Sun, 15 Feb 2015 18:02:47 +0100
Updated Portugese translations.
i18n/eric6_pt.qm | file | annotate | diff | comparison | revisions | |
i18n/eric6_pt.ts | file | annotate | diff | comparison | revisions |
--- a/i18n/eric6_pt.ts Sun Feb 15 17:22:58 2015 +0100 +++ b/i18n/eric6_pt.ts Sun Feb 15 18:02:47 2015 +0100 @@ -594,7 +594,7 @@ <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="61"/> <source>Enter the name of files to add separated by the path separator</source> - <translation>Introduzir o nome dos ficheiros a adicionar separados pelo separador de caminhos</translation> + <translation>Introduzir o nome dos ficheiros a adicionar separados pelo separador de rotas</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="64"/> @@ -604,7 +604,7 @@ the button to the right.</p></source> <translation><b>Ficheiros Fonte</b> <p>Introduzir o nome dos ficheiros a adicionar ao projeto atual separados -pelo separador de caminhos. Pode-os selecionar com a caixa de diálogo +pelo separador de rotas. Pode-os selecionar com a caixa de diálogo pressionando o botão à direita.</p></translation> </message> <message> @@ -775,297 +775,297 @@ <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="61"/> <source>af</source> - <translation></translation> + <translation>af</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="66"/> <source>ar</source> - <translation></translation> + <translation>ar</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="71"/> <source>bg</source> - <translation></translation> + <translation>bg</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="76"/> <source>bo</source> - <translation></translation> + <translation>bo</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="81"/> <source>br</source> - <translation></translation> + <translation>br</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="86"/> <source>bs</source> - <translation></translation> + <translation>bs</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="91"/> <source>ca</source> - <translation></translation> + <translation>ca</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="96"/> <source>cs</source> - <translation></translation> + <translation>cs</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="101"/> <source>cy</source> - <translation></translation> + <translation>cy</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="106"/> <source>da</source> - <translation></translation> + <translation>da</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="111"/> <source>de</source> - <translation></translation> + <translation>de</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="116"/> <source>el</source> - <translation></translation> + <translation>el</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="121"/> <source>en</source> - <translation></translation> + <translation>en</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="126"/> <source>en_GB</source> - <translation></translation> + <translation>en_GB</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="131"/> <source>en_US</source> - <translation></translation> + <translation>en_US</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="136"/> <source>eo</source> - <translation></translation> + <translation>eo</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="141"/> <source>es</source> - <translation></translation> + <translation>es</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="146"/> <source>et</source> - <translation></translation> + <translation>et</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="151"/> <source>eu</source> - <translation></translation> + <translation>eu</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="156"/> <source>fi</source> - <translation></translation> + <translation>fi</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="161"/> <source>fr</source> - <translation></translation> + <translation>fr</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="166"/> <source>ga</source> - <translation></translation> + <translation>ga</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="171"/> <source>gl</source> - <translation></translation> + <translation>gl</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="176"/> <source>gu</source> - <translation></translation> + <translation>gu</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="181"/> <source>he</source> - <translation></translation> + <translation>he</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="186"/> <source>hi</source> - <translation></translation> + <translation>hi</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="191"/> <source>hu</source> - <translation></translation> + <translation>hu</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="196"/> <source>id</source> - <translation></translation> + <translation>id</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="201"/> <source>is</source> - <translation></translation> + <translation>is</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="206"/> <source>it</source> - <translation></translation> + <translation>it</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="211"/> <source>ja</source> - <translation></translation> + <translation>ja</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="216"/> <source>km</source> - <translation></translation> + <translation>km</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="221"/> <source>ko</source> - <translation></translation> + <translation>ko</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="226"/> <source>lt</source> - <translation></translation> + <translation>lt</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="231"/> <source>lv</source> - <translation></translation> + <translation>lv</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="236"/> <source>mi</source> - <translation></translation> + <translation>mi</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="241"/> <source>mk</source> - <translation></translation> + <translation>mk</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="246"/> <source>mr</source> - <translation></translation> + <translation>mr</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="251"/> <source>nl</source> - <translation></translation> + <translation>nl</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="256"/> <source>no</source> - <translation></translation> + <translation>no</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="261"/> <source>no_NY</source> - <translation></translation> + <translation>no_NY</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="266"/> <source>oc</source> - <translation></translation> + <translation>oc</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="271"/> <source>pl</source> - <translation></translation> + <translation>pl</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="276"/> <source>pt</source> - <translation></translation> + <translation>pt</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="281"/> <source>pt_BR</source> - <translation></translation> + <translation>pt_BR</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="286"/> <source>ro</source> - <translation></translation> + <translation>ro</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="291"/> <source>ru</source> - <translation></translation> + <translation>ru</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="296"/> <source>sk</source> - <translation></translation> + <translation>sk</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="301"/> <source>sl</source> - <translation></translation> + <translation>sl</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="306"/> <source>sr</source> - <translation></translation> + <translation>sr</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="311"/> <source>sv</source> - <translation></translation> + <translation>sv</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="316"/> <source>ta</source> - <translation></translation> + <translation>ta</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="321"/> <source>th</source> - <translation></translation> + <translation>th</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="326"/> <source>tr</source> - <translation></translation> + <translation>tr</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="331"/> <source>uk</source> - <translation></translation> + <translation>uk</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="336"/> <source>vn</source> - <translation></translation> + <translation>vn</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="341"/> <source>wa</source> - <translation></translation> + <translation>wa</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="346"/> <source>zh_CN.GB2312</source> - <translation></translation> + <translation>zh_CN.GB2312</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="351"/> <source>zh_TW.Big5</source> - <translation></translation> + <translation>zh_TW.Big5</translation> </message> </context> <context> @@ -1670,69 +1670,6 @@ </message> </context> <context> - <name>Bookmarks</name> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="127"/> - <source>Mercurial Bookmark</source> - <translation type="obsolete">Marcador de Mercurial</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="145"/> - <source>Delete Bookmark</source> - <translation type="obsolete">Apagar Marcador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="145"/> - <source>Select the bookmark to be deleted:</source> - <translation type="obsolete">Selecionar o marcador a apagar:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="157"/> - <source>Delete Mercurial Bookmark</source> - <translation type="obsolete">Apagar o Marcador de Mercurial</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="186"/> - <source>Rename Mercurial Bookmark</source> - <translation type="obsolete">Renomear o Marcador de Mercurial</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="220"/> - <source>Move Mercurial Bookmark</source> - <translation type="obsolete">Mover o Marcador de Mercurial</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="307"/> - <source>Pull Bookmark</source> - <translation type="obsolete">Puxar Marcador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="307"/> - <source>Select the bookmark to be pulled:</source> - <translation type="obsolete">Selecionar o marcador a puxar:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="319"/> - <source>Pulling bookmark from a remote Mercurial repository</source> - <translation type="obsolete">Puxando o marcador desde o repositório remoto de Mercurial</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="341"/> - <source>Push Bookmark</source> - <translation type="obsolete">Empurrar Marcador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="341"/> - <source>Select the bookmark to be push:</source> - <translation type="obsolete">Selecione o marcador a empurrar:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="353"/> - <source>Pushing bookmark to a remote Mercurial repository</source> - <translation type="obsolete">Empurrando o marcador para o repositório remoto de Mercurial</translation> - </message> -</context> -<context> <name>BookmarksDialog</name> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="14"/> @@ -1835,7 +1772,7 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="136"/> <source>Finish</source> - <translation>Acabar</translation> + <translation>Terminar</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="151"/> @@ -2016,174 +1953,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BookmarksProjectHelper</name> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="33"/> - <source>List bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Listar marcadores</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="33"/> - <source>List bookmarks...</source> - <translation type="obsolete">Listar marcadores...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="38"/> - <source>List bookmarks of the project</source> - <translation type="obsolete">Listar marcadores do projeto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="41"/> - <source><b>List bookmarks</b><p>This lists the bookmarks of the project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Listar marcadores</b><p>Lista os marcadores do projeto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="48"/> - <source>Define bookmark</source> - <translation type="obsolete">Definir marcador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="48"/> - <source>Define bookmark...</source> - <translation type="obsolete">Definir marcador...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="53"/> - <source>Define a bookmark for the project</source> - <translation type="obsolete">Definir um marcador para o projeto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="56"/> - <source><b>Define bookmark</b><p>This defines a bookmark for the project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Definir marcador</b><p>Define um marcador para o projeto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="63"/> - <source>Delete bookmark</source> - <translation type="obsolete">Apagar marcador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="63"/> - <source>Delete bookmark...</source> - <translation type="obsolete">Apagar Marcador...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="68"/> - <source>Delete a bookmark of the project</source> - <translation type="obsolete">Apagar um marcador do projeto </translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="71"/> - <source><b>Delete bookmark</b><p>This deletes a bookmark of the project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Apagar marcador</b><p>Apaga um marcador do projeto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="78"/> - <source>Rename bookmark</source> - <translation type="obsolete">Renomear marcador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="78"/> - <source>Rename bookmark...</source> - <translation type="obsolete">Renomear marcador...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="83"/> - <source>Rename a bookmark of the project</source> - <translation type="obsolete">Renomear um marcador do projeto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="86"/> - <source><b>Rename bookmark</b><p>This renames a bookmark of the project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Renomear marcador</b><p>Renomeia um marcador do projeto</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="93"/> - <source>Move bookmark</source> - <translation type="obsolete">Mover marcador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="93"/> - <source>Move bookmark...</source> - <translation type="obsolete">Mover marcador...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="98"/> - <source>Move a bookmark of the project</source> - <translation type="obsolete">Mover um marcador do projeto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="101"/> - <source><b>Move bookmark</b><p>This moves a bookmark of the project to another changeset.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Mover marcador</b><p>Move o marcador do projeto.<p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="109"/> - <source>Show incoming bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Mostrar marcadores entrantes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="114"/> - <source>Show a list of incoming bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Mostrar a lista de marcadores entrantes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="117"/> - <source><b>Show incoming bookmarks</b><p>This shows a list of new bookmarks available at the remote repository.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Mostrar marcadores entrantes</b><p>Mostra a lista de marcadores novos disponíveis no repositório remoto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="126"/> - <source>Pull bookmark</source> - <translation type="obsolete">Puxar marcador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="131"/> - <source>Pull a bookmark from a remote repository</source> - <translation type="obsolete">Puxa um marcador desde um repositório remoto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="134"/> - <source><b>Pull bookmark</b><p>This pulls a bookmark from a remote repository into the local repository.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Puxar marcador</b><p>Puxa um marcador desde um repositório remoto para o repositório local (pull).</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="142"/> - <source>Show outgoing bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Mostrar marcadores saintes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="147"/> - <source>Show a list of outgoing bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Mostrar a lista de marcadores saintes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="150"/> - <source><b>Show outgoing bookmarks</b><p>This shows a list of new bookmarks available at the local repository.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Mostrar marcadores saintes</b><p>Mostra a lista dos marcadores novos disponíveis no repositório local.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="159"/> - <source>Push bookmark</source> - <translation type="obsolete">Empurrar marcador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="164"/> - <source>Push a bookmark to a remote repository</source> - <translation type="obsolete">Empurrar um marcador a um repositório remoto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="167"/> - <source><b>Push bookmark</b><p>This pushes a bookmark from the local repository to a remote repository.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Empurrar marcador</b><p>Empurra a um marcador do repositório local para o repositório remoto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="207"/> - <source>Bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Marcadores</translation> - </message> -</context> -<context> <name>BookmarksToolBar</name> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="42"/> @@ -2259,7 +2028,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="48"/> <source>Breakpoints</source> - <translation>Pontos de quebra</translation> + <translation>Pontos de Interrupção</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="182"/> @@ -2347,7 +2116,7 @@ <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="260"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> - <translation>Copiar Caminho para a Área de Transferência</translation> + <translation>Copiar Rota à Área de Transferência</translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="211"/> @@ -2407,7 +2176,7 @@ <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="94"/> <source><b>The Browser Window</b><p>This allows you to easily navigate the hierarchy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierarchies.</p><p>The first hierarchy is only shown if you have opened a program for debugging and its root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierarchy gives you easy access to most of what you will need.</p><p>The next hierarchy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python <tt>sys.path</tt> variable.</p><p>The remaining hierarchies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierarchy with <tt>/</tt> at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierarchy for each drive on the system.</p><p>Python programs (i.e. those with a <tt>.py</tt> file name suffix) are identified in the hierarchies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.</p><p>The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.</p><p>Qt-Designer files (i.e. those with a <tt>.ui</tt> file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.</p><p>Qt-Linguist files (i.e. those with a <tt>.ts</tt> file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.</p></source> - <translation><b>A Janela de Navegação</b><p>Permite navegar facilmente pela hierarquia dos diretório e ficheiros do sistema, identificar os programas de Python e abri-los na janela do Visualizador de Fontes. A janela mostra várias hierarquias separadas.</p><p>Apenas se mostrará a primeira hierarquia se está aberto um programa para depurar e o seu diretório raíz é o diretório que o contém. Geralmente, os distintos ficheiros que formam uma aplicação Python mantêm-se no mesmo diretório, deste modo a hierarquia dá acesso à maior parte do que se necessite.</p><p>A hierarquia seguinte utiliza-se para navagar facilmente nos diretórios especificados pela variável Python <tt>sys.path</tt>.</p><p>As hierarquias restantes permitem navegar no seu sistema como um todo. Num sistema UNIX haverá uma hierarquia com <tt>/</tt> como raíz e outra com o diretório do usuário. Num sistema Windows haverá uma hierarquia para cada unidade de disco no sistema.</p><p>Os programas Python (como aqueles que têm a extensão <tt>.py</tt>) identificam-se nas hierarquias com um ícone Python. Um clique com o botão direito do rato frará aparecer um menú que permitirá abrir o ficheiro numa janela do Visualizador de Fontes, abrir para depurar ou usá-lo para executar um teste unitário.</p><p>O menú contextual de uma classe, função ou método permite abrir o ficheiro definindo esta classe, função ou método e assegurará que a linha de código correta esteja visível.</p><p>Os ficheiros de Qt-Designer (como os que têm extensão <tt>.ui</tt>) aparecem com o ícone de Designer. O menú contextual destes ficheiros permite abrí-los com Qt-Designer.</p><p>Os ficheiros de Qt-Linguist (como os que têm extensão <tt>.ts</tt>) aparecem com o ícone de Linguist. O menú contextual destes ficheiros permite abrí-los com Qt-Linguist.</p></translation> + <translation><b>A Janela de Navegação</b><p>Permite navegar facilmente pela hierarquia dos diretório e ficheiros do sistema, identificar os programas de Python e abri-los na janela do Visor de Fontes. A janela mostra várias hierarquias separadas.</p><p>Apenas se mostrará a primeira hierarquia se está aberto um programa para depurar e o seu diretório raíz é o diretório que o contém. Geralmente, os distintos ficheiros que formam uma aplicação Python mantêm-se no mesmo diretório, deste modo a hierarquia dá acesso à maior parte do que se necessite.</p><p>A hierarquia seguinte utiliza-se para navagar facilmente nos diretórios especificados pela variável Python <tt>sys.path</tt>.</p><p>As hierarquias restantes permitem navegar no seu sistema como um todo. Num sistema UNIX haverá uma hierarquia com <tt>/</tt> como raíz e outra com o diretório do usuário. Num sistema Windows haverá uma hierarquia para cada unidade de disco no sistema.</p><p>Os programas Python (como aqueles que têm a extensão <tt>.py</tt>) identificam-se nas hierarquias com um ícone Python. Um clique com o botão direito do rato frará aparecer um menú que permitirá abrir o ficheiro numa janela do Visor de Fontes, abrir para depurar ou usá-lo para executar um teste unitário.</p><p>O menú contextual de uma classe, função ou método permite abrir o ficheiro definindo esta classe, função ou método e assegurará que a linha de código correta esteja visível.</p><p>Os ficheiros de Qt-Designer (como os que têm extensão <tt>.ui</tt>) aparecem com o ícone de Designer. O menú contextual destes ficheiros permite abrí-los com Qt-Designer.</p><p>Os ficheiros de Qt-Linguist (como os que têm extensão <tt>.ts</tt>) aparecem com o ícone de Linguist. O menú contextual destes ficheiros permite abrí-los com Qt-Linguist.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="481"/> @@ -2577,7 +2346,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="137"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation><p>Já existe o ficheiro <b>{0}</b> Sobreescrever?</p></translation> + <translation><p>O ficheiro <b>{0}</b> já existe. Sobreescrever?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="162"/> @@ -2766,7 +2535,7 @@ <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="573"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation><p>Já existe um ficheiro <b>{0}</b> Sobreescrever?</p></translation> + <translation><p>O ficheiro <b>{0}</b> já existe. Sobreescrever?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="588"/> @@ -3138,7 +2907,7 @@ <message> <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="158"/> <source>%v/%m Files</source> - <translation>%v/m Ficheiros</translation> + <translation>%v/%m Ficheiros</translation> </message> </context> <context> @@ -3433,19 +3202,6 @@ </message> </context> <context> - <name>CodeStyleCheckerPy2</name> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleChecker.py" line="56"/> - <source>Python2 interpreter not configured.</source> - <translation type="obsolete">Interprete de Python2 não configurado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleChecker.py" line="133"/> - <source>Python2 interpreter did not finish within 15s.</source> - <translation type="obsolete">Interprete de Python2 não acabou em 15s.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>CodeStyleCodeSelectionDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCodeSelectionDialog.ui" line="14"/> @@ -3476,16 +3232,6 @@ <context> <name>CodeStyleFixer</name> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleFixer.py" line="185"/> - <source>Fix Code Style Issues</source> - <translation type="obsolete">Reparar Problemas de Estilo do Código</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleFixer.py" line="185"/> - <source><p>Could not save the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Não se pôde gravar o ficheiro <b>{0}</b>. Ignorando-o.</p><p>Razão: {1}</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="375"/> <source>Triple single quotes converted to triple double quotes.</source> <translation>Três aspas simples convertidas a três aspas duplas.</translation> @@ -3629,7 +3375,7 @@ <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="472"/> <source>%n blank line(s) inserted.</source> <translation> - <numerusform>Linha vazia inserida.</numerusform> + <numerusform>%n linha vazia inserida.</numerusform> <numerusform>%n linhas vazias inseridas.</numerusform> </translation> </message> @@ -3637,7 +3383,7 @@ <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="475"/> <source>%n superfluous lines removed</source> <translation> - <numerusform>Linha sobrante retirada</numerusform> + <numerusform>%n linha sobrante retirada</numerusform> <numerusform>%n linhas sobrantes retiradas</numerusform> </translation> </message> @@ -3694,7 +3440,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="512"/> <source>newline added to end of file.</source> - <translation>Adicionada uma linha nova ao fim do ficheiro.</translation> + <translation>adicionada uma linha nova ao fim do ficheiro.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="515"/> @@ -3714,7 +3460,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="576"/> <source> no message defined for code '{0}'</source> - <translation>sem mensagem definida para código '{0}'</translation> + <translation> sem mensagem definida para código '{0}'</translation> </message> </context> <context> @@ -3793,17 +3539,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="78"/> <source>QColorDialog Wizard</source> - <translation>Assistente QColorDialog</translation> + <translation>Assistente para QColorDialog</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="74"/> <source>Q&ColorDialog Wizard...</source> - <translation>Assistente Q&ColorDialog...</translation> + <translation>Assistente para Q&ColorDialog...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="79"/> <source><b>QColorDialog Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QColorDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> - <translation><b>Assistente QColorDialog</b><p>Este assistente abre uma caixa de diálogo para introduzir os parâmetros necessários para criar um QColorDialog. O código gerado será inserido na posição atual do cursor.</p></translation> + <translation><b>Assistente para QColorDialog</b><p>Este assistente abre uma caixa de diálogo para introduzir todos os parâmetros necessários para criar um QColorDialog. O código gerado é inserido na posição atual do cursor.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="125"/> @@ -3821,7 +3567,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="14"/> <source>QColorDialog Wizard</source> - <translation>Assistente a QColorDialog</translation> + <translation>Assistente para QColorDialog</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="23"/> @@ -4016,7 +3762,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="73"/> <source>QColorDialog Wizard Error</source> - <translation>Erro do Assistente QColorDialog</translation> + <translation>Erro do Assistente para QColorDialog</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="73"/> @@ -4247,12 +3993,12 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="168"/> <source>Qt</source> - <translation></translation> + <translation>Qt</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="174"/> <source>Shell</source> - <translation></translation> + <translation>Shell</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="177"/> @@ -4387,7 +4133,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="283"/> <source>Help Viewers</source> - <translation>Visualizadores de Ajuda</translation> + <translation>Visores de Ajuda</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="300"/> @@ -4397,7 +4143,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="297"/> <source>Project Viewer</source> - <translation>Visualizador de Projeto</translation> + <translation>Visor de Projeto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="303"/> @@ -4452,11 +4198,6 @@ <translation>Segurança</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="347"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Navegador Web de eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="428"/> <source>Enter filter text...</source> <translation>Introduzir texto do filtro...</translation> @@ -4484,12 +4225,12 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="145"/> <source>Log-Viewer</source> - <translation type="unfinished">Visualizador de Registos</translation> + <translation>Visor de Registos</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="148"/> <source>Mimetypes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tipos MIME</translation> </message> </context> <context> @@ -4545,7 +4286,7 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieDetailsDialog.ui" line="53"/> <source>Path:</source> - <translation>Caminho:</translation> + <translation>Rota:</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieDetailsDialog.ui" line="67"/> @@ -4606,7 +4347,7 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieModel.py" line="32"/> <source>Path</source> - <translation>Caminho</translation> + <translation>Rota</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieModel.py" line="33"/> @@ -4986,7 +4727,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="43"/> <source>Enter the path to the IDL compiler.</source> - <translation>Introduzir o caminho ao compilador IDL.</translation> + <translation>Introduzir a rota ao compilador IDL.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="50"/> @@ -5004,7 +4745,7 @@ <message> <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="14"/> <source>Forms code generator</source> - <translation>Gerador de código de forms</translation> + <translation>Gerador de código de formulários</translation> </message> <message> <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="58"/> @@ -5144,16 +4885,6 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1417"/> - <source>Passive debug connection received</source> - <translation type="obsolete">Conexão de depuração passiva recebida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1431"/> - <source>Passive debug connection closed</source> - <translation type="obsolete">Conexão de depuração passiva fechada</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1463"/> <source>Passive debug connection received </source> @@ -5413,7 +5144,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="385"/> <source>Execute a single Python statement staying in the current frame</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Executar uma única instrução Python e ficar no marco atual</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="388"/> @@ -5433,7 +5164,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="404"/> <source>Execute Python statements until leaving the current frame</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Executar instruções Python até sair do marco atual</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="407"/> @@ -5873,7 +5604,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="520"/> <source>waiting at breakpoint</source> - <translation>esperando no ponto de quebra</translation> + <translation>à espera no ponto de interrupção</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="522"/> @@ -6059,37 +5790,37 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="337"/> <source>Path Translation</source> - <translation>Tradução de Caminho</translation> + <translation>Tradução de Rota</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="343"/> <source>Select to perform path translation</source> - <translation>Selecionar para executar tradução de caminho</translation> + <translation>Selecionar para executar tradução de rota</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="346"/> <source>Perform Path Translation</source> - <translation>Executar Tradução de Caminho</translation> + <translation>Executar Tradução de Rota</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="356"/> <source>Local Path:</source> - <translation>Caminho Local:</translation> + <translation>Rota Local:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="366"/> <source>Enter the local path</source> - <translation>Introduzir o caminho local</translation> + <translation>Introduzir a rota local</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="376"/> <source>Enter the remote path</source> - <translation>Introduzir o caminho remoto</translation> + <translation>Introduzir a rota remota</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="386"/> <source>Remote Path:</source> - <translation>Caminho Remoto:</translation> + <translation>Rota Remota:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="396"/> @@ -6257,12 +5988,12 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="571"/> <source>Local Variables Viewer</source> - <translation>Visualizador de Variáveis Locais</translation> + <translation>Visor de Variáveis Locais</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="577"/> <source>Automatically view source code when user changes the callstack frame in the callstack viewer.</source> - <translation>Ver automaticamente o código fonte quando o usuário altere o quadro da pilha de chamadas no visualizador de pilha de chamadas.</translation> + <translation>Ver automaticamente o código fonte quando o usuário altere o quadro da pilha de chamadas no visor de pilha de chamadas.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="580"/> @@ -6272,12 +6003,12 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="558"/> <source>Select to show exception information in the shell window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para mostrar informação das exceções na janela da shell</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="561"/> <source>Show exceptions in Shell</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar exceções na Shell</translation> </message> </context> <context> @@ -6389,7 +6120,7 @@ <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="29"/> <source>Enter the path of the Debug Client to be used. Leave empty to use the default.</source> - <translation>Introduzir o caminho do Cliente de Depuração a usar. Deixe vazio para usar o predefenido.</translation> + <translation>Introduzir a rota do Cliente de Depuração a usar. Deixe vazio para usar o predefenido.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="36"/> @@ -6404,7 +6135,7 @@ <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="52"/> <source>Enter the path of the interpreter to be used by the debug client.</source> - <translation>Introduzir o caminho do intérprete a usar pelo cliente de depuração.</translation> + <translation>Introduzir a rota do intérprete a usar pelo cliente de depuração.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="59"/> @@ -6458,32 +6189,32 @@ <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="119"/> <source>Select, if path translation for remote debugging should be done</source> - <translation>Selecionar se a tradução de caminho para depuração remota deve ser feita</translation> + <translation>Selecionar se a tradução de rota para depuração remota deve ser feita</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="122"/> <source>Perform Path Translation</source> - <translation>Executar Tradução de Caminho</translation> + <translation>Executar Tradução de Rota</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="131"/> <source>Local Path:</source> - <translation>Caminho Local:</translation> + <translation>Rota Local:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="138"/> <source>Enter the local path</source> - <translation>Introduzir o caminho local</translation> + <translation>Introduzir a rota local</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="145"/> <source>Enter the remote path</source> - <translation>Introduzir o caminho remoto</translation> + <translation>Introduzir a rota remota</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="152"/> <source>Remote Path:</source> - <translation>Caminho Remoto:</translation> + <translation>Rota Remota:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="162"/> @@ -6547,11 +6278,6 @@ <p>Introduzir o comando consola (ex. xterm -e). Este comando usa-se para abrir uma janela de comandos para o depurador.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="240"/> - <source>Select to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source> - <translation type="obsolete">Selecionar para redirigir stdin, stdout e stderr do programa a depurar para o IDE eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="237"/> <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation>Redirigir stdin/stdout/stderr</translation> @@ -6600,16 +6326,6 @@ <translation>Intérprete de Python3 para Cliente de Depuração</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="43"/> - <source>Select, whether a special Python interpreter should be used</source> - <translation type="obsolete">Selecionar, quando um intérprete de Python especial deve ser usado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="46"/> - <source>Custom Python Interpreter</source> - <translation type="obsolete">Intérprete Python Personalizado</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="50"/> <source>Press to select the Python3 interpreter via a file selection dialog</source> <translation>Pressionar para selecionar o intérprete de Python3 através da caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> @@ -6622,7 +6338,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="71"/> <source>Enter the path of the Debug Client to be used. Leave empty to use the default.</source> - <translation>Introduzir o caminho do Cliente de Depuração a usar. Deixe vazio para usar o predefenido.</translation> + <translation>Introduzir a rota do Cliente de Depuração a usar. Deixe vazio para usar a predefenida.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="81"/> @@ -6670,11 +6386,6 @@ <translation>Introduzir as extensões a associar com o depurador de Python3, separadas por um espaço. Não devem sobrepôr-se às de Python2.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="161"/> - <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source> - <translation type="obsolete">Selecionar para redirigir stdin, stdout e stderr do programa a depurar para o IDE eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="148"/> <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation>Redirigir stdin/stdout/stderr</translation> @@ -6707,7 +6418,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="43"/> <source>Enter the path of the Python3 interpreter to be used by the debug client. Leave empty to use the default.</source> - <translation>Introduzir o caminho do intérprete de Python3 a usar. Deixe vazio para usar o predefenido.</translation> + <translation>Introduzir a rota do intérprete de Python3 a usar. Deixe vazio para usar a predefenida.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="145"/> @@ -6740,7 +6451,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="71"/> <source>Enter the path of the Debug Client to be used. Leave empty to use the default.</source> - <translation>Introduzir o caminho do Cliente de Depuração a usar. Deixe vazio para usar o predefenido.</translation> + <translation>Introduzir a rota do Cliente de Depuração a usar. Deixe vazio para usar a predefenida.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="81"/> @@ -6788,11 +6499,6 @@ <translation>Introduzir as extensões a associar com o depurador de Python2, separadas por um espaço. Não devem sobrepôr-se às de Python3.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="151"/> - <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source> - <translation type="obsolete">Selecionar para redirigir stdin, stdout e stderr do programa a depurar para o IDE eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="148"/> <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation>Redirigir stdin/stdout/stderr</translation> @@ -6825,7 +6531,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="43"/> <source>Enter the path of the Python interpreter to be used by the debug client.</source> - <translation>Introduzir o caminho do intérprete a usar pelo cliente de depuração.</translation> + <translation>Introduzir a rota do intérprete a usar pelo cliente de depuração.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="145"/> @@ -6848,7 +6554,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="43"/> <source>Enter the path of the Ruby interpreter to be used by the debug client.</source> - <translation>Introduzir o caminho do intérprete de Ruby a usar pelo cliente de depuração.</translation> + <translation>Introduzir a rota do intérprete de Ruby a usar pelo cliente de depuração.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="50"/> @@ -6857,11 +6563,6 @@ </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="63"/> - <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source> - <translation type="obsolete">Selecionar para redirigir stdin, stdout e stderr do programa a depurar para o IDE eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="63"/> <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation>Redirigir stdin/stdout/stderr</translation> </message> @@ -6919,90 +6620,90 @@ <message> <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="82"/> <source>Select to generate a unified diff</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para gerar um diff unificado</translation> </message> <message> <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="85"/> <source>&Unified Diff</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diff &Unificado</translation> </message> <message> <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="88"/> <source>Alt+U</source> - <translation></translation> + <translation>Alt+U</translation> </message> <message> <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="98"/> <source>Select to generate a context diff</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para gerar um diff contextual</translation> </message> <message> <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="101"/> <source>Co&ntext Diff</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diff Co&ntextual</translation> </message> <message> <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="104"/> <source>Alt+N</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="222"/> + <translation>Alt+N</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="223"/> <source>Compare</source> <translation>Comparar</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="224"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="225"/> <source>Press to perform the comparison of the two files</source> <translation>Pressionar para executar comparação de dois ficheiros</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="226"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="227"/> <source>Save</source> <translation>Gravar</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="228"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="229"/> <source>Save the output to a patch file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="332"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="325"/> <source>Save Diff</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="296"/> + <translation>Gravar Diff</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="289"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="313"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="306"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="332"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="325"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br />Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="373"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="366"/> <source>Compare Files</source> <translation>Comparar Ficheiros</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="373"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="366"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>O ficheiro <b>{0}</b> não se pôde ler.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="477"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="448"/> <source>There is no difference.</source> <translation>Não há diferenças.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="497"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="467"/> <source>Select file to compare</source> <translation>Selecionar o ficheiro para comparar</translation> </message> @@ -7041,117 +6742,117 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="212"/> <source>module is missing a docstring</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>falta uma docstring ao modulo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="214"/> <source>public function/method is missing a docstring</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>falta uma docstring ao método/função pública</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="217"/> <source>private function/method may be missing a docstring</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>pode faltar uma docstring ao método/função privada</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="220"/> <source>public class is missing a docstring</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>falta uma docstring à classe pública</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="222"/> <source>private class may be missing a docstring</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>pode faltar uma docstring à classe privada</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="224"/> <source>docstring not surrounded by """</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>docstring não envolvida por """</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="226"/> <source>docstring containing \ not surrounded by r"""</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>docstring contém \ não envolvida por r"""</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="229"/> <source>docstring containing unicode character not surrounded by u"""</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>docstring contém carácteres unicódigo não envolvida por u"""</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="232"/> <source>one-liner docstring on multiple lines</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>docstring de uma linha em múltiplas linhas</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="234"/> <source>docstring has wrong indentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>docstring tem indentação errada</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="277"/> <source>docstring summary does not end with a period</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>sumário de docstring não termina com um ponto final</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="240"/> <source>docstring summary is not in imperative mood (Does instead of Do)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>sumário de docstring não está no modo imperativo (Faz em vez de Faça)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="244"/> <source>docstring summary looks like a function's/method's signature</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>sumário de docstring parece uma assinatura de método/função</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="247"/> <source>docstring does not mention the return value type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>docstring não menciona o tipo de valor devolvido</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="250"/> <source>function/method docstring is separated by a blank line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>docstring de método/função está separada por uma linha em branco</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="253"/> <source>class docstring is not preceded by a blank line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>docstring de class não antecedida por uma linha em branco</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="256"/> <source>class docstring is not followed by a blank line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>docstring de classe não está seguida por uma linha em branco</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="311"/> <source>docstring summary is not followed by a blank line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>sumário de docstring não seguido por uma linha em branco</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="262"/> <source>last paragraph of docstring is not followed by a blank line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>último parágrafo da docstring não está seguido por uma linha em branco</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="266"/> <source>private function/method is missing a docstring</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>falta uma docstring ao método/função privado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="269"/> <source>private class is missing a docstring</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>falta uma docstring à classe privada</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="271"/> <source>leading quotes of docstring not on separate line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>aspas iniciais da docstring não estão em linha separada</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="274"/> <source>trailing quotes of docstring not on separate line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>aspas de fecho da docstring não estão numa linha separada</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="281"/> @@ -7186,12 +6887,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="301"/> <source>class docstring is preceded by a blank line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>docstring de classe está antecedida por uma linha em branco</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="303"/> <source>class docstring is followed by a blank line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>docstring de classe está seguida por uma linha em branco</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="305"/> @@ -7216,27 +6917,22 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="321"/> <source>docstring contains a @exception line but function/method doesn't raise an exception</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="439"/> - <source>no message for this code defined</source> - <translation type="obsolete">nenhuma mensagem definida para este código</translation> + <translation>docstring contém uma linha @exception mas o método/função não levanta uma exceção</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="326"/> <source>{0}: {1}</source> - <translation></translation> + <translation>{0}: {1}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="236"/> <source>docstring does not contain a summary</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>docstring não contém um sumário</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="279"/> <source>docstring summary does not start with '{0}'</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>sumário de docstring não começa com '{0}'</translation> </message> </context> <context> @@ -7298,39 +6994,6 @@ </message> </context> <context> - <name>DownloadDialog</name> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="14"/> - <source>Eric5 Download</source> - <translation type="obsolete">Descarga Eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="22"/> - <source>Icon</source> - <translation type="obsolete">Ícone</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="31"/> - <source>Filename</source> - <translation type="obsolete">Nome do Ficheiro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="41"/> - <source>Info</source> - <translation type="obsolete">Informação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="52"/> - <source>Select to keep the dialog open when finished</source> - <translation type="obsolete">Selecionar para manter a caixa de diálogo aberta quando acabe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="55"/> - <source>Keep open when finished</source> - <translation type="obsolete">Manter aberta quando acabe</translation> - </message> -</context> -<context> <name>DownloadItem</name> <message> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="26"/> @@ -7445,7 +7108,7 @@ <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="385"/> <source>%n Download(s)</source> <translation> - <numerusform>Uma Descarga</numerusform> + <numerusform>%n Descarga</numerusform> <numerusform>%n Descargas</numerusform> </translation> </message> @@ -7454,7 +7117,7 @@ <source>There are %n downloads in progress. Do you want to quit anyway?</source> <translation> - <numerusform>Há uma descarga em progresso. + <numerusform>Há %n descarga em progresso. Ainda assim deseja abandonar?</numerusform> <numerusform>Há %n descargas em progresso. Ainda assim deseja abandonar?</numerusform> @@ -7463,7 +7126,7 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.ui" line="34"/> <source>Clear List</source> - <translation>Limpa Lista</translation> + <translation>Limpar Lista</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="87"/> @@ -7509,7 +7172,7 @@ <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="393"/> <source>Downloading %n file(s)</source> <translation> - <numerusform>Descarregando um ficheiro</numerusform> + <numerusform>Descarregando %n ficheiro</numerusform> <numerusform>Descarregando %n ficheiros</numerusform> </translation> </message> @@ -7520,7 +7183,7 @@ <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="31"/> <source>%n seconds remaining</source> <translation> - <numerusform>Falta um segundo</numerusform> + <numerusform>Falta %n segundo</numerusform> <numerusform>Faltam %n segundos</numerusform> </translation> </message> @@ -7548,8 +7211,8 @@ <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="25"/> <source>%n:{0:02} minutes remaining</source> <translation> - <numerusform>%n:{0:02} minute remaining</numerusform> - <numerusform>%n:{0:02} minutes remaining</numerusform> + <numerusform>%n:{0:02} minuto restante</numerusform> + <numerusform>%n:{0:02] minutos restantes</numerusform> </translation> </message> </context> @@ -7609,49 +7272,9 @@ <translation>Filtro de Mensagens de Erro</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="40"/> - <source>Enter search term for message</source> - <translation type="obsolete">Introduzir termo de busca para a mensagem</translation> - </message> - <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="77"/> - <source>Press to add filter to the list</source> - <translation type="obsolete">Pressionar para adicionar filtro à lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="80"/> - <source>&Add...</source> - <translation type="obsolete">&Adicionar...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="97"/> - <source>Press to remove the selected entries</source> - <translation type="obsolete">Pressionar para retirar as entradas selecionadas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="100"/> - <source>&Remove</source> - <translation type="obsolete">&Retirar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="110"/> - <source>Press to remove all entries</source> - <translation type="obsolete">Pressionar para retirar todas as entradas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="113"/> - <source>R&emove All</source> - <translation type="obsolete">R&etirar Tudo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.py" line="51"/> - <source>Enter message filter to add to the list:</source> - <translation type="obsolete">Introduza o filtro de mensagens para juntar à lista:</translation> - </message> - <message> <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.py" line="33"/> <source><b>Error Message Filters</b><p>This list shows the configured message filters used to suppress error messages from within Qt.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Filtro de Mensagens de Erro</b><p>Esta lista mostra os filtros de mensagens configurados usados para suprimir mensagens de erro de Qt.</p></translation> </message> </context> <context> @@ -7712,17 +7335,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="78"/> <source>E5MessageBox Wizard</source> - <translation>Assistente E5MessageBox</translation> + <translation>Assistente para E5MessageBox</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="74"/> <source>&E5MessageBox Wizard...</source> - <translation>Assistente de &E5MessageBox...</translation> + <translation>Assistente para &E5MessageBox...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="79"/> <source><b>E5MessageBox Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create an E5MessageBox. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> - <translation><b>Assistente E5MessageBox</b><p>Este assistente abre uma caixa de diálogo para introduzir todos os parâmetros necessários para criar E5MessageBox. O código gerado será inserido na posição atual do cursor.</p></translation> + <translation><b>Assistente para E5MessageBox</b><p>Este assistente abre uma caixa de diálogo para introduzir todos os parâmetros necessários para criar E5MessageBox. O código gerado é inserido na posição atual do cursor.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="125"/> @@ -7740,7 +7363,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="14"/> <source>E5MessageBox Wizard</source> - <translation>Assistente E5MessageBox</translation> + <translation>Assistente para E5MessageBox</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="23"/> @@ -8333,7 +7956,7 @@ <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="153"/> <source><p>Shall the server certificate really be deleted?</p><p>{0}</p><p>If the server certificate is deleted, the normal security checks will be reinstantiated and the server has to present a valid certificate.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Quer realmente apagar o certificado do servidor?</p><p>{0}</p><p>Se apaga o certificado do servidor, as verificações normais de segurança serão reinstanciadas e o servidor terá que apresentar um certificado válido.</p></translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="499"/> @@ -8353,7 +7976,7 @@ <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="362"/> <source><p>Shall the CA certificate really be deleted?</p><p>{0}</p><p>If the CA certificate is deleted, the browser will not trust any certificate issued by this CA.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Quer realmente apagar o certificado CA?</p><p>{0}</p><p>Se apaga o certificado CA, o navegador não confiará em nenhum certificado emitido por este CA.</p></translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="509"/> @@ -8595,47 +8218,47 @@ <message> <location filename="../E5Gui/E5StringListEditWidget.ui" line="49"/> <source>Enter search term for strings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduza o termo a procurar nas strings</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5StringListEditWidget.ui" line="86"/> <source>Press to add an entry</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para adicionar uma entrada</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5StringListEditWidget.ui" line="89"/> <source>&Add...</source> - <translation type="unfinished">&Adicionar...</translation> + <translation>&Adicionar...</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5StringListEditWidget.ui" line="106"/> <source>Press to remove the selected entries</source> - <translation type="unfinished">Pressionar para retirar as entradas selecionadas</translation> + <translation>Pressionar para retirar as entradas selecionadas</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5StringListEditWidget.ui" line="109"/> <source>&Remove</source> - <translation type="unfinished">&Retirar</translation> + <translation>&Retirar</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5StringListEditWidget.ui" line="119"/> <source>Press to remove all entries</source> - <translation type="unfinished">Pressionar para retirar todas as entradas</translation> + <translation>Pressionar para retirar todas as entradas</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5StringListEditWidget.ui" line="122"/> <source>R&emove All</source> - <translation type="unfinished">R&etirar Tudo</translation> + <translation>Retirar &Tudo</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5StringListEditWidget.py" line="72"/> <source>Add Entry</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adicionar Entrada</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5StringListEditWidget.py" line="72"/> <source>Enter the entry to add to the list:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir entrada a adicionar à lista:</translation> </message> </context> <context> @@ -8643,37 +8266,37 @@ <message> <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.ui" line="29"/> <source>Find:</source> - <translation type="unfinished">Encontrar:</translation> + <translation>Encontrar:</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.ui" line="61"/> <source>Match case</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Coincidir maiúsculas/minúsculas</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.ui" line="68"/> <source>Whole word</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palavra completa</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.ui" line="75"/> <source>Press to find the previous occurrence</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para encontrar a ocurrência anterior</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.ui" line="82"/> <source>Press to find the next occurrence</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para encontrar a ocurrência seguinte</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="138"/> <source>Find</source> - <translation type="unfinished">Encontrar</translation> + <translation>Encontrar</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="138"/> <source>'{0}' was not found.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>'{0}' não foi encontrada.</translation> </message> </context> <context> @@ -8842,7 +8465,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="33"/> <source>Select, whether the breakpoint is enabled</source> - <translation>Selecionar, se o ponto de quebra está habilitado</translation> + <translation>Selecionar se o ponto de interrupção está habilitado</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="36"/> @@ -8852,32 +8475,32 @@ <message> <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="46"/> <source>Select whether this is a temporary breakpoint</source> - <translation>Selecionar se é um ponto de quebra temporal</translation> + <translation>Selecionar se é um ponto de interrupção temporal</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="49"/> <source>Temporary Breakpoint</source> - <translation>Ponto de Quebra Temporal</translation> + <translation>Ponto de Interrupção Temporal</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="56"/> <source>Enter the filename of the breakpoint</source> - <translation>Introduzir o nome do ficheiro para o ponto de quebra</translation> + <translation>Introduzir o nome do ficheiro para o ponto de interrupção</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="72"/> <source>Enter or select a condition for the breakpoint</source> - <translation>Introduzir ou selecionar uma condição para o ponto de quebra</translation> + <translation>Introduzir ou selecionar uma condição para o ponto de interrupção</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="82"/> <source>Enter an ignore count for the breakpoint</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir a quantidade a ignorar para o ponto de interrupção</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="108"/> <source>Enter the linenumber of the breakpoint</source> - <translation>Introduzir o número de linha do ponto de quebra</translation> + <translation>Introduzir o número de linha do ponto de interrupção</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="165"/> @@ -8902,17 +8525,17 @@ <message> <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="158"/> <source>Ignore Count:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Quant. a Ignorar:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="94"/> <source>Add Breakpoint</source> - <translation>Adicionar Ponto de Quebra</translation> + <translation>Adicionar Ponto de Interrupção</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="129"/> <source>Select filename of the breakpoint</source> - <translation>Selecionar nome do ficheiro do ponto de quebra</translation> + <translation>Selecionar nome do ficheiro do ponto de interrupção</translation> </message> </context> <context> @@ -8930,12 +8553,12 @@ <message> <location filename="../Debugger/EditWatchpointDialog.ui" line="58"/> <source>Ignore Count:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Quant. a Ignorar:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/EditWatchpointDialog.ui" line="65"/> <source>Select, whether the watch expression is enabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar, se o ponto de interrupção está habilitado</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/EditWatchpointDialog.ui" line="68"/> @@ -9208,7 +8831,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="853"/> <source>Profile data...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dados de Perfil...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="866"/> @@ -9238,12 +8861,12 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="892"/> <source>Languages</source> - <translation>Idiomas</translation> + <translation>Linguagens</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="895"/> <source>No Language</source> - <translation>Sem Idioma</translation> + <translation>Nenhuma Linguagem</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="918"/> @@ -9338,7 +8961,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1178"/> <source>Clear all breakpoints</source> - <translation>Limpar os pontos de quebra todos</translation> + <translation>Apagar todos os pontos de interrupção</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1147"/> @@ -9636,11 +9259,6 @@ <translation>Introduza o nome de macro:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5973"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>O ficheiro <b>{0}</b> foi alterado enquanto estava aberto em eric5. Recarregar?</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6139"/> <source>File changed</source> <translation>Ficheiro alterado</translation> @@ -10057,27 +9675,27 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="36"/> <source>Select this, if single entries shall be inserted automatically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar se as entradas únicas devem inserir-se automaticamente</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="39"/> <source>Show single</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar única</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="46"/> <source>Select to enable the use of fill-up characters to autocomplete the current word</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para habilitar o uso de caracteres de preenchimento para autocompletar a palavra atual</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="49"/> <source><b>Use fill-up characters</b><p>Select to enable the use of fill-up characters to autocomplete the current word. A fill-up character is one that, when entered while an auto-completion list is being displayed, causes the currently selected item from the list to be added to the text followed by the fill-up character.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Usar caracteres de preenchimento</b><p>Selecione para habilitar o uso de caracteres de preenchimento para autocompletar a palavra atual. Um caracter de preenchimento é um caracter que, quando é introduzido enquanto se mostra uma lista de autocompletar, adiciona o elemento atualmente selecionado da lista seguido pelo caracter de preenchimento.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="52"/> <source>Use fill-up characters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usar caracteres de preenchimento</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="59"/> @@ -10087,7 +9705,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="65"/> <source>Select this to get autocompletion from current document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar este para autocompletar a partir do documento atual</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="68"/> @@ -10097,7 +9715,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="75"/> <source>Select this to get autocompletion from installed APIs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar este para autocompletar a partir de APIs instaladas</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="78"/> @@ -10107,7 +9725,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="85"/> <source>Select this to get autocompletion from current document and installed APIs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar este para autocompletar a partir do documento atual e APIs instaladas</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="88"/> @@ -10301,12 +9919,12 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="482"/> <source>Select to use the full pathname as the document title</source> - <translation>Selecionar para usar o caminho completo do ficheiro como título do documento</translation> + <translation>Selecionar para usar a rota completa do ficheiro como título do documento</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="485"/> <source>Use full pathname as document title</source> - <translation>Usar o caminho completo do ficheiro como título do documento</translation> + <translation>Usar a rota completa do ficheiro como título do documento</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="430"/> @@ -10524,17 +10142,17 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="183"/> <source>Strip trailing whitespace upon save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Retirar espaços à direita ao gravar</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="190"/> <source>Select, whether a backup file shall be generated upon save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar se se deve fazer uma cópia de segurança ao gravar</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="193"/> <source>Create backup file upon save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Criar cópia de segurança ao gravar</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="202"/> @@ -10581,12 +10199,12 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="285"/> <source>Select the string encoding to be used.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar a codificação a utilizar.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="295"/> <source>Default File Filters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtros de Ficheiro Padrão</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="301"/> @@ -10686,7 +10304,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="465"/> <source>Extensions of Markdown files:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Extensões dos ficheiros Markdown:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="472"/> @@ -10696,7 +10314,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="479"/> <source>Extensions of ReST files:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Extensões dos ficheiros ReST:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="486"/> @@ -10706,7 +10324,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="493"/> <source>Extensions of QSS files:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Extensões dos ficheiros QSS:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="500"/> @@ -10716,12 +10334,12 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="507"/> <source>Select to use 'sphinx' to generate the ReST preview</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para usar 'sphinx' para gerar a antevisão ReST</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="510"/> <source>Use 'sphinx' for ReST preview</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usar 'sphinx' para antevisão de ReST</translation> </message> </context> <context> @@ -10779,7 +10397,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="155"/> <source>Select whether tab characters are used for indentations.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar se os caracteres tabuladores se usam para indentar.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="158"/> @@ -10789,7 +10407,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="165"/> <source>Select whether autoindentation shall be enabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar quando a auto-indentação deve estar habilitada</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="168"/> @@ -10799,7 +10417,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="175"/> <source>Select whether tabs shall be converted upon opening the file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar quando todos os tabuladores devem ser convertidos ao abrir o ficheiro</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="178"/> @@ -10824,12 +10442,12 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="206"/> <source>Select to insert the comment sign at column 0</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para inserir o sinal de comentario na coluna 0</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="209"/> <source><b>Insert comment at column 0</b><p>Select to insert the comment sign at column 0. Otherwise, the comment sign is inserted at the first non-whitespace position.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Inserir comentario na coluna 0</b><p>Selecionar para inserir o sinal de comentario na coluna 0. Caso contrário, o sinal de comentario é inserido na posição do primeiro caracter que não seja um espaço em branco.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="212"/> @@ -10839,7 +10457,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="222"/> <source>Virtual Space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Espaço Virtual</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="228"/> @@ -10854,7 +10472,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="241"/> <source>Selection may access virtual space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleção pode aceder ao espaço virtual</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="248"/> @@ -10864,7 +10482,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="251"/> <source>Cursor can move into virtual space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cursor pode mover-se dentro do espaço virtual</translation> </message> </context> <context> @@ -10877,7 +10495,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="46"/> <source>Filename Pattern</source> - <translation type="unfinished">Padrão de Nome Ficheiro</translation> + <translation>Padrão de Nome Ficheiro</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="51"/> @@ -10887,17 +10505,17 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="61"/> <source>Filename Pattern:</source> - <translation type="unfinished">Padrão de Nome Ficheiro:</translation> + <translation>Padrão de Nome Ficheiro:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="68"/> <source>Enter the filename pattern to be associated</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Introduzir o padrão do nome de ficheiro a associar</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="75"/> <source>Press to add or change the entered association</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Pressionar para adicionar ou alterar a associação introduzida</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="78"/> @@ -10917,7 +10535,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="99"/> <source>Press to delete the selected association</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Pressionar para apagar a associação selecionada</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="102"/> @@ -10945,7 +10563,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure syntax highlighting</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Configurar realçado sintático</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="42"/> @@ -10960,32 +10578,32 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="67"/> <source>Style Element</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Elemento de Estilo</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="80"/> <source>Select the foreground colour.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar a cor das letras.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="83"/> <source>Foreground Colour</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cor das Letras</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="90"/> <source>Select the background colour.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar a cor do fundo.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="93"/> <source>Background Colour</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cor do Fundo</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="100"/> <source>Select the font.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar tipo de letra.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="59"/> @@ -11000,32 +10618,32 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="338"/> <source>Fill to end of line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Encher até fim de linha</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="130"/> <source>to Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>para Predefinido</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="150"/> <source>Select the background colour for all styles</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar a cor de fundo para todos os estilos</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="153"/> <source>All Background Colours</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cores para Todos os Fundos</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="160"/> <source>Select the font for all styles.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar o tipo de letra para todos os estilos.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="163"/> <source>All Fonts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tipos de Letra para Tudo</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="170"/> @@ -11040,72 +10658,72 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="187"/> <source>Press to set all styles to their default values</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para definir todos os estilos aos seus valores predefinidos</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="190"/> <source>All to Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tudo a Predefinição</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="200"/> <source>Sample Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Texto de Mostra</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="231"/> <source>Imports all styles of the currently selected language</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Importa todos os estilos da linguagem atualmente selecionada</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="234"/> <source>Import styles</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Importar estilos</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="244"/> <source>Exports all styles of the currently selected language</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exporta todos os estilos da linguagem atualmente selecionada</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="247"/> <source>Export styles</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exportar estilos</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="254"/> <source>Imports all styles of all languages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Importa todos os estilos de todas as linguagens</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="257"/> <source>Import all styles</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Importar todos os estilos</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="264"/> <source>Exports all styles of all languages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exporta todos os estilos de todas as linguagens</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="267"/> <source>Export all styles</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exportar os estilos todos</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="62"/> <source>Family and Size only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apenas Família e Tamanho</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="65"/> <source>Family only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apenas Família</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="67"/> <source>Size only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apenas Tamanho</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="336"/> @@ -11115,7 +10733,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="337"/> <source>Disabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desabilitado</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="338"/> @@ -11163,7 +10781,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure syntax highlighter keywords</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Configurar palavras chave para realce sintático</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="42"/> @@ -11173,12 +10791,12 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="58"/> <source>Select the language to be configured.</source> - <translation>Selecionar a linguagem a ser configurada.</translation> + <translation>Selecionar a linguagem a configurar.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="65"/> <source>Set:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definir:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="84"/> @@ -11199,12 +10817,12 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure lexer properties</b></source> - <translation><b>Configurar propriedades léxicas</b></translation> + <translation><b>Configurar propriedades de léxico</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="37"/> <source>All Lexers Properties</source> - <translation>Todas as Propriedades Léxicas</translation> + <translation>Propriedades de todos os analizadores léxicos</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="43"/> @@ -11259,32 +10877,32 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="307"/> <source>Select, whether the line containing the opening brace should be indented</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar se a linha que contém a chaveta de abertura deve ser indentada</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="310"/> <source>Indent opening brace</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Indentar ao abrir chaveta</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="297"/> <source>Select, whether the line containing the closing brace should be indented</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar se a linha que contém a chaveta de fecho deve ser indentada</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="300"/> <source>Indent closing brace</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Indentar ao fechar chaveta</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="131"/> <source>Select to use case insensitive keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para usar palavras chave insensíveis a maiúsculas ou minúsculas</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="134"/> <source>Case insensitive keywords (C/C++ only)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palavras Chave insensíveis a maiúsculas/minúsculas (apenas C/C++)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="219"/> @@ -11624,37 +11242,37 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="826"/> <source>Only BEGIN blocks can be folded</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apenas blocos BEGIN podem ser dobrados</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="843"/> <source>Select if words may contain dots</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar se as palavras podem conter pontos</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="846"/> <source>Words may contain dots</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palavras podem conter pontos</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="853"/> <source>Select to allow '#' as a comment character</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para permitir '#' como caracter de comentario</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="856"/> <source>Allow '#' as comment character</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Permitir '#' como caracter de comentario</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="863"/> <source>Select to enable quoted identifiers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para habilitar identificadores entre aspas</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="866"/> <source>Enable quoted identifiers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Permitir identificadores entre aspas</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="876"/> @@ -11694,12 +11312,12 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="744"/> <source>Highlight sub-identifiers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Realçar sub-identificadores</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="161"/> <source>Select to highlight triple quoted strings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para realçar as strings entre aspas triples</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="741"/> @@ -11744,12 +11362,12 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="281"/> <source>Sassy CSS support</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Suporte Sassy CSS</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="203"/> <source>CoffeeScript</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CoffeeScript</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="340"/> @@ -11759,7 +11377,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="753"/> <source>Highlight bad indentation:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Realçar indentação má:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.py" line="195"/> @@ -11769,22 +11387,22 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.py" line="195"/> <source>Inconsistent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inconsistente</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.py" line="195"/> <source>Tabs after Spaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tabuladores após Espaços</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.py" line="195"/> <source>Spaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Espaços</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.py" line="195"/> <source>Tabs</source> - <translation type="unfinished">Separadores</translation> + <translation>Tabuladores</translation> </message> </context> <context> @@ -11842,7 +11460,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="93"/> <source> ms</source> - <translation></translation> + <translation> ms</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="126"/> @@ -11910,7 +11528,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="129"/> <source>Minimum word size:</source> - <translation type="unfinished">Tamanho mínimo palavra:</translation> + <translation>Tamanho mínimo palavra:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="136"/> @@ -11940,12 +11558,12 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="224"/> <source>Personal lists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Listas pessoais</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="230"/> <source>Personal word list file:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ficheiro da lista de palavras pessoais:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="237"/> @@ -11990,17 +11608,17 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="295"/> <source>Select to enable spellchecking</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para habilitar a verificação ortográfica</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="298"/> <source>Automatic spell checking enabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verificação ortográfica automática habilitada</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="307"/> <source>Amount of lines to autocheck at once:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Quantidade de linhas para autoverificar de uma vez:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="314"/> @@ -12033,7 +11651,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="124"/> <source>Fonts</source> - <translation type="unfinished">Tipos de Letra</translation> + <translation>Tipos de Letra</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="130"/> @@ -12048,7 +11666,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="143"/> <source>Default Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Texto Padrão</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="156"/> @@ -12058,7 +11676,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="159"/> <source>Default Text Font</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tipo de Letra de Texto Padrão</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="166"/> @@ -12138,7 +11756,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="267"/> <source>Plain</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="272"/> @@ -12478,7 +12096,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="53"/> <source>Disabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Desabilitado</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1085"/> @@ -12683,7 +12301,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1349"/> <source> ms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"> ms</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1382"/> @@ -12788,7 +12406,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1567"/> <source>Errors:</source> - <translation type="unfinished">Erros:</translation> + <translation>Erros:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1580"/> @@ -12798,7 +12416,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1590"/> <source>Warnings:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Avisos:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1603"/> @@ -12808,7 +12426,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1613"/> <source>Bookmarks:</source> - <translation type="unfinished">Marcadores:</translation> + <translation>Marcadores:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1626"/> @@ -12818,7 +12436,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1636"/> <source>Breakpoints:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pontos de Interrupção:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1649"/> @@ -12828,7 +12446,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1659"/> <source>Tasks:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tarefas:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1672"/> @@ -12838,7 +12456,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1682"/> <source>Changes:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alterações:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1695"/> @@ -12858,7 +12476,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1728"/> <source>Current Line:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Linha atual:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1741"/> @@ -12868,7 +12486,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1751"/> <source>Background:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Fundo:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1764"/> @@ -12926,7 +12544,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="89"/> <source> s</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> s</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="20"/> @@ -12936,7 +12554,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="115"/> <source>PyFlakes</source> - <translation></translation> + <translation>PyFlakes</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="121"/> @@ -13320,7 +12938,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="138"/> <source>Select to authenticatate against the mail server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para autenticar contra o servidor de correio</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="141"/> @@ -13448,7 +13066,7 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Are you sure to remove this speed dial?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tem a certeza de que quer apagar esta marcação rápida?</translation> </message> </context> <context> @@ -13471,7 +13089,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="45"/> <source>Press to open a file selection dialog</source> - <translation type="unfinished">Pressionar para abrir uma caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> + <translation>Pressionar para abrir uma caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="35"/> @@ -13501,12 +13119,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="115"/> <source>Select to recurse into subdirectories</source> - <translation type="unfinished">Selecionar para recursar nos subdiretórios</translation> + <translation>Selecionar para recursar nos subdiretórios</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="118"/> <source>Recurse into subdirectories</source> - <translation type="unfinished">Recursão nos subdiretórios</translation> + <translation>Recursão nos subdiretórios</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="125"/> @@ -13546,7 +13164,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="185"/> <source>Enter a directory basename to be ignored</source> - <translation type="unfinished">Introduzir nome base de directório a ignorar</translation> + <translation>Introduzir nome base de directório a ignorar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="192"/> @@ -13576,7 +13194,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="212"/> <source>List of directory basenames to be ignored</source> - <translation type="unfinished">Lista de nomes base de directórios a ignorar</translation> + <translation>Lista de nomes base de directórios a ignorar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="194"/> @@ -13586,7 +13204,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="194"/> <source>API files (*.api);;All files (*)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ficheiros API (*.api);;Ficheiros Todos (*)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="225"/> @@ -13610,7 +13228,8 @@ <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.ui" line="40"/> <source><b>Ericapi Execution</b> <p>This shows the output of the Ericapi generator command.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Execução Ericapi</b> +<p>Mostra a saída do comando gerador de Ericapi.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.ui" line="57"/> @@ -13621,7 +13240,8 @@ <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.ui" line="69"/> <source><b>Ericapi Execution</b> <p>This shows the errors of the Ericapi generator command.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Execução Ericapi</b> +<p>Mostra os erros do comando gerador de Ericapi.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="88"/> @@ -13631,12 +13251,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="93"/> <source>Process Generation Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro na Criação de Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="93"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="unfinished">O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se que está no caminho de busca.</translation> + <translation>O processo {0} não se pôde iniciar. Certifique-se que está na rota de busca.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="132"/> @@ -13650,31 +13270,6 @@ <context> <name>EricapiPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="54"/> - <source>Eric5 API File Generator</source> - <translation type="obsolete">Gerador de Ficheiros API de Eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="95"/> - <source>Generate API file (eric5_api)</source> - <translation type="obsolete">Gerar ficheiro API (eric5_api)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="95"/> - <source>Generate &API file (eric5_api)</source> - <translation type="obsolete">Gerar ficheiro &API (eric5_api)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="99"/> - <source>Generate an API file using eric5_api</source> - <translation type="obsolete">Gerar um ficheiro API usando eric5_api</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="101"/> - <source><b>Generate API file</b><p>Generate an API file using eric5_api.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Gerar ficheiro API</b><p>Gerar um ficheiro API usando eric5_api.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="58"/> <source>Eric6 API File Generator</source> <translation>Gerador de Ficheiros API de Eric6</translation> @@ -14072,12 +13667,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="93"/> <source>Process Generation Error</source> - <translation>Erro no Processo de Geração</translation> + <translation>Erro na Criação de Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="93"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation>O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se que está no caminho de busca.</translation> + <translation>O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se que está na rota de busca.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="132"/> @@ -14092,31 +13687,6 @@ <context> <name>EricdocPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="54"/> - <source>Eric5 Documentation Generator</source> - <translation type="obsolete">Gerador de Documentação do Eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="130"/> - <source>Generate documentation (eric5_doc)</source> - <translation type="obsolete">Criar documentação (eric5_doc)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="130"/> - <source>Generate &documentation (eric5_doc)</source> - <translation type="obsolete">Criar &documentação (eric5_doc)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="134"/> - <source>Generate API documentation using eric5_doc</source> - <translation type="obsolete">Criar documentação da API utilizando eric5_doc</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="136"/> - <source><b>Generate documentation</b><p>Generate API documentation using eric5_doc.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Criar documentação</b><p>Criar documentação da API utilizando eric5_doc.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="90"/> <source>Qt Help Tools</source> <translation>Ferramentas de Ajuda de Qt</translation> @@ -14220,7 +13790,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/ExceptionLogger.py" line="49"/> <source><b>Exceptions Logger</b><p>This windows shows a trace of all exceptions, that have occured during the last debugging session. Initially only the exception type and exception message are shown. After the expansion of this entry, the complete call stack as reported by the client is show with the most recent call first.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Registo de Exceções</b><p>Esta janela mostra um rastro de todas as exceções ocurridas durante a última sessão de depuração. Ao principio, apenas se mostram o tipo e mensagem das exceções. Após expandir a entrada, mostra-se a pilha de chamadas completa, conforme relatado pelo cliente, com a chamada mais recente primeiro.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/ExceptionLogger.py" line="60"/> @@ -14328,7 +13898,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="59"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation><p>O ficheiro <b>{0}</b> já existe. Sobrescrever?</p></translation> + <translation><p>O ficheiro <b>{0}</b> já existe. Sobreescrever?</p></translation> </message> </context> <context> @@ -14520,7 +14090,7 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.ui" line="14"/> <source>Feeds Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gestor de Feeds</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.ui" line="36"/> @@ -14540,7 +14110,7 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.ui" line="59"/> <source>Press to reload the selected feed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para recarregar o feed selecionado</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.ui" line="62"/> @@ -14550,7 +14120,7 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.ui" line="72"/> <source>Press to edit the selected feed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para editar o feed selecionado</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.ui" line="75"/> @@ -14560,7 +14130,7 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.ui" line="85"/> <source>Press to delete the selected feed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para apagar o feed selecionado</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.ui" line="88"/> @@ -14590,7 +14160,7 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="317"/> <source>Error fetching feed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro ao trazer feed</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="348"/> @@ -14669,7 +14239,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="83"/> <source><b>QFileDialog Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QFileDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> - <translation><b>Assistente para QFileDialog</b><p>Este assistente abre uma caixa de diálogo para introduzir os parâmetros necessários para criar um QFileDialog. O código gerado será inserido na posição atual do cursor.</p></translation> + <translation type="unfinished"><b>Assistente para QFileDialog</b><p>Este assistente abre uma caixa de diálogo para introduzir todos os parâmetros necessários para criar um QFileDialog. O código gerado é inserido na posição atual do cursor.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="135"/> @@ -14687,7 +14257,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="14"/> <source>QFileDialog Wizard</source> - <translation>Assistente de QFileDialog</translation> + <translation>Assistente para QFileDialog</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="50"/> @@ -14727,7 +14297,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="89"/> <source>Select to create a 'Select Directory' dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para criar uma caixa de diálogo 'Selecionar Diretorio'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="92"/> @@ -14737,7 +14307,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="99"/> <source>Select to create an 'Open File' dialog capturing the selected filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para criar uma caixa de diálogo 'Abrir Ficheiro' capturando o filtro selecionado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="102"/> @@ -14747,7 +14317,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="112"/> <source>Select to create an 'Open Files' dialog capturing the selected filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para criar uma caixa de diálogo 'Abrir Ficheiros' capturando o filtro selecionado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="115"/> @@ -14757,7 +14327,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="122"/> <source>Select to create a 'Save File' dialog capturing the selected filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para criar uma caixa de diálogo 'Gravar Ficheiro' capturando o filtro selecionado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="125"/> @@ -14767,22 +14337,22 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="182"/> <source>Check to resolve symbolic links</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Marcar para resolver vínculos simbólicos</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="185"/> <source>Resolve Symlinks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Resolver Vínculos Simólicos</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="251"/> <source>File Dialog Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="368"/> <source>Check this if the contents of the edit names a variable or variable function</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Marcar se o nome dado é uma variavel ou uma variavel de função</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="371"/> @@ -14792,12 +14362,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="288"/> <source>Enter the filter specifications separated by ';;'</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir as especificações de filtro separadas por ';;'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="264"/> <source>Enter the working directory or a filename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir o diretorio de trabalho ou um nome de ficheiro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="281"/> @@ -14807,22 +14377,22 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="332"/> <source>Select to show an overwrite confirmation dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para mostrar uma caixa de diálogo de confirmação de sobreescritura</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="335"/> <source>Show overwrite confirmation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar confirmação de sobreescritura</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="257"/> <source>Start With / Working Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Começa com / Diretorio de Trabalho</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="348"/> <source>Directory Dialog Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Propriedades da Caixa de Diálogo de Diretorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="354"/> @@ -14852,7 +14422,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="25"/> <source>PyQt Variant:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Variante de PyQt:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="173"/> @@ -14872,7 +14442,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="204"/> <source>self</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>self</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="214"/> @@ -14882,7 +14452,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="217"/> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>None</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="226"/> @@ -14917,12 +14487,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="141"/> <source>Name Variable:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Variavel Nome:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="151"/> <source>Filter Variable:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Variavel Filtro:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="166"/> @@ -14976,7 +14546,7 @@ <message> <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.ui" line="58"/> <source>Press to delete the selected association</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para apagar a associação selecionada</translation> </message> <message> <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.ui" line="61"/> @@ -14986,7 +14556,7 @@ <message> <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.ui" line="68"/> <source>Select the filetype to associate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar o tipo de ficheiro a associar</translation> </message> <message> <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.ui" line="75"/> @@ -14996,7 +14566,7 @@ <message> <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.ui" line="82"/> <source>Enter the filename pattern to be associated</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir o padrão do nome de ficheiro a associar</translation> </message> <message> <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.ui" line="89"/> @@ -15006,7 +14576,7 @@ <message> <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.ui" line="99"/> <source>Press to add or change the entered association</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para adicionar ou alterar a associação introduzida</translation> </message> <message> <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.ui" line="102"/> @@ -15036,7 +14606,7 @@ <message> <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.py" line="43"/> <source>Interfaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Interfaces</translation> </message> <message> <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.py" line="44"/> @@ -15054,47 +14624,47 @@ <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="14"/> <source>Find in Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Encontrar nos Ficheiros</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="22"/> <source>Find &text:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Encontrar &texto:</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="38"/> <source>Enter the search text or regular expression</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir texto ou expressão regular</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="54"/> <source>Replace te&xt:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Substituir te&xto:</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="70"/> <source>Enter the replacement text or regular expression</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir o texto de substituição ou a expressão regular</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="90"/> <source>Select to match case sensitive</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para ser sensível ao tamanho das letras</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="93"/> <source>&Match upper/lower case</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Coincidir &maiúsculas/minúsculas</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="100"/> <source>Select to match whole words only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para coincidir apenas com palavras completas</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="103"/> <source>Whole &word</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Palavra completa</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="110"/> @@ -15104,12 +14674,12 @@ <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="113"/> <source>Regular &Expression</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Expressão Regular</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="120"/> <source>Select to open the first occurence automatically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para abrir automaticamente a primeira ocurrência</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="123"/> @@ -15119,47 +14689,47 @@ <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="134"/> <source>File type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tipo de ficheiro</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="140"/> <source>Search in source files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Procurar nos ficheiros fonte</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="143"/> <source>&Sources</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Fontes</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="153"/> <source>Search in resources</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Procurar nos recursos</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="156"/> <source>&Resources</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Recursos</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="163"/> <source>Search in forms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Procurar nos formularios</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="166"/> <source>&Forms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Formulários</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="173"/> <source>Search in interfaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Procurar nas interfaces</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="176"/> <source>&Interfaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Interfaces</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="190"/> @@ -15169,7 +14739,7 @@ <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="193"/> <source>Fi&lter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fi&ltro</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="209"/> @@ -15179,12 +14749,12 @@ <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="225"/> <source>Find in</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Encontrar em</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="233"/> <source>Search in files of the current project</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Procurar nos ficheiros do projeto atual</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="236"/> @@ -15194,17 +14764,17 @@ <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="246"/> <source>Search in files of a directory tree to be entered below</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Procurar nos ficheiros da árvore de diretorios a introduzir abaixo</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="249"/> <source>&Directory tree</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Árvore de &diretorios</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="269"/> <source>Enter the directory to search in</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir o diretorio onde procurar</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="288"/> @@ -15214,32 +14784,32 @@ <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="299"/> <source>Search in open files only </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Procurar só nos ficheiros abertos</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="302"/> <source>&Open files only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apenas ficheiros abert&os</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="329"/> <source>Shows the progress of the search action</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostra progresso da ação de procura</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="361"/> <source>File/Line</source> - <translation type="unfinished">Ficheiro/Linha</translation> + <translation>Ficheiro/Linha</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="366"/> <source>Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Texto</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="374"/> <source>Press to apply the selected replacements</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para aplicar as substituições selecionadas</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="377"/> @@ -15274,7 +14844,7 @@ <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="553"/> <source>Select directory</source> - <translation type="unfinished">Escolha o diretório</translation> + <translation>Selecionar diretório</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="623"/> @@ -15284,7 +14854,7 @@ <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="664"/> <source><p>Could not save the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation type="unfinished"><p>Não se pôde gravar o ficheiro <b>{0}</b>. Ignorando-o.</p><p>Razão: {1}</p></translation> + <translation><p>Não se pôde gravar o ficheiro <b>{0}</b>. Ignorando-o.</p><p>Razão: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="691"/> @@ -15294,7 +14864,7 @@ <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="692"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> - <translation type="unfinished">Copiar Caminho para a Área de Transferência</translation> + <translation>Copiar Rota à Área de Transferência</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="638"/> @@ -15304,28 +14874,28 @@ <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="338"/> <source>%v/%m Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%v/%m Ficheiros</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="497"/> <source>{0} / {1}</source> <comment>occurrences / files</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="498"/> <source>%n occurrence(s)</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>%n ocurrência</numerusform> + <numerusform>%n ocurrências</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="498"/> <source>%n file(s)</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>%n ficheiro</numerusform> + <numerusform>%n ficheiros</numerusform> </translation> </message> </context> @@ -15334,17 +14904,17 @@ <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="14"/> <source>Find File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Encontrar Ficheiro</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="20"/> <source>Enter filename (? matches any single character, * matches everything)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir nome de ficheiro (? coincide com qualquer cárater, * coincide com tudo)</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="35"/> <source>Enter file name to search for </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir o nome do ficheiro a procurar</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="42"/> @@ -15354,7 +14924,7 @@ <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="55"/> <source>Enter file extension to search for</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir a extensão do ficheiro a procurar</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="69"/> @@ -15364,7 +14934,7 @@ <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="72"/> <source>Search Path:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rota de Procura:</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="79"/> @@ -15379,32 +14949,32 @@ <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="97"/> <source>Select to search in the project path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para procurar na rota do projeto</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="100"/> <source>Search in &project</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Procurar no &projeto</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="103"/> <source>Alt+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="110"/> <source>Select to search in sys.path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para procurar em sys.path</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="113"/> <source>Search in &sys.path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Procurar no &sys.path</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="116"/> <source>Alt+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="132"/> @@ -15414,7 +14984,7 @@ <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="137"/> <source>Path</source> - <translation>Caminho</translation> + <translation>Rota</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.py" line="59"/> @@ -15424,17 +14994,17 @@ <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.py" line="61"/> <source>Press to stop the search</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para parar a procura</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.py" line="63"/> <source>Opens the selected file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abre o ficheiro selecionado</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.py" line="205"/> <source>Select search directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar diretorio a procurar</translation> </message> </context> <context> @@ -15442,7 +15012,7 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="43"/> <source>Mozilla Firefox stores its bookmarks in the <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in</source> - <translation>Mozilla Firefox armazena os seus marcadores na base de dados SQLite </b>places.sqlite</b>. Normalmente este ficheiro está localizado em</translation> + <translation>Mozilla Firefox armazena os seus marcadores na base de dados SQLite <b>places.sqlite</b>. Normalmente este ficheiro está localizado em</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="43"/> @@ -15477,17 +15047,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="78"/> <source>QFontDialog Wizard</source> - <translation>Assistente a QFontDialog</translation> + <translation>Assistente para QFontDialog</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="74"/> <source>Q&FontDialog Wizard...</source> - <translation>Assistente a Q&FontDialog...</translation> + <translation>Assistente para Q&FontDialog...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="79"/> <source><b>QFontDialog Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QFontDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> - <translation><b>Assistente a QFontDialog</b><p>Este assistente abre uma caixa de diálogo para introduzir os parâmetros necessários para criar um QFontDialog. O código gerado será inserido na posição atual do cursor.</p></translation> + <translation><b>Assistente para QFontDialog</b><p>Este assistente abre uma caixa de diálogo para introduzir todos os parâmetros necessários para criar um QFontDialog. O código gerado é inserido na posição atual do cursor.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="125"/> @@ -15505,12 +15075,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="14"/> <source>QFontDialog Wizard</source> - <translation type="unfinished">Assistente a QFontDialog</translation> + <translation>Assistente para QFontDialog</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="125"/> <source>Press to select a font via a dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para selecionar tipo de letra através de uma caixa de diálogo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="128"/> @@ -15530,7 +15100,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="23"/> <source>Result:</source> - <translation type="unfinished">Resultado:</translation> + <translation>Resultado:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="30"/> @@ -15555,7 +15125,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="51"/> <source>Parent</source> - <translation type="unfinished">Pai</translation> + <translation>Pai</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="57"/> @@ -15575,7 +15145,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="73"/> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="82"/> @@ -15712,12 +15282,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/ProjectHelper.py" line="50"/> <source>Verify Signatures</source> - <translation type="unfinished">Verificar Assinaturas</translation> + <translation>Verificar Assinaturas</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/ProjectHelper.py" line="55"/> <source>Verify all signatures there may be for a particular revision</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verificar todas as assinaturas que podem ser para uma revisão em particular</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/ProjectHelper.py" line="58"/> @@ -15727,17 +15297,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/ProjectHelper.py" line="66"/> <source>Sign Revision</source> - <translation type="unfinished">Revisão de Assinaturas</translation> + <translation>Assinar Revisão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/ProjectHelper.py" line="71"/> <source>Add a signature for a selected revision</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adicionar uma assinatura a uma revisão selecionada</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/ProjectHelper.py" line="74"/> <source><b>Sign Revision</b><p>This adds a signature for a selected revision.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Assinar Revisão</b><p>Adiciona uma assinatura a uma revisão selecionada.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/ProjectHelper.py" line="104"/> @@ -15778,27 +15348,27 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.ui" line="73"/> <source>You are about to install this userscript into GreaseMonkey:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Está prestes a instalar este userscript no GreaseMonkey:</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.ui" line="86"/> <source><b>You should only install scripts from sources you trust!</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Apenas deve instalar scripts de fontes em que confia!</b></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.ui" line="96"/> <source>Are you sure you want to install it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tem a certeza de que o quer instalar?</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.ui" line="114"/> <source>Press to open an editor with the script's source</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para abrir um editor com a fonte do script</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.ui" line="117"/> <source>Show source code of script</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar código fonte do script</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="56"/> @@ -15813,7 +15383,7 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="90"/> <source><p><b>{0}</b> installed successfully.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p><b>{0}</b> instalado exitosamente.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="95"/> @@ -15826,42 +15396,42 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.ui" line="14"/> <source>GreaseMonkey Scripts Configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configuração de Scripts de GreaseMonkey</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.ui" line="51"/> <source><h2>GreaseMonkey Scripts</h2></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><h2>Scripts GreaseMonkey</h2></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.ui" line="123"/> <source>Press to open the scripts directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para abrir o diretorio de scripts</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.ui" line="126"/> <source>Open Scripts Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir Diretorio de Scripts</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.py" line="149"/> <source>Remove Script</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Retirar script</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.py" line="149"/> <source><p>Are you sure you want to remove <b>{0}</b>?</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Tem a certeza de que quer apagar <b>{0}</b>?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.ui" line="73"/> <source>Double clicking script will show additional information.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Duplo clique no script mostra informação adicional.</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.ui" line="99"/> <source><p>Get more scripts from <a href="www.userscript.org">userscript.org</a>.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Obtenha mais scripts em <a href="www.userscript.org">userscript.org</a>.</p></translation> </message> </context> <context> @@ -15879,17 +15449,17 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="89"/> <source>Version:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Versão:</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="106"/> <source>URL:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="123"/> <source>Start at:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Começa em:</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="140"/> @@ -15909,17 +15479,17 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="183"/> <source>Press to open an editor with the script's source</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Pressionar para abrir um editor com a fonte do script</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="186"/> <source>Show source code of script</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar código fonte do script</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.py" line="43"/> <source>Script Details of {0}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Detalhes de Script de {0}</translation> </message> </context> <context> @@ -15945,7 +15515,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="17"/> <source><b>Configure help viewer appearance</b></source> - <translation><b>Configurar a aparencia do visualizador de ajuda</b></translation> + <translation><b>Configurar a aparencia do visor de ajuda</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="37"/> @@ -16183,7 +15753,7 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1997"/> <source>When connecting to: {0}.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ao conectar com: {0}.</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2000"/> @@ -16251,11 +15821,6 @@ <translation>Escanear Imagem com VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2398"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Navegador Web de eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1110"/> <source>Send Link</source> <translation>Enviar Link</translation> @@ -16338,12 +15903,12 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1340"/> <source>Go to web address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ir à direção web</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1279"/> <source>User Agent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Agente de Usuario</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2020"/> @@ -16353,7 +15918,7 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1167"/> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reproduzir</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1171"/> @@ -16363,12 +15928,12 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1175"/> <source>Unmute</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Com som</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1179"/> <source>Mute</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sem som</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1183"/> @@ -16388,17 +15953,17 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2444"/> <source>eric6 Web Browser</source> - <translation type="unfinished">Navegador Web de eric5 {6 ?}</translation> + <translation>Navegador Web de eric6</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2444"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5. Please upgrade.</p></source> - <translation type="unfinished"><p>Imprimir não está disponível devido a um falho em PyQt4. Por favor atualize.</p> {5.?}</translation> + <translation><p>Imprimir não está disponível devido a um falho em PyQt5. Por favor atualize.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2412"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5.Please upgrade.</p></source> - <translation type="unfinished"><p>Imprimir não está disponível devido a um falho em PyQt4.Por favor atualize.</p> {5.?}</translation> + <translation><p>Imprimir não está disponível devido a um falho em PyQt5.Por favor atualize.</p></translation> </message> </context> <context> @@ -16620,11 +16185,6 @@ <translation type="unfinished">Ficheiros HTML (*.html *.htm);;Ficheiros Todos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="161"/> - <source>Select PyQt4 documentation entry</source> - <translation type="obsolete">Selecionar a entrada de documentação de PyQt4</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="201"/> <source>Select PySide documentation entry</source> <translation type="unfinished">Selecionar a entrada de documentação de PySide</translation> @@ -16758,42 +16318,42 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.ui" line="39"/> <source>Style:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estilo:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.ui" line="46"/> <source>Select the interface style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar estilo da interface</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.ui" line="53"/> <source>Style Sheet:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Folha de Estilos:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.ui" line="60"/> <source>Enter the name of the style sheet file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir o nome do ficheiro da folha de estilos</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.ui" line="67"/> <source>Select the style sheet file via a file selection dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar o ficheiro de folha de estilos através duma caixa de diálogo de seleção deficheiros</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.py" line="62"/> <source>System</source> - <translation type="unfinished">Sistema</translation> + <translation>Sistema</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.py" line="75"/> <source>Select style sheet file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar ficheiro de folha de estilos</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.py" line="75"/> <source>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Folha de Estilos Qt (*.qss);;Folha de Estilos de Cascata (*.css);;Ficheiros Todos (*)</translation> </message> </context> <context> @@ -16920,11 +16480,6 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="638"/> - <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Imprimir não está disponível devido a um falho em PyQt4.Por favor atualize.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="746"/> <source>Loading...</source> <translation>Carregando...</translation> @@ -16950,7 +16505,7 @@ You have %n tab(s) open.</source> <translation> <numerusform>Tem a certeza de que quer fechar a janela? -Tem um separador aberto.</numerusform> +Tem %n separador aberto.</numerusform> <numerusform>Tem a certeza de que quer fechar a janela? Tem %n separadores abertos.</numerusform> </translation> @@ -16971,11 +16526,6 @@ <translation>F&echar o Separador Atual</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="638"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Navegador Web de eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="111"/> <source>Show a navigation menu for closed tabs</source> <translation>Mostrar um menú de navegação para os separadores fechados</translation> @@ -17001,24 +16551,19 @@ <translation>Limpar Lista</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="585"/> - <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4. Please upgrade.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Imprimir não está disponível devido a um falho em PyQt4. Por favor atualize.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="645"/> <source>eric6 Web Browser</source> - <translation type="unfinished">Navegador Web de eric5 {6 ?}</translation> + <translation>Navegador Web de eric6</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="591"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5. Please upgrade.</p></source> - <translation type="unfinished"><p>Imprimir não está disponível devido a um falho em PyQt4. Por favor atualize.</p> {5.?}</translation> + <translation><p>Imprimir não está disponível devido a um falho em PyQt5. Por favor atualize.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="645"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5.Please upgrade.</p></source> - <translation type="unfinished"><p>Imprimir não está disponível devido a um falho em PyQt4.Por favor atualize.</p> {5.?}</translation> + <translation><p>Imprimir não está disponível devido a um falho em PyQt5.Por favor atualize.</p></translation> </message> </context> <context> @@ -17057,27 +16602,27 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure help viewers</b></source> - <translation><b>Configurar os visualizadores de ajuda</b></translation> + <translation><b>Configurar os visores de ajuda</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="37"/> <source>Help Viewer</source> - <translation>Visualizador de Ajuda</translation> + <translation>Visor de Ajuda</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="48"/> <source>Enter the custom viewer to be used</source> - <translation>Introduzir o visualizador personalizado a usar</translation> + <translation>Introduzir o visor personalizado a usar</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="58"/> <source>Press to select the custom viewer via a file selection dialog</source> - <translation>Pressionar para selecionar o visualizador personalizado através da caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> + <translation>Pressionar para selecionar o visor personalizado através da caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="67"/> <source>Select to use a custom viewer</source> - <translation>Selecionar para usar um visualizador personalizado</translation> + <translation>Selecionar para usar um visor personalizado</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="70"/> @@ -17107,22 +16652,22 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="84"/> <source>Select Custom Viewer</source> - <translation>Selecionar o Visualizador Personalizado</translation> + <translation>Selecionar o Visor Personalizado</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="98"/> <source>Select Web-Browser</source> - <translation>Selecionar Navegaor Web</translation> + <translation>Selecionar Navegador Web</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="112"/> <source>Select PDF-Viewer</source> - <translation>Selecionar o Visualizador de PDF</translation> + <translation>Selecionar o Visor de PDF</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="126"/> <source>Select CHM-Viewer</source> - <translation>Selecionar o Visualizador de CHM</translation> + <translation>Selecionar o Visor de CHM</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="100"/> @@ -17248,17 +16793,17 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="91"/> <source>Startup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inicio</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="97"/> <source>On startup:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ao iniciar:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="104"/> <source>Select the startup behavior</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar o comportamento ao iniciar</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="126"/> @@ -17433,7 +16978,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="509"/> <source>Select to prefer the network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para preferir a rede</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="512"/> @@ -17473,7 +17018,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="555"/> <source> MB</source> - <translation></translation> + <translation> MB</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="623"/> @@ -17493,12 +17038,12 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="676"/> <source>Select to enable support for access keys</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para habilitar suporte para as chaves de acesso</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="679"/> <source>Enable access keys</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Habilitar chaves de acesso</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="584"/> @@ -17508,7 +17053,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="590"/> <source>Language:</source> - <translation type="unfinished">Linguagem:</translation> + <translation>Linguagem:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="597"/> @@ -17518,12 +17063,12 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="326"/> <source>Select to enabled the "Do Not Track" feature</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para habilitar a caraterística "Do Not Track"</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="329"/> <source>Tell web sites I do not want to be tracked</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dizer aos sitios web que não quero ser rastreado</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="79"/> @@ -17654,12 +17199,12 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="349"/> <source>Error loading page: {0}</source> - <translation type="unfinished">Erro ao carregar a página: {0}</translation> + <translation>Erro ao carregar a página: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="368"/> <source>When connecting to: {0}.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ao conectar com: {0}.</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="371"/> @@ -17694,17 +17239,17 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="392"/> <source>Try Again</source> - <translation type="unfinished">Tentar de Novo</translation> + <translation>Tentar de Novo</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="324"/> <source>Content blocked by AdBlock Plus</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Conteúdo bloqueado por AdBlock Plus</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="325"/> <source>Blocked by rule: <i>{0}</i></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bloqueado pela regra: <i>{0}</i></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="297"/> @@ -17714,12 +17259,12 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="557"/> <source>SSL Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Informação SSL</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="557"/> <source>This site does not contain SSL information.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Este sítio não tem informação SSL.</translation> </message> </context> <context> @@ -17753,11 +17298,6 @@ <context> <name>HelpWindow</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2863"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Navegador Web de eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="182"/> <source>Contents</source> <translation type="unfinished">Conteúdo</translation> @@ -18137,18 +17677,18 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="731"/> <source>Home</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Página Inicial</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="731"/> <source>&Home</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Página &Inicial</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="731"/> <source>Ctrl+Home</source> <comment>Go|Home</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+Home</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="737"/> @@ -18174,13 +17714,13 @@ <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="747"/> <source>Ctrl+R</source> <comment>Go|Reload</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="747"/> <source>F5</source> <comment>Go|Reload</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>F5</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="754"/> @@ -18206,13 +17746,13 @@ <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="764"/> <source>Ctrl+.</source> <comment>Go|Stop</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+.</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="764"/> <source>Esc</source> <comment>Go|Stop</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esc</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="771"/> @@ -18238,12 +17778,12 @@ <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="780"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="786"/> <source>Copy the selected text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copiar texto selecionado</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="787"/> @@ -18258,18 +17798,18 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="795"/> <source>&Find...</source> - <translation>&Encontrar...</translation> + <translation>&Procurar...</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="795"/> <source>Ctrl+F</source> <comment>Edit|Find</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="801"/> <source>Find text in page</source> - <translation>Encontrar o texto na página</translation> + <translation>Procurar texto na página</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="802"/> @@ -18279,23 +17819,23 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="810"/> <source>Find next</source> - <translation>Encontrar seguinte</translation> + <translation>Procurar seguinte</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="810"/> <source>Find &next</source> - <translation>Encontrar &seguinte</translation> + <translation>Procurar &seguinte</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="810"/> <source>F3</source> <comment>Edit|Find next</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>F3</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="816"/> <source>Find next occurrence of text in page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Procurar a seguinte ocurrencia do texto na página</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="818"/> @@ -18305,23 +17845,23 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="826"/> <source>Find previous</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Procurar anterior</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="826"/> <source>Find &previous</source> - <translation>Encontrar &anterior</translation> + <translation>Procurar &anterior</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="826"/> <source>Shift+F3</source> <comment>Edit|Find previous</comment> - <translation></translation> + <translation>Shift+F3</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="832"/> <source>Find previous occurrence of text in page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Procurar a ocurrencia anterior do texto na página</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="834"/> @@ -18342,7 +17882,7 @@ <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="843"/> <source>Ctrl+Shift+B</source> <comment>Help|Manage bookmarks</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+Shift+B</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="848"/> @@ -18368,7 +17908,7 @@ <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="859"/> <source>Ctrl+D</source> <comment>Help|Add bookmark</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="866"/> @@ -18403,17 +17943,17 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="891"/> <source>Bookmark All Tabs</source> - <translation type="unfinished">Marcar Todos os Separadores</translation> + <translation>Marcar Todos os Separadores</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="891"/> <source>Bookmark All Tabs...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Marcar Todos os Separadores...</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="895"/> <source>Bookmark all open tabs.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Marcar todos os separadores abertos.</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="897"/> @@ -18434,12 +17974,12 @@ <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="906"/> <source>Shift+F1</source> <comment>Help|What's This?'</comment> - <translation></translation> + <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="912"/> <source>Context sensitive help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajuda sensível a contexto</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="913"/> @@ -18500,7 +18040,7 @@ <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="953"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="960"/> @@ -18526,7 +18066,7 @@ <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="969"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="976"/> @@ -18552,7 +18092,7 @@ <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="985"/> <source>Ctrl+0</source> <comment>View|Zoom reset</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ctrl+0</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="991"/> @@ -18647,7 +18187,7 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1068"/> <source>Ctrl+1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ctrl+1</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1078"/> @@ -19047,7 +18587,7 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2168"/> <source>Saved Tabs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Separadores Guardados</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2399"/> @@ -19062,7 +18602,7 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2795"/> <source>Updating search index</source> - <translation type="unfinished">Actualizando o índice de busca</translation> + <translation>A atualizar índice de busca</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2865"/> @@ -19072,12 +18612,12 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2900"/> <source>Unfiltered</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sem filtrar</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2919"/> <source>Help Engine</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Motor de Ajuda</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3350"/> @@ -19087,17 +18627,17 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3351"/> <source>Windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Windows</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3352"/> <source>ISCII</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ISCII</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3353"/> <source>Unicode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Unicódigo</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3354"/> @@ -19107,12 +18647,12 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3355"/> <source>IBM</source> - <translation></translation> + <translation>IBM</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3377"/> <source>Default Encoding</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Codificação Padrão</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1436"/> @@ -19122,12 +18662,12 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1440"/> <source>Shows the downloads window</source> - <translation type="unfinished">Mostra a janela das descargas</translation> + <translation>Mostra a janela de descargas</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1442"/> <source><b>Downloads</b><p>Shows the downloads window.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Descargas</b><p>Mostra a janela das descargas.</p></translation> + <translation><b>Descargas</b><p>Mostra a janela das descargas.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1829"/> @@ -19142,17 +18682,17 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1883"/> <source>Search VirusTotal</source> - <translation type="unfinished">Buscar VirusTotal</translation> + <translation>Buscar VirusTotal</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1889"/> <source>Scan current site</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Analizar sítio atual</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3636"/> <source>VirusTotal Scan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Análise de VirusTotal</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3636"/> @@ -19205,7 +18745,7 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1475"/> <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abre uma caixa de diálogo que mostra alguma informação sobre o sítio atual.</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1477"/> @@ -19252,12 +18792,12 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1486"/> <source>Manage User Agent Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gerir Definições de Agente de Usuário</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1486"/> <source>Manage &User Agent Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gerir Definições de Agente de &Usuário</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1490"/> @@ -19352,7 +18892,7 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1146"/> <source>Configure personal information for completing form fields</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configurar informação pessoal para completar campos do formulário</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1148"/> @@ -19362,17 +18902,17 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1158"/> <source>GreaseMonkey Scripts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Scripts de GreaseMonkey</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1158"/> <source>GreaseMonkey Scripts...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Scripts de GreaseMonkey...</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1164"/> <source>Configure the GreaseMonkey Scripts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configurar Scripts de GreaseMonkey</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1166"/> @@ -19402,12 +18942,12 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1176"/> <source>Edit Message Filters</source> - <translation type="unfinished">Editar Filtros de Mensagens</translation> + <translation>Editar Filtros de Mensagens</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1176"/> <source>Edit Message Filters...</source> - <translation type="unfinished">Editar Filtros de Mensagens...</translation> + <translation>Editar Filtros de Mensagens...</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1181"/> @@ -19442,17 +18982,17 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2875"/> <source>eric6 Web Browser</source> - <translation type="unfinished">Navegador Web de eric5 {6 ?}</translation> + <translation>Navegador Web de eric6</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="684"/> <source>Quit the eric6 Web Browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sair do Navegador Web de eric6</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="685"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the eric6 Web Browser.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Sair</b><p>Sair do Navegador Web de eric6.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2074"/> @@ -19465,32 +19005,32 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="284"/> <source>The hg process finished with the exit code {0}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O processo hg terminou com o código de saída {0}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1828"/> <source>The hg process did not finish within 30s.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O processo hg não acabou em 30s.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="291"/> <source>Could not start the hg executable.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não se pôde iniciar o executável hg.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="319"/> <source>Create project repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Criar repositorio do projeto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="319"/> <source>The project repository could not be created.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O repositorio do projeto não se pôde criar.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="348"/> <source>Creating Mercurial repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A criar repositorio Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="364"/> @@ -19500,77 +19040,77 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="412"/> <source>Cloning project from a Mercurial repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A clonar projeto dum repositorio Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="625"/> <source>Synchronizing with the Mercurial repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A sincronizar com o repositorio Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="675"/> <source>Adding files/directories to the Mercurial repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A adicionar ficheiros/diretorios ao repositorio Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="745"/> <source>Removing files/directories from the Mercurial repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A retirar ficheiros/diretorios do repositorio Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="807"/> <source>Renaming {0}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A renomear {0}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1022"/> <source>Reverting changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desfazer alterações</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1067"/> <source>Merging</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A mesclar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1369"/> <source>Mercurial command</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comando de Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1589"/> <source>Copying {0}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A copiar {0}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1982"/> <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A puxar dum repositorio Mercurial remoto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2032"/> <source>Pushing to a remote Mercurial repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A empurrar a um repositorio Mercurial remoto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2239"/> <source>Creating branch in the Mercurial repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A criar ramo no repositorio Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2268"/> <source>Showing current branch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A mostrar o ramo atual</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2392"/> <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A verificar a integridade do repositorio Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2417"/> <source>Showing the combined configuration settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A mostrar as definições de configuração combinadas</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2441"/> @@ -19580,22 +19120,22 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2465"/> <source>Recovering from interrupted transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A recuperar duma transação interrompida</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2489"/> <source>Identifying project directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A identificar o diretorio do projeto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2527"/> <source>Create .hgignore file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Criar ficheiro .hgignore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2527"/> <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>O ficheiro <b>{0}</b> já existe. Sobreescrever?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2618"/> @@ -19630,7 +19170,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2686"/> <source>Shall the working directory be updated?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O diretorio de trabalho deve ser atualizado?</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2716"/> @@ -19645,7 +19185,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2778"/> <source>Removing files from the Mercurial repository only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A retirar ficheiros apenas do repositorio Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2832"/> @@ -19655,7 +19195,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2812"/> <source>No revision given. Aborting...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não foi dada revisão. Terminando...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2859"/> @@ -19700,7 +19240,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3021"/> <source>Change Phase</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mudar Fase</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3074"/> @@ -19735,7 +19275,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3269"/> <source>Remove Sub-repositories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Retirar Sub Repositórios</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3238"/> @@ -19755,7 +19295,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1016"/> <source>Revert changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Desfazer alterações</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1007"/> @@ -19785,7 +19325,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1831"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="unfinished">O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se que está no caminho de busca.</translation> + <translation>O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se de que está na rota de busca.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="966"/> @@ -19795,7 +19335,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1113"/> <source>Re-Merge</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Remesclar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1104"/> @@ -19815,7 +19355,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1143"/> <source>Current branch tip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Dica de ramo atual</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2177"/> @@ -19933,7 +19473,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.ui" line="85"/> <source>&URL:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">&URL:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.ui" line="95"/> @@ -19956,7 +19496,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="45"/> <source>Revision</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Revisão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="50"/> @@ -19971,7 +19511,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="60"/> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Data</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="65"/> @@ -19981,57 +19521,57 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="79"/> <source>Errors</source> - <translation type="unfinished">Erros</translation> + <translation>Erros</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="98"/> <source>Input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrada</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="120"/> <source>Press to send the input to the hg process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para enviar a entrada ao processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="123"/> <source>&Send</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Enviar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="126"/> <source>Alt+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="133"/> <source>Enter data to be sent to the hg process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir dados a enviar ao processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="140"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para mudar o campo de entrada ao modo senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="143"/> <source>&Password Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modo &Senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="146"/> <source>Alt+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.py" line="138"/> <source>Process Generation Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro na Criação de Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.py" line="138"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="unfinished">O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se que está no caminho de busca.</translation> + <translation>O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se de que está na rota de busca.</translation> </message> </context> <context> @@ -20167,17 +19707,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial Revision</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Revisão de Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="23"/> <source>Revision</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Revisão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="29"/> <source>Select to specify a revision by number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para especificar uma revisão por um número</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="32"/> @@ -20187,57 +19727,57 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="42"/> <source>Enter a revision number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir um número de revisão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="68"/> <source>Select to specify a revision by changeset id</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Selecionar para especificar uma revisão pelo id do conjunto de alterações</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="71"/> <source>Id:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Id:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="81"/> <source>Enter a changeset id</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Introduzir um id de conjunto de alterações</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="88"/> <source>Select to specify a revision by a tag</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Selecionar para especificar uma revisão por uma etiqueta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="91"/> <source>Tag:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Etiqueta:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="107"/> <source>Enter a tag name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Introduzir o nome da etiqueta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="117"/> <source>Select to specify a revision by a branch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para especificar uma revisão por ramo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="120"/> <source>Branch:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ramo:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="136"/> <source>Enter a branch name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir um nome de ramo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="175"/> <source>Select to not specify a specific revision</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para não especificar uma revisão específica</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="191"/> @@ -20292,22 +19832,22 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="146"/> <source>Select to specify a revision by a bookmark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Selecionar para especificar uma revisão por um marcador</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="149"/> <source>Bookmark:</source> - <translation type="unfinished">Marcador:</translation> + <translation>Marcador:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="165"/> <source>Enter a bookmark name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir um nome de marcador</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="178"/> <source>Parent</source> - <translation type="unfinished">Pai</translation> + <translation>Pai</translation> </message> </context> <context> @@ -20335,12 +19875,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="54"/> <source>Revision</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Revisão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="60"/> <source>Select to specify a revision by number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para especificar uma revisão por um número</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="63"/> @@ -20350,82 +19890,82 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="73"/> <source>Enter a revision number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir um número de revisão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="99"/> <source>Select to specify a revision by changeset id</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Selecionar para especificar uma revisão pelo id do conjunto de alterações</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="102"/> <source>Id:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Id:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="112"/> <source>Enter a changeset id</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Introduzir um id de conjunto de alterações</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="119"/> <source>Select to specify a revision by a tag</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Selecionar para especificar uma revisão por uma etiqueta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="122"/> <source>Tag:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Etiqueta:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="138"/> <source>Enter a tag name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Introduzir o nome da etiqueta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="148"/> <source>Select to specify a revision by a branch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para especificar uma revisão por ramo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="151"/> <source>Branch:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ramo:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="167"/> <source>Enter a branch name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir um nome de ramo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="177"/> <source>Select to specify a revision by a bookmark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para especificar uma revisão por um marcador</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="180"/> <source>Bookmark:</source> - <translation type="unfinished">Marcador:</translation> + <translation>Marcador:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="196"/> <source>Enter a bookmark name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir um nome de marcador</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="206"/> <source>Select tip revision of repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar dica de revisão do diretório</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.py" line="45"/> <source>Move Bookmark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mover marcador</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="209"/> <source>Parent</source> - <translation type="unfinished">Pai</translation> + <translation>Pai</translation> </message> </context> <context> @@ -20482,7 +20022,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="84"/> <source>Input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Entrada</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="106"/> @@ -20492,32 +20032,32 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="109"/> <source>&Send</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">&Enviar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="112"/> <source>Alt+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="119"/> <source>Enter data to be sent to the hg process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Introduzir dados a enviar ao processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="126"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Selecionar para mudar o campo de entrada ao modo senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="129"/> <source>&Password Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Modo &Senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="132"/> <source>Alt+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.py" line="54"/> @@ -20532,12 +20072,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.py" line="143"/> <source>Process Generation Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro na Criação de Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.py" line="143"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="unfinished">O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se que está no caminho de busca.</translation> + <translation type="unfinished">O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se de que está na rota de busca.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.py" line="178"/> @@ -20550,24 +20090,26 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Marcadores de Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="17"/> <source><b>Mercurial Bookmarks</b> <p>This dialog shows a list of the projects bookmarks.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Marcadores de Mercurial</b> +<p>Esta caixa de diálogo mostra uma lista de marcadores dos projetos.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="33"/> <source><b>Bookmarks List</b> <p>This shows a list of the projects bookmarks.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Lista de Marcadores</b> +<p>Mostra uma lista dos marcadores dos projetos.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="50"/> <source>Revision</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Revisão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="55"/> @@ -20577,7 +20119,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="60"/> <source>Status</source> - <translation type="unfinished">Estado</translation> + <translation>Estado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="65"/> @@ -20587,62 +20129,62 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="79"/> <source>Errors</source> - <translation type="unfinished">Erros</translation> + <translation>Erros</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="98"/> <source>Input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrada</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="120"/> <source>Press to send the input to the hg process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para enviar a entrada ao processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="123"/> <source>&Send</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Enviar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="126"/> <source>Alt+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="133"/> <source>Enter data to be sent to the hg process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir dados a enviar ao processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="140"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para mudar o campo de entrada ao modo senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="143"/> <source>&Password Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modo &Senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="146"/> <source>Alt+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="125"/> <source>Process Generation Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro na Criação de Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="125"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="unfinished">O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se que está no caminho de busca.</translation> + <translation>O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se de que está na rota de busca.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="160"/> <source>no bookmarks defined</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>não há marcadores definidos</translation> </message> </context> <context> @@ -20650,17 +20192,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBranchInputDialog.ui" line="14"/> <source>Create Branch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Criar Ramo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBranchInputDialog.ui" line="23"/> <source>Enter branch name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir nome do ramo:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBranchInputDialog.ui" line="30"/> <source>Enter the new branch name (spaces will be converted to _)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir o nome do novo ramo (espaços são convertidos a _)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBranchInputDialog.ui" line="40"/> @@ -20683,52 +20225,52 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="23"/> <source>Revision</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Revisão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="55"/> <source>Select to specify a revision by a tag</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Selecionar para especificar uma revisão por uma etiqueta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="58"/> <source>Tag:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Etiqueta:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="68"/> <source>Enter a tag name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Introduzir o nome da etiqueta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="78"/> <source>Select to specify a revision by a branch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para especificar uma revisão por ramo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="81"/> <source>Branch:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ramo:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="91"/> <source>Enter a branch name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir um nome de ramo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="130"/> <source>Select to not specify a specific revision</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para não especificar uma revisão específica</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="133"/> <source>No revision selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não há revisão selecionada</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="185"/> <source>Select the compression type (empty for default)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar tipo de compressão (vazio para padrão)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="194"/> @@ -20743,22 +20285,22 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="101"/> <source>Select to specify a revision by a bookmark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para especificar uma revisão por um marcador</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="104"/> <source>Bookmark:</source> - <translation type="unfinished">Marcador:</translation> + <translation>Marcador:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="120"/> <source>Enter a bookmark name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir um nome de marcador</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="29"/> <source>Select to specify multiple revisions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para especificar multiplas revisões</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="155"/> @@ -20768,22 +20310,22 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="148"/> <source>Base Revisions:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Revisões Base:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="172"/> <source>Compression:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Compressão:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="32"/> <source>Revisions:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Revisões:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="42"/> <source>Enter revisions by number, id, range or revset expression one per line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir revisões por número, id, rango ou expressão revset - uma por linha</translation> </message> </context> <context> @@ -20791,7 +20333,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="90"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="unfinished">O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se que está no caminho de busca.</translation> + <translation>O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se de que está na rota de busca.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="137"/> @@ -20834,7 +20376,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClientPromptDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial Client Input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrada do Cliente Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClientPromptDialog.ui" line="23"/> @@ -20844,17 +20386,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClientPromptDialog.ui" line="30"/> <source>Shows the message sent by the Mercurial server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostra a mensagem enviada pelo servidor Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClientPromptDialog.ui" line="43"/> <source>Input:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrada:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClientPromptDialog.ui" line="50"/> <source>Enter the response to be sent to the Mercurial server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir a resposta a enviar ao servidor Mercurial</translation> </message> </context> <context> @@ -20862,17 +20404,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommandDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial Command</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comando Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommandDialog.ui" line="23"/> <source>Mercurial Command:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comando Mercurial:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommandDialog.ui" line="36"/> <source>Enter the Mercurial command to be executed with all necessary parameters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir o comando Mercurial a executar com todos os parâmetros necessários</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommandDialog.ui" line="39"/> @@ -20881,22 +20423,26 @@ parameters. If a parameter of the commandline includes a space you have to surround this parameter by single or double quotes. Do not include the name of the Mercurial client executable (i.e. hg).</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Comando Mercurial</b> +<p>Introduzir o comando Mercurial a executar incluindo todos os parâmetros +necessarios. Se um parâmetro da linha de comandos inclui um espaço deve +rodear-se com aspas simples ou dobles. Não incluir o nome do executavel do +cliente Mercurial (ex: hg).</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommandDialog.ui" line="65"/> <source>Project Directory:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diretorio do Projeto:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommandDialog.ui" line="78"/> <source>This shows the root directory of the current project.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostra o diretorio raiz do projeto atual.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommandDialog.ui" line="81"/> <source>project directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>diretorio do projeto</translation> </message> </context> <context> @@ -20904,7 +20450,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="20"/> @@ -20968,12 +20514,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="42"/> <source>Status</source> - <translation type="unfinished">Estado</translation> + <translation>Estado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="47"/> <source>Name</source> - <translation type="unfinished">Nome</translation> + <translation>Nome</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="70"/> @@ -20983,7 +20529,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="247"/> <source>Resolved</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Resolvido</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="80"/> @@ -20993,7 +20539,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="245"/> <source>Unresolved</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sem resolver</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="103"/> @@ -21003,7 +20549,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="106"/> <source>Re-Merge</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Remesclar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="113"/> @@ -21013,57 +20559,57 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="116"/> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished">Editar</translation> + <translation>Editar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="144"/> <source>Errors</source> - <translation type="unfinished">Erros</translation> + <translation>Erros</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="163"/> <source>Input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrada</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="185"/> <source>Press to send the input to the hg process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para enviar a entrada ao processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="188"/> <source>&Send</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Enviar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="191"/> <source>Alt+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="198"/> <source>Enter data to be sent to the hg process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir dados a enviar ao processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="205"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para mudar o campo de entrada ao modo senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="208"/> <source>&Password Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modo &Senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="211"/> <source>Alt+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="55"/> <source>&Refresh</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Atualiza&r</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="57"/> @@ -21073,17 +20619,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="158"/> <source>Process Generation Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro na Criação de Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="158"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="unfinished">O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se que está no caminho de busca.</translation> + <translation>O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se de que está na rota de busca.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="249"/> <source>Unknown Status</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estado Desconhecido</translation> </message> </context> <context> @@ -21091,70 +20637,73 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cópia Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="64"/> <source>Press to open a selection dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para abrir um dialogo de seleção</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="67"/> <source><b>Target directory</b> <p>Select the target name for the operation via a selection dialog.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Directorio Destino</b> +<p>Selecionar o nome de destino para a operação através de uma caixa de diálogo de seleção.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="25"/> <source>Source:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Origem:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="32"/> <source>Shows the name of the source</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostra o nome da origem</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="35"/> <source><b>Source name</b> <p>This field shows the name of the source.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Nome origem</b> +<p>Este campo mostra o nome da origem.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="46"/> <source>Enter the target name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir o nome do alvo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="57"/> <source>Target:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Destino:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="77"/> <source>Select to force the operation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para forçar a operação</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="80"/> <source>Enforce operation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Forçar operação</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="51"/> <source>Mercurial Move</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mover Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="89"/> <source>Select target</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar destino</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="49"/> <source><b>Target name</b> <p>Enter the new name in this field. The target must be the new name or an absolute path.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Nome de Destino</b> +<p>Introduzir o novo nome neste campo. O destino deve ser o novo nome ou uma rota absoluta.</p></translation> </message> </context> <context> @@ -21162,67 +20711,67 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="29"/> <source>Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Saída</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="54"/> <source>Errors</source> - <translation type="unfinished">Erros</translation> + <translation>Erros</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="73"/> <source>Input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrada</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="95"/> <source>Press to send the input to the hg process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para enviar a entrada ao processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="98"/> <source>&Send</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Enviar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="101"/> <source>Alt+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="108"/> <source>Enter data to be sent to the hg process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir dados a enviar ao processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="115"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para mudar o campo de entrada ao modo senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="118"/> <source>&Password Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modo &Senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="121"/> <source>Alt+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="160"/> <source>Process Generation Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro na Criação de Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="160"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="unfinished">O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se que está no caminho de busca.</translation> + <translation>O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se de que está na rota de busca.</translation> </message> </context> <context> @@ -21230,120 +20779,120 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial Diff</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diff Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="26"/> <source>Difference</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diferença</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="42"/> <source><b>Mercurial Diff</b><p>This shows the output of the hg diff command.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Mercurial Diff</b><p>Mostra a saída do commando hg diff.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="70"/> <source>Errors</source> - <translation type="unfinished">Erros</translation> + <translation>Erros</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="89"/> <source>Input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrada</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="111"/> <source>Press to send the input to the hg process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para enviar entrada ao processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="114"/> <source>&Send</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Enviar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="117"/> <source>Alt+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="124"/> <source>Enter data to be sent to the hg process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir dados a enviar ao processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="131"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para mudar o campo de entrada ao modo senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="134"/> <source>&Password Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modo &Senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="137"/> <source>Alt+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="211"/> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="206"/> <source>Process Generation Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="211"/> + <translation>Erro na Criação de Processo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="206"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="unfinished">O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se que está no caminho de busca.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="240"/> + <translation>O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se de que está na rota de busca.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="234"/> <source>There is no difference.</source> - <translation type="unfinished">Não há diferenças.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="457"/> + <translation>Não há diferenças.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="449"/> <source>Save Diff</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="424"/> + <translation>Gravar Diff</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="416"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="441"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="433"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="457"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="449"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="133"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="128"/> <source>Patch Contents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="254"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="247"/> <source><Start></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="255"/> + <translation><Inicio></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="248"/> <source><End></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="46"/> + <translation><Fim></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="47"/> <source>Refresh</source> - <translation type="unfinished">Atualizar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="48"/> + <translation>Atualizar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="49"/> <source>Press to refresh the display</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -21358,12 +20907,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="25"/> <source>Export Directory:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exportar Diretorio:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="85"/> <source>Press to select the export directory via a directory selection dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para selecionar o diretorio de exportação através de uma caixa de diálogo de seleção de diretorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="35"/> @@ -21411,12 +20960,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="107"/> <source>Treat all Files as Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tratar todos os Ficheiros como Texto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="114"/> <source>Omit Dates</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Omitir Datas</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="121"/> @@ -21467,12 +21016,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="23"/> <source>Revision</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Revisão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="29"/> <source>Select to specify a revision by number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para especificar uma revisão por um número</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="32"/> @@ -21482,72 +21031,72 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="42"/> <source>Enter a revision number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir um número de revisão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="68"/> <source>Select to specify a revision by changeset id</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Selecionar para especificar uma revisão pelo id do conjunto de alterações</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="71"/> <source>Id:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Id:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="81"/> <source>Enter a changeset id</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Introduzir um id de conjunto de alterações</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="88"/> <source>Select to specify a revision by a tag</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Selecionar para especificar uma revisão por uma etiqueta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="91"/> <source>Tag:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Etiqueta:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="107"/> <source>Enter a tag name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Introduzir o nome da etiqueta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="117"/> <source>Select to specify a revision by a branch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para especificar uma revisão por ramo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="120"/> <source>Branch:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ramo:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="136"/> <source>Enter a branch name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir um nome de ramo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="146"/> <source>Select to specify a revision by a bookmark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para especificar uma revisão por um marcador</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="149"/> <source>Bookmark:</source> - <translation type="unfinished">Marcador:</translation> + <translation>Marcador:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="165"/> <source>Enter a bookmark name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir um nome de marcador</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="175"/> <source>Select tip revision of repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar dica de revisão do diretório</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="191"/> @@ -21572,37 +21121,37 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="222"/> <source>Key-ID:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ID de Chave:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="229"/> <source>Enter the ID of the key to be used</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir a ID da chave a usar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="236"/> <source>Select to make the signature local</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para fazer a assinatura local</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="239"/> <source>Local Signature</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Assinatura Local</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="246"/> <source>Select to sign even if the signature file is modified</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para assinar ainda que o ficheiro de assinatura está modificado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="249"/> <source>Force Signature</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Forçar Assinatura</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="178"/> <source>Parent</source> - <translation type="unfinished">Pai</translation> + <translation>Pai</translation> </message> </context> <context> @@ -21620,12 +21169,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.py" line="318"/> <source>Revision</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Revisão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="60"/> <source>Signature</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Assinatura</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="68"/> @@ -21640,12 +21189,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="109"/> <source>&Verify...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Verificar...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="137"/> <source>Errors</source> - <translation type="unfinished">Erros</translation> + <translation>Erros</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="143"/> @@ -21655,57 +21204,57 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="159"/> <source>Input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrada</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="181"/> <source>Press to send the input to the hg process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para enviar a entrada ao processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="184"/> <source>&Send</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Enviar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="187"/> <source>Alt+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="194"/> <source>Enter data to be sent to the hg process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir dados a enviar ao processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="201"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para mudar o campo de entrada ao modo senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="204"/> <source>&Password Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modo &Senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="207"/> <source>Alt+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.py" line="119"/> <source>Process Generation Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro na Criação de Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.py" line="119"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="unfinished">O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se que está no caminho de busca.</translation> + <translation>O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se de que está na rota de busca.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.py" line="154"/> <source>no signatures found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>não se encontraram assinaturas</translation> </message> </context> <context> @@ -21718,7 +21267,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="23"/> <source>Revisions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Revisões</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="29"/> @@ -21728,22 +21277,22 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="45"/> <source>Select to give user information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para dar informação de usuário</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="48"/> <source>User</source> - <translation type="unfinished">Usuário</translation> + <translation>Usuário</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="60"/> <source>Select to use the name of the current user</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para usar o nome do usuário atual</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="63"/> <source>Use current user</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usar usuário atual</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="70"/> @@ -21753,37 +21302,37 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="77"/> <source>Enter the user name to be used</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir o nome de usuário a usar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="87"/> <source>Select to give date and time information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para dar a informação de data e hora</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="90"/> <source>Date and Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Data e Hora</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="102"/> <source>Select to use the current date and time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para usar a data e hora atuais</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="105"/> <source>Use current date and time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usar data e hora atuais</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="112"/> <source>Date/Time:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Data/Hora:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="119"/> <source>Enter the date and time to be used</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir a data e hora a usar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="148"/> @@ -21909,47 +21458,47 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="71"/> <source>Mercurial Log</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Registo de Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="42"/> <source>From:</source> - <translation type="unfinished">Desde:</translation> + <translation>Desde:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="49"/> <source>Enter the start date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir data de inicio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="59"/> <source>To:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Para:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="66"/> <source>Enter the end date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir data final</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="89"/> <source>Branch:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ramo:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="96"/> <source>Select the branch to filter on</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar o ramo a filtrar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="119"/> <source>Select the field to filter on</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar o campo a filtrar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="96"/> <source>Revision</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Revisão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="97"/> @@ -21959,67 +21508,67 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="98"/> <source>Message</source> - <translation type="unfinished">Mensagem</translation> + <translation>Mensagem</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="171"/> <source>Graph</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gráfico</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="176"/> <source>Branch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ramo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="196"/> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Data</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="206"/> <source>Tags</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Etiquetas</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="274"/> <source>Action</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ação</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="279"/> <source>Path</source> - <translation>Caminho</translation> + <translation>Rota</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="284"/> <source>Copy from</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copiar de</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="294"/> <source>Press to get the next bunch of log entries</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para obter a próxima cambada de entradas no registo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="297"/> <source>&Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Segui&nte</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="304"/> <source>Enter the limit of entries to fetch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir o limite de entradas a recuperar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="336"/> <source>Select to stop listing log messages at a copy or move</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para parar de listar mensagens de registo ao copiar ou mover</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="339"/> <source>Stop on Copy/Move</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Parar em Copiar/Mover</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="346"/> @@ -22044,117 +21593,117 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="366"/> <source>Press to compare two revisions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para comparar duas revisões</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="369"/> <source>&Compare Revisions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Comparar Revisões</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="430"/> <source>Errors</source> - <translation type="unfinished">Erros</translation> + <translation>Erros</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="436"/> <source><b>Mercurial log errors</b><p>This shows possible error messages of the hg log command.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Registo de erros de Mercurial</b><p>Mostra as mensagens possiveis do comando hg log.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="452"/> <source>Input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrada</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="474"/> <source>Press to send the input to the hg process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para enviar a entrada ao processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="477"/> <source>&Send</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Enviar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="480"/> <source>Alt+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="487"/> <source>Enter data to be sent to the hg process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir dados a enviar ao processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="494"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para mudar o campo de entrada ao modo senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="497"/> <source>&Password Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modo &Senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="500"/> <source>Alt+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="157"/> <source>Added</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adicionado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="158"/> <source>Deleted</source> - <translation type="unfinished">Apagado</translation> + <translation>Apagado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="159"/> <source>Modified</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alterado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="137"/> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tudo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="614"/> <source>The hg process did not finish within 30s.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O processo hg não acabou em 30s.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="617"/> <source>Could not start the hg executable.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não se pôde iniciar o executável hg.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="620"/> <source>Mercurial Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro de Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="848"/> <source>Process Generation Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro na Criação de Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="848"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="unfinished">O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se que está no caminho de busca.</translation> + <translation>O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se de que está na rota de busca.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="73"/> <source>Mercurial Log (Incoming)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Registo de Mercurial (Entrante)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="75"/> <source>Mercurial Log (Outgoing)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Registo de Mercurial (Sainte)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="168"/> @@ -22169,28 +21718,29 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="83"/> <source>&Refresh</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Atualiza&r</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="186"/> <source>Phase</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fase</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="185"/> <source>Change the phase of the selected revisions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alterar a fase das revisões selecionadas</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="187"/> <source><b>Change Phase</b> <p>This changes the phase of the selected revisions. The selected revisions have to have the same current phase.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Mudar Fase</b> +<p>Muda a fase das revisões selecionadas. As revisões selecionadas devem ter a mesma fase atual.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="183"/> <source>Change Phase</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mudar Fase</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1653"/> @@ -22200,22 +21750,22 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1690"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> - <translation type="unfinished">O projecto deveria ser relido. Fazer-lo agora?</translation> + <translation>O projecto deve ser recarregado. Fazer-lo agora?</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="402"/> <source>Select to show differences side-by-side</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para mostrar as diferenças lado-a-lado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="405"/> <source>Show differences side-by-side</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar diferenças lado-a-lado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="412"/> <source>Select action from menu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar ação do menu</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="177"/> @@ -22225,17 +21775,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="194"/> <source>Tag</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Etiquetar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="196"/> <source>Tag the selected revision</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Etiqueta a revisão selecionada</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1690"/> <source>Switch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mudar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="200"/> @@ -22245,67 +21795,67 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="204"/> <source>Pull Large Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Puxar Ficheiros Grandes</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="206"/> <source>Pull large files for selected revisions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Puxar os ficheiros grandes das revisões selecionadas</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="938"/> <source>{0} (large file)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} (ficheiro grande)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="22"/> <source>Select the mode (find or filter)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar o modo (encontrar ou filtro)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="126"/> <source>Enter the regular expression to filter on or search for</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir a expressão regular a procurar ou para filtrar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="133"/> <source>Press to find the previous occurrence</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para encontrar a ocurrência anterior</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="140"/> <source>Press to find the next occurrence</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para encontrar a ocurrência seguinte</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="93"/> <source>Find</source> - <translation type="unfinished">Encontrar</translation> + <translation>Encontrar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="94"/> <source>Filter</source> - <translation type="unfinished">Filtro</translation> + <translation>Filtro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="99"/> <source>File</source> - <translation type="unfinished">Ficheiro</translation> + <translation>Ficheiro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="110"/> <source><table><tr><td><b>Revision</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Date</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Author</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Branch</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Parents</b></td><td>{4}</td></tr>{5}</table></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><table><tr><td><b>Revisão</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Data</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Autor</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Ramo</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Pais</b></td><td>{4}</td></tr>{5}</table></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="120"/> <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><tr><td><b>Etiquetas</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="123"/> <source><tr><td><b>Bookmarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><tr><td><b>Marcadores</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1805"/> @@ -22315,7 +21865,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1805"/> <source>'{0}' was not found.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>'{0}' não foi encontrado.</translation> </message> </context> <context> @@ -22323,107 +21873,107 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial Log</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Registo de Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="26"/> <source>Log</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Registo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="32"/> <source><b>Mercurial Log</b><p>This shows the output of the hg log command. By clicking on the links you may show the difference between revisions.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Registo de Mercurial</b><p>Mostra a saída do comando hg log. Clicando nos vínculos pode mostrar a diferença entre as revisões.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="61"/> <source>Errors</source> - <translation type="unfinished">Erros</translation> + <translation>Erros</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="67"/> <source><b>Mercurial log errors</b><p>This shows possible error messages of the hg log command.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Erros de Mercurial log</b><p>Mostra as possiveis mensagens de erro do comando hg log.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="83"/> <source>Input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrada</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="105"/> <source>Press to send the input to the hg process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para enviar a entrada ao processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="108"/> <source>&Send</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Enviar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="111"/> <source>Alt+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="118"/> <source>Enter data to be sent to the hg process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir dados a enviar ao processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="125"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para mudar o campo de entrada ao modo senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="128"/> <source>&Password Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modo &Senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="131"/> <source>Alt+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="64"/> <source><b>Processing your request, please wait...</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Processando a sua solicitude, por favor espere...</b></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="74"/> <source>Revision</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Revisão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="226"/> <source>Process Generation Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro na Criação de Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="226"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="unfinished">O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se que está no caminho de busca.</translation> + <translation>O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se de que está na rota de busca.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="281"/> <source>The hg process did not finish within 30s.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O processo hg não acabou em 30s.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="284"/> <source>Could not start the hg executable.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não se pôde iniciar o executável hg.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="287"/> <source>Mercurial Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro de Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="317"/> <source>No log available for '{0}'</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sem registos disponiveis para '{0}'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="355"/> @@ -22434,77 +21984,86 @@ <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="369"/> <source>Tags: {0}<br /> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Etiquetas: {0}<br /> +</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="375"/> <source>Parents: {0}<br /> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pais: {0}<br /></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="378"/> <source><i>Author: {0}</i><br /> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><i>Autor: {0}</i><br /> +</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="382"/> <source><i>Date: {0}, {1}</i><br /> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><i>Data: {0}, {1}</i><br /> +</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="393"/> <source>Added {0} (copied from {1})<br /> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adicionado {0} (copiado de {1})<br /> +</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="398"/> <source>Added {0}<br /> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adicionado {0}<br /> +</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="404"/> <source>Modified {0}<br /> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modificado {0}<br /> +</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="410"/> <source>Deleted {0}<br /> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apagado {0}<br /> +</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="372"/> <source>Bookmarks: {0}<br /> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Marcadores: {0}<br /> +</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="363"/> <source>Phase: {0}<br /> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fase: {0}<br /> +</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="45"/> <source>Select to show differences side-by-side</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para mostrar as diferenças lado-a-lado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="48"/> <source>Show differences side-by-side</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar diferenças lado-a-lado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="366"/> <source>Branch: {0}<br /> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ramo: {0}<br /></translation> </message> </context> <context> @@ -22512,17 +22071,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial Merge</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mesclagem de Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="23"/> <source>Revision</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Revisão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="29"/> <source>Select to specify a revision by number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para especificar uma revisão por um número</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="32"/> @@ -22532,87 +22091,87 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="42"/> <source>Enter a revision number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir um número de revisão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="68"/> <source>Select to specify a revision by changeset id</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Selecionar para especificar uma revisão pelo id do conjunto de alterações</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="71"/> <source>Id:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Id:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="81"/> <source>Enter a changeset id</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Introduzir um id de conjunto de alterações</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="88"/> <source>Select to specify a revision by a tag</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para especificar uma revisão por uma etiqueta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="91"/> <source>Tag:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Etiqueta:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="101"/> <source>Enter a tag name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir o nome da etiqueta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="111"/> <source>Select to specify a revision by a branch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para especificar uma revisão por ramo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="114"/> <source>Branch:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ramo:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="124"/> <source>Enter a branch name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir um nome de ramo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="163"/> <source>Select to not specify a specific revision</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para não especificar uma revisão específica</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="166"/> <source>No revision selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não há revisão selecionada</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="179"/> <source>Select to force the merge operation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para forçar a mesclagem</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="182"/> <source>Enforce merge</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Forçar mesclagem</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="134"/> <source>Select to specify a revision by a bookmark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para especificar uma revisão por um marcador</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="137"/> <source>Bookmark:</source> - <translation type="unfinished">Marcador:</translation> + <translation>Marcador:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="153"/> <source>Enter a bookmark name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir um nome de marcador</translation> </message> </context> <context> @@ -22620,72 +22179,72 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial Revisions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Revisões de Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="23"/> <source>Revision</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Revisão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="55"/> <source>Select to specify a revision by a tag</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para especificar uma revisão por uma etiqueta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="58"/> <source>Tag:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Etiqueta:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="74"/> <source>Enter a tag name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir o nome da etiqueta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="84"/> <source>Select to specify a revision by a branch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para especificar uma revisão por ramo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="87"/> <source>Branch:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ramo:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="103"/> <source>Enter a branch name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir um nome de ramo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="113"/> <source>Select to specify a revision by a bookmark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para especificar uma revisão por um marcador</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="116"/> <source>Bookmark:</source> - <translation type="unfinished">Marcador:</translation> + <translation>Marcador:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="132"/> <source>Enter a bookmark name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir um nome de marcador</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="145"/> <source>Limit Results</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Limitar Resultados</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="157"/> <source>Enter number of entries to show:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir número de entradas a mostrar:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="32"/> <source>Revisions:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Revisões:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="29"/> @@ -22695,7 +22254,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="42"/> <source>Enter revisions by number, id, range or revset expression one per line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> </context> <context> @@ -22703,7 +22262,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="14"/> <source>New Project from Repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Projeto novo desde Repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="17"/> @@ -22715,74 +22274,76 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="28"/> <source>&Protocol:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Protocolo:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="38"/> <source>Select the protocol to access the repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar o protocolo para aceder ao repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="45"/> <source>&URL:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&URL:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="62"/> <source>Select the repository url via a directory selection dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar url do repositorio através de uma caixa de diálogo de seleção de diretorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="69"/> <source>&Revision:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Revisão:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="79"/> <source>Enter the revision the new project should be generated from</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir a revisão a partir da que o novo projeto deve ser gerado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="89"/> <source>Project &Directory:</source> - <translation type="unfinished">&Diretório do Projeto:</translation> + <translation>&Diretório do Projeto:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="99"/> <source>Enter the directory of the new project.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir o diretório do novo projeto.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="102"/> <source><b>Project Directory</b> <p>Enter the directory of the new project. It will be retrieved from the repository and be placed in this directory.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Directório do Projeto</b> +<p>Introduza o diretório do novo projeto. Será + obtido do repositório e posto neste diretório.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="98"/> <source>Select Repository-Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar o Diretorio do Repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="113"/> <source>Select Project Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar o Diretório do Projeto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="55"/> <source>Enter the url path of the repository (without protocol part)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir a rota url do repositorio (sem a parte do protocolo)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="114"/> <source>Download all versions of all large files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Descarregar todas as versões de todos os ficheiros grandes</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="121"/> <source><b>Note:</b> This option increases the download time and volume.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Nota:</b> Esta opção aumenta o tempo de descárrega e volume.</translation> </message> </context> <context> @@ -22795,18 +22356,19 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgOptionsDialog.ui" line="39"/> <source>Enter the log message for the new project.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir a mensagem de registo para o novo projeto.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgOptionsDialog.ui" line="42"/> <source><b>Log Message</b> <p>Enter the log message to be used for the new project.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Mensagem de Registo</b> +<p>Introduzir a mensagem de registo a usar para o novo projeto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgOptionsDialog.ui" line="46"/> <source>new project started</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>projeto novo iniciado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgOptionsDialog.ui" line="14"/> @@ -22825,52 +22387,52 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial Phases</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fases de Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.ui" line="23"/> <source>&Revisions:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Revisões:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.ui" line="46"/> <source>Phase:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fase:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.ui" line="53"/> <source>Select the phase to be set for the specified revisions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar a fase a definir para as revisões especificadas</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.ui" line="60"/> <source>Select to force the phase change</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para forçar a mudança de fase</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.ui" line="63"/> <source>Force Phase Change</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Forçar Mudança de Fase</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.py" line="33"/> <source>Public</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Público</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.py" line="34"/> <source>Draft</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rascunho</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.py" line="35"/> <source>Secret</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Secreto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.ui" line="33"/> <source>Enter revisions by number, id, range or revset expression one per line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir revisões por número, id, rango ou expressão revset - uma por linha</translation> </message> </context> <context> @@ -22878,7 +22440,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="613"/> <source>Version Control</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Control de Versão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="625"/> @@ -22888,67 +22450,67 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="632"/> <source>Add to repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adicionar ao repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="636"/> <source>Remove from repository (and disk)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Retirar do repositorio (e disco)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="838"/> <source>Remove from repository only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Retirar apenas do repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="548"/> <source>Show log</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar registo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="552"/> <source>Show log browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar navegador de registos</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="642"/> <source>Show status</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar estado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="347"/> <source>Show annotated file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar ficheiro anotado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="657"/> <source>Revert changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desfazer alterações</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="671"/> <source>Select all local file entries</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar todas as entradas de ficheiros locais</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="673"/> <source>Select all versioned file entries</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar todas as entradas de ficheiros versionados</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="675"/> <source>Select all local directory entries</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar todas as entradas de diretorios locais</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="677"/> <source>Select all versioned directory entries</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar todas as entradas de diretorios versionados</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="838"/> <source>Do you really want to remove these files from the repository?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tem a certeza de que deseja retirar estes ficheiros do repositorio?</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="543"/> @@ -22958,52 +22520,52 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="545"/> <source>Move</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mover</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="647"/> <source>Show differences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar diferenças</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="333"/> <source>Show differences side-by-side</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar diferenças lado-a-lado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="651"/> <source>Show differences (extended)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar diferenças (extendido)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="342"/> <source>Show differences side-by-side (extended)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para mostrar as diferenças lado-a-lado (extendido)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="249"/> <source>Extensions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Extensões</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="661"/> <source>Conflicts resolved</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Conflitos resolvidos</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="664"/> <source>Conflicts unresolved</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Conflitos sem resolver</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="667"/> <source>Re-Merge</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Remesclar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="680"/> <source>Configure...</source> - <translation type="unfinished">Configurar...</translation> + <translation>Configurar...</translation> </message> </context> <context> @@ -23011,72 +22573,72 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="105"/> <source>New from repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Novo desde repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="105"/> <source>&New from repository...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Novo desde repositorio...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="110"/> <source>Create (clone) a new project from a Mercurial repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="113"/> <source><b>New from repository</b><p>This creates (clones) a new local project from a Mercurial repository.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Novo desde repositorio</b><p>Cria (clona) um projeto local novo desde um repositorio Mercurial.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="121"/> <source>Show incoming log</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar registo entrante</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="126"/> <source>Show the log of incoming changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar o registo de alterações entrantes</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="129"/> <source><b>Show incoming log</b><p>This shows the log of changes coming into the repository.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Mostrar registo entrante</b><p>Mostra o registo das alterações entrantes ao repositorio.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="137"/> <source>Pull changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Puxar alterações</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="142"/> <source>Pull changes from a remote repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Puxar alterações do repositorio remoto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="145"/> <source><b>Pull changes</b><p>This pulls changes from a remote repository into the local repository.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Puxar alterações</b><p>Puxa alterações do repositorio remoto para o repositorio local.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="153"/> <source>Update from repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Atualizar desde o repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="153"/> <source>&Update from repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>At&ualizar desde o repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="158"/> <source>Update the local project from the Mercurial repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Atualizar o projeto local desde o repositorio Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="161"/> <source><b>Update from repository</b><p>This updates the local project from the Mercurial repository.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Atualizar desde o repositorio</b><p>Atualiza o projeto local desde o repositorio Mercurial.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="169"/> @@ -23101,12 +22663,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="185"/> <source>Show outgoing log</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar registo de saída</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="190"/> <source>Show the log of outgoing changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar o registo de alterações saintes</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="193"/> @@ -23116,67 +22678,67 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="201"/> <source>Push changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Empurrar alterações</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="206"/> <source>Push changes to a remote repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Empurra alterações ao repositorio remoto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="209"/> <source><b>Push changes</b><p>This pushes changes from the local repository to a remote repository.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Empurrar alterações</b><p>Empurra as alterações do repositorio local a um repositorio remoto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="217"/> <source>Push changes (force)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Empurrar alterações (forçar)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="222"/> <source>Push changes to a remote repository with force option</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Empurra alterações ao repositorio remoto com a opção force</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="225"/> <source><b>Push changes (force)</b><p>This pushes changes from the local repository to a remote repository using the 'force' option.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Empurrar alterações (forçar)</b><p>Empurra as alterações do repositorio local a um repositorio remoto usando a opção 'force'.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="233"/> <source>Export from repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exportar do repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="233"/> <source>&Export from repository...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Exportar do repositório...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="238"/> <source>Export a project from the repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exportar o projeto do repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="241"/> <source><b>Export from repository</b><p>This exports a project from the repository.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Exportar do repositorio</b><p>Exporta um projeto do repositorio.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="248"/> <source>Show log</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar registo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="248"/> <source>Show &log</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar re&gisto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="253"/> <source>Show the log of the local project</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostra o registo do projeto local</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="256"/> @@ -23186,7 +22748,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="263"/> <source>Show log browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar navegador de registos</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="268"/> @@ -23216,7 +22778,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="312"/> <source>Show status</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar estado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="317"/> @@ -23231,12 +22793,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="343"/> <source>Show heads</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar cabeçalhos</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="347"/> <source>Show the heads of the repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar os cabeçalhos do repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="350"/> @@ -23246,12 +22808,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="357"/> <source>Show parents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar pais</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="361"/> <source>Show the parents of the repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar os pais do repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="364"/> @@ -23261,12 +22823,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="371"/> <source>Show tip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar dica</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="375"/> <source>Show the tip of the repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar a dica do repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="378"/> @@ -23276,12 +22838,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="385"/> <source>Revert changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desfazer alterações</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="385"/> <source>Re&vert changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Desfazer alterações</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="390"/> @@ -23296,12 +22858,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="400"/> <source>Merge</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mesclar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="400"/> <source>Mer&ge changes...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Mesclar alterações...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="405"/> @@ -23356,137 +22918,137 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="521"/> <source>List branches</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Listar ramos</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="521"/> <source>List branches...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Listar ramos...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="525"/> <source>List branches of the project</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Listar os ramos do projeto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="528"/> <source><b>List branches</b><p>This lists the branches of the project.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Listar ramos</b><p>Lista os ramos do projeto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="535"/> <source>Create branch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Criar ramo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="535"/> <source>Create &branch...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Criar &ramo...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="540"/> <source>Create a new branch for the local project in the repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Criar um ramo novo para o projeto local no repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="543"/> <source><b>Create branch</b><p>This creates a new branch for the local project in the repository.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Criar ramo</b><p>Cria um ramo novo para o projeto local no repositorio.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="567"/> <source>Close branch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fechar ramo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="571"/> <source>Close the current branch of the local project</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fechar o ramo atual no projeto local</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="574"/> <source><b>Close branch</b><p>This closes the current branch of the local project.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Fechar ramo</b><p>Fecha o ramo atual do projeto local.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="581"/> <source>Show current branch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar ramo atual</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="585"/> <source>Show the current branch of the project</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar o ramo atual do projeto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="588"/> <source><b>Show current branch</b><p>This shows the current branch of the project.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Mostrar ramo atual</b><p>Mostra o ramo atual do projeto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="595"/> <source>Switch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mudar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="595"/> <source>S&witch...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>M&udar...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="600"/> <source>Switch the working directory to another revision</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mudar o diretorio de trabalho a outra revisão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="603"/> <source><b>Switch</b><p>This switches the working directory to another revision.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Mudar</b><p>Muda o diretorio de trabalho a outra revisão.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="611"/> <source>Cleanup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Limpar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="611"/> <source>Cleanu&p</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lim&par</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="615"/> <source>Cleanup the local project</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Limpar o projeto local</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="618"/> <source><b>Cleanup</b><p>This performs a cleanup of the local project.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Limpar</b><p>Realiza uma limpeza ao projeto local.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="625"/> <source>Execute command</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Executar comando</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="625"/> <source>E&xecute command...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>E&xecutar comando...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="629"/> <source>Execute an arbitrary Mercurial command</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Executa um comando de Mercurial arbitrário</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="632"/> <source><b>Execute command</b><p>This opens a dialog to enter an arbitrary Mercurial command.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Executar comando</b><p>Abre uma caixa de diálogo para introduzir um comando Mercurial arbitrário.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="640"/> <source>Configure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configurar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="640"/> @@ -23496,22 +23058,22 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="644"/> <source>Show the configuration dialog with the Mercurial page selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar a caixa de diálogo de configuração com a página de Mercurial selecionada</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="647"/> <source><b>Configure</b><p>Show the configuration dialog with the Mercurial page selected.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Configurar</b><p>Mostra a caixa de diálogo de configuração com a página de Mercurial selecionada.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="700"/> <source>Show paths</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar rotas</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="700"/> <source>Show paths...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar rotas...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="704"/> @@ -23526,67 +23088,67 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="714"/> <source>Verify repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verificar repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="714"/> <source>Verify repository...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verificar repositorio...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="718"/> <source>Verify the integrity of the repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verificar a integridade do repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="721"/> <source><b>Verify repository</b><p>This verifies the integrity of the repository.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Verificar repositorio</b><p>Verifica a integridade do repositorio.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="728"/> <source>Recover</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Recuperar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="728"/> <source>Recover...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Recuperar...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="732"/> <source>Recover from an interrupted transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Recuperar duma transação interrompida</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="735"/> <source><b>Recover</b><p>This recovers from an interrupted transaction.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Recuperar</b><p>Recupera de uma transação interrompida.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="742"/> <source>Identify</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Identificar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="742"/> <source>Identify...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Identificar...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="746"/> <source>Identify the project directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Identificar o diretorio do projeto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="749"/> <source><b>Identify</b><p>This identifies the project directory.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Identificar</b><p>Identifica o diretorio do projeto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="756"/> <source>Create .hgignore</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Criar .hgignore</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="760"/> @@ -23661,12 +23223,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="815"/> <source>Mark as "good"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Marcar como "bom"</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="815"/> <source>Mark as "good"...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Marcar como "bom"...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="819"/> @@ -23681,12 +23243,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="829"/> <source>Mark as "bad"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Marcar como "mau"</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="829"/> <source>Mark as "bad"...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Marcar como "mau"...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="833"/> @@ -23701,12 +23263,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="843"/> <source>Skip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Saltar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="857"/> <source>Reset</source> - <translation type="unfinished">Reinicializar</translation> + <translation>Restablecer</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="861"/> @@ -23771,17 +23333,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1527"/> <source>Pull</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Puxar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1821"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> - <translation type="unfinished">O projecto deveria ser relido. Fazer-lo agora?</translation> + <translation>O projecto deve ser recarregado. Fazer-lo agora?</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="551"/> <source>Push new branch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Empurrar ramo novo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="555"/> @@ -23806,17 +23368,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1302"/> <source>Extensions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Extensões</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="655"/> <source>Edit user configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editar configuração de usuário</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="655"/> <source>Edit user configuration...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editar configuração de usuário...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="659"/> @@ -23871,7 +23433,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="843"/> <source>Skip...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Saltar...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="847"/> @@ -23936,7 +23498,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="955"/> <source>Change Phase</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mudar Fase</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="955"/> @@ -23996,7 +23558,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="462"/> <source>Conflicts resolved</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Conflitos resolvidos</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="462"/> @@ -24041,47 +23603,47 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1016"/> <source>Remove...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Retirar...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1021"/> <source>Remove sub-repositories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Retirar sub repositorios</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1024"/> <source><b>Remove...</b><p>Remove sub-repositories from the project.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Retirar...</b><p>Retira sub repositorios do projeto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1322"/> <source>Sub-Repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="312"/> <source>Show &status...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar e&stado...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="327"/> <source>Show Summary</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar Sumário</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="327"/> <source>Show summary...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar sumário...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="332"/> <source>Show summary information of the working directory status</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar informação sumária do estado do diretorio de trabalho</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="335"/> <source><b>Show summary</b><p>This shows some summary information of the working directory status.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Mostrar sumário</b><p>Mostra alguma informação sumária do estado do diretorio de trabalho.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1032"/> @@ -24111,7 +23673,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="280"/> <source>Show differences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar diferenças</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="288"/> @@ -24121,7 +23683,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="296"/> <source>Show differences (extended)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar diferenças (extendido)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="304"/> @@ -24146,7 +23708,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="431"/> <source>Re-Merge</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Remesclar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="436"/> @@ -24161,12 +23723,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="447"/> <source>Show conflicts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar conflitos</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="447"/> <source>Show conflicts...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar conflitos...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="451"/> @@ -24181,7 +23743,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="477"/> <source>Conflicts unresolved</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Conflitos sem resolver</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="481"/> @@ -24196,192 +23758,192 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1048"/> <source>List bookmarks</source> - <translation type="unfinished">Listar marcadores</translation> + <translation>Listar marcadores</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1048"/> <source>List bookmarks...</source> - <translation type="unfinished">Listar marcadores...</translation> + <translation>Listar marcadores...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1053"/> <source>List bookmarks of the project</source> - <translation type="unfinished">Listar marcadores do projeto</translation> + <translation>Listar marcadores do projeto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1056"/> <source><b>List bookmarks</b><p>This lists the bookmarks of the project.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Listar marcadores</b><p>Lista os marcadores do projeto.</p></translation> + <translation><b>Listar marcadores</b><p>Lista os marcadores do projeto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1063"/> <source>Define bookmark</source> - <translation type="unfinished">Definir marcador</translation> + <translation>Definir marcador</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1063"/> <source>Define bookmark...</source> - <translation type="unfinished">Definir marcador...</translation> + <translation>Definir marcador...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1068"/> <source>Define a bookmark for the project</source> - <translation type="unfinished">Definir um marcador para o projeto</translation> + <translation>Definir um marcador para o projeto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1071"/> <source><b>Define bookmark</b><p>This defines a bookmark for the project.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Definir marcador</b><p>Define um marcador para o projeto.</p></translation> + <translation><b>Definir marcador</b><p>Define um marcador para o projeto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1078"/> <source>Delete bookmark</source> - <translation type="unfinished">Apagar marcador</translation> + <translation>Apagar marcador</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1078"/> <source>Delete bookmark...</source> - <translation type="unfinished">Apagar Marcador...</translation> + <translation>Apagar Marcador...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1083"/> <source>Delete a bookmark of the project</source> - <translation type="unfinished">Apagar um marcador do projeto </translation> + <translation>Apagar um marcador do projeto </translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1086"/> <source><b>Delete bookmark</b><p>This deletes a bookmark of the project.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Apagar marcador</b><p>Apaga um marcador do projeto.</p></translation> + <translation><b>Apagar marcador</b><p>Apaga um marcador do projeto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1093"/> <source>Rename bookmark</source> - <translation type="unfinished">Renomear marcador</translation> + <translation>Renomear marcador</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1093"/> <source>Rename bookmark...</source> - <translation type="unfinished">Renomear marcador...</translation> + <translation>Renomear marcador...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1098"/> <source>Rename a bookmark of the project</source> - <translation type="unfinished">Renomear um marcador do projeto</translation> + <translation>Renomear um marcador do projeto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1101"/> <source><b>Rename bookmark</b><p>This renames a bookmark of the project.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Renomear marcador</b><p>Renomeia um marcador do projeto</p></translation> + <translation><b>Renomear marcador</b><p>Renomeia um marcador do projeto</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1108"/> <source>Move bookmark</source> - <translation type="unfinished">Mover marcador</translation> + <translation>Mover marcador</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1108"/> <source>Move bookmark...</source> - <translation type="unfinished">Mover marcador...</translation> + <translation>Mover marcador...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1113"/> <source>Move a bookmark of the project</source> - <translation type="unfinished">Mover um marcador do projeto</translation> + <translation>Mover um marcador do projeto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1116"/> <source><b>Move bookmark</b><p>This moves a bookmark of the project to another changeset.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Mover marcador</b><p>Move o marcador do projeto.<p></translation> + <translation><b>Mover marcador</b><p>Move o marcador do projeto.<p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1124"/> <source>Show incoming bookmarks</source> - <translation type="unfinished">Mostrar marcadores entrantes</translation> + <translation>Mostrar marcadores entrantes</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1129"/> <source>Show a list of incoming bookmarks</source> - <translation type="unfinished">Mostrar a lista de marcadores entrantes</translation> + <translation>Mostrar uma lista de marcadores entrantes</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1132"/> <source><b>Show incoming bookmarks</b><p>This shows a list of new bookmarks available at the remote repository.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Mostrar marcadores entrantes</b><p>Mostra a lista de marcadores novos disponíveis no repositório remoto.</p></translation> + <translation><b>Mostrar marcadores entrantes</b><p>Mostra uma lista de marcadores novos disponíveis no repositório remoto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1141"/> <source>Pull bookmark</source> - <translation type="unfinished">Puxar marcador</translation> + <translation>Puxar marcador</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1146"/> <source>Pull a bookmark from a remote repository</source> - <translation type="unfinished">Puxa um marcador desde um repositório remoto</translation> + <translation>Puxa um marcador desde um repositório remoto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1149"/> <source><b>Pull bookmark</b><p>This pulls a bookmark from a remote repository into the local repository.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Puxar marcador</b><p>Puxa um marcador desde um repositório remoto para o repositório local (pull).</p></translation> + <translation><b>Puxar marcador</b><p>Puxa (pull) um marcador desde um repositório remoto para o repositório local.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1157"/> <source>Show outgoing bookmarks</source> - <translation type="unfinished">Mostrar marcadores saintes</translation> + <translation>Mostrar marcadores saintes</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1162"/> <source>Show a list of outgoing bookmarks</source> - <translation type="unfinished">Mostrar a lista de marcadores saintes</translation> + <translation>Mostrar a lista de marcadores saintes</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1165"/> <source><b>Show outgoing bookmarks</b><p>This shows a list of new bookmarks available at the local repository.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Mostrar marcadores saintes</b><p>Mostra a lista dos marcadores novos disponíveis no repositório local.</p></translation> + <translation><b>Mostrar marcadores saintes</b><p>Mostra a lista dos marcadores novos disponíveis no repositório local.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1174"/> <source>Push bookmark</source> - <translation type="unfinished">Empurrar marcador</translation> + <translation>Empurrar marcador</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1179"/> <source>Push a bookmark to a remote repository</source> - <translation type="unfinished">Empurrar um marcador a um repositório remoto</translation> + <translation>Empurrar um marcador a um repositório remoto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1182"/> <source><b>Push bookmark</b><p>This pushes a bookmark from the local repository to a remote repository.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Empurrar marcador</b><p>Empurra a um marcador do repositório local para o repositório remoto.</p></translation> + <translation><b>Empurrar marcador</b><p>Empurra (push) um marcador do repositório local para o repositório remoto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1216"/> <source>Administration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Administração</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1269"/> <source>Tags</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Etiquetas</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1276"/> <source>Branches</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ramos</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1285"/> <source>Bookmarks</source> - <translation type="unfinished">Marcadores</translation> + <translation>Marcadores</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1327"/> <source>Manage Changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gerir Alterações</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1413"/> <source>Mercurial</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mercurial</translation> </message> </context> <context> @@ -24505,7 +24067,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesFoldDialog.ui" line="23"/> <source>Message:</source> - <translation type="unfinished">Mensagem:</translation> + <translation>Mensagem:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesFoldDialog.ui" line="39"/> @@ -24566,17 +24128,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesHeaderDialog.py" line="107"/> <source>Process Generation Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro na Criação de Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesHeaderDialog.py" line="107"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="unfinished">O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se que está no caminho de busca.</translation> + <translation>O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se de que está na rota de busca.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesHeaderDialog.py" line="195"/> <source>Error: </source> - <translation type="unfinished">Erro:</translation> + <translation>Erro:</translation> </message> </context> <context> @@ -24629,7 +24191,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="63"/> <source>Status</source> - <translation type="unfinished">Estado</translation> + <translation>Estado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="68"/> @@ -24639,57 +24201,57 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="82"/> <source>Errors</source> - <translation type="unfinished">Erros</translation> + <translation>Erros</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="101"/> <source>Input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrada</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="123"/> <source>Press to send the input to the hg process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para enviar a entrada ao processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="126"/> <source>&Send</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Enviar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="129"/> <source>Alt+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="136"/> <source>Enter data to be sent to the hg process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir dados a enviar ao processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="143"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para mudar o campo de entrada ao modo senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="146"/> <source>&Password Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modo &Senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="149"/> <source>Alt+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="195"/> <source>Process Generation Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro na Criação de Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="195"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="unfinished">O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se que está no caminho de busca.</translation> + <translation>O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se de que está na rota de busca.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="230"/> @@ -24699,7 +24261,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="56"/> <source>applied</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>aplicado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="58"/> @@ -24709,7 +24271,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="59"/> <source>missing</source> - <translation type="unfinished">faltando</translation> + <translation>a faltar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="304"/> @@ -24780,7 +24342,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="37"/> <source>Message:</source> - <translation type="unfinished">Mensagem:</translation> + <translation>Mensagem:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="47"/> @@ -24790,22 +24352,22 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="57"/> <source>Select to give user information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para dar informação de usuário</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="60"/> <source>User</source> - <translation type="unfinished">Usuário</translation> + <translation>Usuário</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="72"/> <source>Select to use the name of the current user</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para usar o nome do usuário atual</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="75"/> <source>Use current user</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usar usuário atual</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="82"/> @@ -24825,27 +24387,27 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="99"/> <source>Select to give date and time information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para dar a informação de data e hora</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="102"/> <source>Date and Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Data e Hora</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="114"/> <source>Select to use the current date and time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para usar a data e hora atuais</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="117"/> <source>Use current date and time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usar data e hora atuais</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="124"/> <source>Date/Time:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Data/Hora:</translation> </message> </context> <context> @@ -24853,32 +24415,32 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesQueueManagementDialog.ui" line="26"/> <source>Queue Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nome da Fila:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesQueueManagementDialog.ui" line="33"/> <source>Enter the queue name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir o nome da fila</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesQueueManagementDialog.ui" line="43"/> <source>Select queue name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar nome da fila:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesQueueManagementDialog.ui" line="50"/> <source>This shows a list of available queues (active queue in bold)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostra uma lista das filas disponíveis (ativas em negrita)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesQueueManagementDialog.py" line="72"/> <source>Refresh</source> - <translation type="unfinished">Atualizar</translation> + <translation>Atualizar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesQueueManagementDialog.py" line="74"/> <source>Press to refresh the queues list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para atualizar a lista de filas</translation> </message> </context> <context> @@ -24891,7 +24453,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesRenamePatchDialog.ui" line="25"/> <source>New Name:</source> - <translation type="unfinished">Nome Novo:</translation> + <translation>Nome Novo:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesRenamePatchDialog.ui" line="32"/> @@ -24939,47 +24501,47 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="25"/> <source>Source / Base Revision</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Revisão de Fonte / Base</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="31"/> <source>Select to use the parent of the working directory as the base</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para usar o pai do diretório de trabalho como base</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="34"/> <source>Use &Parent as Base</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usar &Pai como Base</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="44"/> <source>Select to use a revision as the source</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para usar uma revisão como fonte</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="47"/> <source>&Source Revision</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Revi&são Fonte</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="54"/> <source>Select to use a revision as the base</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para usar uma revisão como base</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="57"/> <source>&Base Revision</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Revisão &Base</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="67"/> <source>&Revision</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Revisão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="236"/> <source>Select to specify a revision by number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para especificar uma revisão por número</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="239"/> @@ -24989,77 +24551,77 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="249"/> <source>Enter a revision number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir um número de revisão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="275"/> <source>Select to specify a revision by changeset id</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Selecionar para especificar uma revisão pelo id do conjunto de alterações</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="278"/> <source>Id:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Id:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="288"/> <source>Enter a changeset id</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Introduzir um id de conjunto de alterações</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="295"/> <source>Select to specify a revision by a tag</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para especificar uma revisão por uma etiqueta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="298"/> <source>Tag:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Etiqueta:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="308"/> <source>Enter a tag name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir o nome da etiqueta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="318"/> <source>Select to specify a revision by a branch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para especificar uma revisão por ramo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="321"/> <source>Branch:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ramo:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="331"/> <source>Enter a branch name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir um nome de ramo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="341"/> <source>Select to specify a revision by a bookmark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para especificar uma revisão por um marcador</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="344"/> <source>Bookmark:</source> - <translation type="unfinished">Marcador:</translation> + <translation>Marcador:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="360"/> <source>Enter a bookmark name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir um nome de marcador</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="230"/> <source>&Destination Revision</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Revisão de &Destino</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="370"/> <source>Select tip revision of repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar dica de revisão do diretório</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="386"/> @@ -25084,27 +24646,27 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="406"/> <source>Select to keep the original branch names</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para manter os nomes originais dos ramos</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="409"/> <source>Keep Original Branch Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Manter Nome Original de Ramo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="416"/> <source>Select to detach the source from its original branch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para separar a fonte do seu ramo original</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="419"/> <source>Detach Source</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Separar Fonte</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="373"/> <source>Current branch tip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dica de ramo atual</translation> </message> </context> <context> @@ -25112,12 +24674,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRemoveSubrepositoriesDialog.ui" line="14"/> <source>Remove Sub-repositories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Retirar Sub Repositórios</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRemoveSubrepositoriesDialog.ui" line="36"/> <source>Press to remove the selected entries</source> - <translation type="unfinished">Pressionar para retirar as entradas selecionadas</translation> + <translation>Pressionar para retirar as entradas selecionadas</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRemoveSubrepositoriesDialog.ui" line="39"/> @@ -25127,12 +24689,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRemoveSubrepositoriesDialog.ui" line="46"/> <source>Select to delete the removed entries from disc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para apagar as entradas retiradas do disco</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRemoveSubrepositoriesDialog.ui" line="49"/> <source>Delete removed entries from disc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apagar entradas retiradas do disco</translation> </message> </context> <context> @@ -25140,97 +24702,97 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial Repository Configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configuração do Repositório Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="23"/> <source>Default</source> - <translation type="unfinished">Padrão</translation> + <translation>Padrão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="93"/> <source>Upstream URL:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>URL remota:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="36"/> <source>Enter the URL of the upstream repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir a URL do repositório remoto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="107"/> <source>Username:</source> - <translation type="unfinished">Nome de Usuário:</translation> + <translation>Nome de Usuário:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="50"/> <source>Enter user name to acces the upstream repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir o nome de usuário para aceder ao repositório remoto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="121"/> <source>Password:</source> - <translation type="unfinished">Senha:</translation> + <translation>Senha:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="64"/> <source>Enter the password to acces the upstream repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir a senha para aceder ao repositório remoto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="138"/> <source>Press to show the password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para mostrar a senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="87"/> <source>Default Push</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Empurrar Padrão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="100"/> <source>Enter the URL of the upstream (push) repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir URL do repositório remoto (push)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="114"/> <source>Enter user name to acces the upstream (push) repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir o nome de usuário para aceder ao repositório remoto (push)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="128"/> <source>Enter the password to acces the upstream (push) repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir a senha para aceder ao repositório remoto (push)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="151"/> <source>Large Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ficheiros Grandes</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="157"/> <source>Minimum file size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tamanho mínimo do ficheiro:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="164"/> <source>Enter the minimum file size in MB for files to be treated as Large Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir o tamanho mínimo em MB dos ficheiros que devem ser tratados como Ficheiros Grandes</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="170"/> <source> MB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> MB</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="196"/> <source>Patterns:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Padrões:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="203"/> <source>Enter file patterns (space separated) for files to be treated as Large Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir os padrões dos ficheiros (separados com espaços) a tratar como Ficheiros Grandes</translation> </message> </context> <context> @@ -25238,17 +24800,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial Revision</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Revisão de Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="23"/> <source>Revision</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Revisão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="29"/> <source>Select to specify a revision by number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para especificar uma revisão por um número</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="32"/> @@ -25258,82 +24820,82 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="42"/> <source>Enter a revision number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir um número de revisão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="68"/> <source>Select to specify a revision by changeset id</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para especificar uma revisão pelo id do conjunto de alterações</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="71"/> <source>Id:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Id:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="81"/> <source>Enter a changeset id</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir um id de conjunto de alterações</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="88"/> <source>Select to specify a revision by a tag</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para especificar uma revisão por uma etiqueta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="91"/> <source>Tag:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Etiqueta:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="107"/> <source>Enter a tag name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir o nome da etiqueta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="117"/> <source>Select to specify a revision by a branch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para especificar uma revisão por ramo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="120"/> <source>Branch:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ramo:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="136"/> <source>Enter a branch name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir um nome de ramo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="175"/> <source>Select tip revision of repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar dica de revisão do diretório</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="178"/> <source>TIP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DICA</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="185"/> <source>No revision selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sem revisão selecionada</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="146"/> <source>Select to specify a revision by a bookmark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para especificar uma revisão por um marcador</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="149"/> <source>Bookmark:</source> - <translation type="unfinished">Marcador:</translation> + <translation>Marcador:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="165"/> <source>Enter a bookmark name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir um nome de marcador</translation> </message> </context> <context> @@ -25341,17 +24903,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial Diff</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Diff Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="23"/> <source>Revision &1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Revisão &1</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="208"/> <source>Select to specify a revision by number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para especificar uma revisão por um número</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="211"/> @@ -25361,62 +24923,62 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="221"/> <source>Enter a revision number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir um número de revisão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="247"/> <source>Select to specify a revision by changeset id</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para especificar uma revisão pelo id do conjunto de alterações</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="250"/> <source>Id:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Id:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="260"/> <source>Enter a changeset id</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir um id de conjunto de alterações</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="267"/> <source>Select to specify a revision by a tag</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para especificar uma revisão por uma etiqueta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="270"/> <source>Tag:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Etiqueta:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="280"/> <source>Enter a tag name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir o nome da etiqueta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="290"/> <source>Select to specify a revision by a branch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para especificar uma revisão por ramo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="293"/> <source>Branch:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ramo:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="303"/> <source>Enter a branch name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir um nome de ramo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="342"/> <source>Select tip revision of repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar dica de revisão do diretório</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="345"/> <source>TIP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DICA</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="355"/> @@ -25431,27 +24993,27 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="202"/> <source>Revision &2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Revisão &2</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="313"/> <source>Select to specify a revision by a bookmark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para especificar uma revisão por um marcador</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="316"/> <source>Bookmark:</source> - <translation type="unfinished">Marcador:</translation> + <translation>Marcador:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="332"/> <source>Enter a bookmark name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir um nome de marcador</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="365"/> <source>No revision selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sem revisão selecionada</translation> </message> </context> <context> @@ -25459,7 +25021,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="51"/> <source>Mercurial Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Servidor Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="53"/> @@ -25474,17 +25036,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="65"/> <source>Start Browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Iniciar Navegador</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="73"/> <source>Enter the server port</source> - <translation type="unfinished">Introduza o porto do servidor</translation> + <translation>Introduza o porto do servidor</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="79"/> <source>Select the style to use</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar o estilo a usar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="83"/> @@ -25499,12 +25061,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="144"/> <source>Process Generation Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro na Criação de Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="144"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="unfinished">O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se que está no caminho de busca.</translation> + <translation>O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se de que está na rota de busca.</translation> </message> </context> <context> @@ -25517,47 +25079,47 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="45"/> <source>Name</source> - <translation type="unfinished">Nome</translation> + <translation>Nome</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="50"/> <source>Age</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Idade</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="55"/> <source>Message</source> - <translation type="unfinished">Mensagem</translation> + <translation>Mensagem</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="69"/> <source>Statistics</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estatísticas</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="94"/> <source>File</source> - <translation type="unfinished">Ficheiro</translation> + <translation>Ficheiro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="99"/> <source>Changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alterações</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="104"/> <source>Lines added</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Linhas adicionadas</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="109"/> <source>Lines deleted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Linhas apagadas</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="156"/> <source>Errors</source> - <translation type="unfinished">Erros</translation> + <translation>Erros</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="162"/> @@ -25567,47 +25129,47 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="178"/> <source>Input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrada</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="200"/> <source>Press to send the input to the hg process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para enviar a entrada ao processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="203"/> <source>&Send</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Enviar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="206"/> <source>Alt+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="213"/> <source>Enter data to be sent to the hg process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir dados a enviar ao processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="220"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para mudar o campo de entrada ao modo senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="223"/> <source>&Password Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modo &Senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="226"/> <source>Alt+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="53"/> <source>&Refresh</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Atualiza&r</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="55"/> @@ -25632,35 +25194,35 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="184"/> <source>Process Generation Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro na Criação de Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="184"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="unfinished">O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se que está no caminho de busca.</translation> + <translation>O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se de que está na rota de busca.</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="370"/> <source>%n file(s) changed</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>%n ficheiro alterado</numerusform> + <numerusform>%n ficheiros alterados</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="372"/> <source>%n line(s) inserted</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>%n linha inserida</numerusform> + <numerusform>%n linhas inseridas</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="374"/> <source>%n line(s) deleted</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>%n linha apagada</numerusform> + <numerusform>%n linhas apagadas</numerusform> </translation> </message> </context> @@ -25674,7 +25236,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveDataDialog.ui" line="23"/> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished">Nome:</translation> + <translation>Nome:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveDataDialog.ui" line="30"/> @@ -25684,7 +25246,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveDataDialog.ui" line="37"/> <source>Date, Time:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Data, Hora:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveDataDialog.ui" line="46"/> @@ -25694,12 +25256,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveDataDialog.ui" line="49"/> <source>yyyy-MM-dd HH:mm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>dd-MM-yyyy HH:mm</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveDataDialog.ui" line="74"/> <source>Message:</source> - <translation type="unfinished">Mensagem:</translation> + <translation>Mensagem:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveDataDialog.ui" line="84"/> @@ -25709,7 +25271,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveDataDialog.ui" line="91"/> <source>Mark new/missing files as added/removed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Marcar ficheiros novos/desaparecidos como adicionados/retirados</translation> </message> </context> <context> @@ -25725,78 +25287,79 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="257"/> <source>Mercurial Status</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estado de Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="17"/> <source><b>Mercurial Status</b> <p>This dialog shows the status of the selected file or project.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Estado de Mercurial</b> +<p>Esta caixa de diálogo mostra o estado do projeto ou ficheiro selecionado.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="85"/> <source>Status</source> - <translation type="unfinished">Estado</translation> + <translation>Estado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="90"/> <source>Path</source> - <translation>Caminho</translation> + <translation>Rota</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="198"/> <source>Errors</source> - <translation type="unfinished">Erros</translation> + <translation>Erros</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="217"/> <source>Input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrada</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="239"/> <source>Press to send the input to the hg process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para enviar a entrada ao processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="242"/> <source>&Send</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Enviar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="245"/> <source>Alt+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="252"/> <source>Enter data to be sent to the hg process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir dados a enviar ao processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="259"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para mudar o campo de entrada ao modo senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="262"/> <source>&Password Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modo &Senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="265"/> <source>Alt+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="52"/> <source>Refresh</source> - <translation type="unfinished">Atualizar</translation> + <translation>Atualizar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="54"/> <source>Press to refresh the status display</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para atualizar o visor de estado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="84"/> @@ -25806,62 +25369,62 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="93"/> <source>Add to repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adicionar ao repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="109"/> <source>Revert changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desfazer alterações</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="119"/> <source>Adjust column sizes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajustar tamanho de colunas</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="158"/> <source>added</source> - <translation type="unfinished">adicionado</translation> + <translation>adicionado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="161"/> <source>modified</source> - <translation type="unfinished">alterado</translation> + <translation>alterado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="162"/> <source>removed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>retirado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="163"/> <source>not tracked</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>sem rastrear</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="164"/> <source>missing</source> - <translation type="unfinished">faltando</translation> + <translation>a faltar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="159"/> <source>normal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>normal</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="160"/> <source>ignored</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ignorado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="313"/> <source>Process Generation Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro na Criação de Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="313"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="unfinished">O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se que está no caminho de busca.</translation> + <translation>O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se de que está na rota de busca.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="653"/> @@ -25881,7 +25444,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="717"/> <source>There are no unversioned entries available/selected.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não existem entradas sem versão disponíveis/selecionadas.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="740"/> @@ -25891,7 +25454,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="781"/> <source>There are no missing entries available/selected.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não existem entradas desaparecidas disponíveis/selcionadas.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="781"/> @@ -25901,12 +25464,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="39"/> <source>&Filter on Status:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Filtrar Estado:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="49"/> <source>Select the status of entries to be shown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar estado das entradas a mostrar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="100"/> @@ -25921,7 +25484,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="117"/> <source>Add the selected entries to the repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adicionar as entradas selecionadas ao repositório</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="120"/> @@ -25931,12 +25494,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="127"/> <source>Show differences of the selected entries to the repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar diferenças das entradas selecionadas ao repositório</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="130"/> <source>&Differences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Diferenças</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="147"/> @@ -25951,12 +25514,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="157"/> <source>Forget about the selected missing entries</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esquecer as entradas desaparecidas selecionadas</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="160"/> <source>For&get</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Es&quecer</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="167"/> @@ -25966,27 +25529,27 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="170"/> <source>&Restore</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Restaurar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="103"/> <source>Show differences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar diferenças</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="115"/> <source>Restore missing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Restaurar desaparecidos</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="528"/> <source>all</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>tudo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="799"/> <source>Differences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diferenças</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="653"/> @@ -26006,22 +25569,22 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="254"/> <source>Mercurial Queue Repository Status</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estado de Fila do Repositório Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="137"/> <source>Show differences of the selected entry to the repository in a side-by-side manner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar diferenças da entrada selecionada ao repositório no modo lado a lado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="140"/> <source>Side-b&y-Side Diff</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diff &Lado a lado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="826"/> <source>Side-by-Side Diff</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diff Lado a lado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="826"/> @@ -26031,22 +25594,22 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="106"/> <source>Show differences side-by-side</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar diferenças lado a lado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="134"/> <source>Add as Large File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adicionar como Ficheiro Grande</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="137"/> <source>Add as Normal File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adicionar como Ficheiro Normal</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="112"/> <source>Forget missing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esquecer desaparecidos</translation> </message> </context> <context> @@ -26054,7 +25617,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusMonitorThread.py" line="160"/> <source>Mercurial status checked successfully</source> - <translation>Verificado o estado de Mercurial com êxito</translation> + <translation>Estado de Mercurial verificado com êxito</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusMonitorThread.py" line="105"/> @@ -26072,37 +25635,37 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.ui" line="42"/> <source>Errors</source> - <translation type="unfinished">Erros</translation> + <translation>Erros</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="44"/> <source>Refresh</source> - <translation type="unfinished">Atualizar</translation> + <translation>Atualizar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="46"/> <source>Press to refresh the summary display</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para atualizar o visor do sumário</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="113"/> <source>Process Generation Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro na Criação de Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="113"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="unfinished">O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se que está no caminho de busca.</translation> + <translation>O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se de que está na rota de busca.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="339"/> <source><tr><td><b>Parent</b></td><td>{0}</td></tr></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><tr><td><b>Pai</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="343"/> <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><tr><td><b>Etiquetas</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="347"/> @@ -26112,12 +25675,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="353"/> <source>empty repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>repositório vazio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="355"/> <source>no revision checked out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sem revisão selecionada</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="356"/> @@ -26127,57 +25690,57 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="360"/> <source><tr><td><b>Branch</b></td><td>{0}</td></tr></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><tr><td><b>Ramo</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="368"/> <source><tr><td><b>Bookmarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><tr><td><b>Marcadores</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="375"/> <source>{0} modified</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} modificado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="377"/> <source>{0} added</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} adicionado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="379"/> <source>{0} removed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} retirado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="381"/> <source>{0} renamed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} renomeado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="383"/> <source>{0} copied</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} copiado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="385"/> <source>{0} deleted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} apagado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="387"/> <source>{0} unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} desconhecido</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="389"/> <source>{0} ignored</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} ignorado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="391"/> <source>{0} unresolved</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} sem resolver</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="394"/> @@ -26217,12 +25780,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="411"/> <source>current</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>atual</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="426"/> <source>unknown status</source> - <translation type="unfinished">estado desconhecido</translation> + <translation>estado desconhecido</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="427"/> @@ -26232,17 +25795,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="432"/> <source>synched</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>sincronizado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="436"/> <source>1 or more incoming</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>entrando 1 ou mais</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="438"/> <source>{0} outgoing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} saindo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="447"/> @@ -26252,7 +25815,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="452"/> <source>empty queue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>fila vazia</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="456"/> @@ -26277,7 +25840,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="335"/> <source><tr><td><b>Parent #{0}</b></td><td>{1}</td></tr></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><tr><td><b>Pai #{0}</b></td><td>{1}</td></tr></translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="413"/> @@ -26341,7 +25904,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="471"/> <source><tr><td><b>Large Files</b></td><td>{0}</td></tr></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><tr><td><b>Ficheiros Grandes</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> </context> <context> @@ -26349,7 +25912,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial Tag List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lista de Etiquetas de Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="17"/> @@ -26366,7 +25929,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="50"/> <source>Revision</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Revisão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="55"/> @@ -26376,7 +25939,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="60"/> <source>Local</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Local</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="65"/> @@ -26386,77 +25949,77 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="79"/> <source>Errors</source> - <translation type="unfinished">Erros</translation> + <translation>Erros</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="98"/> <source>Input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrada</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="120"/> <source>Press to send the input to the hg process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para enviar a entrada ao processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="123"/> <source>&Send</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Enviar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="126"/> <source>Alt+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="133"/> <source>Enter data to be sent to the hg process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir dados a enviar ao processo hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="140"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para mudar o campo de entrada ao modo senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="143"/> <source>&Password Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modo &Senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="146"/> <source>Alt+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="94"/> <source>Mercurial Branches List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lista de Ramos de Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="95"/> <source>Status</source> - <translation type="unfinished">Estado</translation> + <translation>Estado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="138"/> <source>Process Generation Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro na Criação de Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="138"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="unfinished">O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se que está no caminho de busca.</translation> + <translation>O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se de que está na rota de busca.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="257"/> <source>active</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ativo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="262"/> <source>yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>sim</translation> </message> </context> <context> @@ -26464,12 +26027,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial Tag</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Etiqueta de Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="36"/> <source>Enter the name of the tag</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir o nome da etiqueta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="39"/> @@ -26501,12 +26064,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="97"/> <source>Delete Tag</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apagar Etiqueta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="53"/> <source>Revision:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Revisão:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="60"/> @@ -26527,12 +26090,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="80"/> <source>Create Tag</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Criar Etiqueta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="107"/> <source>Tag Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tipo de Etiqueta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="113"/> @@ -26542,7 +26105,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="116"/> <source>Global Tag</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Etiqueta Global</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="126"/> @@ -26552,7 +26115,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="129"/> <source>Local Tag</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Etiqueta Local</translation> </message> </context> <context> @@ -26565,7 +26128,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgUnshelveDataDialog.ui" line="23"/> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished">Nome:</translation> + <translation>Nome:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgUnshelveDataDialog.ui" line="36"/> @@ -26588,47 +26151,47 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial User Data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dados de Usuário de Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="23"/> <source>User Data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dados de Usuário</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="29"/> <source>First Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nome:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="36"/> <source>Enter the first name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir o nome</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="43"/> <source>Last Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apelido:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="50"/> <source>Enter the last name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir o apelido</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="57"/> <source>Email:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Correio eletrónico:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="64"/> <source>Enter the email address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir a direção do correio eletrónico</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="74"/> <source>Extensions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Extensões</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="80"/> @@ -26643,12 +26206,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="90"/> <source>Select to activate the GPG extension</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para ativar a extensão GPG</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="93"/> <source>GPG</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>GPG</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="100"/> @@ -26658,7 +26221,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="166"/> <source>Large Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ficheiros Grandes</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="110"/> @@ -26678,7 +26241,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="123"/> <source>Queues</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filas</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="130"/> @@ -26713,27 +26276,27 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="172"/> <source>Minimum file size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Tamanho mínimo do ficheiro:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="179"/> <source>Enter the minimum file size in MB for files to be treated as Large Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Introduzir o tamanho mínimo em MB dos ficheiros que devem ser tratados como Ficheiros Grandes</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="185"/> <source> MB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> MB</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="211"/> <source>Patterns:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Padrões:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="218"/> <source>Enter file patterns (space separated) for files to be treated as Large Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Introduzir os padrões dos ficheiros (separados com espaços) a tratar como Ficheiros Grandes</translation> </message> </context> <context> @@ -26751,7 +26314,7 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/History/HistoryDialog.ui" line="72"/> <source>Press to remove the selected entries</source> - <translation type="unfinished">Pressionar para retirar as entradas selecionadas</translation> + <translation>Pressionar para retirar as entradas selecionadas</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/History/HistoryDialog.py" line="95"/> @@ -26761,7 +26324,7 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/History/HistoryDialog.ui" line="85"/> <source>Press to remove all entries</source> - <translation type="unfinished">Pressionar para retirar todas as entradas</translation> + <translation>Pressionar para retirar as entradas todas</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/History/HistoryDialog.ui" line="88"/> @@ -26817,22 +26380,22 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="347"/> <source>Show All History...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar Histórico Todo...</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="350"/> <source>Clear History...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Limpar Histórico...</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="379"/> <source>Clear History</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Limpar Histórico</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="379"/> <source>Do you want to clear the history?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Quer limpar o histórico?</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="338"/> @@ -26842,17 +26405,17 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="280"/> <source>Closed Tabs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Separadores Fechados</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="402"/> <source>Restore All Closed Tabs</source> - <translation type="unfinished">Restaurar Todos os Separadores Fechados</translation> + <translation>Restaurar Todos os Separadores Fechados</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="405"/> <source>Clear List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Limpar Lista</translation> </message> </context> <context> @@ -27576,7 +27139,7 @@ <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="396"/> <source>Cl&ear</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Li&mpar</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="396"/> @@ -27726,7 +27289,7 @@ <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="506"/> <source>Ctrl+0</source> <comment>View|Zoom reset</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ctrl+0</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="512"/> @@ -27997,7 +27560,7 @@ <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="785"/> <source>Shift+F1</source> <comment>Help|What's This?'</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Shift+F1</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="791"/> @@ -28082,7 +27645,7 @@ <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1095"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>O ficheiro <b>{0}</b> já existe. Sobreescrever?</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1125"/> @@ -28167,12 +27730,12 @@ <message> <location filename="../IconEditor/IconSizeDialog.ui" line="13"/> <source>Icon Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tamanh do ícon</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconSizeDialog.ui" line="22"/> <source>Size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tamanho:</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconSizeDialog.ui" line="29"/> @@ -28182,7 +27745,7 @@ <message> <location filename="../IconEditor/IconSizeDialog.ui" line="48"/> <source>X</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>X</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconSizeDialog.ui" line="58"/> @@ -28205,7 +27768,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="49"/> <source>Press to delete the selected directory from the list</source> - <translation type="unfinished">Pressionar para apagar o diretório selecionado da lista</translation> + <translation>Pressionar para apagar o diretório selecionado da lista</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="52"/> @@ -28215,7 +27778,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="62"/> <source>Press to add the entered directory to the list</source> - <translation type="unfinished">Pressionar para adicionar o diretório introduzido na lista</translation> + <translation>Pressionar para adicionar à lista o diretório introduzido</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="65"/> @@ -28225,7 +27788,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="72"/> <source>Enter a directory to be added</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir diretorio a adicionar</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="79"/> @@ -28240,22 +27803,22 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="119"/> <source>Up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cima</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="129"/> <source>Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Baixo</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="154"/> <source>List of icon directories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lista de diretorios de ícones</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.py" line="132"/> <source>Select icon directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar diretorio de ícones</translation> </message> </context> <context> @@ -28291,7 +27854,7 @@ <message> <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="92"/> <source>%v/%m Modules</source> - <translation type="unfinished">%v%m Módulos</translation> + <translation>%v/%m Módulos</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="95"/> @@ -28304,27 +27867,27 @@ <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="78"/> <source>QInputDialog Wizard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Assistente para QInputDialog</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="74"/> <source>Q&InputDialog Wizard...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Assistente para Q&InputDialog...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="79"/> <source><b>QInputDialog Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QInputDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Assistente para QInputDialog</b><p>Este assistente abre uma caixa de diálogo para introduzir todos os parâmetros necessários para criar um QInputDialog. O código gerado é inserido na posição atual do cursor.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="125"/> <source>No current editor</source> - <translation type="unfinished">Não há um editor atual</translation> + <translation>Não há um editor atual</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="125"/> <source>Please open or create a file first.</source> - <translation type="unfinished">Por favor, primeiro abra ou crie um ficheiro.</translation> + <translation>Por favor, primeiro abra ou crie um ficheiro.</translation> </message> </context> <context> @@ -28332,7 +27895,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="14"/> <source>QInputDialog Wizard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Assistente para QInputDialog</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="23"/> @@ -28342,12 +27905,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="153"/> <source>Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Texto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="208"/> <source>Integer</source> - <translation>Enteiro</translation> + <translation>Inteiro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="297"/> @@ -28362,7 +27925,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="87"/> <source>Label</source> - <translation type="unfinished">Etiqueta</translation> + <translation>Etiqueta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="159"/> @@ -28372,7 +27935,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="165"/> <source>Normal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Normal</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="175"/> @@ -28392,47 +27955,47 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="263"/> <source>Step</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Passo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="351"/> <source>To</source> - <translation type="unfinished">Para</translation> + <translation>Até</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="344"/> <source>From</source> - <translation type="unfinished">Desde</translation> + <translation>De</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="316"/> <source>2147483647</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>2147483647</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="323"/> <source>-2147483647</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>-2147483647</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="330"/> <source>0</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>0</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="358"/> <source>Decimals</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Decimais</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="377"/> <source>Editable</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editável</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="393"/> <source>Current Item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Elemento atual</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="400"/> @@ -28442,7 +28005,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.py" line="45"/> <source>Test</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Testar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="77"/> @@ -28457,47 +28020,47 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="70"/> <source>Enter the result variable name</source> - <translation type="unfinished">Introduzir o nome para a variável resultante</translation> + <translation>Introduzir o nome da variável de resultado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="97"/> <source>Parent</source> - <translation type="unfinished">Pai</translation> + <translation>Pai</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="103"/> <source>Select "self" as parent</source> - <translation type="unfinished">Selecionar "self" como pai</translation> + <translation>Selecionar "self" como pai</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="106"/> <source>self</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>self</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="116"/> <source>Select "None" as parent</source> - <translation type="unfinished">Selecionar "None" como pai</translation> + <translation>Selecionar "None" como pai</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="119"/> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>None</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="128"/> <source>Select to enter a parent expression</source> - <translation type="unfinished">Selecionar para introduzir uma expressão pai</translation> + <translation>Selecionar para introduzir uma expressão pai</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="131"/> <source>Expression:</source> - <translation type="unfinished">Expressão:</translation> + <translation>Expressão:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="141"/> <source>Enter the parent expression</source> - <translation type="unfinished">Introduzir a expressão pai</translation> + <translation>Introduzir a expressão pai</translation> </message> </context> <context> @@ -28553,11 +28116,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="104"/> - <source>Log-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Visualizador de Registos</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="107"/> <source>Select, if the caption of the main window should show the filename of the current editor</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -28580,27 +28138,27 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="163"/> <source>Style:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estilo:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="170"/> <source>Select the interface style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Selecionar estilo da interface</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="177"/> <source>Style Sheet:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Folha de Estilos:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="184"/> <source>Enter the name of the style sheet file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Introduzir o nome do ficheiro da folha de estilos</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="191"/> <source>Select the style sheet file via a file selection dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Selecionar o ficheiro de folha de estilos através duma caixa de diálogo de seleção deficheiros</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="200"/> @@ -28720,7 +28278,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="449"/> <source>Toolboxes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Caixas de Ferramentas</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="444"/> @@ -28755,7 +28313,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="490"/> <source>File-Browser</source> - <translation type="unfinished">Navegador de Ficheiros</translation> + <translation>Navegador de Ficheiros</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="496"/> @@ -28795,23 +28353,23 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="244"/> <source>System</source> - <translation type="unfinished">Sistema</translation> + <translation>Sistema</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="226"/> <source>English</source> <comment>Translate this with your language</comment> - <translation>English</translation> + <translation type="unfinished">English</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="254"/> <source>Select style sheet file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Selecionar ficheiro de folha de estilos</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="254"/> <source>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Folha de Estilos Qt (*.qss);;Folha de Estilos de Cascata (*.css);;Ficheiros Todos (*)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="85"/> @@ -28826,12 +28384,12 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="331"/> <source>Delay:</source> - <translation type="unfinished">Atraso:</translation> + <translation>Retraso:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="341"/> <source> ms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> ms</translation> </message> </context> <context> @@ -28932,7 +28490,7 @@ <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="578"/> <source>Join Channel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Unir ao Canal</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="597"/> @@ -29198,7 +28756,7 @@ <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1226"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>O ficheiro <b>{0}</b> já existe. Sobreescrever?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1245"/> @@ -29456,7 +29014,7 @@ <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1340"/> <source>Refresh</source> - <translation type="unfinished">Atualizar</translation> + <translation>Atualizar</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1811"/> @@ -29479,7 +29037,7 @@ <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="25"/> <source>Identity:</source> - <translation type="unfinished">Identidade:</translation> + <translation>Identidade:</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="38"/> @@ -29514,7 +29072,7 @@ <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="85"/> <source>Real Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nome Real:</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="92"/> @@ -29579,7 +29137,7 @@ <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="196"/> <source>Enter the password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Introduza a senha</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="210"/> @@ -29715,14 +29273,9 @@ <translation>Ausente por agora.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkManager.py" line="32"/> - <source>IRC for eric5 IDE</source> - <translation type="obsolete">IRC para o IDE eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkManager.py" line="34"/> <source>IRC for eric6 IDE</source> - <translation type="unfinished">IRC para o IDE eric5 {6 ?}</translation> + <translation>IRC para o IDE eric6</translation> </message> </context> <context> @@ -29976,7 +29529,7 @@ <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="390"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>O ficheiro <b>{0}</b> já existe. Sobreescrever?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="409"/> @@ -30750,21 +30303,6 @@ <translation>Procurar resultados fornecidos por {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="88"/> - <source>Welcome to eric5 Web Browser!</source> - <translation type="obsolete">Bem-vindo ao Navegador Web de eric5!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="90"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Navegador Web de eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="92"/> - <source>About eric5</source> - <translation type="obsolete">Acerca do eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="101"/> <source>Welcome to eric6 Web Browser!</source> <translation>Bem-vindo ao Navegador Web de eric6!</translation> @@ -30813,12 +30351,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectBrowserHelper.py" line="50"/> <source>Add as Large File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Adicionar como Ficheiro Grande</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectBrowserHelper.py" line="55"/> <source>Add as Normal File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Adicionar como Ficheiro Normal</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectBrowserHelper.py" line="64"/> @@ -30833,7 +30371,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectBrowserHelper.py" line="86"/> <source>Large Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ficheiros Grandes</translation> </message> </context> <context> @@ -30881,7 +30419,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="69"/> <source>Pull Large Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Puxar Ficheiros Grandes</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="74"/> @@ -30896,22 +30434,22 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="85"/> <source>Show Summary</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mostrar Sumário</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="85"/> <source>Show summary...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mostrar sumário...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="90"/> <source>Show summary information of the working directory status</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mostrar informação sumária do estado do diretorio de trabalho</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="93"/> <source><b>Show summary</b><p>This shows some summary information of the working directory status.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"><b>Mostrar sumário</b><p>Mostra alguma informação sumária do estado do diretorio de trabalho.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="101"/> @@ -30976,12 +30514,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="158"/> <source>Administration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Administração</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="181"/> <source>Large Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ficheiros Grandes</translation> </message> </context> <context> @@ -31009,12 +30547,12 @@ <message> <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.ui" line="57"/> <source>Enter the filename pattern to be associated</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Introduzir o padrão do nome de ficheiro a associar</translation> </message> <message> <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.ui" line="64"/> <source>Press to add or change the entered association</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Pressionar para adicionar ou alterar a associação introduzida</translation> </message> <message> <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.ui" line="67"/> @@ -31034,7 +30572,7 @@ <message> <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.ui" line="91"/> <source>Press to delete the selected association</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Pressionar para apagar a associação selecionada</translation> </message> <message> <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.ui" line="94"/> @@ -31152,7 +30690,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="175"/> <source>Tag</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Etiquetar</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="176"/> @@ -31162,12 +30700,12 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="177"/> <source>String</source> - <translation>Cadeia</translation> + <translation>String</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="178"/> <source>Documentation string</source> - <translation>Cadeia de documentação</translation> + <translation>String de documentação</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="179"/> @@ -31192,7 +30730,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="183"/> <source>Other string</source> - <translation>Outra cadeia</translation> + <translation>Outra string</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="184"/> @@ -31242,7 +30780,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="193"/> <source>Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Saída</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="194"/> @@ -31735,7 +31273,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="644"/> <source>CMake Macro Files (*.cmake)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ficheiros Macro CMake (*.cmake)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="647"/> @@ -31835,7 +31373,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="162"/> <source>CoffeeScript</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">CoffeeScript</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="684"/> @@ -31873,12 +31411,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfConvertDataDialog.ui" line="47"/> <source>Minimum file size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Tamanho mínimo do ficheiro:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfConvertDataDialog.ui" line="54"/> <source>Enter the minimum file size in MB for files to be treated as Large Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Introduzir o tamanho mínimo em MB dos ficheiros que devem ser tratados como Ficheiros Grandes</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfConvertDataDialog.ui" line="60"/> @@ -31888,12 +31426,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfConvertDataDialog.ui" line="86"/> <source>Patterns:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Padrões:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfConvertDataDialog.ui" line="93"/> <source>Enter file patterns (space separated) for files to be treated as Large Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Introduzir os padrões dos ficheiros (separados com espaços) a tratar como Ficheiros Grandes</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfConvertDataDialog.py" line="78"/> @@ -31969,7 +31507,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="263"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> - <translation>Copiar Caminho para a Área de Transferência</translation> + <translation>Copiar Rota à Área de Transferência</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="238"/> @@ -32146,22 +31684,22 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Mercurial Interface</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Configurar Interface de Mercurial</b></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="93"/> <source>Log</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Registo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="99"/> <source>No. of log messages shown:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nº de mensagens de registo mostradas:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="106"/> <source>Enter the number of log messages to be shown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir o número de mensagens de registo a mostrar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="135"/> @@ -32181,57 +31719,57 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="180"/> <source>Incoming / Outgoing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrante / Sainte</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="186"/> <source>Select to show the incoming and outgoing log in a log browser dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para mostrar o registos entrantes e saíntes numa caixa de diálogo do navegador de registos</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="189"/> <source>Use Log Browser for incoming / outgoing log</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usar Navegador de Registos para registos entrantes / saíntes</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="199"/> <source>Pull</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Puxar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="205"/> <source>Select to update the working directory to new tip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para atualizar o diretorio de trabalho à dica nova</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="208"/> <source>Update after pulling</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Atualizar depois de puxar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="297"/> <source>Edit the Mercurial configuration file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editar o ficheiro de configuração de Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="300"/> <source>Edit configuration file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editar ficheiro de configuração</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="274"/> <source>Cleanup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Limpar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="280"/> <source>Pattern:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Padrão:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="287"/> <source>Enter the file name patterns to be used for cleaning up (entries separated by a space character)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir o padrão de nomes de ficheiro a usar para limpar (entradas separadas por um espaço)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="215"/> @@ -32262,32 +31800,32 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="264"/> <source>Create Backup Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Criar Cópias de Segurança</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="37"/> <source>Global Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opções Globais</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="43"/> <source>Encoding:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Codificação:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="56"/> <source>Select the encoding to be used by Mercurial</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar a codificação a usar por Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="63"/> <source>Encoding Mode:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modo de Codificação:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="76"/> <source>Select the encoding mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar o modo de codificação</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="83"/> @@ -32297,23 +31835,24 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="232"/> <source>Merge</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mesclar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="238"/> <source>Select to enforce usage of the Mercural internal merge tool</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para forçar o uso da ferramenta de mesclar interna de Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="241"/> <source><b>Internal Merge Tool</b> <p>Select to enforce usage of the Mercural internal merge tool,which leaves conflict markers in the file in case of conflicting changes.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Ferramenta de Mesclar Interna</b> +<p>Selecionar para forçar o uso da ferramenta de mesclar interna de Mercural, a qual deixa marcadores de conflito no ficheiro em caso de alterações conflitivas.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="245"/> <source>Use internal merge with conflict markers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usar mesclar interno com marcadores de conflito</translation> </message> </context> <context> @@ -32321,27 +31860,27 @@ <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="78"/> <source>QMessageBox Wizard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Assistente para QMessageBox</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="74"/> <source>Q&MessageBox Wizard...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Assistente para Q&MessageBox...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="79"/> <source><b>QMessageBox Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QMessageBox. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Assistente para QMessageBox</b><p>Este assistente abre uma caixa de diálogo para introduzir todos os parâmetros necessarios para criar uma QMessageBox. O código gerado é inserido na posição atual do cursor.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="125"/> <source>No current editor</source> - <translation type="unfinished">Não há um editor atual</translation> + <translation>Não há um editor atual</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="125"/> <source>Please open or create a file first.</source> - <translation type="unfinished">Por favor, primeiro abra ou crie um ficheiro.</translation> + <translation>Por favor, primeiro abra ou crie um ficheiro.</translation> </message> </context> <context> @@ -32349,7 +31888,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="14"/> <source>QMessageBox Wizard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Assistente para QMessageBox</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="23"/> @@ -32359,47 +31898,47 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="29"/> <source>Generate an Information QMessageBox</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Criar uma QMessageBox de Informação</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="32"/> <source>Information</source> - <translation type="unfinished">Informação</translation> + <translation>Informação</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="45"/> <source>Generate a Question QMessageBox</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Criar uma QMessageBox de Questão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="48"/> <source>Question</source> - <translation type="unfinished">Questão</translation> + <translation>Questão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="58"/> <source>Generate a Warning QMessageBox</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Criar uma QMessageBox de Aviso</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="61"/> <source>Warning</source> - <translation type="unfinished">Aviso</translation> + <translation>Aviso</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="71"/> <source>Generate a Critical QMessageBox</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Criar uma QMessageBox Crítica</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="74"/> <source>Critical</source> - <translation type="unfinished">Crítico</translation> + <translation>Crítico</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="84"/> <source>Generate an About QMessageBox</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Criar uma QMessageBox de Acerca de</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="87"/> @@ -32409,7 +31948,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="97"/> <source>Generate an AboutQt QMessageBox</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Criar uma QMessageBox de Acerca de Qt</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="100"/> @@ -32424,67 +31963,67 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="138"/> <source>Message</source> - <translation type="unfinished">Mensagem</translation> + <translation>Mensagem</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="145"/> <source>Enter the message to be shown in the QMessageBox</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzira mensagem a mostrar na QMessageBox</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="155"/> <source>Parent</source> - <translation type="unfinished">Pai</translation> + <translation>Pai</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="161"/> <source>Select "self" as parent</source> - <translation type="unfinished">Selecionar "self" como pai</translation> + <translation>Selecionar "self" como pai</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="164"/> <source>self</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>self</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="174"/> <source>Select "None" as parent</source> - <translation type="unfinished">Selecionar "None" como pai</translation> + <translation>Selecionar "None" como pai</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="177"/> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>None</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="186"/> <source>Select to enter a parent expression</source> - <translation type="unfinished">Selecionar para introduzir uma expressão pai</translation> + <translation>Selecionar para introduzir uma expressão pai</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="189"/> <source>Expression:</source> - <translation type="unfinished">Expressão:</translation> + <translation>Expressão:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="199"/> <source>Enter the parent expression</source> - <translation type="unfinished">Introduzir a expressão pai</translation> + <translation>Introduzir a expressão pai</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="211"/> <source>Standard Buttons</source> - <translation type="unfinished">Botões Padrão</translation> + <translation>Botões Padrão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="40"/> <source>Apply</source> - <translation type="unfinished">Aplicar</translation> + <translation>Aplicar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="39"/> <source>Abort</source> - <translation>Abortar</translation> + <translation>Terminar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="41"/> @@ -32494,12 +32033,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="45"/> <source>Ignore</source> - <translation type="unfinished">Ignorar</translation> + <translation>Ignorar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="54"/> <source>Save all</source> - <translation type="unfinished">Gravar tudo</translation> + <translation>Gravar tudo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="53"/> @@ -32509,12 +32048,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="43"/> <source>Discard</source> - <translation type="unfinished">Descartar</translation> + <translation>Descartar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="56"/> <source>Yes to all</source> - <translation type="unfinished">Sim a tudo</translation> + <translation>Sim a tudo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="49"/> @@ -32524,12 +32063,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="50"/> <source>Reset</source> - <translation type="unfinished">Reinicializar</translation> + <translation>Restablecer</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="48"/> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ok</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="46"/> @@ -32544,17 +32083,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="47"/> <source>No to all</source> - <translation type="unfinished">Não a tudo</translation> + <translation>Não a tudo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="52"/> <source>Retry</source> - <translation type="unfinished">Tentar de Novo</translation> + <translation>Tentar de Novo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="51"/> <source>Restore defaults</source> - <translation type="unfinished">Repor predefinições</translation> + <translation>Repor predefinições</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="55"/> @@ -32569,37 +32108,37 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="349"/> <source>Default Button:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Botão Predefinido:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="362"/> <source>Select the default button</source> - <translation type="unfinished">Selecionar o botão predefinido</translation> + <translation>Selecionar o botão predefinido</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="38"/> <source>No button</source> - <translation type="unfinished">Sem botões</translation> + <translation>Sem botões</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="103"/> <source>Test</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Testar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="131"/> <source>Enter the title for the QMessageBox</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir o título para a QMessageBox</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="110"/> <source>Result:</source> - <translation type="unfinished">Resultado:</translation> + <translation>Resultado:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="117"/> <source>Enter the result variable name</source> - <translation type="unfinished">Introduzir o nome para a variável resultante</translation> + <translation>Introduzir o nome da variável de resultado</translation> </message> </context> <context> @@ -32638,11 +32177,6 @@ <context> <name>MiniEditor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="250"/> - <source>About eric5 Mini Editor</source> - <translation type="obsolete">Acerca do Mini Editor eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="319"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Linha: {0:5}</translation> @@ -32676,7 +32210,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="380"/> <source><b>New</b><p>An empty editor window will be created.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Novo</b><p>Será criada uma janela do editor vazia.</p></translation> + <translation><b>Novo</b><p>Será criada uma janela do editor vazia.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="387"/> @@ -32723,17 +32257,17 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="407"/> <source>Save the current file</source> - <translation type="unfinished">Gravar o ficheiro atual</translation> + <translation>Gravar o ficheiro atual</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="408"/> <source><b>Save File</b><p>Save the contents of current editor window.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Gravar Ficheiro</b><p>Grava o conteúdo da janela atual do editor.</p></translation> + <translation><b>Gravar Ficheiro</b><p>Grava o conteúdo da janela atual do editor.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="415"/> <source>Save as</source> - <translation type="unfinished">Gravar como</translation> + <translation>Gravar como</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="415"/> @@ -32749,12 +32283,12 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="421"/> <source>Save the current file to a new one</source> - <translation type="unfinished">Gravar o ficheiro atual para um novo</translation> + <translation>Gravar o ficheiro atual para um novo</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="423"/> <source><b>Save File as</b><p>Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Gravar Ficheiro como</b><p>Gravar o conteúdo da janela do editor atual num ficheiro novo. O ficheiro pode ser introduzido com uma caixa de diálogo de seleção de ficheiros.</p></translation> + <translation><b>Gravar Ficheiro como</b><p>Gravar o conteúdo da janela do editor atual num ficheiro novo. O ficheiro pode ser introduzido com uma caixa de diálogo de seleção de ficheiros.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="431"/> @@ -32775,12 +32309,12 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="437"/> <source>Close the editor window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fechar a janela do editor</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="438"/> <source><b>Close Window</b><p>Close the current window.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Fechar Janela</b><p>Fecha a janela atual.</p></translation> + <translation><b>Fechar Janela</b><p>Fecha a janela atual.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="445"/> @@ -32801,7 +32335,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="451"/> <source>Print the current file</source> - <translation type="unfinished">Imprimir o ficheiro atual</translation> + <translation>Imprimir o ficheiro atual</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="452"/> @@ -32816,12 +32350,12 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="464"/> <source>Print preview of the current file</source> - <translation type="unfinished">Antevisão da impressão do ficheiro atual</translation> + <translation>Antevisão da impressão do ficheiro atual</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="466"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the current file.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Antevisão da Impressão</b><p>Antevisão da Impressão do ficheiro atual.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="477"/> @@ -32848,12 +32382,12 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="484"/> <source>Undo the last change</source> - <translation type="unfinished">Desfazer a última alteração</translation> + <translation>Desfazer a última alteração</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="485"/> <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done in the current editor.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Desfazer</b><p>Desfazer a última alteração feita no editor atual.</p></translation> + <translation><b>Desfazer</b><p>Desfazer a última alteração feita no editor atual.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="492"/> @@ -32869,17 +32403,17 @@ <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="492"/> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="498"/> <source>Redo the last change</source> - <translation type="unfinished">Refazer a última alteração</translation> + <translation>Refazer a última alteração</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="499"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done in the current editor.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Refazer</b><p>Refazer a últma alteração feita no editor atual.</p></translation> + <translation><b>Refazer</b><p>Refazer a últma alteração feita no editor atual.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="506"/> @@ -32911,7 +32445,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="514"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Cortar</b><p>Cortar a seleção do texto do editor atual para a Área de Transferência.<p></translation> + <translation><b>Cortar</b><p>Cortar a seleção do texto do editor atual para a Área de Transferência.<p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="522"/> @@ -32938,7 +32472,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="529"/> <source>Copy the selection</source> - <translation type="unfinished">Copiar a seleção</translation> + <translation>Copiar a seleção</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="530"/> @@ -32953,7 +32487,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="538"/> <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished">Co&lar</translation> + <translation>Co&lar</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="538"/> @@ -32970,7 +32504,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="545"/> <source>Paste the last cut/copied text</source> - <translation type="unfinished">Colar o último texto cortado/copiado</translation> + <translation>Colar o último texto cortado/copiado</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="547"/> @@ -32985,13 +32519,13 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="555"/> <source>Cl&ear</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Li&mpar</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="555"/> <source>Alt+Shift+C</source> <comment>Edit|Clear</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+Shift+C</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="562"/> @@ -33001,7 +32535,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="563"/> <source><b>Clear</b><p>Delete all text of the current editor.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Limpar</b><p>Apaga o texto todo do editor atual.</p></translation> + <translation><b>Limpar</b><p>Apaga o texto todo do editor atual.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2006"/> @@ -33062,7 +32596,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2037"/> <source>Context sensitive help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajuda sensivel ao contexto</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2038"/> @@ -33125,11 +32659,6 @@ <translation type="unfinished">Preparado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2135"/> - <source>eric5 Mini Editor</source> - <translation type="obsolete">Mini Editor eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2182"/> <source>The document has unsaved changes.</source> <translation>O documento tem alterações por gravar.</translation> @@ -33177,7 +32706,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2273"/> <source>Mini Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mini Editor</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2534"/> @@ -33288,11 +32817,6 @@ <translation>Abrir multiprojeto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="479"/> - <source>Multiproject Files (*.e4m)</source> - <translation type="obsolete">Ficheiros Multiprojeto (*.e4m)</translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="668"/> <source>Save multiproject as</source> <translation>Gravar multiprojeto como</translation> @@ -33305,7 +32829,7 @@ <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="537"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>O ficheiro <b>{0}</b> já existe. Sobreescrever?</p></translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="562"/> @@ -33425,7 +32949,7 @@ <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="689"/> <source><b>Add project...</b><p>This opens a dialog for adding a project to the current multiproject.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Adicionar projeto...</b><p>Abre uma caixa de diálogo para adicionar um projeto ao multiprojeto atual.</p></translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="697"/> @@ -33445,7 +32969,7 @@ <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="704"/> <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the multiproject properties.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Propriedades...</b><p>Mostra uma caixa de diálogo para editar as propriedades do multiprojeto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="724"/> @@ -33470,12 +32994,12 @@ <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="458"/> <source>Multiproject Files (*.e5m *.e4m)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ficheiros Multiprojeto (*.e5m *.e4m)</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="522"/> <source>Multiproject Files (*.e5m)</source> - <translation type="unfinished">Ficheiros Multiprojeto (*.e4m) {5m?}</translation> + <translation>Ficheiros Multiprojeto (*.e5m)</translation> </message> </context> <context> @@ -34609,17 +34133,17 @@ <message> <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="56"/> <source>Package Diagram {0}: {1}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diagrama do Pacote {0}: {1}</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="59"/> <source>Package Diagram: {0}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diagrama do Pacote: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="155"/> <source>Parsing modules...</source> - <translation type="unfinished">Analisando módulos...</translation> + <translation>Analisando módulos...</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="207"/> @@ -34639,12 +34163,12 @@ <message> <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="155"/> <source>%v/%m Modules</source> - <translation type="unfinished">%v%m Módulos</translation> + <translation>%v/%m Módulos</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="158"/> <source>Package Diagram</source> - <translation type="unfinished">Diagrama do Pacote</translation> + <translation>Diagrama do Pacote</translation> </message> </context> <context> @@ -34672,7 +34196,7 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/PageScreenDialog.py" line="79"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>O ficheiro <b>{0}</b> já existe. Sobreescrever?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/PageScreenDialog.py" line="101"/> @@ -34839,72 +34363,72 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="51"/> <source><h2>Personal Information</h2></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><h2>Informação Pessoal</h2></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="73"/> <source>Your personal information that will be used on webpages.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A sua informação pessoal a usar nas páginas web.</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="88"/> <source>First Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nome:</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="101"/> <source>ZIP Code:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Código Postal:</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="114"/> <source>Last Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apelido:</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="127"/> <source>State/Region:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Província/Região:</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="140"/> <source>Full Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nome Completo:</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="153"/> <source>Country:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>País:</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="166"/> <source>E-mail:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Correio Eletrónico:</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="179"/> <source>Home Page:</source> - <translation type="unfinished">Página de Início:</translation> + <translation>Página de Início:</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="192"/> <source>Phone:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Telefone:</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="205"/> <source>Custom 1:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Personalizado 1:</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="218"/> <source>Mobile Phone:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Telemóvel:</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="231"/> <source>Custom 2:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Personalizado 2:</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="244"/> @@ -34914,22 +34438,22 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="257"/> <source>Custom 3:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Personalizado 3:</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="270"/> <source>City:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cidade:</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="283"/> <source>Custom 4:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Personalizado 4:</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="298"/> <source><b>Note:</b> Press Ctrl+ENTER to autofill form fields for which personal entries were found.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Nota:</b> Pressionar Ctrl+ENTER para preencher automáticamente os campos do formulário com as entradas pessoais encontradas.</translation> </message> </context> <context> @@ -35065,7 +34589,7 @@ <message> <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="387"/> <source>Diagram: {0}</source> - <translation type="unfinished">Diagrama: {0}</translation> + <translation>Diagrama: {0}</translation> </message> </context> <context> @@ -35103,7 +34627,7 @@ <message> <location filename="../PluginManager/PluginDetailsDialog.ui" line="97"/> <source>Version:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Versão:</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginDetailsDialog.ui" line="111"/> @@ -35414,72 +34938,72 @@ <context> <name>PluginManager</name> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="187"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="188"/> <source>Could not create a package for {0}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="222"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="223"/> <source>The internal plugin directory <b>{0}</b> does not exits.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="342"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="343"/> <source>Module is missing the 'autoactivate' attribute.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="367"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="368"/> <source>Module is missing the 'pluginType' and/or 'pluginTypename' attributes.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="385"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="386"/> <source>Module failed to load. Error: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="541"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="559"/> <source>Incompatible plugin activation method.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1050"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1068"/> <source>Plugin Manager Error</source> <translation type="unfinished">Erro do Gestor de Complementos</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1050"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1068"/> <source><p>The plugin download directory <b>{0}</b> could not be created. Please configure it via the configuration dialog.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1116"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1134"/> <source>Error downloading file</source> <translation type="unfinished">Erro ao descarregar ficheiro</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1116"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1134"/> <source><p>Could not download the requested file from {0}.</p><p>Error: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1151"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1169"/> <source>New plugin versions available</source> <translation type="unfinished">Disponível novas versões de complementos</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1151"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1169"/> <source><p>There are new plug-ins or plug-in updates available. Use the plug-in repository dialog to get them.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="348"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="349"/> <source>Module is missing the Python2 compatibility flag. Please update.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="353"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="354"/> <source>Module is not Python2 compatible.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -35672,7 +35196,7 @@ <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="122"/> <source>URL:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">URL:</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="132"/> @@ -35946,24 +35470,14 @@ <translation>Ficheiro de Propriedades (*.ini);;Ficheiros Todos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1310"/> - <source>Select Python2 Interpreter</source> - <translation type="obsolete">Selecionar o Intérprete de Python2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1310"/> - <source>Select the Python2 interpreter to be used:</source> - <translation type="obsolete">Selecionar o intérprete de Python2 a usar:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1419"/> <source>Select Python{0} Interpreter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar interpretador de Python{0}</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1419"/> <source>Select the Python{0} interpreter to be used:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar o interpretador de Python{0} a usar:</translation> </message> </context> <context> @@ -35984,7 +35498,7 @@ <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="333"/> <source><p>No preview available for this type of file.</p></source> - <translation type="unfinished"><p>A antevisão para este tipo de ficheiro não está disponível.</p></translation> + <translation><p>A antevisão para este tipo de ficheiro não está disponível.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="497"/> @@ -36003,29 +35517,6 @@ </message> </context> <context> - <name>Previewer</name> - <message> - <location filename="../UI/Previewer.ui" line="48"/> - <source>Enable JavaScript</source> - <translation type="obsolete">Habilitar JavaScript</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Previewer.py" line="276"/> - <source>Preview - {0}</source> - <translation type="obsolete">Antevisão - {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Previewer.py" line="278"/> - <source>Preview</source> - <translation type="obsolete">Antevisão</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Previewer.py" line="236"/> - <source><p>No preview available for this type of file.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>A antevisão para este tipo de ficheiro não está disponível.</p></translation> - </message> -</context> -<context> <name>PreviewerHTML</name> <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.ui" line="37"/> @@ -36073,37 +35564,37 @@ <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.ui" line="27"/> <source>Preview Style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estilo de Antevisão</translation> </message> <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="39"/> <source>Action 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ação 1</translation> </message> <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="41"/> <source>Action 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ação 2</translation> </message> <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="45"/> <source>MDI</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MDI</translation> </message> <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="62"/> <source>Python</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Python</translation> </message> <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="62"/> <source>Ruby</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ruby</translation> </message> <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="62"/> <source>JavaScript</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>JavaScript</translation> </message> </context> <context> @@ -36212,7 +35703,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.ui" line="27"/> <source>Path</source> - <translation>Caminho</translation> + <translation>Rota</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.ui" line="32"/> @@ -36227,32 +35718,32 @@ <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="53"/> <source>Press to search for programs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para procurar programas</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="169"/> <source>Translation Extractor (Python, PySide)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Extrator de Tradução (Python, PySide)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="174"/> <source>Forms Compiler (Python, PySide)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Compilador de Formulários (Python, PySide)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="179"/> <source>Resource Compiler (Python, PySide)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Compilador de Recursos (Python, PySide)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="186"/> <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Compilador de Formulários (Ruby, Qt4)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="191"/> <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Compilador de Recursos (Ruby, Qt4)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="201"/> @@ -36267,7 +35758,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="219"/> <source>Spell Checker - PyEnchant</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Corretor Ortográfico - PyEnchant</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="297"/> @@ -36287,57 +35778,57 @@ <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="237"/> <source>Source Highlighter - Pygments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Realçador de Fonte - Pygments</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="92"/> <source>Translation Converter (Qt)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Conversor de Tradução (Qt)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="106"/> <source>Qt Designer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desenhador Qt</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="119"/> <source>Qt Linguist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Linguista Qt</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="132"/> <source>Qt Assistant</source> - <translation type="unfinished">Assistente Qt</translation> + <translation>Assistente Qt</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="137"/> <source>Translation Extractor (Python, PyQt4)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Extrator de Tradução (Python, PyQt4)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="142"/> <source>Forms Compiler (Python, PyQt4)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Compilador de Formulários (Python, PyQt4)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="147"/> <source>Resource Compiler (Python, PyQt4)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Compilador de Recursos (Python, PyQt4)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="152"/> <source>Translation Extractor (Python, PyQt5)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Extrator de Tradução (Python, PyQt5)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="157"/> <source>Forms Compiler (Python, PyQt5)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Compilador de Formulários (Python, PyQt5)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="162"/> <source>Resource Compiler (Python, PyQt5)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Compilador de Recursos (Python, PyQt5)</translation> </message> </context> <context> @@ -36353,11 +35844,6 @@ <translation>Ficheiros Ruby (*.rb);;</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="238"/> - <source>Eric Plugin</source> - <translation type="obsolete">Complemento de Eric</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="273"/> <source>Console</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -36365,7 +35851,7 @@ <message> <location filename="../Project/Project.py" line="274"/> <source>Other</source> - <translation type="unfinished">Outro</translation> + <translation>Outro</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="287"/> @@ -36615,7 +36101,7 @@ <message> <location filename="../Project/Project.py" line="2123"/> <source><p>The project directory <b>{0}</b> could not be created.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"><p>O diretorio do projeto <b>{0}</b> não se pôde criar.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="2648"/> @@ -36818,17 +36304,17 @@ <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3478"/> <source>Add directory to project</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adicionar diretório ao projeto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3478"/> <source>Add directory...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adicionar diretório...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3483"/> <source>Add a directory to the current project</source> - <translation type="unfinished">Adicionar um diretório ao projeto atual</translation> + <translation>Adicionar um diretório ao projeto atual</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3485"/> @@ -37158,12 +36644,12 @@ <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4540"/> <source>Application Diagram</source> - <translation type="unfinished">Diagrama da Aplicação</translation> + <translation>Diagrama da Aplicação</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3743"/> <source>&Application Diagram...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diagrama da &Aplicação...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3747"/> @@ -37173,7 +36659,7 @@ <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3749"/> <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Diagrama da Aplicação...</b><p>Mostra um diagrama do projeto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4698"/> @@ -37346,11 +36832,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4668"/> - <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> was created successfully.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>O ficheiro de complemento de eric5 <b>{0}</b> foi criado com êxito.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4849"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -37388,32 +36869,22 @@ <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3763"/> <source><b>Load Diagram...</b><p>This loads a diagram from file.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Carregar Diagrama...</b><p>Carga um diagrama desde um ficheiro.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="348"/> <source><p>The Programming Language <b>{0}</b> is not supported.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>A Linguagem de Programação <b>{0}</b> não está suportada.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="371"/> <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>O tipo de Projeto <b>{0}</b> já está registado.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="359"/> <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered with Programming Language <b>{1}</b>.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="234"/> - <source>Qt GUI</source> - <translation type="obsolete">GUI Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="235"/> - <source>Qt Console</source> - <translation type="obsolete">Consola Qt</translation> + <translation><p>O tipo de Projeto <b>{0}</b> já está registado com a Linguagem de Programação <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="269"/> @@ -37438,27 +36909,27 @@ <message> <location filename="../Project/Project.py" line="267"/> <source>PyQt4 GUI</source> - <translation type="unfinished">GUI de PyQt5 {4 ?}</translation> + <translation>GUI de PyQt4</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="268"/> <source>PyQt4 Console</source> - <translation type="unfinished">Consola de PyQt5 {4 ?}</translation> + <translation>Consola de PyQt4</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="271"/> <source>Eric4/5 Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Complemento de Eric4/5</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="272"/> <source>Eric6 Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Complemento de Eric6</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3777"/> <source>Create an initial PKGLIST file for an eric6 plugin.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Criar um ficheiro PKGLIST inicial para complemento eric6.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3779"/> @@ -37493,7 +36964,7 @@ <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4803"/> <source><p>The eric6 plugin archive file <b>{0}</b> was created successfully.</p></source> - <translation type="unfinished"><p>O ficheiro de complemento de eric5 <b>{0}</b> foi criado com êxito.</p> {6 ?} {0}?}</translation> + <translation><p>O ficheiro de complemento de eric6 <b>{0}</b> foi criado com êxito.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="2618"/> @@ -37605,7 +37076,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure project viewer settings</b></source> - <translation><b>Configurar definições do visualizador de projeto</b></translation> + <translation><b>Configurar definições do visor de projeto</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="37"/> @@ -37848,7 +37319,7 @@ <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="305"/> <source>New form...</source> - <translation>Formulário novo...</translation> + <translation>Novo formulário...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="338"/> @@ -37863,7 +37334,7 @@ <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="314"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> - <translation>Copiar Caminho para a Área de Transferência</translation> + <translation>Copiar Rota à Área de Transferência</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="343"/> @@ -37888,7 +37359,7 @@ <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="599"/> <source>New Form</source> - <translation>Formulário Novo</translation> + <translation>Novo Formulário</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="554"/> @@ -37908,7 +37379,7 @@ <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="599"/> <source><p>The new form file <b>{0}</b> could not be created.<br>Problem: {1}</p></source> - <translation><p>O ficheiro de formulário novo <b>{0}</b> não pôde ser criado.<br>Problema: {1}</p></translation> + <translation><p>O ficheiro do novo formulário <b>{0}</b> não pôde ser criado.<br>Problema: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="626"/> @@ -37943,12 +37414,12 @@ <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="815"/> <source>Process Generation Error</source> - <translation>Erro na Geração Processo</translation> + <translation>Erro na Criação de Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="815"/> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> - <translation>Não pôde iniciar {0}.<br>Assegurar de que está no caminho de busca.</translation> + <translation>Não pôde iniciar {0}.<br>Assegurar de que está na rota de busca.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="907"/> @@ -37958,7 +37429,7 @@ <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="907"/> <source>Abort</source> - <translation>Abortar</translation> + <translation>Terminar</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="945"/> @@ -37973,52 +37444,52 @@ <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="107"/> <source>QWizard</source> - <translation></translation> + <translation>QWizard</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="108"/> <source>QWizardPage</source> - <translation></translation> + <translation>QWizardPage</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="109"/> <source>QDockWidget</source> - <translation></translation> + <translation>QDockWidget</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="110"/> <source>QFrame</source> - <translation></translation> + <translation>QFrame</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="111"/> <source>QGroupBox</source> - <translation></translation> + <translation>QGroupBox</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="112"/> <source>QScrollArea</source> - <translation></translation> + <translation>QScrollArea</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="113"/> <source>QMdiArea</source> - <translation></translation> + <translation>QMdiArea</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="114"/> <source>QTabWidget</source> - <translation></translation> + <translation>QTabWidget</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="115"/> <source>QToolBox</source> - <translation></translation> + <translation>QToolBox</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="116"/> <source>QStackedWidget</source> - <translation></translation> + <translation>QStackedWidget</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="945"/> @@ -38081,7 +37552,7 @@ <message> <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="224"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> - <translation type="unfinished">Copiar Caminho para a Área de Transferência</translation> + <translation>Copiar Rota à Área de Transferência</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="247"/> @@ -38136,7 +37607,7 @@ <message> <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="556"/> <source>Process Generation Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro na Criação de Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="556"/> @@ -38161,7 +37632,7 @@ <message> <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="622"/> <source>Interfaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Interfaces</translation> </message> </context> <context> @@ -38204,7 +37675,7 @@ <message> <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="112"/> <source>Add directory...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adicionar diretório...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="97"/> @@ -38214,7 +37685,7 @@ <message> <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="99"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> - <translation type="unfinished">Copiar Caminho para a Área de Transferência</translation> + <translation>Copiar Rota à Área de Transferência</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="131"/> @@ -38505,7 +37976,7 @@ <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="252"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> - <translation type="unfinished">Copiar Caminho para a Área de Transferência</translation> + <translation>Copiar Rota à Área de Transferência</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="285"/> @@ -38580,12 +38051,12 @@ <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="701"/> <source>Process Generation Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro na Criação de Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="701"/> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> - <translation type="unfinished">Não pôde iniciar {0}.<br>Assegurar de que está no caminho de busca.</translation> + <translation>Não pôde iniciar {0}.<br>Assegure-se de que está na rota de busca.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="767"/> @@ -38648,7 +38119,7 @@ <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="127"/> <source>Profile data...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Dados de Perfil...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="303"/> @@ -38713,7 +38184,7 @@ <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="554"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> - <translation type="unfinished">Copiar Caminho para a Área de Transferência</translation> + <translation>Copiar Rota à Área de Transferência</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="565"/> @@ -38846,12 +38317,12 @@ <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="416"/> <source>Generate all translations</source> - <translation>Criar as traduções todas</translation> + <translation>Gerar traduções todas</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="423"/> <source>Generate all translations (with obsolete)</source> - <translation>Gerar todas as traduções (com obsoleto)</translation> + <translation>Gerar traduções todas (com obsoleto)</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="317"/> @@ -38871,17 +38342,17 @@ <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="431"/> <source>Release all translations</source> - <translation>Liberar todas as traduções</translation> + <translation>Liberar traduções todas</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="150"/> <source>Preview translation</source> - <translation>Antever tradução</translation> + <translation>Pré visualizar tradução</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="403"/> <source>Preview all translations</source> - <translation>Antever todas as traduções</translation> + <translation>Previsualizar traduções todas</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="408"/> @@ -38891,7 +38362,7 @@ <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="377"/> <source>Remove from project</source> - <translation>Retirar do projeto</translation> + <translation>Tirar do projeto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="438"/> @@ -38911,7 +38382,7 @@ <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="448"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> - <translation type="unfinished">Copiar Caminho para a Área de Transferência</translation> + <translation>Copiar Rota à Área de Transferência</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="451"/> @@ -38976,12 +38447,12 @@ <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1241"/> <source>Process Generation Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro na Criação de Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1070"/> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> - <translation type="unfinished">Não pôde iniciar {0}.<br>Assegurar de que está no caminho de busca.</translation> + <translation>Não pôde iniciar {0}.<br>Assegure-se de que está na rota de busca.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1155"/> @@ -39649,7 +39120,7 @@ <message> <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.ui" line="124"/> <source>#</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">#</translation> </message> <message> <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.ui" line="132"/> @@ -39722,27 +39193,27 @@ <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="78"/> <source>Python re Wizard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Assistente para Python re</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="74"/> <source>&Python re Wizard...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Assistente para &Python re...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="79"/> <source><b>Python re Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a Python re string. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Assistente para Python re</b><p>Este assistente abre uma caixa de diálogo para introduzir todos os parâmetros necessários para criar uma string Python re. O código gerado é inserido na posição atual do cursor.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="125"/> <source>No current editor</source> - <translation type="unfinished">Não há um editor atual</translation> + <translation>Não há um editor atual</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="125"/> <source>Please open or create a file first.</source> - <translation type="unfinished">Por favor, primeiro abra ou crie um ficheiro.</translation> + <translation>Por favor, primeiro abra ou crie um ficheiro.</translation> </message> </context> <context> @@ -39770,7 +39241,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="42"/> <source>Non-digits</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não-dígitos</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="49"/> @@ -39830,12 +39301,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="56"/> <source>Page break (\f)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fim de página (\f)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="57"/> <source>Line feed (\n)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Linha nova (\n)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="58"/> @@ -39845,27 +39316,27 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="59"/> <source>Horizontal tabulator (\t)</source> - <translation type="unfinished">Tabulador Horizontal (\t)</translation> + <translation>Tabulador Horizontal (\t)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="60"/> <source>Vertical tabulator (\v)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tabulador Vertical (\v)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="124"/> <source>Additional Entries</source> - <translation type="unfinished">Entradas Adicionais</translation> + <translation>Entradas Adicionais</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="183"/> <source>Between:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entre:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="188"/> <source>And:</source> - <translation type="unfinished">E:</translation> + <translation>E:</translation> </message> </context> <context> @@ -39873,38 +39344,39 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="14"/> <source>Python re Wizard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Assistente para Python re</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="23"/> <source>Python Version</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Versão Python</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="32"/> <source>Python 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Python 2</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="42"/> <source>Python 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Python 3</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="70"/> <source>Variable Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nome da Variavel:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="82"/> <source>Include import statement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Incluir instrução import</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="104"/> <source><b>Comment: (?#)</b> <p>Insert some comment inside your regexp.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Comentario: (?#)</b> +<p>Inserir algum comentario dentro da sua regexp.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="108"/> @@ -39912,7 +39384,10 @@ <p>Insert some comment inside your regexp.The regex engine ignores everything after the (?# until the first closing round bracket. The following example could clarify the regexp which match a valid date: </p> <p>(?#year)(19|20)\d\d[- /.](?#month)(0[1-9]|1[012])[- /.](?#day)(0[1-9]|[12][0-9]|3[01])</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Comentario: (?#)</b> +<p>Inserir algum comentario dentro da sua regexp.O motor de regex ignora tudo a seguir a (?# até encontrar o primeiro parentesis que feche. +O seguinte exemplo pode aclarar a regexp que coincide com uma data valida: </p> +<p>(?#year)(19|20)\d\d[- /.](?#month)(0[1-9]|1[012])[- /.](?#day)(0[1-9]|[12][0-9]|3[01])</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="118"/> @@ -40129,17 +39604,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="352"/> <source><b>Undo last edit</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Desfazer última edição</b></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="359"/> <source><b>Redo last edit</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Refazer última edição</b></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="386"/> <source>Regexp:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Regexp:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="424"/> @@ -40149,12 +39624,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="427"/> <source>Match Linebreaks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Coincidir fins de linha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="434"/> <source>ASCII</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ASCII</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="441"/> @@ -40164,7 +39639,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="448"/> <source>Case Sensitive</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sensivel a Maiúsculas/Minúsculas</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="461"/> @@ -40250,7 +39725,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="79"/> <source>Load</source> - <translation type="unfinished">Carregar</translation> + <translation>Carregar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="81"/> @@ -40260,7 +39735,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="83"/> <source>Validate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Validar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="85"/> @@ -40325,7 +39800,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="333"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>O ficheiro <b>{0}</b> já existe. Sobreescrever?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="373"/> @@ -40350,7 +39825,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="591"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished">Erro</translation> + <translation>Erro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="577"/> @@ -40370,7 +39845,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="491"/> <source>Regexp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Regexp</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="501"/> @@ -40385,7 +39860,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="516"/> <source>Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Texto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="519"/> @@ -40420,12 +39895,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="621"/> <source>Unicode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Unicode</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="623"/> <source>ASCII</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ASCII</translation> </message> </context> <context> @@ -40433,32 +39908,32 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="51"/> <source>New from repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Novo desde repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="51"/> <source>&New from repository...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">&Novo desde repositorio...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="56"/> <source>Create a new project from the VCS repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Criar um projeto novo desde o repositorio VCS</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="59"/> <source><b>New from repository</b><p>This creates a new local project from the VCS repository.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"><b>Novo desde repositorio</b><p>Cria um projeto local novo desde o repositorio VCS.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="67"/> <source>Update from repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Atualizar desde o repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="67"/> <source>&Update from repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">At&ualizar desde o repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="72"/> @@ -40493,17 +39968,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="99"/> <source>Show log</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mostrar registo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="99"/> <source>Show &log</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mostrar re&gisto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="104"/> <source>Show the log of the local project</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mostra o registo do projeto local</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="107"/> @@ -40513,7 +39988,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="114"/> <source>Show log browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mostrar navegador de registos</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="119"/> @@ -40528,7 +40003,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="131"/> <source>Show differences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mostrar diferenças</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="131"/> @@ -40548,7 +40023,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="147"/> <source>Show differences (extended)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mostrar diferenças (extendido)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="152"/> @@ -40578,7 +40053,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="179"/> <source>Show status</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mostrar estado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="179"/> @@ -40653,7 +40128,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="241"/> <source>&Export from repository...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">&Exportar do repositório...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="246"/> @@ -40663,7 +40138,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="249"/> <source><b>Export from repository</b><p>This exports a project from the repository.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"><b>Exportar do repositorio</b><p>Exporta um projeto do repositorio.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="256"/> @@ -40688,12 +40163,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="269"/> <source>Revert changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Desfazer alterações</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="269"/> <source>Re&vert changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">&Desfazer alterações</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="274"/> @@ -40708,12 +40183,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="284"/> <source>Merge</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mesclar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="284"/> <source>Mer&ge changes...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">&Mesclar alterações...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="289"/> @@ -40728,12 +40203,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="300"/> <source>Switch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mudar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="300"/> <source>S&witch...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">M&udar...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="305"/> @@ -40748,7 +40223,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="315"/> <source>Conflicts resolved</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Conflitos resolvidos</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="315"/> @@ -40768,32 +40243,32 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="330"/> <source>Cleanup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Limpar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="330"/> <source>Cleanu&p</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Lim&par</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="334"/> <source>Cleanup the local project</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Limpar o projeto local</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="337"/> <source><b>Cleanup</b><p>This performs a cleanup of the local project.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"><b>Limpar</b><p>Realiza uma limpeza ao projeto local.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="344"/> <source>Execute command</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Executar comando</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="344"/> <source>E&xecute command...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">E&xecutar comando...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="348"/> @@ -40828,22 +40303,22 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="372"/> <source>List branches</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Listar ramos</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="372"/> <source>List branches...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Listar ramos...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="376"/> <source>List branches of the project</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Listar os ramos do projeto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="379"/> <source><b>List branches</b><p>This lists the branches of the project.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"><b>Listar ramos</b><p>Lista os ramos do projeto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="386"/> @@ -40968,7 +40443,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="473"/> <source>Configure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Configurar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="473"/> @@ -40988,7 +40463,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="488"/> <source>Upgrade</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Atualizar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="488"/> @@ -41008,7 +40483,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="576"/> <source>Subversion (pysvn)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Subversion (pysvn)</translation> </message> </context> <context> @@ -41031,7 +40506,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="56"/> <source>Select the string encoding to be used.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Selecionar a codificação a utilizar.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="63"/> @@ -41079,27 +40554,27 @@ <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="78"/> <source>QRegExp Wizard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Assistente para QRegExp</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="74"/> <source>Q&RegExp Wizard...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Assistente para Q&RegExp...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="79"/> <source><b>QRegExp Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QRegExp. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Assistente para QRegExp</b><p>Este assistente abre uma caixa de diálogo para introduzir todos os parâmetros necessários para criar uma QRegExp. O código gerado é introduzido na posição atual do cursor.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="125"/> <source>No current editor</source> - <translation type="unfinished">Não há um editor atual</translation> + <translation>Não há um editor atual</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="125"/> <source>Please open or create a file first.</source> - <translation type="unfinished">Por favor, primeiro abra ou crie um ficheiro.</translation> + <translation>Por favor, primeiro abra ou crie um ficheiro.</translation> </message> </context> <context> @@ -41127,7 +40602,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="64"/> <source>Non-digits</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Não-dígitos</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="50"/> @@ -41177,12 +40652,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="64"/> <source>Page break (\f)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Fim de página (\f)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="80"/> <source>Line feed (\n)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Linha nova (\n)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="82"/> @@ -41197,7 +40672,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="72"/> <source>Vertical tabulator (\v)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Tabulador Vertical (\v)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="160"/> @@ -41207,7 +40682,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="473"/> <source>Between:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Entre:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="478"/> @@ -41902,7 +41377,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="214"/> <source>Tags</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Etiquetas</translation> </message> </context> <context> @@ -41973,7 +41448,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="95"/> <source>Validate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Validar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="97"/> @@ -42023,7 +41498,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="354"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>O ficheiro <b>{0}</b> já existe. Sobreescrever?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="402"/> @@ -42048,7 +41523,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="576"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished">Erro</translation> + <translation>Erro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="480"/> @@ -42063,7 +41538,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="495"/> <source>Regexp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Regexp</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="503"/> @@ -42078,7 +41553,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="515"/> <source>Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Texto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="517"/> @@ -42113,12 +41588,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="14"/> <source>QRegExp Wizard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Assistente para QRegExp</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="25"/> <source>&Variable Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nome da &Variável:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="49"/> @@ -42133,12 +41608,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="79"/> <source><b>Undo last edit</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Desfazer última edição</b></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="86"/> <source><b>Redo last edit</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Refazer última edição</b></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="383"/> @@ -42351,7 +41826,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="499"/> <source>Alt+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="509"/> @@ -42361,7 +41836,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="512"/> <source>Alt+M</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+M</translation> </message> </context> <context> @@ -42369,27 +41844,27 @@ <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="78"/> <source>QRegularExpression Wizard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Assistente para QRegularExpression</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="74"/> <source>QRegularE&xpression Wizard...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Assistente para QRegularE&xpression...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="79"/> <source><b>QRegularExpression Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QRegularExpression string. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Assistente para QRegularExpression</b><p>Este assistente abre uma caixa de diálogo para introduzir todos os parâmetros necessários para criar uma string QRegularExpression. O código gerado é inserido na posição atual do cursor.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="126"/> <source>No current editor</source> - <translation type="unfinished">Não há um editor atual</translation> + <translation>Não há um editor atual</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="126"/> <source>Please open or create a file first.</source> - <translation type="unfinished">Por favor, primeiro abra ou crie um ficheiro.</translation> + <translation>Por favor, primeiro abra ou crie um ficheiro.</translation> </message> </context> <context> @@ -42507,12 +41982,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="45"/> <source>Page break (\f)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Fim de página (\f)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="45"/> <source>Line feed (\n)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Linha nova (\n)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="45"/> @@ -43342,7 +42817,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="387"/> <source>Between:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Entre:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="392"/> @@ -43375,18 +42850,19 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="14"/> <source>QRegularExpression Wizard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Assistente para QRegularExpression</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="25"/> <source>Variable Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nome da Variavel:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="52"/> <source><b>Comment: (?#)</b> <p>Insert some comment inside your regexp.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"><b>Comentario: (?#)</b> +<p>Inserir algum comentario dentro da sua regexp.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="56"/> @@ -43394,7 +42870,10 @@ <p>Insert some comment inside your regexp.The regex engine ignores everything after the (?# until the first closing round bracket. The following example could clarify the regexp which match a valid date: </p> <p>(?#year)(19|20)\d\d[- /.](?#month)(0[1-9]|1[012])[- /.](?#day)(0[1-9]|[12][0-9]|3[01])</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"><b>Comentario: (?#)</b> +<p>Inserir algum comentario dentro da sua regexp.O motor de regex ignora tudo a seguir a (?# até encontrar o primeiro parentesis que feche. +O seguinte exemplo pode aclarar a regexp que coincide com uma data valida: </p> +<p>(?#year)(19|20)\d\d[- /.](?#month)(0[1-9]|1[012])[- /.](?#day)(0[1-9]|[12][0-9]|3[01])</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="66"/> @@ -43625,22 +43104,22 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="314"/> <source><b>Undo last edit</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"><b>Desfazer última edição</b></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="321"/> <source><b>Redo last edit</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"><b>Refazer última edição</b></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="348"/> <source>Regexp:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Regexp:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="371"/> <source>Text:</source> - <translation type="unfinished">Texto:</translation> + <translation>Texto:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="396"/> @@ -43655,7 +43134,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="406"/> <source>Match Linebreaks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Coincidir fins de linha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="413"/> @@ -43703,7 +43182,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardRepeatDialog.ui" line="23"/> <source>Quantifier</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Quantificador</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardRepeatDialog.ui" line="43"/> @@ -43743,22 +43222,22 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardRepeatDialog.ui" line="160"/> <source>Greediness</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voracidade</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardRepeatDialog.ui" line="166"/> <source>Greedy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voraz</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardRepeatDialog.ui" line="173"/> <source>Possessive</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Possessivo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardRepeatDialog.ui" line="180"/> <source>Lazy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Preguiçoso</translation> </message> </context> <context> @@ -43786,7 +43265,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="104"/> <source>Validate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Validar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="106"/> @@ -43846,7 +43325,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="413"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>O ficheiro <b>{0}</b> já existe. Sobreescrever?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="453"/> @@ -43886,7 +43365,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="601"/> <source>Regexp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Regexp</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="612"/> @@ -43901,7 +43380,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="628"/> <source>Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Texto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="631"/> @@ -44055,7 +43534,7 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="68"/> <source>1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">1</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="76"/> @@ -44739,7 +44218,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="779"/> <source>Queues</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Filas</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="695"/> @@ -45074,12 +44553,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="227"/> <source>Show Summary</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mostrar Sumário</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="227"/> <source>Show summary...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mostrar sumário...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="231"/> @@ -45198,27 +44677,27 @@ <message> <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="71"/> <source>Press to find the previous occurrence</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Pressionar para encontrar a ocurrência anterior</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="78"/> <source>Press to find the next occurrence</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Pressionar para encontrar a ocurrência seguinte</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="85"/> <source>Match case</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Coincidir maiúsculas/minúsculas</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="92"/> <source>Whole word</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Palavra completa</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="99"/> <source>Regexp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Regexp</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="106"/> @@ -45398,27 +44877,27 @@ <message> <location filename="../UI/SearchWidget.ui" line="89"/> <source>Press to find the previous occurrence</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Pressionar para encontrar a ocurrência anterior</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SearchWidget.ui" line="96"/> <source>Press to find the next occurrence</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Pressionar para encontrar a ocurrência seguinte</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SearchWidget.ui" line="71"/> <source>Match case</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Coincidir maiúsculas/minúsculas</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SearchWidget.ui" line="78"/> <source>Whole word</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Palavra completa</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="99"/> <source>Regexp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Regexp</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/SearchWidget.ui" line="80"/> @@ -46231,7 +45710,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="99"/> <source>Action</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ação</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="104"/> @@ -46286,7 +45765,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="159"/> <source>Macro</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Macro</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="163"/> @@ -46296,7 +45775,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="168"/> <source>Spelling</source> - <translation type="unfinished">Verificação ortográfica</translation> + <translation>Verificação ortográfica</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="175"/> @@ -46326,7 +45805,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="190"/> <source>eric6 Web Browser</source> - <translation type="unfinished">Navegador Web de eric5 {6 ?}</translation> + <translation>Navegador Web de eric6</translation> </message> </context> <context> @@ -46349,12 +45828,12 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoNoSslDialog.ui" line="62"/> <source>Encoding:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Codificação:</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoNoSslDialog.ui" line="309"/> <source>Size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Tamanho:</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoNoSslDialog.ui" line="98"/> @@ -46364,7 +45843,7 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoNoSslDialog.ui" line="118"/> <source>Tag</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Etiquetar</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoNoSslDialog.ui" line="123"/> @@ -46464,7 +45943,7 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoNoSslDialog.ui" line="286"/> <source>Path:</source> - <translation>Caminho:</translation> + <translation>Rota:</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="152"/> @@ -46492,7 +45971,7 @@ <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="74"/> <source>Delay:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Retraso:</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="83"/> @@ -46617,7 +46096,7 @@ <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="230"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>O ficheiro <b>{0}</b> já existe. Sobreescrever?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="251"/> @@ -46945,7 +46424,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/SpellingDictionaryEditDialog.ui" line="88"/> <source>Press to add an entry</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Pressionar para adicionar uma entrada</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/SpellingDictionaryEditDialog.ui" line="91"/> @@ -47260,7 +46739,7 @@ <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.ui" line="14"/> <source>eric6 SQL Browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Navegador SQL de eric6</translation> </message> </context> <context> @@ -48146,7 +47625,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1219"/> <source>Subversion Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Erro de Subversão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1049"/> @@ -48166,7 +47645,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1163"/> <source>Reverting changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Desfazer alterações</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1192"/> @@ -48206,7 +47685,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1850"/> <source>Copying {0}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">A copiar {0}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1921"/> @@ -48293,7 +47772,7 @@ <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1250"/> <source>Revision {0}. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Revisão {0}.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1937"/> @@ -48363,12 +47842,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="41"/> <source>Skip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Saltar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="51"/> <source>External</source> - <translation type="unfinished">Externo</translation> + <translation>Externo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="53"/> @@ -48428,17 +47907,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="80"/> <source>deleted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>apagado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="82"/> <source>external</source> - <translation type="unfinished">externo</translation> + <translation>externo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="84"/> <source>ignored</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ignorado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="86"/> @@ -48453,7 +47932,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="90"/> <source>merged</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>mesclado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="92"/> @@ -48463,7 +47942,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="96"/> <source>normal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>normal</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="98"/> @@ -48493,7 +47972,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1156"/> <source>Revert changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Desfazer alterações</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1147"/> @@ -48508,7 +47987,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1976"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="unfinished">O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se que está no caminho de busca.</translation> + <translation>O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se de que está na rota de busca.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2212"/> @@ -48518,12 +47997,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2212"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> - <translation type="unfinished"><p>O ficheiro <b>{0}</b> não se pôde ler.</p></translation> + <translation><p>O ficheiro <b>{0}</b> não se pôde ler.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2508"/> <source>Upgrade</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Atualizar</translation> </message> </context> <context> @@ -48536,17 +48015,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="36"/> <source>Log</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Registo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="42"/> <source>No. of log messages shown:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Nº de mensagens de registo mostradas:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="49"/> <source>Enter the number of log messages to be shown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Introduzir o número de mensagens de registo a mostrar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="78"/> @@ -48589,7 +48068,7 @@ <message> <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="52"/> <source>SVG-Viewer</source> - <translation>Visualizador de SVG</translation> + <translation>Visor de SVG</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="94"/> @@ -48632,7 +48111,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="45"/> <source>Revision</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Revisão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="50"/> @@ -48647,57 +48126,57 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="69"/> <source>Errors</source> - <translation type="unfinished">Erros</translation> + <translation>Erros</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="88"/> <source>Input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrada</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="110"/> <source>Press to send the input to the subversion process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para enviar a entrada ao processo de subversão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="113"/> <source>&Send</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Enviar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="116"/> <source>Alt+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="123"/> <source>Enter data to be sent to the subversion process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir dados para enviar ao processo de subversão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="130"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para mudar o campo de entrada ao modo senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="133"/> <source>&Password Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modo &Senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="136"/> <source>Alt+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="100"/> <source>Process Generation Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro na Criação de Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="100"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="unfinished">O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se que está no caminho de busca.</translation> + <translation>O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se de que está na rota de busca.</translation> </message> </context> <context> @@ -48727,47 +48206,47 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.ui" line="80"/> <source>Errors</source> - <translation type="unfinished">Erros</translation> + <translation>Erros</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.ui" line="99"/> <source>Input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Entrada</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.ui" line="121"/> <source>Press to send the input to the subversion process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Pressionar para enviar a entrada ao processo de subversão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.ui" line="124"/> <source>&Send</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Enviar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.ui" line="127"/> <source>Alt+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.ui" line="134"/> <source>Enter data to be sent to the subversion process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Introduzir dados para enviar ao processo de subversão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.ui" line="141"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para mudar o campo de entrada ao modo senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.ui" line="144"/> <source>&Password Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modo &Senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.ui" line="147"/> <source>Alt+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.py" line="83"/> @@ -48782,12 +48261,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.py" line="119"/> <source>Process Generation Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro na Criação de Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.py" line="119"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="unfinished">O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se que está no caminho de busca.</translation> + <translation>O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se de que está na rota de busca.</translation> </message> </context> <context> @@ -48848,17 +48327,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="102"/> <source>Project Directory:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Diretorio do Projeto:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="115"/> <source>This shows the root directory of the current project.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mostra o diretorio raiz do projeto atual.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="118"/> <source>project directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">diretorio do projeto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.py" line="78"/> @@ -48871,7 +48350,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommitDialog.ui" line="14"/> <source>Subversion</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommitDialog.ui" line="20"/> @@ -48930,49 +48409,51 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="64"/> <source>Press to open a selection dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Pressionar para abrir um dialogo de seleção</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="67"/> <source><b>Target directory</b> <p>Select the target name for the operation via a selection dialog.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"><b>Directorio Destino</b> +<p>Selecionar o nome de destino para a operação através de uma caixa de diálogo de seleção.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="25"/> <source>Source:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Origem:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="32"/> <source>Shows the name of the source</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mostra o nome da origem</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="35"/> <source><b>Source name</b> <p>This field shows the name of the source.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"><b>Nome origem</b> +<p>Este campo mostra o nome da origem.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="46"/> <source>Enter the target name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Introduzir o nome do alvo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="57"/> <source>Target:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Destino:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="77"/> <source>Select to force the operation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Selecionar para forçar a operação</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="80"/> <source>Enforce operation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Forçar operação</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="67"/> @@ -48988,13 +48469,14 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="91"/> <source>Select target</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Selecionar destino</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="49"/> <source><b>Target name</b> <p>Enter the new name in this field. The target must be the new name or an absolute path.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"><b>Nome de Destino</b> +<p>Introduzir o novo nome neste campo. O destino deve ser o novo nome ou uma rota absoluta.</p></translation> </message> </context> <context> @@ -49002,78 +48484,78 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.ui" line="14"/> <source>Subversion</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Subversion</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.ui" line="29"/> <source>Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Saída</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.ui" line="54"/> <source>Errors</source> - <translation type="unfinished">Erros</translation> + <translation>Erros</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="73"/> <source>Input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrada</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="95"/> <source>Press to send the input to the subversion process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para enviar a entrada ao processo de subversão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="98"/> <source>&Send</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Enviar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="101"/> <source>Alt+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="108"/> <source>Enter data to be sent to the subversion process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Introduzir dados para enviar ao processo de subversão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="115"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para mudar o campo de entrada ao modo senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="118"/> <source>&Password Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modo &Senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="121"/> <source>Alt+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="155"/> <source>Process Generation Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro na Criação de Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="155"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="unfinished">O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se que está no caminho de busca.</translation> + <translation>O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se de que está na rota de busca.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="79"/> <source>Revision {0}. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Revisão {0}.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="85"/> <source> (binary)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(binario)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="87"/> @@ -49113,14 +48595,14 @@ <context> <name>SvnDiffDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="176"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="171"/> <source>Subversion Diff</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.ui" line="26"/> <source>Difference</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diferença</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.ui" line="42"/> @@ -49130,111 +48612,111 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.ui" line="70"/> <source>Errors</source> - <translation type="unfinished">Erros</translation> + <translation>Erros</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="89"/> <source>Input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrada</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="111"/> <source>Press to send the input to the subversion process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para enviar a entrada ao processo de subversão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="114"/> <source>&Send</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Enviar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="117"/> <source>Alt+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="124"/> <source>Enter data to be sent to the subversion process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir dados para enviar ao processo de subversão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="131"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para mudar o campo de entrada ao modo senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="134"/> <source>&Password Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modo &Senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="137"/> <source>Alt+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="197"/> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="192"/> <source>Process Generation Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="197"/> + <translation>Erro na Criação de Processo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="192"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="unfinished">O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se que está no caminho de busca.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="283"/> + <translation>O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se de que está na rota de busca.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="277"/> <source>There is no difference.</source> - <translation type="unfinished">Não há diferenças.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="467"/> + <translation>Não há diferenças.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="448"/> <source>Save Diff</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="434"/> + <translation type="unfinished">Gravar Diff</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="415"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="451"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="432"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="467"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="448"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="176"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="171"/> <source>There is no temporary directory available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="219"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="214"/> <source>Processing file '{0}'... </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="354"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="335"/> <source><Start></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="355"/> + <translation><Inicio></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="336"/> <source><End></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="47"/> + <translation><Fim></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="48"/> <source>Refresh</source> - <translation type="unfinished">Atualizar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="49"/> + <translation>Atualizar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="50"/> <source>Press to refresh the display</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -49334,7 +48816,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="143"/> <source>normal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">normal</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="145"/> @@ -49397,27 +48879,27 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="29"/> <source>Enter the start date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Introduzir data de inicio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="39"/> <source>To:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Para:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="46"/> <source>Enter the end date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Introduzir data final</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="56"/> <source>Select the field to filter on</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Selecionar o campo a filtrar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="620"/> <source>Revision</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Revisão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="617"/> @@ -49427,7 +48909,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="140"/> <source>Message</source> - <translation type="unfinished">Mensagem</translation> + <translation>Mensagem</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="78"/> @@ -49437,22 +48919,22 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="122"/> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Data</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="170"/> <source>Action</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ação</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="175"/> <source>Path</source> - <translation>Caminho</translation> + <translation>Rota</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="180"/> <source>Copy from</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Copiar de</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="185"/> @@ -49462,27 +48944,27 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="195"/> <source>Press to get the next bunch of log entries</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Pressionar para obter a próxima cambada de entradas no registo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="198"/> <source>&Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Segui&nte</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="205"/> <source>Enter the limit of entries to fetch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Introduzir o limite de entradas a recuperar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="224"/> <source>Select to stop listing log messages at a copy or move</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Selecionar para parar de listar mensagens de registo ao copiar ou mover</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="227"/> <source>Stop on Copy/Move</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Parar em Copiar/Mover</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="241"/> @@ -49497,17 +48979,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="251"/> <source>Press to compare two revisions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Pressionar para comparar duas revisões</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="254"/> <source>&Compare Revisions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">&Comparar Revisões</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="292"/> <source>Errors</source> - <translation type="unfinished">Erros</translation> + <translation>Erros</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="298"/> @@ -49517,87 +48999,87 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="314"/> <source>Input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrada</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="336"/> <source>Press to send the input to the subversion process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para enviar a entrada ao processo de subversão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="339"/> <source>&Send</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Enviar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="342"/> <source>Alt+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="349"/> <source>Enter data to be sent to the subversion process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir dados para enviar ao processo de subversão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="356"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para mudar o campo de entrada ao modo senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="359"/> <source>&Password Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modo &Senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="362"/> <source>Alt+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="89"/> <source>Added</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adicionado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="90"/> <source>Deleted</source> - <translation type="unfinished">Apagado</translation> + <translation>Apagado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="91"/> <source>Modified</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alterado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="504"/> <source>Subversion Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro de Subversão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="288"/> <source>Process Generation Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro na Criação de Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="288"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="unfinished">O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se que está no caminho de busca.</translation> + <translation>O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se de que está na rota de busca.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="92"/> <source>Replaced</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Substituído</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="274"/> <source>Select to show differences side-by-side</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para mostrar as diferenças lado-a-lado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="277"/> <source>Show differences side-by-side</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar diferenças lado-a-lado</translation> </message> </context> <context> @@ -49610,7 +49092,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="26"/> <source>Log</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Registo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="32"/> @@ -49620,7 +49102,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="58"/> <source>Errors</source> - <translation type="unfinished">Erros</translation> + <translation>Erros</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="64"/> @@ -49630,77 +49112,77 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="80"/> <source>Input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrada</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="102"/> <source>Press to send the input to the subversion process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Pressionar para enviar a entrada ao processo de subversão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="105"/> <source>&Send</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Enviar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="108"/> <source>Alt+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="115"/> <source>Enter data to be sent to the subversion process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir dados para enviar ao processo de subversão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="122"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para mudar o campo de entrada ao modo senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="125"/> <source>&Password Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modo &Senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="128"/> <source>Alt+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="53"/> <source><b>Processing your request, please wait...</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Processando a sua solicitude, por favor espere...</b></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="59"/> <source>Added</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adicionado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="60"/> <source>Deleted</source> - <translation type="unfinished">Apagado</translation> + <translation>Apagado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="61"/> <source>Modified</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alterado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="64"/> <source>revision</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>revisão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.py" line="142"/> <source>Process Generation Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro na Criação de Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.py" line="142"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="unfinished">O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se que está no caminho de busca.</translation> + <translation>O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se de que está na rota de busca.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="150"/> @@ -49711,28 +49193,30 @@ <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="164"/> <source><i>author: {0}</i><br /> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><i>autor: {0}</i><br /> +</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="168"/> <source><i>date: {0}</i><br /> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><i>data: {0}</i><br /> +</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="191"/> <source> (copied from {0}, revision {1})</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> (copied de {0}, revisão {1})</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="42"/> <source>Select to show differences side-by-side</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para mostrar as diferenças lado-a-lado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="45"/> <source>Show differences side-by-side</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar diferenças lado-a-lado</translation> </message> </context> <context> @@ -49783,27 +49267,27 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnMergeDialog.ui" line="13"/> <source>Subversion Merge</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mesclagem de Subversão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnMergeDialog.ui" line="22"/> <source>Select to force the merge operation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para forçar a mesclagem</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnMergeDialog.ui" line="25"/> <source>Enforce merge</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Forçar mesclagem</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnMergeDialog.ui" line="42"/> <source>Target:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Destino:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnMergeDialog.ui" line="49"/> <source>Enter the target</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir o alvo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnMergeDialog.ui" line="52"/> @@ -49841,7 +49325,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="14"/> <source>New Project from Repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Projeto novo desde Repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="17"/> @@ -49864,12 +49348,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="41"/> <source>Select the protocol to access the repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Selecionar o protocolo para aceder ao repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="48"/> <source>&Protocol:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">&Protocolo:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="61"/> @@ -49879,19 +49363,21 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="160"/> <source>&URL:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&URL:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="78"/> <source>Enter the directory of the new project.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Introduzir o diretório do novo projeto.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="81"/> <source><b>Project Directory</b> <p>Enter the directory of the new project. It will be retrieved from the repository and be placed in this directory.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"><b>Directório do Projeto</b> +<p>Introduza o diretório do novo projeto. Será + obtido do repositório e posto neste diretório.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="90"/> @@ -49906,7 +49392,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="96"/> <source>Alt+L</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+L</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="126"/> @@ -49916,12 +49402,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="106"/> <source>Project &Directory:</source> - <translation type="unfinished">&Diretório do Projeto:</translation> + <translation>&Diretório do Projeto:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="116"/> <source>&Tag:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>E&tiqueta:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="133"/> @@ -49931,12 +49417,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="95"/> <source>Select Repository-Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Selecionar o Diretorio do Repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="123"/> <source>Select Project Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Selecionar o Diretório do Projeto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="154"/> @@ -49981,12 +49467,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="46"/> <source>Alt+L</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Alt+L</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="56"/> <source>Select the protocol to access the repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Selecionar o protocolo para aceder ao repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="107"/> @@ -49996,28 +49482,29 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.py" line="110"/> <source>&URL:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">&URL:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="73"/> <source>Enter the log message for the new project.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Introduzir a mensagem de registo para o novo projeto.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="76"/> <source><b>Log Message</b> <p>Enter the log message to be used for the new project.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"><b>Mensagem de Registo</b> +<p>Introduzir a mensagem de registo a usar para o novo projeto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="80"/> <source>new project started</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">projeto novo iniciado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="87"/> <source>&Protocol:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">&Protocolo:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="100"/> @@ -50027,7 +49514,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.py" line="71"/> <source>Select Repository-Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Selecionar o Diretorio do Repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.py" line="104"/> @@ -50045,12 +49532,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="647"/> <source>Version Control</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Control de Versão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="658"/> <source>Update from repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Atualizar desde o repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="662"/> @@ -50060,7 +49547,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="668"/> <source>Add to repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Adicionar ao repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="389"/> @@ -50070,7 +49557,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="672"/> <source>Remove from repository (and disk)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Retirar do repositorio (e disco)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="679"/> @@ -50085,27 +49572,27 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="567"/> <source>Show log</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mostrar registo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="571"/> <source>Show log browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mostrar navegador de registos</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="688"/> <source>Show status</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mostrar estado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="296"/> <source>Show annotated file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mostrar ficheiro anotado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="708"/> <source>Revert changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Desfazer alterações</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="712"/> @@ -50150,22 +49637,22 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="728"/> <source>Select all local file entries</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Selecionar todas as entradas de ficheiros locais</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="730"/> <source>Select all versioned file entries</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Selecionar todas as entradas de ficheiros versionados</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="732"/> <source>Select all local directory entries</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Selecionar todas as entradas de diretorios locais</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="734"/> <source>Select all versioned directory entries</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Selecionar todas as entradas de diretorios versionados</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="737"/> @@ -50185,12 +49672,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="554"/> <source>Move</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mover</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="693"/> <source>Show differences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mostrar diferenças</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="277"/> @@ -50200,12 +49687,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="697"/> <source>Show differences (extended)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mostrar diferenças (extendido)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="286"/> <source>Show differences side-by-side (extended)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Selecionar para mostrar as diferenças lado-a-lado (extendido)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="702"/> @@ -50215,7 +49702,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="716"/> <source>Conflicts resolved</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Conflitos resolvidos</translation> </message> </context> <context> @@ -50223,32 +49710,32 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="51"/> <source>New from repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Novo desde repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="51"/> <source>&New from repository...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">&Novo desde repositorio...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="56"/> <source>Create a new project from the VCS repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Criar um projeto novo desde o repositorio VCS</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="59"/> <source><b>New from repository</b><p>This creates a new local project from the VCS repository.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"><b>Novo desde repositorio</b><p>Cria um projeto local novo desde o repositorio VCS.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="67"/> <source>Update from repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Atualizar desde o repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="67"/> <source>&Update from repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">At&ualizar desde o repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="72"/> @@ -50283,17 +49770,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="99"/> <source>Show log</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mostrar registo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="99"/> <source>Show &log</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mostrar re&gisto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="104"/> <source>Show the log of the local project</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mostra o registo do projeto local</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="107"/> @@ -50303,7 +49790,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="114"/> <source>Show log browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mostrar navegador de registos</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="119"/> @@ -50338,7 +49825,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="179"/> <source>Show status</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mostrar estado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="179"/> @@ -50383,7 +49870,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="225"/> <source>&Export from repository...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">&Exportar do repositório...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="230"/> @@ -50393,7 +49880,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="233"/> <source><b>Export from repository</b><p>This exports a project from the repository.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"><b>Exportar do repositorio</b><p>Exporta um projeto do repositorio.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="240"/> @@ -50418,12 +49905,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="253"/> <source>Revert changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Desfazer alterações</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="253"/> <source>Re&vert changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">&Desfazer alterações</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="258"/> @@ -50438,12 +49925,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="268"/> <source>Merge</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mesclar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="268"/> <source>Mer&ge changes...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">&Mesclar alterações...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="273"/> @@ -50458,12 +49945,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="284"/> <source>Switch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mudar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="284"/> <source>S&witch...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">M&udar...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="289"/> @@ -50478,32 +49965,32 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="314"/> <source>Cleanup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Limpar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="314"/> <source>Cleanu&p</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Lim&par</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="318"/> <source>Cleanup the local project</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Limpar o projeto local</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="321"/> <source><b>Cleanup</b><p>This performs a cleanup of the local project.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"><b>Limpar</b><p>Realiza uma limpeza ao projeto local.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="328"/> <source>Execute command</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Executar comando</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="328"/> <source>E&xecute command...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">E&xecutar comando...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="332"/> @@ -50538,22 +50025,22 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="356"/> <source>List branches</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Listar ramos</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="356"/> <source>List branches...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Listar ramos...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="360"/> <source>List branches of the project</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Listar os ramos do projeto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="363"/> <source><b>List branches</b><p>This lists the branches of the project.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"><b>Listar ramos</b><p>Lista os ramos do projeto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="370"/> @@ -50678,7 +50165,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="457"/> <source>Configure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Configurar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="457"/> @@ -50698,7 +50185,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="299"/> <source>Conflicts resolved</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Conflitos resolvidos</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="299"/> @@ -50733,7 +50220,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="472"/> <source>Upgrade</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Atualizar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="472"/> @@ -50753,7 +50240,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="131"/> <source>Show differences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mostrar diferenças</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="139"/> @@ -50763,7 +50250,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="147"/> <source>Show differences (extended)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mostrar diferenças (extendido)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="155"/> @@ -50783,7 +50270,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="560"/> <source>Subversion (svn)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Subversion (pysvn)</translation> </message> </context> <context> @@ -50836,7 +50323,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.ui" line="46"/> <source>Path</source> - <translation>Caminho</translation> + <translation type="unfinished">Rota</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.ui" line="51"/> @@ -50862,12 +50349,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="134"/> <source>Process Generation Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro na Criação de Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="134"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="unfinished">O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se que está no caminho de busca.</translation> + <translation>O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se de que está na rota de busca.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.py" line="136"/> @@ -50905,7 +50392,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="57"/> <source>Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Texto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropSetDialog.ui" line="24"/> @@ -50958,7 +50445,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRelocateDialog.ui" line="34"/> <source>New repository URL:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>URL do novo repositório:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRelocateDialog.ui" line="41"/> @@ -50968,7 +50455,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRelocateDialog.ui" line="48"/> <source>Current repository URL:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>URL do repositório atual:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRelocateDialog.ui" line="57"/> @@ -50986,17 +50473,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="14"/> <source>Subversion Repository Browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Navegador de Repositório de Subversão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="20"/> <source>URL:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>URL:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="33"/> <source>Enter the URL of the repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir URL do repositório</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="65"/> @@ -51006,7 +50493,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="70"/> <source>Revision</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Revisão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="75"/> @@ -51016,82 +50503,82 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="80"/> <source>Size</source> - <translation type="unfinished">Tamanho</translation> + <translation>Tamanho</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="85"/> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Data</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="99"/> <source>Errors</source> - <translation type="unfinished">Erros</translation> + <translation>Erros</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="105"/> <source><b>Subversion errors</b><p>This shows possible error messages of the svn list and svn info commands.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Erros de Subversão</b><p>Mostra possíveis mensagens de erro da lista svn e comandos de informação de svn.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="121"/> <source>Input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrada</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="143"/> <source>Press to send the input to the subversion process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para enviar a entrada ao processo de subversão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="146"/> <source>&Send</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Enviar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="149"/> <source>Alt+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="156"/> <source>Enter data to be sent to the subversion process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir dados para enviar ao processo de subversão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="163"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para mudar o campo de entrada ao modo senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="166"/> <source>&Password Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modo &Senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="169"/> <source>Alt+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="207"/> <source>The installed version of PySvn should be 1.4.0 or better.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A versão instalada de PySvn deve ser 1.4.0 ou superior.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="284"/> <source>Subversion Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro de Subversão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="267"/> <source>Process Generation Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro na Criação de Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="267"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="unfinished">O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se que está no caminho de busca.</translation> + <translation>O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se de que está na rota de busca.</translation> </message> </context> <context> @@ -51104,7 +50591,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="23"/> <source>Revision &1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Revisão &1</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="178"/> @@ -51159,7 +50646,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="243"/> <source>Enter a revision number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Introduzir um número de revisão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="262"/> @@ -51194,12 +50681,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="311"/> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Data</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="172"/> <source>Revision &2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Revisão &2</translation> </message> </context> <context> @@ -51223,7 +50710,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="93"/> <source>Status</source> - <translation type="unfinished">Estado</translation> + <translation>Estado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="98"/> @@ -51258,12 +50745,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="128"/> <source>Revision</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Revisão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="133"/> <source>Last Change</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Última Alteração</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="138"/> @@ -51273,62 +50760,62 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="143"/> <source>Path</source> - <translation>Caminho</translation> + <translation>Rota</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="241"/> <source>Errors</source> - <translation type="unfinished">Erros</translation> + <translation>Erros</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="257"/> <source>Input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrada</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="279"/> <source>Press to send the input to the subversion process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pressionar para enviar a entrada ao processo de subversão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="282"/> <source>&Send</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Enviar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="285"/> <source>Alt+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="292"/> <source>Enter data to be sent to the subversion process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir dados para enviar ao processo de subversão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="299"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar para mudar o campo de entrada ao modo senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="302"/> <source>&Password Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modo &Senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="305"/> <source>Alt+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="64"/> <source>Refresh</source> - <translation type="unfinished">Atualizar</translation> + <translation>Atualizar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="66"/> <source>Press to refresh the status display</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Pressionar para atualizar o visor de estado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="84"/> @@ -51338,12 +50825,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="91"/> <source>Add to repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adicionar ao repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="97"/> <source>Revert changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desfazer alterações</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="103"/> @@ -51378,22 +50865,22 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="121"/> <source>Adjust column sizes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ajustar tamanho de colunas</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="157"/> <source>added</source> - <translation type="unfinished">adicionado</translation> + <translation>adicionado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="158"/> <source>deleted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>apagado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="170"/> <source>modified</source> - <translation type="unfinished">alterado</translation> + <translation>alterado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="164"/> @@ -51428,12 +50915,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="169"/> <source>normal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>normal</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="160"/> <source>replaced</source> - <translation type="unfinished">substituído</translation> + <translation>substituído</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="171"/> @@ -51443,17 +50930,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="162"/> <source>external</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>externo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="163"/> <source>ignored</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ignorado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="165"/> <source>missing</source> - <translation type="unfinished">faltando</translation> + <translation>a faltar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="166"/> @@ -51463,22 +50950,22 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="167"/> <source>no</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>não</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="168"/> <source>yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>sim</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="402"/> <source>Process Generation Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro na Criação de Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="402"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="unfinished">O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se que está no caminho de busca.</translation> + <translation>O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se de que está na rota de busca.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="609"/> @@ -51498,7 +50985,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="649"/> <source>There are no unversioned entries available/selected.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Não existem entradas sem versão disponíveis/selecionadas.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="695"/> @@ -51538,12 +51025,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="39"/> <source>&Filter on Status:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">&Filtrar Estado:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="49"/> <source>Select the status of entries to be shown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Selecionar estado das entradas a mostrar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="153"/> @@ -51558,7 +51045,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="170"/> <source>Add the selected entries to the repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Adicionar as entradas selecionadas ao repositório</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="173"/> @@ -51568,12 +51055,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="180"/> <source>Show differences of the selected entries to the repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mostrar diferenças das entradas selecionadas ao repositório</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="183"/> <source>&Differences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Diferenças</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="200"/> @@ -51593,27 +51080,27 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="213"/> <source>&Restore</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">&Restaurar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="93"/> <source>Show differences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mostrar diferenças</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="99"/> <source>Restore missing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Restaurar desaparecidos</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="521"/> <source>all</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>tudo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="713"/> <source>Differences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diferenças</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="609"/> @@ -51623,7 +51110,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="695"/> <source>There are no missing entries available/selected.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Não existem entradas desaparecidas disponíveis/selcionadas.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="86"/> @@ -51638,12 +51125,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="190"/> <source>Show differences of the selected entry to the repository in a side-by-side manner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mostrar diferenças da entrada selecionada ao repositório no modo lado a lado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="193"/> <source>Side-b&y-Side Diff</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Diff &Lado a lado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="95"/> @@ -51653,7 +51140,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="741"/> <source>Side-by-Side Diff</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Diff Lado a lado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="741"/> @@ -51694,7 +51181,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnSwitchDialog.ui" line="45"/> <source>Enter the name of the tag</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Introduzir o nome da etiqueta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnSwitchDialog.ui" line="48"/> @@ -51706,7 +51193,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnSwitchDialog.ui" line="63"/> <source>Tag Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Tipo de Etiqueta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnSwitchDialog.ui" line="69"/> @@ -51763,7 +51250,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="50"/> <source>Revision</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Revisão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="55"/> @@ -51773,7 +51260,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="60"/> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Data</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="65"/> @@ -51788,42 +51275,42 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="98"/> <source>Input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Entrada</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="120"/> <source>Press to send the input to the subversion process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Pressionar para enviar a entrada ao processo de subversão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="123"/> <source>&Send</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">&Enviar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="126"/> <source>Alt+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="133"/> <source>Enter data to be sent to the subversion process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Introduzir dados para enviar ao processo de subversão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="140"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Selecionar para mudar o campo de entrada ao modo senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="143"/> <source>&Password Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Modo &Senha</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="146"/> <source>Alt+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Alt+P</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="72"/> @@ -51833,7 +51320,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="94"/> <source>Subversion Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Erro de Subversão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="80"/> @@ -51863,17 +51350,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="166"/> <source>Process Generation Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro na Criação de Processo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="166"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="unfinished">O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se que está no caminho de busca.</translation> + <translation>O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se de que está na rota de busca.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="155"/> <source>The installed version of PySvn should be 1.4.0 or better.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">A versão instalada de PySvn deve ser 1.4.0 ou superior.</translation> </message> </context> <context> @@ -51886,7 +51373,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="38"/> <source>Enter the name of the tag</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Introduzir o nome da etiqueta</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="41"/> @@ -52009,7 +51496,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.py" line="69"/> <source>Subversion Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Erro de Subversão</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.py" line="55"/> @@ -52607,7 +52094,7 @@ <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="217"/> <source>Tags</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Etiquetas</translation> </message> <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="56"/> @@ -53480,17 +52967,17 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="14"/> <source>Synchronize to an FTP host</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sincronizar com um anfitrião FTP</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="17"/> <source>Please enter the data for synchronization via FTP. All fields must be filled.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Por favor introduza os dados para sincronizar por FTP. Todos os campos devem ser preenchidos.</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="23"/> <source>Remote FTP Host Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definições de Anfitrião FTP Remoto</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="29"/> @@ -53500,17 +52987,17 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="36"/> <source>Enter the FTP server name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduza o nome do servidor FTP</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="43"/> <source>User Name:</source> - <translation type="unfinished">Nome de Usuário:</translation> + <translation>Nome de Usuário:</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="50"/> <source>Enter the user name</source> - <translation type="unfinished">Introduzir o nome de usuário</translation> + <translation>Introduza o nome de usuário</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="57"/> @@ -53520,17 +53007,17 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="64"/> <source>Enter the password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduza a senha</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="74"/> <source>Path:</source> - <translation>Caminho:</translation> + <translation>Rota:</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="81"/> <source>Enter the remote path</source> - <translation type="unfinished">Introduzir o caminho remoto</translation> + <translation>Introduza a rota remota</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="88"/> @@ -53540,22 +53027,22 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="95"/> <source>Enter the remote port</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir o porto remoto</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="127"/> <source>Idle Timeout:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tempo Máximo Inatividade:</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="134"/> <source>Enter the idle timeout interval to prevent a server disconnect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduza o intervalo de tempo maximo de inatividade para prevenir uma desconexão do servidor</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="140"/> <source> s</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> </context> <context> @@ -53573,12 +53060,12 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHandler.py" line="61"/> <source>Remote bookmarks file exists! Syncing local copy...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Existe ficheiro de marcadores remoto! Sincronizando a cópia local...</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHandler.py" line="63"/> <source>Remote bookmarks file does NOT exists. Exporting local copy...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ficheiro de marcadores remoto NÃO existe. Exportando a cópia local...</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHandler.py" line="66"/> @@ -53588,7 +53075,7 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHandler.py" line="68"/> <source>Local bookmarks file does NOT exist. Skipping synchronization!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ficheiro de marcadores local NÃO existe. Saltando a sincronização!</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHandler.py" line="71"/> @@ -53701,47 +53188,47 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="14"/> <source>Host Type Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleção de Tipo de Anfitrião</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="17"/> <source>Please select the type of the host to be used for synchronization.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Por favor selecione o tipo de anfitrião a usar para a sincronização.</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="23"/> <source>Synchronization Host Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tipo de Sincronização de Anfitrião</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="29"/> <source>Select to use a FTP host</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecione para usar um anfitrião FTP</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="32"/> <source>FTP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>FTP</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="49"/> <source>Select to use no particular host type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecione para não usar nenhum tipo de anfitrião em particular</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="52"/> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nenhum</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="39"/> <source>Select to use a shared directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecione para usar um diretorio partilhado</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="42"/> <source>Shared Directory</source> - <translation type="unfinished">Diretório Partilhado</translation> + <translation>Diretório Partilhado</translation> </message> </context> <context> @@ -53865,7 +53352,7 @@ <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="64"/> <source>Translations Previewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Antevisor de Traduções</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="87"/> @@ -53946,7 +53433,7 @@ <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="209"/> <source>Shift+F1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Shift+F1</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="210"/> @@ -53991,12 +53478,12 @@ <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="239"/> <source>&Tile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Mosaico</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="240"/> <source>Tile the windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Distribuir janelas em mosaico</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="241"/> @@ -54006,12 +53493,12 @@ <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="248"/> <source>&Cascade</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Cascada</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="249"/> <source>Cascade the windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Distribuir janelas em cascada</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="250"/> @@ -54027,17 +53514,17 @@ <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="259"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="261"/> <source>Close the current window</source> - <translation type="unfinished">Fechar a janela atual</translation> + <translation>Fechar a janela atual</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="262"/> <source><b>Close Window</b><p>Close the current window.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Fechar Janela</b><p>Fecha a janela atual.</p></translation> + <translation><b>Fechar Janela</b><p>Fecha a janela atual.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="268"/> @@ -54052,7 +53539,7 @@ <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="270"/> <source><b>Close All Windows</b><p>Close all windows.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Fechar Janelas Todas</b><p>Fecha todas as Janelas.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="282"/> @@ -54082,7 +53569,7 @@ <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="370"/> <source>TR Previewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Antevisor de TR</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="355"/> @@ -54097,17 +53584,17 @@ <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="376"/> <source>Qt User-Interface Files (*.ui)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ficheiro de Interface de Usuário Qt (*.ui)</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="391"/> <source>Select translation files</source> - <translation type="unfinished">Selecionar os ficheiros de tradução</translation> + <translation>Selecionar os ficheiros de tradução</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="391"/> <source>Qt Translation Files (*.qm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ficheiros de Tradução Qt (*.qm)</translation> </message> </context> <context> @@ -54115,32 +53602,32 @@ <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="197"/> <source>Show a navigation menu</source> - <translation type="unfinished">Mostrar um menú de navegação</translation> + <translation>Mostrar um menú de navegação</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="207"/> <source>Close the current editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fechar editor atual</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="239"/> <source>Move Left</source> - <translation type="unfinished">Mover à esquerda</translation> + <translation>Mover à Esquerda</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="242"/> <source>Move Right</source> - <translation type="unfinished">Mover à direita</translation> + <translation>Mover à Direita</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="245"/> <source>Move First</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mover a Primeiro</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="248"/> <source>Move Last</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mover a Último</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="252"/> @@ -54150,7 +53637,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="255"/> <source>Close Others</source> - <translation type="unfinished">Fechar Outros</translation> + <translation>Fechar Outros</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="258"/> @@ -54170,7 +53657,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="267"/> <source>Save All</source> - <translation type="unfinished">Gravar Tudo</translation> + <translation>Gravar Tudo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="275"/> @@ -54180,17 +53667,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="279"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> - <translation type="unfinished">Copiar Caminho para a Área de Transferência</translation> + <translation>Copiar Rota à Área de Transferência</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="424"/> <source>{0} (ro)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="271"/> <source>Open 'rejection' file</source> - <translation type="unfinished">Abrir ficheiro de 'rejeição'</translation> + <translation>Abrir ficheiro de 'rejeição'</translation> </message> </context> <context> @@ -54198,7 +53685,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="14"/> <source>Tabnanny Result</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Resultado Tabnanny</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="17"/> @@ -54210,7 +53697,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="40"/> <source>Exclude Files:</source> - <translation type="unfinished">Excluir Ficheiros:</translation> + <translation>Excluir Ficheiros:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="47"/> @@ -54243,12 +53730,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="101"/> <source>#</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>#</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="106"/> <source>Source</source> - <translation type="unfinished">Fonte</translation> + <translation>Fonte</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="127"/> @@ -54263,7 +53750,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="136"/> <source>%v/%m Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%v/%m Ficheiros</translation> </message> </context> <context> @@ -54271,22 +53758,22 @@ <message> <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="243"/> <source>Check Indentations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verificar Indentações</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="243"/> <source>&Indentations...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Indentações...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="152"/> <source>Check indentations using tabnanny.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verificar indentações com tabnanny.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="247"/> <source><b>Check Indentations...</b><p>This checks Python files for bad indentations using tabnanny.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Verificar Indentações...</b><p>Verifica os ficheiros Python procurando más indentações usando tabnanny.</p></translation> </message> </context> <context> @@ -54357,7 +53844,7 @@ <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="129"/> <source>Global tasks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tarefas Globais</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="136"/> @@ -54367,7 +53854,7 @@ <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="139"/> <source>Project tasks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tarefas de Projeto</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="152"/> @@ -54452,7 +53939,7 @@ <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="35"/> <source>Warning</source> - <translation type="unfinished">Aviso</translation> + <translation>Aviso</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="36"/> @@ -54462,7 +53949,7 @@ <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="37"/> <source>Note</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nota</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="39"/> @@ -54588,17 +54075,17 @@ <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="134"/> <source>&New Task...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tarefa &Nova...</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="84"/> <source>&Regenerate project tasks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Regenerar tarefas do projeto</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="100"/> <source>&Go To</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ir a</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="103"/> @@ -54618,7 +54105,7 @@ <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="112"/> <source>&Mark Completed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Marcar Completa</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="144"/> @@ -54638,7 +54125,7 @@ <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="153"/> <source>Filter c&onfiguration...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>C&onfiguração de filtro...</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="156"/> @@ -54663,7 +54150,7 @@ <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="692"/> <source>Extracting project tasks...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Extraindo tarefas do projeto...</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="692"/> @@ -54674,7 +54161,8 @@ <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="700"/> <source>Extracting project tasks... {0}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Extraindo tarefas do projeto... +{0}</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="88"/> @@ -54694,7 +54182,7 @@ <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="82"/> <source>P&roject Tasks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tarefas do P&rojeto</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="692"/> @@ -54704,27 +54192,27 @@ <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="696"/> <source>Tasks</source> - <translation type="unfinished">Tarefas</translation> + <translation>Tarefas</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="94"/> <source>New &Sub-Task...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Sub Tarefa Nova...</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="141"/> <source>Paste as &Main Task</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Colar co&mo Tarefa Principal</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="176"/> <source>Extracted Tasks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tarefas Extraídas</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="178"/> <source>Manual Tasks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tarefas Manuais</translation> </message> </context> <context> @@ -54890,7 +54378,7 @@ <message> <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="54"/> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Tudo</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="66"/> @@ -55256,7 +54744,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="92"/> <source>Alt+U</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Alt+U</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="102"/> @@ -55299,7 +54787,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="129"/> <source>Alt+N</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Alt+N</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="282"/> @@ -55605,7 +55093,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="117"/> <source>Alt+N</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Alt+N</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="127"/> @@ -55627,7 +55115,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="137"/> <source>Alt+U</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Alt+U</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="147"/> @@ -55887,7 +55375,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/TransplantExtension/TransplantDialog.ui" line="23"/> <source>&Revisions:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">&Revisões:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/TransplantExtension/TransplantDialog.ui" line="49"/> @@ -56006,134 +55494,134 @@ <context> <name>TrayStarter</name> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="61"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="65"/> <source>Recent Projects</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="68"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="72"/> <source>Recent Multiprojects</source> <translation type="unfinished">Multiprojetos Recentes</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="73"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="77"/> <source>Recent Files</source> <translation type="unfinished">Ficheiros Recentes</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="84"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="88"/> <source>QRegExp editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="86"/> - <source>Python re editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="90"/> + <source>Python re editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="94"/> <source>UI Previewer</source> - <translation type="unfinished">Antevisão de UI</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="93"/> + <translation>Antevisor de UI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="97"/> <source>Translations Previewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="96"/> + <translation>Antevisor de Traduções</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="100"/> <source>Unittest</source> - <translation type="unfinished">Teste Unitário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="104"/> + <translation>Teste Unitário</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="108"/> <source>Compare Files</source> - <translation type="unfinished">Comparar Ficheiros</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="107"/> + <translation>Comparar Ficheiros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="111"/> <source>Compare Files side by side</source> - <translation type="unfinished">Comparar Ficheiros lado-a-lado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="112"/> + <translation>Comparar Ficheiros lado-a-lado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="116"/> <source>SQL Browser</source> - <translation type="unfinished">Navegador SQL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="125"/> + <translation>Navegador SQL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="129"/> <source>Install Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="128"/> + <translation>Instalar Complemento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="132"/> <source>Uninstall Plugin</source> - <translation type="unfinished">Desinstalar Complemento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="131"/> + <translation>Desinstalar Complemento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="135"/> <source>Plugin Repository</source> - <translation type="unfinished">Repositório de Complementos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="136"/> + <translation>Repositório de Complementos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="140"/> <source>Preferences</source> <translation>Preferências</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="162"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="166"/> <source>Quit</source> <translation>Sair</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="242"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="248"/> <source>Process Generation Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="242"/> + <translation>Erro na Criação de Processo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="248"/> <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation type="unfinished"><p>Não pode começar o processo. <br> Assegurar de que está disponível como <b>{0}</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="242"/> + <translation><p>Não pode começar o processo.<br> Assegure-se de que está disponível como <b>{0}</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="248"/> <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="120"/> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="124"/> <source>Icon Editor</source> - <translation type="unfinished">Editor de Ícones</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="117"/> + <translation>Editor de Ícones</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="121"/> <source>Snapshot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="147"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="151"/> <source>Configure Tray Starter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="77"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="81"/> <source>Eric6 tray starter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="99"/> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="103"/> <source>eric6 Web Browser</source> - <translation type="unfinished">Navegador Web de eric5 {6 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="139"/> + <translation>Navegador Web de eric6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="143"/> <source>eric6 IDE</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="142"/> + <translation>IDE eric6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="146"/> <source>eric6 Mini Editor</source> - <translation type="unfinished">Mini Editor eric5 {6 ?}</translation> + <translation>Mini Editor eric6</translation> </message> </context> <context> @@ -56194,7 +55682,7 @@ <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="318"/> <source>UI Previewer</source> - <translation type="unfinished">Antevisão de UI</translation> + <translation>Antevisor de UI</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="72"/> @@ -56334,7 +55822,7 @@ <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="203"/> <source>Shift+F1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Shift+F1</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="204"/> @@ -56419,7 +55907,7 @@ <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="324"/> <source>Qt User-Interface Files (*.ui)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ficheiro de Interface de Usuário Qt (*.ui)</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="361"/> @@ -56543,11 +56031,6 @@ <translation>Gravar Diagrama</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="276"/> - <source>Eric5 Graphics File (*.e5g);;All Files (*)</source> - <translation type="obsolete">Ficheiros Graficos de Eric5 (*.e5g);;Ficheiros Todos(*)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="237"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>O ficheiro <b>{0}</b> já existe. Sobreescrever?</p></translation> @@ -56585,7 +56068,7 @@ <message> <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="280"/> <source>Eric Graphics File (*.e5g);;All Files (*)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ficheiro de Gráficos Eric (*.e5g);;Ficheiros Todos (*)</translation> </message> </context> <context> @@ -56673,7 +56156,7 @@ <message> <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="346"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>O ficheiro <b>{0}</b> já existe. Sobreescrever?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="358"/> @@ -57118,7 +56601,7 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/UserAgent/UserAgentModel.py" line="33"/> <source>User Agent String</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>String de Agente de Usuário</translation> </message> </context> <context> @@ -57220,2051 +56703,2006 @@ <translation>Ativando Complementos...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="545"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="537"/> <source>Restoring Toolbarmanager...</source> <translation>Restaurando o Gestor da Barra de Ferramentas...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1285"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1277"/> <source>Project-Viewer</source> - <translation>Visualizador de Projeto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1302"/> + <translation>Visor de Projeto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1294"/> <source>Multiproject-Viewer</source> - <translation>Visualizador de Multiprojeto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1320"/> + <translation>Visor de Multiprojeto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1312"/> <source>Debug-Viewer</source> - <translation>Visualizador de Depuração</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="833"/> + <translation>Visor de Depuração</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="825"/> <source>Cooperation</source> <translation>Colaboração</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="882"/> + <source>Symbols</source> + <translation>Símbolos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1363"/> + <source>Log-Viewer</source> + <translation>Visor de Registos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1381"/> + <source>Task-Viewer</source> + <translation>Visor de Tarefas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1399"/> + <source>Template-Viewer</source> + <translation>Visor de Modelos</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="890"/> - <source>Symbols</source> - <translation>Símbolos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1371"/> - <source>Log-Viewer</source> - <translation>Visualizador de Registos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1389"/> - <source>Task-Viewer</source> - <translation>Visualizador de Tarefas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1407"/> - <source>Template-Viewer</source> - <translation>Visualizador de Modelos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="898"/> <source>Numbers</source> <translation>Números</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1354"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1346"/> <source>File-Browser</source> <translation>Navegador de Ficheiros</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1338"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1330"/> <source>Shell</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1450"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1442"/> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>Caixa de Ferramentas Horizontal</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1181"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1173"/> <source>{0} - Passive Mode</source> <translation>{0} - Modo Passivo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1188"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1180"/> <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> <translation>{0} - {1} - Modo Passivo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1192"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1184"/> <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> <translation>{0} - {1} - {2} - Modo Passivo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1215"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1207"/> <source>Quit</source> <translation>Sair</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1215"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1207"/> <source>&Quit</source> <translation>Sai&r</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1215"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1207"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1221"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1213"/> <source>Quit the IDE</source> <translation>Sair do IDE</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1222"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1214"/> <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Sair do IDE</b><p>Isto sai do IDE. Pode gravar antes as alterações. Qualquer programa Python que esteja a ser depurado será parado e as preferências serão escritas no disco.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1243"/> + <source>Edit Profile</source> + <translation>Perfil de Edição</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1249"/> + <source>Activate the edit view profile</source> + <translation>Ativar o perfil de vista de edição</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1251"/> - <source>Edit Profile</source> - <translation>Perfil de Edição</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1257"/> - <source>Activate the edit view profile</source> - <translation>Ativar o perfil de vista de edição</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1259"/> <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Perfil de Edição</b><p>Activa o "Perfil da Vista de Edição". As janelas a serem mostradas, se este perfil está activado, podem ser configuradas com a caixa de diálogo "Configuração de Vista do Perfil"</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1260"/> + <source>Debug Profile</source> + <translation>Perfil de Depuração</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1266"/> + <source>Activate the debug view profile</source> + <translation>Ativar o perfile de vista de depuração</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1268"/> - <source>Debug Profile</source> - <translation>Perfil de Depuração</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1274"/> - <source>Activate the debug view profile</source> - <translation>Ativar o perfile de vista de depuração</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1276"/> <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Perfil de Depuração</b><p>Activa o "Perfile da Vista de Depuração". As janelas a serem mostradas, se este perfil está activado, podem ser configuradas com a caixa de diálogo "Configuração de Vista do Perfil"</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1285"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1277"/> <source>&Project-Viewer</source> - <translation>Visualizador de &Projeto</translation> + <translation>Visor de &Projeto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1277"/> + <source>Alt+Shift+P</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1294"/> + <source>&Multiproject-Viewer</source> + <translation>Visor de &Multiprojeto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1294"/> + <source>Alt+Shift+M</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1312"/> + <source>&Debug-Viewer</source> + <translation>Visor de &Depuração</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1312"/> + <source>Alt+Shift+D</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1330"/> + <source>&Shell</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1330"/> + <source>Alt+Shift+S</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1346"/> + <source>Alt+Shift+F</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1363"/> + <source>Alt+Shift+G</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1381"/> + <source>Alt+Shift+T</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1399"/> + <source>Alt+Shift+A</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1442"/> + <source>&Horizontal Toolbox</source> + <translation>Caixa de Ferramentas &Horizontal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1446"/> + <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> + <translation>Alternar a janela de Caixa de Ferramentas Horizontal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1448"/> + <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1456"/> + <source>Left Sidebar</source> + <translation>Barra Esquerda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1456"/> + <source>&Left Sidebar</source> + <translation>Barra Lateral &Esquerda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1460"/> + <source>Toggle the left sidebar window</source> + <translation>Alternar a janela da barra lateral esquerda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1461"/> + <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1483"/> + <source>Bottom Sidebar</source> + <translation>Barra Inferior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1483"/> + <source>&Bottom Sidebar</source> + <translation>Barra Lateral &Inferior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1487"/> + <source>Toggle the bottom sidebar window</source> + <translation>Alternar janela da barra lateral inferior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1489"/> + <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Alternar janela da barra lateral inferior</b><p>Mostra a janela da barra lateral inferior se está escondida. Esconde-a se está visível.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1497"/> + <source>Alt+Shift+O</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1532"/> + <source>Alt+Shift+Y</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1550"/> + <source>Alt+Shift+B</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1568"/> + <source>What's This?</source> + <translation>O que é Isto?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1568"/> + <source>&What's This?</source> + <translation>O &que é Isto?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1568"/> + <source>Shift+F1</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1574"/> + <source>Context sensitive help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1575"/> + <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1586"/> + <source>Helpviewer</source> + <translation>Visor de Ajuda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1586"/> + <source>&Helpviewer...</source> + <translation>Visor de &Ajuda...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1586"/> + <source>F1</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1592"/> + <source>Open the helpviewer window</source> + <translation>Abrir a janela do visor de ajuda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1611"/> + <source>Show Versions</source> + <translation>Mostrar Versões</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1611"/> + <source>Show &Versions</source> + <translation>Mostrar &Versões</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1615"/> + <source>Display version information</source> + <translation>Mostrar a informação da versão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1617"/> + <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1627"/> + <source>Check for Updates</source> + <translation>Procurar Atualizações</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1624"/> + <source>Check for &Updates...</source> + <translation>Procurar &Atualizações...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1635"/> + <source>Show downloadable versions</source> + <translation>Mostrar versões descarregáveis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1635"/> + <source>Show &downloadable versions...</source> + <translation>Mostrar versões &descarregáveis...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1639"/> + <source>Show the versions available for download</source> + <translation>Mostrar as versões disponíveis para descarregar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2999"/> + <source>Report Bug</source> + <translation>Reportar Falho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1662"/> + <source>Report &Bug...</source> + <translation>Reportar &Falho...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1666"/> + <source>Report a bug</source> + <translation>Reportar um falho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1667"/> + <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1674"/> + <source>Request Feature</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1674"/> + <source>Request &Feature...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1678"/> + <source>Send a feature request</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1680"/> + <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2593"/> + <source>Unittest</source> + <translation>Teste Unitário</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1689"/> + <source>&Unittest...</source> + <translation>Teste &Unitário...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1694"/> + <source>Start unittest dialog</source> + <translation>Iniciar a caixa de diálogo de teste unitário</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1695"/> + <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1703"/> + <source>Unittest Restart</source> + <translation>Reiniciar Teste Unitário</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1703"/> + <source>&Restart Unittest...</source> + <translation>&Reiniciar Teste Unitário...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1708"/> + <source>Restart last unittest</source> + <translation>Reiniciar o último teste unitário</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1709"/> + <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1733"/> + <source>Unittest Script</source> + <translation>Teste Unitário ao Script</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1733"/> + <source>Unittest &Script...</source> + <translation>Teste Unitário ao &Script...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1738"/> + <source>Run unittest with current script</source> + <translation>Executar teste unitário com o script atual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1740"/> + <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> + <translation><b>Teste Unitário ao Script</b><p>Executar teste unitário com o script atual.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4051"/> + <source>Unittest Project</source> + <translation>Teste Unitário ao Projeto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1748"/> + <source>Unittest &Project...</source> + <translation>Teste Unitário ao &Projeto...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1753"/> + <source>Run unittest with current project</source> + <translation>Executar teste unitário com o projeto atual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1755"/> + <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> + <translation><b>Teste Unitário ao Projeto</b><p>Executar teste unitário com o projeto atual.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1816"/> + <source>UI Previewer</source> + <translation>Antevisor de UI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1816"/> + <source>&UI Previewer...</source> + <translation>Antevisor &UI...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1821"/> + <source>Start the UI Previewer</source> + <translation>Iniciar Antevisor de UI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1822"/> + <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> + <translation><b>Antevisor de UI</b><p>Inicia o Antevisor de UI.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1829"/> + <source>Translations Previewer</source> + <translation>Antevisor de Traduções</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1829"/> + <source>&Translations Previewer...</source> + <translation>Antevisor de &Traduções...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1834"/> + <source>Start the Translations Previewer</source> + <translation>Iniciar Antevisor de Traduções</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1836"/> + <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1843"/> + <source>Compare Files</source> + <translation>Comparar Ficheiros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1843"/> + <source>&Compare Files...</source> + <translation>&Comparar Ficheiros...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1861"/> + <source>Compare two files</source> + <translation>Comparar dois ficheiros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1849"/> + <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1856"/> + <source>Compare Files side by side</source> + <translation>Comparar Ficheiros lado-a-lado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1862"/> + <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1870"/> + <source>SQL Browser</source> + <translation>Navegador SQL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1870"/> + <source>SQL &Browser...</source> + <translation>Navegador S&QL...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875"/> + <source>Browse a SQL database</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1876"/> + <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1888"/> + <source>Mini Editor</source> + <translation>Mini Editor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1883"/> + <source>Mini &Editor...</source> + <translation>Mini &Editor...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1889"/> + <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> + <translation><b>Mini Editor</b><p>Abre uma caixa de diálogo com um editor simplificado.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1910"/> + <source>Icon Editor</source> + <translation>Editor de Ícones</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1910"/> + <source>&Icon Editor...</source> + <translation>Editor de &Ícones...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1939"/> + <source>Preferences</source> + <translation>Preferências</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1939"/> + <source>&Preferences...</source> + <translation>&Preferências...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1944"/> + <source>Set the prefered configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1946"/> + <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1955"/> + <source>Export Preferences</source> + <translation>Exportar Preferências</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1955"/> + <source>E&xport Preferences...</source> + <translation>E&xportar Preferências...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1960"/> + <source>Export the current configuration</source> + <translation>Exportar a configuração atual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1962"/> + <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1969"/> + <source>Import Preferences</source> + <translation>Importar Preferências</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1969"/> + <source>I&mport Preferences...</source> + <translation>&Importar Preferências...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1974"/> + <source>Import a previously exported configuration</source> + <translation>Importar uma configuração exportada antes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1976"/> + <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1983"/> + <source>Reload APIs</source> + <translation>Recarregar APIs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1983"/> + <source>Reload &APIs</source> + <translation>Recarregar &APIs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1987"/> + <source>Reload the API information</source> + <translation>Recarregar a informação de API</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1989"/> + <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2001"/> + <source>Show external tools</source> + <translation>Mostrar ferramentas externas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996"/> + <source>Show external &tools</source> + <translation>Mostrar &ferramentas externas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2012"/> + <source>View Profiles</source> + <translation>Perfiles de Vista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2012"/> + <source>&View Profiles...</source> + <translation>Perfiles de &Vista...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2017"/> + <source>Configure view profiles</source> + <translation>Configurar perfiles de vista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2019"/> + <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> + <translation><b>Perfiles de Vista</b><p>Configurar os perfiles de vista. Com esta caixa de diálogo pode definir a visibilidade de várias janelas para os perfiles de vista predefinidos.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2029"/> + <source>Toolbars</source> + <translation>Barras de Ferramentas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2029"/> + <source>Tool&bars...</source> + <translation>&Barras de Ferramentas...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2034"/> + <source>Configure toolbars</source> + <translation>Configurar as barras de ferramentas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2035"/> + <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2044"/> + <source>Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Atalhos de Teclado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2044"/> + <source>Keyboard &Shortcuts...</source> + <translation>Atalho&s de Teclado...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2049"/> + <source>Set the keyboard shortcuts</source> + <translation>Definir os atalhos de teclado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2051"/> + <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5316"/> + <source>Export Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Exportar Atalhos de Teclado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2059"/> + <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> + <translation>&Exportar Atalhos de Teclado...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2064"/> + <source>Export the keyboard shortcuts</source> + <translation>Exportar os Atalhos de Teclado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2066"/> + <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5340"/> + <source>Import Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Importar Atalhos de Teclado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2073"/> + <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> + <translation>&Importar Atalhos de Teclado...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2078"/> + <source>Import the keyboard shortcuts</source> + <translation>Importar os atalhos de teclado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2080"/> + <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2121"/> + <source>Activate current editor</source> + <translation>Ativar o editor atual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2121"/> + <source>Alt+Shift+E</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2131"/> + <source>Show next</source> + <translation>Mostrar próximo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2131"/> + <source>Ctrl+Alt+Tab</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2140"/> + <source>Show previous</source> + <translation>Mostrar anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2140"/> + <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2149"/> + <source>Switch between tabs</source> + <translation>Mudar entre separadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2149"/> + <source>Ctrl+1</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2158"/> + <source>Plugin Infos</source> + <translation>Informação dos Complementos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2158"/> + <source>&Plugin Infos...</source> + <translation>Informação dos &Complementos...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2162"/> + <source>Show Plugin Infos</source> + <translation>Mostrar Informação dos Complementos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2163"/> + <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> + <translation><b>Informação dos Complementos...</b><p>Abre uma caixa de diálogo que mostra alguma informação sobre os complementos carregados.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2176"/> + <source>Install Plugins</source> + <translation>Instalar Complementos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2171"/> + <source>&Install Plugins...</source> + <translation>&Instalar Complementos...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2177"/> + <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> + <translation><b>Instalar Complementos...</b><p>Abre uma caixa de diálogo para instalar ou atualizar complementos.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2189"/> + <source>Uninstall Plugin</source> + <translation>Desinstalar Complemento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2184"/> + <source>&Uninstall Plugin...</source> + <translation>&Desinstalar Complemento...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2190"/> + <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> + <translation><b>Desinstalar Complemento...</b><p>Abre uma caixa de diálogo para desinstalar um complemento.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2197"/> + <source>Plugin Repository</source> + <translation>Repositório de Complementos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2197"/> + <source>Plugin &Repository...</source> + <translation>&Repositório de Complementos...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2202"/> + <source>Show Plugins available for download</source> + <translation>Mostrar Complementos disponíveis para descarregar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2204"/> + <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> + <translation><b>Repositório de Complementos...</b><p>Abre uma caixa de diálogo que mostra a lista de complementos disponíveis em Internet.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2228"/> + <source>Qt4 Documentation</source> + <translation>Documentação de Qt4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2228"/> + <source>Qt&4 Documentation</source> + <translation>Documentação de Qt&4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2232"/> + <source>Open Qt4 Documentation</source> + <translation>Abrir a Documentação de Qt4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2258"/> + <source>PyQt4 Documentation</source> + <translation>Documentação do PyQt4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2262"/> + <source>Open PyQt4 Documentation</source> + <translation>Abrir a Documentação de PyQt4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2342"/> + <source>Eric API Documentation</source> + <translation>Documentação de API do Eric</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2342"/> + <source>&Eric API Documentation</source> + <translation>Documentação de API do &Eric</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2346"/> + <source>Open Eric API Documentation</source> + <translation>Abrir a Documentação de API do Eric</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2363"/> + <source>PySide Documentation</source> + <translation>Documentação de PySide</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2363"/> + <source>Py&Side Documentation</source> + <translation>Documentação de Py&Side</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2367"/> + <source>Open PySide Documentation</source> + <translation>Abrir Documentação de PySide</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2408"/> + <source>&Unittest</source> + <translation>Teste &Unitário</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2425"/> + <source>E&xtras</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2430"/> + <source>Wi&zards</source> + <translation>A&ssistentes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2438"/> + <source>&Tools</source> + <translation>&Ferramentas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2441"/> + <source>Select Tool Group</source> + <translation>Selecionar Grupo de Ferramentas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2447"/> + <source>Se&ttings</source> + <translation>Definiçõe&s</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2470"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Janela</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495"/> + <source>&Toolbars</source> + <translation>Barras de Ferramen&tas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2506"/> + <source>P&lugins</source> + <translation>Comp&lementos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2515"/> + <source>Configure...</source> + <translation>Configurar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2520"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Ajuda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2592"/> + <source>Tools</source> + <translation>Ferramentas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2594"/> + <source>Settings</source> + <translation>Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4303"/> + <source>Help</source> + <translation>Ajuda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2596"/> + <source>Profiles</source> + <translation>Perfiles</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2597"/> + <source>Plugins</source> + <translation>Complementos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2746"/> + <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2753"/> + <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2760"/> + <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2767"/> + <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2774"/> + <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2781"/> + <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2851"/> + <source>External Tools/{0}</source> + <translation>Ferramentas Externas/{0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2948"/> + <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> + <translation><h3>Números de Versão</h3><table></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6092"/> + <source></table></source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2999"/> + <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> + <translation>A direção do correio eletrónico ou a direção do servidor de correio está vazia. Por favor configure as Definiçães de Correio Eletrónico na Caixa de Diálogo de Preferências.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3279"/> + <source>Restart application</source> + <translation>Reiniciar a aplicação</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3279"/> + <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> + <translation>A aplicação necessita ser reiniciada. Reiniciar agora?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3313"/> + <source>Configure Tool Groups ...</source> + <translation>Configurar Grupos de Ferramentas...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3317"/> + <source>Configure current Tool Group ...</source> + <translation>Configurar o atual Grupo de Ferramentas ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3367"/> + <source>&Builtin Tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3375"/> + <source>&Plugin Tools</source> + <translation>Ferramentas dos &Complementos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3465"/> + <source>&Show all</source> + <translation>&Mostrar tudo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3467"/> + <source>&Hide all</source> + <translation>&Esconder tudo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4051"/> + <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> + <translation>O projeto atual não tem um script principal definido. Abortando</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4250"/> + <source>Qt 3 support</source> + <translation>Suporte Qt3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4429"/> + <source>Problem</source> + <translation>Problema</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4429"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4604"/> + <source>Process Generation Error</source> + <translation>Erro na Criação de Processo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4157"/> + <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4224"/> + <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4275"/> + <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4303"/> + <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> + <translation>Não há nenhum visor personalizado selecionado. Por favor use a caixa de diálogo das preferências para escolher um.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4317"/> + <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4337"/> + <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4385"/> + <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4440"/> + <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4461"/> + <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4549"/> + <source>External Tools</source> + <translation>Ferramentas Externas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4540"/> + <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4549"/> + <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4588"/> + <source>Starting process '{0} {1}'. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4604"/> + <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4680"/> + <source>Process '{0}' has exited. +</source> + <translation>Processo '{0}' saiu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5047"/> + <source>Documentation Missing</source> + <translation>Falta a Documentação</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5047"/> + <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5031"/> + <source>Documentation</source> + <translation>Documentação</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4873"/> + <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5031"/> + <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5340"/> + <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> + <translation>Ficheiro de atalhos de teclado (*.e4k)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5474"/> + <source>Save tasks</source> + <translation>Gravar tarefas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5474"/> + <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5503"/> + <source>Read tasks</source> + <translation>Ler tarefas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5503"/> + <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5521"/> + <source>Save session</source> + <translation>Guargar sessão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5521"/> + <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5552"/> + <source>Read session</source> + <translation>Sessão de leitura</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5552"/> + <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5740"/> + <source>Drop Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5740"/> + <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> + <translation><p><b>{0}</b> não é um ficheiro.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5885"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5894"/> + <source>Trying host {0}</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6035"/> + <source>Update available</source> + <translation>Atualização disponível</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6055"/> + <source>Error during updates check</source> + <translation>Erro na verificação de atualizações</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6055"/> + <source>Could not perform updates check.</source> + <translation>Não procurar atualizações.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6078"/> + <source><h3>Available versions</h3><table></source> + <translation><h3>Versões Disponíveis</h3><table></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6119"/> + <source>First time usage</source> + <translation>Usado a primeira vez</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2300"/> + <source>Python 3 Documentation</source> + <translation>Documentação de Python 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2300"/> + <source>Python &3 Documentation</source> + <translation>Documentação de Python &3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2304"/> + <source>Open Python 3 Documentation</source> + <translation>Abrir a Documentação de Python 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2318"/> + <source>Python 2 Documentation</source> + <translation>Documentação de Python 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2318"/> + <source>Python &2 Documentation</source> + <translation>Documentação de Python &2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2322"/> + <source>Open Python 2 Documentation</source> + <translation>Abrir a Documentação de Python 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2324"/> + <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5945"/> + <source>Error getting versions information</source> + <translation>Erro na obtenção da informação de versões</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5938"/> + <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5140"/> + <source>Open Browser</source> + <translation>Abrir Navegador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5140"/> + <source>Could not start a web browser</source> + <translation>Não se pôde iniciar um navegador web</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5945"/> + <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="542"/> + <source>Setting View Profile...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="546"/> + <source>Reading Tasks...</source> + <translation>Lendo Tarefas...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="550"/> + <source>Reading Templates...</source> + <translation>Lendo Modelos...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="554"/> + <source>Starting Debugger...</source> + <translation>Iniciando Depurador...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1224"/> + <source>New Window</source> + <translation>Janela Nova</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1224"/> + <source>New &Window</source> + <translation>&Janela Nova</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1224"/> + <source>Ctrl+Shift+N</source> + <comment>File|New Window</comment> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1717"/> + <source>Unittest Rerun Failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1717"/> + <source>Rerun Failed Tests...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1722"/> + <source>Rerun failed tests of the last run</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1724"/> + <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last unittest run.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1856"/> + <source>Compare &Files side by side...</source> + <translation>Comparar &Ficheiros lado-a-lado...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1924"/> + <source>Snapshot</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1924"/> + <source>&Snapshot...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1929"/> + <source>Take snapshots of a screen region</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1931"/> + <source><b>Snapshot</b><p>This opens a dialog to take snapshots of a screen region.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4519"/> + <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6138"/> + <source>Select Workspace Directory</source> + <translation>Selecionar o Diretório de Trabalho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1417"/> + <source>Left Toolbox</source> + <translation>Caixa de Ferramentas Esquerda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1429"/> + <source>Right Toolbox</source> + <translation>Caixa de Ferramentas Direita</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1283"/> + <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1285"/> - <source>Alt+Shift+P</source> - <translation></translation> + <source><b>Activate Project-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Project-Viewer window.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1300"/> + <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1302"/> - <source>&Multiproject-Viewer</source> - <translation>Visualizador de &Multiprojeto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1302"/> - <source>Alt+Shift+M</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1320"/> - <source>&Debug-Viewer</source> - <translation>Visualizador de &Depuração</translation> + <source><b>Activate Multiproject-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1318"/> + <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1320"/> - <source>Alt+Shift+D</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1338"/> - <source>&Shell</source> - <translation></translation> + <source><b>Activate Debug-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Debug-Viewer window.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1336"/> + <source>Switch the input focus to the Shell window.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1338"/> - <source>Alt+Shift+S</source> - <translation></translation> + <source><b>Activate Shell</b><p>This switches the input focus to the Shell window.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1346"/> + <source>&File-Browser</source> + <translation>Navegador de &Ficheiros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1352"/> + <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1354"/> - <source>Alt+Shift+F</source> - <translation></translation> + <source><b>Activate File-Browser</b><p>This switches the input focus to the File-Browser window.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1363"/> + <source>Lo&g-Viewer</source> + <translation>Visor de Re&gistos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1369"/> + <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1371"/> - <source>Alt+Shift+G</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1389"/> - <source>Alt+Shift+T</source> - <translation></translation> + <source><b>Activate Log-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Log-Viewer window.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1381"/> + <source>&Task-Viewer</source> + <translation>Visor de &Tarefas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1387"/> + <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source> + <translation>Muda o enfoque de entrada à janela do Visor de Tarefas.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1399"/> + <source>Templ&ate-Viewer</source> + <translation>Visor de Mod&elos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1405"/> + <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source> + <translation>Muda o enfoque de entrada à janela do Visor de Modelos.</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1407"/> - <source>Alt+Shift+A</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1450"/> - <source>&Horizontal Toolbox</source> - <translation>Caixa de Ferramentas &Horizontal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1454"/> - <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> - <translation>Alternar a janela de Caixa de Ferramentas Horizontal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1456"/> - <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1464"/> - <source>Left Sidebar</source> - <translation>Barra Esquerda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1464"/> - <source>&Left Sidebar</source> - <translation>Barra Lateral &Esquerda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1468"/> - <source>Toggle the left sidebar window</source> - <translation>Alternar a janela da barra lateral esquerda</translation> + <source><b>Activate Template-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Template-Viewer window.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1417"/> + <source>&Left Toolbox</source> + <translation>Caixa de Ferramentas &Esquerda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1420"/> + <source>Toggle the Left Toolbox window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1421"/> + <source><b>Toggle the Left Toolbox window</b><p>If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1429"/> + <source>&Right Toolbox</source> + <translation>Caixa de Ferramentas Di&reita</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1433"/> + <source>Toggle the Right Toolbox window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1434"/> + <source><b>Toggle the Right Toolbox window</b><p>If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1469"/> + <source>Right Sidebar</source> + <translation>Barra Direita</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1469"/> - <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1491"/> - <source>Bottom Sidebar</source> - <translation>Barra Inferior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1491"/> - <source>&Bottom Sidebar</source> - <translation>Barra Lateral &Inferior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1495"/> - <source>Toggle the bottom sidebar window</source> - <translation>Alternar janela da barra lateral inferior</translation> + <source>&Right Sidebar</source> + <translation>Barra Lateral Di&reita</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1473"/> + <source>Toggle the right sidebar window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1475"/> + <source><b>Toggle the right sidebar window</b><p>If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1497"/> + <source>Cooperation-Viewer</source> + <translation>Visor de Colaboração</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1497"/> - <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Alternar janela da barra lateral inferior</b><p>Mostra a janela da barra lateral inferior se está escondida. Esconde-a se está visível.</p></translation> + <source>Co&operation-Viewer</source> + <translation>Visor de C&olaboração</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1503"/> + <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1505"/> - <source>Alt+Shift+O</source> - <translation></translation> + <source><b>Activate Cooperation-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Ativar Visor de Colaboração</b><p>Muda o foco de entrada para a janela do Visualizador de Colaboração.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1532"/> + <source>Symbols-Viewer</source> + <translation>Visor de Símbolos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1532"/> + <source>S&ymbols-Viewer</source> + <translation>V&isor de Símbolos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1538"/> + <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1540"/> - <source>Alt+Shift+Y</source> - <translation></translation> + <source><b>Activate Symbols-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1550"/> + <source>Numbers-Viewer</source> + <translation>Visor de Números</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1550"/> + <source>Num&bers-Viewer</source> + <translation>Visor de Nú&meros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1556"/> + <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1558"/> - <source>Alt+Shift+B</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1576"/> - <source>What's This?</source> - <translation>O que é Isto?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1576"/> - <source>&What's This?</source> - <translation>O &que é Isto?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1576"/> - <source>Shift+F1</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1582"/> - <source>Context sensitive help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1583"/> - <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> + <source><b>Activate Numbers-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2475"/> + <source>&Windows</source> + <translation>&Janelas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1389"/> + <source><b>Activate Task-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Task-Viewer window.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1515"/> + <source>IRC</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1515"/> + <source>&IRC</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1515"/> + <source>Meta+Shift+I</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1521"/> + <source>Switch the input focus to the IRC window.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1523"/> + <source><b>Activate IRC</b><p>This switches the input focus to the IRC window.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1775"/> + <source>Qt-Designer</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1775"/> + <source>Qt-&Designer...</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1780"/> + <source>Start Qt-Designer</source> + <translation>Iniciar Qt-Designer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1781"/> + <source><b>Qt-Designer</b><p>Start Qt-Designer.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1801"/> + <source>Qt-Linguist</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1801"/> + <source>Qt-&Linguist...</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1806"/> + <source>Start Qt-Linguist</source> + <translation>Iniciar Qt-Linguist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1807"/> + <source><b>Qt-Linguist</b><p>Start Qt-Linguist.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2242"/> + <source>Qt5 Documentation</source> + <translation>Documentação de Qt5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2242"/> + <source>Qt&5 Documentation</source> + <translation>Documentação de Qt&5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2246"/> + <source>Open Qt5 Documentation</source> + <translation>Abrir a Documentação de Qt5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2792"/> + <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2088"/> + <source>Manage SSL Certificates</source> + <translation>Gestionar Certificados SSL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2088"/> + <source>Manage SSL Certificates...</source> + <translation>Gestionar Certificados SSL...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2093"/> + <source>Manage the saved SSL certificates</source> + <translation>Gestionar certificados SSL gravados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2095"/> + <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2104"/> + <source>Edit Message Filters</source> + <translation>Editar Filtros de Mensagens</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2104"/> + <source>Edit Message Filters...</source> + <translation>Editar Filtros de Mensagens...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2109"/> + <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2111"/> + <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2258"/> + <source>PyQt&4 Documentation</source> + <translation>Documentação do PyQt&4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2277"/> + <source>PyQt5 Documentation</source> + <translation>Documentação do PyQt5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2277"/> + <source>PyQt&5 Documentation</source> + <translation>Documentação do PyQt&5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2281"/> + <source>Open PyQt5 Documentation</source> + <translation>Abrir a Documentação de PyQt5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4934"/> + <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2233"/> + <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2247"/> + <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2263"/> + <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2283"/> + <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2306"/> + <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2369"/> + <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5885"/> + <source>%v/%m</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1654"/> + <source>Show Error Log</source> + <translation>Mostrar Registo de Erros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1650"/> + <source>Show Error &Log...</source> + <translation>Mostrar &Registo de Erros...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1655"/> + <source><b>Show Error Log...</b><p>Opens a dialog showing the most recent error log.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1230"/> + <source>Open a new eric6 instance</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1232"/> + <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric6 IDE.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1594"/> - <source>Helpviewer</source> - <translation>Visualizador de Ajuda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1594"/> - <source>&Helpviewer...</source> - <translation>Visualizador de &Ajuda...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1594"/> - <source>F1</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1600"/> - <source>Open the helpviewer window</source> - <translation>Abrir a janela do visualizador de ajuda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1619"/> - <source>Show Versions</source> - <translation>Mostrar Versões</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1619"/> - <source>Show &Versions</source> - <translation>Mostrar &Versões</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1623"/> - <source>Display version information</source> - <translation>Mostrar a informação da versão</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1625"/> - <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1635"/> - <source>Check for Updates</source> - <translation>Procurar Atualizações</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1632"/> - <source>Check for &Updates...</source> - <translation>Procurar &Atualizações...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1643"/> - <source>Show downloadable versions</source> - <translation>Mostrar versões descarregáveis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1643"/> - <source>Show &downloadable versions...</source> - <translation>Mostrar versões &descarregáveis...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1647"/> - <source>Show the versions available for download</source> - <translation>Mostrar as versões disponíveis para descarregar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3007"/> - <source>Report Bug</source> - <translation>Reportar Falho</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1670"/> - <source>Report &Bug...</source> - <translation>Reportar &Falho...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1674"/> - <source>Report a bug</source> - <translation>Reportar um falho</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1675"/> - <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1682"/> - <source>Request Feature</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1682"/> - <source>Request &Feature...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1686"/> - <source>Send a feature request</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1688"/> - <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2601"/> - <source>Unittest</source> - <translation>Teste Unitário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1697"/> - <source>&Unittest...</source> - <translation>Teste &Unitário...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1702"/> - <source>Start unittest dialog</source> - <translation>Iniciar a caixa de diálogo de teste unitário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1703"/> - <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1711"/> - <source>Unittest Restart</source> - <translation>Reiniciar Teste Unitário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1711"/> - <source>&Restart Unittest...</source> - <translation>&Reiniciar Teste Unitário...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1716"/> - <source>Restart last unittest</source> - <translation>Reiniciar o último teste unitário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1717"/> - <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1741"/> - <source>Unittest Script</source> - <translation>Teste Unitário ao Script</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1741"/> - <source>Unittest &Script...</source> - <translation>Teste Unitário ao &Script...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1746"/> - <source>Run unittest with current script</source> - <translation>Executar teste unitário com o script atual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1748"/> - <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> - <translation><b>Teste Unitário ao Script</b><p>Executar teste unitário com o script atual.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4059"/> - <source>Unittest Project</source> - <translation>Teste Unitário ao Projeto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1756"/> - <source>Unittest &Project...</source> - <translation>Teste Unitário ao &Projeto...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1761"/> - <source>Run unittest with current project</source> - <translation>Executar teste unitário com o projeto atual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1763"/> - <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> - <translation><b>Teste Unitário ao Projeto</b><p>Executar teste unitário com o projeto atual.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1824"/> - <source>UI Previewer</source> - <translation>Antevisão de UI</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1824"/> - <source>&UI Previewer...</source> - <translation>Antevisão &UI...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1829"/> - <source>Start the UI Previewer</source> - <translation>Iniciar a Antevisão de UI</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1830"/> - <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1837"/> - <source>Translations Previewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1837"/> - <source>&Translations Previewer...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1842"/> - <source>Start the Translations Previewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1844"/> - <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1851"/> - <source>Compare Files</source> - <translation>Comparar Ficheiros</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1851"/> - <source>&Compare Files...</source> - <translation>&Comparar Ficheiros...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1869"/> - <source>Compare two files</source> - <translation>Comparar dois ficheiros</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1857"/> - <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1864"/> - <source>Compare Files side by side</source> - <translation>Comparar Ficheiros lado-a-lado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1870"/> - <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1878"/> - <source>SQL Browser</source> - <translation>Navegador SQL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1878"/> - <source>SQL &Browser...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1883"/> - <source>Browse a SQL database</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1884"/> - <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> + <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric6 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1628"/> + <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric6.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1641"/> + <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric6 versions available for download from the internet.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1896"/> - <source>Mini Editor</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1891"/> - <source>Mini &Editor...</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1897"/> - <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1874"/> - <source>Start the eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Iniciar o Navegador Web de eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1918"/> - <source>Icon Editor</source> - <translation>Editor de Ícones</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1918"/> - <source>&Icon Editor...</source> - <translation>Editor de &Ícones...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1888"/> - <source>Start the eric5 Icon Editor</source> - <translation type="obsolete">Iniciar o Editor de Icones de eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1947"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Preferências</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1947"/> - <source>&Preferences...</source> - <translation>&Preferências...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1952"/> - <source>Set the prefered configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1954"/> - <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1963"/> - <source>Export Preferences</source> - <translation>Exportar Preferências</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1963"/> - <source>E&xport Preferences...</source> - <translation>E&xportar Preferências...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1968"/> - <source>Export the current configuration</source> - <translation>Exportar a configuração atual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1970"/> - <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977"/> - <source>Import Preferences</source> - <translation>Importar Preferências</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977"/> - <source>I&mport Preferences...</source> - <translation>&Importar Preferências...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1982"/> - <source>Import a previously exported configuration</source> - <translation>Importar uma configuração exportada antes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1984"/> - <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1991"/> - <source>Reload APIs</source> - <translation>Recarregar APIs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1991"/> - <source>Reload &APIs</source> - <translation>Recarregar &APIs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1995"/> - <source>Reload the API information</source> - <translation>Recarregar a informação de API</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1997"/> - <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2009"/> - <source>Show external tools</source> - <translation>Mostrar ferramentas externas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2004"/> - <source>Show external &tools</source> - <translation>Mostrar &ferramentas externas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2020"/> - <source>View Profiles</source> - <translation>Perfiles de Vista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2020"/> - <source>&View Profiles...</source> - <translation>Perfiles de &Vista...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2025"/> - <source>Configure view profiles</source> - <translation>Configurar perfiles de vista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2027"/> - <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> - <translation><b>Perfiles de Vista</b><p>Configurar os perfiles de vista. Com esta caixa de diálogo pode definir a visibilidade de várias janelas para os perfiles de vista predefinidos.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2037"/> - <source>Toolbars</source> - <translation>Barras de Ferramentas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2037"/> - <source>Tool&bars...</source> - <translation>&Barras de Ferramentas...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2042"/> - <source>Configure toolbars</source> - <translation>Configurar as barras de ferramentas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2043"/> - <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2052"/> - <source>Keyboard Shortcuts</source> - <translation>Atalhos de Teclado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2052"/> - <source>Keyboard &Shortcuts...</source> - <translation>Atalho&s de Teclado...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2057"/> - <source>Set the keyboard shortcuts</source> - <translation>Definir os atalhos de teclado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2059"/> - <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5324"/> - <source>Export Keyboard Shortcuts</source> - <translation>Exportar Atalhos de Teclado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2067"/> - <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> - <translation>&Exportar Atalhos de Teclado...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2072"/> - <source>Export the keyboard shortcuts</source> - <translation>Exportar os Atalhos de Teclado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2074"/> - <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5348"/> - <source>Import Keyboard Shortcuts</source> - <translation>Importar Atalhos de Teclado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2081"/> - <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> - <translation>&Importar Atalhos de Teclado...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2086"/> - <source>Import the keyboard shortcuts</source> - <translation>Importar os atalhos de teclado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2088"/> - <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2129"/> - <source>Activate current editor</source> - <translation>Ativar o editor atual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2129"/> - <source>Alt+Shift+E</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2139"/> - <source>Show next</source> - <translation>Mostrar próximo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2139"/> - <source>Ctrl+Alt+Tab</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2148"/> - <source>Show previous</source> - <translation>Mostrar anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2148"/> - <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2157"/> - <source>Switch between tabs</source> - <translation>Mudar entre separadores</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2157"/> - <source>Ctrl+1</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2166"/> - <source>Plugin Infos</source> - <translation>Informação dos Complementos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2166"/> - <source>&Plugin Infos...</source> - <translation>Informação dos &Complementos...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2170"/> - <source>Show Plugin Infos</source> - <translation>Mostrar Informação dos Complementos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2171"/> - <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> - <translation><b>Informação dos Complementos...</b><p>Abre uma caixa de diálogo que mostra alguma informação sobre os complementos carregados.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2184"/> - <source>Install Plugins</source> - <translation>Instalar Complementos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2179"/> - <source>&Install Plugins...</source> - <translation>&Instalar Complementos...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2185"/> - <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> - <translation><b>Instalar Complementos...</b><p>Abre uma caixa de diálogo para instalar ou atualizar complementos.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2197"/> - <source>Uninstall Plugin</source> - <translation>Desinstalar Complemento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2192"/> - <source>&Uninstall Plugin...</source> - <translation>&Desinstalar Complemento...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2198"/> - <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> - <translation><b>Desinstalar Complemento...</b><p>Abre uma caixa de diálogo para desinstalar um complemento.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2205"/> - <source>Plugin Repository</source> - <translation>Repositório de Complementos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2205"/> - <source>Plugin &Repository...</source> - <translation>&Repositório de Complementos...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2210"/> - <source>Show Plugins available for download</source> - <translation>Mostrar Complementos disponíveis para descarregar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2212"/> - <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> - <translation><b>Repositório de Complementos...</b><p>Abre uma caixa de diálogo que mostra a lista de complementos disponíveis em Internet.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2236"/> - <source>Qt4 Documentation</source> - <translation>Documentação de Qt4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2236"/> - <source>Qt&4 Documentation</source> - <translation>Documentação de Qt&4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2240"/> - <source>Open Qt4 Documentation</source> - <translation>Abrir a Documentação de Qt4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2266"/> - <source>PyQt4 Documentation</source> - <translation>Documentação do PyQt4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2270"/> - <source>Open PyQt4 Documentation</source> - <translation>Abrir a Documentação de PyQt4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2350"/> - <source>Eric API Documentation</source> - <translation>Documentação de API do Eric</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2350"/> - <source>&Eric API Documentation</source> - <translation>Documentação de API do &Eric</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2354"/> - <source>Open Eric API Documentation</source> - <translation>Abrir a Documentação de API do Eric</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2371"/> - <source>PySide Documentation</source> - <translation>Documentação de PySide</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2371"/> - <source>Py&Side Documentation</source> - <translation>Documentação de Py&Side</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2375"/> - <source>Open PySide Documentation</source> - <translation>Abrir Documentação de PySide</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2416"/> - <source>&Unittest</source> - <translation>Teste &Unitário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2433"/> - <source>E&xtras</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2438"/> - <source>Wi&zards</source> - <translation>A&ssistentes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2446"/> - <source>&Tools</source> - <translation>&Ferramentas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2449"/> - <source>Select Tool Group</source> - <translation>Selecionar Grupo de Ferramentas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2455"/> - <source>Se&ttings</source> - <translation>Definiçõe&s</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2478"/> - <source>&Window</source> - <translation>&Janela</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2503"/> - <source>&Toolbars</source> - <translation>Barras de Ferramen&tas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2514"/> - <source>P&lugins</source> - <translation>Comp&lementos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2523"/> - <source>Configure...</source> - <translation>Configurar...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2528"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Ajuda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2600"/> - <source>Tools</source> - <translation>Ferramentas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2602"/> - <source>Settings</source> - <translation>Definições</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4311"/> - <source>Help</source> - <translation>Ajuda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604"/> - <source>Profiles</source> - <translation>Perfiles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2605"/> - <source>Plugins</source> - <translation>Complementos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2754"/> - <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2761"/> - <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2768"/> - <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2775"/> - <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2782"/> - <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2789"/> - <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2859"/> - <source>External Tools/{0}</source> - <translation>Ferramentas Externas/{0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2956"/> - <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> - <translation><h3>Números de Versão</h3><table></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6100"/> - <source></table></source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3007"/> - <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> - <translation>A direção do correio eletrónico ou a direção do servidor de correio está vazia. Por favor configure as Definiçães de Correio Eletrónico na Caixa de Diálogo de Preferências.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3287"/> - <source>Restart application</source> - <translation>Reiniciar a aplicação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3287"/> - <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> - <translation>A aplicação necessita ser reiniciada. Reiniciar agora?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3321"/> - <source>Configure Tool Groups ...</source> - <translation>Configurar Grupos de Ferramentas...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3325"/> - <source>Configure current Tool Group ...</source> - <translation>Configurar o atual Grupo de Ferramentas ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3375"/> - <source>&Builtin Tools</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3383"/> - <source>&Plugin Tools</source> - <translation>Ferramentas dos &Complementos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3473"/> - <source>&Show all</source> - <translation>&Mostrar tudo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3475"/> - <source>&Hide all</source> - <translation>&Esconder tudo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4059"/> - <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> - <translation>O projeto atual não tem um script principal definido. Abortando</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4258"/> - <source>Qt 3 support</source> - <translation>Suporte Qt3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4202"/> - <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> - <translation type="obsolete">Qt v.3 não está suportado por eric5.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4437"/> - <source>Problem</source> - <translation>Problema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4437"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4612"/> - <source>Process Generation Error</source> - <translation>Erro no Gerador do Processo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4165"/> - <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4232"/> - <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4283"/> - <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4311"/> - <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> - <translation>Não há nenhum visualizador personalizado selecionado. Por favor use a caixa de diálogo das preferências para escolher um.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4325"/> - <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4345"/> - <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4393"/> - <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4448"/> - <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4469"/> - <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4557"/> - <source>External Tools</source> - <translation>Ferramentas Externas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4548"/> - <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4557"/> - <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4596"/> - <source>Starting process '{0} {1}'. -</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4612"/> - <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4688"/> - <source>Process '{0}' has exited. -</source> - <translation>Processo '{0}' saiu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5055"/> - <source>Documentation Missing</source> - <translation>Falta a Documentação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5055"/> - <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5039"/> - <source>Documentation</source> - <translation>Documentação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4881"/> - <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5039"/> - <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5348"/> - <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> - <translation>Ficheiro de atalhos de teclado (*.e4k)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5482"/> - <source>Save tasks</source> - <translation>Gravar tarefas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5482"/> - <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5511"/> - <source>Read tasks</source> - <translation>Ler tarefas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5511"/> - <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5529"/> - <source>Save session</source> - <translation>Guargar sessão</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5529"/> - <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5560"/> - <source>Read session</source> - <translation>Sessão de leitura</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5560"/> - <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5748"/> - <source>Drop Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5748"/> - <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> - <translation><p><b>{0}</b> não é um ficheiro.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5893"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Cancelar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5902"/> - <source>Trying host {0}</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6043"/> - <source>Update available</source> - <translation>Atualização disponível</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5971"/> - <source>Eric5 is up to date</source> - <translation type="obsolete">Eric5 está atualizado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5971"/> - <source>You are using the latest version of eric5</source> - <translation type="obsolete">Utiliza a última versão do eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6063"/> - <source>Error during updates check</source> - <translation>Erro na verificação de atualizações</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6063"/> - <source>Could not perform updates check.</source> - <translation>Não procurar atualizações.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6086"/> - <source><h3>Available versions</h3><table></source> - <translation><h3>Versões Disponíveis</h3><table></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6127"/> - <source>First time usage</source> - <translation>Usado a primeira vez</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6042"/> - <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> - <translation type="obsolete">eric5 ainda não foi configurado. A caixa de diálogo de configuração vai iniciar-se.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2308"/> - <source>Python 3 Documentation</source> - <translation>Documentação de Python 3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2308"/> - <source>Python &3 Documentation</source> - <translation>Documentação de Python &3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2312"/> - <source>Open Python 3 Documentation</source> - <translation>Abrir a Documentação de Python 3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2326"/> - <source>Python 2 Documentation</source> - <translation>Documentação de Python 2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2326"/> - <source>Python &2 Documentation</source> - <translation>Documentação de Python &2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2330"/> - <source>Open Python 2 Documentation</source> - <translation>Abrir a Documentação de Python 2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2332"/> - <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5953"/> - <source>Error getting versions information</source> - <translation>Erro na obtenção da informação de versões</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5946"/> - <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5148"/> - <source>Open Browser</source> - <translation>Abrir Navegador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5148"/> - <source>Could not start a web browser</source> - <translation>Não se pôde começar um navegador web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5953"/> - <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1869"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Navegador Web de eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1869"/> - <source>eric5 &Web Browser...</source> - <translation type="obsolete">Navegador &Web de eric5...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1876"/> - <source><b>eric5 Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric5 Web Browser.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Navegardor Web eric5</b><p>Navegar por internet com o Navegador Web eric5.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="550"/> - <source>Setting View Profile...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="554"/> - <source>Reading Tasks...</source> - <translation>Lendo Tarefas...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="558"/> - <source>Reading Templates...</source> - <translation>Lendo Modelos...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="562"/> - <source>Starting Debugger...</source> - <translation>Iniciando Depurador...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1232"/> - <source>New Window</source> - <translation>Janela Nova</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1232"/> - <source>New &Window</source> - <translation>&Janela Nova</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1232"/> - <source>Ctrl+Shift+N</source> - <comment>File|New Window</comment> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1725"/> - <source>Unittest Rerun Failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1725"/> - <source>Rerun Failed Tests...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1730"/> - <source>Rerun failed tests of the last run</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1732"/> - <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last unittest run.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1864"/> - <source>Compare &Files side by side...</source> - <translation>Comparar &Ficheiros lado-a-lado...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1932"/> - <source>Snapshot</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1932"/> - <source>&Snapshot...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1937"/> - <source>Take snapshots of a screen region</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1939"/> - <source><b>Snapshot</b><p>This opens a dialog to take snapshots of a screen region.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4527"/> - <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6146"/> - <source>Select Workspace Directory</source> - <translation>Selecionar o Diretório de Trabalho</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1425"/> - <source>Left Toolbox</source> - <translation>Caixa de Ferramentas Esquerda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1437"/> - <source>Right Toolbox</source> - <translation>Caixa de Ferramentas Direita</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1291"/> - <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1293"/> - <source><b>Activate Project-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Project-Viewer window.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1308"/> - <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1310"/> - <source><b>Activate Multiproject-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1326"/> - <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1328"/> - <source><b>Activate Debug-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Debug-Viewer window.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1344"/> - <source>Switch the input focus to the Shell window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1346"/> - <source><b>Activate Shell</b><p>This switches the input focus to the Shell window.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1354"/> - <source>&File-Browser</source> - <translation>Navegador de &Ficheiros</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1360"/> - <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1362"/> - <source><b>Activate File-Browser</b><p>This switches the input focus to the File-Browser window.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1371"/> - <source>Lo&g-Viewer</source> - <translation>Visualizador de Re&gistos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1377"/> - <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1379"/> - <source><b>Activate Log-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Log-Viewer window.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1389"/> - <source>&Task-Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1395"/> - <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1407"/> - <source>Templ&ate-Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1413"/> - <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1415"/> - <source><b>Activate Template-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Template-Viewer window.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1425"/> - <source>&Left Toolbox</source> - <translation>Caixa de Ferramentas &Esquerda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1428"/> - <source>Toggle the Left Toolbox window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1429"/> - <source><b>Toggle the Left Toolbox window</b><p>If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1437"/> - <source>&Right Toolbox</source> - <translation>Caixa de Ferramentas Di&reita</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1441"/> - <source>Toggle the Right Toolbox window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1442"/> - <source><b>Toggle the Right Toolbox window</b><p>If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1477"/> - <source>Right Sidebar</source> - <translation>Barra Direita</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1477"/> - <source>&Right Sidebar</source> - <translation>Barra Lateral Di&reita</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1481"/> - <source>Toggle the right sidebar window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1483"/> - <source><b>Toggle the right sidebar window</b><p>If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1505"/> - <source>Cooperation-Viewer</source> - <translation>Visualizador de Colaboração</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1505"/> - <source>Co&operation-Viewer</source> - <translation>Visualizador de C&olaboração</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1511"/> - <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1513"/> - <source><b>Activate Cooperation-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Ativar Visualizador de Colaboração</b><p>Muda o foco de entrada para a janela do Visualizador de Colaboração.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1540"/> - <source>Symbols-Viewer</source> - <translation>Visualizador de Símbolos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1540"/> - <source>S&ymbols-Viewer</source> - <translation>Visual&izador de Símbolos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1546"/> - <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1548"/> - <source><b>Activate Symbols-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1558"/> - <source>Numbers-Viewer</source> - <translation>Visualizador de Números</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1558"/> - <source>Num&bers-Viewer</source> - <translation>Visualizador de Nú&meros</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1564"/> - <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1566"/> - <source><b>Activate Numbers-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2483"/> - <source>&Windows</source> - <translation>&Janelas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1397"/> - <source><b>Activate Task-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Task-Viewer window.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1523"/> - <source>IRC</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1523"/> - <source>&IRC</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1523"/> - <source>Meta+Shift+I</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1529"/> - <source>Switch the input focus to the IRC window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1531"/> - <source><b>Activate IRC</b><p>This switches the input focus to the IRC window.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1783"/> - <source>Qt-Designer</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1783"/> - <source>Qt-&Designer...</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1788"/> - <source>Start Qt-Designer</source> - <translation>Iniciar Qt-Designer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1789"/> - <source><b>Qt-Designer</b><p>Start Qt-Designer.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1809"/> - <source>Qt-Linguist</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1809"/> - <source>Qt-&Linguist...</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1814"/> - <source>Start Qt-Linguist</source> - <translation>Iniciar Qt-Linguist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1815"/> - <source><b>Qt-Linguist</b><p>Start Qt-Linguist.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2250"/> - <source>Qt5 Documentation</source> - <translation>Documentação de Qt5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2250"/> - <source>Qt&5 Documentation</source> - <translation>Documentação de Qt&5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2254"/> - <source>Open Qt5 Documentation</source> - <translation>Abrir a Documentação de Qt5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2800"/> - <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2096"/> - <source>Manage SSL Certificates</source> - <translation>Gestionar Certificados SSL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2096"/> - <source>Manage SSL Certificates...</source> - <translation>Gestionar Certificados SSL...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2101"/> - <source>Manage the saved SSL certificates</source> - <translation>Gestionar certificados SSL gravados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2103"/> - <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2112"/> - <source>Edit Message Filters</source> - <translation>Editar Filtros de Mensagens</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2112"/> - <source>Edit Message Filters...</source> - <translation>Editar Filtros de Mensagens...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2117"/> - <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2119"/> - <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2266"/> - <source>PyQt&4 Documentation</source> - <translation>Documentação do PyQt&4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2285"/> - <source>PyQt5 Documentation</source> - <translation>Documentação do PyQt5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2285"/> - <source>PyQt&5 Documentation</source> - <translation>Documentação do PyQt&5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2289"/> - <source>Open PyQt5 Documentation</source> - <translation>Abrir a Documentação de PyQt5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4942"/> - <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2241"/> - <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2255"/> - <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2271"/> - <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2291"/> - <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2314"/> - <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2377"/> - <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5893"/> - <source>%v/%m</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1662"/> - <source>Show Error Log</source> - <translation>Mostrar Registo de Erros</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1658"/> - <source>Show Error &Log...</source> - <translation>Mostrar &Registo de Erros...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1663"/> - <source><b>Show Error Log...</b><p>Opens a dialog showing the most recent error log.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1238"/> - <source>Open a new eric6 instance</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1240"/> - <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric6 IDE.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1602"/> - <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric6 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1636"/> - <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric6.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1649"/> - <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric6 versions available for download from the internet.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1904"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation>Navegador Web de eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1904"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1896"/> <source>eric6 &Web Browser...</source> <translation>Navegador &Web de eric6...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1909"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1901"/> <source>Start the eric6 Web Browser</source> <translation>Iniciar o Navegador Web de eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1911"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1903"/> <source><b>eric6 Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric6 Web Browser.</p></source> <translation><b>Navegardor Web eric6</b><p>Navegar por internet com o Navegador Web eric6.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1923"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1915"/> <source>Start the eric6 Icon Editor</source> <translation>Iniciar o Editor de Icones de eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1925"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1917"/> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric6 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2011"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2003"/> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric6.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2356"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2348"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric6 installation directory.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4258"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4250"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source> <translation>Qt v.3 não está suportado por eric6.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5897"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5889"/> <source>Version Check</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6043"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6035"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric6 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6056"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6048"/> <source>Eric6 is up to date</source> <translation>Eric6 está atualizado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6056"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6048"/> <source>You are using the latest version of eric6</source> <translation>Utiliza a última versão do eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6127"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6119"/> <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>eric6 ainda não foi configurado. A caixa de diálogo de configuração vai iniciar-se.</translation> </message> @@ -59329,17 +58767,7 @@ <message> <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1326"/> <source><p>You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:<table><tr><td>%C</td><td>column of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%D</td><td>directory of the current editor</td></tr><tr><td>%F</td><td>filename of the current editor</td></tr><tr><td>%H</td><td>home directory of the current user</td></tr><tr><td>%L</td><td>line of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%P</td><td>path of the current project</td></tr><tr><td>%S</td><td>selected text of the current editor</td></tr><tr><td>%U</td><td>username of the current user</td></tr><tr><td>%%</td><td>the percent sign</td></tr></table></p></source> - <translation><p>Pode usar códigos % como espaços reservados dentro da cadeia. Os códigos suportados são:<table><tr><td>%C</td><td>coluna do cursor do editor atual</td></tr><tr><td>%D</td><td>directório do editor atual</td></tr><tr><td>%F</td><td>nome do ficheiro do editor atual</td></tr><tr><td>%H</td><td>diretório home do usuário atual</td></tr><tr><td>%L</td><td>linha do cursor do editor atual</td></tr><tr><td>%P</td><td>caminho do projeto atual</td></tr><tr><td>%S</td><td>texto selecionado do editor atual</td></tr><tr><td>%U</td><td>nome de usuário do usuário atual</td></tr><tr><td>%%</td><td>sinal de percentagem</td></tr></table></p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1362"/> - <source>Python2 interpreter not configured.</source> - <translation type="obsolete">Intérprete de Python2 não configurado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1412"/> - <source>Python2 interpreter did not finish within 30s.</source> - <translation type="obsolete">O intérprete de Python2 não acabou em 30s.</translation> + <translation><p>Pode usar códigos % como espaços reservados dentro da string. Os códigos suportados são:<table><tr><td>%C</td><td>coluna do cursor do editor atual</td></tr><tr><td>%D</td><td>directório do editor atual</td></tr><tr><td>%F</td><td>nome do ficheiro do editor atual</td></tr><tr><td>%H</td><td>diretório home do usuário atual</td></tr><tr><td>%L</td><td>linha do cursor do editor atual</td></tr><tr><td>%P</td><td>rota do projeto atual</td></tr><tr><td>%S</td><td>texto selecionado do editor atual</td></tr><tr><td>%U</td><td>nome de usuário do usuário atual</td></tr><tr><td>%%</td><td>sinal de percentagem</td></tr></table></p></translation> </message> </context> <context> @@ -59387,12 +58815,12 @@ <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="25"/> <source>String</source> - <translation type="unfinished">Cadeia</translation> + <translation type="unfinished">String</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="26"/> <source>Unicode String</source> - <translation type="unfinished">Cadeia Unicode</translation> + <translation type="unfinished">String Unicode</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="27"/> @@ -59632,7 +59060,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="367"/> <source>Show Details...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar Detalhes...</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="372"/> @@ -59642,7 +59070,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="580"/> <source>{0} items</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} artigos</translation> </message> </context> <context> @@ -60007,7 +59435,7 @@ <message> <location filename="../VCS/ProjectBrowserHelper.py" line="292"/> <source>Remove from repository (and disk)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Retirar do repositorio (e disco)</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectBrowserHelper.py" line="272"/> @@ -60025,97 +59453,97 @@ <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="68"/> <source>New from repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Novo desde repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="68"/> <source>&New from repository...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Novo desde repositorio...</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="73"/> <source>Create a new project from the VCS repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Criar um projeto novo desde o repositorio VCS</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="76"/> <source><b>New from repository</b><p>This creates a new local project from the VCS repository.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Novo desde repositorio</b><p>Cria um projeto local novo desde o repositorio VCS.</p></translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="84"/> <source>Export from repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exportar do repositório</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="84"/> <source>&Export from repository...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Exportar do repositório...</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="89"/> <source>Export a project from the repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exportar um projeto desde o repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="92"/> <source><b>Export from repository</b><p>This exports a project from the repository.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Exportar do repositorio</b><p>Exporta um projeto do repositorio.</p></translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="99"/> <source>Add to repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adicionar ao repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="99"/> <source>&Add to repository...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Adicionar ao repositorio...</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="104"/> <source>Add the local project to the VCS repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adicionar o projeto local ao repositorio VCS</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="107"/> <source><b>Add to repository</b><p>This adds (imports) the local project to the VCS repository.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Adicionar ao repositorio</b><p>Adiciona (importa) o projeto local ao repositorio VCS.</p></translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="216"/> <source>New Project</source> - <translation type="unfinished">Projeto Novo</translation> + <translation>Projeto Novo</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="380"/> <source>Select version control system for the project</source> - <translation type="unfinished">Selecionar o sistema de control de versão para o projeto</translation> + <translation>Selecionar o sistema de control de versão para o projeto</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="401"/> <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> - <translation type="unfinished">Quer editar as opções de commandos VCS?</translation> + <translation>Quer editar as opções de commandos VCS?</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="235"/> <source>Create project directory</source> - <translation type="unfinished">Criar diretório de projeto</translation> + <translation>Criar diretório de projeto</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="235"/> <source><p>The project directory <b>{0}</b> could not be created.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>O diretorio do projeto <b>{0}</b> não se pôde criar.</p></translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="324"/> <source>New project from repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Projeto novo desde Repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="264"/> <source>Select a project file to open.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar um ficheiro de projeto a abrir.</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="279"/> @@ -60125,7 +59553,7 @@ <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="312"/> <source>Shall the project file be added to the repository?</source> - <translation type="unfinished">Deve adicionar-se o ficheiro de projeto ao repositório?</translation> + <translation>Deve adicionar-se o ficheiro de projeto ao repositório?</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="324"/> @@ -60135,7 +59563,7 @@ <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="401"/> <source>Import Project</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Importar Projeto</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="436"/> @@ -60145,27 +59573,27 @@ <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="532"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> - <translation type="unfinished">O projecto deveria ser relido. Fazer-lo agora?</translation> + <translation>O projecto deve ser recarregado. Fazer-lo agora?</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="462"/> <source>Remove project from repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Retirar o projeto do repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="462"/> <source>Dou you really want to remove this project from the repository (and disk)?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tem a certeza de que quer retirar este projeto do repositório (e disco)?</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="532"/> <source>Switch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mudar</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="152"/> <source>VCS</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>VCS</translation> </message> </context> <context> @@ -60173,17 +59601,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/PluginVcsPySvn.py" line="64"/> <source>Version Control - Subversion (pysvn)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Control de Versão - Subversion (pysvn)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginVcsPySvn.py" line="95"/> <source>Subversion (pysvn)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Subversion (pysvn)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginVcsPySvn.py" line="129"/> <source>Subversion</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Subversion</translation> </message> </context> <context> @@ -60204,12 +59632,12 @@ <message> <location filename="../VCS/StatusMonitorThread.py" line="70"/> <source>Checking repository status</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A verificar estado do repositorio</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/StatusMonitorThread.py" line="79"/> <source>Sending data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enviando dados</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/StatusMonitorThread.py" line="84"/> @@ -60222,17 +59650,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/PluginVcsSubversion.py" line="59"/> <source>Version Control - Subversion (svn)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Control de Versão - Subversion (pysvn)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginVcsSubversion.py" line="100"/> <source>Subversion (svn)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Subversion (pysvn)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/PluginVcsSubversion.py" line="134"/> <source>Subversion</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Subversion</translation> </message> </context> <context> @@ -60240,17 +59668,17 @@ <message> <location filename="../VCS/VersionControl.py" line="596"/> <source>Process Generation Error</source> - <translation>Erro na Criação do Processo</translation> + <translation>Erro na Criação de Processo</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/VersionControl.py" line="596"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="unfinished">O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se que está no caminho de busca.</translation> + <translation>O processo {0} não se pôde iniciar. Assegure-se de que está na rota de busca.</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/VersionControl.py" line="727"/> <source>Repository status checking is switched off</source> - <translation type="unfinished">A verificação de estado do repositório está desligada</translation> + <translation>A verificação de estado do repositório está desligada</translation> </message> </context> <context> @@ -60753,7 +60181,7 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1030"/> <source>Unindent</source> - <translation type="unfinished">Tirar Indentação</translation> + <translation>Tirar Indentação</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1030"/> @@ -61180,7 +60608,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1530"/> <source>Home</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Página Inicial</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="723"/> @@ -62262,47 +61690,47 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3664"/> <source>Start Macro Recording</source> - <translation type="unfinished">Iniciar Registo de Macro</translation> + <translation>Iniciar Registo de Macro</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3658"/> <source>S&tart Macro Recording</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Iniciar Regis&to de Macro</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3666"/> <source><b>Start Macro Recording</b><p>Start recording editor commands into a new macro.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Iniciar Registo de Macro</b><p>Inicia o registo de comandos do editor num macro novo.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3678"/> <source>Stop Macro Recording</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Para Registo de Macro</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3674"/> <source>Sto&p Macro Recording</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Para Registo de Macro</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3680"/> <source><b>Stop Macro Recording</b><p>Stop recording editor commands into a new macro.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Parar Registo de Macro</b><p>Pára o registo de comandos do editor num macro novo.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3692"/> <source>Run Macro</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Executar Macro</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3688"/> <source>&Run Macro</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Executa&r Macro</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3694"/> <source><b>Run Macro</b><p>Run a previously recorded editor macro.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Executar Macro</b><p>Executa um macro de editor previamente registado.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3706"/> @@ -62317,7 +61745,7 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3708"/> <source><b>Delete Macro</b><p>Delete a previously recorded editor macro.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Apagar Macro</b><p>Apaga um macro de editor previamente registado.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3720"/> @@ -62332,22 +61760,22 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3722"/> <source><b>Load Macro</b><p>Load an editor macro from a file.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Carregar Macro</b><p>Carrega um macro de editor desde um ficheiro.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3734"/> <source>Save Macro</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gravar Macro</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3730"/> <source>&Save Macro</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Gravar Macro</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3736"/> <source><b>Save Macro</b><p>Save a previously recorded editor macro to a file.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Gravar Macro</b><p>Grava um macro de editor previamente registado num ficheiro.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3752"/> @@ -62368,7 +61796,7 @@ <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3770"/> <source>Alt+Ctrl+T</source> <comment>Bookmark|Toggle</comment> - <translation></translation> + <translation>Alt+Ctrl+T</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3780"/> @@ -62389,7 +61817,7 @@ <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3789"/> <source>Ctrl+PgDown</source> <comment>Bookmark|Next</comment> - <translation></translation> + <translation>Ctrl+PgDown</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3799"/> @@ -62410,7 +61838,7 @@ <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3807"/> <source>Ctrl+PgUp</source> <comment>Bookmark|Previous</comment> - <translation></translation> + <translation>Ctrl+PgUp</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3817"/> @@ -62431,7 +61859,7 @@ <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3825"/> <source>Alt+Ctrl+C</source> <comment>Bookmark|Clear</comment> - <translation></translation> + <translation>Alt+Ctrl+C</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3834"/> @@ -62499,14 +61927,9 @@ <translation>Limpar Mensagens de &Aviso</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3842"/> - <source><b>Clear Warning Messages</b><p>Clear py3flakes warning messages of all editors.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Limpar Mensagens de Aviso</b><p>Limpar mensagens de aviso de py3flakes em todos os editores.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3933"/> <source>Next uncovered line</source> - <translation type="unfinished">Linha seguinte sem cobrir</translation> + <translation>Linha seguinte sem cobrir</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3927"/> @@ -62521,7 +61944,7 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3952"/> <source>Previous uncovered line</source> - <translation type="unfinished">Linha anterior sem cobrir</translation> + <translation>Linha anterior sem cobrir</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3944"/> @@ -62577,7 +62000,7 @@ <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4122"/> <source>Shift+F7</source> <comment>Spelling|Spell Check</comment> - <translation></translation> + <translation>Shift+F7</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4131"/> @@ -62730,22 +62153,22 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="593"/> <source>Meta+B</source> - <translation></translation> + <translation>Meta+B</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="606"/> <source>Meta+F</source> - <translation></translation> + <translation>Meta+F</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="618"/> <source>Meta+P</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished">Meta+P</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="630"/> <source>Meta+N</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished">Meta+N</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="694"/> @@ -62765,12 +62188,12 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="739"/> <source>Meta+E</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished">Meta+E</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="807"/> <source>Meta+V</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished">Meta+V</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="813"/> @@ -62800,7 +62223,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="927"/> <source>Meta+Shift+N</source> - <translation></translation> + <translation>Meta+Shift+N</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="999"/> @@ -62815,12 +62238,12 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1025"/> <source>Meta+Shift+E</source> - <translation></translation> + <translation>Meta+Shift+E</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1086"/> <source>Meta+Shift+V</source> - <translation></translation> + <translation>Meta+Shift+V</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1092"/> @@ -62830,7 +62253,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1100"/> <source>Ctrl+Shift+Up</source> - <translation></translation> + <translation>Ctrl+Shift+Up</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1109"/> @@ -62845,7 +62268,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1135"/> <source>Meta+H</source> - <translation></translation> + <translation>Meta+H</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1144"/> @@ -62855,12 +62278,12 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1165"/> <source>Meta+D</source> - <translation></translation> + <translation>Meta+D</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1207"/> <source>Meta+K</source> - <translation></translation> + <translation>Meta+K</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1319"/> @@ -62875,22 +62298,22 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1381"/> <source>Meta+Alt+Shift+N</source> - <translation></translation> + <translation>Meta+Alt+Shift+N</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1398"/> <source>Meta+Alt+Shift+P</source> - <translation></translation> + <translation>Meta+Alt+Shift+P</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1415"/> <source>Meta+Alt+Shift+B</source> - <translation></translation> + <translation>Meta+Alt+Shift+B</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1432"/> <source>Meta+Alt+Shift+F</source> - <translation></translation> + <translation>Meta+Alt+Shift+F</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1438"/> @@ -62905,22 +62328,22 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1467"/> <source>Meta+Alt+Shift+E</source> - <translation></translation> + <translation>Meta+Alt+Shift+E</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1470"/> <source>Alt+Shift+End</source> - <translation></translation> + <translation>Alt+Shift+End</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1490"/> <source>Alt+Shift+PgDown</source> - <translation></translation> + <translation>Alt+Shift+PgDown</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1501"/> <source>Meta+Alt+Shift+V</source> - <translation></translation> + <translation>Meta+Alt+Shift+V</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1522"/> @@ -62940,7 +62363,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1560"/> <source>Meta+L</source> - <translation></translation> + <translation>Meta+L</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1567"/> @@ -62970,7 +62393,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1630"/> <source>Meta+A</source> - <translation></translation> + <translation>Meta+A</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1637"/> @@ -62980,7 +62403,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1648"/> <source>Meta+Shift+A</source> - <translation></translation> + <translation>Meta+Shift+A</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1655"/> @@ -62990,7 +62413,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1665"/> <source>Meta+Alt+Shift+A</source> - <translation></translation> + <translation>Meta+Alt+Shift+A</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1673"/> @@ -63055,7 +62478,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1848"/> <source>Alt+Del</source> - <translation></translation> + <translation>Alt+Del</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1855"/> @@ -63070,7 +62493,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1476"/> <source>Alt+Shift+PgUp</source> - <translation></translation> + <translation>Alt+Shift+PgUp</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1106"/> @@ -63081,7 +62504,7 @@ <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1106"/> <source>Ctrl+Shift+M</source> <comment>Edit|Toggle Comment</comment> - <translation></translation> + <translation>Ctrl+Shift+M</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1114"/> @@ -63107,7 +62530,7 @@ <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3342"/> <source>Ctrl+0</source> <comment>View|Zoom reset</comment> - <translation></translation> + <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3350"/> @@ -63240,7 +62663,7 @@ <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2869"/> <source>Ctrl+.</source> <comment>Search|Search current word forward</comment> - <translation></translation> + <translation>Ctrl+.</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2880"/> @@ -63261,7 +62684,7 @@ <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2892"/> <source>Ctrl+,</source> <comment>Search|Search current word backward</comment> - <translation></translation> + <translation>Ctrl+,</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2903"/> @@ -63287,7 +62710,7 @@ <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3145"/> <source>Meta+Ctrl+Alt+F</source> <comment>Search|Search Open Files</comment> - <translation></translation> + <translation>Meta+Ctrl+Alt+F</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3156"/> @@ -63308,7 +62731,7 @@ <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3168"/> <source>Meta+Ctrl+Alt+R</source> <comment>Search|Replace in Open Files</comment> - <translation></translation> + <translation>Meta+Ctrl+Alt+R</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3178"/> @@ -63334,7 +62757,7 @@ <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1353"/> <source>Ctrl+Alt+S</source> <comment>Edit|Sort</comment> - <translation></translation> + <translation>Ctrl+Alt+S</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1360"/> @@ -63349,7 +62772,7 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4622"/> <source>Language: {0}</source> - <translation>Idioma: {0}</translation> + <translation>Linguagem: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4630"/> @@ -63584,7 +63007,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/PluginVmListspace.py" line="25"/> <source>Listspace</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Espaço de lista</translation> </message> </context> <context> @@ -63678,7 +63101,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="179"/> <source>Enable selected</source> - <translation type="unfinished">Habilitar selecionado</translation> + <translation>Habilitar selecionado</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="184"/> @@ -63721,7 +63144,7 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesDialog.ui" line="70"/> <source>Press to remove the selected entries</source> - <translation type="unfinished">Pressionar para retirar as entradas selecionadas</translation> + <translation>Pressionar para retirar as entradas selecionadas</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesDialog.ui" line="73"/> @@ -63731,7 +63154,7 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesDialog.ui" line="83"/> <source>Press to remove all entries</source> - <translation type="unfinished">Pressionar para retirar todas as entradas</translation> + <translation>Pressionar para retirar todas as entradas</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesDialog.ui" line="86"/> @@ -63754,27 +63177,27 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesModel.py" line="102"/> <source>Local</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesModel.py" line="120"/> <source>{0} ({1})</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesModel.py" line="210"/> <source>bytes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesModel.py" line="213"/> <source>kB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesModel.py" line="216"/> <source>MB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> </context> <context> @@ -63836,7 +63259,7 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="72"/> <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source> - <translation type="unfinished">Por favor escolha o ficheiro para começar a importar marcadores.</translation> + <translation>Por favor escolha o ficheiro para começar a importar marcadores.</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="72"/> @@ -63856,7 +63279,7 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="158"/> <source>Imported {0}</source> - <translation type="unfinished">Importado {0}</translation> + <translation>Importado {0}</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="72"/> @@ -63908,17 +63331,17 @@ <message> <location filename="../QScintilla/ZoomDialog.ui" line="13"/> <source>Zoom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zoom</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ZoomDialog.ui" line="21"/> <source>Zoom &Factor:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Fator Zoom:</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ZoomDialog.ui" line="31"/> <source>Enter zoom factor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzir o fator de zoom</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ZoomDialog.ui" line="34"/> @@ -63926,20 +63349,10 @@ <p>Enter the desired zoom factor here. The zoom factor may be between -10 and +20 and is the increment that is added to the size of the fonts used in the editor windows.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>eric5</name> - <message> - <location filename="../eric5.py" line="264"/> - <source>Generating Main Window...</source> - <translation type="obsolete">Gerando a Janela Principal...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eric5.py" line="259"/> - <source>Starting...</source> - <translation type="obsolete">Começando...</translation> + <translation><b>Fator Zoom</b> +<p>Introduza aqui o fator zoom desejado. O fator zoom deve +estar entre -10 e +20 e é o incremento que é adicionado ao +tamanho das letras usadas nas janelas do editor.</p></translation> </message> </context> <context> @@ -63966,12 +63379,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2106"/> <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><tr><td><b>Etiquetas</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2116"/> <source><tr><td><b>Branches</b></td><td>{0}</td></tr></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><tr><td><b>Ramos</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1456"/> @@ -63984,7 +63397,8 @@ <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2098"/> <source><tr><td><b>Tip</b></td><td></td></tr> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><tr><td><b>Dica</b></td><td></td></tr> +</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2101"/> @@ -63994,7 +63408,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2121"/> <source><tr><td><b>Parents</b></td><td>{0}</td></tr></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><tr><td><b>Pais</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2125"/> @@ -64002,12 +63416,15 @@ <tr><td><b>Committed date</b></td><td>{1}</td></tr> <tr><td><b>Committed time</b></td><td>{2}</td></tr> </table></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><tr><td><b>Último autor</b></td><td>{0}</td></tr> +<tr><td><b>Committed date</b></td><td>{1}</td></tr> +<tr><td><b>Committed time</b></td><td>{2}</td></tr> +</table></p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2111"/> <source><tr><td><b>Bookmarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><tr><td><b>Marcadores</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1494"/> @@ -64018,7 +63435,13 @@ <tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr> {2}</table></p> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><h3>Informação de Repositorio</h3> +<p><table> +<tr><td><b>Mercurial V.</b></td><td>{0}</td></tr> +<tr></tr> +<tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr> +{2}</table></p> +</translation> </message> </context> <context> @@ -64184,11 +63607,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/pep8.py" line="285"/> - <source>no message for this code defined</source> - <translation type="obsolete">não há mensagem definida para este código</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="29"/> <source>continuation line indentation is not a multiple of four</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -64335,24 +63753,6 @@ </message> </context> <context> - <name>py3Flakes</name> - <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/messages.py" line="60"/> - <source>{0!r} imported but unused.</source> - <translation type="obsolete">{0!r} importado mas sem usar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/messages.py" line="155"/> - <source>Undefined name {0!r}.</source> - <translation type="obsolete">Nome não definido {0!r}.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/messages.py" line="293"/> - <source>Local variable {0!r} is assigned to but never used.</source> - <translation type="obsolete">A variável local {0!r} está assignada mas não é usada.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>pyFlakes</name> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="17"/> @@ -64377,12 +63777,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="29"/> <source>Undefined name {0!r}.</source> - <translation>Nome não definido {0!r}.</translation> + <translation>{0!r} Nome não definido.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="32"/> <source>Undefined name {0!r} in __all__.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0!r} Nome não definido em __all__.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="35"/> @@ -64392,7 +63792,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="39"/> <source>Duplicate argument {0!r} in function definition.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Argumento {0!r} duplicado na definição da função.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="42"/> @@ -64407,7 +63807,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="48"/> <source>Local variable {0!r} is assigned to but never used.</source> - <translation>A variável local {0!r} está assignada mas não é usada.</translation> + <translation>Variável local {0!r} está assignada mas não se usa.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="51"/> @@ -64417,7 +63817,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="54"/> <source>Syntax error detected in doctest.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Detetado erro de síntaxe em doctest.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="57"/> @@ -64427,7 +63827,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="78"/> <source>no message defined for code '{0}'</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>sem mensagem definida para código '{0}'</translation> </message> </context> <context>