Mon, 23 May 2016 20:05:14 +0200
eric6 i18n Spanish update Default branch
i18n/eric6_es.ts | file | annotate | diff | comparison | revisions |
--- a/i18n/eric6_es.ts Sun May 22 13:02:44 2016 +0200 +++ b/i18n/eric6_es.ts Mon May 23 20:05:14 2016 +0200 @@ -1,5 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="es" sourcelanguage=""> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="es"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> @@ -1864,8 +1865,8 @@ </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="145"/> - <source>Open in New &Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>Abrir en Nueva &Pestaña<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> + <source>Open in New &Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>Abrir en Nueva &Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="151"/> @@ -1884,8 +1885,8 @@ </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="145"/> - <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>Abrir en Nueva Pestaña<byte value="x9"/> Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> + <source>Open in New Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>Abrir en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="148"/> @@ -1968,8 +1969,8 @@ </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="93"/> - <source>Open in New &Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>Abrir en Nueva &Pestaña<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> + <source>Open in New &Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>Abrir en Nueva &Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="104"/> @@ -1983,8 +1984,8 @@ </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="89"/> - <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>Abrir en Nueva Pestaña<byte value="x9"/> Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> + <source>Open in New Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>Abrir en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="92"/> @@ -8431,17 +8432,17 @@ <message> <location filename="../E5Network/E5TldExtractor.py" line="475"/> <source>TLD Data File not found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Archivo de Datos TLD no encontrado</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5TldExtractor.py" line="295"/> <source><p>The file 'effective_tld_names.dat' was not found!<br/>You can download it from '<a href="{0}"><b>here</b></a>' to one of the following paths:</p><ul>{1}</ul></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>¡No se ha encontrado el archivo 'effective_tld_names.dat'!<br/>Se puede descargar de '<a href="{0}"><b>aquí</b></a>' a uno de las siguientes rutas:</p><ul>{1}</ul></translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5TldExtractor.py" line="475"/> <source><p>The file 'test_psl.txt' was not found!<br/>You can download it from '<a href="{0}"><b>here</b></a>' to one of the following paths:</p><ul>{1}</ul></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>¡No se ha encontrado el archivo 'test_psl.txt'!<br/>Se puede descargar de '<a href="{0}"><b>aquí</b></a>' a una de las siguientes rutas:</p><ul>{1}</ul></translation> </message> </context> <context> @@ -13332,7 +13333,7 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Are you sure you want to reload all speed dials?</source> - <translation type="unfinished">¿Desea realmente recargar todas las marcaciones rápidas?</translation> + <translation>¿Desea realmente cargar de nuevo todas las marcaciones rápidas?</translation> </message> </context> <context> @@ -14013,7 +14014,7 @@ <source> {0} crashed. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} ha dejado de funcionar.</translation> </message> </context> <context> @@ -16308,7 +16309,7 @@ <name>HelpBrowser</name> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1208"/> - <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> + <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> <translation>Abrir enlace en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> @@ -16644,22 +16645,22 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1188"/> <source>Add New Page</source> - <translation type="unfinished">Añadir Página Nueva</translation> + <translation>Añadir Página Nueva</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1191"/> <source>Configure Speed Dial</source> - <translation type="unfinished">Configurar Marcación Rápida</translation> + <translation>Configurar Marcación Rápida</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1195"/> <source>Reload All Dials</source> - <translation type="unfinished">Recargar todos los marcadores rápidos</translation> + <translation>Recargar todos los marcadores rápidos</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1199"/> <source>Reset to Default Dials</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Restablecer Marcadores por Defecto</translation> </message> </context> <context> @@ -29985,32 +29986,32 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/ImagesIcon.py" line="40"/> <source>Modify images loading settings temporarily or globally</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modificar imágenes cargando ajustes temporal o globalmente</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/ImagesIcon.py" line="68"/> <source>Current Page Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajustes de la Página Actual</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/ImagesIcon.py" line="72"/> <source>Disable loading images (temporarily)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deshabilitar la carga de imágenes (temporalmente)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/ImagesIcon.py" line="75"/> <source>Enable loading images (temporarily)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Habilitar la carga de imágenes (temporalmente)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/ImagesIcon.py" line="79"/> <source>Global Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajustes Globales</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/ImagesIcon.py" line="80"/> <source>Automatically load images</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cargar imágenes automaticamente</translation> </message> </context> <context> @@ -32497,32 +32498,32 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptIcon.py" line="39"/> <source>Modify JavaScript settings temporarily for a site or globally</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modificar los ajustes de Javascript para un sitio web temporal o globalmente</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptIcon.py" line="68"/> <source>Current Page Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajustes de la Página Actual</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptIcon.py" line="72"/> <source>Disable JavaScript (temporarily)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deshabilitar JavaScript (temporalmente)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptIcon.py" line="75"/> <source>Enable JavaScript (temporarily)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Habilitar JavaScript (temporalmente)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptIcon.py" line="83"/> <source>Global Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajustes Globales</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptIcon.py" line="84"/> <source>Manage JavaScript Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gestionar ajustes de JavaScript</translation> </message> </context> <context> @@ -32530,37 +32531,37 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="14"/> <source>JavaScript Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajustes de JavaScript</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="23"/> <source>Select to allow JavaScript to open windows</source> - <translation type="unfinished">Seleccione para permitir a JavaScript abrir ventanas</translation> + <translation>Seleccione para permitir a JavaScript abrir ventanas</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="26"/> <source>JavaScript can open windows</source> - <translation type="unfinished">JavaScript puede abrir ventanas</translation> + <translation>JavaScript puede abrir ventanas</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="33"/> <source>Select to allow JavaScript to close windows</source> - <translation type="unfinished">Seleccionar para permitir que JavaScript cierre ventanas</translation> + <translation>Seleccionar para permitir que JavaScript cierre ventanas</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="36"/> <source>JavaScript can close windows</source> - <translation type="unfinished">JavaScript puede cerrar ventanas</translation> + <translation>JavaScript puede cerrar ventanas</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="43"/> <source>Select to allow JavaScript to access the clipboard</source> - <translation type="unfinished">Seleccione para permitir a JavaScript el acceso al portapapeles</translation> + <translation>Seleccione para permitir a JavaScript el acceso al portapapeles</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="46"/> <source>JavaScript can access clipboard</source> - <translation type="unfinished">JavaScript puede acceder al portapapeles</translation> + <translation>JavaScript puede acceder al portapapeles</translation> </message> </context> <context> @@ -39528,27 +39529,27 @@ <location filename="../Project/Project.py" line="3572"/> <source>Alt+Ctrl+P</source> <comment>Project|Search Project File</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+Ctrl+P</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3578"/> <source>Search for a file in the project list of files.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bucar un archivo en el listado de archivos del proyecto.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3580"/> <source><b>Search Project File</b><p>This searches for a file in the project list of files.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Buscar Archivo en el Proyecto</b><p>Busca un archivo en el listado de archivos del proyecto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3572"/> <source>Search Project File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Buscar Archivo en Proyecto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3572"/> <source>Search Project File...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Buscar Archivo en Proyecto...</translation> </message> </context> <context> @@ -47262,27 +47263,27 @@ <message> <location filename="../Project/QuickFindFile.ui" line="14"/> <source>Search Project File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Buscar Archivo en Proyecto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/QuickFindFile.ui" line="20"/> <source>Type text to match in filenames (up/down to select shown files)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Teclear texto a encontrar en los nombres de archivo (arriba/abajo para seleccionar archivos mostrados)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/QuickFindFile.ui" line="33"/> <source>Enter search strings separated by a blank</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzca cadenas de búsqueda separadas por espacio en blanco</translation> </message> <message> <location filename="../Project/QuickFindFile.ui" line="47"/> <source>Path</source> - <translation type="unfinished">Ruta</translation> + <translation>Ruta</translation> </message> <message> <location filename="../Project/QuickFindFile.ui" line="52"/> <source>Filename</source> - <translation type="unfinished">Nombre de archivo</translation> + <translation>Nombre de archivo</translation> </message> </context> <context> @@ -47290,7 +47291,7 @@ <message> <location filename="../Project/QuickFindFileDialog.py" line="58"/> <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Detener</translation> </message> </context> <context> @@ -49100,12 +49101,12 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="229"/> <source>Reset Speed Dials</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Restablecer Marcadores Rápidos</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="229"/> <source>Are you sure you want to reset the speed dials to the default pages?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Realmente desea restablecer los marcadores rápidos a las páginas por defecto?</translation> </message> </context> <context> @@ -56462,72 +56463,72 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="74"/> <source>Tab Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gestor de Pestañas</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="128"/> <source>Saved Tabs</source> - <translation type="unfinished">Pestañas Guardadas</translation> + <translation>Pestañas Guardadas</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="170"/> <source>Local File System:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sistema Local de Archivos:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="172"/> <source>eric Web Browser:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Navegador Web de eric:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="174"/> <source> [FTP]:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> [FTP]:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="312"/> <source>Window {0}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ventana {0}</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="313"/> <source>Double click to switch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Doble click para cambiar</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="503"/> <source>Group by</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Agrupar por</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="504"/> <source>&Window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ventana</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="509"/> <source>&Domain</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Dominio</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="514"/> <source>&Host</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Host</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="525"/> <source>&Bookmark checked tabs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Añadir a &Marcadores las pestañas seleccionadas</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="529"/> <source>&Close checked tabs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Cerrar las pestañas seleccionadas</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="562"/> <source>Show Tab Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar Gestor de Pestañas</translation> </message> </context> <context> @@ -58564,17 +58565,17 @@ <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="96"/> <source>Show Versions</source> - <translation type="unfinished">Mostrar Versiones</translation> + <translation>Mostrar Versiones</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="514"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> - <translation type="unfinished"><h3>Números de Versiones</h3><table></translation> + <translation><h3>Números de Versiones</h3><table></translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="541"/> <source></table></source> - <translation type="unfinished"></table></translation> + <translation></table></translation> </message> </context> <context> @@ -66914,7 +66915,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="245"/> <source>JavaScript</source> - <translation type="unfinished">Habilitar JavaScript</translation> + <translation>JavaScript</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="251"/> @@ -67165,47 +67166,47 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="532"/> <source>Image Search</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Búsqueda de Imágenes</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="538"/> <source>Default Search Engine:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Motor de Búsqueda por Defecto:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="545"/> <source>Select the default search engine for image searches</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar el motor de búsqueda por defecto para imágenes</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="605"/> <source>Select to enable the auto-scroller</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para habilitar desplazamiento de pantalla automático</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="608"/> <source>Automatic Scrolling</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desplazamiento de Pantalla Automático</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="617"/> <source>This function is activated by a Mouse Middle Click.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esta función se activa con un click con el botón central del ratón.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="629"/> <source>Scroll Divider:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Divisor de Pantalla:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="636"/> <source>Enter the auto-scroll divider value</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir el valor de desplazamiento automático de pantalla para el divisor de pantalla</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="670"/> <source><b>Note:</b> Setting higher divider will slow down scrolling.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Nota:</b> El establecimiento de un valor alto para el divisor hará más lento el desplazamiento de pantalla.</translation> </message> </context> <context> @@ -67394,8 +67395,8 @@ </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="537"/> - <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>Abrir enlace en nueva pestaña Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> + <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>Abrir enlace en nueva pestaña Tab Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="541"/> @@ -67600,17 +67601,17 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="776"/> <source>Reset to Default Dials</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Restablecer Marcadores por Defecto</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="617"/> <source>Search image in {0}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Buscar imagen en {0}</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="614"/> <source>Search image with...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Buscar imagen con...</translation> </message> </context> <context> @@ -69482,17 +69483,17 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1687"/> <source>Tab Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gestor de Pestañas</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1691"/> <source>Shows the tab manager window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muestra la ventana de gestor de pestañas</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1693"/> <source><b>Tab Manager</b><p>Shows the tab manager window.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Gestor de Pestañas</b><p>Muestra la ventana del gestor de pestañas.</p></translation> </message> </context> <context>