Sat, 09 Mar 2013 15:44:37 +0100
Merged remote changes.
--- a/E5Gui/E5ModelMenu.py Sat Mar 09 15:43:46 2013 +0100 +++ b/E5Gui/E5ModelMenu.py Sat Mar 09 15:44:37 2013 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ Module implementing a menu populated from a QAbstractItemModel. """ -from PyQt4.QtCore import pyqtSignal, Qt, QModelIndex, QPoint +from PyQt4.QtCore import pyqtSignal, qVersion, Qt, QModelIndex, QPoint from PyQt4.QtGui import QMenu, QFontMetrics, QAction, QApplication, QDrag, QPixmap import UI.PixmapCache @@ -378,7 +378,10 @@ drag = QDrag(self) drag.setMimeData(self.__model.mimeData([idx])) actionRect = self.actionGeometry(act) - drag.setPixmap(QPixmap.grabWidget(self, actionRect)) + if qVersion() >= "5.0.0": + drag.setPixmap(self.grab(actionRect)) + else: + drag.setPixmap(QPixmap.grabWidget(self, actionRect)) if drag.exec_() == Qt.MoveAction: row = idx.row()
--- a/E5Gui/E5ModelToolBar.py Sat Mar 09 15:43:46 2013 +0100 +++ b/E5Gui/E5ModelToolBar.py Sat Mar 09 15:44:37 2013 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ Module implementing a tool bar populated from a QAbstractItemModel. """ -from PyQt4.QtCore import pyqtSignal, Qt, QModelIndex, QPoint, QEvent +from PyQt4.QtCore import pyqtSignal, qVersion, Qt, QModelIndex, QPoint, QEvent from PyQt4.QtGui import QApplication, QDrag, QPixmap, QToolBar, QIcon, QToolButton @@ -241,7 +241,10 @@ drag = QDrag(self) drag.setMimeData(self.__model.mimeData([idx])) actionRect = self.actionGeometry(act) - drag.setPixmap(QPixmap.grabWidget(self, actionRect)) + if qVersion() >= "5.0.0": + drag.setPixmap(self.grab(actionRect)) + else: + drag.setPixmap(QPixmap.grabWidget(self, actionRect)) if drag.exec_() == Qt.MoveAction: row = idx.row()
--- a/Tools/UIPreviewer.py Sat Mar 09 15:43:46 2013 +0100 +++ b/Tools/UIPreviewer.py Sat Mar 09 15:44:37 2013 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ Module implementing the UI Previewer main window. """ -from PyQt4.QtCore import QDir, QFileInfo, QEvent, QSize, Qt +from PyQt4.QtCore import qVersion, QDir, QFileInfo, QEvent, QSize, Qt from PyQt4.QtGui import QSizePolicy, QSpacerItem, QWidget, QHBoxLayout, QCursor, \ QPrinter, QKeySequence, QPrintDialog, QWhatsThis, QPixmap, QImageWriter, QPainter, \ QDialog, QScrollArea, qApp, QApplication, QStyleFactory, QFrame, QMainWindow, \ @@ -447,7 +447,10 @@ ext = defaultExt fname.append(".{0}".format(defaultExt.lower())) - pix = QPixmap.grabWidget(self.mainWidget) + if qVersion() >= "5.0.0": + pix = self.mainWidget.grab() + else: + pix = QPixmap.grabWidget(self.mainWidget) self.__updateChildren(self.lastStyle) if not pix.save(fname, str(ext)): E5MessageBox.critical(self, @@ -466,7 +469,10 @@ return cb = QApplication.clipboard() - cb.setPixmap(QPixmap.grabWidget(self.mainWidget)) + if qVersion() >= "5.0.0": + cb.setPixmap(self.mainWidget.grab()) + else: + cb.setPixmap(QPixmap.grabWidget(self.mainWidget)) self.__updateChildren(self.lastStyle) def __printImage(self): @@ -554,7 +560,10 @@ marginX *= 2 width = printer.width() - marginX * 2 height = printer.height() - marginY * 2 - img = QPixmap.grabWidget(self.mainWidget).toImage() + if qVersion() >= "5.0.0": + img = self.mainWidget.grab().toImage() + else: + img = QPixmap.grabWidget(self.mainWidget).toImage() self.__updateChildren(self.lastStyle) p.drawImage(marginX, marginY, img.scaled(width, height,
--- a/i18n/eric5_es.ts Sat Mar 09 15:43:46 2013 +0100 +++ b/i18n/eric5_es.ts Sat Mar 09 15:44:37 2013 +0100 @@ -2647,11 +2647,6 @@ <translation>Pulse para limpiar la lista de hosts</translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="480"/> - <source>Cut</source> - <translation type="obsolete">Cortar</translation> - </message> - <message> <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="485"/> <source>Cut all</source> <translation>Cortar todo</translation> @@ -7255,7 +7250,7 @@ <message> <location filename="E5Network/E5SslCertificatesInfoDialog.ui" line="14"/> <source>SSL Certificate Info</source> - <translation type="unfinished">Información del Certificado SSL</translation> + <translation>Información del Certificado SSL</translation> </message> </context> <context> @@ -7263,87 +7258,87 @@ <message> <location filename="E5Network/E5SslCertificatesInfoWidget.ui" line="23"/> <source><h2>Certificate Information</h2></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><h2>Información del Certificado</h2></translation> </message> <message> <location filename="E5Network/E5SslCertificatesInfoWidget.ui" line="32"/> <source>Certificate Chain:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cadena de Certificados:</translation> </message> <message> <location filename="E5Network/E5SslCertificatesInfoWidget.ui" line="51"/> <source>This certificated has been blacklisted.</source> - <translation type="unfinished">Este certificado está en una lista negra.</translation> + <translation>Este certificado está en una lista negra.</translation> </message> <message> <location filename="E5Network/E5SslCertificatesInfoWidget.ui" line="61"/> <source><b>Issued for:</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Emitido para:</b></translation> </message> <message> <location filename="E5Network/E5SslCertificatesInfoWidget.ui" line="168"/> <source>Common Name (CN):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre Común (CN):</translation> </message> <message> <location filename="E5Network/E5SslCertificatesInfoWidget.ui" line="188"/> <source>Organization (O):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Organización (O):</translation> </message> <message> <location filename="E5Network/E5SslCertificatesInfoWidget.ui" line="208"/> <source>Organizational Unit (OU):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Unidad Organizacional (OU):</translation> </message> <message> <location filename="E5Network/E5SslCertificatesInfoWidget.ui" line="128"/> <source>Serialnumber:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Número de serie:</translation> </message> <message> <location filename="E5Network/E5SslCertificatesInfoWidget.ui" line="161"/> <source><b>Issued by:</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Emitido por:</b></translation> </message> <message> <location filename="E5Network/E5SslCertificatesInfoWidget.ui" line="241"/> <source><b>Validity:</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Validez:</b></translation> </message> <message> <location filename="E5Network/E5SslCertificatesInfoWidget.ui" line="248"/> <source>Issued on:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Emitido a:</translation> </message> <message> <location filename="E5Network/E5SslCertificatesInfoWidget.ui" line="268"/> <source>Expires on:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Expira en:</translation> </message> <message> <location filename="E5Network/E5SslCertificatesInfoWidget.ui" line="288"/> <source>This certificate is not valid yet or has expired.</source> - <translation type="unfinished">Este certificado no es válido aún o ha expirado.</translation> + <translation>Este certificado no es válido aún o ha expirado.</translation> </message> <message> <location filename="E5Network/E5SslCertificatesInfoWidget.ui" line="308"/> <source><b>Fingerprints:</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Fingerprints:</b></translation> </message> <message> <location filename="E5Network/E5SslCertificatesInfoWidget.ui" line="315"/> <source>SHA1-Fingerprint:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SHA1-Fingerprint:</translation> </message> <message> <location filename="E5Network/E5SslCertificatesInfoWidget.ui" line="335"/> <source>MD5-Fingerprint:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MD5-Fingerprint:</translation> </message> <message> <location filename="E5Network/E5SslCertificatesInfoWidget.py" line="149"/> <source><not part of the certificate></source> - <translation type="unfinished"><no es parte del certificado></translation> + <translation><no es parte del certificado></translation> </message> </context> <context> @@ -7390,148 +7385,69 @@ </message> </context> <context> - <name>E5SslInfoDialog</name> - <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoDialog.ui" line="14"/> - <source>SSL Certificate Info</source> - <translation type="obsolete">Información del Certificado SSL</translation> - </message> -</context> -<context> <name>E5SslInfoWidget</name> <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.ui" line="17"/> - <source>This certificated has been blacklisted.</source> - <translation type="obsolete">Este certificado está en una lista negra.</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.ui" line="24"/> - <source><b>Issued for</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Emitido para</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.ui" line="118"/> - <source>Common Name (CN)</source> - <translation type="obsolete">Nombre Común (CN)</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.ui" line="138"/> - <source>Organization (O)</source> - <translation type="obsolete">Organización (O)</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.ui" line="158"/> - <source>Organizational Unit (OU)</source> - <translation type="obsolete">Unidad Organizacional (OU)</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.ui" line="91"/> - <source>Serialnumber</source> - <translation type="obsolete">Número de serie</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.ui" line="111"/> - <source><b>Issued by</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Emitido por</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.ui" line="178"/> - <source><b>Validity</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Validez</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.ui" line="185"/> - <source>Issued on</source> - <translation type="obsolete">Emitido a</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.ui" line="205"/> - <source>Expires on</source> - <translation type="obsolete">Expira en</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.ui" line="225"/> - <source>This certificate is not valid yet or has expired.</source> - <translation type="obsolete">Este certificado no es válido aún o ha expirado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.ui" line="232"/> - <source><b>Fingerprints</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Fingerprints</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.ui" line="239"/> - <source>SHA1-Fingerprint</source> - <translation type="obsolete">SHA1-Fingerprint</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.ui" line="259"/> - <source>MD5-Fingerprint</source> - <translation type="obsolete">MD5-Fingerprint</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="111"/> - <source><not part of the certificate></source> - <translation type="obsolete"><no es parte del certificado></translation> - </message> - <message> <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="56"/> <source>Identity</source> - <translation type="unfinished">Identidad</translation> + <translation>Identidad</translation> </message> <message> <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="66"/> <source>Warning: this site is NOT carrying a certificate.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Advertencia:este sitio NO tiene ningún certificado.</translation> </message> <message> <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="79"/> <source>The certificate for this site is valid and has been verified by: {0}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El certificado para este sitio es válido y ha sido verificado por: +{0}</translation> </message> <message> <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="91"/> <source>Certificate Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Información del Certificado</translation> </message> <message> <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="105"/> <source>Encryption</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Encriptación</translation> </message> <message> <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="116"/> <source>Your connection to "{0}" is NOT encrypted. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>La conexión a "{0}" NO está encriptada. +</translation> </message> <message> <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="125"/> <source>Your connection to "{0}" is encrypted.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>La conexión a "{0}" está encriptada.</translation> </message> <message> <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="141"/> <source>unknown</source> - <translation type="unfinished">desconocido</translation> + <translation>desconocido</translation> </message> <message> <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="147"/> <source>It uses protocol: {0}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usa el protocolo: {0}</translation> </message> <message> <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="153"/> <source>It is encrypted using {0} at {1} bits, with {2} for message authentication and {3} as key exchange mechanism. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Está encriptado utilizando {0} a {1} bits, con{2} como mensaje de autenticación y {3} como mecanismo de intercambio de claves. + +</translation> </message> <message> <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="84"/> <source>The certificate for this site is NOT valid.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El certificado para este sitio NO es válido.</translation> </message> </context> <context> @@ -9513,43 +9429,33 @@ </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="451"/> - <source>Extensions of previewable files:</source> - <translation type="obsolete">Extensiones de archivos previsualizables:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="458"/> - <source>Enter the filename extensions of files that may be previewed in the web browser (separated by a space)</source> - <translation type="obsolete">Introducir las extensiones de nombre de archivo de archivos que pueden ser previsualizados en el navegador web (separados por un espacio)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="451"/> <source>Extensions of HTML files:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Extensiones de archivos HTML:</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="458"/> <source>Enter the filename extensions of HTML files that may be previewed (separated by a space)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir las extensiones de nombre de archivo para archivos de HTML que pueden ser previsualizados (separadas por un espacio)</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="465"/> <source>Extensions of Markdown files:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Extensiones de archivos de Markdown:</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="472"/> <source>Enter the filename extensions of Markdown files that may be previewed (separated by a space)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir las extensiones de nombre de archivo para archivos de Markdown que pueden ser previsualizados (separadas por un espacio)</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="479"/> <source>Extensions of ReST files:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Extensiones de archivos ReST:</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="486"/> <source>Enter the filename extensions of ReStructuredText files that may be previewed (separated by a space)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir las extensiones de nombre de archivo para archivos de ReStructuredText que pueden ser previsualizados (separadas por un espacio)</translation> </message> </context> <context> @@ -16064,16 +15970,6 @@ <translation>Si la política de caché está establecida a navegación offline, solamente estarán disponibles las páginas en caché local.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="490"/> - <source>SSL Certificate Info</source> - <translation type="obsolete">Información del Certificado SSL</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="490"/> - <source>There is no SSL Certificate Info available.</source> - <translation type="obsolete">No hay información disponible para el Certificado SSL.</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="198"/> <source>Resending POST request</source> <translation>Reenviando solicitud POST</translation> @@ -16106,12 +16002,12 @@ <message> <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="503"/> <source>SSL Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Información de SSL</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="503"/> <source>This site does not contain SSL information.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Este sitio no contiene información SSL.</translation> </message> </context> <context> @@ -20630,13 +20526,8 @@ </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="57"/> - <source>Enter the url path of the repository</source> - <translation type="obsolete">Introduzca la ruta-url del repositorio</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="57"/> <source>Enter the url path of the repository (without protocol part)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir la ruta url del repositorio (sin la parte de protocolo)</translation> </message> </context> <context> @@ -25932,11 +25823,6 @@ <translation><p>Los contenidos de mensajes no se han podido guardar en <b>{0}</b></p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1157"/> - <source>Cut</source> - <translation type="obsolete">Cortar</translation> - </message> - <message> <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1165"/> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> @@ -26710,11 +26596,6 @@ <translation><p>Los contenidos de mensajes no se han podido guardar en <b>{0}</b></p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="398"/> - <source>Cut</source> - <translation type="obsolete">Cortar</translation> - </message> - <message> <location filename="Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="392"/> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> @@ -32282,17 +32163,17 @@ <message> <location filename="UI/Previewer.py" line="400"/> <source><p>No preview available for this type of file.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>No hay vista previa disponible para este tipo de archivo.</p></translation> </message> <message> <location filename="UI/Previewer.py" line="475"/> <source><p>Markdown preview requires the <b>python-markdown</b> package.<br/>Install it with your package manager or see <a href="http://pythonhosted.org/Markdown/install.html">installation instructions.</a></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>La previsualización de Markdown requiere el package <b>python-markdown</b>.<br/>Instalar con el gestor de paquetes o ver <a href="http://pythonhosted.org/Markdown/install.html">las instrucciones de instalación.</a></p></translation> </message> <message> <location filename="UI/Previewer.py" line="458"/> <source><p>ReStructuredText preview requires the <b>python-docutils</b> package.<br/>Install it with your package manager or see <a href="http://pypi.python.org/pypi/docutils">this page.</a></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>La previsualización de ReStructuredText requiere el package <b>python-docutils</b> package.<br/>Installar con el gestor de paquetes o ver <a href="http://pypi.python.org/pypi/docutils">esta página .</a></p></translation> </message> </context> <context> @@ -32300,42 +32181,42 @@ <message> <location filename="UI/Previewer.ui" line="37"/> <source>about:blank</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>about:blank</translation> </message> <message> <location filename="UI/Previewer.ui" line="45"/> <source>Select to enable JavaScript for HTML previews</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para habilitar JavaScript para las previsualizaciones de HTML</translation> </message> <message> <location filename="UI/Previewer.ui" line="48"/> <source>Enable JavaScript</source> - <translation type="unfinished">Habilitar JavaScript</translation> + <translation>Habilitar JavaScript</translation> </message> <message> <location filename="UI/Previewer.ui" line="55"/> <source>Select to enable support for Server Side Includes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para habilitar soporte para includes del lado del Servidor</translation> </message> <message> <location filename="UI/Previewer.ui" line="58"/> <source>Enable Server Side Includes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Habilitar Includes del lado del Servidor</translation> </message> <message> <location filename="UI/Previewer.py" line="266"/> <source>Preview - {0}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Previsualizar - {0}</translation> </message> <message> <location filename="UI/Previewer.py" line="268"/> <source>Preview</source> - <translation type="unfinished">Vista Previa</translation> + <translation>Vista Previa</translation> </message> <message> <location filename="UI/Previewer.py" line="227"/> <source><p>No preview available for this type of file.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>No hay vista previa disponible para este tipo de archivo.</p></translation> </message> </context> <context> @@ -40400,8 +40281,8 @@ <location filename="Snapshot/SnapshotTimer.py" line="99"/> <source>Snapshot will be taken in %n seconds</source> <translation> + <numerusform>El pantallazo se tomará en %n segundo</numerusform> <numerusform>El pantallazo se tomará en %n segundos</numerusform> - <numerusform></numerusform> </translation> </message> </context> @@ -43565,11 +43446,6 @@ <translation>Seleccionar Directorio del Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="68"/> - <source>Enter the url path of the module in the repository</source> - <translation type="obsolete">Introducir la ruta url del módulo en el repositorio</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="71"/> <source><b>URL</b><p>Enter the URL to the module. For a repository with standard layout, this must not contain the trunk, tags or branches part.</p></source> <translation><b>URL</b><p>Introduzca la URL del módulo. Para un repositorio con disposición estándar, no debe contener la parte trunk, tags o branches.</p></translation> @@ -43592,7 +43468,7 @@ <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="68"/> <source>Enter the url path of the module in the repository (without protocol part)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir la ruta url del módulo en el repositorio (sin la parte de protocolo)</translation> </message> </context> <context> @@ -43679,11 +43555,6 @@ <translation>Seleccionar la url del repositorio a traves de un diálogo de selección de directorio o del navegador de repositorios</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="107"/> - <source>Enter the url path of the module in the repository</source> - <translation type="obsolete">Introducir la ruta url del módulo en el repositorio</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="110"/> <source><b>URL</b><p>Enter the URL to the module. For a repository with standard layout, this must not contain the trunk, tags or branches part.</p></source> <translation><b>URL</b><p>Introduzca la URL del módulo. Para un repositorio con disposición estándar, no debe contener la parte trunk, tags o branches.</p></translation> @@ -43696,7 +43567,7 @@ <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="107"/> <source>Enter the url path of the module in the repository (without protocol part)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir la ruta url del módulo en el repositorio (sin la parte de protocolo)</translation> </message> </context> <context> @@ -56916,11 +56787,6 @@ <context> <name>eric5</name> <message> - <location filename="eric5.py" line="248"/> - <source>Importing packages...</source> - <translation type="obsolete">Importando paquetes...</translation> - </message> - <message> <location filename="eric5.py" line="253"/> <source>Generating Main Window...</source> <translation>Generando Ventana Principal...</translation> @@ -56928,7 +56794,7 @@ <message> <location filename="eric5.py" line="248"/> <source>Starting...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comenzando...</translation> </message> </context> <context>