> <source>Search New Files</source> <translation>Yeni Dosyaları Ara</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3547"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3571"/> <source>There were no new files found to be added.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3685"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3709"/> <source>Version Control System</source> <translation>Sürüm Kontrol Sistemi</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3676"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3700"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3685"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3709"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3777"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3801"/> <source>Coverage Data</source> <translation>Veri Kapsamı</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3823"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3847"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Bugeçerli projede tanımlanan ana betik değil. Durduruluyor</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3798"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3822"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Kod Koruyucu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3798"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3822"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Lütfen bir koruyucu dosya seçiniz</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3844"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3868"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Lütfen kesit dosyasını seçiniz</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3897"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3921"/> <source>Include module names?</source> <translation>Modül isimleri dahil edilsin mi?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4001"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4025"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4028"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4052"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4045"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4069"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> does not exist. Aborting...</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4053"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4077"/> <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4065"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4089"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4076"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4100"/> <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4096"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4120"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4108"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4132"/> <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> was created successfully.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4188"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4212"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -30446,82 +30446,82 @@ <translation>Ayarlanıyor...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="641"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="643"/> <source>Add new Python package</source> <translation>Yeni Python paketini ekle</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="628"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="630"/> <source><p>The package directory <b>{0}</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p><b>{0}</b> Paket dizini oluşturulamadı. İptal edildi...</p><p>Sebep: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="641"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="643"/> <source><p>The package file <b>{0}</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p><b>{0}</b> Paket dosyası oluşturulamadı. İptal ediliyor...</p><p>Sebep: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="698"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="700"/> <source>Delete files</source> <translation>Dosyaları sil</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="698"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="700"/> <source>Do you really want to delete these files from the project?</source> <translation>Bu dosyayı projeden silmek istediğinizden gerçekten emin misiniz?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="769"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="771"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Kod Koruyucu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="769"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="771"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Lütfen bir koruyucu dosya seçiniz</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="822"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="824"/> <source>Profile Data</source> <translation>Veri Kesiti</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="822"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="824"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Lütfen kesit dosyasını seçiniz</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="858"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="860"/> <source>Class Diagram</source> <translation>Sınıf Şeması</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="892"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="894"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Sınıf nitelikleri dahil edilsin mi?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="875"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="877"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Şemayı İçe Aktar</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="875"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="877"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Harici modüllerdan içe aktarım dahil edilsin mi?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="892"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="894"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Paket Şeması</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="903"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="905"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Uygulama Şeması</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="903"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="905"/> <source>Include module names?</source> <translation>Modül isimleri dahil edilsin mi?</translation> </message> @@ -34574,74 +34574,74 @@ <context> <name>ShortcutsDialog</name> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="13"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="14"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Klavye Kısayolları</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="21"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="22"/> <source>&Filter:</source> <translation>Sü&zgeç:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="31"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="32"/> <source>Enter the regular expression that should be contained in the shortcut action</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="38"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="39"/> <source>Press to clear the search edit</source> <translation>Arama içeriğini temizlemek için basınız</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="52"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="53"/> <source>Filter on</source> <translation>Filtre açık</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="59"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="60"/> <source>Select to filter based on the actions</source> <translation>İşlem üzerinde olacak filtreleri seç</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="62"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="63"/> <source>&Action</source> <translation>İ&şlem</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="72"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="73"/> <source>Select to filter based on shortcut or alternative shortcut</source> <translation>Kısayolların yada alternatfi kısayollar için filtreleri seç</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="75"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="76"/> <source>&Shortcut or Alternative</source> <translation>Kı&sayol veya Alternatifi</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="97"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="98"/> <source>This list shows all keyboard shortcuts.</source> <translation>Bu liste tüm klavye kıseyollarını gösterir.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="100"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="101"/> <source><b>Keyboard Shortcuts List</b> <p>This list shows all keyboard shortcuts defined in the application. Double click an entry in order to change the respective shortcut. Alternatively, the shortcut might be changed by editing the key sequence in the respective column.</p></source> <translation><b>Klavye Kısayolları Listesi</b> <p>Bu liste uygulamada tanımlanan tüm klavye kısayollarını gösterir. Çift tıklama ile her bir kısayolu değiştirmek veya düzenlemek için giriş yapılır.Farklı bir yolda; anahtarı kısmından ilgili kısayolu değiştirmektir.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="108"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="109"/> <source>Action</source> <translation>İşlem</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="113"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="114"/> <source>Shortcut</source> <translation>Kısayol</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="118"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="119"/> <source>Alternativ</source> <translation>Alternatif</translation> </message> @@ -43833,7 +43833,7 @@ <context> <name>UnittestDialog</name> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="330"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="374"/> <source>Unittest</source> <translation>Birimtest</translation> </message> @@ -43989,97 +43989,97 @@ <translation>Idle</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="59"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="64"/> <source>Start</source> <translation>Başla</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="61"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="66"/> <source>Start the selected testsuite</source> <translation>Seçilen test yöntemini başmat</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="62"/> - <source><b>Start Test</b><p>This button starts the selected testsuite.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="65"/> - <source>Stop</source> - <translation>Dur</translation> - </message> - <message> <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="67"/> + <source><b>Start Test</b><p>This button starts the selected testsuite.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="77"/> + <source>Stop</source> + <translation>Dur</translation> + </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="79"/> <source>Stop the running unittest</source> <translation>Çalışan birimtestini durdur</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="68"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="80"/> <source><b>Stop Test</b><p>This button stops a running unittest.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="99"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="113"/> <source>^Failure: </source> <translation>^Başarısızlık: </translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="100"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="114"/> <source>^Error: </source> <translation>^Hata: </translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="165"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="190"/> <source>Python3 Files ({1});;Python2 Files ({0});;All Files (*)</source> <translation>Python3 Dosyaları ({1});;Python2 Dosyaları ({0});; Tüm Dosyalar (*)</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="169"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="194"/> <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source> <translation>Python Dosyaları (*.py);;Tüm Dosyalar (*)</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="221"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="253"/> <source>You must enter a test suite file.</source> <translation>Testyönteminin dosyasını girmelisiniz.</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="228"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="260"/> <source>Preparing Testsuite</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="330"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="374"/> <source><p>Unable to run test <b>{0}</b>.<br>{1}<br>{2}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="395"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="439"/> <source>Running</source> <translation>Çalışıyor</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="413"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="463"/> <source>Ran {0} test in {1:.3f}s</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="416"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="466"/> <source>Ran {0} tests in {1:.3f}s</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="429"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="482"/> <source>Failure: {0}</source> <translation>Başarısızlık:{0}</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="442"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="497"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Hata: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="541"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="600"/> <source>Show Source</source> <translation>Kaynağı Göster</translation> </message> @@ -44114,20 +44114,35 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="455"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="512"/> <source> Skipped: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="468"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="526"/> <source> Expected Failure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="481"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="540"/> <source> Unexpected Success</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="70"/> + <source>Rerun Failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="72"/> + <source>Reruns failed tests of the selected testsuite</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="74"/> + <source><b>Rerun Failed</b><p>This button reruns all failed tests of the selected testsuite.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UrlBar</name> @@ -44198,888 +44213,888 @@ <translation>Ana Kullanıcı Arayüzü Üretiliyor...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="287"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="289"/> <source>Setting up connections...</source> <translation>Bağlantılar ayarlanıyor...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="479"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="458"/> <source>Initializing Tools...</source> <translation>Araçlar Hazırlanıyor...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="488"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="467"/> <source>Registering Objects...</source> <translation>Nesneler Kaydediliyor...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="510"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="487"/> <source>Initializing Actions...</source> <translation>İşlemler Hazırlanıyor...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="512"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="489"/> <source>Initializing Menus...</source> <translation>Menüler Hazırlanıyor...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="514"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="491"/> <source>Initializing Toolbars...</source> <translation>Araççubuğu Hazırlanıyor...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="516"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="493"/> <source>Initializing Statusbar...</source> <translation>Durumçubuğu Hazırlanıyor...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="540"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="517"/> <source>Initializing Single Application Server...</source> <translation>Tekli Uygulama Senveri Hazırlanıyor...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="548"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="525"/> <source>Activating Plugins...</source> <translation>Eklentiler Aktif oluyor...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="555"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="532"/> <source>Restoring Toolbarmanager...</source> <translation>Araççubuğu Yöneticisi Yeniden yapılandırılıyor...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="619"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="596"/> <source>Loading Style Sheet</source> <translation>Stil Görünümleri Yükleniyor</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="619"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="596"/> <source><p>The Qt Style Sheet file <b>{0}</b> could not be read.<br>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1372"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1350"/> <source>Project-Viewer</source> <translation>Proje-Görüntüleyici</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1392"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1370"/> <source>Multiproject-Viewer</source> <translation>Çokluproje-Görüntüleyici</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1413"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1391"/> <source>Debug-Viewer</source> <translation>Hata Ayıklama Göstericisi</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1602"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1580"/> <source>Cooperation</source> <translation>İşbirliği</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1495"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1473"/> <source>Log-Viewer</source> <translation>Kayıt-Gösterici</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1515"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1493"/> <source>Task-Viewer</source> <translation>Görev-Gösterici</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1535"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1513"/> <source>Template-Viewer</source> <translation>Şablon-Gösterici</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1454"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1432"/> <source>Terminal</source> <translation>Terminal</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1474"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1452"/> <source>File-Browser</source> <translation>Dosya-Gözatıcısı</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1433"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1411"/> <source>Shell</source> <translation>Kabuk</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1556"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1534"/> <source>Vertical Toolbox</source> <translation>Dikey Araçkutusu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1567"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1545"/> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>Yatay Araçkutusu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1282"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1259"/> <source>{0} - Passive Mode</source> <translation>{0} - Pasif Mod</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1264"/> + <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> + <translation>{0} - {1} -Pasif Mod</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1267"/> + <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> + <translation>{0} - {1} - {2} - Pasif Mod</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1287"/> - <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> - <translation>{0} - {1} -Pasif Mod</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1290"/> - <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> - <translation>{0} - {1} - {2} - Pasif Mod</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1310"/> <source>Quit</source> <translation>Çık</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1310"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1287"/> <source>&Quit</source> <translation>&Çıkış</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1310"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1287"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1315"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1292"/> <source>Quit the IDE</source> <translation>IDE den Çık</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1316"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1293"/> <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1319"/> + <source>Edit Profile</source> + <translation>Düzenleme Kesiti</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1324"/> + <source>Activate the edit view profile</source> + <translation>Düzenleyici görüntü kesitini aktif yap</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> + <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1334"/> + <source>Debug Profile</source> + <translation>Hata Ayıklama Kesiti</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1339"/> + <source>Activate the debug view profile</source> + <translation>Debug görüntü kesitini aktif et</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1341"/> - <source>Edit Profile</source> - <translation>Düzenleme Kesiti</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1346"/> - <source>Activate the edit view profile</source> - <translation>Düzenleyici görüntü kesitini aktif yap</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1347"/> - <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1356"/> - <source>Debug Profile</source> - <translation>Hata Ayıklama Kesiti</translation> + <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1350"/> + <source>&Project-Viewer</source> + <translation>&proje-Görüntüleyici</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1352"/> + <source>Toggle the Project-Viewer window</source> + <translation>Açkapa Proje-Gözatıcı penceresi</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1353"/> + <source><b>Toggle the Project-Viewer window</b><p>If the Project-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1361"/> - <source>Activate the debug view profile</source> - <translation>Debug görüntü kesitini aktif et</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1363"/> - <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1372"/> - <source>&Project-Viewer</source> - <translation>&proje-Görüntüleyici</translation> + <source>Activate Project-Viewer</source> + <translation>Proje görüntüleyiciyi aktif yap</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1361"/> + <source>Alt+Shift+P</source> + <translation>Alt+Shift+P</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1370"/> + <source>&Multiproject-Viewer</source> + <translation>Çokluproje-Görü&ntüleyici</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1373"/> + <source>Toggle the Multiproject-Viewer window</source> + <translation>Çokluproje penceresini açkapa</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1374"/> - <source>Toggle the Project-Viewer window</source> - <translation>Açkapa Proje-Gözatıcı penceresi</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1375"/> - <source><b>Toggle the Project-Viewer window</b><p>If the Project-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1383"/> - <source>Activate Project-Viewer</source> - <translation>Proje görüntüleyiciyi aktif yap</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1383"/> - <source>Alt+Shift+P</source> - <translation>Alt+Shift+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1392"/> - <source>&Multiproject-Viewer</source> - <translation>Çokluproje-Görü&ntüleyici</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1395"/> - <source>Toggle the Multiproject-Viewer window</source> - <translation>Çokluproje penceresini açkapa</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1396"/> <source><b>Toggle the Multiproject-Viewer window</b><p>If the Multiproject-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1404"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1382"/> <source>Activate Multiproject-Viewer</source> <translation>Çokluproje-Görüntüleyiciyi Etkinleştir</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1404"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1382"/> <source>Alt+Shift+M</source> <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1391"/> + <source>&Debug-Viewer</source> + <translation>Ha&ta Ayıklama-Göstericisi</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1393"/> + <source>Toggle the Debug-Viewer window</source> + <translation>Hata ayıklama -Görüntüleyici penceresini Açkapa</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1394"/> + <source><b>Toggle the Debug-Viewer window</b><p>If the Debug-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1402"/> + <source>Activate Debug-Viewer</source> + <translation>Hata Ayıklama- Görüntüleyiciyi Etkinleştir</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1402"/> + <source>Alt+Shift+D</source> + <translation>Alt+Shift+D</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1411"/> + <source>&Shell</source> + <translation>&Kabuk</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1413"/> - <source>&Debug-Viewer</source> - <translation>Ha&ta Ayıklama-Göstericisi</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1415"/> - <source>Toggle the Debug-Viewer window</source> - <translation>Hata ayıklama -Görüntüleyici penceresini Açkapa</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1416"/> - <source><b>Toggle the Debug-Viewer window</b><p>If the Debug-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1424"/> - <source>Activate Debug-Viewer</source> - <translation>Hata Ayıklama- Görüntüleyiciyi Etkinleştir</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1424"/> - <source>Alt+Shift+D</source> - <translation>Alt+Shift+D</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1433"/> - <source>&Shell</source> - <translation>&Kabuk</translation> + <source>Toggle the Shell window</source> + <translation>Açkapa Kabuk penceresi</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1414"/> + <source><b>Toggle the Shell window</b><p>If the Shell window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1423"/> + <source>Activate Shell</source> + <translation>Aktif Kabuk</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1423"/> + <source>Alt+Shift+S</source> + <translation>Alt+Shift+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1432"/> + <source>Te&rminal</source> + <translation>Te&rminal</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1434"/> + <source>Toggle the Terminal window</source> + <translation>Terminal penceresini açkapa</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1435"/> - <source>Toggle the Shell window</source> - <translation>Açkapa Kabuk penceresi</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1436"/> - <source><b>Toggle the Shell window</b><p>If the Shell window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1445"/> - <source>Activate Shell</source> - <translation>Aktif Kabuk</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1445"/> - <source>Alt+Shift+S</source> - <translation>Alt+Shift+S</translation> + <source><b>Toggle the Terminal window</b><p>If the Terminal window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1443"/> + <source>Activate Terminal</source> + <translation>Uçbirimi Etkinleştir</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1443"/> + <source>Alt+Shift+R</source> + <translation>Alt+Shift+R</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1452"/> + <source>File-&Browser</source> + <translation>Dosya-&Gözatıcısı</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1454"/> - <source>Te&rminal</source> - <translation>Te&rminal</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1456"/> - <source>Toggle the Terminal window</source> - <translation>Terminal penceresini açkapa</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1457"/> - <source><b>Toggle the Terminal window</b><p>If the Terminal window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1465"/> - <source>Activate Terminal</source> - <translation>Uçbirimi Etkinleştir</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1465"/> - <source>Alt+Shift+R</source> - <translation>Alt+Shift+R</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1474"/> - <source>File-&Browser</source> - <translation>Dosya-&Gözatıcısı</translation> + <source>Toggle the File-Browser window</source> + <translation>Açkapa Dosya-Gözatıcı penceresi</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1455"/> + <source><b>Toggle the File-Browser window</b><p>If the File-Browser window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1464"/> + <source>Activate File-Browser</source> + <translation>Dosya seçiciyi aktif yap</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1464"/> + <source>Alt+Shift+F</source> + <translation>Alt+Shift+F</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1473"/> + <source>&Log-Viewer</source> + <translation>Ka&yıt-Gösterici</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1475"/> + <source>Toggle the Log-Viewer window</source> + <translation>Açkapa Log-Gözatıcı penceresi</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1476"/> - <source>Toggle the File-Browser window</source> - <translation>Açkapa Dosya-Gözatıcı penceresi</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1477"/> - <source><b>Toggle the File-Browser window</b><p>If the File-Browser window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1486"/> - <source>Activate File-Browser</source> - <translation>Dosya seçiciyi aktif yap</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1486"/> - <source>Alt+Shift+F</source> - <translation>Alt+Shift+F</translation> + <source><b>Toggle the Log-Viewer window</b><p>If the Log-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1484"/> + <source>Activate Log-Viewer</source> + <translation>Kayıt-Göstericiyi Aktif Yap</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1484"/> + <source>Alt+Shift+G</source> + <translation>Alt+Shift+G</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1493"/> + <source>T&ask-Viewer</source> + <translation>Göre&v-Gösterici</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1495"/> - <source>&Log-Viewer</source> - <translation>Ka&yıt-Gösterici</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1497"/> - <source>Toggle the Log-Viewer window</source> - <translation>Açkapa Log-Gözatıcı penceresi</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1498"/> - <source><b>Toggle the Log-Viewer window</b><p>If the Log-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1506"/> - <source>Activate Log-Viewer</source> - <translation>Kayıt-Göstericiyi Aktif Yap</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1506"/> - <source>Alt+Shift+G</source> - <translation>Alt+Shift+G</translation> + <source>Toggle the Task-Viewer window</source> + <translation>Açkapa Görev-Gözatıcı penceresi</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1496"/> + <source><b>Toggle the Task-Viewer window</b><p>If the Task-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1504"/> + <source>Activate Task-Viewer</source> + <translation>Görevgöstereciyi aktif yap</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1504"/> + <source>Alt+Shift+T</source> + <translation>Alt+Shift+T</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1513"/> + <source>Temp&late-Viewer</source> + <translation>Şablo&n-Gösterici</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1515"/> - <source>T&ask-Viewer</source> - <translation>Göre&v-Gösterici</translation> + <source>Toggle the Template-Viewer window</source> + <translation>Açkapa geçici-göster penceresi</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1517"/> - <source>Toggle the Task-Viewer window</source> - <translation>Açkapa Görev-Gözatıcı penceresi</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1518"/> - <source><b>Toggle the Task-Viewer window</b><p>If the Task-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1526"/> - <source>Activate Task-Viewer</source> - <translation>Görevgöstereciyi aktif yap</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1526"/> - <source>Alt+Shift+T</source> - <translation>Alt+Shift+T</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1535"/> - <source>Temp&late-Viewer</source> - <translation>Şablo&n-Gösterici</translation> + <source><b>Toggle the Template-Viewer window</b><p>If the Template-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1525"/> + <source>Activate Template-Viewer</source> + <translation>Şablon göstericisini aktif yap</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1525"/> + <source>Alt+Shift+A</source> + <translation>Alt+Shift+A</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1534"/> + <source>&Vertical Toolbox</source> + <translation>Dike&y Araçkutusu</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1536"/> + <source>Toggle the Vertical Toolbox window</source> + <translation>Dikey Araçkutusu penceresini açkapa</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1537"/> - <source>Toggle the Template-Viewer window</source> - <translation>Açkapa geçici-göster penceresi</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1539"/> - <source><b>Toggle the Template-Viewer window</b><p>If the Template-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1547"/> - <source>Activate Template-Viewer</source> - <translation>Şablon göstericisini aktif yap</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1547"/> - <source>Alt+Shift+A</source> - <translation>Alt+Shift+A</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1556"/> - <source>&Vertical Toolbox</source> - <translation>Dike&y Araçkutusu</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1558"/> - <source>Toggle the Vertical Toolbox window</source> - <translation>Dikey Araçkutusu penceresini açkapa</translation> + <source><b>Toggle the Vertical Toolbox window</b><p>If the Vertical Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1545"/> + <source>&Horizontal Toolbox</source> + <translation>Ya&tay Araçkutusu</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1548"/> + <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> + <translation>Yatay Araçkutusu penceresini açkapa</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1549"/> + <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1557"/> + <source>Left Sidebar</source> + <translation>Sol Durumçubuğu</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1557"/> + <source>&Left Sidebar</source> + <translation>So&l Durumçubuğu</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1559"/> - <source><b>Toggle the Vertical Toolbox window</b><p>If the Vertical Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1567"/> - <source>&Horizontal Toolbox</source> - <translation>Ya&tay Araçkutusu</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1570"/> - <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> - <translation>Yatay Araçkutusu penceresini açkapa</translation> + <source>Toggle the left sidebar window</source> + <translation>Sol Durum çubuğu penceresini açkapa</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1560"/> + <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Sol durum çubuğu penceresini açkapa</b><p>Eğer sol durum çubuğu penceresi gizli ise onu görünür yap. Eğer görünüyor ise kapat.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1568"/> + <source>Bottom Sidebar</source> + <translation>Alt Durumçubuğu</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1568"/> + <source>&Bottom Sidebar</source> + <translation>Alt Durumçu&buğu</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1571"/> - <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1579"/> - <source>Left Sidebar</source> - <translation>Sol Durumçubuğu</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1579"/> - <source>&Left Sidebar</source> - <translation>So&l Durumçubuğu</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1581"/> - <source>Toggle the left sidebar window</source> - <translation>Sol Durum çubuğu penceresini açkapa</translation> + <source>Toggle the bottom sidebar window</source> + <translation>Alt Durum çubuğu penceresini açkapa</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1572"/> + <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1580"/> + <source>&Cooperation</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1582"/> - <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Sol durum çubuğu penceresini açkapa</b><p>Eğer sol durum çubuğu penceresi gizli ise onu görünür yap. Eğer görünüyor ise kapat.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1590"/> - <source>Bottom Sidebar</source> - <translation>Alt Durumçubuğu</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1590"/> - <source>&Bottom Sidebar</source> - <translation>Alt Durumçu&buğu</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1593"/> - <source>Toggle the bottom sidebar window</source> - <translation>Alt Durum çubuğu penceresini açkapa</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1594"/> - <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1602"/> - <source>&Cooperation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1604"/> <source>Toggle the Cooperation window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1606"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1584"/> <source><b>Toggle the Cooperation window</b><p>If the Cooperation window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1614"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1592"/> <source>Activate Cooperation-Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1614"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1592"/> <source>Alt+Shift+O</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1668"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> <source>What's This?</source> <translation>Bu nedir?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1668"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> <source>&What's This?</source> <translation>Bu &Nedir?</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> + <source>Shift+F1</source> + <translation>Shift+F1</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1651"/> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>Duyarlı yardım</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1652"/> + <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> + <translation><b>Duyarlı yardım içeriğini görüntüle</b><p>Bu Nedir? modunda, Fare imleci soru işeretiyle beraber bir ok şeklindedir ve bir arayüz elemanı üzerinde tıklarsanız bu elemanın nasıl kullanılacağı ve hakkında kısa bilgi verir. bu özellik diyaloglarda başlık çubuğu üzerindeyken çıkarılan açılır menülerde de bulunmaktadır.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/> + <source>Helpviewer</source> + <translation>Yardımgösterici</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/> + <source>&Helpviewer...</source> + <translation>&Yardım Gösterici...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/> + <source>F1</source> + <translation>F1</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1668"/> - <source>Shift+F1</source> - <translation>Shift+F1</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1673"/> - <source>Context sensitive help</source> - <translation>Duyarlı yardım</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1674"/> - <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> - <translation><b>Duyarlı yardım içeriğini görüntüle</b><p>Bu Nedir? modunda, Fare imleci soru işeretiyle beraber bir ok şeklindedir ve bir arayüz elemanı üzerinde tıklarsanız bu elemanın nasıl kullanılacağı ve hakkında kısa bilgi verir. bu özellik diyaloglarda başlık çubuğu üzerindeyken çıkarılan açılır menülerde de bulunmaktadır.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1685"/> - <source>Helpviewer</source> - <translation>Yardımgösterici</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1685"/> - <source>&Helpviewer...</source> - <translation>&Yardım Gösterici...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1685"/> - <source>F1</source> - <translation>F1</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1690"/> <source>Open the helpviewer window</source> <translation>Yardımgösterici penceresini aç</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1691"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1669"/> <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric5 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1708"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1686"/> <source>Show Versions</source> <translation>Sürümü Göster</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1708"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1686"/> <source>Show &Versions</source> <translation>Sürümü G&öster</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1710"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1688"/> <source>Display version information</source> <translation>Sürüm bilgisini görüntüle</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1689"/> + <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> + <translation><b>Sürümleri Göster</b><p>Sürüm bilgisini göster.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1698"/> + <source>Check for Updates</source> + <translation>Güncellemeleri kontrol et</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1696"/> + <source>Check for &Updates...</source> + <translation>G&üncellemeleri kontrol et...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1699"/> + <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric5.</p></source> + <translation><b>Güncellemeleri kontrol et...</b><p>İnternetten eric5 güncellemesi olup olmadını kontrol et.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1706"/> + <source>Show downloadable versions</source> + <translation>Yüklenebilir sürümleri göster</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1706"/> + <source>Show &downloadable versions...</source> + <translation>Yüklenebilir sürümler&i göster...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1709"/> + <source>Show the versions available for download</source> + <translation>İndirmek için mümkün olan sürümü göster</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1711"/> - <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> - <translation><b>Sürümleri Göster</b><p>Sürüm bilgisini göster.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1720"/> - <source>Check for Updates</source> - <translation>Güncellemeleri kontrol et</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1718"/> - <source>Check for &Updates...</source> - <translation>G&üncellemeleri kontrol et...</translation> + <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric5 versions available for download from the internet.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2816"/> + <source>Report Bug</source> + <translation>Hata Raporu</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1719"/> + <source>Report &Bug...</source> + <translation>Hata &Raporu...</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1721"/> - <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric5.</p></source> - <translation><b>Güncellemeleri kontrol et...</b><p>İnternetten eric5 güncellemesi olup olmadını kontrol et.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1728"/> - <source>Show downloadable versions</source> - <translation>Yüklenebilir sürümleri göster</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1728"/> - <source>Show &downloadable versions...</source> - <translation>Yüklenebilir sürümler&i göster...</translation> + <source>Report a bug</source> + <translation>Bir hata rapor et</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1722"/> + <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1729"/> + <source>Request Feature</source> + <translation>İhtiyaç Duyulan Özellikler</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1729"/> + <source>Request &Feature...</source> + <translation>İhtiyaç Duyulan Özellikler &F...</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1731"/> - <source>Show the versions available for download</source> - <translation>İndirmek için mümkün olan sürümü göster</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1733"/> - <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric5 versions available for download from the internet.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2819"/> - <source>Report Bug</source> - <translation>Hata Raporu</translation> + <source>Send a feature request</source> + <translation>ihtiyaç duyuulan bir özelliği gönder</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1732"/> + <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2433"/> + <source>Unittest</source> + <translation>Birimtest</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1741"/> - <source>Report &Bug...</source> - <translation>Hata &Raporu...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1743"/> - <source>Report a bug</source> - <translation>Bir hata rapor et</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1744"/> - <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1751"/> - <source>Request Feature</source> - <translation>İhtiyaç Duyulan Özellikler</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1751"/> - <source>Request &Feature...</source> - <translation>İhtiyaç Duyulan Özellikler &F...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1753"/> - <source>Send a feature request</source> - <translation>ihtiyaç duyuulan bir özelliği gönder</translation> + <source>&Unittest...</source> + <translation>B&irimtest...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1745"/> + <source>Start unittest dialog</source> + <translation>Birimtest diyaloğunu başlat</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1746"/> + <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1754"/> - <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2438"/> - <source>Unittest</source> - <translation>Birimtest</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1763"/> - <source>&Unittest...</source> - <translation>B&irimtest...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1767"/> - <source>Start unittest dialog</source> - <translation>Birimtest diyaloğunu başlat</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1768"/> - <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1776"/> <source>Unittest Restart</source> <translation>Birimtestini yeniden başlat</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1776"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1754"/> <source>&Restart Unittest...</source> <translation>Bi&rimtestini Yeniden Başlat...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1780"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1758"/> <source>Restart last unittest</source> <translation>En son birimtesti yeniden başlat</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1759"/> + <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1781"/> - <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1789"/> <source>Unittest Script</source> <translation>Betik Birimtesti</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1789"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1781"/> <source>Unittest &Script...</source> <translation>Betik Birimte&sti...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1785"/> <source>Run unittest with current script</source> <translation>Geçerli betikle test arabirimini çalıştır</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1786"/> + <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4065"/> + <source>Unittest Project</source> + <translation>Proje Birimtesti</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1794"/> - <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4044"/> - <source>Unittest Project</source> - <translation>Proje Birimtesti</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1802"/> <source>Unittest &Project...</source> <translation>Birimtest &Proje...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1798"/> <source>Run unittest with current project</source> <translation>Geçerli proje ile test arabirimini çalıştır</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1807"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1799"/> <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1815"/> <source>Qt-Designer 4</source> <translation>Qt-Designer 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1815"/> <source>&Designer 4...</source> <translation>&Designer 4...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1826"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1818"/> <source>Start Qt-Designer 4</source> <translation>Qt-Designer 4'ı Başlat</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1827"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1819"/> <source><b>Qt-Designer 4</b><p>Start Qt-Designer 4.</p></source> <translation><b>Qt-Designer 4</b><p>Başlat Qt-Designer 4.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1843"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1835"/> <source>Qt-Linguist 4</source> <translation>Qt-Linguist 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1843"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1835"/> <source>&Linguist 4...</source> <translation>&Linguist 4...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1846"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1838"/> <source>Start Qt-Linguist 4</source> <translation>Qt-Linguist 4'ı Başlat</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1839"/> <source><b>Qt-Linguist 4</b><p>Start Qt-Linguist 4.</p></source> <translation><b>Qt-Linguist 4</b><p>Başlat Qt-Linguist 4.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1856"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1848"/> <source>UI Previewer</source> <translation>UI Öngörünümü</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1856"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1848"/> <source>&UI Previewer...</source> <translation>&UI Öngörünümü...</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1851"/> + <source>Start the UI Previewer</source> + <translation>UI Öngörünümünü Başlat</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1852"/> + <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> + <translation><b>UI Öngörünümü</b><p>UI Öngörünümünü Başlat.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1859"/> + <source>Translations Previewer</source> + <translation>Çevirilerin Öngörünümleri</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1859"/> - <source>Start the UI Previewer</source> - <translation>UI Öngörünümünü Başlat</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1860"/> - <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> - <translation><b>UI Öngörünümü</b><p>UI Öngörünümünü Başlat.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1867"/> - <source>Translations Previewer</source> - <translation>Çevirilerin Öngörünümleri</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1867"/> <source>&Translations Previewer...</source> <translation>Çevirilerin &Öngörünümleri...</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1862"/> + <source>Start the Translations Previewer</source> + <translation>Çevirilerin Öngörünümlerini Başlat</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1863"/> + <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> + <translation><b>Çeviri Öngörünümü</b><p>Çeviri Öngörünümünü Başlat.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1870"/> + <source>Compare Files</source> + <translation>Dosyaları Karşılaştır</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1870"/> - <source>Start the Translations Previewer</source> - <translation>Çevirilerin Öngörünümlerini Başlat</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1871"/> - <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> - <translation><b>Çeviri Öngörünümü</b><p>Çeviri Öngörünümünü Başlat.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1878"/> - <source>Compare Files</source> - <translation>Dosyaları Karşılaştır</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1878"/> <source>&Compare Files...</source> <translation>D&osyaları Karşılaştır...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1893"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> <source>Compare two files</source> <translation>İki dosyayı karşılaştır</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1874"/> <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> <translation><b>Dosyaları Karşılaştır</b><p>İki dosyayı karşılaştırmak için diyalog aç.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1881"/> <source>Compare Files side by side</source> <translation>Dosyaları yan yana karşılaştır</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1881"/> <source>Compare Files &side by side...</source> <translation>Do&syaları yan yana karşılaştır...</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1886"/> + <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> + <translation><b>Dosyaları biribir karşılaştır</b><p>İki dosyayı karşılaştırmak için bir diyalog aç ve sonuçları yan yana göster.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> - <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> - <translation><b>Dosyaları biribir karşılaştır</b><p>İki dosyayı karşılaştırmak için bir diyalog aç ve sonuçları yan yana göster.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> <source>SQL Browser</source> <translation>SQL Gözatıcısı</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> <source>SQL &Browser...</source> <translation>SQL &Gözatıcısı...</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1898"/> + <source>Browse a SQL database</source> + <translation>Bir SQL veritabanına gözat</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> + <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> + <translation><b>SQL Gözatıcısı</b><p>Bir SQL veritabanına gözat.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> + <source>Mini Editor</source> + <translation>Mini Düzenleyici</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> - <source>Browse a SQL database</source> - <translation>Bir SQL veritabanına gözat</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1907"/> - <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> - <translation><b>SQL Gözatıcısı</b><p>Bir SQL veritabanına gözat.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> - <source>Mini Editor</source> - <translation>Mini Düzenleyici</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1914"/> <source>Mini &Editor...</source> <translation>Mini &Düzenleyici...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1919"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1911"/> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation><b>Mini Düzenleyici</b><p>Basit bir düzenleyci ile bir diyalog açılır.</p></translation> </message> @@ -45094,7 +45109,7 @@ <translation type="obsolete">&Web Gözatıcısı...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1922"/> <source>Start the eric5 Web Browser</source> <translation>Eric5 Web Gözatıcısınıi başlat</translation> </message> @@ -45104,367 +45119,367 @@ <translation type="obsolete"><b>Web Gözatıcısı</b><p>İnternete eric5 Web Gözatıcısını kullanarak gözatınız.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1938"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> <source>Icon Editor</source> <translation>İkon Düzenleyici</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1938"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> <source>&Icon Editor...</source> <translation>&İkon Düzenleyici...</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1934"/> + <source>Start the eric5 Icon Editor</source> + <translation>Eric5 İkon düzenleyiciyi başlat</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1935"/> + <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> + <source>Preferences</source> + <translation>Seçenekler</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> - <source>Start the eric5 Icon Editor</source> - <translation>Eric5 İkon düzenleyiciyi başlat</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1943"/> - <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1950"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Seçenekler</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1950"/> <source>&Preferences...</source> <translation>&Seçenekler...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1953"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1945"/> <source>Set the prefered configuration</source> <translation>tercih edilen ayarları yapınız</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1954"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1946"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Tercihler</b><p>Uygulamanın ayarlama maddelerini tercih ettiğiniz değerlerle ayarlayınız.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1962"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1955"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Seçenekleri Dışa Aktar</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1962"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1955"/> <source>E&xport Preferences...</source> <translation>Tercihleri Dı&şa Aktar...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1965"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/> <source>Export the current configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/> + <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> - <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1973"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Seçenekleri İçe Aktar</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1973"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> <source>I&mport Preferences...</source> <translation>Tercihleri İ&çeri Aktar...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1976"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1969"/> <source>Import a previously exported configuration</source> <translation>daha önce dışa aktarılan ayrlamaları içe aktar</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/> + <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1978"/> - <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1985"/> <source>Reload APIs</source> <translation>API'leri yeniden yükle</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1985"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1978"/> <source>Reload &APIs</source> <translation>&API'leri yeniden yükle</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1987"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1980"/> <source>Reload the API information</source> <translation>API bilgisini yeniden yükle</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/> + <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1991"/> + <source>Show external tools</source> + <translation>Harici araçları göster</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1988"/> - <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1998"/> - <source>Show external tools</source> - <translation>Harici araçları göster</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/> <source>Show external &tools</source> <translation>Karak&ter tablosunu göster</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1999"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1992"/> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> <source>View Profiles</source> <translation>Görünüm Kesiti</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> <source>&View Profiles...</source> <translation>&Görünüm Kesiti...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2010"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2003"/> <source>Configure view profiles</source> <translation>Görünüm kesitlerini ayarla</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2011"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2004"/> <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2020"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> <source>Toolbars</source> <translation>Araççubuğu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2020"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> <source>Tool&bars...</source> <translation>Araççu&buğu...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2023"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2016"/> <source>Configure toolbars</source> <translation>Araççubuğunu ayarla</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2024"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2017"/> <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2033"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2026"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Klavye Kısayolları</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2033"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2026"/> <source>Keyboard &Shortcuts...</source> <translation>Klavye Kı&sayolları...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2029"/> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation>Klavye kısayollarını ayarla</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2037"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2030"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5083"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5121"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Kılavye Kısa Yollarını Dışa Aktar</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2045"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2038"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>Kılavye Kısa Yo&llarını Dışa Aktar...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2042"/> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation>Kılavye kısa yollarını dışa aktar</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2043"/> + <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5144"/> + <source>Import Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Klavye kısayollarını İçe Aktar</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/> - <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5106"/> - <source>Import Keyboard Shortcuts</source> - <translation>Klavye kısayollarını İçe Aktar</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2057"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>Klavye K&ısayollarını İçe Aktar...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2061"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2054"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation>Klavye kısayolları içeri aktarılıyor</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2055"/> + <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2062"/> + <source>Activate current editor</source> + <translation>Geçerli düzenleyiciyi aktif yap</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2062"/> - <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2069"/> - <source>Activate current editor</source> - <translation>Geçerli düzenleyiciyi aktif yap</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2069"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2078"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> <source>Show next</source> <translation>Sonrakini göster</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2078"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2086"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2079"/> <source>Show previous</source> <translation>Öncekini göster</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2086"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2079"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2094"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2087"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>Sekmeler arasında değiştir</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2094"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2087"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2102"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2095"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>Eklenti Bilgisi</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2102"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2095"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>Eklenti Bil&gisi...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2105"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2098"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>Eklenti Bilgisini Göster</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2106"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2099"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Eklenti Bilgileri...</b><p>Bu yüklenen eklentiler hakkında bazı bilgileri gösteren bir diyalog açar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2117"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2110"/> <source>Install Plugins</source> <translation>Eklenti Kur</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2114"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2107"/> <source>&Install Plugins...</source> <translation>Ekle&nti Kur...</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2111"/> + <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> + <translation><b>Eklenti Kur...</b><p>Bu eklenti kurmak yada güncellemek için bir diyalog açar.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2121"/> + <source>Uninstall Plugin</source> + <translation>Eklenti Kaldır</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2118"/> - <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> - <translation><b>Eklenti Kur...</b><p>Bu eklenti kurmak yada güncellemek için bir diyalog açar.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2128"/> - <source>Uninstall Plugin</source> - <translation>Eklenti Kaldır</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2125"/> <source>&Uninstall Plugin...</source> <translation>Ekle&nti Kaldır...</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2122"/> + <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> + <translation><b>Eklenti Kaldır...</b><p>Bu bir eklentiyi kaldırmak için bir diyalog açar.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2129"/> + <source>Plugin Repository</source> + <translation>Eklenti Havuzu</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2129"/> - <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> - <translation><b>Eklenti Kaldır...</b><p>Bu bir eklentiyi kaldırmak için bir diyalog açar.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2136"/> - <source>Plugin Repository</source> - <translation>Eklenti Havuzu</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2136"/> <source>Plugin &Repository...</source> <translation>Eklenti Hav&uzu...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2139"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2132"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>İndirme için uygun olan eklentileri göster</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2141"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2134"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Eklenti Kaynak Havuzu...</b><p>Bu internette hazır olan eklentilerin listelendiği bir diyalog açar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2165"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Qt4 Belgeleri</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2165"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/> <source>Qt&4 Documentation</source> <translation>Qt&4 Belgeleri</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2167"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2160"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> <translation>QT4 Belgelerini Aç</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2168"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2161"/> <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2177"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2170"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>PyQt4 Belgeleri</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2177"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2170"/> <source>P&yQt4 Documentation</source> <translation>P&yQt4 Belgeleri</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2172"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation>PyQt4 Begelerini aç</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2180"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -45484,434 +45499,434 @@ <translation type="obsolete">Python belgelerini açın</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2229"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2222"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Eric API Belgeleri</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2229"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2222"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation>&Eric API Dökümanı</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2231"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2224"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Eric API Belgelerini Aç</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2232"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2225"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2246"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2239"/> <source>PySide Documentation</source> <translation>PySide Belgeleri</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2246"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2239"/> <source>Py&Side Documentation</source> <translation>Py&Side Belgeleri</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2248"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2241"/> <source>Open PySide Documentation</source> <translation>PySide belgelerini açın</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2249"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2242"/> <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2286"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2279"/> <source>&Unittest</source> <translation>Bir&imtest</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2296"/> + <source>E&xtras</source> + <translation>İla&veler</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2301"/> - <source>E&xtras</source> - <translation>İla&veler</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2306"/> <source>Wi&zards</source> <translation>Sihirba&z</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2313"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2308"/> <source>&Tools</source> <translation>&Araçlar</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2316"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2311"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Araç Grubunu Seç</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2322"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2317"/> <source>Se&ttings</source> <translation>Ayar&lar</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2340"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2335"/> <source>&Window</source> <translation>&Pencere</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2346"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2341"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Araççubuğu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2357"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2352"/> <source>P&lugins</source> <translation>Ek&lentiler</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2361"/> + <source>Configure...</source> + <translation>Ayarlanıyor...</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2366"/> - <source>Configure...</source> - <translation>Ayarlanıyor...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2371"/> <source>&Help</source> <translation>&Yardım</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2432"/> + <source>Tools</source> + <translation>Araçlar</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2434"/> + <source>Settings</source> + <translation>Ayarlar</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4288"/> + <source>Help</source> + <translation>Yardım</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2436"/> + <source>Profiles</source> + <translation>Kesitler</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2437"/> - <source>Tools</source> - <translation>Araçlar</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2439"/> - <source>Settings</source> - <translation>Ayarlar</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4254"/> - <source>Help</source> - <translation>Yardım</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2441"/> - <source>Profiles</source> - <translation>Kesitler</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2442"/> <source>Plugins</source> <translation>Eklentiler</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2581"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2578"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2588"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2585"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2595"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2592"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2602"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2599"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2611"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2608"/> <source><p>This part of the status bar displays the name of the file of the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2618"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2615"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2625"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2622"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2682"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2679"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Harici Araçlar/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2768"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2765"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Sürüm Numaraları</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5719"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5807"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2819"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2816"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>E-posta adresi veya posta sunucu adresi boş. Lütfen e-posta ayarlarını özellikler diyaloğundan giriniz.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2872"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2869"/> <source>Error log found</source> <translation>Hata kaydı bulundu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2872"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2869"/> <source>An error log file was found. What should be done with it?</source> <translation>Bir Hata kaydı dosyası bulundu. Bununla ne yapılacak?</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2882"/> + <source>Send Bug Email</source> + <translation>Hata ePostası gönder</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2885"/> - <source>Send Bug Email</source> - <translation>Hata ePostası gönder</translation> + <source>Ignore and Delete</source> + <translation>Yoksay ve Sil</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2888"/> - <source>Ignore and Delete</source> - <translation>Yoksay ve Sil</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2891"/> <source>Ignore but Keep</source> <translation>Yoksay ama hatırla</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3089"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3090"/> <source>Restart application</source> <translation>Uygulmayı yeniden başlat</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3089"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3090"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>Uygulama yeniden başlatılmaya ihtiyaç duyuyor. Şimdi yapılsın mı?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3121"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3122"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Alet Grupları Ayarlanıyor...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3124"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3125"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Geçerli alet grubunu ayarla...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3172"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3173"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>Ya&pılandırma Araçları</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3180"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3181"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Eklen&ti Araçları</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3333"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3334"/> <source>&Show all</source> <translation>Hepsini Gö&ster</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3335"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3336"/> <source>&Hide all</source> <translation>&Hepsini gizle</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4044"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4065"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Bugeçerli projede tanımlanan ana betik değil. Durduruluyor</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4206"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4240"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Qt3 Desteği</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4206"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4240"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> <translation>Qt v.3 eric5 tarafından desteklenmiyor.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4362"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4396"/> <source>Problem</source> <translation>Problem</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4362"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4396"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4495"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4529"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>İşlem Üretecinde Hata</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4126"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4160"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4183"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4217"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4227"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4261"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4254"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4288"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Hali hazırda kullanıcı göstericisi seçilmedi. Lütfen .birini belirlemek için özellikler diyaloğunu kullanının.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4266"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4300"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4285"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4319"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4359"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4370"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4404"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4389"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4423"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4443"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4477"/> <source>External Tools</source> <translation>Harici Araçlar</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4437"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4471"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4443"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4477"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4479"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4513"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4495"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4529"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4572"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4606"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4881"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Eksik Belgeleme</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4881"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4832"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4866"/> <source>Documentation</source> <translation>Belgeleme</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4741"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4775"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>PyQt4 Belgelerinin başlama noktası ayarlanmamış.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4832"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4866"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5225"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5265"/> <source>Save tasks</source> <translation>Görevleri kaydet</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5225"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5265"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5247"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5287"/> <source>Read tasks</source> <translation>Görevler Okunuyor</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5247"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5287"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5262"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5302"/> <source>Save session</source> <translation>Oturumu kaydet</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5262"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5302"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5285"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5325"/> <source>Read session</source> <translation>Oturumu oku</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5285"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5325"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5403"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5491"/> <source>Drop Error</source> <translation>Düşme hatası</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5403"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5491"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> bir dosya değil.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5547"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5635"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Vazgeç</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5552"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5640"/> <source>Trying host {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -45926,37 +45941,37 @@ <translation type="obsolete">Sürüm dosyası indirilemiyor.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5672"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5760"/> <source>Update available</source> <translation>Güncelleme mümkün değil</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5672"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5760"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5681"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5769"/> <source>Eric5 is up to date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5681"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5769"/> <source>You are using the latest version of eric5</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5685"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5773"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Güncellemeleri kontrol esnasında hata</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5685"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5773"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Güncellemelere ulaşamıyorum.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5706"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5794"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Mümkün sürümler</h3><table></translation> </message> @@ -45966,216 +45981,236 @@ <translation type="obsolete"><b>'{0}' proxy'sini kullanarak bağlan:</b></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5734"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5822"/> <source>SSL Errors</source> <translation>SSL Hataları</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5734"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5822"/> <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5759"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5847"/> <source>First time usage</source> <translation>İlk kullanım</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5759"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5847"/> <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>Eric5 henüz ayarlanmadı. Ayarlar Diyaloğu başlatılıyor.</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1602"/> + <source>Symbols</source> + <translation>Semboller</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1624"/> - <source>Symbols</source> - <translation>Semboller</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> <source>Numbers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1602"/> + <source>&Symbols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1604"/> + <source>Toggle the Symbols window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1606"/> + <source><b>Toggle the Symbols window</b><p>If the Symbols window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1614"/> + <source>Activate Symbols-Viewer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1614"/> + <source>Alt+Shift+Y</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1624"/> - <source>&Symbols</source> + <source>&Numbers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1626"/> - <source>Toggle the Symbols window</source> + <source>Toggle the Numbers window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1628"/> - <source><b>Toggle the Symbols window</b><p>If the Symbols window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <source><b>Toggle the Numbers window</b><p>If the Numbers window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/> - <source>Activate Symbols-Viewer</source> + <source>Activate Numbers-Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/> - <source>Alt+Shift+Y</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> - <source>&Numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1648"/> - <source>Toggle the Numbers window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1650"/> - <source><b>Toggle the Numbers window</b><p>If the Numbers window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1658"/> - <source>Activate Numbers-Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1658"/> <source>Alt+Shift+B</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2193"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2186"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2193"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2186"/> <source>Python &3 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2195"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2188"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2196"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2189"/> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2208"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2201"/> <source>Python 2 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2208"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2201"/> <source>Python &2 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2210"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2203"/> <source>Open Python 2 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2211"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2204"/> <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5106"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5144"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5599"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5687"/> <source>Error getting versions information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5593"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5681"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4933"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4967"/> <source>Open Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4933"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4967"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5599"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5687"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1926"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation type="unfinished">Eric5 Web Gözatıcısı</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1926"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> <source>eric5 &Web Browser...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1931"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1923"/> <source><b>eric5 Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric5 Web Browser.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="559"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="536"/> <source>Setting View Profile...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="563"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="540"/> <source>Reading Tasks...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="567"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="544"/> <source>Reading Templates...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="571"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="548"/> <source>Starting Debugger...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1303"/> <source>New Window</source> <translation type="unfinished">Yeni Pencere</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1303"/> <source>New &Window</source> <translation type="unfinished">Yeni &Pencere</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1303"/> <source>Ctrl+Shift+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1330"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1308"/> <source>Open a new eric5 instance</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1331"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1309"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric5 IDE.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1767"/> + <source>Unittest Rerun Failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1767"/> + <source>Rerun Failed Tests...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1771"/> + <source>Rerun failed tests of the last run</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1773"/> + <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last unittest run.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UserPropertiesDialog</name> @@ -46235,12 +46270,12 @@ <translation><p>%-alanlarda çeşitli kodları kullanabilirsiniz. Tanımlanan kodlar:<table><tr><td>%C</td><td>geçerli düzenleyicinin imlecinin sütunu</td></tr><tr><td>%D</td><td>geçerli düzenleyicinin dizini</td></tr><tr><td>%F</td><td>geçerli düzenleyicinin dosya adı</td></tr><tr><td>%H</td><td>geçerli kullancının ana dizini</td></tr><tr><td>%L</td><td>geçerli düzenleyicinin imlecinin satırı</td></tr><tr><td>%P</td><td>geçerli projenin yolu</td></tr><tr><td>%S</td><td>selected text of the current editor</td></tr><tr><td>%U</td><td>Geçici kullanıcının kullanıcı adı</td></tr><tr><td>%%</td><td>oran işareti</td></tr></table></p></translation> </message> <message> - <location filename="Utilities/__init__.py" line="1253"/> + <location filename="Utilities/__init__.py" line="1250"/> <source>Python2 interpreter not configured.</source> <translation>Python2 yorumlayıcı ayarlanmadı.</translation> </message> <message> - <location filename="Utilities/__init__.py" line="1300"/> + <location filename="Utilities/__init__.py" line="1297"/> <source>Python2 interpreter did not finish within 30s.</source> <translation type="unfinished">Python2 yorumlayıcı 15 s. de bitmedi. {2 ?} {30s?}</translation> </message> @@ -47694,7 +47729,7 @@ <translation>Otomatik tamamlama</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2252"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2249"/> <source>&Autocomplete</source> <translation>Otom&atik tamamlama</translation> </message> @@ -48269,17 +48304,17 @@ <translation>Enter</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1682"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1679"/> <source>Insert new line below current line</source> <translation>Geçerli satırın altına yeni satır ekle</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1682"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1679"/> <source>Shift+Return</source> <translation>Shift+Return</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1682"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1679"/> <source>Shift+Enter</source> <translation>Shift+Enter</translation> </message> @@ -48489,17 +48524,17 @@ <translation>Ctrl+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2262"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2259"/> <source>&Search</source> <translation>A&ra</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2276"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2273"/> <source>&Edit</source> <translation>Düz&en</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2325"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2322"/> <source>Edit</source> <translation>Düzen</translation> </message> @@ -48629,859 +48664,859 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2633"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2630"/> <source>Quicksearch</source> <translation>Hızlı arama</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2444"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2441"/> <source>&Quicksearch</source> <translation>&Hızlı arama</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2444"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2441"/> <source>Ctrl+Shift+K</source> <comment>Search|Quicksearch</comment> <translation>Ctrl+Shift+K</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2452"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2449"/> <source>Perform a quicksearch</source> <translation>Hızlı arama gerçekleştir</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2454"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2451"/> <source><b>Quicksearch</b><p>This activates the quicksearch function of the IDE by giving focus to the quicksearch entry field. If this field is already active and contains text, it searches for the next occurrence of this text.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2464"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2461"/> <source>Quicksearch backwards</source> <translation>Geriye doğru hızlı arama</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2464"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2461"/> <source>Quicksearch &backwards</source> <translation>Geriye &doğru hızlı arama</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2464"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2461"/> <source>Ctrl+Shift+J</source> <comment>Search|Quicksearch backwards</comment> <translation>Ctrl+Shift+J</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2471"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2468"/> <source>Perform a quicksearch backwards</source> <translation>Geriye doğru hızlı arama gerçekleştir</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2473"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2470"/> <source><b>Quicksearch backwards</b><p>This searches the previous occurrence of the quicksearch text.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2480"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2477"/> <source>Quicksearch extend</source> <translation>Gelişmiş hızlıarama</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2480"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2477"/> <source>Quicksearch e&xtend</source> <translation>Gelişmi&ş hızlıarama</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2480"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2477"/> <source>Ctrl+Shift+H</source> <comment>Search|Quicksearch extend</comment> <translation>Ctrl+Shift+H</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2488"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2485"/> <source>Extend the quicksearch to the end of the current word</source> <translation>Hızlıaramayı geçerli kelimenin sonuna genişlet</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2490"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2487"/> <source><b>Quicksearch extend</b><p>This extends the quicksearch text to the end of the word currently found.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2505"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2502"/> <source>Goto Line</source> <translation>Satıra Git</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2498"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2495"/> <source>&Goto Line...</source> <translation>Satıra &Git...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2498"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2495"/> <source>Ctrl+G</source> <comment>Search|Goto Line</comment> <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2506"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2503"/> <source><b>Goto Line</b><p>Go to a specific line of text in the current editor. A dialog is shown to enter the linenumber.</p></source> <translation><b>Satıra Git</b><p>Geçerli düzenleyicide metnin seçilen bir satırına gitr. Bir diyalog seçilebilecek satır numaralarını gösterir.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2521"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2518"/> <source>Goto Brace</source> <translation>Köşeli Ayraça Git</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2514"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2511"/> <source>Goto &Brace</source> <translation>Köşeli &Ayraça Git</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2514"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2511"/> <source>Ctrl+L</source> <comment>Search|Goto Brace</comment> <translation>Ctrl+L</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2523"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2520"/> <source><b>Goto Brace</b><p>Go to the matching brace in the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2585"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2582"/> <source>Search in Files</source> <translation>Dosyalarda Ara</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2585"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2582"/> <source>Search in &Files...</source> <translation>Dosyalar&da Ara...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2585"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2582"/> <source>Shift+Ctrl+F</source> <comment>Search|Search Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2593"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2590"/> <source>Search for a text in files</source> <translation>Metni dosyada ara</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2595"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2592"/> <source><b>Search in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2604"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2601"/> <source>Replace in Files</source> <translation>Dosyalarda yer değiştir</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2604"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2601"/> <source>Replace in F&iles...</source> <translation>Dosya İ&çinde Değiştir...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2604"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2601"/> <source>Shift+Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace in Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2611"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2608"/> <source>Search for a text in files and replace it</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2613"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2610"/> <source><b>Replace in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2656"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2653"/> <source><p>Enter the searchtext directly into this field. The search will be performed case insensitive. The quicksearch function is activated upon activation of the quicksearch next action (default key Ctrl+Shift+K), if this entry field does not have the input focus. Otherwise it searches for the next occurrence of the text entered. The quicksearch backwards action (default key Ctrl+Shift+J) searches backward. Activating the 'quicksearch extend' action (default key Ctrl+Shift+H) extends the current searchtext to the end of the currently found word. The quicksearch can be ended by pressing the Return key while the quicksearch entry has the the input focus.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2678"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2675"/> <source>Quicksearch Textedit</source> <translation>Metindüzenleyicide Hızlı Arama</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2722"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2719"/> <source>Zoom in</source> <translation>Büyüt</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2722"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2719"/> <source>Zoom &in</source> <translation>Bü&yült</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2722"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2719"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2729"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2726"/> <source>Zoom in on the text</source> <translation>MEtni Büyüt</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2731"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2728"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> <translation><b>Büyüt</b><p>Metin içinde büyüt. Bu metni daha büyük yapar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2738"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2735"/> <source>Zoom out</source> <translation>Küçült</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2738"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2735"/> <source>Zoom &out</source> <translation>Küçü&lt</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2738"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2735"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2745"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2742"/> <source>Zoom out on the text</source> <translation>Metin üzerinde küçült</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2747"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2744"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the text. This makes the text smaller.</p></source> <translation><b>Küçült</b><p>Metin üzerinde küçült. Bu metni daha küçük yapar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2754"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2751"/> <source>Zoom</source> <translation>Büyüt</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2754"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2751"/> <source>&Zoom</source> <translation>Büyü&t</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2754"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2751"/> <source>Ctrl+#</source> <comment>View|Zoom</comment> <translation>Ctrl+#</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2761"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2758"/> <source>Zoom the text</source> <translation>Metni büyüt</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2763"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2760"/> <source><b>Zoom</b><p>Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2775"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2772"/> <source>Toggle all folds</source> <translation>Tüm Açkapaları Kapat</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2771"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2768"/> <source>Toggle &all folds</source> <translation>Tüm açk&apaları kapat</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2777"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2774"/> <source><b>Toggle all folds</b><p>Toggle all folds of the current editor.</p></source> <translation><b>Tüm Açkapalar</b><p>Geçerli düzenleyicideki tüm açkapaları diğer duruma alırr.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2790"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2787"/> <source>Toggle all folds (including children)</source> <translation>Tüm açkapalar (iç içe olanlar dahil)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2785"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2782"/> <source>Toggle all &folds (including children)</source> <translation>Tüm a&çkapalar (iç içe olanlar dahil)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2792"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2789"/> <source><b>Toggle all folds (including children)</b><p>Toggle all folds of the current editor including all children.</p></source> <translation><b>Tüm açkapalar (içiçe olanlar dahil)</b><p>Tüm açkapaları iç içe olanlar da dahil diğer duruma al.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2804"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2801"/> <source>Toggle current fold</source> <translation>Geçerli açkapayı kapat</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2800"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2797"/> <source>Toggle &current fold</source> <translation>Geçerli a&çkapayı kapat</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2806"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2803"/> <source><b>Toggle current fold</b><p>Toggle the folds of the current line of the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2819"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2816"/> <source>Remove all highlights</source> <translation>Bütün parlatılmış alanları kaldır</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2821"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2818"/> <source><b>Remove all highlights</b><p>Remove the highlights of all editors.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2828"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2825"/> <source>Split view</source> <translation>Bölünmüş görünüm</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2828"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2825"/> <source>&Split view</source> <translation>Bölünmü&ş görünüm</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2832"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2829"/> <source>Add a split to the view</source> <translation>Görünüme yeni bir ayrım ekle</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2834"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2831"/> <source><b>Split view</b><p>Add a split to the view.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2841"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2838"/> <source>Arrange horizontally</source> <translation>Yatay düzenleme</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2841"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2838"/> <source>Arrange &horizontally</source> <translation>Yatay &düzenleme</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2846"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2843"/> <source>Arrange the splitted views horizontally</source> <translation>Bölünmüş görünümleri yatay olarak düzenle</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2848"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2845"/> <source><b>Arrange horizontally</b><p>Arrange the splitted views horizontally.</p></source> <translation><b>Yatay ayarlama</b><p>Bölünmüş görünümler yatay olarak düzenlenir.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2856"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2853"/> <source>Remove split</source> <translation>Bölümlemeyi kaldır</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2856"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2853"/> <source>&Remove split</source> <translation>Bölümlemeyi kaldı&r</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2861"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2858"/> <source>Remove the current split</source> <translation>Geçerli ayrımı kaldır</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2863"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2860"/> <source><b>Remove split</b><p>Remove the current split.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2870"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2867"/> <source>Next split</source> <translation>Sonraki ayrım</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2870"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2867"/> <source>&Next split</source> <translation>So&nraki ayrım</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2870"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2867"/> <source>Ctrl+Alt+N</source> <comment>View|Next split</comment> <translation>Ctrl+Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2876"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2873"/> <source>Move to the next split</source> <translation>Sonraki ayrıma taşı</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2878"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2875"/> <source><b>Next split</b><p>Move to the next split.</p></source> <translation><b>Sonraki ayrım</b><p>Sonraki ayrıma götürür.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2882"/> <source>Previous split</source> <translation>Önceki ayrım</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2882"/> <source>&Previous split</source> <translation>Önceki a&yrım</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2882"/> <source>Ctrl+Alt+P</source> <comment>View|Previous split</comment> <translation>Ctrl+Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2891"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2888"/> <source>Move to the previous split</source> <translation>Önceki ayrıma taşı</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2893"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2890"/> <source><b>Previous split</b><p>Move to the previous split.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2931"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2928"/> <source>&View</source> <translation>&Görünüm</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2960"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2957"/> <source>View</source> <translation>Görünüm</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2988"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2985"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Makro Kaydı Başladı</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2983"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2980"/> <source>S&tart Macro Recording</source> <translation>Makro Kaydını Başla&t</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2990"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2987"/> <source><b>Start Macro Recording</b><p>Start recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3002"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2999"/> <source>Stop Macro Recording</source> <translation>Makro Kaydetmeyi Durdur</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2997"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2994"/> <source>Sto&p Macro Recording</source> <translation>Makro Kaydetmeyi D&urdur</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3004"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3001"/> <source><b>Stop Macro Recording</b><p>Stop recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3014"/> - <source>Run Macro</source> - <translation>Makroyu çalıştır</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3011"/> + <source>Run Macro</source> + <translation>Makroyu çalıştır</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3008"/> <source>&Run Macro</source> <translation>Mak&royu çalıştır</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3015"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3012"/> <source><b>Run Macro</b><p>Run a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Makroyu Çalıştır</b><p>Daha önceden kaydedilmiş düzenleyici makrosu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3026"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3023"/> <source>Delete Macro</source> <translation>Makroyu Sil</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3022"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3019"/> <source>&Delete Macro</source> <translation>Makroy&u Sil</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3028"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3025"/> <source><b>Delete Macro</b><p>Delete a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Makroyu Sil</b><p>Birönce kaydedilen düzenleyici makrosunu sil.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3038"/> - <source>Load Macro</source> - <translation>Makroyu Yükle</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3035"/> + <source>Load Macro</source> + <translation>Makroyu Yükle</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3032"/> <source>&Load Macro</source> <translation>Makroyu Yük&le</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3040"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3037"/> <source><b>Load Macro</b><p>Load an editor macro from a file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3050"/> - <source>Save Macro</source> - <translation>Makroyu Kaydet</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3047"/> + <source>Save Macro</source> + <translation>Makroyu Kaydet</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3044"/> <source>&Save Macro</source> <translation>Ma&kroyu Kaydet</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3052"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3049"/> <source><b>Save Macro</b><p>Save a previously recorded editor macro to a file.</p></source> <translation><b>Makro Kaydet</b><p>Önceden kayıt edilen makroyu bir dosyada sakla.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3067"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3064"/> <source>&Macros</source> <translation>&Makrolar</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3090"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3087"/> <source>Toggle Bookmark</source> <translation>Yerimi Açkapa</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3083"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3080"/> <source>&Toggle Bookmark</source> <translation>Yerimi A&çkapa</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3083"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3080"/> <source>Alt+Ctrl+T</source> <comment>Bookmark|Toggle</comment> <translation>Alt+Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3092"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3089"/> <source><b>Toggle Bookmark</b><p>Toggle a bookmark at the current line of the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3106"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3103"/> <source>Next Bookmark</source> <translation>Sonraki Yerimi</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3099"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3096"/> <source>&Next Bookmark</source> <translation>So&nraki Yerimi</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3099"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3096"/> <source>Ctrl+PgDown</source> <comment>Bookmark|Next</comment> <translation>Ctrl+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3108"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3105"/> <source><b>Next Bookmark</b><p>Go to next bookmark of the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3122"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3119"/> <source>Previous Bookmark</source> <translation>Önceki Yerimi</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3115"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3112"/> <source>&Previous Bookmark</source> <translation>Önceki Yeri&mi</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3115"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3112"/> <source>Ctrl+PgUp</source> <comment>Bookmark|Previous</comment> <translation>Ctrl+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3124"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3121"/> <source><b>Previous Bookmark</b><p>Go to previous bookmark of the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3138"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3135"/> <source>Clear Bookmarks</source> <translation>Yerimlerini Temizle</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3131"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3128"/> <source>&Clear Bookmarks</source> <translation>Yerimlerini &Temizle</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3131"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3128"/> <source>Alt+Ctrl+C</source> <comment>Bookmark|Clear</comment> <translation>Alt+Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3140"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3137"/> <source><b>Clear Bookmarks</b><p>Clear bookmarks of all editors.</p></source> <translation><b>Yerimlerini Temizle</b><p>Tüm düzenleyicilerin yerimlerini temizle</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3153"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3150"/> <source>Goto Syntax Error</source> <translation>Sözdizimi Hatasına Git</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3147"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3144"/> <source>&Goto Syntax Error</source> <translation>Sözdizimi Hatasına &Git</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3155"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3152"/> <source><b>Goto Syntax Error</b><p>Go to next syntax error of the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3167"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3164"/> <source>Clear Syntax Errors</source> <translation>Sözdizimi Hatalarını Temizle</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3162"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3159"/> <source>Clear &Syntax Errors</source> <translation>&Sözdizimi Hatalarını Temizli</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3169"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3166"/> <source><b>Clear Syntax Errors</b><p>Clear syntax errors of all editors.</p></source> <translation><b>Sözdizimi Hatalarını Temizle</b><p>Tüm düsenleyicilerdeki sözdizimi hatalarını temizle.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3183"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3180"/> <source>Next warning message</source> <translation>Sonraki uyarı mesajı</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3176"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3173"/> <source>&Next warning message</source> <translation>So&nraki uyarı mesajı</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3185"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3182"/> <source><b>Next warning message</b><p>Go to next line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3200"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3197"/> <source>Previous warning message</source> <translation>Önceki uyarı mesajı</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3193"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3190"/> <source>&Previous warning message</source> <translation>&Önceki uyarı mesajı</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3202"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3199"/> <source><b>Previous warning message</b><p>Go to previous line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3216"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3213"/> <source>Clear Warning Messages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3210"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3207"/> <source>Clear &Warning Messages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3218"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3215"/> <source><b>Clear Warning Messages</b><p>Clear py3flakes warning messages of all editors.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3231"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3228"/> <source>Next uncovered line</source> <translation>Sonraki kapanmamış satır</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3225"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3222"/> <source>&Next uncovered line</source> <translation>So&nraki kapanmamış satır</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3233"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3230"/> <source><b>Next uncovered line</b><p>Go to next line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3247"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3244"/> <source>Previous uncovered line</source> <translation>Önceki kaplanmamış satır</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3240"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3237"/> <source>&Previous uncovered line</source> <translation>&Önceki kaplanmamış satır</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3249"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3246"/> <source><b>Previous uncovered line</b><p>Go to previous line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3263"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3260"/> <source>Next Task</source> <translation>Sonraki Görev</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3257"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3254"/> <source>&Next Task</source> <translation>So&nraki Görev</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3265"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3262"/> <source><b>Next Task</b><p>Go to next line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Sonraki Görev </b><p>Geçerli düzenleyicideki bir sonraki satıra görev almak için git.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3279"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3276"/> <source>Previous Task</source> <translation>Önceki Görev</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3272"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3269"/> <source>&Previous Task</source> <translation>Ön&ceki Görev</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3281"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3278"/> <source><b>Previous Task</b><p>Go to previous line of the current editor having a task.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3297"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3294"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Yerimleri</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3337"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3334"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Yerimleri</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3367"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3364"/> <source>Spell check</source> <translation>Yazım kontrolü</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3367"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3364"/> <source>&Spell Check...</source> <translation>&Yazım kontrolü...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3367"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3364"/> <source>Shift+F7</source> <comment>Spelling|Spell Check</comment> <translation>Shift+F7</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3376"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3373"/> <source>Perform spell check of current editor</source> <translation>Geçerli düzenleyicide yazım denetimini gerçekleştir</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3378"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3375"/> <source><b>Spell check</b><p>Perform a spell check of the current editor.</p></source> <translation><b>Metin Konrolü</b><p>Geçerli düzenleyicide yazım denetimini gerçekleştir.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3385"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3382"/> <source>Automatic spell checking</source> <translation>Otomatik yazım kontrolü</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3385"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3382"/> <source>&Automatic spell checking</source> <translation>Otom&atik yazım kontrolü</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3392"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3389"/> <source>(De-)Activate automatic spell checking</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3394"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3391"/> <source><b>Automatic spell checking</b><p>Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.</p></source> <translation><b>Otomatik metin kontrolü</b><p>Tüm düzenleyicilerdeki otomatik metin kontrolünü aktifleştir yada etkinliğini kaldır.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3434"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3431"/> <source>Spelling</source> <translation>Yazım kontolü yapılıyor</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3460"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3457"/> <source>Open files</source> <translation>Dosyaları aç</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3496"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3493"/> <source>File Modified</source> <translation>Dosya Değiştirildi</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3496"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3493"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p><b>{0}</b>dosyasında kaydedilmemiş değişiklikler var.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3779"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3776"/> <source>File: {0}</source> <translation>Dosya: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3783"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3780"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Satır: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3788"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3785"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Pos: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4127"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4124"/> <source>&Clear</source> <translation>T&emizle</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4123"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4120"/> <source>&Add</source> <translation>&Ekle</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4125"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4122"/> <source>&Edit...</source> <translation>Düz&en...</translation> </message> @@ -49502,80 +49537,80 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2538"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2535"/> <source>Goto Last Edit Location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2530"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2527"/> <source>Goto Last &Edit Location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2530"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2527"/> <source>Ctrl+Shift+G</source> <comment>Search|Goto Last Edit Location</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2540"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2537"/> <source><b>Goto Last Edit Location</b><p>Go to the location of the last edit in the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2547"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2544"/> <source>Goto Previous Method or Class</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2547"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2544"/> <source>Ctrl+Shift+Up</source> <comment>Search|Goto Previous Method or Class</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2551"/> + <source>Go to the previous method or class definition</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2554"/> - <source>Go to the previous method or class definition</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2557"/> <source><b>Goto Previous Method or Class</b><p>Goes to the line of the previous method or class definition and highlights the name.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2565"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2562"/> <source>Goto Next Method or Class</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2565"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2562"/> <source>Ctrl+Shift+Down</source> <comment>Search|Goto Next Method or Class</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2569"/> + <source>Go to the next method or class definition</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2572"/> - <source>Go to the next method or class definition</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2575"/> <source><b>Goto Next Method or Class</b><p>Goes to the line of the next method or class definition and highlights the name.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2900"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2897"/> <source>Preview</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2905"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2902"/> <source>Preview the current file in the web browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2907"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2904"/> <source><b>Preview</b><p>This opens the web browser with a preview of the current file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message>
--- a/i18n/eric5_zh_CN.GB2312.ts Sat Dec 17 16:03:53 2011 +0100 +++ b/i18n/eric5_zh_CN.GB2312.ts Sat Dec 17 19:13:19 2011 +0100 @@ -59,7 +59,7 @@ <translation type="obsolete">关于(&A) %1</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="81"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="82"/> <source>Display information about this software</source> <translation>显示软件信息</translation> </message> @@ -69,22 +69,22 @@ <translation type="obsolete"><b>关于 %1</b><p>显示本软件的部分相关信息。</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="89"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="91"/> <source>About Qt</source> <translation>关于 Qt</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="89"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="91"/> <source>About &Qt</source> <translation>关于 &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="92"/> - <source>Display information about the Qt toolkit</source> - <translation>显示Qt工具包信息</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="94"/> + <source>Display information about the Qt toolkit</source> + <translation>显示Qt工具包信息</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="96"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>关于 Qt</b><p>显示Qt工具包的部分相关信息。</p></translation> </message> @@ -109,17 +109,17 @@ <translation type="obsolete"><b>关于 KDE</b><p>显示KDE的部分相关信息。</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="77"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="78"/> <source>About {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="77"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="78"/> <source>&About {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="82"/> + <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="83"/> <source><b>About {0}</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -4066,7 +4066,7 @@ <translation type="obsolete"><p>非法主机 <b>%1</b> 试图进行连接。同意连接?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1162"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1165"/> <source> Not connected </source> @@ -4075,12 +4075,12 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1320"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1328"/> <source>Passive debug connection received</source> <translation>接受被动调试连接</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1334"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1342"/> <source>Passive debug connection closed</source> <translation>关闭被动调试连接</translation> </message> @@ -5290,22 +5290,22 @@ <translation><p>调试器后端无法启动。</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="744"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="747"/> <source>Parent Process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="744"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="747"/> <source>Child process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="745"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="748"/> <source>Client forking</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="745"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="748"/> <source>Select the fork branch to follow.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -5328,22 +5328,22 @@ <translation type="unfinished"><p>调试器后端无法启动。</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="740"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="743"/> <source>Parent Process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="740"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="743"/> <source>Child process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="741"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="744"/> <source>Client forking</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="741"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="744"/> <source>Select the fork branch to follow.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7604,7 +7604,7 @@ <translation>全部取消选择</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5914"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5915"/> <source>Check spelling...</source> <translation>正在进行拼写检查……</translation> </message> @@ -7859,7 +7859,7 @@ <translation>编辑断点……</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4226"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4227"/> <source>Enable breakpoint</source> <translation>允许断点</translation> </message> @@ -8014,52 +8014,52 @@ <translation type="obsolete"><p>文件 <b>%1</b> 已存在。</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3738"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3737"/> <source>Autocompletion</source> <translation>自动完成</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3738"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3737"/> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>自动完成无效,没有设定自动完成源。</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4229"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4230"/> <source>Disable breakpoint</source> <translation>去除断点</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4546"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4547"/> <source>Code Coverage</source> <translation>代码覆盖率</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4546"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4547"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>请选择一个覆盖率文件</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4592"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4593"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>显示代码覆盖率注解</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4588"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4589"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>所有行均被已覆盖。</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4592"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4593"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>没有有效的覆盖率文件。</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4684"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4685"/> <source>Profile Data</source> <translation>剖析数据</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4684"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4685"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>请选择一个剖析文件</translation> </message> @@ -8084,37 +8084,37 @@ <translation type="obsolete">请选择要移除的循环报告</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4814"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4815"/> <source>Syntax Error</source> <translation>语法错误</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4814"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4815"/> <source>No syntax error message available.</source> <translation>语法错误消息无效。</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5039"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5040"/> <source>Macro Name</source> <translation>宏名称</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5039"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5040"/> <source>Select a macro name:</source> <translation>选择一个宏名称:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5067"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5068"/> <source>Load macro file</source> <translation>输入宏文件</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5107"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5108"/> <source>Macro files (*.macro)</source> <translation>宏文件 (*.macro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5088"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5089"/> <source>Error loading macro</source> <translation>载入宏文件出错</translation> </message> @@ -8129,12 +8129,12 @@ <translation type="obsolete"><p>宏文件 <b>%1</b> 已损坏。</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5107"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5108"/> <source>Save macro file</source> <translation>保存宏文件</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5124"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5125"/> <source>Save macro</source> <translation>保存宏</translation> </message> @@ -8144,7 +8144,7 @@ <translation type="obsolete"><p>宏文件 <b>%1</b> 已存在。</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5139"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5140"/> <source>Error saving macro</source> <translation>保存宏出错</translation> </message> @@ -8154,22 +8154,22 @@ <translation type="obsolete"><p>无法写入宏文件 <b>%1</b> 。</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5150"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5151"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>开始宏录制</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5150"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5151"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>宏录制已激活。开始录制新宏?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5175"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5176"/> <source>Macro Recording</source> <translation>宏录制</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5175"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5176"/> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>输入宏名称:</translation> </message> @@ -8184,7 +8184,7 @@ <translation type="obsolete"><br><b>警告:</b> 重新打开将导致更改丢失。</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5300"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5301"/> <source>File changed</source> <translation>文件已改变</translation> </message> @@ -8194,7 +8194,7 @@ <translation type="obsolete">%1 (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5496"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5497"/> <source>Drop Error</source> <translation>降落误差</translation> </message> @@ -8204,47 +8204,47 @@ <translation type="obsolete"><p><b>%1</b> 不是一个文件。</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5514"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5515"/> <source>Resources</source> <translation>资源</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5516"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5517"/> <source>Add file...</source> <translation>添加文件……</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5518"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5519"/> <source>Add files...</source> <translation>添加文件……</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5520"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5521"/> <source>Add aliased file...</source> <translation>添加别名文件……</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5522"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5523"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>添加本地资源……</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5525"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5526"/> <source>Add resource frame</source> <translation>添加资源结构</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5543"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5544"/> <source>Add file resource</source> <translation>添加文件资源</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5559"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5560"/> <source>Add file resources</source> <translation>添加多个文件资源</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5586"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5587"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>添加别名文件资源</translation> </message> @@ -8254,42 +8254,42 @@ <translation type="obsolete">重命名文件 <b>%1</b>:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5647"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5648"/> <source>Package Diagram</source> <translation>程序包图</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5647"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5648"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>包含类属性?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5664"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5665"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>引用图</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5664"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5665"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>从外部模块包含引用?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5676"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5677"/> <source>Application Diagram</source> <translation>应用程序图</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5676"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5677"/> <source>Include module names?</source> <translation>包含模块名?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5916"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5917"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>添加到文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5918"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5919"/> <source>Ignore All</source> <translation>全部忽略</translation> </message> @@ -8329,37 +8329,37 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5081"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5082"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5088"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5089"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5139"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5140"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5291"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5292"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5379"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5380"/> <source>{0} (ro)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5496"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5497"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5586"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5587"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -8384,12 +8384,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4940"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4941"/> <source>py3flakes Warning</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4940"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4941"/> <source>No py3flakes warning message available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -8399,42 +8399,42 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5124"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5125"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4983"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4984"/> <source>Warning: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4989"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4990"/> <source>Error: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5296"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5297"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3834"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3833"/> <source>Activating Auto-Completion Provider</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3834"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3833"/> <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4019"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4018"/> <source>Activating Calltip Provider</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4019"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4018"/> <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -30351,7 +30351,7 @@ <translation>是否编辑版本控制系统命令选项?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2874"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2898"/> <source>New project</source> <translation>新建项目</translation> </message> @@ -30391,7 +30391,7 @@ <translation type="obsolete"><p>项目文件的 <b>%1</b> 条目包含安全问题。</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2887"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2911"/> <source>Open project</source> <translation>打开项目</translation> </message> @@ -30411,7 +30411,7 @@ <translation>项目文件 (*.e4p)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2921"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2945"/> <source>Save project as</source> <translation>项目另存为</translation> </message> @@ -30453,427 +30453,427 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2874"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2898"/> <source>&New...</source> <translation>新建(&N)……</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2878"/> - <source>Generate a new project</source> - <translation>生成新项目</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2879"/> - <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> - <translation><b>新建……</b><p>打开一个对话框为新项目输入信息。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2887"/> - <source>&Open...</source> - <translation>打开(&O)……</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2891"/> - <source>Open an existing project</source> - <translation>打开一个已有项目</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2892"/> - <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> - <translation><b>打开……</b><p>打开一个已有项目。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2899"/> - <source>Close project</source> - <translation>关闭项目</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2899"/> - <source>&Close</source> - <translation>关闭(&C)</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="2902"/> - <source>Close the current project</source> - <translation>关闭当前项目</translation> + <source>Generate a new project</source> + <translation>生成新项目</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="2903"/> + <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> + <translation><b>新建……</b><p>打开一个对话框为新项目输入信息。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2911"/> + <source>&Open...</source> + <translation>打开(&O)……</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2915"/> + <source>Open an existing project</source> + <translation>打开一个已有项目</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2916"/> + <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> + <translation><b>打开……</b><p>打开一个已有项目。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2923"/> + <source>Close project</source> + <translation>关闭项目</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2923"/> + <source>&Close</source> + <translation>关闭(&C)</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2926"/> + <source>Close the current project</source> + <translation>关闭当前项目</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2927"/> <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> <translation><b>关闭</b><p>关闭当前项目。</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2910"/> - <source>Save project</source> - <translation>保存项目</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3064"/> - <source>&Save</source> - <translation>保存(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2913"/> - <source>Save the current project</source> - <translation>保存当前项目</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2914"/> - <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> - <translation><b>保存</b><p>保存当前项目</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2921"/> - <source>Save &as...</source> - <translation>另存为(&a)……</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2924"/> - <source>Save the current project to a new file</source> - <translation>将当前项目另存为一个新文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2925"/> - <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> - <translation><b>另存为</b><p>将当前项目另存为一个新文件。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="2934"/> - <source>Add files to project</source> - <translation>将文件添加到项目中</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2934"/> - <source>Add &files...</source> - <translation>添加文件(&f)……</translation> + <source>Save project</source> + <translation>保存项目</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3088"/> + <source>&Save</source> + <translation>保存(&S)</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2937"/> + <source>Save the current project</source> + <translation>保存当前项目</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="2938"/> - <source>Add files to the current project</source> - <translation>将文件添加到当前项目中</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2939"/> - <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> - <translation><b>添加文件……</b><p>打开一个对话框为当前项目添加文件。添加的位置由文件扩展名决定。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2948"/> - <source>Add directory to project</source> - <translation>将文件夹添加到项目中</translation> + <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> + <translation><b>保存</b><p>保存当前项目</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2945"/> + <source>Save &as...</source> + <translation>另存为(&a)……</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="2948"/> - <source>Add directory...</source> - <translation>添加文件夹……</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2952"/> - <source>Add a directory to the current project</source> - <translation>为当前工程添加文件夹</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2954"/> - <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> - <translation><b>添加文件夹……</b><p>打开一个对话框将文件夹添加到当前项目中。</p></translation> + <source>Save the current project to a new file</source> + <translation>将当前项目另存为一个新文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2949"/> + <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> + <translation><b>另存为</b><p>将当前项目另存为一个新文件。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2958"/> + <source>Add files to project</source> + <translation>将文件添加到项目中</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2958"/> + <source>Add &files...</source> + <translation>添加文件(&f)……</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="2962"/> - <source>Add translation to project</source> - <translation>将翻译添加到项目中</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2962"/> - <source>Add &translation...</source> - <translation>添加翻译(&t)……</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2966"/> - <source>Add a translation to the current project</source> - <translation>将翻译添加到当前项目中</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2968"/> - <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> - <translation><b>添加翻译……</b><p>打开一个对话框将翻译添加到当前项目中。</p></translation> + <source>Add files to the current project</source> + <translation>将文件添加到当前项目中</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2963"/> + <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> + <translation><b>添加文件……</b><p>打开一个对话框为当前项目添加文件。添加的位置由文件扩展名决定。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2972"/> + <source>Add directory to project</source> + <translation>将文件夹添加到项目中</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2972"/> + <source>Add directory...</source> + <translation>添加文件夹……</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="2976"/> - <source>Search new files</source> - <translation>搜索新文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2976"/> - <source>Searc&h new files...</source> - <translation>搜索(&h)新文件……</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2979"/> - <source>Search new files in the project directory.</source> - <translation>在项目文件夹中搜索新文件。</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2980"/> - <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> - <translation><b>搜索新文件……</b><p>在项目文件夹和注册的子文件夹中搜索新文件(源文件, *.ui, *.idl) 。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2988"/> - <source>Project properties</source> - <translation>项目属性</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2988"/> - <source>&Properties...</source> - <translation>属性(&P)……</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2991"/> - <source>Show the project properties</source> - <translation>显示项目属性</translation> + <source>Add a directory to the current project</source> + <translation>为当前工程添加文件夹</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2978"/> + <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> + <translation><b>添加文件夹……</b><p>打开一个对话框将文件夹添加到当前项目中。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2986"/> + <source>Add translation to project</source> + <translation>将翻译添加到项目中</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2986"/> + <source>Add &translation...</source> + <translation>添加翻译(&t)……</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2990"/> + <source>Add a translation to the current project</source> + <translation>将翻译添加到当前项目中</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="2992"/> - <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> - <translation><b>属性……</b><p>显示一个对话框可编辑项目属性。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2999"/> - <source>User project properties</source> - <translation>用户项目属性</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2999"/> - <source>&User Properties...</source> - <translation>用户(&U)属性……</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3002"/> - <source>Show the user specific project properties</source> - <translation>显示用户指定的项目属性</translation> + <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> + <translation><b>添加翻译……</b><p>打开一个对话框将翻译添加到当前项目中。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3000"/> + <source>Search new files</source> + <translation>搜索新文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3000"/> + <source>Searc&h new files...</source> + <translation>搜索(&h)新文件……</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3003"/> + <source>Search new files in the project directory.</source> + <translation>在项目文件夹中搜索新文件。</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="3004"/> - <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> - <translation><b>用户属性……</b><p>显示一个对话框可编辑用户指定的项目属性。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3011"/> - <source>Filetype Associations</source> - <translation>文件类型关联</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3011"/> - <source>Filetype Associations...</source> - <translation>文件类型关联……</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3014"/> - <source>Show the project filetype associations</source> - <translation>显示项目文件类型关联</translation> + <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> + <translation><b>搜索新文件……</b><p>在项目文件夹和注册的子文件夹中搜索新文件(源文件, *.ui, *.idl) 。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3012"/> + <source>Project properties</source> + <translation>项目属性</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3012"/> + <source>&Properties...</source> + <translation>属性(&P)……</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3015"/> + <source>Show the project properties</source> + <translation>显示项目属性</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="3016"/> + <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> + <translation><b>属性……</b><p>显示一个对话框可编辑项目属性。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3023"/> + <source>User project properties</source> + <translation>用户项目属性</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3023"/> + <source>&User Properties...</source> + <translation>用户(&U)属性……</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3026"/> + <source>Show the user specific project properties</source> + <translation>显示用户指定的项目属性</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3028"/> + <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> + <translation><b>用户属性……</b><p>显示一个对话框可编辑用户指定的项目属性。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3035"/> + <source>Filetype Associations</source> + <translation>文件类型关联</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3035"/> + <source>Filetype Associations...</source> + <translation>文件类型关联……</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3038"/> + <source>Show the project filetype associations</source> + <translation>显示项目文件类型关联</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3040"/> <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> <translation><b>文件类型关联……</b><p>显示一个对话框可编辑项目的文件类型关联。这些关联以文件名样式决定类型(源代码、窗体、界面或其它)。在把一个文件添加到项目中和搜索新文件时使用。</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3042"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3066"/> <source>Debugger Properties</source> <translation>调试器属性</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3042"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3066"/> <source>Debugger &Properties...</source> <translation>调试器属性(&P)……</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3045"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3069"/> <source>Show the debugger properties</source> <translation>显示调试器属性</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3046"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3070"/> <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>调试器属性……</b><p>显示一个对话框以编辑项目指定的调试器设定。</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3053"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3077"/> <source>Load</source> <translation>载入</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3053"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3077"/> <source>&Load</source> <translation>载入(&L)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3056"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3080"/> <source>Load the debugger properties</source> <translation>载入调试器属性</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3057"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3081"/> <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>载入调试器属性</b><p>载入项目指定的调试器设定。</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3064"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3088"/> <source>Save</source> <translation>保存</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3067"/> - <source>Save the debugger properties</source> - <translation>保存调试器属性</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3068"/> - <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>保存调试器属性</b><p>保存项目指定的调试器设置。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3075"/> - <source>Delete</source> - <translation>删除</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3075"/> - <source>&Delete</source> - <translation>删除(&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3078"/> - <source>Delete the debugger properties</source> - <translation>删除调试器属性</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3079"/> - <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>删除调试器属性</b><p>删除包含项目指定调试器设置的文件。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3087"/> - <source>Reset</source> - <translation>重置</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3087"/> - <source>&Reset</source> - <translation>重置(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3090"/> - <source>Reset the debugger properties</source> - <translation>重围调试器属性</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3091"/> - <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>重置调试器属性</b><p>重置项目指定的调试器设置。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3100"/> - <source>Load session</source> - <translation>载入会话</translation> + <source>Save the debugger properties</source> + <translation>保存调试器属性</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3092"/> + <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>保存调试器属性</b><p>保存项目指定的调试器设置。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3099"/> + <source>Delete</source> + <translation>删除</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3099"/> + <source>&Delete</source> + <translation>删除(&D)</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3102"/> + <source>Delete the debugger properties</source> + <translation>删除调试器属性</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="3103"/> + <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>删除调试器属性</b><p>删除包含项目指定调试器设置的文件。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3111"/> + <source>Reset</source> + <translation>重置</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3111"/> + <source>&Reset</source> + <translation>重置(&R)</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3114"/> + <source>Reset the debugger properties</source> + <translation>重围调试器属性</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3115"/> + <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>重置调试器属性</b><p>重置项目指定的调试器设置。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3124"/> + <source>Load session</source> + <translation>载入会话</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3127"/> <source>Load the projects session file.</source> <translation>载入项目会话文件。</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3104"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3128"/> <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>载入会话</b><p>载入项目会话文件。会话包括如下数据。<br>- 所有打开的源文件<br>- 所有断点<br>- 命令行参数<br>- 工作文件夹<br>- 异常报告标志</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3117"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3141"/> <source>Save session</source> <translation>保存会话</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3120"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3144"/> <source>Save the projects session file.</source> <translation>保存项目会话文件。</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3121"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3145"/> <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>保存会话</b><p>保存项目会话文件。会话包括如下数据。<br>- 所有打开的源文件<br>- 所有断点<br>- 命令行参数<br>- 工作文件夹<br>- 异常报告标志</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3134"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3158"/> <source>Delete session</source> <translation>删除会话</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3137"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3161"/> <source>Delete the projects session file.</source> <translation>删除项目会话文件。</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3138"/> - <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> - <translation><b>删除会话</b><p>删除项目会话文件</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3147"/> - <source>Code Metrics</source> - <translation>代码度量</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3147"/> - <source>&Code Metrics...</source> - <translation>代码度量(&C)……</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3150"/> - <source>Show some code metrics for the project.</source> - <translation>显示项目的部分代码度量。</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3152"/> - <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> - <translation><b>代码度量……</b><p>显示项目中所有 Python 文件的部分代码度量。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3159"/> - <source>Python Code Coverage</source> - <translation>Python 代码覆盖率</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3159"/> - <source>Code Co&verage...</source> - <translation>代码覆盖率(&v)……</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3162"/> + <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> + <translation><b>删除会话</b><p>删除项目会话文件</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3171"/> + <source>Code Metrics</source> + <translation>代码度量</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3171"/> + <source>&Code Metrics...</source> + <translation>代码度量(&C)……</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3174"/> + <source>Show some code metrics for the project.</source> + <translation>显示项目的部分代码度量。</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3176"/> + <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> + <translation><b>代码度量……</b><p>显示项目中所有 Python 文件的部分代码度量。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3183"/> + <source>Python Code Coverage</source> + <translation>Python 代码覆盖率</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3183"/> + <source>Code Co&verage...</source> + <translation>代码覆盖率(&v)……</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3186"/> <source>Show code coverage information for the project.</source> <translation>显示项目的代码覆盖率信息。</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3164"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3188"/> <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> <translation><b>代码覆盖率……</b><p>显示项目中所有 Python 文件的代码覆盖率。</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3844"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3868"/> <source>Profile Data</source> <translation>剖析数据</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3172"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3196"/> <source>&Profile Data...</source> <translation>剖析数据(&P)……</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3175"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3199"/> <source>Show profiling data for the project.</source> <translation>显示项目的剖析数据。</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3177"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3201"/> <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> <translation><b>剖析数据……</b><p>显示项目的剖析数据。</p></translation> </message> @@ -30918,32 +30918,32 @@ <translation type="obsolete"><b>移除循环报告</b><p>移除项目的循环报告。</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3897"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3921"/> <source>Application Diagram</source> <translation>应用程序图</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3184"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3208"/> <source>&Application Diagram...</source> <translation>应用程序(&A)图……</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3187"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3211"/> <source>Show a diagram of the project.</source> <translation>显示项目图表。</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3189"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3213"/> <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> <translation><b>应用程序图……</b><p>显示项目的图表。</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4028"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4052"/> <source>Create Package List</source> <translation>创建程序包列表</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3198"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3222"/> <source>Create &Package List</source> <translation>创建程序包(&P)列表</translation> </message> @@ -30958,12 +30958,12 @@ <translation type="obsolete"><b>创建程序包列表</b><p>创建一个初始化文件列表并包含到 Eric4 插件存档中。该列表从项目文件创建。</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4188"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4212"/> <source>Create Plugin Archive</source> <translation>创建插件存档</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3212"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3236"/> <source>Create Plugin &Archive</source> <translation>创建插件存档(&A)</translation> </message> @@ -30978,12 +30978,12 @@ <translation type="obsolete"><b>创建插件存档</b><p>通过 PKGLIST 文件给出的文件列表创建 Eric4 插件存档文件。存档名从主脚本名构建。</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3227"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3251"/> <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source> <translation>创建插件存档(临时)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3227"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3251"/> <source>Create Plugin Archive (&Snapshot)</source> <translation>创建插件存档(临时(&S))</translation> </message> @@ -30998,77 +30998,77 @@ <translation type="obsolete">b>创建插件存档(临时)</b><p>通过 PKGLIST 文件给出的文件列表创建一个 Eric4 插件存档文件。存档名从主脚本名构建。修改主脚本的版本项以反映临时的版本。</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3261"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3285"/> <source>&Project</source> <translation>项目(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3262"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3286"/> <source>Open &Recent Projects</source> <translation>打开最近的项目</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3263"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3287"/> <source>&Version Control</source> <translation>版本(&V)控制</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3266"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3290"/> <source>Chec&k</source> <translation>检查(&k)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3268"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3292"/> <source>Sho&w</source> <translation>显示(&w)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3269"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3293"/> <source>&Diagrams</source> <translation>图表(&D)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3270"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3294"/> <source>Session</source> <translation>会话</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3271"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3295"/> <source>Source &Documentation</source> <translation>源文档(&D)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3273"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3297"/> <source>Debugger</source> <translation>调试器</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3274"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3298"/> <source>Pac&kagers</source> <translation>打包程序(&k)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3376"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3400"/> <source>Project</source> <translation>项目</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3437"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3461"/> <source>&Clear</source> <translation>清除(&C)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3547"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3571"/> <source>Search New Files</source> <translation>搜索新文件</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3547"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3571"/> <source>There were no new files found to be added.</source> <translation>没有要添加的新文件。</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3685"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3709"/> <source>Version Control System</source> <translation>版本控制系统</translation> </message> @@ -31083,27 +31083,27 @@ <translation type="obsolete"><p>所选版本控制系统 <b>%1</b> 未找到。<br/>禁用版本控制。</p><p>%2</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3777"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3801"/> <source>Coverage Data</source> <translation>覆盖率数据</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3823"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3847"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>当前项目未定义主脚本。终止</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3798"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3822"/> <source>Code Coverage</source> <translation>代码覆盖率</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3798"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3822"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>请选择一个覆盖率文件</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3844"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3868"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>请选择一个剖析文件</translation> </message> @@ -31118,12 +31118,12 @@ <translation type="obsolete">请选择要移除的循环报告</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3897"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3921"/> <source>Include module names?</source> <translation>包含模块名?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4001"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4025"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>文件 <b>PKGLIST</b> 已存在。</p><p>是否覆盖?</p></translation> </message> @@ -31133,12 +31133,12 @@ <translation type="obsolete"><p>文件 <b>PKGLIST</b> 无法创建。</p><p>原因: %1</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4045"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4069"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>文件 <b>PKGLIST</b> 不存在。终止……</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4053"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4077"/> <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> <translation>项目未定义主脚本。终止……</translation> </message> @@ -31168,22 +31168,22 @@ <translation type="obsolete"><p>无法读取插件文件 <b>%1</b> 。</p><p>原因: %2</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3026"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3050"/> <source>Lexer Associations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3026"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3050"/> <source>Lexer Associations...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3029"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3053"/> <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3031"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3055"/> <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -31313,72 +31313,72 @@ <translation type="obsolete">项目文件 (*.e4p *.e4pz)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3202"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3226"/> <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source> <translation type="unfinished">为 Eric4 插件创建初始化 PKGLIST 文件。 {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3204"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3228"/> <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> <translation type="unfinished"><b>创建程序包列表</b><p>创建一个初始化文件列表并包含到 Eric4 插件存档中。该列表从项目文件创建。</p> {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3216"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3240"/> <source>Create an eric5 plugin archive file.</source> <translation type="unfinished">创建一个 Eric4 插件存档文件。 {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3218"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3242"/> <source><b>Create Plugin Archive</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.</p></source> <translation type="unfinished"><b>创建插件存档</b><p>通过 PKGLIST 文件给出的文件列表创建 Eric4 插件存档文件。存档名从主脚本名构建。</p> {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3231"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3255"/> <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source> <translation type="unfinished">创建一个 Eric4 插件存档文件(临时版) {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3233"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3257"/> <source><b>Create Plugin Archive (Snapshot)</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> <translation type="unfinished">b>创建插件存档(临时)</b><p>通过 PKGLIST 文件给出的文件列表创建一个 Eric4 插件存档文件。存档名从主脚本名构建。修改主脚本的版本项以反映临时的版本。</p> {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3676"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3700"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3685"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3709"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4028"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4052"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4065"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4089"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4076"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4100"/> <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4096"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4120"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4108"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4132"/> <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> was created successfully.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4188"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4212"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -32588,7 +32588,7 @@ <translation>配置……</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="641"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="643"/> <source>Add new Python package</source> <translation>添加新的 Python 程序包</translation> </message> @@ -32603,32 +32603,32 @@ <translation type="obsolete"><p>无法创建程序包文件 <b>%1</b> 。终止……</p><p>原因: %2</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="698"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="700"/> <source>Delete files</source> <translation>删除文件</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="698"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="700"/> <source>Do you really want to delete these files from the project?</source> <translation>确定要从项目中删除这些文件?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="769"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="771"/> <source>Code Coverage</source> <translation>代码覆盖率</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="769"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="771"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>请选择一个覆盖率文件</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="822"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="824"/> <source>Profile Data</source> <translation>剖析数据</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="822"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="824"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>请选择一个剖析文件</translation> </message> @@ -32653,37 +32653,37 @@ <translation type="obsolete">请选择要移除的循环报告</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="858"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="860"/> <source>Class Diagram</source> <translation>类图</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="892"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="894"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>包含类属性?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="875"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="877"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>引用图</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="875"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="877"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>从外部模块包含引用?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="892"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="894"/> <source>Package Diagram</source> <translation>程序包图</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="903"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="905"/> <source>Application Diagram</source> <translation>应用程序图</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="903"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="905"/> <source>Include module names?</source> <translation>包含模块名?</translation> </message> @@ -32693,12 +32693,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="628"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="630"/> <source><p>The package directory <b>{0}</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="641"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="643"/> <source><p>The package file <b>{0}</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -37347,73 +37347,73 @@ <context> <name>ShortcutsDialog</name> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="13"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="14"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>键盘快捷键</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="21"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="22"/> <source>&Filter:</source> <translation>过滤器(&F):</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="31"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="32"/> <source>Enter the regular expression that should be contained in the shortcut action</source> <translation>输入要包含在快捷键动作中的正则表达式</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="38"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="39"/> <source>Press to clear the search edit</source> <translation>点击清除搜索编辑</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="52"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="53"/> <source>Filter on</source> <translation>过滤</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="59"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="60"/> <source>Select to filter based on the actions</source> <translation>选择基于动作过滤</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="62"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="63"/> <source>&Action</source> <translation>动作(&A)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="72"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="73"/> <source>Select to filter based on shortcut or alternative shortcut</source> <translation>选择基于快捷键或另一种快捷键进行过滤</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="75"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="76"/> <source>&Shortcut or Alternative</source> <translation>主或次快捷键(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="97"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="98"/> <source>This list shows all keyboard shortcuts.</source> <translation>该列表显示所有的键盘快捷键。</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="100"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="101"/> <source><b>Keyboard Shortcuts List</b> <p>This list shows all keyboard shortcuts defined in the application. Double click an entry in order to change the respective shortcut. Alternatively, the shortcut might be changed by editing the key sequence in the respective column.</p></source> <translation><b>键盘快捷键列表</b><p>该列表显示在应用程序中定义的所有键盘快捷键。双击一个条目可改变各个快捷键。换句话说,可以通过在各列中编辑按键顺序就可以改变快捷键。</p></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="108"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="109"/> <source>Action</source> <translation>动作</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="113"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="114"/> <source>Shortcut</source> <translation>快捷键</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="118"/> + <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="119"/> <source>Alternativ</source> <translation>备选</translation> </message> @@ -47393,7 +47393,7 @@ <context> <name>UnittestDialog</name> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="330"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="374"/> <source>Unittest</source> <translation>单元测试</translation> </message> @@ -47554,42 +47554,42 @@ <translation>空闲</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="59"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="64"/> <source>Start</source> <translation>开始</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="61"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="66"/> <source>Start the selected testsuite</source> <translation>开启所选测试套件</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="62"/> - <source><b>Start Test</b><p>This button starts the selected testsuite.</p></source> - <translation><b>开始测试</b><p>该按钮开启所选测试套件。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="65"/> - <source>Stop</source> - <translation>中止</translation> - </message> - <message> <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="67"/> + <source><b>Start Test</b><p>This button starts the selected testsuite.</p></source> + <translation><b>开始测试</b><p>该按钮开启所选测试套件。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="77"/> + <source>Stop</source> + <translation>中止</translation> + </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="79"/> <source>Stop the running unittest</source> <translation>中止正在运行的单元测试</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="68"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="80"/> <source><b>Stop Test</b><p>This button stops a running unittest.</p></source> <translation><b>中止测试</b><p>该按钮中止一个正在运行的单元测试。</p></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="99"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="113"/> <source>^Failure: </source> <translation>^失败:</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="100"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="114"/> <source>^Error: </source> <translation>^错误:</translation> </message> @@ -47599,12 +47599,12 @@ <translation type="obsolete">Python 文件 (*.py)</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="221"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="253"/> <source>You must enter a test suite file.</source> <translation>必须输入测试套件文件。</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="228"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="260"/> <source>Preparing Testsuite</source> <translation>准备测试套件</translation> </message> @@ -47614,7 +47614,7 @@ <translation type="obsolete"><p>无法运行测试 <b>%1</b> 。<br>%2<br>%3</p></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="395"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="439"/> <source>Running</source> <translation>正在运行</translation> </message> @@ -47639,42 +47639,42 @@ <translation type="obsolete">错误: %1</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="541"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="600"/> <source>Show Source</source> <translation>显示源代码</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="169"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="194"/> <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="165"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="190"/> <source>Python3 Files ({1});;Python2 Files ({0});;All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="330"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="374"/> <source><p>Unable to run test <b>{0}</b>.<br>{1}<br>{2}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="413"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="463"/> <source>Ran {0} test in {1:.3f}s</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="416"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="466"/> <source>Ran {0} tests in {1:.3f}s</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="429"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="482"/> <source>Failure: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="442"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="497"/> <source>Error: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -47709,20 +47709,35 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="455"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="512"/> <source> Skipped: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="468"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="526"/> <source> Expected Failure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="481"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="540"/> <source> Unexpected Success</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="70"/> + <source>Rerun Failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="72"/> + <source>Reruns failed tests of the selected testsuite</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="74"/> + <source><b>Rerun Failed</b><p>This button reruns all failed tests of the selected testsuite.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UrlBar</name> @@ -47788,57 +47803,57 @@ <translation>生成主用户界面……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="287"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="289"/> <source>Setting up connections...</source> <translation>建立连接……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="479"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="458"/> <source>Initializing Tools...</source> <translation>初始化工具……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="488"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="467"/> <source>Registering Objects...</source> <translation>注册对象……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="510"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="487"/> <source>Initializing Actions...</source> <translation>初始化动作……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="512"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="489"/> <source>Initializing Menus...</source> <translation>初始化菜单……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="514"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="491"/> <source>Initializing Toolbars...</source> <translation>初始化工具栏……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="516"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="493"/> <source>Initializing Statusbar...</source> <translation>初始化状态栏……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="540"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="517"/> <source>Initializing Single Application Server...</source> <translation>初始化单应用程序服务器……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="548"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="525"/> <source>Activating Plugins...</source> <translation>激活插件……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="555"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="532"/> <source>Restoring Toolbarmanager...</source> <translation>恢复工具拦管理器……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="619"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="596"/> <source>Loading Style Sheet</source> <translation>样式表载入中</translation> </message> @@ -47848,57 +47863,57 @@ <translation type="obsolete"><p>无法读取 Qt 样式表文件 <b>%1</b> 。<br>原因: %2</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1372"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1350"/> <source>Project-Viewer</source> <translation>项目浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1392"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1370"/> <source>Multiproject-Viewer</source> <translation>多重项目浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1413"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1391"/> <source>Debug-Viewer</source> <translation>调试浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1495"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1473"/> <source>Log-Viewer</source> <translation>日志浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1515"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1493"/> <source>Task-Viewer</source> <translation>任务浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1535"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1513"/> <source>Template-Viewer</source> <translation>模板浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1454"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1432"/> <source>Terminal</source> <translation>终端</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1474"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1452"/> <source>File-Browser</source> <translation>文件浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1433"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1411"/> <source>Shell</source> <translation>命令行</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1556"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1534"/> <source>Vertical Toolbox</source> <translation>纵向工具箱</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1567"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1545"/> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>横向工具箱</translation> </message> @@ -47918,108 +47933,108 @@ <translation type="obsolete">%1 - %2 - %3 - 被动模式</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1310"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1287"/> <source>Quit</source> <translation>退出</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1310"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1287"/> <source>&Quit</source> <translation>退出(&Q)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1310"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1287"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1315"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1292"/> <source>Quit the IDE</source> <translation>退出程序</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1316"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1293"/> <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>退出程序</b><p>退出本程序。 先保存任何未保存的更改。任何被调试的 Python 程序都将停止,并将选项写入磁盘。</p></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1319"/> + <source>Edit Profile</source> + <translation>编辑模式</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1324"/> + <source>Activate the edit view profile</source> + <translation>激活编辑视图模式</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> + <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> + <translation><b>编辑模式</b><p>激活“编辑视图模式”。如果激活了该模式,则显示的窗口将按“视图模式配置”对话框进行配置。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1334"/> + <source>Debug Profile</source> + <translation>调试模式</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1339"/> + <source>Activate the debug view profile</source> + <translation>激活调试模式</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1341"/> - <source>Edit Profile</source> - <translation>编辑模式</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1346"/> - <source>Activate the edit view profile</source> - <translation>激活编辑视图模式</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1347"/> - <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> - <translation><b>编辑模式</b><p>激活“编辑视图模式”。如果激活了该模式,则显示的窗口将按“视图模式配置”对话框进行配置。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1356"/> - <source>Debug Profile</source> - <translation>调试模式</translation> + <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> + <translation><b>调试模式</b><p>激活“调试视图模式”。如果激活了该模式,则显示的窗口将按“视图模式配置”对话框进行配置。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1350"/> + <source>&Project-Viewer</source> + <translation>项目浏览器(&P)</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1352"/> + <source>Toggle the Project-Viewer window</source> + <translation>切换项目浏览器窗口</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1353"/> + <source><b>Toggle the Project-Viewer window</b><p>If the Project-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>切换项目浏览器窗口</b><p>在项目浏览器窗口的显示和隐藏状态间切换。</p></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1361"/> - <source>Activate the debug view profile</source> - <translation>激活调试模式</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1363"/> - <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> - <translation><b>调试模式</b><p>激活“调试视图模式”。如果激活了该模式,则显示的窗口将按“视图模式配置”对话框进行配置。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1372"/> - <source>&Project-Viewer</source> - <translation>项目浏览器(&P)</translation> + <source>Activate Project-Viewer</source> + <translation>激活项目浏览器</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1361"/> + <source>Alt+Shift+P</source> + <translation>Alt+Shift+P</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1370"/> + <source>&Multiproject-Viewer</source> + <translation>多重项目浏览器(&M)</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1373"/> + <source>Toggle the Multiproject-Viewer window</source> + <translation>切换多重项目浏览器窗口</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1374"/> - <source>Toggle the Project-Viewer window</source> - <translation>切换项目浏览器窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1375"/> - <source><b>Toggle the Project-Viewer window</b><p>If the Project-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>切换项目浏览器窗口</b><p>在项目浏览器窗口的显示和隐藏状态间切换。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1383"/> - <source>Activate Project-Viewer</source> - <translation>激活项目浏览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1383"/> - <source>Alt+Shift+P</source> - <translation>Alt+Shift+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1392"/> - <source>&Multiproject-Viewer</source> - <translation>多重项目浏览器(&M)</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1395"/> - <source>Toggle the Multiproject-Viewer window</source> - <translation>切换多重项目浏览器窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1396"/> <source><b>Toggle the Multiproject-Viewer window</b><p>If the Multiproject-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>切换多重项目浏览器窗口</b><p>在多重项目浏览器窗口的显示和隐藏状态间切换。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1404"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1382"/> <source>Activate Multiproject-Viewer</source> <translation>激活多重项目浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1404"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1382"/> <source>Alt+Shift+M</source> <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> @@ -48049,232 +48064,232 @@ <translation type="obsolete">激活调试浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1424"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1402"/> <source>Alt+Shift+D</source> <translation>Alt+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1433"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1411"/> <source>&Shell</source> <translation>命令行(&S)</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1413"/> + <source>Toggle the Shell window</source> + <translation>切换命令行窗口</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1414"/> + <source><b>Toggle the Shell window</b><p>If the Shell window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>切换命令行窗口</b><p>在命令行窗口的显示和隐藏状态间切换。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1423"/> + <source>Activate Shell</source> + <translation>激活命令行</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1423"/> + <source>Alt+Shift+S</source> + <translation>Alt+Shift+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1432"/> + <source>Te&rminal</source> + <translation>终端(&r)</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1434"/> + <source>Toggle the Terminal window</source> + <translation>切换终端窗口</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1435"/> - <source>Toggle the Shell window</source> - <translation>切换命令行窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1436"/> - <source><b>Toggle the Shell window</b><p>If the Shell window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>切换命令行窗口</b><p>在命令行窗口的显示和隐藏状态间切换。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1445"/> - <source>Activate Shell</source> - <translation>激活命令行</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1445"/> - <source>Alt+Shift+S</source> - <translation>Alt+Shift+S</translation> + <source><b>Toggle the Terminal window</b><p>If the Terminal window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>切换终端窗口</b><p>在终端窗口的显示和隐藏状态间切换。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1443"/> + <source>Activate Terminal</source> + <translation>激活终端</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1443"/> + <source>Alt+Shift+R</source> + <translation>Alt+Shift+R</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1452"/> + <source>File-&Browser</source> + <translation>文件浏览器(&B)</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1454"/> - <source>Te&rminal</source> - <translation>终端(&r)</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1456"/> - <source>Toggle the Terminal window</source> - <translation>切换终端窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1457"/> - <source><b>Toggle the Terminal window</b><p>If the Terminal window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>切换终端窗口</b><p>在终端窗口的显示和隐藏状态间切换。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1465"/> - <source>Activate Terminal</source> - <translation>激活终端</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1465"/> - <source>Alt+Shift+R</source> - <translation>Alt+Shift+R</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1474"/> - <source>File-&Browser</source> - <translation>文件浏览器(&B)</translation> + <source>Toggle the File-Browser window</source> + <translation>切换文件浏览器窗口</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1455"/> + <source><b>Toggle the File-Browser window</b><p>If the File-Browser window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>切换文件浏览器窗口</b><p>在文件浏览器窗口的显示和隐藏状态间切换。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1464"/> + <source>Activate File-Browser</source> + <translation>激活文件浏览器</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1464"/> + <source>Alt+Shift+F</source> + <translation>Alt+Shift+F</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1473"/> + <source>&Log-Viewer</source> + <translation>日志浏览器(&L)</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1475"/> + <source>Toggle the Log-Viewer window</source> + <translation>切换日志浏览器窗口</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1476"/> - <source>Toggle the File-Browser window</source> - <translation>切换文件浏览器窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1477"/> - <source><b>Toggle the File-Browser window</b><p>If the File-Browser window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>切换文件浏览器窗口</b><p>在文件浏览器窗口的显示和隐藏状态间切换。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1486"/> - <source>Activate File-Browser</source> - <translation>激活文件浏览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1486"/> - <source>Alt+Shift+F</source> - <translation>Alt+Shift+F</translation> + <source><b>Toggle the Log-Viewer window</b><p>If the Log-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>切换日志浏览器窗口</b><p>在日志浏览器窗口的显示和隐藏状态间切换。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1484"/> + <source>Activate Log-Viewer</source> + <translation>激活日志浏览器</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1484"/> + <source>Alt+Shift+G</source> + <translation>Alt+Shift+G</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1493"/> + <source>T&ask-Viewer</source> + <translation>任务浏览器(&a)</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1495"/> - <source>&Log-Viewer</source> - <translation>日志浏览器(&L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1497"/> - <source>Toggle the Log-Viewer window</source> - <translation>切换日志浏览器窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1498"/> - <source><b>Toggle the Log-Viewer window</b><p>If the Log-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>切换日志浏览器窗口</b><p>在日志浏览器窗口的显示和隐藏状态间切换。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1506"/> - <source>Activate Log-Viewer</source> - <translation>激活日志浏览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1506"/> - <source>Alt+Shift+G</source> - <translation>Alt+Shift+G</translation> + <source>Toggle the Task-Viewer window</source> + <translation>切换任务浏览器窗口</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1496"/> + <source><b>Toggle the Task-Viewer window</b><p>If the Task-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>切换任务浏览器窗口</b><p>在任务浏览器窗口的显示和隐藏状态间切换。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1504"/> + <source>Activate Task-Viewer</source> + <translation>激活任务浏览器</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1504"/> + <source>Alt+Shift+T</source> + <translation>Alt+Shift+T</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1513"/> + <source>Temp&late-Viewer</source> + <translation>模板浏览器(&l)</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1515"/> - <source>T&ask-Viewer</source> - <translation>任务浏览器(&a)</translation> + <source>Toggle the Template-Viewer window</source> + <translation>切换模板浏览器窗口</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1517"/> - <source>Toggle the Task-Viewer window</source> - <translation>切换任务浏览器窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1518"/> - <source><b>Toggle the Task-Viewer window</b><p>If the Task-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>切换任务浏览器窗口</b><p>在任务浏览器窗口的显示和隐藏状态间切换。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1526"/> - <source>Activate Task-Viewer</source> - <translation>激活任务浏览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1526"/> - <source>Alt+Shift+T</source> - <translation>Alt+Shift+T</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1535"/> - <source>Temp&late-Viewer</source> - <translation>模板浏览器(&l)</translation> + <source><b>Toggle the Template-Viewer window</b><p>If the Template-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>切换模板浏览器窗口</b><p>在模板浏览器窗口的显示和隐藏状态间切换。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1525"/> + <source>Activate Template-Viewer</source> + <translation>激活模板浏览器</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1525"/> + <source>Alt+Shift+A</source> + <translation>Alt+Shift+A</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1534"/> + <source>&Vertical Toolbox</source> + <translation>纵向工具箱(&V)</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1536"/> + <source>Toggle the Vertical Toolbox window</source> + <translation>切换纵向工具箱窗口</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1537"/> - <source>Toggle the Template-Viewer window</source> - <translation>切换模板浏览器窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1539"/> - <source><b>Toggle the Template-Viewer window</b><p>If the Template-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>切换模板浏览器窗口</b><p>在模板浏览器窗口的显示和隐藏状态间切换。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1547"/> - <source>Activate Template-Viewer</source> - <translation>激活模板浏览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1547"/> - <source>Alt+Shift+A</source> - <translation>Alt+Shift+A</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1556"/> - <source>&Vertical Toolbox</source> - <translation>纵向工具箱(&V)</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1558"/> - <source>Toggle the Vertical Toolbox window</source> - <translation>切换纵向工具箱窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1559"/> <source><b>Toggle the Vertical Toolbox window</b><p>If the Vertical Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>切换纵向工具箱窗口</b><p>在纵向工具箱窗口的显示和隐藏状态间切换。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1567"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1545"/> <source>&Horizontal Toolbox</source> <translation>横向工具箱(&H)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1570"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1548"/> <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> <translation>切换横向工具箱窗口</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1571"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1549"/> <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>切换横向工具箱窗口</b><p>在横向工具箱窗口的显示和隐藏状态间切换。</p></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> + <source>What's This?</source> + <translation>这是什么?</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> + <source>&What's This?</source> + <translation>这是什么(&W)?</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> + <source>Shift+F1</source> + <translation>Shift+F1</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1651"/> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>背景帮助</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1652"/> + <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> + <translation><b>显示背景帮助</b><p>在“这是什么?”模式中,鼠标光标显示为带问号的箭头,通过点击界面元素你可以获得“在做什么”和“怎样使用”的简短描述。使用标题栏中的上下文帮助按钮可以获得此功能。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/> + <source>Helpviewer</source> + <translation>帮助浏览器</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/> + <source>&Helpviewer...</source> + <translation>帮助浏览器(&H)</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/> + <source>F1</source> + <translation>F1</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1668"/> - <source>What's This?</source> - <translation>这是什么?</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1668"/> - <source>&What's This?</source> - <translation>这是什么(&W)?</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1668"/> - <source>Shift+F1</source> - <translation>Shift+F1</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1673"/> - <source>Context sensitive help</source> - <translation>背景帮助</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1674"/> - <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> - <translation><b>显示背景帮助</b><p>在“这是什么?”模式中,鼠标光标显示为带问号的箭头,通过点击界面元素你可以获得“在做什么”和“怎样使用”的简短描述。使用标题栏中的上下文帮助按钮可以获得此功能。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1685"/> - <source>Helpviewer</source> - <translation>帮助浏览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1685"/> - <source>&Helpviewer...</source> - <translation>帮助浏览器(&H)</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1685"/> - <source>F1</source> - <translation>F1</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1690"/> <source>Open the helpviewer window</source> <translation>打开帮助浏览器窗口</translation> </message> @@ -48284,32 +48299,32 @@ <translation type="obsolete"><b>帮助浏览器</b><p>显示帮助浏览器窗口。该窗口将显示 HTML 帮助文件。具有链接导航、设置书签、打印显示的帮助和其它更多的功能。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1708"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1686"/> <source>Show Versions</source> <translation>显示版本</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1708"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1686"/> <source>Show &Versions</source> <translation>显示版本(&V)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1710"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1688"/> <source>Display version information</source> <translation>显示版本信息</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1711"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1689"/> <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> <translation><b>显示版本</b><p>显示版本信息。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1720"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1698"/> <source>Check for Updates</source> <translation>检查更新</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1718"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1696"/> <source>Check for &Updates...</source> <translation>检查更新(&U)……</translation> </message> @@ -48319,17 +48334,17 @@ <translation type="obsolete"><b>检查更新……</b><p>从互联网检查 Eric4 的更新。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1728"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1706"/> <source>Show downloadable versions</source> <translation>显示可下载的版本</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1728"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1706"/> <source>Show &downloadable versions...</source> <translation>显示可下载的版本(&d)……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1731"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1709"/> <source>Show the versions available for download</source> <translation>显示可以下载的版本</translation> </message> @@ -48339,122 +48354,122 @@ <translation type="obsolete"><b>显示可下载版本……</b><p>显示可以从互联网下载的 Eric4 版本。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2819"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2816"/> <source>Report Bug</source> <translation>报告错误</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1719"/> + <source>Report &Bug...</source> + <translation>报告错误(&B)……</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1721"/> + <source>Report a bug</source> + <translation>报告一个错误</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1722"/> + <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> + <translation><b>报告错误……</b><p>打开一个对话框并报告一个错误。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1729"/> + <source>Request Feature</source> + <translation>请求功能</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1729"/> + <source>Request &Feature...</source> + <translation>请求功能(&F)……</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1731"/> + <source>Send a feature request</source> + <translation>发送一个功能请求</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1732"/> + <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> + <translation><b>请求功能……</b><p>打开一个对话框并发送一个功能请求。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2433"/> + <source>Unittest</source> + <translation>单元测试</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1741"/> - <source>Report &Bug...</source> - <translation>报告错误(&B)……</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1743"/> - <source>Report a bug</source> - <translation>报告一个错误</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1744"/> - <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> - <translation><b>报告错误……</b><p>打开一个对话框并报告一个错误。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1751"/> - <source>Request Feature</source> - <translation>请求功能</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1751"/> - <source>Request &Feature...</source> - <translation>请求功能(&F)……</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1753"/> - <source>Send a feature request</source> - <translation>发送一个功能请求</translation> + <source>&Unittest...</source> + <translation>单元测试(&U)……</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1745"/> + <source>Start unittest dialog</source> + <translation>打开单元测试对话框</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1746"/> + <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> + <translation><b>单元测试</b><p>执行单元测试。通过对话框可以选择和运行一个单元测试组件。</p></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1754"/> - <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> - <translation><b>请求功能……</b><p>打开一个对话框并发送一个功能请求。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2438"/> - <source>Unittest</source> - <translation>单元测试</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1763"/> - <source>&Unittest...</source> - <translation>单元测试(&U)……</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1767"/> - <source>Start unittest dialog</source> - <translation>打开单元测试对话框</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1768"/> - <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> - <translation><b>单元测试</b><p>执行单元测试。通过对话框可以选择和运行一个单元测试组件。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1776"/> <source>Unittest Restart</source> <translation>单元测试重启</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1776"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1754"/> <source>&Restart Unittest...</source> <translation>重启单元测试(&R)……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1780"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1758"/> <source>Restart last unittest</source> <translation>重启最后的单元测试</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1759"/> + <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> + <translation><b>重启单元测试</b><p>重新启动最后执行的单元测试。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1781"/> + <source>Unittest Script</source> + <translation>脚本单元测试</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1781"/> - <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> - <translation><b>重启单元测试</b><p>重新启动最后执行的单元测试。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1789"/> - <source>Unittest Script</source> - <translation>脚本单元测试</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1789"/> <source>Unittest &Script...</source> <translation>脚本单元测试(&S)……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1785"/> <source>Run unittest with current script</source> <translation>对当前脚本运行单元测试</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1786"/> + <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> + <translation><b>脚本单元测试</b><p>对当前脚本运动单元测试。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4065"/> + <source>Unittest Project</source> + <translation>项目单元测试</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1794"/> - <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> - <translation><b>脚本单元测试</b><p>对当前脚本运动单元测试。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4044"/> - <source>Unittest Project</source> - <translation>项目单元测试</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1802"/> <source>Unittest &Project...</source> <translation>项目单元测试(&P)……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1798"/> <source>Run unittest with current project</source> <translation>对当前项目运行单元测试</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1807"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1799"/> <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> <translation><b>项目单元测试</b><p>对当前项目运行单元测试。</p></translation> </message> @@ -48499,222 +48514,222 @@ <translation type="obsolete"><b>Qt 语言家 3</b><p>开启 Qt 语言家 3。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1815"/> <source>Qt-Designer 4</source> <translation>Qt 设计师 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1815"/> <source>&Designer 4...</source> <translation>设计师(&D) 4……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1826"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1818"/> <source>Start Qt-Designer 4</source> <translation>开启 Qt 设计师 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1827"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1819"/> <source><b>Qt-Designer 4</b><p>Start Qt-Designer 4.</p></source> <translation><b>Qt 设计师 4</b><p>开启 Qt 设计师 4。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1843"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1835"/> <source>Qt-Linguist 4</source> <translation>Qt 语言家 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1843"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1835"/> <source>&Linguist 4...</source> <translation>语言家(&L) 4……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1846"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1838"/> <source>Start Qt-Linguist 4</source> <translation>开启 Qt 语言家 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1839"/> <source><b>Qt-Linguist 4</b><p>Start Qt-Linguist 4.</p></source> <translation><b>Qt 语言家 4</b><p>开启 Qt 语言家 4。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1856"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1848"/> <source>UI Previewer</source> <translation>用户界面预览器</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1856"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1848"/> <source>&UI Previewer...</source> <translation>用户界面(&U)预览器……</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1851"/> + <source>Start the UI Previewer</source> + <translation>开启用户界面预览器</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1852"/> + <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> + <translation><b>助词界面预览器</b><p>开启用户界面预览器。</p></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1859"/> - <source>Start the UI Previewer</source> - <translation>开启用户界面预览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1860"/> - <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> - <translation><b>助词界面预览器</b><p>开启用户界面预览器。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1867"/> <source>Translations Previewer</source> <translation>翻译预览器</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1867"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1859"/> <source>&Translations Previewer...</source> <translation>翻译预览器(&T)</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1862"/> + <source>Start the Translations Previewer</source> + <translation>开启翻译预览器</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1863"/> + <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> + <translation><b>翻译预览器</b><p>开启翻译预览器。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1870"/> + <source>Compare Files</source> + <translation>比较文件</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1870"/> - <source>Start the Translations Previewer</source> - <translation>开启翻译预览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1871"/> - <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> - <translation><b>翻译预览器</b><p>开启翻译预览器。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1878"/> - <source>Compare Files</source> - <translation>比较文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1878"/> <source>&Compare Files...</source> <translation>比较文件(&C)……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1893"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> <source>Compare two files</source> <translation>比较两个文件</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1874"/> <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> <translation><b>比较文件</b><p>打开对话框比较两个文件。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1881"/> <source>Compare Files side by side</source> <translation>并排比较文件</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1881"/> <source>Compare Files &side by side...</source> <translation>并排比较文件(&s)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1886"/> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>并排比较文件</b><p>打开对话框比较两个文件,并排显示结果。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> <source>Mini Editor</source> <translation>小型编辑器</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1914"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> <source>Mini &Editor...</source> <translation>小型编辑器(&E)……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1919"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1911"/> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation><b>小型编辑器</b><p>打开一个具有简化功能编辑器的对话框。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1950"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> <source>Preferences</source> <translation>参数选择</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1950"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> <source>&Preferences...</source> <translation>参数选择(&P)……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1953"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1945"/> <source>Set the prefered configuration</source> <translation>设定偏好配置</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1954"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1946"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>参数选择</b><p>将应用程序的配置项设定为你喜欢的值。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1962"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1955"/> <source>Export Preferences</source> <translation>导出首选项</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1962"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1955"/> <source>E&xport Preferences...</source> <translation>导出首选项(&x)……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1965"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/> <source>Export the current configuration</source> <translation>导出当前配置</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/> + <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> + <translation><b>导出首选项</b><p>将当前配置导出到一个文件中。</p></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> - <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> - <translation><b>导出首选项</b><p>将当前配置导出到一个文件中。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1973"/> <source>Import Preferences</source> <translation>导入首选项</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1973"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> <source>I&mport Preferences...</source> <translation>导入首选项(&m)……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1976"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1969"/> <source>Import a previously exported configuration</source> <translation>导入以前导出的配置</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/> + <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> + <translation><b>导入首选项</b><p>导入以前导出的配置。</p></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1978"/> - <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> - <translation><b>导入首选项</b><p>导入以前导出的配置。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1985"/> <source>Reload APIs</source> <translation>重新载入 API</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1985"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1978"/> <source>Reload &APIs</source> <translation>重新载入 &API</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1987"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1980"/> <source>Reload the API information</source> <translation>重新载入 API 信息</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/> + <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> + <translation><b>重新载入 API</b><p>重新载入 API 信息。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1991"/> + <source>Show external tools</source> + <translation>显示外部工具</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1988"/> - <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> - <translation><b>重新载入 API</b><p>重新载入 API 信息。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1998"/> - <source>Show external tools</source> - <translation>显示外部工具</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/> <source>Show external &tools</source> <translation>显示外部工具(&t)</translation> </message> @@ -48724,212 +48739,212 @@ <translation type="obsolete"><b>显示外部工具</b><p>打开一个对话框显示 Eric4 使用的所有外部工具的路径和版本。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> <source>View Profiles</source> <translation>视图模式</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> <source>&View Profiles...</source> <translation>视图模式(&V)……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2010"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2003"/> <source>Configure view profiles</source> <translation>配置视图模式</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2011"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2004"/> <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> <translation><b>视图模式</b><p>配置视图模式。通过该对话框可以为预先确定的视图设置多个窗口的可见性。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2020"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> <source>Toolbars</source> <translation>工具栏</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2020"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> <source>Tool&bars...</source> <translation>工具栏(&b)……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2023"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2016"/> <source>Configure toolbars</source> <translation>配置工具栏</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2024"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2017"/> <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> <translation><b>工具栏</b><p>配置工具栏通过该对话框可以改变显示于多个工具栏的动作,还可以自定义工具栏。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2033"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2026"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>键盘快捷键</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2033"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2026"/> <source>Keyboard &Shortcuts...</source> <translation>键盘快捷键(&S)……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2029"/> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation>设置键盘快捷键</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2037"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2030"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>键盘快捷键</b><p>将程序的键盘快捷键设置成你喜欢的按键。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5083"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5121"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>导出键盘快捷键</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2045"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2038"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>导出键盘快捷键(&E)……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2042"/> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation>导出键盘快捷键</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2043"/> + <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> + <translation><b>导出键盘快捷键</b><p>导出程序的键盘快捷键。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5144"/> + <source>Import Keyboard Shortcuts</source> + <translation>导入键盘快捷键</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/> - <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> - <translation><b>导出键盘快捷键</b><p>导出程序的键盘快捷键。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5106"/> - <source>Import Keyboard Shortcuts</source> - <translation>导入键盘快捷键</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2057"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>导入键盘快捷键(&I)……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2061"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2054"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation>导入键盘快捷键</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2055"/> + <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> + <translation><b>导入键盘快捷键</b><p>导入程序的键盘快捷键。</p></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2062"/> - <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> - <translation><b>导入键盘快捷键</b><p>导入程序的键盘快捷键。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2069"/> <source>Activate current editor</source> <translation>激活当前编辑器</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2069"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2062"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2078"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> <source>Show next</source> <translation>显示下一个</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2078"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2086"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2079"/> <source>Show previous</source> <translation>显示上一个</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2086"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2079"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2094"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2087"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>在选项卡间切换</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2094"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2087"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2102"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2095"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>插件信息</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2102"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2095"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>插件信息(&P)……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2105"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2098"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>显示插件信息</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2106"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2099"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>插件信息……</b><p>打开一个对话框,显示与已载入插件有关的一些信息。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2117"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2110"/> <source>Install Plugins</source> <translation>安装插件</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2114"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2107"/> <source>&Install Plugins...</source> <translation>安装插件(&I)……</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2111"/> + <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> + <translation><b>安装插件……</b><p>打开一个对话框安装或更新插件。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2121"/> + <source>Uninstall Plugin</source> + <translation>卸载插件</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2118"/> - <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> - <translation><b>安装插件……</b><p>打开一个对话框安装或更新插件。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2128"/> - <source>Uninstall Plugin</source> - <translation>卸载插件</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2125"/> <source>&Uninstall Plugin...</source> <translation>卸载插件(&U)……</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2122"/> + <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> + <translation><b>卸载插件……</b><p>打开一个对话框卸载插件。</p></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2129"/> - <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> - <translation><b>卸载插件……</b><p>打开一个对话框卸载插件。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2136"/> <source>Plugin Repository</source> <translation>插件储存库</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2136"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2129"/> <source>Plugin &Repository...</source> <translation>插件储存库(&R)……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2139"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2132"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>显示可以下载的插件</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2141"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2134"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>插件储存库……</b><p>打开一个对话框,显示互联网上可用的插件列表。</p></translation> </message> @@ -48954,42 +48969,42 @@ <translation type="obsolete"><b>Qt 文档</b><p>显示 Qt 文档。根据你的设置,显示 Eric 的联机帮助浏览器中的帮助,或者执行网络浏览器或 Qt 助手。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2165"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Qt4 文档</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2165"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/> <source>Qt&4 Documentation</source> <translation>Qt&4 文档</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2167"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2160"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> <translation>打开 Qt4 文档</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2168"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2161"/> <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Qt4 文档</b><p>显示 Qt4 文档。根据你的设置,显示 Eric 的联机帮助浏览器中的帮助,或者执行网络浏览器或 Qt 助手。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2177"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2170"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>PyQt4 文档</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2177"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2170"/> <source>P&yQt4 Documentation</source> <translation>P&yQt4 文档</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2172"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation>打开 PyQt4 文档</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2180"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PyQt4 文档</b><p>显示 PyQt4 文档。根据你的设置,显示 Eric 的联机帮助浏览器中的帮助,或者执行网络浏览器或 Qt 助手。</p></translation> </message> @@ -49029,17 +49044,17 @@ <translation type="obsolete"><b>Python 文档</b><p>显示 Python 文档。如果没有配置文档文件夹,则在 Windows 下将 Python 文档位置指定为可执行 Python 下的 doc 文件夹,在 Unix 下为 <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> 。在你的环境中设置 PYTHONDOCDIR 可以进行控制。 </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2229"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2222"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Eric API 文档</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2229"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2222"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation>&Eric API 文档</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2231"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2224"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>打开 Eric API 文档</translation> </message> @@ -49049,117 +49064,117 @@ <translation type="obsolete"><b>Eric API 文档</b><p>显示 Eric API 文档。文档位置为 Eric4 安装文件夹下的文档或源代码子文件夹。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2286"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2279"/> <source>&Unittest</source> <translation>单元测试(&U)</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2296"/> + <source>E&xtras</source> + <translation>附加程序(&x)</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2301"/> - <source>E&xtras</source> - <translation>附加程序(&x)</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2306"/> <source>Wi&zards</source> <translation>向导(&z)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2313"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2308"/> <source>&Tools</source> <translation>工具(&T)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2316"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2311"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>选择工具组</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2322"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2317"/> <source>Se&ttings</source> <translation>设置(&t)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2340"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2335"/> <source>&Window</source> <translation>窗口(&W)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2346"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2341"/> <source>&Toolbars</source> <translation>工具栏(&T)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2357"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2352"/> <source>P&lugins</source> <translation>插件(&l)</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2361"/> + <source>Configure...</source> + <translation>配置……</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2366"/> - <source>Configure...</source> - <translation>配置……</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2371"/> <source>&Help</source> <translation>帮助(&H)</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2432"/> + <source>Tools</source> + <translation>工具</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2434"/> + <source>Settings</source> + <translation>设置</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4288"/> + <source>Help</source> + <translation>帮助</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2436"/> + <source>Profiles</source> + <translation>模式</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2437"/> - <source>Tools</source> - <translation>工具</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2439"/> - <source>Settings</source> - <translation>设置</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4254"/> - <source>Help</source> - <translation>帮助</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2441"/> - <source>Profiles</source> - <translation>模式</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2442"/> <source>Plugins</source> <translation>插件</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2581"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2578"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器语言。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2588"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2585"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器编码。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2595"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2592"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器行尾设置。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2602"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2599"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器文件是否可写。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2611"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2608"/> <source><p>This part of the status bar displays the name of the file of the current editor.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑的文件名称。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2618"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2615"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑的行号。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2625"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2622"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器的光标位置。</p></translation> </message> @@ -49169,7 +49184,7 @@ <translation type="obsolete">外部工具 / %1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2768"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2765"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>版本号</h3><table></translation> </message> @@ -49214,62 +49229,62 @@ <translation type="obsolete"><tr><td><b>%1</b></td><td>%2</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5719"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5807"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2819"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2816"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>电子邮件地址或邮件服务器地址为空。请在参数选择对话框中配置你的电子邮件设置。</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3089"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3090"/> <source>Restart application</source> <translation>重启程序</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3089"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3090"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>程序需要重启。现在重启?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3121"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3122"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>配置工具组……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3124"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3125"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>配置当前工具组……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3172"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3173"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>内建工具(&B)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3180"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3181"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>插件工具(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3333"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3334"/> <source>&Show all</source> <translation>全部显示(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3335"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3336"/> <source>&Hide all</source> <translation>全部隐藏(&H)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4044"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4065"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>当前项目未定义主脚本。终止</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4362"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4396"/> <source>Problem</source> <translation>问题</translation> </message> @@ -49279,7 +49294,7 @@ <translation type="obsolete"><p>文件 <b>%1</b> 不存在或长度为零。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4495"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4529"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>进程生成错误</translation> </message> @@ -49299,17 +49314,17 @@ <translation type="obsolete"><p>无法开启 Qt 助手。<br>确保其有效如 <b>%1</b>。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4933"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4967"/> <source>Open Browser</source> <translation type="unfinished">打开浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4933"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4967"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation type="unfinished">无法启动网络浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4254"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4288"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>目前没有选择自定义浏览器。请使用参数选择对话框指定一个。</translation> </message> @@ -49319,7 +49334,7 @@ <translation type="obsolete"><p>无法开启自定义浏览器。<br>确保其有效如 <b>%1</b>。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4285"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4319"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>无法开启帮助浏览器。<br>确保其有效如 <b>%1</b>。</p></translation> </message> @@ -49334,7 +49349,7 @@ <translation type="obsolete"><p>无法开启翻译预览器。<br>确保其有效如 <b>%1</b>。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4443"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4477"/> <source>External Tools</source> <translation>外部工具</translation> </message> @@ -49368,7 +49383,7 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4881"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>文档丢失</translation> </message> @@ -49378,12 +49393,12 @@ <translation type="obsolete"><p>未找到文档起点“<b>%1</b>”。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4832"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4866"/> <source>Documentation</source> <translation>文档</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4741"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4775"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>未配置 PyQt4 文档起点。</p></translation> </message> @@ -49408,7 +49423,7 @@ <translation type="obsolete">Eric4 键盘快捷键文件 (*.e4k *.e4kz);;Eric3 键盘快捷键文件 (*.e3k *.e3kz)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5225"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5265"/> <source>Save tasks</source> <translation>保存任务</translation> </message> @@ -49418,7 +49433,7 @@ <translation type="obsolete"><p>无法写入任务文件 <b>%1</b> 。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5247"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5287"/> <source>Read tasks</source> <translation>读取任务</translation> </message> @@ -49433,7 +49448,7 @@ <translation type="obsolete"><p>不支持任务文件 <b>%1</b> 的格式。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5262"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5302"/> <source>Save session</source> <translation>保存会话</translation> </message> @@ -49443,7 +49458,7 @@ <translation type="obsolete"><p>会话文件 <b>%1</b> 无法写入。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5285"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5325"/> <source>Read session</source> <translation>读取会话</translation> </message> @@ -49458,7 +49473,7 @@ <translation type="obsolete"><p>不支持会话文件 <b>%1</b> 的格式。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5403"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5491"/> <source>Drop Error</source> <translation>降落误差</translation> </message> @@ -49468,7 +49483,7 @@ <translation type="obsolete"><p><b>%1</b> 不是一个文件。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5685"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5773"/> <source>Error during updates check</source> <translation>检查更新时出错</translation> </message> @@ -49478,7 +49493,7 @@ <translation type="obsolete">代理使用被激活但是没有配置代理主机。</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5547"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5635"/> <source>&Cancel</source> <translation>取消(&C)</translation> </message> @@ -49498,7 +49513,7 @@ <translation type="obsolete">无法下载版本文件。</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5672"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5760"/> <source>Update available</source> <translation>可用更新</translation> </message> @@ -49518,12 +49533,12 @@ <translation type="obsolete">当前使用的是 Eric4 最新的版本</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5685"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5773"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>无法完成更新检查。</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5706"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5794"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>可用版本</h3><table></translation> </message> @@ -49538,7 +49553,7 @@ <translation type="obsolete"><b>连接到代理 '%1' ,使用:</b></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5734"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5822"/> <source>SSL Errors</source> <translation>SSL 错误</translation> </message> @@ -49548,7 +49563,7 @@ <translation type="obsolete"><p>SSL 错误:</p><p>%1</p><p>要忽略这些错误吗?</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5759"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5847"/> <source>First time usage</source> <translation>第一次使用</translation> </message> @@ -49558,107 +49573,107 @@ <translation type="obsolete">尚未配置 Eric4。将打开配置对话框。</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1579"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1557"/> <source>Left Sidebar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1579"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1557"/> <source>&Left Sidebar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1581"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1559"/> <source>Toggle the left sidebar window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1582"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1560"/> <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1590"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1568"/> <source>Bottom Sidebar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1590"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1568"/> <source>&Bottom Sidebar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1593"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1571"/> <source>Toggle the bottom sidebar window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1594"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1572"/> <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1413"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1391"/> <source>&Debug-Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1415"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1393"/> <source>Toggle the Debug-Viewer window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1416"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1394"/> <source><b>Toggle the Debug-Viewer window</b><p>If the Debug-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1424"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1402"/> <source>Activate Debug-Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> <source>SQL Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> <source>SQL &Browser...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1898"/> <source>Browse a SQL database</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1907"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2872"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2869"/> <source>Error log found</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2872"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2869"/> <source>An error log file was found. What should be done with it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2882"/> + <source>Send Bug Email</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2885"/> - <source>Send Bug Email</source> + <source>Ignore and Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2888"/> - <source>Ignore and Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2891"/> <source>Ignore but Keep</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -49668,453 +49683,473 @@ <translation type="obsolete">网络浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1938"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> <source>Icon Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1938"/> - <source>&Icon Editor...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4206"/> - <source>Qt 3 support</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2249"/> - <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4832"/> - <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2246"/> - <source>PySide Documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2246"/> - <source>Py&Side Documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2248"/> - <source>Open PySide Documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="619"/> - <source><p>The Qt Style Sheet file <b>{0}</b> could not be read.<br>Reason: {1}</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1282"/> - <source>{0} - Passive Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1287"/> - <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1290"/> - <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1691"/> - <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric5 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1721"/> - <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric5.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>检查更新……</b><p>从互联网检查 Eric4 的更新。</p> {5.?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1733"/> - <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric5 versions available for download from the internet.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>显示可下载版本……</b><p>显示可以从互联网下载的 Eric4 版本。</p> {5 ?}</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> + <source>&Icon Editor...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4240"/> + <source>Qt 3 support</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2242"/> + <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4866"/> + <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2239"/> + <source>PySide Documentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2239"/> + <source>Py&Side Documentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2241"/> + <source>Open PySide Documentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="596"/> + <source><p>The Qt Style Sheet file <b>{0}</b> could not be read.<br>Reason: {1}</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1259"/> + <source>{0} - Passive Mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1264"/> + <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1267"/> + <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1669"/> + <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric5 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1699"/> + <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric5.</p></source> + <translation type="unfinished"><b>检查更新……</b><p>从互联网检查 Eric4 的更新。</p> {5.?}</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1711"/> + <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric5 versions available for download from the internet.</p></source> + <translation type="unfinished"><b>显示可下载版本……</b><p>显示可以从互联网下载的 Eric4 版本。</p> {5 ?}</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1922"/> <source>Start the eric5 Web Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1934"/> <source>Start the eric5 Icon Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1943"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1935"/> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1999"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1992"/> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.</p></source> <translation type="unfinished"><b>显示外部工具</b><p>打开一个对话框显示 Eric4 使用的所有外部工具的路径和版本。</p> {5.?}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2232"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2225"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Eric API 文档</b><p>显示 Eric API 文档。文档位置为 Eric4 安装文件夹下的文档或源代码子文件夹。</p> {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2682"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2679"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4206"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4240"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4362"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4396"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4126"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4160"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4183"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4217"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4227"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4261"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4266"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4300"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4359"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4370"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4404"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4389"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4423"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4437"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4471"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4443"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4477"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4479"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4513"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4495"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4529"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4572"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4606"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4881"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5225"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5265"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5247"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5287"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5262"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5302"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5285"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5325"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5403"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5491"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5552"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5640"/> <source>Trying host {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5672"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5760"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5769"/> + <source>Eric5 is up to date</source> + <translation type="unfinished">Eric4 已是最新版本 {5 ?}</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5769"/> + <source>You are using the latest version of eric5</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5822"/> + <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5847"/> + <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> + <translation type="unfinished">尚未配置 Eric4。将打开配置对话框。 {5 ?}</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1580"/> + <source>Cooperation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1580"/> + <source>&Cooperation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1582"/> + <source>Toggle the Cooperation window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1584"/> + <source><b>Toggle the Cooperation window</b><p>If the Cooperation window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1592"/> + <source>Activate Cooperation-Viewer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1592"/> + <source>Alt+Shift+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1602"/> + <source>Symbols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1602"/> + <source>&Symbols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1604"/> + <source>Toggle the Symbols window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1606"/> + <source><b>Toggle the Symbols window</b><p>If the Symbols window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1614"/> + <source>Activate Symbols-Viewer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1614"/> + <source>Alt+Shift+Y</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1624"/> + <source>Numbers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1624"/> + <source>&Numbers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1626"/> + <source>Toggle the Numbers window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1628"/> + <source><b>Toggle the Numbers window</b><p>If the Numbers window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/> + <source>Activate Numbers-Viewer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/> + <source>Alt+Shift+B</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5144"/> + <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2186"/> + <source>Python 3 Documentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2186"/> + <source>Python &3 Documentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2188"/> + <source>Open Python 3 Documentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2189"/> + <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2201"/> + <source>Python 2 Documentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2201"/> + <source>Python &2 Documentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2203"/> + <source>Open Python 2 Documentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2204"/> + <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5687"/> + <source>Error getting versions information</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="5681"/> - <source>Eric5 is up to date</source> - <translation type="unfinished">Eric4 已是最新版本 {5 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5681"/> - <source>You are using the latest version of eric5</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5734"/> - <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5759"/> - <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> - <translation type="unfinished">尚未配置 Eric4。将打开配置对话框。 {5 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1602"/> - <source>Cooperation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1602"/> - <source>&Cooperation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1604"/> - <source>Toggle the Cooperation window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1606"/> - <source><b>Toggle the Cooperation window</b><p>If the Cooperation window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1614"/> - <source>Activate Cooperation-Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1614"/> - <source>Alt+Shift+O</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1624"/> - <source>Symbols</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1624"/> - <source>&Symbols</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1626"/> - <source>Toggle the Symbols window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1628"/> - <source><b>Toggle the Symbols window</b><p>If the Symbols window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/> - <source>Activate Symbols-Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/> - <source>Alt+Shift+Y</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> - <source>Numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> - <source>&Numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1648"/> - <source>Toggle the Numbers window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1650"/> - <source><b>Toggle the Numbers window</b><p>If the Numbers window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1658"/> - <source>Activate Numbers-Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1658"/> - <source>Alt+Shift+B</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5106"/> - <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2193"/> - <source>Python 3 Documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2193"/> - <source>Python &3 Documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2195"/> - <source>Open Python 3 Documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2196"/> - <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2208"/> - <source>Python 2 Documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2208"/> - <source>Python &2 Documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2210"/> - <source>Open Python 2 Documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2211"/> - <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5599"/> - <source>Error getting versions information</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5593"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5599"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5687"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1926"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1926"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> <source>eric5 &Web Browser...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1931"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1923"/> <source><b>eric5 Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric5 Web Browser.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="559"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="536"/> <source>Setting View Profile...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="563"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="540"/> <source>Reading Tasks...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="567"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="544"/> <source>Reading Templates...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="571"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="548"/> <source>Starting Debugger...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1303"/> <source>New Window</source> <translation type="unfinished">新建窗口</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1303"/> <source>New &Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1303"/> <source>Ctrl+Shift+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1330"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1308"/> <source>Open a new eric5 instance</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1331"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1309"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric5 IDE.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1767"/> + <source>Unittest Rerun Failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1767"/> + <source>Rerun Failed Tests...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1771"/> + <source>Rerun failed tests of the last run</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1773"/> + <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last unittest run.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UserPropertiesDialog</name> @@ -50174,12 +50209,12 @@ <translation><p>可以在字符串中使用“%-代码”作为占位符。支持的代码有:<table><tr><td>%C</td><td>当前编辑器的光标所在列</td></tr><tr><td>%D</td><td>当前编辑器的文件夹</td></tr><tr><td>%F</td><td>当前编辑器的文件名</td></tr><tr><td>%H</td><td>当前用户的根目录</td></tr><tr><td>%L</td><td>当前编辑器的光标所在行</td></tr><tr><td>%P</td><td>当前项目的路径</td></tr><tr><td>%S</td><td>当前编辑器中选择的文本</td></tr><tr><td>%U</td><td>当前用户的用户名</td></tr><tr><td>%%</td><td>百分比符号</td></tr></table></p></translation> </message> <message> - <location filename="Utilities/__init__.py" line="1253"/> + <location filename="Utilities/__init__.py" line="1250"/> <source>Python2 interpreter not configured.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Utilities/__init__.py" line="1300"/> + <location filename="Utilities/__init__.py" line="1297"/> <source>Python2 interpreter did not finish within 30s.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -51656,7 +51691,7 @@ <translation>自动完成</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2252"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2249"/> <source>&Autocomplete</source> <translation>自动完成(&A)</translation> </message> @@ -52231,17 +52266,17 @@ <translation>Enter</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1682"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1679"/> <source>Insert new line below current line</source> <translation>在当前行之上插入新行</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1682"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1679"/> <source>Shift+Return</source> <translation>Shift+Return</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1682"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1679"/> <source>Shift+Enter</source> <translation>Shift+Enter</translation> </message> @@ -52451,17 +52486,17 @@ <translation>Ctrl+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2262"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2259"/> <source>&Search</source> <translation>搜索(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2276"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2273"/> <source>&Edit</source> <translation>编辑(&E)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2325"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2322"/> <source>Edit</source> <translation>编辑</translation> </message> @@ -52591,779 +52626,779 @@ <translation><b>替换</b><p>在当前编辑器搜索某文本并替换之。显示一个对话框可输入搜索文本、替换文本以及搜索替换的选项。</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2633"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2630"/> <source>Quicksearch</source> <translation>快速搜索</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2444"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2441"/> <source>&Quicksearch</source> <translation>快速搜索(&Q)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2444"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2441"/> <source>Ctrl+Shift+K</source> <comment>Search|Quicksearch</comment> <translation>Ctrl+Shift+K</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2452"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2449"/> <source>Perform a quicksearch</source> <translation>执行快速搜索</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2454"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2451"/> <source><b>Quicksearch</b><p>This activates the quicksearch function of the IDE by giving focus to the quicksearch entry field. If this field is already active and contains text, it searches for the next occurrence of this text.</p></source> <translation><b>快速搜索</b><p>通过给定快速搜索的条目区域激活 IDE 的快速搜索功能。如果该区域已激活并包含文本,则搜索该文本下一次出现的位置。</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2464"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2461"/> <source>Quicksearch backwards</source> <translation>向后快速搜索</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2464"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2461"/> <source>Quicksearch &backwards</source> <translation>向后快速搜索(&b)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2464"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2461"/> <source>Ctrl+Shift+J</source> <comment>Search|Quicksearch backwards</comment> <translation>Ctrl+Shift+J</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2471"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2468"/> <source>Perform a quicksearch backwards</source> <translation>执行快速向后搜索</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2473"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2470"/> <source><b>Quicksearch backwards</b><p>This searches the previous occurrence of the quicksearch text.</p></source> <translation><b>向后快速搜索</b><p>搜索上一次出现快速搜索文本的位置。</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2480"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2477"/> <source>Quicksearch extend</source> <translation>扩展快速搜索</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2480"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2477"/> <source>Quicksearch e&xtend</source> <translation>扩展快速搜索(&x)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2480"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2477"/> <source>Ctrl+Shift+H</source> <comment>Search|Quicksearch extend</comment> <translation>Ctrl+Shift+H</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2488"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2485"/> <source>Extend the quicksearch to the end of the current word</source> <translation>将快速搜索文本扩展到当前文字的末尾</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2490"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2487"/> <source><b>Quicksearch extend</b><p>This extends the quicksearch text to the end of the word currently found.</p></source> <translation><b>扩展快速搜索</b><p>将快速搜索文本扩展到当前找到文字的末尾。</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2505"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2502"/> <source>Goto Line</source> <translation>跳转行</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2498"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2495"/> <source>&Goto Line...</source> <translation>跳转行(&G)……</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2498"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2495"/> <source>Ctrl+G</source> <comment>Search|Goto Line</comment> <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2506"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2503"/> <source><b>Goto Line</b><p>Go to a specific line of text in the current editor. A dialog is shown to enter the linenumber.</p></source> <translation><b>跳转行</b><p>跳转到当前编辑器中文本的指定行。显示的对话框可输入行号。</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2521"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2518"/> <source>Goto Brace</source> <translation>跳转括号</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2514"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2511"/> <source>Goto &Brace</source> <translation>跳转括号(&B)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2514"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2511"/> <source>Ctrl+L</source> <comment>Search|Goto Brace</comment> <translation>Ctrl+L</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2523"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2520"/> <source><b>Goto Brace</b><p>Go to the matching brace in the current editor.</p></source> <translation><b>跳转括号</b><p>跳转到当前编辑器中匹配的括号处。</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2585"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2582"/> <source>Search in Files</source> <translation>在文件中搜索</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2585"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2582"/> <source>Search in &Files...</source> <translation>在文件中搜索(&F)……</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2585"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2582"/> <source>Shift+Ctrl+F</source> <comment>Search|Search Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2593"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2590"/> <source>Search for a text in files</source> <translation>在文件中搜索文本</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2595"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2592"/> <source><b>Search in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>在文件中搜索</b><p>在项目或目录树的文件中搜索某文本。显示的对话框中可输入搜索文本、搜索和显示结果的选项。</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2604"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2601"/> <source>Replace in Files</source> <translation>在文件中替换</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2604"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2601"/> <source>Replace in F&iles...</source> <translation>在文件中替换(&i)……</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2604"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2601"/> <source>Shift+Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace in Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2611"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2608"/> <source>Search for a text in files and replace it</source> <translation>在文件中搜索文本并替换之</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2613"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2610"/> <source><b>Replace in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>在文件中替换</b><p>在项目或目录树的文件中搜索某文本并替换之。显示的对话框可输入搜索文本、替换文本以及搜索和显示结果的选项。</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2656"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2653"/> <source><p>Enter the searchtext directly into this field. The search will be performed case insensitive. The quicksearch function is activated upon activation of the quicksearch next action (default key Ctrl+Shift+K), if this entry field does not have the input focus. Otherwise it searches for the next occurrence of the text entered. The quicksearch backwards action (default key Ctrl+Shift+J) searches backward. Activating the 'quicksearch extend' action (default key Ctrl+Shift+H) extends the current searchtext to the end of the currently found word. The quicksearch can be ended by pressing the Return key while the quicksearch entry has the the input focus.</p></source> <translation><p>将搜索文本直接输入到该区域。搜索区别大小写。如果该输入区域没有输入焦点,则快速搜索功能在“快速搜索下一个”动作(默认键:Ctrl+Shift+K)激活时被激活,否则将搜索输入文本下一次出现的位置。“向后快速搜索”动作(默认键:Ctrl+Shift+J)向后搜索。启动“扩展快速搜索”动作(默认键:Ctrl+Shift+H)将扩展当前搜索文本到当前找到文字的结尾。可在快速搜索条目具有输入焦点时按下回车键以开启快速搜索功能。</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2678"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2675"/> <source>Quicksearch Textedit</source> <translation>快速搜索文本编辑</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2722"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2719"/> <source>Zoom in</source> <translation>放大</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2722"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2719"/> <source>Zoom &in</source> <translation>放大(&i)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2722"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2719"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2729"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2726"/> <source>Zoom in on the text</source> <translation>放大显示文本</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2731"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2728"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> <translation><b>放大</b><p>放大显示文本。将使文本变大。</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2738"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2735"/> <source>Zoom out</source> <translation>缩小</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2738"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2735"/> <source>Zoom &out</source> <translation>缩小(&o)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2738"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2735"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2745"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2742"/> <source>Zoom out on the text</source> <translation>缩小显示文本</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2747"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2744"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the text. This makes the text smaller.</p></source> <translation><b>缩小</b><p>缩小显示文本。将使文本变小。</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2754"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2751"/> <source>Zoom</source> <translation>缩放</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2754"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2751"/> <source>&Zoom</source> <translation>缩放(&Z)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2754"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2751"/> <source>Ctrl+#</source> <comment>View|Zoom</comment> <translation>Ctrl+#</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2761"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2758"/> <source>Zoom the text</source> <translation>缩放文本</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2763"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2760"/> <source><b>Zoom</b><p>Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.</p></source> <translation><b>缩放</b><p>缩放文本。打开一个对话框以输入所需大小。</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2775"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2772"/> <source>Toggle all folds</source> <translation>开关所有折叠</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2771"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2768"/> <source>Toggle &all folds</source> <translation>开关所有折叠(&a)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2777"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2774"/> <source><b>Toggle all folds</b><p>Toggle all folds of the current editor.</p></source> <translation><b>开关所有折叠</b><p>打开或关闭当前编辑器的所有折叠。</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2790"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2787"/> <source>Toggle all folds (including children)</source> <translation>开关所有折叠(包含子项)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2785"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2782"/> <source>Toggle all &folds (including children)</source> <translation>开关所有折叠(&f)(包含子项)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2792"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2789"/> <source><b>Toggle all folds (including children)</b><p>Toggle all folds of the current editor including all children.</p></source> <translation><b>开关所有折叠(包含子项)</b><p>打开或关闭当前编辑器中的所有折叠,包括子折叠。</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2804"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2801"/> <source>Toggle current fold</source> <translation>开关当前折叠</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2800"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2797"/> <source>Toggle &current fold</source> <translation>开关当前折叠(&c)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2806"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2803"/> <source><b>Toggle current fold</b><p>Toggle the folds of the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>开关当前折叠</b><p>打开或关闭当前编辑器的当前行中的折叠。</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2819"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2816"/> <source>Remove all highlights</source> <translation>取消所有高亮</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2821"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2818"/> <source><b>Remove all highlights</b><p>Remove the highlights of all editors.</p></source> <translation><b>取消所有高亮</b><p>取消所有编辑器中的高亮。</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2828"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2825"/> <source>Split view</source> <translation>拆分视图</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2828"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2825"/> <source>&Split view</source> <translation>拆分视图(&)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2832"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2829"/> <source>Add a split to the view</source> <translation>对视图进行拆分</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2834"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2831"/> <source><b>Split view</b><p>Add a split to the view.</p></source> <translation><b>拆分视图</b><p>对视图进行拆分。</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2841"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2838"/> <source>Arrange horizontally</source> <translation>水平排列</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2841"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2838"/> <source>Arrange &horizontally</source> <translation>水平排列(&h)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2846"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2843"/> <source>Arrange the splitted views horizontally</source> <translation>将拆分的视图进行水平排列</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2848"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2845"/> <source><b>Arrange horizontally</b><p>Arrange the splitted views horizontally.</p></source> <translation><b>水平排列</b><p>将拆分的视图进行水平排列。</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2856"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2853"/> <source>Remove split</source> <translation>移除拆分</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2856"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2853"/> <source>&Remove split</source> <translation>移除拆分(&R)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2861"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2858"/> <source>Remove the current split</source> <translation>移除当前拆分</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2863"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2860"/> <source><b>Remove split</b><p>Remove the current split.</p></source> <translation><b>移除拆分</b><p>移除当前拆分。</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2870"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2867"/> <source>Next split</source> <translation>下一个拆分</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2870"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2867"/> <source>&Next split</source> <translation>下一个拆分(&N)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2870"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2867"/> <source>Ctrl+Alt+N</source> <comment>View|Next split</comment> <translation>Ctrl+Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2876"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2873"/> <source>Move to the next split</source> <translation>移动到下一个拆分中</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2878"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2875"/> <source><b>Next split</b><p>Move to the next split.</p></source> <translation><b>下一个拆分</b><p>移动到下一个拆分中。</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2882"/> <source>Previous split</source> <translation>上一个拆分</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2882"/> <source>&Previous split</source> <translation>上一个拆分(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2882"/> <source>Ctrl+Alt+P</source> <comment>View|Previous split</comment> <translation>Ctrl+Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2891"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2888"/> <source>Move to the previous split</source> <translation>移动到上一个拆分中</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2893"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2890"/> <source><b>Previous split</b><p>Move to the previous split.</p></source> <translation><b>上一个拆分</b><p>移动到上一个拆分中。</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2931"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2928"/> <source>&View</source> <translation>视图(&V)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2960"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2957"/> <source>View</source> <translation>视图</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2988"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2985"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>开始宏录制</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2983"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2980"/> <source>S&tart Macro Recording</source> <translation>开始宏录制(&t)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2990"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2987"/> <source><b>Start Macro Recording</b><p>Start recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>开始宏录制</b><p>开始将编辑器命令录制到一个新宏中。</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3002"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2999"/> <source>Stop Macro Recording</source> <translation>中止宏录制</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2997"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2994"/> <source>Sto&p Macro Recording</source> <translation>中止宏录制(&p)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3004"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3001"/> <source><b>Stop Macro Recording</b><p>Stop recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>中止宏录制</b><p>中止将编辑器命令录制到一个新宏中。</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3014"/> - <source>Run Macro</source> - <translation>运行宏</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3011"/> + <source>Run Macro</source> + <translation>运行宏</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3008"/> <source>&Run Macro</source> <translation>运行宏(&R)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3015"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3012"/> <source><b>Run Macro</b><p>Run a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>运行宏</b><p>运行一个已经录制好的编辑器宏。</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3026"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3023"/> <source>Delete Macro</source> <translation>删除宏</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3022"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3019"/> <source>&Delete Macro</source> <translation>删除宏(&D)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3028"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3025"/> <source><b>Delete Macro</b><p>Delete a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>删除宏</b><p>删除一个已经录制好的编辑器宏。</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3038"/> - <source>Load Macro</source> - <translation>载入宏</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3035"/> + <source>Load Macro</source> + <translation>载入宏</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3032"/> <source>&Load Macro</source> <translation>载入宏(&L)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3040"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3037"/> <source><b>Load Macro</b><p>Load an editor macro from a file.</p></source> <translation><b>载入宏</b><p>从文件中载入一个编辑器宏。</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3050"/> - <source>Save Macro</source> - <translation>保存宏</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3047"/> + <source>Save Macro</source> + <translation>保存宏</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3044"/> <source>&Save Macro</source> <translation>保存宏(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3052"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3049"/> <source><b>Save Macro</b><p>Save a previously recorded editor macro to a file.</p></source> <translation><b>保存宏</b><p>将前面录制好的编辑器宏保存到一个文件中。</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3067"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3064"/> <source>&Macros</source> <translation>宏(&M)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3090"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3087"/> <source>Toggle Bookmark</source> <translation>切换书签</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3083"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3080"/> <source>&Toggle Bookmark</source> <translation>切换书签(&T)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3083"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3080"/> <source>Alt+Ctrl+T</source> <comment>Bookmark|Toggle</comment> <translation>Alt+Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3092"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3089"/> <source><b>Toggle Bookmark</b><p>Toggle a bookmark at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>切换书签</b><p>在当前编辑器的当前行打开或关闭书签。</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3106"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3103"/> <source>Next Bookmark</source> <translation>下一个书签</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3099"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3096"/> <source>&Next Bookmark</source> <translation>下一个书签(&N)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3099"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3096"/> <source>Ctrl+PgDown</source> <comment>Bookmark|Next</comment> <translation>Ctrl+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3108"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3105"/> <source><b>Next Bookmark</b><p>Go to next bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>下一个书签</b><p>跳转到当前编辑器的下一个书签处。</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3122"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3119"/> <source>Previous Bookmark</source> <translation>上一个书签</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3115"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3112"/> <source>&Previous Bookmark</source> <translation>上一个书签(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3115"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3112"/> <source>Ctrl+PgUp</source> <comment>Bookmark|Previous</comment> <translation>Ctrl+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3124"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3121"/> <source><b>Previous Bookmark</b><p>Go to previous bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>上一个书签</b><p>跳转到当前编辑器的上一个书签处。</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3138"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3135"/> <source>Clear Bookmarks</source> <translation>清除书签</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3131"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3128"/> <source>&Clear Bookmarks</source> <translation>清除书签(&C)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3131"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3128"/> <source>Alt+Ctrl+C</source> <comment>Bookmark|Clear</comment> <translation>Alt+Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3140"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3137"/> <source><b>Clear Bookmarks</b><p>Clear bookmarks of all editors.</p></source> <translation><b>清除书签</b><p>清除所有编辑器的书签。</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3153"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3150"/> <source>Goto Syntax Error</source> <translation>转到语法错误处</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3147"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3144"/> <source>&Goto Syntax Error</source> <translation>转到语法错误处(&G)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3155"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3152"/> <source><b>Goto Syntax Error</b><p>Go to next syntax error of the current editor.</p></source> <translation><b>转到语法错误处</b><p>跳转到当前编辑器的下一个语法错误处。</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3167"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3164"/> <source>Clear Syntax Errors</source> <translation>清除语法错误</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3162"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3159"/> <source>Clear &Syntax Errors</source> <translation>清除语法错误(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3169"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3166"/> <source><b>Clear Syntax Errors</b><p>Clear syntax errors of all editors.</p></source> <translation><b>清除语法错误</b><p>清除所有编辑器的语法错误。</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3231"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3228"/> <source>Next uncovered line</source> <translation>下一个未覆盖行</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3225"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3222"/> <source>&Next uncovered line</source> <translation>下一个未覆盖行(&N)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3233"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3230"/> <source><b>Next uncovered line</b><p>Go to next line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>下一个未覆盖行</b><p>跳转到下一个当前编辑器标记为不覆盖的行。</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3247"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3244"/> <source>Previous uncovered line</source> <translation>上一个未覆盖行</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3240"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3237"/> <source>&Previous uncovered line</source> <translation>上一个未覆盖行(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3249"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3246"/> <source><b>Previous uncovered line</b><p>Go to previous line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>上一个未覆盖行</b><p>跳转到上一个编辑器标记为不覆盖的行。</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3263"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3260"/> <source>Next Task</source> <translation>下一个任务</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3257"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3254"/> <source>&Next Task</source> <translation>下一个任务(&N)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3265"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3262"/> <source><b>Next Task</b><p>Go to next line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>下一个任务</b><p>跳转到下一个包含任务的当前编辑器的行。</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3279"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3276"/> <source>Previous Task</source> <translation>上一个任务</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3272"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3269"/> <source>&Previous Task</source> <translation>上一个任务(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3281"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3278"/> <source><b>Previous Task</b><p>Go to previous line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>上一个任务</b><p>跳转到上一个包含任务的当前编辑器的行。</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3297"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3294"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>书签(&B)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3337"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3334"/> <source>Bookmarks</source> <translation>书签</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3367"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3364"/> <source>Spell check</source> <translation>拼写检查</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3367"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3364"/> <source>&Spell Check...</source> <translation>拼写检查(&S)……</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3367"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3364"/> <source>Shift+F7</source> <comment>Spelling|Spell Check</comment> <translation>Shift+F7</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3376"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3373"/> <source>Perform spell check of current editor</source> <translation>对当前编辑器进行拼写检查</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3378"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3375"/> <source><b>Spell check</b><p>Perform a spell check of the current editor.</p></source> <translation><b>拼写检查</b><p>对当前编辑器进行拼写检查。</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3385"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3382"/> <source>Automatic spell checking</source> <translation>自动拼写检查</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3385"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3382"/> <source>&Automatic spell checking</source> <translation>自动拼写检查(&A)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3392"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3389"/> <source>(De-)Activate automatic spell checking</source> <translation>(不)激活自动拼写检查</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3394"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3391"/> <source><b>Automatic spell checking</b><p>Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.</p></source> <translation><b>自动拼写检查</b><p>激活或不激活所有编辑器的自动拼写检查功能。</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3434"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3431"/> <source>Spelling</source> <translation>拼写法</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3460"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3457"/> <source>Open files</source> <translation>打开多个文件</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3496"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3493"/> <source>File Modified</source> <translation>文件已改变</translation> </message> @@ -53388,82 +53423,82 @@ <translation type="obsolete">位置: %1</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4127"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4124"/> <source>&Clear</source> <translation>清除(&C)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4123"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4120"/> <source>&Add</source> <translation>添加(&A)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4125"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4122"/> <source>&Edit...</source> <translation>编辑(&E)……</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3496"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3493"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3779"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3776"/> <source>File: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3783"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3780"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3788"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3785"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3183"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3180"/> <source>Next warning message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3176"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3173"/> <source>&Next warning message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3185"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3182"/> <source><b>Next warning message</b><p>Go to next line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3200"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3197"/> <source>Previous warning message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3193"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3190"/> <source>&Previous warning message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3202"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3199"/> <source><b>Previous warning message</b><p>Go to previous line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3216"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3213"/> <source>Clear Warning Messages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3210"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3207"/> <source>Clear &Warning Messages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3218"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3215"/> <source><b>Clear Warning Messages</b><p>Clear py3flakes warning messages of all editors.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -53484,80 +53519,80 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2538"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2535"/> <source>Goto Last Edit Location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2530"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2527"/> <source>Goto Last &Edit Location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2530"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2527"/> <source>Ctrl+Shift+G</source> <comment>Search|Goto Last Edit Location</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2540"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2537"/> <source><b>Goto Last Edit Location</b><p>Go to the location of the last edit in the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2547"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2544"/> <source>Goto Previous Method or Class</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2547"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2544"/> <source>Ctrl+Shift+Up</source> <comment>Search|Goto Previous Method or Class</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2551"/> + <source>Go to the previous method or class definition</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2554"/> - <source>Go to the previous method or class definition</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2557"/> <source><b>Goto Previous Method or Class</b><p>Goes to the line of the previous method or class definition and highlights the name.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2565"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2562"/> <source>Goto Next Method or Class</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2565"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2562"/> <source>Ctrl+Shift+Down</source> <comment>Search|Goto Next Method or Class</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2569"/> + <source>Go to the next method or class definition</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2572"/> - <source>Go to the next method or class definition</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2575"/> <source><b>Goto Next Method or Class</b><p>Goes to the line of the next method or class definition and highlights the name.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2900"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2897"/> <source>Preview</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2905"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2902"/> <source>Preview the current file in the web browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2907"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2904"/> <source><b>Preview</b><p>This opens the web browser with a preview of the current file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message>