Sun, 01 Jun 2014 12:02:17 +0200
eric5 i18n-es update default branch
i18n/eric5_es.ts | file | annotate | diff | comparison | revisions |
--- a/i18n/eric5_es.ts Fri May 30 20:13:56 2014 +0200 +++ b/i18n/eric5_es.ts Sun Jun 01 12:02:17 2014 +0200 @@ -1,5 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="es" sourcelanguage=""> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="es"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> @@ -1409,32 +1410,32 @@ <message> <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="164"/> <source>Restart background client?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Reiniciar cliente en background?</translation> </message> <message> <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="362"/> <source>Background client disconnected.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliente en background desconectado.</translation> </message> <message> <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="362"/> <source>The background client for <b>{0}</b> disconnect because of an unknown reason.<br>Should it be restarted?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El cliente en background para <b>{0}</b> ha desconectado por razón desconocida.<br>¿Reiniciarlo?</translation> </message> <message> <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="356"/> <source>Erics background client disconnected because of an unknown reason.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El cliente en background de Eric ha desconectado debido a una razón desconocida.</translation> </message> <message> <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="189"/> <source>An error in Erics background client stopped the service.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Un error en el cliente en background de Eric ha detenido el servicio.</translation> </message> <message> <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="164"/> <source><p>The background client for <b>{0}</b> has stopped due to an exception. It's used by various plug-ins like the different checkers.</p><p>Select<ul><li><b>'Yes'</b> to restart the client, but abort the last job</li><li><b>'Retry'</b> to restart the client and the last job</li><li><b>'No'</b> to leave the client off.</li></ul></p><p>Note: The client can be restarted by opening and accepting the preferences dialog or reloading/changing the project.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>El cliente en background para <b>{0}</b> se ha detenido debido a una excepción. Éste es utilizado por varios plug-ins como los distintos comprobadores.</p><p>Seleccionar<ul><li><b>'Si'</b> para reiniciar el cliente, abortando el último trabajo</li><li><b>'Reintentar'</b> para reiniciar el cliente y el último trabajo</li><li><b>'No'</b> para dejar el cliente sin iniciar.</li></ul></p><p>Nota: El cliente se puede reiniciar abriendo y aceptando el diálogo de preferencias o recargando/cambiando el proyecto.</p></translation> </message> </context> <context> @@ -1910,8 +1911,8 @@ </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="144"/> - <source>Open in New &Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>Abrir en Nueva &Pestaña<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> + <source>Open in New &Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>Abrir en Nueva &Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="150"/> @@ -1984,8 +1985,8 @@ </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="92"/> - <source>Open in New &Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>Abrir en Nueva &Pestaña<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> + <source>Open in New &Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>Abrir en Nueva &Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="103"/> @@ -6895,7 +6896,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="279"/> <source>docstring summary does not start with '{0}'</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>docstring de resumen no empieza con '{0}'</translation> </message> </context> <context> @@ -15486,7 +15487,7 @@ <name>HelpBrowser</name> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1085"/> - <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> + <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> <translation>Abrir enlace en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> @@ -19278,32 +19279,32 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1104"/> <source>Re-Merge</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Re-Merge</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1095"/> <source>Do you really want to re-merge these files or directories?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Desea realmente hacer un re-merge de estos archivos o directorios?</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1104"/> <source>Do you really want to re-merge the project?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Desea realmente hacer un re-merge del proyecto?</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1109"/> <source>Re-Merging</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aplicando Re-Merge</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2154"/> <source>Marking as 'unresolved'</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Marcando como 'unresolved'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2156"/> <source>Marking as 'resolved'</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Marcando como 'resolved'</translation> </message> </context> <context> @@ -20374,132 +20375,132 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="14"/> <source>Mercurial Conflicts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Conflictos de Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="23"/> <source><b>Conflicts List</b>\n<p>This shows a list of files which had or still have conflicts.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Lista de Conflictos</b>\n<p>Muestra un listado de archivos que han tenido o tienen todavía conflictos.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="42"/> <source>Status</source> - <translation type="unfinished">Estado</translation> + <translation>Estado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="47"/> <source>Name</source> - <translation type="unfinished">Nombre</translation> + <translation>Nombre</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="70"/> <source>Press to mark the selected entries as 'resolved'</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para marcar las entradas seleccionadas como 'resolved'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="247"/> <source>Resolved</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Resolved</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="80"/> <source>Press to mark the selected entries as 'unresolved'</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para marcar las entradas seleccionadas como 'unresolved'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="245"/> <source>Unresolved</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Unresolved</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="103"/> <source>Press to re-merge the selected entries</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para aplicar re-merge a las entradas seleccionadas</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="106"/> <source>Re-Merge</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Re-Merge</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="113"/> <source>Press to edit the selected entry</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para editar la entrada seleccionada</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="116"/> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="144"/> <source>Errors</source> - <translation type="unfinished">Errores</translation> + <translation>Errores</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="163"/> <source>Input</source> - <translation type="unfinished">Input</translation> + <translation>Input</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="185"/> <source>Press to send the input to the hg process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para enviar el input al proceso de hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="188"/> <source>&Send</source> - <translation type="unfinished">&Enviar</translation> + <translation>&Enviar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="191"/> <source>Alt+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+E</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="198"/> <source>Enter data to be sent to the hg process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzcir los datos a enviar al proceso de hg</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="205"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation type="unfinished">Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation> + <translation>Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="208"/> <source>&Password Mode</source> - <translation type="unfinished">&Modo de contraseña</translation> + <translation>&Modo de contraseña</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="211"/> <source>Alt+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+M</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="55"/> <source>&Refresh</source> - <translation type="unfinished">Actualiza&r</translation> + <translation>Actualiza&r</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="57"/> <source>Press to refresh the list of conflicts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para actualizar la lista de conflictos</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="158"/> <source>Process Generation Error</source> - <translation type="unfinished">Error de Generación de Proceso</translation> + <translation>Error de Configuración de Página</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="158"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="unfinished">El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> + <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="249"/> <source>Unknown Status</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estado Desconocido</translation> </message> </context> <context> @@ -22385,12 +22386,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="658"/> <source>Conflicts unresolved</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Conflictos sin resolver</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="661"/> <source>Re-Merge</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Re-Merge</translation> </message> </context> <context> @@ -23713,57 +23714,57 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="431"/> <source>Re-Merge</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Re-Merge</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="436"/> <source>Re-Merge all conflicting, unresolved files of the project</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aplicar Re-Merge a todos los archivos con conflictos sin resolver en el proyecto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="447"/> <source>Show conflicts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar conflictos</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="447"/> <source>Show conflicts...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar conflictos...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="451"/> <source>Show a dialog listing all files with conflicts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar un diálogo listando todos los archivos con conflictos</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="454"/> <source><b>Show conflicts</b><p>This shows a dialog listing all files which had or still have conflicts.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Lista de Conflictos</b>\n<p>Muestra un listado de archivos que han tenido o tienen todavía conflictos.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="477"/> <source>Conflicts unresolved</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Conflictos sin resolver</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="481"/> <source>Mark all conflicts of the local project as unresolved</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Marcar todos los conflictos del proyecto local como sin resolver</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="484"/> <source><b>Conflicts unresolved</b><p>This marks all conflicts of the local project as unresolved.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Conflictos sin resolver</b><p>Marca todos los conflictos del proyecto local como sin resolver.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1327"/> <source>Manage Changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gestionar Cambios</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="439"/> <source><b>Re-Merge</b><p>This re-merges all conflicting, unresolved files of the project discarding any previous merge attempt.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Re-Merge</b><p>Aplica un re-merge a todos los archivos con conflictos sin resolver del proyecto, descartando cualquier intento anterior de merge.</p></translation> </message> </context> <context> @@ -63069,37 +63070,37 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="42"/> <source>continuation line with same indent as next logical line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>indentación de línea de continuación como la siguiente línea lógica</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="54"/> <source>visually indented line with same indent as next logical line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>línea visualmente indentada con la misma indentación que la siguiente línea lógica</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="57"/> <source>continuation line unaligned for hanging indent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>línea de continuación sin alinear debido a indentación pendiente</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="120"/> <source>block comment should start with '# '</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>comentarios de bloque debería comenzar con '# '</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="195"/> <source>test for membership should be 'not in'</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>comprobación de 'miembro de' debería ser 'not in'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="198"/> <source>test for object identity should be 'is not'</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>comprobación para identidad del objeto debería ser 'is not'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="207"/> <source>{0}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0}</translation> </message> </context> <context>