Released updated Spanish translations.

Fri, 27 Nov 2020 18:02:03 +0100

author
Detlev Offenbach <detlev@die-offenbachs.de>
date
Fri, 27 Nov 2020 18:02:03 +0100
changeset 7839
b043c07060bf
parent 7837
0a20512cedbf (current diff)
parent 7838
20967eb4310d (diff)
child 7840
9c5ffa877ce0

Released updated Spanish translations.

eric6/i18n/eric6_es.qm file | annotate | diff | comparison | revisions
eric6/i18n/eric6_es.ts file | annotate | diff | comparison | revisions
Binary file eric6/i18n/eric6_es.qm has changed
--- a/eric6/i18n/eric6_es.ts	Fri Nov 27 18:00:12 2020 +0100
+++ b/eric6/i18n/eric6_es.ts	Fri Nov 27 18:02:03 2020 +0100
@@ -22210,57 +22210,57 @@
 <context>
     <name>GitProjectBrowserHelper</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="486"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="484"/>
         <source>Version Control</source>
         <translation>Control de Versiones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="497"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="495"/>
         <source>Commit changes to repository...</source>
         <translation>Hacer commit de los cambios al repositorio...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="503"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="501"/>
         <source>Add/Stage to repository</source>
         <translation>Añadir al repositorio/Llevar al área de preparación (stage) del repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="506"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="504"/>
         <source>Unstage changes</source>
         <translation>Sacar cambios del área de preparación (unstage)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="512"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="510"/>
         <source>Remove from repository (and disk)</source>
         <translation>Eliminar del repositorio (y del disco)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="586"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="584"/>
         <source>Remove from repository only</source>
         <translation>Eliminar solamente del repositorio</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="426"/>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>Copiar</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="428"/>
-        <source>Copy</source>
-        <translation>Copiar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="430"/>
         <source>Move</source>
         <translation>Mover</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="433"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="431"/>
         <source>Show log browser</source>
         <translation>Mostrar navegador de log</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="518"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="516"/>
         <source>Show status</source>
         <translation>Mostrar estado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="523"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="521"/>
         <source>Show differences</source>
         <translation>Mostrar diferencias</translation>
     </message>
@@ -22270,7 +22270,7 @@
         <translation>Mostrar diferencias lado a lado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="527"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="525"/>
         <source>Show differences (extended)</source>
         <translation>Mostrar diferencias (extendido)</translation>
     </message>
@@ -22285,37 +22285,37 @@
         <translation>Mostrar archivo anotado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="533"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="531"/>
         <source>Revert changes</source>
         <translation>Revertir cambios</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="538"/>
+        <source>Select all local file entries</source>
+        <translation>Seleccionar todas las entradas de archivos locales</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="540"/>
-        <source>Select all local file entries</source>
-        <translation>Seleccionar todas las entradas de archivos locales</translation>
+        <source>Select all versioned file entries</source>
+        <translation>Seleccionar todas las entradas de archivo versionadas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="542"/>
-        <source>Select all versioned file entries</source>
-        <translation>Seleccionar todas las entradas de archivo versionadas</translation>
+        <source>Select all local directory entries</source>
+        <translation>Seleccionar todas las entradas de directorios locales</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="544"/>
-        <source>Select all local directory entries</source>
-        <translation>Seleccionar todas las entradas de directorios locales</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="546"/>
         <source>Select all versioned directory entries</source>
         <translation>Seleccionar todas las entradas de directorios versionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="549"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="547"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Configurar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="586"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="584"/>
         <source>Do you really want to remove these files from the repository?</source>
         <translation>¿Realmente quiere eliminar estos archivos del repositorio?</translation>
     </message>
@@ -26037,27 +26037,27 @@
 <context>
     <name>Globals</name>
     <message>
-        <location filename="../Globals/__init__.py" line="440"/>
+        <location filename="../Globals/__init__.py" line="446"/>
         <source>{0:4.2f} Bytes</source>
         <translation>{0:4.2f} Bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Globals/__init__.py" line="444"/>
+        <location filename="../Globals/__init__.py" line="450"/>
         <source>{0:4.2f} KiB</source>
         <translation>{0:4.2f} KiB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Globals/__init__.py" line="448"/>
+        <location filename="../Globals/__init__.py" line="454"/>
         <source>{0:4.2f} MiB</source>
         <translation>{0:4.2f} MiB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Globals/__init__.py" line="452"/>
+        <location filename="../Globals/__init__.py" line="458"/>
         <source>{0:4.2f} GiB</source>
         <translation>{0:4.2f} GiB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Globals/__init__.py" line="456"/>
+        <location filename="../Globals/__init__.py" line="462"/>
         <source>{0:4.2f} TiB</source>
         <translation>{0:4.2f} TiB</translation>
     </message>
@@ -36140,102 +36140,102 @@
 <context>
     <name>IconEditorGrid</name>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="210"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="208"/>
         <source>Set Pixel</source>
         <translation>Establecer Pixel</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="209"/>
+        <source>Erase Pixel</source>
+        <translation>Borrar Pixel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="210"/>
+        <source>Draw Line</source>
+        <translation>Dibujar Línea</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="211"/>
-        <source>Erase Pixel</source>
-        <translation>Borrar Pixel</translation>
+        <source>Draw Rectangle</source>
+        <translation>Dibujar Rectángulo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="212"/>
-        <source>Draw Line</source>
-        <translation>Dibujar Línea</translation>
+        <source>Draw Filled Rectangle</source>
+        <translation>Dibujar Rectángulo Lleno</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="213"/>
-        <source>Draw Rectangle</source>
-        <translation>Dibujar Rectángulo</translation>
+        <source>Draw Circle</source>
+        <translation>Dibujar Círculo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="214"/>
-        <source>Draw Filled Rectangle</source>
-        <translation>Dibujar Rectángulo Lleno</translation>
+        <source>Draw Filled Circle</source>
+        <translation>Dibujar Círculo Lleno</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="215"/>
-        <source>Draw Circle</source>
-        <translation>Dibujar Círculo</translation>
+        <source>Draw Ellipse</source>
+        <translation>Dibujar Elipse</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="216"/>
-        <source>Draw Filled Circle</source>
-        <translation>Dibujar Círculo Lleno</translation>
+        <source>Draw Filled Ellipse</source>
+        <translation>Dibujar Elipse Llena</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="217"/>
-        <source>Draw Ellipse</source>
-        <translation>Dibujar Elipse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="218"/>
-        <source>Draw Filled Ellipse</source>
-        <translation>Dibujar Elipse Llena</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="219"/>
         <source>Fill Region</source>
         <translation>Rellenar Region</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="848"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="846"/>
         <source>Cut Selection</source>
         <translation>Cortar Selección</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="907"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="905"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Pegar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="907"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="905"/>
         <source>&lt;p&gt;The clipboard image is larger than the current image.&lt;br/&gt;Paste as new image?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La imagen del portapapeles es mayor que la imagen actual.&lt;br/&gt;¿Pegar como nueva imagen?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="920"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="918"/>
         <source>Paste Clipboard</source>
         <translation>Pegar Contenido del Portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="938"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="936"/>
         <source>Pasting Image</source>
         <translation>Pegando Imagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="938"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="936"/>
         <source>Invalid image data in clipboard.</source>
         <translation>Datos de Imagen en el portapapeles no válidos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="949"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="947"/>
         <source>Paste Clipboard as New Image</source>
         <translation>Pegar Contenido del Portapapeles como Nueva Imagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="978"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="976"/>
         <source>Clear Image</source>
         <translation>Limpiar Imagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="998"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="996"/>
         <source>Resize Image</source>
         <translation>Cambiar Tamaño de Imagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="1025"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="1023"/>
         <source>Convert to Grayscale</source>
         <translation>Convertir a Escala de Grises</translation>
     </message>
@@ -45380,11 +45380,6 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2474"/>
-        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado permite hacer zoom sobre el editor actual o la shell.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2474"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado permite hacer zoom sobre el editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -50537,82 +50532,82 @@
         <translation>Crear directorio de proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2939"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2943"/>
         <source>New Project</source>
         <translation>Proyecto nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2454"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2458"/>
         <source>Add existing files to the project?</source>
         <translation>¿Agregar archivos existentes al proyecto?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2939"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2943"/>
         <source>Select Version Control System</source>
         <translation>Seleccion el Sistema de control de versiones (VCS)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2581"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2585"/>
         <source>Would you like to edit the VCS command options?</source>
         <translation>¿Le gustaría editar las opciones de comando para VCS?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3808"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3812"/>
         <source>New project</source>
         <translation>Proyecto nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2524"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2528"/>
         <source>Shall the project file be added to the repository?</source>
         <translation>¿Debe añadirse el archivo de proyecto al repositorio?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2560"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2564"/>
         <source>None</source>
         <translation>Ninguno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2553"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2557"/>
         <source>Select version control system for the project</source>
         <translation>Seleccione el sistema de control de versiones para el proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3822"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3826"/>
         <source>Open project</source>
         <translation>Abrir proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3083"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3087"/>
         <source>Project Files (*.e4p)</source>
         <translation>Archivos de proyecto (*.e4p)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3859"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3863"/>
         <source>Save project as</source>
         <translation>Guardar proyecto como</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3098"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3102"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Guardar archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3134"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3138"/>
         <source>Close Project</source>
         <translation>Cerrar Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3134"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3138"/>
         <source>The current project has unsaved changes.</source>
         <translation>El proyecto actual tiene cambios sin guardar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3311"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3315"/>
         <source>Syntax errors detected</source>
         <translation>Se detectaron errores de sintaxis</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3311"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3315"/>
         <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source>
         <translation>
             <numerusform>El archivo contiene %n archivo(s) con errores de sintaxis.</numerusform>
@@ -50620,567 +50615,567 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3808"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3812"/>
         <source>&amp;New...</source>
         <translation>&amp;Nuevo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3813"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3817"/>
         <source>Generate a new project</source>
         <translation>Generar un nuevo proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3814"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3818"/>
         <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nuevo...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para introducir la información para un nuevo proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3822"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3826"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Abrir...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3827"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3831"/>
         <source>Open an existing project</source>
         <translation>Abrir un proyecto existente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3828"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3832"/>
         <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Abrir...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un proyecto existente..&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3835"/>
-        <source>Close project</source>
-        <translation>Cerrar proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3835"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Cerrar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3839"/>
+        <source>Close project</source>
+        <translation>Cerrar proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3839"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Cerrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3843"/>
         <source>Close the current project</source>
         <translation>Cierra el proyecto actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3840"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3844"/>
         <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cerrar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cierra el proyecto actualt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3847"/>
-        <source>Save project</source>
-        <translation>Guardar proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4039"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation>&amp;Guardar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3851"/>
+        <source>Save project</source>
+        <translation>Guardar proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4043"/>
+        <source>&amp;Save</source>
+        <translation>&amp;Guardar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3855"/>
         <source>Save the current project</source>
         <translation>Guarda el proyecto actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3852"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3856"/>
         <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Guardar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3859"/>
-        <source>Save &amp;as...</source>
-        <translation>Guardar co&amp;mo...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3863"/>
+        <source>Save &amp;as...</source>
+        <translation>Guardar co&amp;mo...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3867"/>
         <source>Save the current project to a new file</source>
         <translation>Guardar el proyecto actual en un nuevo archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3865"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3869"/>
         <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Guardar como&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el proyecto en otro archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3874"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3878"/>
         <source>Add files to project</source>
         <translation>Agregar archivos al proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3874"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3878"/>
         <source>Add &amp;files...</source>
         <translation>&amp;Agregar archivos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3879"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3883"/>
         <source>Add files to the current project</source>
         <translation>Añadir archivos al proyecto actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3881"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3885"/>
         <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Añadir archivos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir archivos al proyecto actual. El lugar donde se van a añadir es determinado por la extensión del nombre de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3890"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3894"/>
         <source>Add directory to project</source>
         <translation>Agregar directorio al proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3890"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3894"/>
         <source>Add directory...</source>
         <translation>Agregar directorio...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3895"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3899"/>
         <source>Add a directory to the current project</source>
         <translation>Agregar directorio al proyecto actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3897"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3901"/>
         <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Añadir directorio...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir un directorio al proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3905"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3909"/>
         <source>Add translation to project</source>
         <translation>Añadir traducción al proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3905"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3909"/>
         <source>Add &amp;translation...</source>
         <translation>Añadir &amp;Traducción...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3910"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3914"/>
         <source>Add a translation to the current project</source>
         <translation>Añadir una traducción al proyecto actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3912"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3916"/>
         <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Añadir traducción...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir una traducción al proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3920"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3924"/>
         <source>Search new files</source>
         <translation>Buscar archivos nuevos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3920"/>
-        <source>Searc&amp;h new files...</source>
-        <translation>Bus&amp;car archivos nuevos...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3924"/>
+        <source>Searc&amp;h new files...</source>
+        <translation>Bus&amp;car archivos nuevos...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3928"/>
         <source>Search new files in the project directory.</source>
         <translation>Bucar nuevos archivos en el directorio de proyecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3950"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3954"/>
         <source>Project properties</source>
         <translation>Propiedades del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3950"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3954"/>
         <source>&amp;Properties...</source>
         <translation>&amp;Propiedades...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3955"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3959"/>
         <source>Show the project properties</source>
         <translation>Ver las propiedades del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3956"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3960"/>
         <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Propiedades...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar las propiedades del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3963"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3967"/>
         <source>User project properties</source>
         <translation>Propiedades del usuario del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3963"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3967"/>
         <source>&amp;User Properties...</source>
         <translation>Propiedades del &amp;Usuario...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3968"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3972"/>
         <source>Show the user specific project properties</source>
         <translation>Muestra propiedades del proyecto específicas del usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3970"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3974"/>
         <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Propiedades del Usuario...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo par editar las propiedades del proyecto específicas del usuario.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3978"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3982"/>
         <source>Filetype Associations</source>
         <translation>Asociación de tipos de archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3978"/>
-        <source>Filetype Associations...</source>
-        <translation>Asociación de tipos de archivo...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3982"/>
+        <source>Filetype Associations...</source>
+        <translation>Asociación de tipos de archivo...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3986"/>
         <source>Show the project filetype associations</source>
         <translation>Ver las asociaciones del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4014"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4018"/>
         <source>Debugger Properties</source>
         <translation>Propiedades del depurador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4014"/>
-        <source>Debugger &amp;Properties...</source>
-        <translation>&amp;Propiedades del depurador...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4018"/>
+        <source>Debugger &amp;Properties...</source>
+        <translation>&amp;Propiedades del depurador...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4022"/>
         <source>Show the debugger properties</source>
         <translation>Muestra las propiedades del depurador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4019"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4023"/>
         <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Propiedades del Depurador...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo par editar las propiedades del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4027"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4031"/>
         <source>Load</source>
         <translation>Cargar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4027"/>
-        <source>&amp;Load</source>
-        <translation>&amp;Cargar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4031"/>
+        <source>&amp;Load</source>
+        <translation>&amp;Cargar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4035"/>
         <source>Load the debugger properties</source>
         <translation>Cargar las propiedades del depurador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4032"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4036"/>
         <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cargar Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4039"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Guardar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4043"/>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Guardar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4047"/>
         <source>Save the debugger properties</source>
         <translation>Guardar propiedades del depurador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4044"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4048"/>
         <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Guardar Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4051"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4055"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Borrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4051"/>
-        <source>&amp;Delete</source>
-        <translation>&amp;Borrar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4055"/>
+        <source>&amp;Delete</source>
+        <translation>&amp;Borrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4059"/>
         <source>Delete the debugger properties</source>
         <translation>Borrar las propiedades del depurador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4056"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4060"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Borrar Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borra el archivo que contiene las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4064"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4068"/>
         <source>Reset</source>
         <translation>Reiniciar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4064"/>
-        <source>&amp;Reset</source>
-        <translation>&amp;Reiniciar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4068"/>
+        <source>&amp;Reset</source>
+        <translation>&amp;Reiniciar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4072"/>
         <source>Reset the debugger properties</source>
         <translation>Restablecer las propiedades del depurador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4069"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4073"/>
         <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Restablecer Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restablece las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4078"/>
-        <source>Load session</source>
-        <translation>Cargar sesión</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4082"/>
+        <source>Load session</source>
+        <translation>Cargar sesión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4086"/>
         <source>Load the projects session file.</source>
         <translation>Cargar archivo de sesión de proyectos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4083"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4087"/>
         <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cargar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.&lt;br&gt;- todos los archivos de fuentes abiertos&lt;br&gt;- todos los puntos de interrupción&lt;br&gt;- todos los argumentos de línea de comandos&lt;br&gt;- el directorio de trabajo&lt;br&gt;- el flag de reporte de excepciones&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4096"/>
-        <source>Save session</source>
-        <translation>Guardar sesión</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4100"/>
+        <source>Save session</source>
+        <translation>Guardar sesión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4104"/>
         <source>Save the projects session file.</source>
         <translation>Guardar archivos de sessión de proyecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4101"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4105"/>
         <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Guardar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.&lt;br&gt;- todos los archivos de fuentes abiertos&lt;br&gt;- todos los puntos de interrupción&lt;br&gt;- todos los argumentos de línea de comandos&lt;br&gt;- el directorio de trabajo&lt;br&gt;- el flag de reporte de excepciones&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4114"/>
-        <source>Delete session</source>
-        <translation>Borrar sesión</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4118"/>
+        <source>Delete session</source>
+        <translation>Borrar sesión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4122"/>
         <source>Delete the projects session file.</source>
         <translation>Borrar el archivo de sesión de proyecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4119"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4123"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Borrar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borra el archivo de sesión del proyecto&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4128"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4132"/>
         <source>Code Metrics</source>
         <translation>Métricas de código</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4128"/>
-        <source>&amp;Code Metrics...</source>
-        <translation>Métricas de &amp;código...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4132"/>
+        <source>&amp;Code Metrics...</source>
+        <translation>Métricas de &amp;código...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4136"/>
         <source>Show some code metrics for the project.</source>
         <translation>Muestra algunas métricas del código para este proyecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4134"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4138"/>
         <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Métricas de Código...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra algunas métricas de código para todos los archivos Python en el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4142"/>
-        <source>Python Code Coverage</source>
-        <translation>Cobertura de Código Python</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4142"/>
-        <source>Code Co&amp;verage...</source>
-        <translation>Co&amp;bertura de código...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4146"/>
+        <source>Python Code Coverage</source>
+        <translation>Cobertura de Código Python</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4146"/>
+        <source>Code Co&amp;verage...</source>
+        <translation>Co&amp;bertura de código...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4150"/>
         <source>Show code coverage information for the project.</source>
         <translation>Muestra información de cobertura de código para el proyecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4148"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4152"/>
         <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cobertura de Código...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la información de cobertura de código para todos los archivos Python en el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5032"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5036"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Datos de perfil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4156"/>
-        <source>&amp;Profile Data...</source>
-        <translation>Datos de &amp;pefil...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4160"/>
+        <source>&amp;Profile Data...</source>
+        <translation>Datos de &amp;pefil...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4164"/>
         <source>Show profiling data for the project.</source>
         <translation>Mostrar datos de profiling para el proyecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4162"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4166"/>
         <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Datos de Profiling...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra datos de profiling para el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5086"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5090"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Diagrama de Aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4171"/>
-        <source>&amp;Application Diagram...</source>
-        <translation>Diagrama de &amp;Aplicación...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4175"/>
+        <source>&amp;Application Diagram...</source>
+        <translation>Diagrama de &amp;Aplicación...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4179"/>
         <source>Show a diagram of the project.</source>
         <translation>Mostrar diagrama del proyecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4177"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4181"/>
         <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Diagrama de Aplicación...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diagrama del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5281"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5285"/>
         <source>Create Package List</source>
         <translation>Crear Lista del Paquete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4200"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4204"/>
         <source>Create &amp;Package List</source>
         <translation>Crear &amp;Package List</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5554"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5558"/>
         <source>Create Plugin Archive</source>
         <translation>Crear Archivo de Plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4302"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4306"/>
         <source>&amp;Project</source>
         <translation>&amp;Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4303"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4307"/>
         <source>Open &amp;Recent Projects</source>
         <translation>Abrir Proyectos &amp;Recientes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4308"/>
-        <source>&amp;Version Control</source>
-        <translation>Control de &amp;Versiones</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4312"/>
-        <source>Chec&amp;k</source>
-        <translation>Veri&amp;ficar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4314"/>
-        <source>Sho&amp;w</source>
-        <translation>V&amp;er</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4315"/>
-        <source>&amp;Diagrams</source>
-        <translation>&amp;Diagramas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4304"/>
-        <source>Session</source>
-        <translation>Sesión</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4317"/>
-        <source>Source &amp;Documentation</source>
-        <translation>Origen de &amp;Documentación</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4305"/>
-        <source>Debugger</source>
-        <translation>Depurador</translation>
+        <source>&amp;Version Control</source>
+        <translation>Control de &amp;Versiones</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4316"/>
+        <source>Chec&amp;k</source>
+        <translation>Veri&amp;ficar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4318"/>
+        <source>Sho&amp;w</source>
+        <translation>V&amp;er</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4319"/>
+        <source>&amp;Diagrams</source>
+        <translation>&amp;Diagramas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4308"/>
+        <source>Session</source>
+        <translation>Sesión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4321"/>
+        <source>Source &amp;Documentation</source>
+        <translation>Origen de &amp;Documentación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4309"/>
+        <source>Debugger</source>
+        <translation>Depurador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4320"/>
         <source>Pac&amp;kagers</source>
         <translation>Empa&amp;quetadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4442"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4446"/>
         <source>Project</source>
         <translation>Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4508"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4512"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Borrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4681"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4685"/>
         <source>Search New Files</source>
         <translation>Buscar nuevos archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4681"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4685"/>
         <source>There were no new files found to be added.</source>
         <translation>No se han encontrado nuevos archivos para ser añadidos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4829"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4833"/>
         <source>Version Control System</source>
         <translation>Sistema de control de versiones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4959"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4963"/>
         <source>Coverage Data</source>
         <translation>Datos de Cobertura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5009"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5013"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4982"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4986"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Cobertura de codigo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4982"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4986"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5032"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5036"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5086"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5090"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5230"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5234"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5300"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5304"/>
         <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
         <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando...</translation>
     </message>
@@ -51190,7 +51185,7 @@
         <translation>Registrando Tipo de Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4216"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4220"/>
         <source>Create Plugin &amp;Archives</source>
         <translation>Crear &amp;Archivos de Plugin</translation>
     </message>
@@ -51200,32 +51195,32 @@
         <translation>Debe especificar primero un patrón de traducción.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2662"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2666"/>
         <source>Translation Pattern</source>
         <translation>Patrón de Traducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2662"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2666"/>
         <source>Enter the path pattern for translation files (use &apos;%language%&apos; in place of the language code):</source>
         <translation>Introduzca el patrón de ruta para los archivos de traducción (use &apos;%language%&apos; in lugar del código de idioma):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3996"/>
-        <source>Lexer Associations</source>
-        <translation>Asociaciones de Analizador Léxico</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3996"/>
-        <source>Lexer Associations...</source>
-        <translation>Asociaciones de Analizador Léxico...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4000"/>
+        <source>Lexer Associations</source>
+        <translation>Asociaciones de Analizador Léxico</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4000"/>
+        <source>Lexer Associations...</source>
+        <translation>Asociaciones de Analizador Léxico...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4004"/>
         <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source>
         <translation>Ver las asociaciones de analizador léxico del proyecto (sobreescribiendo valores por defecto)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4002"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4006"/>
         <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Asociaciones de Analizador Léxico ...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar las asociaciones de analizador léxico del proyecto. Estas asociaciones sobreescriben las asociaciones de analizador léxico globales. Los analizadores léxicos se utilizan para resaltar el texto en el editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -51300,7 +51295,7 @@
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3098"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3102"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -51315,22 +51310,22 @@
         <translation>&lt;p&gt;El directorio de proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser creado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4829"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4833"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El VCS seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha sido encontrado.&lt;br&gt;Deshabilitando control de versiones.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5281"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5285"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; no puede ser creado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5440"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5444"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El fichero&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser almacenado en el archivo. Va a ser ignorado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5513"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5517"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de plugin&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser leido.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -51345,32 +51340,32 @@
         <translation>&lt;p&gt;El directorio de destino &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser creado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2421"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2424"/>
         <source>Create main script</source>
         <translation>Crear script principal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2421"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2424"/>
         <source>&lt;p&gt;The mainscript &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El script principal &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido crear.&lt;br/&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4185"/>
-        <source>Load Diagram</source>
-        <translation>Cargar Diagrama</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4185"/>
-        <source>&amp;Load Diagram...</source>
-        <translation>&amp;Cargar Diagrama...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4189"/>
+        <source>Load Diagram</source>
+        <translation>Cargar Diagrama</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4189"/>
+        <source>&amp;Load Diagram...</source>
+        <translation>&amp;Cargar Diagrama...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4193"/>
         <source>Load a diagram from file.</source>
         <translation>CArgar diagrama desde archivo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4191"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4195"/>
         <source>&lt;b&gt;Load Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a diagram from file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cargar Diagrama...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga un diagrama desde un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -51395,37 +51390,37 @@
         <translation>Consola PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4817"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4821"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found. &lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El VCS seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha sido encontrado.&lt;br&gt;Revirtiendo sobreescritura.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5554"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5558"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de plugin&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser leido.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4205"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4209"/>
         <source>Create an initial PKGLIST file for an eric6 plugin.</source>
         <translation>Crear un archivo inicial PKGLIST para un plugin para eric6.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4207"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4211"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric6 plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Crear Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea una lista inicial de archivos para incluir en un archivo de plugin para eric6. Esta lista se crea a partir del archivo de proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4221"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4225"/>
         <source>Create eric6 plugin archive files.</source>
         <translation>Crear ficheros para archivo de plugin de eric6.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4223"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4227"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Crear Archivo de Plugin&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea ficheros para archivo de plugin de eric6 utilizando el listado de ficheros proporcionados en un archivo PKGLIST*. El nombre de archivo se crea a partir del nombre del script principal si no se desinga uno en el archivo de lista de package.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5404"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5408"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric6 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de plugin de eric6 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser creado. Abortando...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -51435,118 +51430,118 @@
         <translation>Eric6 Plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2909"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2913"/>
         <source>Create project management directory</source>
         <translation>Crear directorio de gestión del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2909"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2913"/>
         <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not writable.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El directorio del proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se puede escribir.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3935"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3939"/>
         <source>Alt+Ctrl+P</source>
         <comment>Project|Search Project File</comment>
         <translation>Alt+Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3941"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3945"/>
         <source>Search for a file in the project list of files.</source>
         <translation>Bucar un archivo en el listado de archivos del proyecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3943"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3947"/>
         <source>&lt;b&gt;Search Project File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for a file in the project list of files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Buscar Archivo en el Proyecto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Busca un archivo en el listado de archivos del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3935"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3939"/>
         <source>Search Project File</source>
         <translation>Buscar Archivo en Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3935"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3939"/>
         <source>Search Project File...</source>
         <translation>Buscar Archivo en Proyecto...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5340"/>
+        <source>Create Plugin Archives</source>
+        <translation>Crear Archivos de Plugin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4237"/>
+        <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source>
+        <translation>Crear Archivos de Plugin (Snapshot)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4237"/>
+        <source>Create Plugin Archives (&amp;Snapshot)</source>
+        <translation>Crear Archivos de Plugin (&amp;Snapshot)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4242"/>
+        <source>Create eric6 plugin archive files (snapshot releases).</source>
+        <translation>Crear ficheros para archivo de plugin de eric6 (snapshot releases).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4244"/>
+        <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Crear Archivos de Plugin (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea ficheros para archivo de plugin de eric6 usando el listado de ficheros dado en un archivo PKGLIST*. El nombre del archivo se construye a partir del nombre del script principal si no se designa uno en el archivo de package list. La entrada de versión del script principal se modifica para reflejar una snapshot release.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5318"/>
+        <source>Select package lists:</source>
+        <translation>Seleccionar package lists:</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="5336"/>
-        <source>Create Plugin Archives</source>
-        <translation>Crear Archivos de Plugin</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4233"/>
-        <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source>
-        <translation>Crear Archivos de Plugin (Snapshot)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4233"/>
-        <source>Create Plugin Archives (&amp;Snapshot)</source>
-        <translation>Crear Archivos de Plugin (&amp;Snapshot)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4238"/>
-        <source>Create eric6 plugin archive files (snapshot releases).</source>
-        <translation>Crear ficheros para archivo de plugin de eric6 (snapshot releases).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4240"/>
-        <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Crear Archivos de Plugin (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea ficheros para archivo de plugin de eric6 usando el listado de ficheros dado en un archivo PKGLIST*. El nombre del archivo se construye a partir del nombre del script principal si no se designa uno en el archivo de package list. La entrada de versión del script principal se modifica para reflejar una snapshot release.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5314"/>
-        <source>Select package lists:</source>
-        <translation>Seleccionar package lists:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5332"/>
         <source>Creating plugin archives...</source>
         <translation>Creando archivos de plugin...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5332"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5336"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Abortar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5332"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5336"/>
         <source>%v/%m Archives</source>
         <translation>%v/%m Archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5348"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5352"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser leído.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5459"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5463"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric6 plugin archive files were created with some errors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Los ficheros para archivo de plugin de eric6 se han creado con errores.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5462"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5466"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric6 plugin archive files were created successfully.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Los ficheros para archivo de plugin de eric6 se han creado correctamente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5325"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5329"/>
         <source>&lt;p&gt;No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No hay archivo de package list (PKGLIST*) disponible o seleccionado. Abortando...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5376"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5380"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not ready yet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please rework it and delete the&apos;; initial_list&apos; line of the header.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; todavía no está listo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Por favor, revíselo y borre la línea &apos;; initial_list&apos; del encabezado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3926"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3930"/>
         <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl, *.proto) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Buscar nuevos archivos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Busca nuevos archivos (fuentes, *.ui, *.idl, *.proto) en el directorio del proyecto y en los subdirectorios registrados.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3984"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3988"/>
         <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Asociaciones de tipos de archivo...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar asociaciones de tipos de archivo del proyecto. Estas asociaciones determinan el tipo (fuentes, formulario, interfaces, protocolos u otros) con un patrón de nombre de archivo. Se usan al añadir archivos al proyecto y al realizar una búsqueda de nuevos archivos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -51566,82 +51561,82 @@
         <translation>&lt;p&gt;El directorio seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido borrar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2735"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2739"/>
         <source>Create Makefile</source>
         <translation>Crear Makefile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2735"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2739"/>
         <source>&lt;p&gt;The makefile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El makefile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido crear.&lt;br/&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5740"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5744"/>
         <source>Execute Make</source>
         <translation>Ejecutar Make</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4254"/>
-        <source>&amp;Execute Make</source>
-        <translation>&amp;Ejecutar Make</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4258"/>
+        <source>&amp;Execute Make</source>
+        <translation>&amp;Ejecutar Make</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4262"/>
         <source>Perform a &apos;make&apos; run.</source>
         <translation>Ejecutar un &apos;make&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4260"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4264"/>
         <source>&lt;b&gt;Execute Make&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a &apos;make&apos; run to rebuild the configured target.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ejecutar Make&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta un &apos;make&apos; para reconstruir el target configurado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5720"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5724"/>
         <source>Test for Changes</source>
         <translation>Comprobar Cambios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4268"/>
-        <source>&amp;Test for Changes</source>
-        <translation>&amp;Comprobar Cambios</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4272"/>
+        <source>&amp;Test for Changes</source>
+        <translation>&amp;Comprobar Cambios</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4276"/>
         <source>Question &apos;make&apos;, if a rebuild is needed.</source>
         <translation>Preguntar a &apos;make&apos; si es necesario reconstruir.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4274"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4278"/>
         <source>&lt;b&gt;Test for Changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This questions &apos;make&apos;, if a rebuild of the configured target is necessary.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Comprobar Cambios&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Pregunta a &apos;make si es necesario reconstruir el target configurado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4319"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4323"/>
         <source>Make</source>
         <translation>Make</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5668"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5672"/>
         <source>The make process did not start.</source>
         <translation>El proceso make no ha comenzado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5713"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5717"/>
         <source>The make process crashed.</source>
         <translation>El proceso make ha fallado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5723"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5727"/>
         <source>&lt;p&gt;There are changes that require the configured make target &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Hay cambios que requieren que el target make configurado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; se reconstruya.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5728"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5732"/>
         <source>&lt;p&gt;There are changes that require the default make target to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Hay cambios que requieren que el target make por defecto se reconstruya.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5740"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5744"/>
         <source>The makefile contains errors.</source>
         <translation>El makefile contiene errores.</translation>
     </message>
@@ -51656,7 +51651,7 @@
         <translation>Consola PySide2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4307"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4311"/>
         <source>Project-T&amp;ools</source>
         <translation>Herramientas de Pr&amp;ojecto</translation>
     </message>
@@ -55898,1338 +55893,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QRegExpWizard</name>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="77"/>
-        <source>QRegExp Wizard</source>
-        <translation type="obsolete">Asistente para QRegExp</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="73"/>
-        <source>Q&amp;RegExp Wizard...</source>
-        <translation type="obsolete">Asistente para Q&amp;RegExp...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="78"/>
-        <source>&lt;b&gt;QRegExp Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QRegExp. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Asistente para QRegExp&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Este asistente abre un diálogo para introducir todos los parámetros necesarios para crear un QRegExp. El código generado se inserta en la posición actual del cursor.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="125"/>
-        <source>No current editor</source>
-        <translation type="obsolete">No hay editor actual</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="125"/>
-        <source>Please open or create a file first.</source>
-        <translation type="obsolete">Por favor, abra o cree un archivo primero.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QRegExpWizardCharactersDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="14"/>
-        <source>Editor for character sets</source>
-        <translation type="obsolete">Editor para conjuntos de caracteres</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="23"/>
-        <source>The defined characters should not match</source>
-        <translation type="obsolete">Los caracteres definidos no deberian coincidir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="30"/>
-        <source>Predefined character ranges</source>
-        <translation type="obsolete">Rangos predefinidos de caracteres</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="71"/>
-        <source>Non-whitespace characters</source>
-        <translation type="obsolete">Caracteres de no-espacio en blanco</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="64"/>
-        <source>Non-digits</source>
-        <translation type="obsolete">No dígitos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="50"/>
-        <source>Whitespace characters</source>
-        <translation type="obsolete">Caracteres de espacio en blanco</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="43"/>
-        <source>Digits</source>
-        <translation type="obsolete">Dígitos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="57"/>
-        <source>Non-word characters</source>
-        <translation type="obsolete">Caracteres de no-palabra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="36"/>
-        <source>Word character</source>
-        <translation type="obsolete">Carácter de palabra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="115"/>
-        <source>Single character</source>
-        <translation type="obsolete">Un solo carácter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="128"/>
-        <source>Character ranges</source>
-        <translation type="obsolete">Rangos de caracteres</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="55"/>
-        <source>Normal character</source>
-        <translation type="obsolete">Carácter normal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="75"/>
-        <source>Unicode character in hexadecimal notation</source>
-        <translation type="obsolete">Carácter unicode en notación hexadecimal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="62"/>
-        <source>Bell character (\a)</source>
-        <translation type="obsolete">Carácter de timbre del sistema (\a)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="64"/>
-        <source>Page break (\f)</source>
-        <translation type="obsolete">Fin de página (/f)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="80"/>
-        <source>Line feed (\n)</source>
-        <translation type="obsolete">Nueva línea (\n)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="82"/>
-        <source>Carriage return (\r)</source>
-        <translation type="obsolete">Retorno de carro (\r)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="84"/>
-        <source>Horizontal tabulator (\t)</source>
-        <translation type="obsolete">Tabulador horizontal (\t)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="72"/>
-        <source>Vertical tabulator (\v)</source>
-        <translation type="obsolete">Tabulador vertical (\v)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="160"/>
-        <source>Additional Entries</source>
-        <translation type="obsolete">Entradas adicionales</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="475"/>
-        <source>Between:</source>
-        <translation type="obsolete">Entre:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="480"/>
-        <source>And:</source>
-        <translation type="obsolete">Y:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="78"/>
-        <source>Initial name character</source>
-        <translation type="obsolete">Caracter inicial de nombre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="85"/>
-        <source>Name character</source>
-        <translation type="obsolete">Caracter de nombre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="92"/>
-        <source>Non-initial name character</source>
-        <translation type="obsolete">Caracter no inicial de nombre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="99"/>
-        <source>Non-name character</source>
-        <translation type="obsolete">Caracter no de nombre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="77"/>
-        <source>ASCII/Latin1 character in octal notation</source>
-        <translation type="obsolete">Carácter ASCII/Latin1 en notación octal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="87"/>
-        <source>Character Category</source>
-        <translation type="obsolete">Categoría de Carácter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="89"/>
-        <source>Character Block</source>
-        <translation type="obsolete">Bloque de Carácter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="91"/>
-        <source>Not Character Category</source>
-        <translation type="obsolete">Categoría de No Carácter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="93"/>
-        <source>Not Character Block</source>
-        <translation type="obsolete">Bloque de No Carácter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="174"/>
-        <source>Letter, Any</source>
-        <translation type="obsolete">Letra, Cualquiera</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="174"/>
-        <source>Letter, Uppercase</source>
-        <translation type="obsolete">Letra, Mayúscula</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="174"/>
-        <source>Letter, Lowercase</source>
-        <translation type="obsolete">Letra, Minúscula</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="174"/>
-        <source>Letter, Titlecase</source>
-        <translation type="obsolete">Letra, Formato título</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="174"/>
-        <source>Letter, Modifier</source>
-        <translation type="obsolete">Letra, Modificador</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="174"/>
-        <source>Letter, Other</source>
-        <translation type="obsolete">Letra, Otra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="174"/>
-        <source>Mark, Any</source>
-        <translation type="obsolete">Marca, Cualquiera</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="174"/>
-        <source>Mark, Nonspacing</source>
-        <translation type="obsolete">Marca, Sin Espacios</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="174"/>
-        <source>Mark, Spacing Combining</source>
-        <translation type="obsolete">Marca, Combinación de Espacios</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="174"/>
-        <source>Mark, Enclosing</source>
-        <translation type="obsolete">Marca, Cierre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="174"/>
-        <source>Number, Any</source>
-        <translation type="obsolete">Número, Cualquiera</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="174"/>
-        <source>Number, Decimal Digit</source>
-        <translation type="obsolete">Ńúmero, Dígito Decimal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="174"/>
-        <source>Number, Letter</source>
-        <translation type="obsolete">Número, Letra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="174"/>
-        <source>Number, Other</source>
-        <translation type="obsolete">Número, Otro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="174"/>
-        <source>Punctuation, Any</source>
-        <translation type="obsolete">Puntuación, Cualquiera</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="174"/>
-        <source>Punctuation, Connector</source>
-        <translation type="obsolete">Puntuación, Conector</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="174"/>
-        <source>Punctuation, Dash</source>
-        <translation type="obsolete">Puntuación, Guión</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="174"/>
-        <source>Punctuation, Open</source>
-        <translation type="obsolete">Puntuación, Abrir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="174"/>
-        <source>Punctuation, Close</source>
-        <translation type="obsolete">Puntuación, Cerrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="174"/>
-        <source>Punctuation, Initial Quote</source>
-        <translation type="obsolete">Puntuación, Comilla Principio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="174"/>
-        <source>Punctuation, Final Quote</source>
-        <translation type="obsolete">Puntuación, Comilla Final</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="174"/>
-        <source>Punctuation, Other</source>
-        <translation type="obsolete">Puntuación, Otro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="174"/>
-        <source>Symbol, Any</source>
-        <translation type="obsolete">Símbolo, Cualquiera</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="174"/>
-        <source>Symbol, Math</source>
-        <translation type="obsolete">Símbolo, Matemático</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="174"/>
-        <source>Symbol, Currency</source>
-        <translation type="obsolete">Símbolo, Moneda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="174"/>
-        <source>Symbol, Modifier</source>
-        <translation type="obsolete">Símbolo, Modificador</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="174"/>
-        <source>Symbol, Other</source>
-        <translation type="obsolete">Símbolo, Otro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="174"/>
-        <source>Separator, Any</source>
-        <translation type="obsolete">Separador, Cualquiera</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="174"/>
-        <source>Separator, Space</source>
-        <translation type="obsolete">Separador, Espacio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="174"/>
-        <source>Separator, Line</source>
-        <translation type="obsolete">Separador, Línea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="174"/>
-        <source>Separator, Paragraph</source>
-        <translation type="obsolete">Separador, Párrafo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="174"/>
-        <source>Other, Any</source>
-        <translation type="obsolete">Otro, Cualquiera</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="174"/>
-        <source>Other, Control</source>
-        <translation type="obsolete">Otro, Control</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="174"/>
-        <source>Other, Format</source>
-        <translation type="obsolete">Otro, Formato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="174"/>
-        <source>Other, Private Use</source>
-        <translation type="obsolete">Otro, Uso Privado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="174"/>
-        <source>Other, Not Assigned</source>
-        <translation type="obsolete">Otro, Sin Asignar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Basic Latin</source>
-        <translation type="obsolete">Latín Básico</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Latin-1 Supplement</source>
-        <translation type="obsolete">Latin-1 Suplementario</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Latin Extended-A</source>
-        <translation type="obsolete">Latín Extendido A</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Latin Extended-B</source>
-        <translation type="obsolete">Latín Extendido B</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>IPA Extensions</source>
-        <translation type="obsolete">Extensiones IPA</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Spacing Modifier Letters</source>
-        <translation type="obsolete">Letras Modificadoras Espacios</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Combining Diacritical Marks</source>
-        <translation type="obsolete">Marcas Diacríticas de Combinación</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Greek</source>
-        <translation type="obsolete">Griego</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Cyrillic</source>
-        <translation type="obsolete">Cirílico</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Armenian</source>
-        <translation type="obsolete">Armenio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Hebrew</source>
-        <translation type="obsolete">Hebreo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Arabic</source>
-        <translation type="obsolete">Arábigo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Syriac</source>
-        <translation type="obsolete">Sirio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Thaana</source>
-        <translation type="obsolete">Thaana</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Devanagari</source>
-        <translation type="obsolete">Devanagari</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Bengali</source>
-        <translation type="obsolete">Bengalí</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Gurmukhi</source>
-        <translation type="obsolete">Gurmukhi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Gujarati</source>
-        <translation type="obsolete">Gujarati</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Oriya</source>
-        <translation type="obsolete">Oriya</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Tamil</source>
-        <translation type="obsolete">Tamil</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Telugu</source>
-        <translation type="obsolete">Telugu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Kannada</source>
-        <translation type="obsolete">Kannada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Malayalam</source>
-        <translation type="obsolete">Malayalam</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Sinhala</source>
-        <translation type="obsolete">Sinhala</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Thai</source>
-        <translation type="obsolete">Thailandés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Lao</source>
-        <translation type="obsolete">Lao</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Tibetan</source>
-        <translation type="obsolete">Tibetano</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Myanmar</source>
-        <translation type="obsolete">Myanmar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Georgian</source>
-        <translation type="obsolete">Georgiano</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Hangul Jamo</source>
-        <translation type="obsolete">Hangul Jamo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Ethiopic</source>
-        <translation type="obsolete">Etíope</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Cherokee</source>
-        <translation type="obsolete">Cherokee</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics</source>
-        <translation type="obsolete">Silábicos Unificados Aborigen Canadiense</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Ogham</source>
-        <translation type="obsolete">Ogham</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Runic</source>
-        <translation type="obsolete">Runic</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Khmer</source>
-        <translation type="obsolete">Khmer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Mongolian</source>
-        <translation type="obsolete">Mongol</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Latin Extended Additional</source>
-        <translation type="obsolete">Latín Extendido Adicional</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Greek Extended</source>
-        <translation type="obsolete">Griego Extendido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>General Punctuation</source>
-        <translation type="obsolete">Puntuación General</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Superscripts and Subscripts</source>
-        <translation type="obsolete">Superscripts y Subscripts</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Currency Symbols</source>
-        <translation type="obsolete">Símbolos de Moneda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Combining Marks for Symbols</source>
-        <translation type="obsolete">Marcas Combinación para Símbolos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Letterlike Symbols</source>
-        <translation type="obsolete">Símbolos de tipo Letra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Number Forms</source>
-        <translation type="obsolete">Formas de números</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Arrows</source>
-        <translation type="obsolete">Flechas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Mathematical Operators</source>
-        <translation type="obsolete">Operadores Matemáticos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Miscellaneous Technical</source>
-        <translation type="obsolete">Miscelánea Técnica</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Control Pictures</source>
-        <translation type="obsolete">Dibujos de Control</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Optical Character Recognition</source>
-        <translation type="obsolete">Reconocimiento Óptico de Caracteres</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Enclosed Alphanumerics</source>
-        <translation type="obsolete">Alfanuméricos Delimitados</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Box Drawing</source>
-        <translation type="obsolete">Dibujos de Cajas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Block Elements</source>
-        <translation type="obsolete">Elementos de Bloques</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Geometric Shapes</source>
-        <translation type="obsolete">Curvas Geométricas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Miscellaneous Symbols</source>
-        <translation type="obsolete">Miscelánea de Símbolos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Dingbats</source>
-        <translation type="obsolete">Dingbats</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Braille Patterns</source>
-        <translation type="obsolete">Patrones de Braille</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>CJK Radicals Supplement</source>
-        <translation type="obsolete">Radicales CJK Suplementarios</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>KangXi Radicals</source>
-        <translation type="obsolete">Radicales KangXi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Ideographic Description Chars</source>
-        <translation type="obsolete">Caracteres de Descripción Ideográfica</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>CJK Symbols and Punctuation</source>
-        <translation type="obsolete">Símbolos CJK y Puntuación</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Hiragana</source>
-        <translation type="obsolete">Hiragana</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Katakana</source>
-        <translation type="obsolete">Katakana</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Bopomofo</source>
-        <translation type="obsolete">Bopomofo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Hangul Compatibility Jamo</source>
-        <translation type="obsolete">Compatibilidad Hangul Jamo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Kanbun</source>
-        <translation type="obsolete">Kanbun</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Bopomofo Extended</source>
-        <translation type="obsolete">Bopomofo Extendido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Enclosed CJK Letters and Months</source>
-        <translation type="obsolete">Meses y Letras CJK Delimitados</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>CJK Compatibility</source>
-        <translation type="obsolete">Compatibilidad CJK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>CJK Unified Ideographs Extension A</source>
-        <translation type="obsolete">Ideografos Unificados CJK Extensión A</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>CJK Unified Ideographs</source>
-        <translation type="obsolete">Ideografos Unificados CJK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Yi Syllables</source>
-        <translation type="obsolete">Sílabas Yi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Yi Radicals</source>
-        <translation type="obsolete">Radicales Yi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Hangul Syllables</source>
-        <translation type="obsolete">Sílabas Hangui</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Private Use</source>
-        <translation type="obsolete">Uso Privado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>CJK Compatibility Ideographs</source>
-        <translation type="obsolete">Ideografos de Compatibilidad CJK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Alphabetic Presentation Forms</source>
-        <translation type="obsolete">Formas de Presentación Alfabética</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Arabic Presentation Forms-A</source>
-        <translation type="obsolete">Formas de Presentación Arábiga-A</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Combining Half Marks</source>
-        <translation type="obsolete">Semimarcas de Combinación</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>CJK Compatibility Forms</source>
-        <translation type="obsolete">Formas de Compatibilidad CJK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Small Form Variants</source>
-        <translation type="obsolete">Variantes de formas pequeñas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Arabic Presentation Forms-B</source>
-        <translation type="obsolete">Formas de Presentación Arábiga-B</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Halfwidth and Fullwidth Forms</source>
-        <translation type="obsolete">Formas de Anchura media y Anchura completa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Specials</source>
-        <translation type="obsolete">Especiales</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Old Italic</source>
-        <translation type="obsolete">Cursiva Antigua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Gothic</source>
-        <translation type="obsolete">Gótico</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Deseret</source>
-        <translation type="obsolete">Deseret</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Byzantine Musical Symbols</source>
-        <translation type="obsolete">Símbolos Musicales Bizantinos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Musical Symbols</source>
-        <translation type="obsolete">Símbolos Musicales</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Mathematical Alphanumeric Symbols</source>
-        <translation type="obsolete">Símbolos Matemáticos Alfanuméricos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>CJK Unified Ideographic Extension B</source>
-        <translation type="obsolete">Ideografos Unificados CJK Extensión B</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>CJK Compatapility Ideographic Supplement</source>
-        <translation type="obsolete">Compatibilidad Ideografos. CJK Suplementaria</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/>
-        <source>Tags</source>
-        <translation type="obsolete">Etiquetas</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QRegExpWizardRepeatDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardRepeatDialog.ui" line="13"/>
-        <source>Number of repetitions</source>
-        <translation type="obsolete">Número de repeticiones</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardRepeatDialog.ui" line="48"/>
-        <source>times</source>
-        <translation type="obsolete">veces</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardRepeatDialog.ui" line="81"/>
-        <source>and</source>
-        <translation type="obsolete">y</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardRepeatDialog.ui" line="88"/>
-        <source>Between</source>
-        <translation type="obsolete">Entre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardRepeatDialog.ui" line="108"/>
-        <source>Exactly</source>
-        <translation type="obsolete">Exactamente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardRepeatDialog.ui" line="128"/>
-        <source>Maximum</source>
-        <translation type="obsolete">Máximo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardRepeatDialog.ui" line="135"/>
-        <source>Minimum</source>
-        <translation type="obsolete">Mínimo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardRepeatDialog.ui" line="155"/>
-        <source>Unlimited (incl. zero times)</source>
-        <translation type="obsolete">Sin límite (incl. cero veces)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QRegExpWizardWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="87"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation type="obsolete">Guardar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="89"/>
-        <source>Save the regular expression to a file</source>
-        <translation type="obsolete">Guardar la expresión regular en un archivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="91"/>
-        <source>Load</source>
-        <translation type="obsolete">Cargar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="93"/>
-        <source>Load a regular expression from a file</source>
-        <translation type="obsolete">Cargar la expresión regular de un archivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="95"/>
-        <source>Validate</source>
-        <translation type="obsolete">Validar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="97"/>
-        <source>Validate the regular expression</source>
-        <translation type="obsolete">Validar la expresión regular</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="99"/>
-        <source>Execute</source>
-        <translation type="obsolete">Ejecutar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="101"/>
-        <source>Execute the regular expression</source>
-        <translation type="obsolete">Ejecutar la expresión regular</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="103"/>
-        <source>Next match</source>
-        <translation type="obsolete">Siguiente coincidencia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="105"/>
-        <source>Show the next match of the regular expression</source>
-        <translation type="obsolete">Mostrar la siguiente coincidencia de la expresión regular</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="114"/>
-        <source>Copy</source>
-        <translation type="obsolete">Copiar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="116"/>
-        <source>Copy the regular expression to the clipboard</source>
-        <translation type="obsolete">Copiar la expresión regular al portapapeles</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="405"/>
-        <source>Save regular expression</source>
-        <translation type="obsolete">Guardar expresión regular</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="386"/>
-        <source>RegExp Files (*.rx);;All Files (*)</source>
-        <translation type="obsolete">Archivos RegExp (*.rx);; Todos los archivos (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="386"/>
-        <source>Load regular expression</source>
-        <translation type="obsolete">Cargar expresión regular</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="443"/>
-        <source>The regular expression is valid.</source>
-        <translation type="obsolete">La expresión regular es válida.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="579"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="obsolete">Error</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="455"/>
-        <source>A regular expression must be given.</source>
-        <translation type="obsolete">Se debe proporcionar una expresión regular.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="498"/>
-        <source>Regexp</source>
-        <translation type="obsolete">Regexp</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="506"/>
-        <source>Offset</source>
-        <translation type="obsolete">Desplazamiento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="513"/>
-        <source>Captures</source>
-        <translation type="obsolete">Capturas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="518"/>
-        <source>Text</source>
-        <translation type="obsolete">Texto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="520"/>
-        <source>Characters</source>
-        <translation type="obsolete">Caracteres</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="524"/>
-        <source>Match</source>
-        <translation type="obsolete">Coincidir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="561"/>
-        <source>No more matches</source>
-        <translation type="obsolete">No hay más coincidencias</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="565"/>
-        <source>No matches</source>
-        <translation type="obsolete">No hay coincidencias</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="579"/>
-        <source>A regular expression and a text must be given.</source>
-        <translation type="obsolete">Se deben proporcionar una expresión regular y un texto.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="405"/>
-        <source>&lt;p&gt;The regular expression could not be saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;La expresión regular no se ha podido guardar &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {0}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="483"/>
-        <source>Invalid regular expression: {0}</source>
-        <translation type="obsolete">La expresión regular no es válida: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="537"/>
-        <source>Capture #{0}</source>
-        <translation type="obsolete">Captura #{0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="357"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="443"/>
-        <source>Validation</source>
-        <translation type="obsolete">Validación</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="14"/>
-        <source>QRegExp Wizard</source>
-        <translation type="obsolete">Asistente para QRegExp</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="25"/>
-        <source>&amp;Variable Name:</source>
-        <translation type="obsolete">Nombre de &amp;Variable:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="49"/>
-        <source>Pattern Syntax:</source>
-        <translation type="obsolete">Sintaxis de Patrón:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="56"/>
-        <source>Select the pattern syntax</source>
-        <translation type="obsolete">Seleccionar la sintaxis de patrón</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="79"/>
-        <source>&lt;b&gt;Undo last edit&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Deshacer última edición&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="86"/>
-        <source>&lt;b&gt;Redo last edit&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Rehacer última edición&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="383"/>
-        <source>&lt;b&gt;Single character of a range (e.g. [abcd])&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select a single character of a range via a specific dialog.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Único carácter de un rango (por ej. [abcd])&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Seleccionar un único caracter de un rango de caracteres a traves de un diálogo específico.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="386"/>
-        <source>&lt;b&gt;Single character of a range (e.g. [abcd])&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select a single character of a range via a specific dialog. This dialog will help to edit the range of characters and add some specific conditions.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Único carácter de un rango (por ej. [abcd])&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Seleccionar un único caracter de un rango de caracteres a traves de un diálogo específico. El diálogo ayuda a editar el rango de carácter y a añadir algunas condiciones específicas&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="393"/>
-        <source>&lt;b&gt;Any character: &apos;.&apos;&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Select to insert a dot (.) in your regexp.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Cualquier carácter: &apos;.&apos;&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Seleccionar para insertar un punto (.) en la regexp.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="397"/>
-        <source>&lt;b&gt;Any character: &apos;.&apos;&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Select to insert a dot (.) in your regexp. The dot matches a single character, except line break characters (by default). 
-E.g. &apos;gr.y&apos; matches &apos;gray&apos;, &apos;grey&apos;, &apos;gr%y&apos;, etc. Use the dot sparingly. Often, a character class or negated
-character class is faster and more precise.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Cualquier carácter: &apos;.&apos;&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Seleccionar para insertar un punto (.) en la regexp. El punto coincide con un único caracter, excepto caracteres fin de línea (por defecto).
-Por ej. &apos;gr.y&apos; coincide con &apos;gray&apos;, &apos;grey&apos;, &apos;gr%y&apos;, etc. Use el punto con frugalidad. A menudo una clase de caracteres o clase de caracteres negada es más rápida y precisa.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="411"/>
-        <source>&lt;b&gt;Repeat contents&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Select a repetition condition via a specific dialog. This dialog will help to specify the allowed range for repetitions.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Repetir contenidos&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Seleccionar una condición de repetición a traves de un diálogo específico. Este diálogo ayuda a especificar el rango permitido para repeticiones.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="159"/>
-        <source>&lt;b&gt;Non capturing parentheses: (?:)&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Select to insert some non capturing brackets.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Paréntesis de no captura: (?:)&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Seleccionar para insertar paréntesis de no captura.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="163"/>
-        <source>&lt;b&gt;Non capturing parentheses: (?:)&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Select to insert some non capturing brackets. It can be used to apply a regexp quantifier (eg. &apos;?&apos; or &apos;+&apos;) to the entire
-group of characters inside the brakets. E.g. the regex &apos;Set(?:Value)?&apos; matches &apos;Set&apos; or &apos;SetValue&apos;. The &apos;?:&apos; inside the brakets
-means that the content of the match (called the backreference) is not stored for further use.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Paréntesis sin captura: (?:)&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Seleccionar para insertar paréntesis de no captura. Se puede utilizar para aplicar una expresión regular de cuantificación (por ejemplo &apos;?&apos; or &apos;+&apos;) al grupo completo de caracteres  dentro de los paréntesis. Por ej. la Regex &apos;Set(?:Value)?&apos; coincide con &apos;Set&apos; o con &apos;SetValue&apos;. El &apos;?:&apos; dentro de los paréntesis significa que el contenido de la parte que coincide (llamado &apos;referencia hacia atras&apos; o &apos;retroreferencia&apos;, de &apos;backreference&apos;) no se almacena para uso posterior.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="419"/>
-        <source>&lt;b&gt;Group: ()&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Select to insert some capturing brackets.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Agrupar: ()&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Seleccionar para insertar paréntesis de captura.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="177"/>
-        <source>&lt;b&gt;Group: ()&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Select to insert some capturing brackets. They can be used to apply a regexp quantifier (e.g. &apos;?&apos; or &apos;+&apos;) to the entire group of 
-characters inside the brakets. E.g. the regex &apos;Set(Value)?&apos; matches &apos;Set&apos; or &apos;SetValue&apos;. Contrary to non-capturing parentheses, 
-the backreference matched inside the brakets is stored for further use (i.e. &apos;Value&apos; in the second example above). 
-One can access the backereference with the &apos;\1&apos; expression. &lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;E.g. &apos;([a-c])x\1x\1&apos; will match &apos;axaxa&apos;, &apos;bxbxb&apos; and &apos;cxcxc&apos;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Agrupar: ()&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Seleccionar para insertar paréntesis de captura. Se pueden usar para aplicar a una regexp de cuantificación (p. e. &apos;?&apos; or &apos;+&apos;) al grupo entero de caracteres dentro de los paréntesis. P. e. la regex &apos;Set(Value)?&apos; coincide con &apos;Set&apos; o con &apos;SetValue&apos;.
-Contrariamente a los paréntesis de no captura, la referencia hacia atrás o retroreferencia (backreference) del valor que coincide con la parte de la regexp dentro de los paréntesis se almacena para uso posterior (&apos;Value&apos; en el ejemplo anterior).
-Se puede acceder a la retroreferencia con la expresión &apos;º1&apos;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;P. e.  &apos;([a-c])x\1x\1&apos; coincide con &apos;axaxa&apos;, &apos;bxbxb&apos; y &apos;cxcxc&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="432"/>
-        <source>&lt;b&gt;Alternatives: &apos;|&apos;&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Select to insert the alternation symbol &apos;|&apos;. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Alternativas: &apos;|&apos;&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Seleccionar para insertar el símbolo de alternación &apos;|&apos;. &lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="193"/>
-        <source>&lt;b&gt;Alternatives: &apos;|&apos;&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Select to insert the alternation symbol &apos;|&apos;. The alternation is used to match a single regular expression out of 
-several possible regular expressions. E.g. &apos;cat|dog|mouse|fish&apos; matches words containing the word &apos;cat&apos;, &apos;dog&apos;,&apos;mouse&apos; or &apos;fish&apos;.
-Be aware that in the above example, the alternatives refer to whole or part of words. If you want to match exactly the
- words &apos;cat&apos;, &apos;dog&apos;, ... you should express the fact that you only want to match complete words: &apos;\b(cat|dog|mouse|fish)\b&apos;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Alternativas: &apos;|&apos;&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Seleccionar para insertar el símbolo de alternación &apos;|&apos;. La alternación se usa para coincidir una expresión regular simple a partir 
-de varias expresiones regulares posibles. Ejemplo &apos;cat|dog|mouse|fish&apos; coincide con palabras que contengan la palabra &apos;cat&apos;, &apos;dog&apos;,&apos;mouse&apos; o &apos;fish&apos;.
-Cuidado con el ejemplo anterior, las alternativas se refieren a la palabra completa o a partes. Si quieren coincidir exáctamente las 
-palabras &apos;cat&apos;, &apos;dog&apos;, ... debe expresar el hecho de que solamente quiere coincidir con palabras completas: &apos;\b(cat|dog|mouse|fish)\b&apos;&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="204"/>
-        <source>&lt;b&gt;Begin of line: &apos;^&apos;&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Select to insert the start line character (^).&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Principio de línea: &apos;^&apos;&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Seleccionar para insertar el carácter de principio de línea (^).&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="208"/>
-        <source>&lt;b&gt;Begin of line: &apos;^&apos;&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Select to insert the start line character (^). It is used to find some expressions at the begining of lines.
-E.g. &apos;^[A-Z]&apos; match lines starting with a capitalized character. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Principio de línea: &apos;^&apos;&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Seleccionar para insertar el carácter de principio de línea (^). Se utiliza para encontrar expresiones en los principios de línea.
-Por ejemplo,  &apos;^[A-Z] coincide con líneas que comienzan con un carácter en mayúscula.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="217"/>
-        <source>&lt;b&gt;End of line: &apos;$&apos;&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Select to insert the end of line character ($).&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Final de línea: &apos;$&apos;&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Seleccionar para insertar el carácter de final de línea ($).&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="221"/>
-        <source>&lt;b&gt;End of line: &apos;$&apos;&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Select to insert the end of line character ($). It is used to find some expressions at the end of lines.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Final de línea: &apos;$&apos;&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Seleccionar para insertar el carácter de final de línea ($). Se utiliza para encontrar expresiones en los finales de línea.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="229"/>
-        <source>&lt;b&gt;Word boundary&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Select to insert the word boudary character (\b).&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Límite de palabra&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Seleccionar para insertar el carácter de límite de palabra (\b).&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="233"/>
-        <source>&lt;b&gt;Word boundary&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Select to insert the word boudary character (\b). This character is used to express the fact that word 
-must begin or end at this position. E.g. &apos;\bcat\b&apos; matches exactly the word &apos;cat&apos; while &apos;concatenation&apos; is ignored.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Límite de palabra&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Seleccionar para insertar el carácter de límite de palabra (\b). Este carácter se utiliza para expresar el hecho de que una palabra
-debe comenzar o terminar en esta posición. Por ejemplo, &apos;\bcat\b&apos; coincide exactamente con la palabra &apos;cat&apos; mientras que &apos;concatenation&apos; es ignorada.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="242"/>
-        <source>&lt;b&gt;Non word boundary&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Límite de no palabra&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Seleccionar para insertar el carácter de límite de no palabra (\B). Es la versión negada de \b.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="246"/>
-        <source>&lt;b&gt;Non word boundary&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b. \B matches at every position where \b 
-does not. Effectively, \B matches at any position between two word characters as well as at any position between two non-word characters.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Límite de no palabra&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Seleccionar para insertar el carácter de límite de no palabra (\B). Es la versión negada de \b. \B coincide con cada posición donde \b no lo haría. 
-Efectivamente, \B coincide en cualquier posición entre dos caracteres de palabra al igual que en cualquier posición entre dos caracteres de no palabra. &lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="255"/>
-        <source>&lt;b&gt;Positive lookahead: (?=&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Select to insert the positive lookhead brackets.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Buscar delante positivo: (?=&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Seleccionar para insertar llaves de buscar delante positivo.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="259"/>
-        <source>&lt;b&gt;Positive lookahead: (?=&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Select to insert the positive lookhead brackets. Basically, positive lookhead is used to match a character only if followed by another one.
-Writting &apos;q(?=u)&apos; means that you want to match the &apos;q&apos; character only if it is followed by &apos;u&apos;. In this statement &apos;u&apos; is a trivial 
-regexp which may be replaced by a more complex expression; q(?=[abc])&apos; will match a &apos;q&apos; if followed by either &apos;a&apos;, &apos;b&apos; or &apos;c&apos;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Buscar delante positivo: (?=&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Seleccionar para insertar llaves de buscar delante positivo. Basicamente, el buscar delante positivo se utiliza para coincidir con caracteres solamente si están seguidos de otro.
-Escribir &apos;q(?=u)&apos; significa que se desea coincidir con el carácter &apos;q&apos; solamente si está seguido de &apos;u&apos;. En esta sentencia, &apos;u&apos; es una expresión regular trivial
-que puede ser reemplazada por una expresión más compleja; q(?=[abc])&apos; coincidirá con una &apos;q&apos; si está seguida de &apos;a&apos;, &apos;b&apos; o &apos;c&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="269"/>
-        <source>&lt;b&gt;Negative lookahead: (?!&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Select to insert the negative lookhead brackets.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Buscar delante negativo:(?!&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Seleccionar para insertar llaves de buscar delante negativo.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="273"/>
-        <source>&lt;b&gt;Negative lookahead: (?!&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Select to insert the negative lookhead brackets. Basically, negative lookhead is used to match a character only if it is not
-followed by a another one. Writting &apos;q(?!u)&apos; means that you want to match &apos;q&apos; only if it is not followed by &apos;u&apos;. In this statement, &apos;u&apos; is a
-trivial regexp which may be replaced by a more complex expression; &apos;q(?![abc])&apos; will match a &apos;q&apos; if it is followed by anything else than &apos;a&apos;, &apos;b&apos; or &apos;c&apos;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Buscar delante negativo: (?!&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Seleccionar para insertar llaves de buscar adelante negativo. Basicamente, el buscar delante negativo se utiliza para coincidir con caracteres solamente si no 
-están seguidos de otro.Escribir &apos;q(?!u)&apos; significa que se desea coincidir con el caracter &apos;q&apos; solamente si no está seguido de &apos;u&apos;. En esta sentencia, &apos;u&apos; 
-es una expresión regular trivial que puede ser reemplazada por una expresión más compleja; q(?=[abc])&apos; coincidirá con una &apos;q&apos; si está seguida de cualquier cosa que no sea &apos;a&apos;, &apos;b&apos; o &apos;c&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="327"/>
-        <source>&lt;b&gt;Any character: &apos;.&apos;&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Select to insert a question mark (?) in your regexp.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Cualquier carácter: &apos;.&apos;&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Seleccionar para un interrogante (?) en la regexp.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="331"/>
-        <source>&lt;b&gt;Any character: &apos;.&apos;&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Select to insert a question mark (?) in your regexp. The question mark matches a single character. 
-E.g. &apos;gr?y&apos; matches &apos;gray&apos;, &apos;grey&apos;, &apos;gr%y&apos;, etc.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Cualquier carácter: &apos;.&apos;&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Seleccionar para insertar un interrogante en la regexp. El interrogante coincide un único carácter 
-Por ej. &apos;gr?y&apos; coincide &apos;gray&apos;, &apos;grey&apos;, &apos;gr%y&apos;, etc.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="340"/>
-        <source>&lt;b&gt;Repeat contents&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Inserts a repetition (*) character into the regexp.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Repetir contenidos&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Inserta un carácter de repetición (*) en la regexp.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="344"/>
-        <source>&lt;b&gt;Repeat contents&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Inserts a repetition (*) character into the regexp. That will match zero or more of any character.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Repetir contenidos&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Inserta un carácter de repetición (*) en la regexp. Esto coincidirá con cero o ḿas de cualquier carácter&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="423"/>
-        <source>&lt;b&gt;Group: ()&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Select to insert some capturing brackets. They can be used to apply a regexp quantifier (e.g. &apos;?&apos; or &apos;+&apos;) to the entire group of 
-characters inside the brakets. E.g. the regex &apos;Set(Value)?&apos; matches &apos;Set&apos; or &apos;SetValue&apos;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Agrupar: ()&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Seleccionar para insertar paréntesis de captura. Se pueden usar para aplicar a una regexp de cuantificación (p. e. &apos;?&apos; or &apos;+&apos;) al grupo entero de caracteres dentro de los paréntesis. P. e. la regex &apos;Set(Value)?&apos; coincide con &apos;Set&apos; o con &apos;SetValue&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="436"/>
-        <source>&lt;b&gt;Alternatives: &apos;|&apos;&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Select to insert the alternation symbol &apos;|&apos;. The alternation is used to match a single regular expression out of 
-several possible regular expressions. E.g. &apos;cat|dog|mouse|fish&apos; matches words containing the word &apos;cat&apos;, &apos;dog&apos;,&apos;mouse&apos; or &apos;fish&apos;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Alternativas: &apos;|&apos;&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Seleccionar para insertar el símbolo de alternación &apos;|&apos;. La alternación se usa para coincidir una expresión regular simple a partir 
-de varias expresiones regulares posibles. Ejemplo &apos;cat|dog|mouse|fish&apos; coincide con palabras que contengan la palabra &apos;cat&apos;, &apos;dog&apos;,&apos;mouse&apos; o &apos;fish&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="463"/>
-        <source>&amp;Regexp:</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Regexp:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="473"/>
-        <source>&amp;Text:</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Texto:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="496"/>
-        <source>Case &amp;Sensitive</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Sensible a mayúsculas/minúsculas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="499"/>
-        <source>Alt+S</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+S</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="509"/>
-        <source>&amp;Minimal</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Mínimo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="512"/>
-        <source>Alt+M</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+M</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>QRegularExpressionWizard</name>
     <message>
         <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="76"/>
@@ -59179,11 +57842,6 @@
         <translation>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Estas opciones de configuración serán activadas la siguiente vez que se inicie la aplicación.&lt;/font&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="118"/>
-        <source>The tool executable is composed of the prefix, the tool name and the postfix. For win, the extension is added automatically.</source>
-        <translation type="obsolete">El ejecutable de la herramienta se compone del prefijo, el nombre de la herramienta y el postfijo. Para win, la extensión se añade automáticamente.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="43"/>
         <source>Qt Translations Directory</source>
         <translation>Directorio de Traducciones de Qt</translation>
@@ -62763,11 +61421,6 @@
         <translation>Reiniciar la Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="242"/>
-        <source>&lt;b&gt;Restart&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the shell for the currently selected language.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Reiniciar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reiniciar la shell para el lenguaje actualmente seleccionado.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="250"/>
         <source>Restart and Clear</source>
         <translation>Restaurar y Limpiar</translation>
@@ -62778,11 +61431,6 @@
         <translation>Limpiar la ventana y reiniciar la shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="256"/>
-        <source>&lt;b&gt;Restart and Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear the shell window and restart the shell for the currently selected language.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Reiniciar y Limpiar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Limpiar la ventana de shell y reiniciar la shell para el lenguaje actualmente seleccionado.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="885"/>
         <source>Show History</source>
         <translation>Mostrar Historial</translation>
@@ -62991,32 +61639,32 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="242"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the shell for the currently selected environment.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Reiniciar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reiniciar la shell para el entorno actualmente seleccionado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="257"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart and Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear the shell window and restart the shell for the currently selected environment.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Reiniciar y Limpiar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Limpiar la ventana de shell y reiniciar la shell para el entorno actualmente seleccionado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="284"/>
         <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Cortar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cortar el texto seleccionado al portapapeles.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Cortar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cortar el texto seleccionado al portapapeles.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="302"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Copiar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copiar el texto seleccionado al portapapeles.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Copiar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copiar el texto seleccionado al portapapeles.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="320"/>
         <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the last cut/copied text from the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Pegar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Pegar el último texto cortado/copiado desde el portapapeles.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="337"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete all text.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Limpiar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borrar todo el texto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -73880,11 +72528,6 @@
         <translation>Archivos recientes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="94"/>
-        <source>QRegExp editor</source>
-        <translation type="obsolete">Editor de QRegExp</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="96"/>
         <source>Python re editor</source>
         <translation>Editor de re de Python</translation>
@@ -77584,7 +76227,7 @@
 <context>
     <name>Utilities</name>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1499"/>
+        <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1500"/>
         <source>&lt;p&gt;You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;column of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directory of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;filename of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;home directory of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;line of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;path of the current project&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;selected text of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;username of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the percent sign&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Puede utilizar %-códigos como marcadores en la cadena. Los valores sportados son:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;columna del cursos en el editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directorio del editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;nombre de archivo del editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directorio home del usuario actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;línea del cursor en el editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ruta del proyecto actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;texto seleccionado en el editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;nombre de usuario del usuario actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;signo de porcentaje&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -81897,17 +80540,17 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="744"/>
         <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the shell window. A dialog is shown to enter the search text and options for the search.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Buscar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar texto en la ventana de shell. Se muestra un diálogo para introducir el texto y opciones para la búsqueda.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="765"/>
         <source>&lt;b&gt;Search next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the next occurrence of some text in the shell window. The previously entered search text and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Buscar siguiente&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar la siguiente ocurrencia de un texto en la ventana de shell. Se reusan el texto y las opciones introducidos previamente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="786"/>
         <source>&lt;b&gt;Search previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the previous occurrence of some text in the shell window. The previously entered search text and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Buscar anterior&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar la anterior ocurrencia de un texto en la ventana de shell. Se reusan el texto y las opciones introducidos previamente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>

eric ide

mercurial