Sun, 01 Jun 2014 15:35:27 +0200
Release Spanish translations update provided by Jaime.
i18n/eric5_es.qm | file | annotate | diff | comparison | revisions | |
i18n/eric5_es.ts | file | annotate | diff | comparison | revisions |
--- a/i18n/eric5_es.ts Sun Jun 01 12:02:17 2014 +0200 +++ b/i18n/eric5_es.ts Sun Jun 01 15:35:27 2014 +0200 @@ -1,6 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="es"> +<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="es" sourcelanguage=""> <context> <name>AboutDialog</name> <message> @@ -37,42 +36,42 @@ <context> <name>AboutPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="84"/> + <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="85"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Muestra información acerca de este software</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="94"/> + <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="95"/> <source>About Qt</source> <translation>Acerca de Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="94"/> + <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="95"/> <source>About &Qt</source> <translation>Acerca de &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="98"/> + <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="99"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="100"/> + <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="101"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>Acerca de Qt</b><p>Muestra información sobre las herramientas Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="79"/> + <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="80"/> <source>About {0}</source> <translation>Acerca de {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="79"/> + <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="80"/> <source>&About {0}</source> <translation>&Acerca de {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="86"/> + <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="87"/> <source><b>About {0}</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>Acerca de {0}</b><p>Muestra información sobre este software.</p></translation> </message> @@ -290,47 +289,47 @@ <context> <name>AdBlockSubscription</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="280"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="285"/> <source>Load subscription rules</source> <translation>Cargar reglas de la suscripción</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="453"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="458"/> <source>Downloading subscription rules</source> <translation>Descargando reglas de la suscripción</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="391"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="396"/> <source>Got empty subscription rules.</source> <translation>El conjunto de reglas de suscripción está vacío.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="476"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="481"/> <source>Saving subscription rules</source> <translation>Guardando reglas de la suscripción</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="270"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="275"/> <source>Unable to open adblock file '{0}' for reading.</source> <translation>No ha sido posible abrir el archivo de AdBlock '{0}' en modo lectura.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="378"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="383"/> <source><p>Subscription rules could not be downloaded.</p><p>Error: {0}</p></source> <translation><p>Las reglas de la subscrición no han podido ser descargadas.</p><p>Error: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="476"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="481"/> <source>Unable to open adblock file '{0}' for writing.</source> <translation>No ha sido posible abrir el archivo de AdBlock '{0}' en modo escritura.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="280"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="285"/> <source>AdBlock file '{0}' does not start with [Adblock.</source> <translation>El archivo de AdBlock '{0}' no comienza con [Adblock.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="453"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="458"/> <source><p>AdBlock subscription <b>{0}</b> has a wrong checksum.<br/>Found: {1}<br/>Calculated: {2}<br/>Use it anyway?</p></source> <translation><p>La suscripción de AdBlock<b>{0}</b> tiene un checksum erróneo.<br/>Hallado: {1}<br/>Calculatado: {2}<br/>¿Usarlo de todos modos?</p></translation> </message> @@ -338,27 +337,27 @@ <context> <name>AdBlockTreeWidget</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="118"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="120"/> <source>Add Custom Rule</source> <translation>Añadir Regla Personalizada</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="118"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="120"/> <source>Write your rule here:</source> <translation>Escribir aquí la regla:</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="169"/> - <source>Add Rule</source> - <translation>Añadir regla</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="171"/> + <source>Add Rule</source> + <translation>Añadir regla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="173"/> <source>Remove Rule</source> <translation>Eliminar Regla</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="223"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="225"/> <source>{0} (recently updated)</source> <translation>{0} (recientemente actualizado)</translation> </message> @@ -1071,7 +1070,7 @@ <context> <name>AddProjectDialog</name> <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="77"/> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="78"/> <source>Add Project</source> <translation>Añadir Proyecto</translation> </message> @@ -1111,12 +1110,12 @@ <translation>&Descripción:</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="56"/> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="57"/> <source>Project Properties</source> <translation>Propiedades del Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="77"/> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="78"/> <source>Project Files (*.e4p)</source> <translation>Archivos de proyecto (*.e4p)</translation> </message> @@ -1403,37 +1402,32 @@ <translation>{0} no configurado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="264"/> - <source>Error in Erics background service stopped service.</source> - <translation type="obsolete">Un error en un servicio en segundo plano de Eric ha parado el servicio.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="164"/> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="165"/> <source>Restart background client?</source> <translation>¿Reiniciar cliente en background?</translation> </message> <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="362"/> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="363"/> <source>Background client disconnected.</source> <translation>Cliente en background desconectado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="362"/> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="363"/> <source>The background client for <b>{0}</b> disconnect because of an unknown reason.<br>Should it be restarted?</source> <translation>El cliente en background para <b>{0}</b> ha desconectado por razón desconocida.<br>¿Reiniciarlo?</translation> </message> <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="356"/> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="357"/> <source>Erics background client disconnected because of an unknown reason.</source> <translation>El cliente en background de Eric ha desconectado debido a una razón desconocida.</translation> </message> <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="189"/> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="190"/> <source>An error in Erics background client stopped the service.</source> <translation>Un error en el cliente en background de Eric ha detenido el servicio.</translation> </message> <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="164"/> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="165"/> <source><p>The background client for <b>{0}</b> has stopped due to an exception. It's used by various plug-ins like the different checkers.</p><p>Select<ul><li><b>'Yes'</b> to restart the client, but abort the last job</li><li><b>'Retry'</b> to restart the client and the last job</li><li><b>'No'</b> to leave the client off.</li></ul></p><p>Note: The client can be restarted by opening and accepting the preferences dialog or reloading/changing the project.</p></source> <translation><p>El cliente en background para <b>{0}</b> se ha detenido debido a una excepción. Éste es utilizado por varios plug-ins como los distintos comprobadores.</p><p>Seleccionar<ul><li><b>'Si'</b> para reiniciar el cliente, abortando el último trabajo</li><li><b>'Reintentar'</b> para reiniciar el cliente y el último trabajo</li><li><b>'No'</b> para dejar el cliente sin iniciar.</li></ul></p><p>Nota: El cliente se puede reiniciar abriendo y aceptando el diálogo de preferencias o recargando/cambiando el proyecto.</p></translation> </message> @@ -1759,27 +1753,27 @@ <translation>Cancelar</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="91"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="94"/> <source>Choose Directory ...</source> <translation>Elegir Directorio ...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="101"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="104"/> <source>Choose File ...</source> <translation>Elegir Archivo ...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="126"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="129"/> <source><b>Importing from {0}</b></source> <translation><b>Importando desde{0}</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="133"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="136"/> <source>Finish</source> <translation>Terminar</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="148"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="151"/> <source>Error importing bookmarks</source> <translation>Error al importar marcadores</translation> </message> @@ -1911,8 +1905,8 @@ </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="144"/> - <source>Open in New &Tab Ctrl+LMB</source> - <translation>Abrir en Nueva &Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> + <source>Open in New &Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> + <translation>Abrir en Nueva &Pestaña<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="150"/> @@ -1985,8 +1979,8 @@ </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="92"/> - <source>Open in New &Tab Ctrl+LMB</source> - <translation>Abrir en Nueva &Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> + <source>Open in New &Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> + <translation>Abrir en Nueva &Pestaña<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="103"/> @@ -2138,7 +2132,7 @@ <translation>Buscar en este directorio</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="487"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="488"/> <source>New toplevel directory</source> <translation>Nuevo directorio raíz</translation> </message> @@ -2186,27 +2180,27 @@ <context> <name>BrowserModel</name> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="63"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="64"/> <source>Name</source> <translation>Nombre</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="680"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="684"/> <source>Attributes</source> <translation>Atributos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="635"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="639"/> <source>Globals</source> <translation>Globales</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="629"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="633"/> <source>Coding: {0}</source> <translation>Codificación: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="690"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="694"/> <source>Class Attributes</source> <translation></translation> </message> @@ -2484,22 +2478,22 @@ <translation>Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="571"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="572"/> <source>Save Chat</source> <translation>Guardar Chat</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="557"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="558"/> <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> <translation>Archivos de Texto (*.txt);;Todos los Archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="586"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="587"/> <source>Error saving Chat</source> <translation>Error al guardar el Chat</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="586"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="587"/> <source><p>The chat contents could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Los contenidos del chat no se han podido guardar en <b>{0}</b></p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> @@ -2529,43 +2523,43 @@ <translation>Copiar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="625"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="626"/> <source>Kick User</source> <translation>Kickear al usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="629"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="630"/> <source>Ban User</source> <translation>Banear usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="633"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="634"/> <source>Ban and Kick User</source> <translation>Banear y Kickear Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="662"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="663"/> <source>* {0} has been kicked. </source> <translation>* {0} ha sido kickeado. </translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="678"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="679"/> <source>* {0} has been banned. </source> <translation>* {0} ha sido baneado. </translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="694"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="695"/> <source>* {0} has been banned and kicked. </source> <translation>* {0} ha sido baneado y kickeado. </translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="571"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="572"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> @@ -2618,29 +2612,29 @@ <translation>Chromium almacena sus marcadores en el archivo de texto de <b>Marcadores</b>. Este archivo se localiza habitualmente en</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="113"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="114"/> <source>File '{0}' does not exist.</source> <translation>El archivo {0} no existe.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="130"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="131"/> <source>File '{0}' cannot be read. Reason: {1}</source> <translation>No se puede leer el archivo {0}: Razón: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="141"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="142"/> <source>Google Chrome Import</source> <translation>Importación de Google Chrome</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="143"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="144"/> <source>Chromium Import</source> <translation>Importación de Chromium</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="145"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="146"/> <source>Imported {0}</source> <translation>Importado {0}</translation> </message> @@ -3127,17 +3121,17 @@ <translation>Pulsar para mostrar todos los archivos con algún problema</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="408"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="409"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Error: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="172"/> + <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="173"/> <source>Fix: {0}</source> <translation>Arreglar: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="503"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="504"/> <source>No issues found.</source> <translation>No se han encontrado problemas.</translation> </message> @@ -3162,7 +3156,7 @@ <translation>Mostrar ignorados</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="461"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="462"/> <source>{0} (ignored)</source> <translation>{0} (ignorado)</translation> </message> @@ -3170,22 +3164,22 @@ <context> <name>CodeStyleCheckerPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="282"/> + <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="283"/> <source>Check Code Style</source> <translation>Comprobar Estilo del Código</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="282"/> + <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="283"/> <source>&Code Style...</source> <translation>Estilo del &Código...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="190"/> + <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="191"/> <source>Check code style.</source> <translation>Comprobar estilo código.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="286"/> + <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="287"/> <source><b>Check Code Style...</b><p>This checks Python files for compliance to the code style conventions given in various PEPs.</p></source> <translation><b>Comprobar Estilo del Código....</b><p>Chequea archivos de Python en cuanto al cumplimiento de las convenciones de estilo de código tal como vienen dadas en varios PEPs.</p></translation> </message> @@ -3447,7 +3441,7 @@ <translation>¡No se ha podido guardar el archivo! Va a ser omitido. Razón: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="575"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="576"/> <source> no message defined for code '{0}'</source> <translation>sin mensaje definido para el código '{0}'</translation> </message> @@ -3526,27 +3520,27 @@ <context> <name>ColorDialogWizard</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="77"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="78"/> <source>QColorDialog Wizard</source> <translation>Asistente de QColorDialog</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="73"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="74"/> <source>Q&ColorDialog Wizard...</source> <translation>Asistente de Q&ColorDialog...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="78"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="79"/> <source><b>QColorDialog Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QColorDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> <translation><b>Asistente de QColorDialog</b><p>Este asistente abre un diálogo para introducir todos los parámetros necesarios para la creación de un diálogo de tipo QColorDialog. El código generado se inserta en la posición actual del cursor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="124"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="125"/> <source>No current editor</source> <translation>No hay editor actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="124"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="125"/> <source>Please open or create a file first.</source> <translation>Por favor, abra o cree un archivo primero.</translation> </message> @@ -3887,7 +3881,7 @@ <translation>Comparar Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="446"/> + <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="448"/> <source>Select file to compare</source> <translation>Seleccione el archivo para comparar</translation> </message> @@ -3902,22 +3896,22 @@ <translation>&Sincronizar barras de desplazamiento horizontales</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="358"/> + <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="360"/> <source>Total: {0}</source> <translation>Total: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="360"/> - <source>Changed: {0}</source> - <translation>Cambiado: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="361"/> - <source>Added: {0}</source> - <translation>Añadido: {0}</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="362"/> + <source>Changed: {0}</source> + <translation>Cambiado: {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="363"/> + <source>Added: {0}</source> + <translation>Añadido: {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="364"/> <source>Deleted: {0}</source> <translation>Borrado: {0}</translation> </message> @@ -4576,14 +4570,14 @@ <translation>desconocido</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="296"/> + <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="297"/> <source>Illegal address: {0}@{1} </source> <translation>Dirección ilegal: {0}@{1} </translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="389"/> + <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="390"/> <source>No servers present.</source> <translation>No hay servidores presentes.</translation> </message> @@ -4767,12 +4761,12 @@ <translation>Filtrar c&on:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="329"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="331"/> <source>uic error</source> <translation>error de uic</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="513"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="515"/> <source>Code Generation</source> <translation>Generación de Código</translation> </message> @@ -4787,22 +4781,22 @@ <translation>El archivo <b>{0}</b> existe pero no contiene ninguna clase.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="329"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="331"/> <source><p>There was an error loading the form <b>{0}</b>.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Ha ocurrido un error al cargar el formulario <b>{0}</b>.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="398"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="400"/> <source><p>Could not open the code template file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>No se ha podido cargar el archivo con la plantilla de código "{0}".</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="434"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="436"/> <source><p>Could not open the source file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>No se ha podido abrir el archivo de codigo fuente "{0}".</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="513"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="515"/> <source><p>Could not write the source file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>No se ha podido escribir en el archivo de codigo fuente "{0}".</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> @@ -4845,29 +4839,29 @@ <translation>cambiado</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="672"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="676"/> <source>Connection from illegal host</source> <translation>Conexión desde un host ilegal</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1454"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1458"/> <source>Passive debug connection received</source> <translation>Recibida conexión pasiva de depuración</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1468"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1472"/> <source>Passive debug connection closed</source> <translation>Cerrada conexión pasiva de depuración</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1274"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1278"/> <source> Not connected </source> <translation>No conectado</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="672"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="676"/> <source><p>A connection was attempted by the illegal host <b>{0}</b>. Accept this connection?</p></source> <translation><p>Se ha intentado una conexión desde el host ilegal <b>{0}</b>. ¿Aceptar esta conexión?.</p></translation> </message> @@ -4875,661 +4869,661 @@ <context> <name>DebugUI</name> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1730"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1734"/> <source>Run Script</source> <translation>Ejecutar Script</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="173"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="174"/> <source>&Run Script...</source> <translation>&Ejecutar script...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="178"/> - <source>Run the current Script</source> - <translation>Ejecutar el script actual</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="179"/> + <source>Run the current Script</source> + <translation>Ejecutar el script actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="180"/> <source><b>Run Script</b><p>Set the command line arguments and run the script outside the debugger. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>Ejecutar Script</b><p>Establece los parámetros de la línea de comandos y ejecuta el script fuera del depurador. Si tiene cambios sin guardar, deben ser guardados primero.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1745"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1749"/> <source>Run Project</source> <translation>Ejecutar Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="188"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="189"/> <source>Run &Project...</source> <translation>Ejecutar &Proyecto...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="193"/> - <source>Run the current Project</source> - <translation>Ejecutar el proyecto Actual</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="194"/> + <source>Run the current Project</source> + <translation>Ejecutar el proyecto Actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="195"/> <source><b>Run Project</b><p>Set the command line arguments and run the current project outside the debugger. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>Ejecutar Proyecto</b><p>Establece los argumentos de la línea de comandos y ejecuta el proyecto actual fuera del depurador. Si los archivos del proyecto actual tienen archivos sin guardar, deben ser guardados primero.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="204"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="205"/> <source>Coverage run of Script</source> <translation>Ejecutar Script con definición de cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="204"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="205"/> <source>Coverage run of Script...</source> <translation>Ejecutar Script con definición de cobertura...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="209"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="210"/> <source>Perform a coverage run of the current Script</source> <translation>Llevar a cabo una ejecución con definición de cobertura del Script actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="211"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="212"/> <source><b>Coverage run of Script</b><p>Set the command line arguments and run the script under the control of a coverage analysis tool. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>Ejecutar Script con definición de cobertura</b><p>Establece los argumentos de línea de comando y ejecuta el script bajo el control de una herramienta de análisis de cobertura. Si el archivo tiene cambios sin guardar, pueden ser guardados primero.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="220"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="221"/> <source>Coverage run of Project</source> <translation>Ejecutar el Proyecto con definición de cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="220"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="221"/> <source>Coverage run of Project...</source> <translation>Ejecutar el Proyecto con definición de cobertura...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="225"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="226"/> <source>Perform a coverage run of the current Project</source> <translation>Llevar a cabo una ejecución con definición de cobertura del Proyecto actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="227"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="228"/> <source><b>Coverage run of Project</b><p>Set the command line arguments and run the current project under the control of a coverage analysis tool. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>Ejecutar Proyecto con definición de cobertura</b><p>Establecer los argumentos de línea de comando y ejecutar el proyecto actual bajo el control de una herramienta de análisis de cobertura. Si hay archivos con cambios sin guardar, se pueden guardar primero.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="237"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="238"/> <source>Profile Script</source> <translation>Hacer Profiling del Script</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="237"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="238"/> <source>Profile Script...</source> <translation>Hacer Profiling del Script...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="241"/> - <source>Profile the current Script</source> - <translation>Hacer Profiling del Script actual</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="242"/> + <source>Profile the current Script</source> + <translation>Hacer Profiling del Script actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="243"/> <source><b>Profile Script</b><p>Set the command line arguments and profile the script. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>Hacer Profiling del Script</b><p>Establecer los argumentos de línea de comandos y hacer profiling del script. Si el archivo tiene cambios sin guardar, se pueden guardar primero.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="250"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="251"/> <source>Profile Project</source> <translation>Hacer Profiling del Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="250"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="251"/> <source>Profile Project...</source> <translation>Hacer Profiling del Proyecto...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="255"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="256"/> <source>Profile the current Project</source> <translation>Hacer Profiling del Proyecto actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="257"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="258"/> <source><b>Profile Project</b><p>Set the command line arguments and profile the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>Hacer Profiling del Proyecto</b><p>Establecer los argumentos de línea de comandos y hacer profiling del proyecto actual. Si hay archivos que tienen cambios sin guardar, se puede guardar primero.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1851"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1855"/> <source>Debug Script</source> <translation>Depurar Script</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="266"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="267"/> <source>&Debug Script...</source> <translation>&Depurar script...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="271"/> - <source>Debug the current Script</source> - <translation>Depurar el script actual</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="272"/> + <source>Debug the current Script</source> + <translation>Depurar el script actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="273"/> <source><b>Debug Script</b><p>Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the current editor window. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>Depurar Script</b><p>Establecer los argumentos de línea de comandos y establecer la línea actual en la ventana actual de edición como la primera sentencia Python ejecutable. Si el archivo tiene cambios sin guardar, se puede guardar primero.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1866"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1870"/> <source>Debug Project</source> <translation>Depurar proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="282"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="283"/> <source>Debug &Project...</source> <translation>Depurar &proyecto...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="287"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="288"/> <source>Debug the current Project</source> <translation>Depurar el proyecto actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="289"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="290"/> <source><b>Debug Project</b><p>Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the main script of the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>Depurar Proyecto</b><p>Establecer los argumentos de línea de comandos y establecer la línea actual en la ventana actual de edición como la primera sentencia Python ejecutable. Si hay archivos que tienen cambios sin guardar, se pueden guardar primero.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="303"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="304"/> <source>Restart the last debugged script</source> <translation>Reiniciar el último script depurado</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="320"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="321"/> <source>Stop the running script.</source> <translation>Detener el script en ejecución.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="330"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="331"/> <source>Continue</source> <translation>Continuar</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="330"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="331"/> <source>&Continue</source> <translation>&Continuar</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="335"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="336"/> <source>Continue running the program from the current line</source> <translation>Continúa el programa a partir de la línea actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="337"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="338"/> <source><b>Continue</b><p>Continue running the program from the current line. The program will stop when it terminates or when a breakpoint is reached.</p></source> <translation><b>Continuar</b><p>Continúa la ejecución del programa a partir de la línea actual. El programa se detendrá al terminar o al alcanzar un breakpoint.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="346"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="347"/> <source>Continue to Cursor</source> <translation>Continuar hasta el cursor</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="346"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="347"/> <source>Continue &To Cursor</source> <translation>Continuar &hasta el cursor</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="351"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="352"/> <source>Continue running the program from the current line to the current cursor position</source> <translation>Continúa ejecutando el programa desde la línea actual hasta la posición actual del cursor</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="354"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="355"/> <source><b>Continue To Cursor</b><p>Continue running the program from the current line to the current cursor position.</p></source> <translation><b>Continuar hasta el Cursor</b><p>Continúa ejecutando el programa desde la línea actual hasta la posición actual del cursor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="362"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="363"/> <source>Single Step</source> <translation>Un paso</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="362"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="363"/> <source>Sin&gle Step</source> <translation>Un &paso</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="367"/> - <source>Execute a single Python statement</source> - <translation>Ejecuta una sentencia python</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="368"/> + <source>Execute a single Python statement</source> + <translation>Ejecuta una sentencia python</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="369"/> <source><b>Single Step</b><p>Execute a single Python statement. If the statement is an <tt>import</tt> statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger at the next statement.</p></source> <translation><b>Paso Único</b><p>Ejecutar una única sentencia Python. Si la sentencia es un <tt>import</tt>, un constructor de clase, o un método o llamada a función entonces el control se devuelve al depurador en la siguiente sentencia.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="378"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="379"/> <source>Step Over</source> <translation>Saltar</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="378"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="379"/> <source>Step &Over</source> <translation>Salta&r</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="383"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="384"/> <source>Execute a single Python statement staying in the current frame</source> <translation>Ejecutar una única sentencia Python sin salir del marco actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="386"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="387"/> <source><b>Step Over</b><p>Execute a single Python statement staying in the same frame. If the statement is an <tt>import</tt> statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the statement has completed.</p></source> <translation><b>Saltar</b><p>Eejcutar una única sentencia Python sin salir del marco actual. Si la sentencia es un <tt>import</tt>, un constructor de clase, o un método o llamada a función, el control se devuelve al depurador despues de que la sentencia se haya completado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="397"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="398"/> <source>Step Out</source> <translation>Paso atras</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="397"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="398"/> <source>Step Ou&t</source> <translation>Paso &atras</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="402"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="403"/> <source>Execute Python statements until leaving the current frame</source> <translation>Ejecutar sentencia Python hasta abandonar el marco actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="405"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="406"/> <source><b>Step Out</b><p>Execute Python statements until leaving the current frame. If the statements are inside an <tt>import</tt> statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the current frame has been left.</p></source> <translation><b>Saltar fuera</b><p>Ejecuta sentencias Python hasta salir del marco actual. Si las sentencias están dentro de una sentencia <tt>import</tt>, un constructor de clase, o un método o llamada a función, el control se devuelve al depurador despues de que el marco actual ha sido abandonado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="416"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="417"/> <source>Stop</source> <translation>Detener</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="416"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="417"/> <source>&Stop</source> <translation>&Parar</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="421"/> - <source>Stop debugging</source> - <translation>Detener depuración</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="422"/> + <source>Stop debugging</source> + <translation>Detener depuración</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="423"/> <source><b>Stop</b><p>Stop the running debugging session.</p></source> <translation><b>Detener</b><p>Detener la sesión de depuración en ejecución.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2157"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2161"/> <source>Evaluate</source> <translation>Evaluar</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="431"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="432"/> <source>E&valuate...</source> <translation>E&valuar...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="435"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="436"/> <source>Evaluate in current context</source> <translation>Evaluar en el contexto actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2186"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2190"/> <source>Execute</source> <translation>Ejecutar</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="445"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="446"/> <source>E&xecute...</source> <translation>E&jecutar...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="449"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="450"/> <source>Execute a one line statement in the current context</source> <translation>Ejecutar una sentencia de una sola línea en el contexto actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="451"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="452"/> <source><b>Execute</b><p>Execute a one line statement in the current context of the debugged program.</p></source> <translation><b>Ejecutar</b><p>Ejecutar una sentencia de una sola línea en el contexto actual del programa en depuración.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="459"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="460"/> <source>Variables Type Filter</source> <translation>Fitro por tipo de variable</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="459"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="460"/> <source>Varia&bles Type Filter...</source> <translation>&Fitro por tipo de variable...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="463"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="464"/> <source>Configure variables type filter</source> <translation>Configurar Fitro por tipo de variable</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="465"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="466"/> <source><b>Variables Type Filter</b><p>Configure the variables type filter. Only variable types that are not selected are displayed in the global or local variables window during a debugging session.</p></source> <translation><b>Fitro por tipo de variable</b><p>Configurar el fitro por tipo de variable. Durante una sesión de depuración, solo se muestran en las ventanas de variables locales o globales los tipos de variable que no han sido seleccionados.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="475"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="476"/> <source>Exceptions Filter</source> <translation>Filtro de excepciones</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="475"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="476"/> <source>&Exceptions Filter...</source> <translation>Filtro de e&xcepciones...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="479"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="480"/> <source>Configure exceptions filter</source> <translation>Configurar Filtro de excepciones</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="481"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="482"/> <source><b>Exceptions Filter</b><p>Configure the exceptions filter. Only exception types that are listed are highlighted during a debugging session.</p><p>Please note, that all unhandled exceptions are highlighted indepent from the filter list.</p></source> <translation><b>Filtro de excepciones</b><p>Configurar el filtro de excepciones. Durante una sesión de depuración solo se resaltan los tipos de excepción de la lista.</p><p>Por favor, note que se resaltarán todas las excepciones que no sean gestionadas, independientemente de la lista de filtros.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="517"/> - <source>Toggle Breakpoint</source> - <translation>Alternar Punto de Interrupción (Breakpoint)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="518"/> + <source>Toggle Breakpoint</source> + <translation>Alternar Punto de Interrupción (Breakpoint)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="519"/> <source><b>Toggle Breakpoint</b><p>Toggles a breakpoint at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Alternar Punto de Interrupción</b><p>Inserta o elimina un punto de interrupción en la línea actual del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="532"/> - <source>Edit Breakpoint</source> - <translation>Editar Punto de Interrupción (Breakpoint)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="526"/> - <source>Edit Breakpoint...</source> - <translation>Editar Punto de Interrupción (Breakpoint)...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="533"/> + <source>Edit Breakpoint</source> + <translation>Editar Punto de Interrupción (Breakpoint)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="527"/> + <source>Edit Breakpoint...</source> + <translation>Editar Punto de Interrupción (Breakpoint)...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="534"/> <source><b>Edit Breakpoint</b><p>Opens a dialog to edit the breakpoints properties. It works at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Editar Punto de Interrupción (Breakpoint)</b><p>Abre un diálogo para editar las propiedades de los breakpoints. Se aplica a la línea actual del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="548"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="549"/> <source>Next Breakpoint</source> <translation>Siguiente Punto de Interrupción (Breakpoint)</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="541"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="542"/> <source>Ctrl+Shift+PgDown</source> <comment>Debug|Next Breakpoint</comment> <translation>Ctrl+Shift+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="549"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="550"/> <source><b>Next Breakpoint</b><p>Go to next breakpoint of the current editor.</p></source> <translation><b>Siguiente Breakpoint</b><p>Mueve el cursor al siguiente breakpoint.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="563"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="564"/> <source>Previous Breakpoint</source> <translation>Breakpoint (Punto de interrupción) Anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="556"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="557"/> <source>Ctrl+Shift+PgUp</source> <comment>Debug|Previous Breakpoint</comment> <translation>Ctrl+Shift+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="564"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="565"/> <source><b>Previous Breakpoint</b><p>Go to previous breakpoint of the current editor.</p></source> <translation><b>Punto de Interrupción (Breakpoint) Anterior</b><p>Mueve el cursor al anterior punto de interrupción.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="577"/> - <source>Clear Breakpoints</source> - <translation>Eliminar Puntos de Interrupción (Breakpoints)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="571"/> - <source>Ctrl+Shift+C</source> - <comment>Debug|Clear Breakpoints</comment> - <translation>Ctrl+Shift+C</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="578"/> + <source>Clear Breakpoints</source> + <translation>Eliminar Puntos de Interrupción (Breakpoints)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="572"/> + <source>Ctrl+Shift+C</source> + <comment>Debug|Clear Breakpoints</comment> + <translation>Ctrl+Shift+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="579"/> <source><b>Clear Breakpoints</b><p>Clear breakpoints of all editors.</p></source> <translation><b>Eliminar Puntos de Interrupción (Breakpoints)</b><p>Elimina todos los puntos de interrupción del editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="605"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="606"/> <source>&Debug</source> <translation>&Depurar</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="607"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="608"/> <source>&Start</source> <translation>&Iniciar</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="609"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="610"/> <source>&Breakpoints</source> <translation>Puntos de interrupción (&Breakpoints)</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="654"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="655"/> <source>Start</source> <translation>Iniciar</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="668"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="669"/> <source>Debug</source> <translation>Depurar</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1065"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1068"/> <source>The program being debugged contains an unspecified syntax error.</source> <translation>El programa en depuración contiene un error de sintaxis no especificado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1102"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1105"/> <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source> <translation>Ha saltado una excepción que no ha sido manejada. Vea la ventana de shell para mas detalles.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1194"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1197"/> <source>The program being debugged has terminated unexpectedly.</source> <translation>El programa en depuración ha terminado inesperadamente.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1267"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1270"/> <source>Breakpoint Condition Error</source> <translation>Error en la condición del Breakpoint</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1507"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1511"/> <source>Coverage of Project</source> <translation>Cobertura del Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1494"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1498"/> <source>Coverage of Script</source> <translation>Cobertura del Script</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1745"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1749"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1625"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1629"/> <source>Profile of Project</source> <translation>Profiling del proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1612"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1616"/> <source>Profile of Script</source> <translation>Profiling del script</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1866"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1870"/> <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source> <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. La depuración no es posible.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2157"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2161"/> <source>Enter the statement to evaluate</source> <translation>Introduzca la sentencia a evaluar</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2186"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2190"/> <source>Enter the statement to execute</source> <translation>Introduzca la sentencia a ejecutar</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="436"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="437"/> <source><b>Evaluate</b><p>Evaluate an expression in the current context of the debugged program. The result is displayed in the shell window.</p></source> <translation><b>Evaluar</b><p>Evaluar una expresión en el contexto actual del programa en depuración. El resultado se muestra en la ventana de shell.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1303"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1306"/> <source>Watch Expression Error</source> <translation>Error en la Expresión a Examinar</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1343"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1346"/> <source>Watch expression already exists</source> <translation>La expresión a Examinar ya existe</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="492"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="493"/> <source>Ignored Exceptions</source> <translation>Excepciones Ignoradas</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="492"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="493"/> <source>&Ignored Exceptions...</source> <translation>Excepciones &Ignoradas...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="496"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="497"/> <source>Configure ignored exceptions</source> <translation>Configurar excepciones ignoradas</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="498"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="499"/> <source><b>Ignored Exceptions</b><p>Configure the ignored exceptions. Only exception types that are not listed are highlighted during a debugging session.</p><p>Please note, that unhandled exceptions cannot be ignored.</p></source> <translation><b>Excepciones ignoradas</b><p>Configurar las excepciones ignoradas. Durante una sesión de depuración se resaltarán solamente los tipos de excepción que no están en la lista.</p><p>Por favor, note que las excepciones no gestionadas no pueden ser ignoradas..</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="511"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="512"/> <source>Shift+F11</source> <comment>Debug|Toggle Breakpoint</comment> <translation>Shift+F11</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="526"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="527"/> <source>Shift+F12</source> <comment>Debug|Edit Breakpoint</comment> <translation>Shift+F12</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1013"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1016"/> <source><p>The program has terminated with an exit status of {0}.</p></source> <translation><p>The programa ha terminado con un estado de salida {0}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1018"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1021"/> <source><p><b>{0}</b> has terminated with an exit status of {1}.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> ha terminado con un estado de salida {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1083"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1086"/> <source><p>The file <b>{0}</b> contains the syntax error <b>{1}</b> at line <b>{2}</b>, character <b>{3}</b>.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> contiene el error de sintaxis <b>{1}</b> en la línea<b>{2}</b>, carácter <b>{4}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1142"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1145"/> <source><p>The debugged program raised the exception <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"<br>File: <b>{2}</b>, Line: <b>{3}</b></p><p>Break here?</p></source> <translation><p>El programa en depuración ha lanzado la excepción <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"<br>Archivo: <b>{2}</b>, Línea: <b>{3}</b></p><p>¿Interrumpir aquí?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1157"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1160"/> <source><p>The debugged program raised the exception <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"</p></source> <translation><p>El programa en depuración ha lanzado la excepción <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1267"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1270"/> <source><p>The condition of the breakpoint <b>{0}, {1}</b> contains a syntax error.</p></source> <translation><p>La condición del punto de ruptura <b>{0},{1}</b> tiene un error de sintaxis.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1303"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1306"/> <source><p>The watch expression <b>{0}</b> contains a syntax error.</p></source> <translation><p>La expresión a examinar <b>{0}</b> contiene un error de sintaxis.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1333"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1336"/> <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' already exists.</p></source> <translation><p>Una expresión a examinar '<b>{0}</b>' ya existe.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1337"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1340"/> <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' for the variable <b>{1}</b> already exists.</p></source> <translation><p>Una expresión a examinar '<b>{0}</b>' para la variable <b>{1}</b> ya existe.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1039"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1042"/> <source>The program has terminated with an exit status of {0}. </source> <translation>The programa ha terminado con un estado de salida {0}. </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1043"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1046"/> <source>"{0}" has terminated with an exit status of {1}. </source> <translation>{0} ha terminado con un estado de salida {1}. </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1034"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1037"/> <source>Program terminated</source> <translation>Programa terminado</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1027"/> - <source>The program has terminated with an exit status of {0}.</source> - <translation>El programa ha terminado con un estado de salida de {0}.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1030"/> + <source>The program has terminated with an exit status of {0}.</source> + <translation>El programa ha terminado con un estado de salida de {0}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1033"/> <source>"{0}" has terminated with an exit status of {1}.</source> <translation>"{0}" ha terminado con un estado de salida de {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="299"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="300"/> <source>Restart</source> <translation>Reiniciar</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="305"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="306"/> <source><b>Restart</b><p>Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the script that was debugged last. If there are unsaved changes, they may be saved first.</p></source> <translation><b>Reiniciar</b><p>Establecer los argumentos de línea de comandos y la línea actual para que sea la primera sentencia del script que se depuró en último lugar. Si hay cambios sin guardar, pueden ser guardados primero.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="321"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="322"/> <source><b>Stop</b><p>This stops the script running in the debugger backend.</p></source> <translation><b>Detener</b><p>Esto detiene el script que está corriendo en el backend del depurador.</p></translation> </message> @@ -5979,37 +5973,37 @@ <context> <name>DebuggerInterfacePython</name> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="364"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="371"/> <source>Start Debugger</source> <translation>Comenzar Depuración</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="364"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="371"/> <source><p>The debugger backend could not be started.</p></source> <translation><p>No ha sido posible lanzar el extremo del depurador.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="805"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="812"/> <source>Parent Process</source> <translation>Proceso Padre</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="806"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="813"/> <source>Child process</source> <translation>Proceso hijo</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="807"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="814"/> <source>Client forking</source> <translation>Fork del cliente</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="807"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="814"/> <source>Select the fork branch to follow.</source> <translation>Seleccionar la rama de fork para continuar.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="161"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="162"/> <source><p>No Python2 interpreter configured.</p></source> <translation><p>No se ha encontrado un intérprete de Python2 configurado.</p></translation> </message> @@ -6017,37 +6011,37 @@ <context> <name>DebuggerInterfacePython3</name> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="361"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="368"/> <source>Start Debugger</source> <translation>Iniciar Depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="361"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="368"/> <source><p>The debugger backend could not be started.</p></source> <translation><p>No ha sido posible lanzar el extremo del depurador.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="802"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="809"/> <source>Parent Process</source> <translation>Proceso Padre</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="803"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="810"/> <source>Child process</source> <translation>Proceso hijo</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="804"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="811"/> <source>Client forking</source> <translation>Fork del cliente</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="804"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="811"/> <source>Select the fork branch to follow.</source> <translation>Seleccionar la rama de fork para continuar.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="158"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="159"/> <source><p>No Python3 interpreter configured.</p></source> <translation><p>No se ha encontrado un intérprete de Python configurado.</p></translation> </message> @@ -6055,12 +6049,12 @@ <context> <name>DebuggerInterfaceRuby</name> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfaceRuby.py" line="337"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfaceRuby.py" line="341"/> <source>Start Debugger</source> <translation>Comenzar Depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfaceRuby.py" line="337"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfaceRuby.py" line="341"/> <source><p>The debugger backend could not be started.</p></source> <translation><p>No ha sido posible lanzar el extremo del depurador.</p></translation> </message> @@ -6257,17 +6251,17 @@ <translation>No establecer la codificación del cliente de depuración</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="118"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="119"/> <source>Select interpreter for Debug Client</source> <translation>Seleccionar intérprete para el Cliente de Depuración</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="134"/> - <source>All Files (*)</source> - <translation>Todos los archivos (*)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="135"/> + <source>All Files (*)</source> + <translation>Todos los archivos (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="136"/> <source>Select Debug Client</source> <translation>Seleccionar Cliente de Depuración</translation> </message> @@ -6632,42 +6626,42 @@ <translation>Guardar la salida a un fichero de parche</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="328"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="330"/> <source>Save Diff</source> <translation>Guardar Diff</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="292"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="294"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation>Archivos de Parche (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="367"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="371"/> <source>Compare Files</source> <translation>Comparar Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="471"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="475"/> <source>There is no difference.</source> <translation>No hay ninguna diferencia.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="491"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="495"/> <source>Select file to compare</source> <translation>Seleccione el archivo a comparar</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="328"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="330"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br />Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de parche <b>{0}</b> no puede ser guardado.<br />Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="367"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="371"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no se ha podido leer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="309"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="311"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo de parche <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> @@ -6985,47 +6979,47 @@ <translation>Pulse para abrir el archivo descargado</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="228"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="230"/> <source>Download canceled: {0}</source> <translation>Descarga cancelada: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="218"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="220"/> <source>Save File</source> <translation>Guardar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="248"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="250"/> <source>Download directory ({0}) couldn't be created.</source> <translation>El directorio de descargas ({0}) no ha podido ser creado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="425"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="428"/> <source>Error opening save file: {0}</source> <translation>Error al abrir el fichero a guardar: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="438"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="441"/> <source>Error saving: {0}</source> <translation>Error al guardar: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="450"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="454"/> <source>Network Error: {0}</source> <translation>Error de Red: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="562"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="569"/> <source>?</source> <translation>?</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="578"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="585"/> <source>{0} of {1} - Stopped</source> <translation>{0} de {1} - Parado</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="205"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="207"/> <source>VirusTotal scan scheduled: {0}</source> <translation>Scan de VirusTotal programado: {0}</translation> </message> @@ -7035,14 +7029,14 @@ <translation>Pulse para pausar la descarga</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="561"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="568"/> <source>{0} of {1} ({2}/sec) {3}</source> <translation>{0} de {1} ({2}/sec) {3}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="570"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="577"/> <source>{0} downloaded SHA1: {1} MD5: {2}</source> @@ -7054,7 +7048,7 @@ <context> <name>DownloadManager</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="394"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="395"/> <source>Downloads</source> <translation>Descargas</translation> </message> @@ -7069,7 +7063,7 @@ <translation>0 Elementos</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="383"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="384"/> <source>%n Download(s)</source> <translation> <numerusform>%n Descarga</numerusform> @@ -7077,7 +7071,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="150"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="151"/> <source>There are %n downloads in progress. Do you want to quit anyway?</source> <translation> @@ -7093,47 +7087,47 @@ <translation>Borrar Lista</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="85"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="86"/> <source>Retry</source> <translation>Reintentar</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="90"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="91"/> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="94"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="95"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="98"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="99"/> <source>Open Containing Folder</source> <translation>Abrir Carpeta Contenedora</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="102"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="103"/> <source>Go to Download Page</source> <translation>Ir a la Página de Descargas</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="105"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="106"/> <source>Copy Download Link</source> <translation>Copiar Enlace de Descarga</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="109"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="110"/> <source>Select All</source> <translation>Seleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="116"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="117"/> <source>Remove From List</source> <translation>Quitar de la Lista</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="391"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="392"/> <source>Downloading %n file(s)</source> <translation> <numerusform>Descargando %n archivo</numerusform> @@ -7152,22 +7146,22 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="47"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="48"/> <source>Bytes</source> <translation>Bytes</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="50"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="51"/> <source>KiB</source> <translation>KiB</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="53"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="54"/> <source>MiB</source> <translation>MiB</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="56"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="57"/> <source>GiB</source> <translation>GiB</translation> </message> @@ -7332,27 +7326,27 @@ <context> <name>E5MessageBoxWizard</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="77"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="78"/> <source>E5MessageBox Wizard</source> <translation>Asistente para E5MessageBox</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="73"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="74"/> <source>&E5MessageBox Wizard...</source> <translation>Asistente para &E5MessageBox...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="78"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="79"/> <source><b>E5MessageBox Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create an E5MessageBox. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> <translation><b>Asistente para E5MessageBox</b><p>Este asistente abre un diálogo para introducir todos los parámetros necesarios para crear un E5MessageBox. El código generado se inserta en la posición actual del cursor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="124"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="125"/> <source>No current editor</source> <translation>No hay editor actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="124"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="125"/> <source>Please open or create a file first.</source> <translation>Por favor, abra o cree un archivo primero.</translation> </message> @@ -7776,12 +7770,12 @@ <translation>Cabeceras de la Respuesta</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="85"/> + <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="88"/> <source>Name</source> <translation>Nombre</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="85"/> + <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="88"/> <source>Value</source> <translation>Valor</translation> </message> @@ -7789,17 +7783,17 @@ <context> <name>E5NetworkProxyFactory</name> <message> - <location filename="../E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="139"/> + <location filename="../E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="140"/> <source>Proxy Configuration Error</source> <translation> Error de Configuración de Proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="52"/> + <location filename="../E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="53"/> <source><b>Connect to proxy '{0}' using:</b></source> <translation><b>Conectar al proxy '{0}' utilizando:</b></translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="139"/> + <location filename="../E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="140"/> <source>Proxy usage was activated but no proxy host for protocol '{0}' configured.</source> <translation>Se ha activado el uso de proxy pero no se ha configurado un host proxy para el protocolo '{0}'.</translation> </message> @@ -7807,42 +7801,42 @@ <context> <name>E5RequestModel</name> <message> - <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="219"/> + <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="222"/> <source>Method</source> <translation>Método</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="220"/> - <source>Address</source> - <translation>Dirección</translation> - </message> - <message> - <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="221"/> - <source>Response</source> - <translation>Respuesta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="222"/> - <source>Length</source> - <translation>Longitud</translation> - </message> - <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="223"/> - <source>Content Type</source> - <translation>Tipo de Contenido</translation> + <source>Address</source> + <translation>Dirección</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="224"/> + <source>Response</source> + <translation>Respuesta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="225"/> + <source>Length</source> + <translation>Longitud</translation> + </message> + <message> + <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="226"/> + <source>Content Type</source> + <translation>Tipo de Contenido</translation> + </message> + <message> + <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="227"/> <source>Info</source> <translation>Información</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="298"/> + <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="302"/> <source>Redirect: {0}</source> <translation>Redirigir: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="331"/> + <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="335"/> <source>Unknown</source> <translation>Desconocido</translation> </message> @@ -8306,42 +8300,42 @@ <translation>Pulse para mover la acción seleccionada hacia abajo.</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="83"/> + <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="84"/> <source>--Separator--</source> <translation>--Separador--</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="144"/> + <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="145"/> <source>New Toolbar</source> <translation>Nueva Barra de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="136"/> + <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="137"/> <source>Toolbar Name:</source> <translation>Nombre de la Barra de Herramientas:</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="205"/> + <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="206"/> <source>A toolbar with the name <b>{0}</b> already exists.</source> <translation>Una barra de herramientas con el nombre <b>{0}</b> ya existe.</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="169"/> + <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="170"/> <source>Remove Toolbar</source> <translation>Eliminar Barra de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="169"/> + <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="170"/> <source>Should the toolbar <b>{0}</b> really be removed?</source> <translation>¿Debe ser la barra de herramientas <b>{0}</b> realmente eliminada?</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="205"/> + <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="206"/> <source>Rename Toolbar</source> <translation>Renombrar Barra de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="194"/> + <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="195"/> <source>New Toolbar Name:</source> <translation>Nombre de la Nueva Barra de Herramientas:</translation> </message> @@ -8442,12 +8436,12 @@ <translation>Conteo de ignoración:</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="93"/> + <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="94"/> <source>Add Breakpoint</source> <translation>Añadir Punto de Interrupción</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="126"/> + <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="129"/> <source>Select filename of the breakpoint</source> <translation>Seleccionar nombre de archivo del punto de interrupción</translation> </message> @@ -8528,862 +8522,862 @@ <context> <name>Editor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2829"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2843"/> <source>Open File</source> <translation>Abrir archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="636"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="641"/> <source>Undo</source> <translation>Deshacer</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="639"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="644"/> <source>Redo</source> <translation>Rehacer</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="642"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="647"/> <source>Revert to last saved state</source> <translation>Volver al último estado guardado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="646"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="651"/> <source>Cut</source> <translation>Cortar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="649"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="654"/> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="652"/> - <source>Paste</source> - <translation>Pegar</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="657"/> + <source>Paste</source> + <translation>Pegar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="662"/> <source>Indent</source> <translation>Indentar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="660"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="665"/> <source>Unindent</source> <translation>Desindentar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="663"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="668"/> <source>Comment</source> <translation>Pasar a comentario</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="666"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="671"/> <source>Uncomment</source> <translation>Sacar de comentario</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="669"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="674"/> <source>Stream Comment</source> <translation>Bloque de comentario</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="672"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="677"/> <source>Box Comment</source> <translation>Caja de comentario</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="676"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="681"/> <source>Select to brace</source> <translation>Seleccionar hasta la llave ( '{' o '}' )</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="678"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="683"/> <source>Select all</source> <translation>Seleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="679"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="684"/> <source>Deselect all</source> <translation>Deseleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="693"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="698"/> <source>Shorten empty lines</source> <translation>Acortar las líneas vacías</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="700"/> - <source>Use Monospaced Font</source> - <translation>Usar fuente monoespaciada</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="705"/> + <source>Use Monospaced Font</source> + <translation>Usar fuente monoespaciada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="710"/> <source>Autosave enabled</source> <translation>Autoguardar habilitado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="716"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="721"/> <source>Autocompletion enabled</source> <translation>Autocompletar habilitado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="744"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="749"/> <source>Close</source> <translation>Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="750"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="755"/> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="753"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="758"/> <source>Save As...</source> <translation>Guardar como...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="766"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="771"/> <source>Print</source> <translation>Imprimir</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="787"/> - <source>Autocomplete</source> - <translation>Autocompletar</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="792"/> + <source>Autocomplete</source> + <translation>Autocompletar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="797"/> <source>from Document</source> <translation>desde Documento</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="794"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="799"/> <source>from APIs</source> <translation>desde APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="796"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="801"/> <source>from Document and APIs</source> <translation>desde Documento y APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="812"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="817"/> <source>Check</source> <translation>Verificar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="832"/> - <source>Show</source> - <translation>Mostrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="834"/> - <source>Code metrics...</source> - <translation>Métricas de código...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="835"/> - <source>Code coverage...</source> - <translation>Cobertura de código...</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="837"/> - <source>Show code coverage annotations</source> - <translation>Mostrar anotaciones de cobertura de codigo</translation> + <source>Show</source> + <translation>Mostrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="839"/> + <source>Code metrics...</source> + <translation>Métricas de código...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="840"/> + <source>Code coverage...</source> + <translation>Cobertura de código...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="842"/> + <source>Show code coverage annotations</source> + <translation>Mostrar anotaciones de cobertura de codigo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="845"/> <source>Hide code coverage annotations</source> <translation>Ocultar anotaciones de cobertura de codigo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="843"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="848"/> <source>Profile data...</source> <translation>Datos de profiling...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="856"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="861"/> <source>Diagrams</source> <translation>Diagramas</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="858"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="863"/> <source>Class Diagram...</source> <translation>Diagrama de clases...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="860"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="865"/> <source>Package Diagram...</source> <translation>Diagrama de paquetes...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="862"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="867"/> <source>Imports Diagram...</source> <translation>Diagrama de imports...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="864"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="869"/> <source>Application Diagram...</source> <translation>Diagrama de aplicación...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="882"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="887"/> <source>Languages</source> <translation>Lenguajes</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="885"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="890"/> <source>No Language</source> <translation>Ningún Lenguaje</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1005"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1010"/> <source>Export as</source> <translation>Exportar como</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1128"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1133"/> <source>Toggle bookmark</source> <translation>Alternar marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1130"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1135"/> <source>Next bookmark</source> <translation>Nuevo marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1132"/> - <source>Previous bookmark</source> - <translation>Marcador anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1134"/> - <source>Clear all bookmarks</source> - <translation>Borrar todos los marcadores</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1137"/> - <source>Goto syntax error</source> - <translation>Ir al error de sintaxis</translation> + <source>Previous bookmark</source> + <translation>Marcador anterior</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1139"/> + <source>Clear all bookmarks</source> + <translation>Borrar todos los marcadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1142"/> + <source>Goto syntax error</source> + <translation>Ir al error de sintaxis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1144"/> <source>Show syntax error message</source> <translation>Ver el mensaje de error de sintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1141"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1146"/> <source>Clear syntax error</source> <translation>Borrar error de sintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1154"/> - <source>Toggle breakpoint</source> - <translation>Alternar punto de interrupción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1156"/> - <source>Toggle temporary breakpoint</source> - <translation>Alternar punto de interrupción temporal</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1159"/> - <source>Edit breakpoint...</source> - <translation>Editar punto de interrupción...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4837"/> - <source>Enable breakpoint</source> - <translation>Activar punto de interrupción</translation> + <source>Toggle breakpoint</source> + <translation>Alternar punto de interrupción</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1161"/> + <source>Toggle temporary breakpoint</source> + <translation>Alternar punto de interrupción temporal</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1164"/> + <source>Edit breakpoint...</source> + <translation>Editar punto de interrupción...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4855"/> + <source>Enable breakpoint</source> + <translation>Activar punto de interrupción</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1169"/> <source>Next breakpoint</source> <translation>Siguiente punto de interrupción</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1166"/> - <source>Previous breakpoint</source> - <translation>Punto de interrupción anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1168"/> - <source>Clear all breakpoints</source> - <translation>Borrar todos los puntos de interrupción</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1171"/> + <source>Previous breakpoint</source> + <translation>Punto de interrupción anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1173"/> + <source>Clear all breakpoints</source> + <translation>Borrar todos los puntos de interrupción</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1176"/> <source>Next uncovered line</source> <translation>Siguiente línea sin cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1174"/> - <source>Previous uncovered line</source> - <translation>Anterior línea sin cobertura</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1177"/> - <source>Next task</source> - <translation>Nueva tarea</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1179"/> + <source>Previous uncovered line</source> + <translation>Anterior línea sin cobertura</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1182"/> + <source>Next task</source> + <translation>Nueva tarea</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1184"/> <source>Previous task</source> <translation>Tarea anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1188"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1193"/> <source>LMB toggles bookmarks</source> <translation>LMB (botón izquierdo del ratón) alterna marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1192"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1197"/> <source>LMB toggles breakpoints</source> <translation>LMB (botón izquierdo del ratón) alterna puntos de interrupción</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1228"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1233"/> <source>Export source</source> <translation>Exportar fuente</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1228"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1233"/> <source>No export format given. Aborting...</source> <translation>No se ha proporcionado un formato de exportación. Abortando...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1705"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1716"/> <source>Modification of Read Only file</source> <translation>Modificación de un archivo de solo lectura</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1705"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1716"/> <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> <translation>Usted está intentando modificar un archivo solo lectura. Por favor guarde en otro archivo primero.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2395"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2408"/> <source>Printing...</source> <translation>Imprimiendo...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2412"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2425"/> <source>Printing completed</source> <translation>Impresión completa</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2414"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2427"/> <source>Error while printing</source> <translation>Error al imprimir</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2417"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2430"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Impresión cancelada</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2774"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2788"/> <source>File Modified</source> <translation>Archivo modificado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2999"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3013"/> <source>Save File</source> <translation>Guardar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4310"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4328"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Autocompletar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4310"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4328"/> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>Autocompletar no está disponible porque no hay origen de datos para autocompletar.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4840"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4858"/> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Deshabilitar punto de interrupción</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5184"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5202"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Cobertura de codigo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5184"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5202"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5248"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5266"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Mostrar Anotaciones de Cobertura de Código</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5241"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5259"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Todas las líneas han sido cubiertas.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5248"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5266"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>No hay archivo de cobertura disponible.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5363"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5381"/> <source>Profile Data</source> <translation>Datos de profiling</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5363"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5381"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5523"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5541"/> <source>Syntax Error</source> <translation>Error de sintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5523"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5541"/> <source>No syntax error message available.</source> <translation>No hay mensajes de error de sintaxis disponibles.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5838"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5856"/> <source>Macro Name</source> <translation>Nombre de macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5838"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5856"/> <source>Select a macro name:</source> <translation>Seleccione un nombre de macro:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5866"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5884"/> <source>Load macro file</source> <translation>Cargar archivo de macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5909"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5927"/> <source>Macro files (*.macro)</source> <translation>Archivos de Macro (*.macro)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5889"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5907"/> <source>Error loading macro</source> <translation>Error al cargar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5909"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5927"/> <source>Save macro file</source> <translation>Guardar archivo de macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5926"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5944"/> <source>Save macro</source> <translation>Guardar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5942"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5960"/> <source>Error saving macro</source> <translation>Error al guardar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5955"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5973"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Comenzar grabación de macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5955"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5973"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Grabación de macro ya está activada. ¿Comenzar una nueva?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5981"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5999"/> <source>Macro Recording</source> <translation>Grabando macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5981"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5999"/> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Introduzca el nombre de la macro:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6115"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6133"/> <source>File changed</source> <translation>Archivo modificado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6413"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6431"/> <source>Drop Error</source> <translation>Error al soltar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6434"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6452"/> <source>Resources</source> <translation>Recursos</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6436"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6454"/> <source>Add file...</source> <translation>Añadir archivo...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6438"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6456"/> <source>Add files...</source> <translation>Añadir archivos...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6440"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6458"/> <source>Add aliased file...</source> <translation>Añadir archivo con un alias...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6443"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6461"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Añadir recursos localizados...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6447"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6465"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Añadir ventana de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6466"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6484"/> <source>Add file resource</source> <translation>Añadir archivo de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6482"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6500"/> <source>Add file resources</source> <translation>Añadir archivo de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6509"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6528"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Añadir archivo de recursos con un alias</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6573"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6592"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Digrama de paquetes</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6573"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6592"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>¿Incluir atributos de clase?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6593"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6612"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Diagrama de imports</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6593"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6612"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>¿Incluir los imports de módulos externos?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6607"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6626"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagrama de aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6607"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6626"/> <source>Include module names?</source> <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="789"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="794"/> <source>dynamic</source> <translation>dinámico</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="799"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="804"/> <source>Calltip</source> <translation>Consejo de llamada</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="763"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="768"/> <source>Print Preview</source> <translation>Presentación preliminar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="379"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="383"/> <source><b>A Source Editor Window</b><p>This window is used to display and edit a source file. You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window's titlebar.</p><p>In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.</p><p>In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.</p><p>These actions can be reversed via the context menu.</p><p>Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.</p></source> <translation><b>Una Ventana de Edición de Códigos Fuente</b><p>Esta ventana se utiliza para mostrar y editar un archivo de código fuente. Puede abrir tantas como desee. El nombre del archivo se muestra en la barra de título de la ventana.</p><p>Para insertar puntos de interrupción basta con hacer un click en el espacio entre los números de línea y los marcadores de plegado. Pueden editarse con el menú de contexto de los márgenes.</p><p>Para insertar marcadores solo hay que hacer Shift-click en el espacio entre los números de línea y los marcadores de plegado.</p><p>Estas acciones se pueden revertir utilizando el menú de contexto.</p><p>Haciendo Ctrl-click en un marcador de error sintáctico se muestra información sobre el dicho error.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="709"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="714"/> <source>Typing aids enabled</source> <translation>Ayudas al tecleo habilitadas</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="969"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="974"/> <source>End-of-Line Type</source> <translation>Typo de fin-de-línea</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="973"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="978"/> <source>Unix</source> <translation>Unix</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="980"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="985"/> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="987"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="992"/> <source>Macintosh</source> <translation>Macintosh</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="928"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="933"/> <source>Encodings</source> <translation>Codificaciones</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="908"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="913"/> <source>Guessed</source> <translation>Suposición</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1243"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1248"/> <source>Alternatives</source> <translation>Alternativas</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1259"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1264"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Analizador Léxico de Pygments</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1259"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1264"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Seleccionar el Analizador Léxico de Pygments.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6895"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6914"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Corrección ortográfica...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="685"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="690"/> <source>Check spelling of selection...</source> <translation>Corrección ortográfica de la selección...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6898"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6917"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Añadir al diccionario</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6900"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6919"/> <source>Ignore All</source> <translation>Ignorar Todo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="689"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="694"/> <source>Remove from dictionary</source> <translation>Eliminar del diccionario</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="326"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="330"/> <source><p>The size of the file <b>{0}</b> is <b>{1} KB</b>. Do you really want to load it?</p></source> <translation><p>El tamaño del archivo <b>{0}</b> es <b>{1} KB</b>. ¿Desea cargarlo de todos modos?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1220"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1225"/> <source><p>No exporter available for the export format <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> <translation><p>No hay un exportador disponible para el formato de exportación <b>{0}</b>. Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1239"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1244"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Alternativas ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2774"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2788"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> tiene cambios sin guardar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2829"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2843"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo<b>{0}</b> no puede ser abierto.<br />Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2932"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2946"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no puede ser guardado.<br>Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5880"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5898"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> no se puede leer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5889"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5907"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> está dañado</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5942"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5960"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> no se puede escribir.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6105"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6123"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ha cambiado mientras estaba abierto en eric5. ¿Desea volver a cargarlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6273"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6291"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6413"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6431"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> no es un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6509"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6528"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Alias para el archivo <b>{0}</b>:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1144"/> - <source>Next warning</source> - <translation>Siguiente advertencia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1147"/> - <source>Previous warning</source> - <translation>Anterior advertencia</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1149"/> + <source>Next warning</source> + <translation>Siguiente advertencia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1152"/> + <source>Previous warning</source> + <translation>Anterior advertencia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1154"/> <source>Show warning message</source> <translation>Mostrar mensaje de advertencia</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1151"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1156"/> <source>Clear warnings</source> <translation>Limpiar advertencias</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2999"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3013"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5926"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5944"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5777"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5795"/> <source>Warning: {0}</source> <translation>Advertencia: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5784"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5802"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Error: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6111"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6129"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Advertencia:</b> Perderá los cambios si lo reabre.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4411"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4429"/> <source>Activating Auto-Completion Provider</source> <translation>Activando el Proveedor de Autocompletado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4411"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4429"/> <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation>El proveedor de autocompletado no puede ser conectado porque ya hay uno activo. Por favor revise la configuración.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4601"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4619"/> <source>Activating Calltip Provider</source> <translation>Activando Proveedor de Calltip</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4601"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4619"/> <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation>El proveedor de calltip no puede ser conectado porque ya hay uno activo. Por favor revise la configuración.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="759"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="764"/> <source>Open 'rejection' file</source> <translation>Abrir archivo 'de rechazo'</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="868"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="873"/> <source>Load Diagram...</source> <translation>Cargar Diagrama...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1182"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1187"/> <source>Next change</source> <translation>Siguiente cambio</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1185"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1190"/> <source>Previous change</source> <translation>Cambio anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7309"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7331"/> <source>Sort Lines</source> <translation>Ordenar Líneas</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7309"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7331"/> <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> <translation>La selección contiene datos ilegales para una ordenación numérica.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5713"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5731"/> <source>Warning</source> <translation>Advertencia</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5713"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5731"/> <source>No warning messages available.</source> <translation>No hay mensajes de advertencia disponibles.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5774"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5792"/> <source>Style: {0}</source> <translation>Estilo: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="736"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="741"/> <source>New Document View</source> <translation>Nueva Vista de Documento</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="739"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="744"/> <source>New Document View (with new split)</source> <translation>Nueva Vista de Documento (con nueva división)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="822"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="827"/> <source>Tools</source> <translation>Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="950"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="955"/> <source>Re-Open With Encoding</source> <translation>Reabrir Con Codificación</translation> </message> @@ -9426,7 +9420,7 @@ <translation>Presione para seleccionar un archivo API desde la lista de APIs instaladas</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="196"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="197"/> <source>Add from installed APIs</source> <translation>Añadir de las APIs instaladas</translation> </message> @@ -9436,7 +9430,7 @@ <translation>Pulse para compilar la definición de las APIs seleccionadas</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="248"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="249"/> <source>Compile APIs</source> <translation>Compilar APIs</translation> </message> @@ -9476,22 +9470,22 @@ <translation>Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="141"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="142"/> <source>Select API file</source> <translation>Seleccionar archivo API</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="141"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="142"/> <source>API File (*.api);;All Files (*)</source> <translation>Archivos API (*.api);; Todos los archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="185"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="186"/> <source>Select from the list of installed API files</source> <translation>Seleccione de la lista de archivos API instalados</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="263"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="264"/> <source>Cancel compilation</source> <translation>Cancelar compilación</translation> </message> @@ -9501,17 +9495,17 @@ <translation>Pulse para seleccionar un archivo de API de la lista de archivos de API instalados por los plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="215"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="216"/> <source>Add from Plugin APIs</source> <translation>Añadir desde las APIs de plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="215"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="216"/> <source>Select from the list of API files installed by plugins</source> <translation>Seleccione de la lista de archivos de API instalados por plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="196"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="197"/> <source>There are no APIs installed yet. Selection is not available.</source> <translation>Todavía no se han instalado APIs. La selección no está disponible.</translation> </message> @@ -12629,7 +12623,7 @@ <context> <name>EmailDialog</name> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="334"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="335"/> <source>Send bug report</source> <translation>Enviar informe de bugs</translation> </message> @@ -12699,17 +12693,17 @@ <translation>¿Realmente desea cerrar el diálogo?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="290"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="291"/> <source>Mail Server Password</source> <translation>Contraseña para el servidor de correo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="290"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="291"/> <source>Enter your mail server password</source> <translation>Introduzca su contraseña para el servidor de correo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="352"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="353"/> <source>Attach file</source> <translation>Insertar archivo</translation> </message> @@ -12739,12 +12733,12 @@ <translation>Enviar solicitud de característica</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="308"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="309"/> <source><p>Authentication failed.<br>Reason: {0}</p></source> <translation><p>La autenticación ha fallado.<br/> Razón: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="334"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="335"/> <source><p>Message could not be sent.<br>Reason: {0}</p></source> <translation><p>El mensaje no ha podido ser enviado.<br/>Razón: {0}</p></translation> </message> @@ -12847,17 +12841,17 @@ <translation>Probar Login</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="173"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="174"/> <source>Login Test</source> <translation>Prueba de Login</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="136"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="137"/> <source>The login test succeeded.</source> <translation>La prueba de login ha resultado con éxito.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="173"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="174"/> <source><p>The login test failed.<br>Reason: {0}</p></source> <translation><p>El login ha fallado.<br/> Razón: {0}</p></translation> </message> @@ -13129,27 +13123,27 @@ <context> <name>EricapiPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="57"/> + <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="58"/> <source>Eric5 API File Generator</source> <translation>Generador de archivo de API de Eric5</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="98"/> + <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="99"/> <source>Generate API file (eric5_api)</source> <translation>Generar archivo API (eric5_api)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="98"/> + <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="99"/> <source>Generate &API file (eric5_api)</source> <translation>Generar archivo &API (eric5_api)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="102"/> + <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="103"/> <source>Generate an API file using eric5_api</source> <translation>Generar un archivo API utilizando eric5_api</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="104"/> + <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="105"/> <source><b>Generate API file</b><p>Generate an API file using eric5_api.</p></source> <translation><b>Generar un archivo API</b><p>Generar un archivo API utilizando eric5_api.</p></translation> </message> @@ -13544,32 +13538,32 @@ <context> <name>EricdocPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="57"/> + <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="58"/> <source>Eric5 Documentation Generator</source> <translation>Generador de Documentación de Eric5</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="133"/> + <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="134"/> <source>Generate documentation (eric5_doc)</source> <translation>Generar documentación (eric5_doc)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="133"/> + <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="134"/> <source>Generate &documentation (eric5_doc)</source> <translation>Generar &documentación (eric5_doc)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="137"/> + <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="138"/> <source>Generate API documentation using eric5_doc</source> <translation>Generar documentación de API utilizando eric5_doc</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="139"/> + <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="140"/> <source><b>Generate documentation</b><p>Generate API documentation using eric5_doc.</p></source> <translation><b>Generar documentación</b><p>Generar documentación de API utilizando eric5_doc.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="89"/> + <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="90"/> <source>Qt Help Tools</source> <translation>Herramientas de Ayuda de Qt</translation> </message> @@ -13759,17 +13753,17 @@ <context> <name>ExporterHTML</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="372"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="375"/> <source>HTML Files (*.html)</source> <translation>Archivos HTML (*.html)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="407"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="410"/> <source>Export source</source> <translation>Exportar código fuente</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="407"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="410"/> <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El código fuente no se ha podido exportar a <b>{0}</b>.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> @@ -13795,17 +13789,17 @@ <context> <name>ExporterPDF</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="418"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="427"/> <source>PDF Files (*.pdf)</source> <translation>Archivos PDF (*.pdf)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="599"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="610"/> <source>Export source</source> <translation>Exportar código fuente</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="599"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="610"/> <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>La fuente no se ha podido exportar a <b>{0}</b>.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> @@ -13813,17 +13807,17 @@ <context> <name>ExporterRTF</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="119"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="122"/> <source>RTF Files (*.rtf)</source> <translation>Archivos RTF (*.rtf)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="351"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="358"/> <source>Export source</source> <translation>Exportar código fuente</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="351"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="358"/> <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>La fuente no se ha podido exportar a <b>{0}</b>.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> @@ -13831,17 +13825,17 @@ <context> <name>ExporterTEX</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="114"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="115"/> <source>TeX Files (*.tex)</source> <translation>Archivos TeX (*.tex)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="272"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="275"/> <source>Export source</source> <translation>Exportar código fuente</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="272"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="275"/> <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>La fuente no se ha podido exportar a <b>{0}</b>.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> @@ -13993,52 +13987,52 @@ <translation>&Borrar Feed</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="181"/> + <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="182"/> <source>Duplicate Feed URL</source> <translation>Duplicar URL del Feed</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="181"/> + <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="182"/> <source>A feed with the URL {0} exists already. Aborting...</source> <translation>Un feed con la URL {0} ya existe. Abortando...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="203"/> + <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="204"/> <source>Delete Feed</source> <translation>Borrar Feed</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="203"/> + <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="204"/> <source><p>Do you really want to delete the feed <b>{0}</b>?</p></source> <translation><p>¿Desea realmente borrar el feed <b>{0}</b>?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="312"/> + <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="317"/> <source>Error fetching feed</source> <translation>Error al enlazar el feed</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="342"/> + <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="348"/> <source>&Open</source> <translation>&Abrir</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="344"/> + <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="350"/> <source>Open in New &Tab</source> <translation>Abrir en Nueva Pes&taña</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="347"/> + <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="353"/> <source>&Copy URL to Clipboard</source> <translation>&Copiar URL al Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="354"/> + <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="360"/> <source>&Show error data</source> <translation>Mostrar dato&s de error</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="433"/> + <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="439"/> <source>Error loading feed</source> <translation>Error cargando feed</translation> </message> @@ -14082,27 +14076,27 @@ <context> <name>FileDialogWizard</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="81"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="82"/> <source>QFileDialog Wizard</source> <translation>Asistente para QFileDialog</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="77"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="78"/> <source>Q&FileDialog Wizard...</source> <translation>Asistente para Q&FileDialog...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="82"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="83"/> <source><b>QFileDialog Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QFileDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> <translation><b>Asistente para QFileDialog</b><p>Este asistente abre un diálogo para introducir todos los parámetros necesarios para crear un QFileDialog. El código generado se inserta en la posición actual del cursor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="134"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="135"/> <source>No current editor</source> <translation>No hay un editor abierto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="134"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="135"/> <source>Please open or create a file first.</source> <translation>Por favor, abra o cree un archivo primero.</translation> </message> @@ -14358,25 +14352,25 @@ <context> <name>FileReply</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/FileReply.py" line="215"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/FileReply.py" line="216"/> <source> <p><a class="link_parent" href="{0}">Change to parent directory</a></p></source> <translation> <p><a class="link_parent" href="{0}">Cambiar al directorio superior</a></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/FileReply.py" line="228"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/FileReply.py" line="230"/> <source> <tr><th align="left">Name</th><th>Size</th><th align="left">Last modified</th></tr> </source> <translation> <tr><th align="left">Nombre</th><th>Tamaño</th><th align="left">Última modificación</th></tr> </translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/FileReply.py" line="254"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/FileReply.py" line="256"/> <source>{0} {1}</source> <comment>size unit</comment> <translation>{0} {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/FileReply.py" line="278"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/FileReply.py" line="281"/> <source>Listing of {0}</source> <translation>Listado de {0}</translation> </message> @@ -14607,7 +14601,7 @@ <translation>Buscar</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="548"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="549"/> <source>Select directory</source> <translation>Seleccionar un directorio</translation> </message> @@ -14677,7 +14671,7 @@ <translation>Reemplazar</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="659"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="660"/> <source>Replace in Files</source> <translation>Reemplazar en Archivos</translation> </message> @@ -14692,12 +14686,12 @@ <translation>Abrir primera ocurrencia</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="686"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="687"/> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="687"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="688"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Copiar Ruta al Portapapeles</translation> </message> @@ -14712,17 +14706,17 @@ <translation><p>La expresión de búsqueda no es válida.</p><p>Error:{0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="618"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="619"/> <source><p>Could not read the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>No se pudo leer el archivo <b>{0}</b>. Omitiéndolo.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="659"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="660"/> <source><p>Could not save the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>No se pudo guardar el archivo <b>{0}</b>. Omitiéndolo.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="633"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="634"/> <source><p>The current and the original hash of the file <b>{0}</b> are different. Skipping it.</p><p>Hash 1: {1}</p><p>Hash 2: {2}</p></source> <translation><p>Los hash actual y original del archivos <b>{0}</b> son distintos. Abandonando.</p><p>Hash 1: {1}</p><p>Hash 2: {2}</p></translation> </message> @@ -14732,13 +14726,13 @@ <translation>%v/%m Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="492"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="493"/> <source>{0} / {1}</source> <comment>occurrences / files</comment> <translation>{0} / {1}</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="493"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="494"/> <source>%n occurrence(s)</source> <translation> <numerusform>%n ocurrencia</numerusform> @@ -14746,7 +14740,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="493"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="494"/> <source>%n file(s)</source> <translation> <numerusform>%n archivo</numerusform> @@ -14875,24 +14869,24 @@ <translation>Por favor, elija el archivo para comenzar la importación de marcadores.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="93"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="94"/> <source>File '{0}' does not exist.</source> <translation>El archivo {0} no existe.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="171"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="172"/> <source>Unable to open database. Reason: {0}</source> <translation>No se ha podido abrir la base de datos. Razón: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="177"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="178"/> <source>Mozilla Firefox Import</source> <translation>Importación de Mozilla Firefox</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="179"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="180"/> <source>Imported {0}</source> <translation>Importado {0}</translation> </message> @@ -14900,27 +14894,27 @@ <context> <name>FontDialogWizard</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="77"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="78"/> <source>QFontDialog Wizard</source> <translation>Asistente para QFontDialog</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="73"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="74"/> <source>Q&FontDialog Wizard...</source> <translation>Asistente para Q&FontDialog...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="78"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="79"/> <source><b>QFontDialog Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QFontDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> <translation><b>Asistente para QFontDialog</b><p>Este asistente abre un diálogo para introducir todos los parámetros necesarios para crear un QFontDialog. El código generado se inserta en la posición actual del cursor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="124"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="125"/> <source>No current editor</source> <translation>No hay editor actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="124"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="125"/> <source>Please open or create a file first.</source> <translation>Por favor, abra o cree un archivo primero.</translation> </message> @@ -15021,37 +15015,37 @@ <context> <name>FtpReply</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="424"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="425"/> <source> <p><a class="link_parent" href="{0}">Change to parent directory</a></p></source> <translation> <p><a class="link_parent" href="{0}">Cambiar al directorio superior</a></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="437"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="439"/> <source> <tr><th align="left">Name</th><th>Size</th><th align="left">Last modified</th></tr> </source> <translation> <tr><th align="left">Nombre</th><th>Tamaño</th><th align="left">Última modificación</th></tr> </translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="463"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="465"/> <source>{0} {1}</source> <comment>size unit</comment> <translation>{0} {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="487"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="490"/> <source>Listing of {0}</source> <translation>Listado de {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="275"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="276"/> <source>The proxy type seems to be wrong. If it is not in the list of supported proxy types please report it with the instructions given by the proxy. {0}</source> <translation>El tipo de proxy parece estar equivocado. Si no está en la lista de tipos de proxy soportados, por favor infórmelo con las instrucciones dadas por el proxy. {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="289"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="290"/> <source><b>Connect to proxy '{0}' using:</b></source> <translation><b>Conectar al proxy '{0}' utilizando:</b></translation> </message> @@ -15191,7 +15185,7 @@ <context> <name>GreaseMonkeyAddScriptDialog</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="103"/> + <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="105"/> <source>GreaseMonkey Script Installation</source> <translation>Instalación de Script de GreaseMonkey</translation> </message> @@ -15226,22 +15220,22 @@ <translation>Mostrar código fuente del script</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="54"/> + <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="56"/> <source><p>runs at:<br/><i>{0}</i></p></source> <translation><p>corre en:<br/><i>{0}</i></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="58"/> + <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="60"/> <source><p>does not run at:<br/><i>{0}</i></p></source> <translation><p>no corre en:<br/><i>{0}</i></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="88"/> + <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="90"/> <source><p><b>{0}</b> installed successfully.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> instalado con éxito.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="93"/> + <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="95"/> <source><p>Cannot install script.</p></source> <translation><p>No se puede instalar el script.</p></translation> </message> @@ -15350,17 +15344,17 @@ <context> <name>GreaseMonkeyDownloader</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyDownloader.py" line="167"/> + <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyDownloader.py" line="168"/> <source>GreaseMonkey Download</source> <translation>Descarga de GreaseMonkey</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyDownloader.py" line="122"/> + <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyDownloader.py" line="123"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened for writing.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no se puede abrir para escritura.<br/>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyDownloader.py" line="167"/> + <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyDownloader.py" line="168"/> <source><p><b>{0}</b> is already installed.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> ya está instalado.</p></translation> </message> @@ -15486,337 +15480,337 @@ <context> <name>HelpBrowser</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1085"/> - <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1091"/> + <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> <translation>Abrir enlace en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="658"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="663"/> <source><b>Help Window</b><p>This window displays the selected help information.</p></source> <translation><b>Ventana de Ayuda</b><p>Esta ventana muestra la información de ayuda seleccionada.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1344"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1350"/> <source>Web Inspector...</source> <translation>Inspector Web...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1965"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1972"/> <source>Check the address for errors such as <b>ww</b>.example.org instead of <b>www</b>.example.org</source> <translation>Compruebe que la dirección no tenga errores como <b>ww</b>.ejemplo.org en lugar de <b>www</b>.ejemplo.org</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1970"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1977"/> <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source> <translation>Si la dirección es correcta, intente comprobar la conexión de red.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1974"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1981"/> <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source> <translation>Si el ordenador o la red están protegidos por un firewall o un proxy, asegúrese de que al navegador se le permite acceder a la red.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1263"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1269"/> <source>Bookmark this Page</source> <translation>Marcador a esta Página</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1090"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1096"/> <source>Save Lin&k</source> <translation>Guardar &Enlace</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1093"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1099"/> <source>Bookmark this Link</source> <translation>Marcador a este Enlace</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1098"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1104"/> <source>Copy Link to Clipboard</source> <translation>Copiar Enlace al Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1115"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1121"/> <source>Open Image in New Tab</source> <translation>Abrir Imagen en Nueva Pestaña</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1120"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1126"/> <source>Save Image</source> <translation>Guardar imagen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1123"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1129"/> <source>Copy Image to Clipboard</source> <translation>Copiar Imagen al Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1125"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1131"/> <source>Copy Image Location to Clipboard</source> <translation>Copiar Ubicación de la Imagen al Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1134"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1140"/> <source>Block Image</source> <translation>Bloquear Imagen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1291"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1297"/> <source>Search with...</source> <translation>Buscar con...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="830"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="835"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no existe.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="875"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="880"/> <source><p>Could not start a viewer for file <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar un visor para el archivo <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="855"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="860"/> <source><p>Could not start an application for URL <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se pudo ejecutar una aplicación para la URL <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1944"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1951"/> <source>Error loading page: {0}</source> <translation>Error al cargar la página: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1962"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1969"/> <source>When connecting to: {0}.</source> <translation>Al conectar con: {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2013"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2020"/> <source>Web Database Quota</source> <translation>Cuota de base de datos web</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2013"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2020"/> <source><p>The database quota of <strong>{0}</strong> has been exceeded while accessing database <strong>{1}</strong>.</p><p>Shall it be changed?</p></source> <translation><p>La cuota de base de datos de <strong>{0}</strong> se ha superado mientras se accedía a la base de datos <strong>{1}</strong>.</p><p>¿Debe ser cambiada?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2024"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2031"/> <source>New Web Database Quota</source> <translation>Nueva cuota de base de datos web</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2047"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2055"/> <source>bytes</source> <translation>bytes</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2050"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2058"/> <source>kB</source> <translation>kB</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2053"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2061"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2024"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2031"/> <source>Enter the new quota in MB (current = {0}, used = {1}; step size = 5 MB):</source> <translation>Introducir la nueva cuota en MB (actual = {0}, usados = {1}; tamaño de paso = 5MB):</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1340"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1346"/> <source>Add to web search toolbar</source> <translation>Añadir a la barra de búsqueda web</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1519"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1525"/> <source>Method not supported</source> <translation>Método no soportado</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1519"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1525"/> <source>{0} method is not supported.</source> <translation>El método {0} no está soportado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1564"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1570"/> <source>Search engine</source> <translation>Motor de búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1564"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1570"/> <source>Choose the desired search engine</source> <translation>Elegir el motor de búsqueda deseado</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1582"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1589"/> <source>Engine name</source> <translation>Nombre de motor</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1582"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1589"/> <source>Enter a name for the engine</source> <translation>Introducir el nombre para el motor</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1980"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1987"/> <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source> <translation>Si la política de caché está establecida a navegación offline, solamente estarán disponibles las páginas en caché local.</translation> </message> <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1113"/> + <source>Scan Link with VirusTotal</source> + <translation>Analizar enlace con VirusTotal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1146"/> + <source>Scan Image with VirusTotal</source> + <translation>Analizar Imagen con VirusTotal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2416"/> + <source>eric5 Web Browser</source> + <translation>Navegador Web de eric5</translation> + </message> + <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1107"/> - <source>Scan Link with VirusTotal</source> - <translation>Analizar enlace con VirusTotal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1140"/> - <source>Scan Image with VirusTotal</source> - <translation>Analizar Imagen con VirusTotal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2406"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation>Navegador Web de eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1101"/> <source>Send Link</source> <translation>Enviar Enlace</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1129"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1135"/> <source>Send Image Link</source> <translation>Enviar Enlace de Imagen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1225"/> - <source>This Frame</source> - <translation>Este Marco</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1228"/> - <source>Show &only this frame</source> - <translation>Mostrar s&olo este marco</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1231"/> + <source>This Frame</source> + <translation>Este Marco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1234"/> + <source>Show &only this frame</source> + <translation>Mostrar s&olo este marco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1237"/> <source>Show in new &tab</source> <translation>Mostrar en nueva pes&taña</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1236"/> - <source>&Print</source> - <translation>Im&primir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1239"/> - <source>Print Preview</source> - <translation>Presentación preliminar</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1242"/> + <source>&Print</source> + <translation>Im&primir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1245"/> + <source>Print Preview</source> + <translation>Presentación preliminar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1248"/> <source>Print as PDF</source> <translation>Imprimir como PDF</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1246"/> - <source>Zoom &in</source> - <translation>A&umentar Zoom</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1249"/> - <source>Zoom &reset</source> - <translation>&Restablecer zoom</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1252"/> + <source>Zoom &in</source> + <translation>A&umentar Zoom</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1255"/> + <source>Zoom &reset</source> + <translation>&Restablecer zoom</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1258"/> <source>Zoom &out</source> <translation>Dismi&nuir Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1256"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1262"/> <source>Show frame so&urce</source> <translation>Mostrar f&uentes del marco</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1266"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1272"/> <source>Send Page Link</source> <translation>Enviar Enlace de Página</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1284"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1290"/> <source>Send Text</source> <translation>Enviar Texto</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1316"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1322"/> <source>Google Translate</source> <translation>Google Translate</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1323"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1329"/> <source>Dictionary</source> <translation>Diccionario</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1331"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1337"/> <source>Go to web address</source> <translation>Ir a la dirección web</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2374"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2384"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.</p></source> <translation><p>Imprimir no esta disponible debido a un bug en PyQt4. Por favor, actualice su versión.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1270"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1276"/> <source>User Agent</source> <translation>Agente de Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1985"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1992"/> <source>Try Again</source> <translation>Intentar de nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1158"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1164"/> <source>Play</source> <translation>Reproducir</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1162"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1168"/> <source>Pause</source> <translation>Pausa</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1166"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1172"/> <source>Unmute</source> <translation>Con sonido</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1170"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1176"/> <source>Mute</source> <translation>Sin sonido</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1174"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1180"/> <source>Copy Media Address to Clipboard</source> <translation>Copiar Dirección del Medio al Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1178"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1184"/> <source>Send Media Address</source> <translation>Enviar Dirección del Medio</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1182"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1188"/> <source>Save Media</source> <translation>Guardar Medio</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2406"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2416"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4. Please upgrade.</p></source> <translation><p>Imprimir no esta disponible debido a un bug en PyQt4. Por favor, actualice su versión.</p></translation> </message> @@ -15952,7 +15946,7 @@ <context> <name>HelpDocsInstaller</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpDocsInstaller.py" line="212"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpDocsInstaller.py" line="214"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be registered. <br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no ha podido ser registrado.<br />Causa: {1}</p></translation> </message> @@ -16335,37 +16329,37 @@ <translation>Todas las Pestañas a Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="348"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="349"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="643"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="644"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.</p></source> <translation><p>Imprimir no esta disponible debido a un bug en PyQt4. Por favor, actualice su versión.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="744"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="745"/> <source>Loading...</source> <translation>Cargando...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="765"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="766"/> <source>Finished loading</source> <translation>Carga terminada</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="767"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="768"/> <source>Failed to load</source> <translation>Ha fallado la carga</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="807"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="808"/> <source>Are you sure you want to close the window?</source> <translation>¿Realmente desea cerrar la ventana?</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="807"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="808"/> <source>Are you sure you want to close the window? You have %n tab(s) open.</source> <translation> @@ -16376,22 +16370,22 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="815"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="816"/> <source>&Close</source> <translation>&Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="819"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="820"/> <source>&Quit</source> <translation>&Salir</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="822"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="823"/> <source>C&lose Current Tab</source> <translation>Cerrar Pestaña Actua&l</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="643"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="644"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation>Navegador Web de eric5</translation> </message> @@ -16411,17 +16405,17 @@ <translation>Restaurar Pestaña Cerrada</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="979"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="980"/> <source>Restore All Closed Tabs</source> <translation>Restaurar Todas las Pestañas Cerradas</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="981"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="982"/> <source>Clear List</source> <translation>Borrar Lista</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="589"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="590"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4. Please upgrade.</p></source> <translation><p>Imprimir no esta disponible debido a un bug en PyQt4. Por favor, actualice su versión.</p></translation> </message> @@ -17060,72 +17054,72 @@ <context> <name>HelpWebPage</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="341"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="346"/> <source>Error loading page: {0}</source> <translation>Error al cargar la página: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="360"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="365"/> <source>When connecting to: {0}.</source> <translation>Al conectar con: {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="363"/> - <source>Check the address for errors such as <b>ww</b>.example.org instead of <b>www</b>.example.org</source> - <translation>Compruebe que la dirección no tenga errores como <b>ww</b>.ejemplo.org en lugar de <b>www</b>.ejemplo.org</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="368"/> - <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source> - <translation>Si la dirección es correcta, intente comprobar la conexión de red.</translation> + <source>Check the address for errors such as <b>ww</b>.example.org instead of <b>www</b>.example.org</source> + <translation>Compruebe que la dirección no tenga errores como <b>ww</b>.ejemplo.org en lugar de <b>www</b>.ejemplo.org</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="373"/> + <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source> + <translation>Si la dirección es correcta, intente comprobar la conexión de red.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="378"/> <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source> <translation>Si el ordenador o la red están protegidos por un firewall o un proxy, asegúrese de que al navegador se le permite acceder a la red.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="379"/> - <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source> - <translation>Si la política de caché está establecida a navegación offline, solamente estarán disponibles las páginas en caché local.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="208"/> - <source>Resending POST request</source> - <translation>Reenviando solicitud POST</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="208"/> - <source>In order to display the site, the request along with all the data must be sent once again, which may lead to some unexpected behaviour of the site e.g. the same action might be performed once again. Do you want to continue anyway?</source> - <translation>Para poder mostrar el sitio, la solicitud con todos los datos debe ser enviada de nuevo, lo cual puede conducir a algún tipo de comportamiento inesperado del sitio, por ejemplo la misma acción podría ser repetida. ¿Desea continuar de todos modos?</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="384"/> + <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source> + <translation>Si la política de caché está establecida a navegación offline, solamente estarán disponibles las páginas en caché local.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="212"/> + <source>Resending POST request</source> + <translation>Reenviando solicitud POST</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="212"/> + <source>In order to display the site, the request along with all the data must be sent once again, which may lead to some unexpected behaviour of the site e.g. the same action might be performed once again. Do you want to continue anyway?</source> + <translation>Para poder mostrar el sitio, la solicitud con todos los datos debe ser enviada de nuevo, lo cual puede conducir a algún tipo de comportamiento inesperado del sitio, por ejemplo la misma acción podría ser repetida. ¿Desea continuar de todos modos?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="389"/> <source>Try Again</source> <translation>Intentar de nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="320"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="325"/> <source>Content blocked by AdBlock Plus</source> <translation>Contenido bloqueado por AdBlock Plus</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="321"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="326"/> <source>Blocked by rule: <i>{0}</i></source> <translation>Bloqueado por la regla: <i>{0}</i></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="289"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="294"/> <source>Select files to upload...</source> <translation>Seleccionar archivos a subir...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="549"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="554"/> <source>SSL Info</source> <translation>Información de SSL</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="549"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="554"/> <source>This site does not contain SSL information.</source> <translation>Este sitio no contiene información SSL.</translation> </message> @@ -17133,27 +17127,27 @@ <context> <name>HelpWebSearchWidget</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="131"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="132"/> <source>Suggestions</source> <translation>Sugerencias</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="140"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="141"/> <source>No Recent Searches</source> <translation>No hay búsquedas recientes</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="145"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="146"/> <source>Recent Searches</source> <translation>Búsquedas Recientes</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="284"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="285"/> <source>Clear Recent Searches</source> <translation>Limpiar Búsquedas recientes</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="274"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="275"/> <source>Add '{0}'</source> <translation>Añadir '{0}'</translation> </message> @@ -17161,1705 +17155,1705 @@ <context> <name>HelpWindow</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="635"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="636"/> <source>Close the current help window</source> <translation>Cierra la ventana actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="445"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="446"/> <source>Open a new help window tab</source> <translation>Abre una nueva pestaña con la ventana de ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="439"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="440"/> <source>New Tab</source> <translation>Nueva pestaña</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="439"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="440"/> <source>&New Tab</source> <translation>Nueva pes&taña</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="439"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="440"/> <source>Ctrl+T</source> <comment>File|New Tab</comment> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="446"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="447"/> <source><b>New Tab</b><p>This opens a new help window tab.</p></source> <translation><b>Nueva pestaña</b><p>Abre una nueva pestaña con la ventana de ayuda.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="454"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="455"/> <source>New Window</source> <translation>Nueva Ventana</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="454"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="455"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="460"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="461"/> <source>Open a new help browser window</source> <translation>Abre una nueva ventana del navegador de ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="461"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="462"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new help browser window.</p></source> <translation><b>Nueva Ventana</b><p>Abre una nueva ventana del navegador de ayuda.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2023"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2025"/> <source>Open File</source> <translation>Abrir archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="469"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="470"/> <source>&Open File</source> <translation>&Abrir archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="469"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="470"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="475"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="476"/> <source>Open a help file for display</source> <translation>Abre un archivo de ayuda para mostrar</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="476"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="477"/> <source><b>Open File</b><p>This opens a new help file for display. It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Abrir Archivo</b><p>Abre un nuevo archivo de ayuda para mostrar. Abre un diálogo de selección de archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="485"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="486"/> <source>Open File in New Tab</source> <translation>Abrir Archivo en Nueva Pestaña</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="485"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="486"/> <source>Open File in New &Tab</source> <translation>Abrir Archivo en Nueva Pes&taña</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="485"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="486"/> <source>Shift+Ctrl+O</source> <comment>File|Open in new tab</comment> <translation>Shift+Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="491"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="492"/> <source>Open a help file for display in a new tab</source> <translation>Abre un fichero de ayuda para mostrar en una nueva pestaña</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="493"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="494"/> <source><b>Open File in New Tab</b><p>This opens a new help file for display in a new tab. It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Abrir Archivo en Nueva Pestaña</b><p>Abre un nuevo archivo de ayuda para mostrar en una nueva pestaña. Abre un diálogo de selección de archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="582"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="583"/> <source>Print</source> <translation>Imprimir</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="582"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="583"/> <source>&Print</source> <translation>Im&primir</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="582"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="583"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="588"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="589"/> <source>Print the displayed help</source> <translation>Imprimir la ayuda que se está mostrando</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="589"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="590"/> <source><b>Print</b><p>Print the displayed help text.</p></source> <translation><b>Imprimir</b><p>Imprimir el texto de ayuda mostrado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="629"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="630"/> <source>Close</source> <translation>Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="629"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="630"/> <source>&Close</source> <translation>&Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="629"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="630"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="637"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="638"/> <source><b>Close</b><p>Closes the current help window.</p></source> <translation><b>Cerrar</b><p>Cierra la ventana actual de ayuda.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="645"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="646"/> <source>Close All</source> <translation>Cerrar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="645"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="646"/> <source>Close &All</source> <translation>Cerrar &Todo</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="650"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="651"/> <source><b>Close All</b><p>Closes all help windows except the first one.</p></source> <translation><b>Cerrar Todo</b><p>Cierra todas las ventanas de ayuda excepto la primera.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="676"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="677"/> <source>Quit</source> <translation>Salir</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="676"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="677"/> <source>&Quit</source> <translation>&Salir</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="676"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="677"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="694"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="695"/> <source>Backward</source> <translation>Atrás</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="694"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="695"/> <source>&Backward</source> <translation>&Atrás</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="694"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="695"/> <source>Alt+Left</source> <comment>Go|Backward</comment> <translation>Alt+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="694"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="695"/> <source>Backspace</source> <comment>Go|Backward</comment> <translation>Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="701"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="702"/> <source>Move one help screen backward</source> <translation>Mover la ayuda una pantalla hacia atrás</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="702"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="703"/> <source><b>Backward</b><p>Moves one help screen backward. If none is available, this action is disabled.</p></source> <translation><b>Retroceso</b><p>Mueve la ayuda una pantalla hacia atrás. Si no hay ninguna disponible, esta acción no tiene efecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="711"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="712"/> <source>Forward</source> <translation>Adelante</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="711"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="712"/> <source>&Forward</source> <translation>A&delante</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="711"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="712"/> <source>Alt+Right</source> <comment>Go|Forward</comment> <translation>Alt+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="711"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="712"/> <source>Shift+Backspace</source> <comment>Go|Forward</comment> <translation>Shift+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="718"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="719"/> <source>Move one help screen forward</source> <translation>Mover la ayuda una pantalla hacia adelante</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="720"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="721"/> <source><b>Forward</b><p>Moves one help screen forward. If none is available, this action is disabled.</p></source> <translation><b>Adelante</b><p>Mueve la ayuda una pantalla hacia adelante. Si no hay ninguna disponible, esta acción no tiene efecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="729"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="730"/> <source>Home</source> <translation>Home</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="729"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="730"/> <source>&Home</source> <translation>&Inicio</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="729"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="730"/> <source>Ctrl+Home</source> <comment>Go|Home</comment> <translation>Ctrl+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="735"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="736"/> <source>Move to the initial help screen</source> <translation>Mover a la pantalla inicial de ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="737"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="738"/> <source><b>Home</b><p>Moves to the initial help screen.</p></source> <translation><b>Inicio</b><p>Mueve a la pantalla inicial de ayuda.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="745"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="746"/> <source>Reload</source> <translation>Recargar</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="745"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="746"/> <source>&Reload</source> <translation>&Recargar</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="745"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="746"/> <source>Ctrl+R</source> <comment>Go|Reload</comment> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="752"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="753"/> <source>Reload the current help screen</source> <translation>Recarga la pantalla de ayuda actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="754"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="755"/> <source><b>Reload</b><p>Reloads the current help screen.</p></source> <translation><b>Recargar</b><p>Recarga la ventana actual de ayuda.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="778"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="779"/> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="778"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="779"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="778"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="779"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="784"/> - <source>Copy the selected text</source> - <translation>Copiar el texto seleccionado</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="785"/> + <source>Copy the selected text</source> + <translation>Copiar el texto seleccionado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="786"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text to the clipboard.</p></source> <translation><b>Copiar</b><p>Copiar el texto seleccionado al portapapeles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="793"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="794"/> <source>Find...</source> <translation>Buscar...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="793"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="794"/> <source>&Find...</source> <translation>&Buscar...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="793"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="794"/> <source>Ctrl+F</source> <comment>Edit|Find</comment> <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="799"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="800"/> <source>Find text in page</source> <translation>Buscar texto en página</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="800"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="801"/> <source><b>Find</b><p>Find text in the current page.</p></source> <translation><b>Buscar</b><p>Buscar texto en la página actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="808"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="809"/> <source>Find next</source> <translation>Buscar siguiente</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="808"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="809"/> <source>Find &next</source> <translation>Buscar sigui&ente</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="808"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="809"/> <source>F3</source> <comment>Edit|Find next</comment> <translation>F3</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="824"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="825"/> <source>Find previous</source> <translation>Buscar anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="824"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="825"/> <source>Find &previous</source> <translation>Buscar a&nterior</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="824"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="825"/> <source>Shift+F3</source> <comment>Edit|Find previous</comment> <translation>Shift+F3</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="857"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="858"/> <source>Add Bookmark</source> <translation>Añadir Marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="904"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="905"/> <source>What's This?</source> <translation>¿Qué es esto?</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="904"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="905"/> <source>&What's This?</source> <translation>¿&Qué es esto?</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="904"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="905"/> <source>Shift+F1</source> <comment>Help|What's This?'</comment> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="910"/> - <source>Context sensitive help</source> - <translation>Ayuda sensible al contexto</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="911"/> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>Ayuda sensible al contexto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="912"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Mostrar ayuda sensible al contexto</b><p>En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="923"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="924"/> <source>About</source> <translation>Acerca de</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="923"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="924"/> <source>&About</source> <translation>&Acerca de</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="927"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="928"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Muestra información acerca de este software</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="929"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="930"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>Acerca de</b><p>Muestra información acerca de este software.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="937"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="938"/> <source>About Qt</source> <translation>Acerca de Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="937"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="938"/> <source>About &Qt</source> <translation>Acerca de &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="941"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="942"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="943"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="944"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>Acerca de Qt</b><p>Muestra información sobre las herramientas Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="951"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="952"/> <source>Zoom in</source> <translation>Aumentar zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="951"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="952"/> <source>Zoom &in</source> <translation>A&umentar Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="951"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="952"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="958"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="959"/> <source>Zoom in on the text</source> <translation>Aumentar zoom en el texto</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="959"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="960"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> <translation><b>Aumentar Zoom</b><p>Aumenta el zoom sobre el texto. Esto provoca que el texto sea mayor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="967"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="968"/> <source>Zoom out</source> <translation>Disminuir Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="967"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="968"/> <source>Zoom &out</source> <translation>Dismi&nuir Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="967"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="968"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="974"/> - <source>Zoom out on the text</source> - <translation>Disminuir zoom en el texto</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="975"/> + <source>Zoom out on the text</source> + <translation>Disminuir zoom en el texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="976"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the text. This makes the text smaller.</p></source> <translation><b>Disminuir Zoom</b><p>Disminuir el zoom en el texto. Esto provoca que el texto sea menor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1536"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1537"/> <source>&File</source> <translation>&Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1558"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1559"/> <source>&Edit</source> <translation>&Edición</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1566"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1567"/> <source>&View</source> <translation>&Ver</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1583"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1584"/> <source>&Go</source> <translation>&Ir</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1598"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1599"/> <source>H&istory</source> <translation>&Historial</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1606"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1607"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1679"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1680"/> <source>&Help</source> <translation>A&yuda</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1690"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1691"/> <source>File</source> <translation>Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1715"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1716"/> <source>Edit</source> <translation>Edición</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1720"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1721"/> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1729"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1730"/> <source>Find</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1767"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1768"/> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1774"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1775"/> <source>Go</source> <translation>Ir a</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2023"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2025"/> <source>Help Files (*.html *.htm);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source> <translation>Archivos de Ayuda (*.html *.htm);;Archivos PDF (*.pdf);;Archivos CHM (*.chm);;Todos los Archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="814"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="815"/> <source>Find next occurrence of text in page</source> <translation>Busca la próxima aparición del texto</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="816"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="817"/> <source><b>Find next</b><p>Find the next occurrence of text in the current page.</p></source> <translation><b>Buscar siguiente</b><p>Buscar la siguiente aparición del texto en la página actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="830"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="831"/> <source>Find previous occurrence of text in page</source> <translation>Busca la anterior aparición del texto</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="832"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="833"/> <source><b>Find previous</b><p>Find the previous occurrence of text in the current page.</p></source> <translation><b>Buscar anterior</b><p>Buscar la anterior aparición del texto en la página actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="613"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="614"/> <source>Print Preview</source> <translation>Presentación preliminar</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="618"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="619"/> <source>Print preview of the displayed help</source> <translation>Presentación preliminar de la ayuda mostrada</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="620"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="621"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the displayed help text.</p></source> <translation><b>Presentación Preliminar</b><p>Presentación preliminar del texto de ayuda mostrado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1046"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1047"/> <source>Show next tab</source> <translation>Mostrar siguiente pestaña</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1046"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1047"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1056"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1057"/> <source>Show previous tab</source> <translation>Mostrar pestaña anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1056"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1057"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1066"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1067"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>Alternar entre pestañas</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1066"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1067"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1315"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1316"/> <source>Clear icons database</source> <translation>Limpiar base de datos de iconos</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1320"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1321"/> <source>Clear the database of favicons</source> <translation>Limpiar base de datos de favicons</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1322"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1323"/> <source><b>Clear icons database</b><p>Clears the database of favicons of previously visited URLs.</p></source> <translation><b>Limpiar base de datos de iconos</b><p>Limpia la base de datos de favicons de URLs previamente visitadas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1076"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1077"/> <source>Preferences</source> <translation>Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1076"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1077"/> <source>&Preferences...</source> <translation>&Preferencias...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1080"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1081"/> <source>Set the prefered configuration</source> <translation>Establecer la configuración preferida</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1082"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1083"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Preferencias</b><p>Establecezca los elementos de configuración de la aplicación con sus valores preferidos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="180"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="181"/> <source>Contents</source> <translation>Contenido</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="649"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="650"/> <source>Close all help windows</source> <translation>Cerrar todas las ventanas de ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1193"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1194"/> <source>Sync with Table of Contents</source> <translation>Sincronizar con la Tabla de Contenidos</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1198"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1199"/> <source>Synchronizes the table of contents with current page</source> <translation>Sincroniza la tabla de contenidos con la página actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1200"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1201"/> <source><b>Sync with Table of Contents</b><p>Synchronizes the table of contents with current page.</p></source> <translation><b>Sincronizar con la Tabla de Contenidos</b>Sincroniza la tabla de contenidos con la página actual<p></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1209"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1210"/> <source>Table of Contents</source> <translation>Tabla de Contenidos</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1213"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1214"/> <source>Shows the table of contents window</source> <translation>Muestra la ventana de la tabla de contenidos</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1215"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1216"/> <source><b>Table of Contents</b><p>Shows the table of contents window.</p></source> <translation><b>Tabla de Contenidos</b><p>Muestra la ventana de la tabla de contenidos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1252"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1253"/> <source>Manage QtHelp Documents</source> <translation>Gestionar Documentos de QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1256"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1257"/> <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source> <translation>Muestra un diálogo para gestionar el conjunto de documentación de QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1258"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1259"/> <source><b>Manage QtHelp Documents</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.</p></source> <translation><b>Gestionar Documentos de QtHelp</b><p>Muestra un diálogo para gestionar el conjunto de documentación de QtHelp.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1668"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1669"/> <source>&Window</source> <translation>&Ventana</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1737"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1738"/> <source>Filter</source> <translation>Filtro</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1742"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1743"/> <source>Filtered by: </source> <translation>Filtrado por:</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2668"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2671"/> <source>Could not find an associated content.</source> <translation>No se ha podido encontrar un contenido asociado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1268"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> <source>Manage QtHelp Filters</source> <translation>Gestionar Filtros de QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1272"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1273"/> <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source> <translation>Muestra un diálogo para gestionar los filtros deQtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1274"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1275"/> <source><b>Manage QtHelp Filters</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp filters.</p></source> <translation><b>Gestionar Filtros de QtHelp</b><p>Muestra un diálogo para gestionar los filtros de QtHelp.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1223"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1224"/> <source>Index</source> <translation>Índice</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1227"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1228"/> <source>Shows the index window</source> <translation>Muestra la ventana del índice</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1229"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1230"/> <source><b>Index</b><p>Shows the index window.</p></source> <translation><b>Índice</b><p>Muestra la ventana del índice.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1237"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1238"/> <source>Search</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1241"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1242"/> <source>Shows the search window</source> <translation>Muestra la ventana de búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1243"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1244"/> <source><b>Search</b><p>Shows the search window.</p></source> <translation><b>Buscar</b><p>Muestra la ventana de búsqueda.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1283"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1284"/> <source>Reindex Documentation</source> <translation>Reindexar Documentación</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1287"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1288"/> <source>Reindexes the documentation set</source> <translation>Reindexa el conjunto de documentación</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1289"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1290"/> <source><b>Reindex Documentation</b><p>Reindexes the documentation set.</p></source> <translation><b>Reindexar Documentación</b><p>Reindexa el conjunto de documentación.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2791"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2794"/> <source>Updating search index</source> <translation>Actualizando índice de búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2861"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2864"/> <source>Looking for Documentation...</source> <translation>Buscando Documentación...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2896"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2899"/> <source>Unfiltered</source> <translation>Sin filtrar</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2915"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2918"/> <source>Help Engine</source> <translation>Motor de Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="664"/> - <source>Private Browsing</source> - <translation>Navegación Privada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="659"/> - <source>Private &Browsing</source> - <translation>&Navegación Privada</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="665"/> + <source>Private Browsing</source> + <translation>Navegación Privada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="660"/> + <source>Private &Browsing</source> + <translation>&Navegación Privada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="666"/> <source><b>Private Browsing</b><p>Enables private browsing. In this mode no history is recorded anymore.</p></source> <translation><b>Navegación Privada</b><p>Habilita navegación privada. En este modo, el historial no queda registrado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2365"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2368"/> <source>Full Screen</source> <translation>Pantalla Completa</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1035"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1036"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Pantalla Completa</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1035"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1036"/> <source>F11</source> <translation>F11</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1252"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1253"/> <source>Manage QtHelp &Documents</source> <translation>Gestionar &Documentos de QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1268"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> <source>Manage QtHelp &Filters</source> <translation>Gestionar &Filtros de QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1283"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1284"/> <source>&Reindex Documentation</source> <translation>&Reindexar Documentación</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1303"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1304"/> <source>Clear private data</source> <translation>Limpiar Datos Privados</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1298"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1299"/> <source>&Clear private data</source> <translation>Li&mpiar Datos Privados</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1305"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1306"/> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.</p></source> <translation><b>Limpiar datos privados</b><p>Limpia los datos privados como historial de navegación, de búsqueda o base de datos de favicons.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1315"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1316"/> <source>Clear &icons database</source> <translation>Limpiar base de datos de &iconos</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1423"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1424"/> <source>Show the network monitor dialog</source> <translation>Muestra el diálogo de monitor de red</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1621"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1622"/> <source>&Settings</source> <translation>Con&figuración</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1659"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1660"/> <source>&Tools</source> <translation>&Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1019"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1020"/> <source>Show page source</source> <translation>Mostrar código fuente</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1019"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1020"/> <source>Ctrl+U</source> <translation>Ctrl+U</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1024"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1025"/> <source>Show the page source in an editor</source> <translation>Muestra el código fuente en un editor</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1026"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1027"/> <source><b>Show page source</b><p>Show the page source in an editor.</p></source> <translation><b>Mostrar codigo fuente</b><p>Muestra el código fuente en un editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1091"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1092"/> <source>&Languages...</source> <translation>&Lenguajes...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1096"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1097"/> <source>Configure the accepted languages for web pages</source> <translation>Configurar los lenguajes aceptados para páginas web</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1098"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1099"/> <source><b>Languages</b><p>Configure the accepted languages for web pages.</p></source> <translation><b>Lenguagjes</b><p>Configurar los lenguajes aceptados para páginas web..</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1091"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1092"/> <source>Languages</source> <translation>Lenguajes</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1107"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1108"/> <source>Cookies</source> <translation>Cookies</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1107"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1108"/> <source>C&ookies...</source> <translation>C&ookies...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1111"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1112"/> <source>Configure cookies handling</source> <translation>Configurar manejo de cookies</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1113"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1114"/> <source><b>Cookies</b><p>Configure cookies handling.</p></source> <translation><b>Cookies</b><p>Configurar manejo de cookies.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1749"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1750"/> <source>Settings</source> <translation>Configuración</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="983"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="984"/> <source>Zoom reset</source> <translation>Restablecer zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="983"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="984"/> <source>Zoom &reset</source> <translation>&Restablecer zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="983"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="984"/> <source>Ctrl+0</source> <comment>View|Zoom reset</comment> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="989"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="990"/> <source>Reset the zoom of the text</source> <translation>Restablecer el zoom aplicado al texto</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1001"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1002"/> <source>Zoom text only</source> <translation>Aplicar zoom al texto solamente</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1001"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1002"/> <source>Zoom &text only</source> <translation>Aplicar zoom al &texto solamente</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1006"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1007"/> <source>Zoom text only; pictures remain constant</source> <translation>El zoom se aplica al texto solamente; las imágenes permanecen constantes</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1008"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1009"/> <source><b>Zoom text only</b><p>Zoom text only; pictures remain constant.</p></source> <translation><b>Aplicar zoom al texto solamente</b><p>El zoom se aplica al texto solamente; las imágenes permanecen constantes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="991"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="992"/> <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> <translation><b>Restablecer zoom</b><p>Restablece el zoom aplicado al texto. Establece el factor de zoom a 100%.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="454"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="455"/> <source>New &Window</source> <translation>Nueva &Ventana</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="552"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="553"/> <source>Import Bookmarks</source> <translation>Importar Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="552"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="553"/> <source>&Import Bookmarks...</source> <translation>&Importar Marcadores...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="556"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="557"/> <source>Import bookmarks from other browsers</source> <translation>Importar marcadores desde otros navegadores</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="558"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="559"/> <source><b>Import Bookmarks</b><p>Import bookmarks from other browsers.</p></source> <translation><b>Importar Marcadores</b><p>Importar marcadores desde otros navegadores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="567"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="568"/> <source>Export Bookmarks</source> <translation>Exportar Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="567"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="568"/> <source>&Export Bookmarks...</source> <translation>&Exportar Marcadores...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="571"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="572"/> <source>Export the bookmarks into a file</source> <translation>Exportar marcadores a un archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="573"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="574"/> <source><b>Export Bookmarks</b><p>Export the bookmarks into a file.</p></source> <translation><b>Exportar Marcadores</b><p>Exportar los marcadores a un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="841"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="842"/> <source>Manage Bookmarks</source> <translation>Gestionar marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="841"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="842"/> <source>&Manage Bookmarks...</source> <translation>&Gestionar marcadores...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="841"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="842"/> <source>Ctrl+Shift+B</source> <comment>Help|Manage bookmarks</comment> <translation>Ctrl+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="846"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="847"/> <source>Open a dialog to manage the bookmarks.</source> <translation>Abrir un diálogo para gestionar los marcadores.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="848"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="849"/> <source><b>Manage Bookmarks...</b><p>Open a dialog to manage the bookmarks.</p></source> <translation><b>Gestionar Bookmarks...</b><p>Abrir un diálogo para gestionar los marcadores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="857"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="858"/> <source>Add &Bookmark...</source> <translation>Añadir &Marcador...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="857"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="858"/> <source>Ctrl+D</source> <comment>Help|Add bookmark</comment> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="864"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="865"/> <source>Open a dialog to add a bookmark.</source> <translation>Abrir un diálogo para añadir un marcador.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="866"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="867"/> <source><b>Add Bookmark</b><p>Open a dialog to add the current URL as a bookmark.</p></source> <translation><b>Añadir Marcador</b><p>Abre un diálogo para añadir la URL actual como un marcador.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="874"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="875"/> <source>Add Folder</source> <translation>Añadir Carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="874"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="875"/> <source>Add &Folder...</source> <translation>Añadir &Carpeta...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="878"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="879"/> <source>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</source> <translation>Abre un diálogo para añadir una nueva carpeta de marcadores.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="880"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="881"/> <source><b>Add Folder...</b><p>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</p></source> <translation><b>Añadir Carpeta...</b><p>Abrir un diálogo para añadir una nueva carpeta de marcadores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="889"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="890"/> <source>Bookmark All Tabs</source> <translation>Todas las Pestañas a Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="889"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="890"/> <source>Bookmark All Tabs...</source> <translation>Todas las Pestañas a Marcadores...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="893"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="894"/> <source>Bookmark all open tabs.</source> <translation>Todas las pestañas abiertas a marcadores.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="895"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="896"/> <source><b>Bookmark All Tabs...</b><p>Open a dialog to add a new bookmarks folder for all open tabs.</p></source> <translation><b>Todas las Pestañas a Marcadores...</b><p>Abrir un diálogo para añadir una nueva carpeta de marcadores para todas las pestañas abiertas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2164"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2167"/> <source>Saved Tabs</source> <translation>Pestañas Guardadas</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="745"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="746"/> <source>F5</source> <comment>Go|Reload</comment> <translation>F5</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="762"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="763"/> <source>Stop</source> <translation>Detener</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="762"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="763"/> <source>&Stop</source> <translation>&Detener</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="762"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="763"/> <source>Ctrl+.</source> <comment>Go|Stop</comment> <translation>Ctrl+.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="762"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="763"/> <source>Esc</source> <comment>Go|Stop</comment> <translation>Esc</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="769"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="770"/> <source>Stop loading</source> <translation>Detener carga</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="770"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="771"/> <source><b>Stop</b><p>Stops loading of the current tab.</p></source> <translation><b>Detener</b><p>Detiene la carga de la pestaña actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="502"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="503"/> <source>&Save As...</source> <translation>Guardar co&mo...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="502"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="503"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Shift+Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="508"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="509"/> <source>Save the current page to disk</source> <translation>Guardar página actual en disco</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="510"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="511"/> <source><b>Save As...</b><p>Saves the current page to disk.</p></source> <translation><b>Guardar Como...</b><p>Guarda la página actual en disco.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1331"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1332"/> <source>Configure Search Engines</source> <translation>Configurar Motores de Búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1336"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1337"/> <source>Configure the available search engines</source> <translation>Configurar los motores de búsqueda disponibles</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1338"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1339"/> <source><b>Configure Search Engines...</b><p>Opens a dialog to configure the available search engines.</p></source> <translation><b>Configurar Motores de Búsqueda...</b><p>Abre un diálogo para configurar los motores de búsqueda disponibles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1348"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1349"/> <source>Manage Saved Passwords</source> <translation>Gestionar Contraseñas Almacenadas</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1348"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1349"/> <source>Manage Saved Passwords...</source> <translation>Gestionar Contraseñas Almacenadas...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1354"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1355"/> <source>Manage the saved passwords</source> <translation>Gestionar las contraseñas almacenadas</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1356"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1357"/> <source><b>Manage Saved Passwords...</b><p>Opens a dialog to manage the saved passwords.</p></source> <translation><b>Gestionar Contraseñas Almacenadas</b><p>Abre un diálogo para gestionar las contraseñas almacenadas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1364"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1365"/> <source>Ad Block</source> <translation>Ad Block</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1364"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1365"/> <source>&Ad Block...</source> <translation>&Ad Block...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1370"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1371"/> <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source> <translation>Configurar las suscripciones y reglas de AdBlock</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1372"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1373"/> <source><b>Ad Block...</b><p>Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.</p></source> <translation><b>Ad Block...</b><p>Abre un diálogo para configurar las suscripciones y reglas de AdBlock</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2871"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2874"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation>Navegador Web de eric5</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="597"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="598"/> <source>Print as PDF</source> <translation>Imprimir como PDF</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="602"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="603"/> <source>Print the displayed help as PDF</source> <translation>Imprimir la ayuda mostrada como PDF</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="604"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="605"/> <source><b>Print as PDF</b><p>Print the displayed help text as a PDF file.</p></source> <translation><b>Imprimir como PDF</b><p>Imprimir la ayuda mostrada como un archivo PDF.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1122"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1123"/> <source>Offline Storage</source> <translation>Almacenamiento Offline</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1122"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1123"/> <source>Offline &Storage...</source> <translation>Almacenamiento &Offline...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1127"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1128"/> <source>Configure offline storage</source> <translation>Configurar el almacenamiento offline</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1129"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1130"/> <source><b>Offline Storage</b><p>Opens a dialog to configure offline storage.</p></source> <translation><b>Almacenamiento Offline</b><p>Abre un diálogo para configurar el almacenamiento offline (sin conexión).</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1331"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1332"/> <source>Configure Search &Engines...</source> <translation>Configurar Motor&es de Búsqueda...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2395"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2398"/> <source><b>Are you sure you want to turn on private browsing?</b><p>When private browsing is turned on, web pages are not added to the history, searches are not added to the list of recent searches and web site icons and cookies are not stored. HTML5 offline storage will be deactivated. Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the web pages you have opened.</p></source> <translation><b>¿Está seguro de que desea activar la navegación privada?</b><p>Cuando la navegación privada ha sido activada, las páginas web no se añaden al historial, las búsquedas no se añaden a la lista de búsquedas recientes, y los iconos de website y las cookies no son almacenados. El almacenamiento offline de HTML5 tambien es desactivado. Hasta que la ventana sea cerrada, todavía se pueden utilizar los botones de Atrás y Adelante para retornar a las páginas web que hayan sido navegadas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1577"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1578"/> <source>Text Encoding</source> <translation>Codificación de Texto</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3345"/> - <source>ISO</source> - <translation>ISO</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3346"/> - <source>Windows</source> - <translation>Windows</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3347"/> - <source>ISCII</source> - <translation>ISCII</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3348"/> - <source>Unicode</source> - <translation>Unicode</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3349"/> - <source>Other</source> - <translation>Otro</translation> + <source>ISO</source> + <translation>ISO</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3350"/> + <source>Windows</source> + <translation>Windows</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3351"/> + <source>ISCII</source> + <translation>ISCII</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3352"/> + <source>Unicode</source> + <translation>Unicode</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3353"/> + <source>Other</source> + <translation>Otro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3354"/> <source>IBM</source> <translation>IBM</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3372"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3376"/> <source>Default Encoding</source> <translation>Codificación por Defecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1434"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1435"/> <source>Downloads</source> <translation>Descargas</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1438"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1439"/> <source>Shows the downloads window</source> <translation>Muestra la ventana de descargas</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1440"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1441"/> <source><b>Downloads</b><p>Shows the downloads window.</p></source> <translation><b>Descargas</b><p>Muestra la ventana de descargas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1827"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1828"/> <source>VirusTotal</source> <translation>VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1833"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1834"/> <source><h2>File search</h2><p>In order to search for the last VirusTotal report on a given file just enter its hash. Currently the allowed hashes are MD5, SHA1 and SHA256. You can also search for a particular file report by typing in its permalink id.</p><h2>URL search</h2><p>URL searches are simple, just type in the given URL, the application will normalize it and compare it with the entries in VirusTotal's database. Alternatively you may enter the MD5 hash of an URL preceded by "url:", e.g. url:7f911bbcf618f052ac6b9928600d2820.</p><h2>User search</h2><p>Do you want to know whether a friend has a VT Community account? Simply type in his nick preceded by the symbol "@", e.g. @EmilianoMartinez.</p><h2>Search through comments</h2><p>The comments in VT Community may often help in disinfecting your PC or may proof themselves useful when analysing a particular malware sample, comment tags enable users to search through the VT Community reviews. The standard file tags are: {0} The standard URL tags are: {1}User generated tags are preceded by the symbol "#", e.g. #disinfect.</p></source> <translation><h2>Búsqueda de archivo</h2><p>Para buscar el último informe de VirusTotal en un archivo dado, solamente introduzca su hash. Los hashes permitidos actualmente son MD5, SHA1 y SHA256. Tambien puede buscar un informe para un archivo concreto introduciendo su permalink id.</p><h2>Búsqueda de URL</h2><p>Las búsquedas de URL son sencillas, simplemente introduzca la URL concreta, la aplicación la normalizará y comparará contra las entradas en la base de datos de VirusTotal. Alternativamente se puede introducir el hash MD5 de una URL precedido por "url:", por ejemplo url:7f911bbcf618f052ac6b9928600d2820.</p><h2>Búsqueda de Usuario</h2><p>¿Desea saber si un amigo tiene cuenta Community de VT? Simplemente teclee su nick precedido por el símbolo "@",por ejemplo. @EmilianoMartinez.</p><h2>Búsqueda a través de comentarios</h2><p>Los comentarios en la Comunidad de VT pueden a menudo ser útiles en la desinfección de su PC, o bien pueden demostrar su utilidad al analizar una muestra en particular de malware, las etiquetas de comentario habilitan a los usuarios a través de las revisiones de la Comunidad de VT. Las etiquetas estándar de archivo son: {0} Las etiquetas estándar de URL son: {1} Las etiquetas generadas por los usuarios se preceden del símbolo "#", por ejemplo. #disinfect.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1881"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1882"/> <source>Search VirusTotal</source> <translation>Buscar VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1887"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1888"/> <source>Scan current site</source> <translation>Analizar sitio actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3631"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3635"/> <source>VirusTotal Scan</source> <translation>Análisis con VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3631"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3635"/> <source><p>The VirusTotal scan could not be scheduled.<p> <p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>El análisis con VirusTotal no se ha podido programar.<p> <p>Razón: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="682"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="683"/> <source>Quit the eric5 Web Browser</source> <translation>Salir del Navegador Web de eric5</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="683"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="684"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the eric5 Web Browser.</p></source> <translation><b>Salir</b><p>Salir del Navegador Web de eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1449"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1450"/> <source>RSS Feeds Dialog</source> <translation>Diálogo de RSS Feeds</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1449"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1450"/> <source>&RSS Feeds Dialog...</source> <translation>Diálogo de &RSS Feeds...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1449"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1450"/> <source>Ctrl+Shift+F</source> <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment> <translation>Ctrl+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1455"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1456"/> <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source> <translation>Abrir un diálogo mostrando los RSS feeds configurados.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1457"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1458"/> <source><b>RSS Feeds Dialog...</b><p>Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.</p></source> <translation><b>Diálogo de RSS Feeds ...</b><p>Abrir un diálogo para mostrar todos los RSS feeds configurados. Puede utilizarse para gestionar los feeds y cómo mostrar sus contenidos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1467"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1468"/> <source>Siteinfo Dialog</source> <translation>Diálogo Siteinfo</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1467"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1468"/> <source>&Siteinfo Dialog...</source> <translation>Diálogo &Siteinfo...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1467"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1468"/> <source>Ctrl+Shift+I</source> <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment> <translation>Ctrl+Shift+I</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1473"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1474"/> <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source> <translation>Abrir un diálogo para mostrar información acerca del site actual.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1475"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1476"/> <source><b>Siteinfo Dialog...</b><p>Opens a dialog showing some information about the current site.</p></source> <translation><b>Diálogo Siteinfo...</b><p>Abre un diálogo que muestra información acerca del site actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1759"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1760"/> <source>Tools</source> <translation>Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="951"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="952"/> <source>Zoom In</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Aumentar Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="967"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="968"/> <source>Zoom Out</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Disminuir Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1418"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1419"/> <source>Network Monitor</source> <translation>Monitor de Red</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1418"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1419"/> <source>&Network Monitor...</source> <translation>Mo&nitor de Red...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1425"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1426"/> <source><b>Network Monitor...</b><p>Shows the network monitor dialog.</p></source> <translation><b>Monitor de Red...</b><p>Muestra el diálogo de monitor de red.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2071"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2073"/> <source><b>eric5 Web Browser - {0}</b><p>The eric5 Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric5 development toolset.</p></source> <translation><b>Navegador Web de eric5- {0}</b><p>El Navegador Web de eric5 is una combación de navegador de archivos de ayuda y de HTML. Es parte del conjunto de herramientas de desarrollo de eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2372"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2375"/> <source>Restore Window</source> <translation>Restaurar Ventana</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1484"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1485"/> <source>Manage User Agent Settings</source> <translation>Gestionar Ajustes de Agente de Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1484"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1485"/> <source>Manage &User Agent Settings</source> <translation>Gestionar Ajustes de Agente de &Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1488"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1489"/> <source>Shows a dialog to manage the User Agent settings</source> <translation>Muestra un diálogo para gestionar los ajustes de Agente de Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1490"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1491"/> <source><b>Manage User Agent Settings</b><p>Shows a dialog to manage the User Agent settings.</p></source> <translation><b>Gestionar Ajustes de Agente de Usuario</b><p>Muestra un diálogo para gestionar los ajustes de Agente de Usuario.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1646"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1647"/> <source>Global User Agent</source> <translation>Agente de Usuario Global</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="502"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="503"/> <source>Save As</source> <translation>Guardar como</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="518"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="519"/> <source>Save Page Screen</source> <translation>Guardar Pantalla de Página</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="518"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="519"/> <source>Save Page Screen...</source> <translation>Guardar Pantalla de Página...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="523"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="524"/> <source>Save the current page as a screen shot</source> <translation>Guardar la página actual como pantallazo</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="525"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="526"/> <source><b>Save Page Screen...</b><p>Saves the current page as a screen shot.</p></source> <translation><b>Guardar Pantalla de Página...</b><p>Guarda la página actual como un pantallazo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1499"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1500"/> <source>Synchronize data</source> <translation>Sincronizar datos</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1499"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1500"/> <source>&Synchronize Data...</source> <translation>&Sincronizar Datos...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1504"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1505"/> <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source> <translation>Muestra un diálogo para sincronizar datos a través de la red</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1506"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1507"/> <source><b>Synchronize Data...</b><p>This shows a dialog to synchronize data via the network.</p></source> <translation><b>Sincronizar Datos...</b><p>Muestra un diálogo para sincronizar datos a través de la red.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1381"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1382"/> <source>ClickToFlash</source> <translation>ClickToFlash</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1381"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1382"/> <source>&ClickToFlash...</source> <translation>&ClickToFlash...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1387"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1388"/> <source>Configure ClickToFlash whitelist</source> <translation>Configurar lista blanca de ClickToFlash</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1389"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1390"/> <source><b>ClickToFlash...</b><p>Opens a dialog to configure the ClickToFlash whitelist.</p></source> <translation><b>ClickToFlash...</b><p>Abre un diálogo para configurar la lista blanca de ClickToFlash.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1138"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1139"/> <source>Personal Information</source> <translation>Información Personal</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1138"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1139"/> <source>Personal Information...</source> <translation>Información Personal...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1144"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1145"/> <source>Configure personal information for completing form fields</source> <translation>Configurar información personal para completar campos de formulario</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1146"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1147"/> <source><b>Personal Information...</b><p>Opens a dialog to configure the personal information used for completing form fields.</p></source> <translation><b>Información Personal...</b><p>Abre un diálogo para configurar la información personal usada para completar campos de formulario.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1156"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1157"/> <source>GreaseMonkey Scripts</source> <translation>Scripts de GreaseMonkey</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1156"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1157"/> <source>GreaseMonkey Scripts...</source> <translation>Scripts de GreaseMonkey...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1162"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1163"/> <source>Configure the GreaseMonkey Scripts</source> <translation>Configurar los Scripts de GreaseMonkey</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1164"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1165"/> <source><b>GreaseMonkey Scripts...</b><p>Opens a dialog to configure the available GreaseMonkey Scripts.</p></source> <translation><b>Scripts de GreaseMonkey...</b><p>Abre un diálogo para configurar los Scripts de GreaseMonkey disponibles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1400"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1401"/> <source>Manage SSL Certificates</source> <translation>Gestionar Certificados SSL</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1400"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1401"/> <source>Manage SSL Certificates...</source> <translation>Gestionar Certificados SSL...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1406"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1407"/> <source>Manage the saved SSL certificates</source> <translation>Gestionar los certificados SSL almacenados</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1408"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1409"/> <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> <translation><b>Gestionar Certificados SSL</b><p>Abre un diálogo para gestionar los certificados SSL almacenados.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1174"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1175"/> <source>Edit Message Filters</source> <translation>Editar Filtros de Mensajes</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1174"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1175"/> <source>Edit Message Filters...</source> <translation>Editar Filtros de Mensajes...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1179"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1180"/> <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> <translation>Editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1181"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1182"/> <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> <translation><b>Editar Filtros de Mensajes</b><p>Abre un diálogo para editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados y que no se muestren en la ventana de error.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="533"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="534"/> <source>Save Visible Page Screen</source> <translation>Guardar Pantallazo de la parte Visible de la Página</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="533"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="534"/> <source>Save Visible Page Screen...</source> <translation>Guardar Pantallazo de la parte Visible de la Página...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="538"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="539"/> <source>Save the visible part of the current page as a screen shot</source> <translation>Guardar la parte visible de la página actual como un pantallazo</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="541"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="542"/> <source><b>Save Visible Page Screen...</b><p>Saves the visible part of the current page as a screen shot.</p></source> <translation><b>Guardar Pantallazo de la parte Visible de la Página...</b><p>Guarda la parte visible de la página actual como un pantallazo.</p></translation> </message> @@ -18867,442 +18861,437 @@ <context> <name>Hg</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="279"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="283"/> <source>The hg process finished with the exit code {0}</source> <translation>El proceso hg ha terminado con código de salida {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1806"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1825"/> <source>The hg process did not finish within 30s.</source> <translation>El proceso hg no terminó en un plazo de 30s.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="286"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="290"/> <source>Could not start the hg executable.</source> <translation>No se ha podido iniciar el ejecutable de hg.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="314"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="318"/> <source>Create project repository</source> <translation>Crear repositorio del proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="314"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="318"/> <source>The project repository could not be created.</source> <translation>No se ha podido crear el repositorio del proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="343"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="347"/> <source>Creating Mercurial repository</source> <translation>Creando repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="359"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="363"/> <source>Initial commit to Mercurial repository</source> <translation>Commit inicial al repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="406"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="411"/> <source>Cloning project from a Mercurial repository</source> <translation>Clonando proyecto desde un repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="619"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="624"/> <source>Synchronizing with the Mercurial repository</source> <translation>Sincronizando con el repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="669"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="674"/> <source>Adding files/directories to the Mercurial repository</source> <translation>Añadiendo archivos/directorios al repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="738"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="744"/> <source>Removing files/directories from the Mercurial repository</source> <translation>Eliminando archivos/directorios del repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="799"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="806"/> <source>Renaming {0}</source> <translation>Renombrando {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1058"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1066"/> <source>Merging</source> <translation>Haciendo un merge</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1571"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1586"/> <source>Copying {0}</source> <translation>Copiando {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1959"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1979"/> <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source> <translation>Haciendo pull de un repositorio remoto Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2009"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2029"/> <source>Pushing to a remote Mercurial repository</source> <translation>Haciendo push a un repositorio remoto Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2103"/> - <source>Resolving files/directories</source> - <translation type="obsolete">Resolviendo archivos/directorios</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1013"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1021"/> <source>Reverting changes</source> <translation>Revirtiendo cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1356"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1366"/> <source>Mercurial command</source> <translation>Comando de Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2216"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2237"/> <source>Creating branch in the Mercurial repository</source> <translation>Creando branch en el repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2369"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2390"/> <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source> <translation>Verificando la integridad del repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2394"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2415"/> <source>Showing the combined configuration settings</source> <translation>Mostrando los ajustes de configuración combinados</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2418"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2439"/> <source>Showing aliases for remote repositories</source> <translation>Mostrando alias para repositorios remotos</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2442"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2463"/> <source>Recovering from interrupted transaction</source> <translation>Recuperando de transacción interrumpida</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2661"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2682"/> <source>Shall the working directory be updated?</source> <translation>¿Debe ser actualizado el directorio de trabajo?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2245"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2266"/> <source>Showing current branch</source> <translation>Mostrando la branch actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2593"/> - <source>Create changegroup</source> - <translation>Crear changegroup</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2673"/> - <source>Apply changegroups</source> - <translation>Aplicar changegroups</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2691"/> - <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source> - <translation>Subcomando bisect ({0}) inválido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2720"/> - <source>Mercurial Bisect ({0})</source> - <translation>Mercurial Bisect ({0})</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2614"/> + <source>Create changegroup</source> + <translation>Crear changegroup</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2694"/> + <source>Apply changegroups</source> + <translation>Aplicar changegroups</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2712"/> + <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source> + <translation>Subcomando bisect ({0}) inválido.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2742"/> + <source>Mercurial Bisect ({0})</source> + <translation>Mercurial Bisect ({0})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2635"/> <source>Preview changegroup</source> <translation>Previsualizar changegroup</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2466"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2487"/> <source>Identifying project directory</source> <translation>Identificando directorio de proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2502"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2523"/> <source>Create .hgignore file</source> <translation>Crear archivo .hgignore</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2502"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2523"/> <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2752"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2774"/> <source>Removing files from the Mercurial repository only</source> <translation>Eliminando archivos unicamente del repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2550"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2571"/> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source> <translation>Archivos Changegroup de Mercurial (*.hg)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2653"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2674"/> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source> <translation>Archivos Changegroup de Mercurial (*.hg);;Todos los Archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2806"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2828"/> <source>Backing out changeset</source> <translation>Haciendo respaldo de changeset</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2786"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2808"/> <source>No revision given. Aborting...</source> <translation>No se ha proporcionado revisión. Abortando...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2567"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2588"/> <source><p>The Mercurial changegroup file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo changegroup de Mercurial <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2833"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2855"/> <source>Rollback last transaction</source> <translation>Hacer Rollback de la última transacción</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2826"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2848"/> <source>Are you sure you want to rollback the last transaction?</source> <translation>¿Está seguro de que quiere aplicar un rollback a la última transacción?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="567"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="572"/> <source>Committing changes to Mercurial repository</source> <translation>Haciendo commit de cambios al repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3479"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3504"/> <source>Mercurial Command Server</source> <translation>Servidor de Comandos de Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3321"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3344"/> <source><p>The Mercurial Command Server could not be restarted.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>El Servidor de Comandos de Mercurial no ha podido reiniciarse.</p><p>Razón: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3479"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3504"/> <source><p>The Mercurial Command Server could not be started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>El Servidor de Comandos de Mercurial no ha podido iniciarse.</p><p>Razón: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2901"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2923"/> <source>Import Patch</source> <translation>Importar Patch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2948"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2970"/> <source>Export Patches</source> <translation>Exportar Patches</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2995"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3017"/> <source>Change Phase</source> <translation>Cambiar Fase</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3048"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3070"/> <source>Copy Changesets</source> <translation>Copiar Changesets</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3074"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3096"/> <source>Copy Changesets (Continue)</source> <translation>Copiar Changesets (Continuar)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3191"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3213"/> <source>Add Sub-repository</source> <translation>Añadir Sub-repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3224"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3246"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>No se ha podido leer el archivo .hgsub de sub-repositorios.</p><p>Razón: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3172"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3194"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub already contains an entry <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> <translation><p>El archivo .hgsub de sub-repositorios ya contiene una entrada.</p><p>Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3243"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3265"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub could not be written to.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>No se ha podido escribir al archivo .hgsub de sub-repositorios.</p><p>Razón: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3243"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3265"/> <source>Remove Sub-repositories</source> <translation>Eliminar Sub-repositorios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3212"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3234"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>El archivo de subrepositorios .hgsub no existe. Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="502"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="507"/> <source>Commit Changes</source> <translation>Hacer Commit de Cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="502"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="507"/> <source>The commit affects files, that have unsaved changes. Shall the commit be continued?</source> <translation>La operación de commit afecta a archivos que tienen cambios sin guardar. ¿Continuar con la operación de commit?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1007"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1015"/> <source>Revert changes</source> <translation>Revertir cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="998"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1006"/> <source>Do you really want to revert all changes to these files or directories?</source> <translation>¿Realmente desea revertir todos los cambios a estos archivos o directorios?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1007"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1015"/> <source>Do you really want to revert all changes of the project?</source> <translation>¿Realmente desea revertir todos los cambios del proyecto?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3109"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3131"/> <source>Create Unversioned Archive</source> <translation>Crear Archivo Sin Versionar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1875"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1895"/> <source>Mercurial Side-by-Side Difference</source> <translation>Diferencia Lado a Lado Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1875"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1895"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no se ha podido leer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1809"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1828"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="957"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="965"/> <source>Tagging in the Mercurial repository</source> <translation>Haciendo tag en el repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2223"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2244"/> <source>Created new branch <{0}>.</source> <translation>Creada nueva branch <{0}>.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1134"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1142"/> <source>Current branch tip</source> <translation>Tip branch actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2183"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2204"/> <source>Cancelling uncommitted merge</source> <translation>Cancelando merge sin commit</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3586"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3612"/> <source>Mercurial Bookmark</source> <translation>Marcador de Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3604"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3630"/> <source>Delete Bookmark</source> <translation>Borrar Marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3604"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3630"/> <source>Select the bookmark to be deleted:</source> <translation>Seleccionar el marcador a borrar:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3615"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3641"/> <source>Delete Mercurial Bookmark</source> <translation>Borrar Marcador de Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3643"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3669"/> <source>Rename Mercurial Bookmark</source> <translation>Renombrar Marcador de Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3676"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3702"/> <source>Move Mercurial Bookmark</source> <translation>Mover Marcador de Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3760"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3787"/> <source>Pull Bookmark</source> <translation>Pull de Marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3760"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3787"/> <source>Select the bookmark to be pulled:</source> <translation>Seleccinar el marcador sobre el que hacer pull:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3771"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3798"/> <source>Pulling bookmark from a remote Mercurial repository</source> <translation>Haciendo pull de marcador desde un repositorio Mercurial remoto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3793"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3820"/> <source>Push Bookmark</source> <translation>Push de Marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3793"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3820"/> <source>Select the bookmark to be push:</source> <translation>Seleccinar el marcador sobre el que hacer push:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3804"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3831"/> <source>Pushing bookmark to a remote Mercurial repository</source> <translation>Haciendo push de marcador desde un repositorio Mercurial remoto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1104"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1112"/> <source>Re-Merge</source> <translation>Re-Merge</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1095"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1103"/> <source>Do you really want to re-merge these files or directories?</source> <translation>¿Desea realmente hacer un re-merge de estos archivos o directorios?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1104"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1112"/> <source>Do you really want to re-merge the project?</source> <translation>¿Desea realmente hacer un re-merge del proyecto?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1109"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1117"/> <source>Re-Merging</source> <translation>Aplicando Re-Merge</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2154"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2175"/> <source>Marking as 'unresolved'</source> <translation>Marcando como 'unresolved'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2156"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2177"/> <source>Marking as 'resolved'</source> <translation>Marcando como 'resolved'</translation> </message> @@ -19310,7 +19299,7 @@ <context> <name>HgAddSubrepositoryDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.py" line="102"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.py" line="103"/> <source>Add Sub-repository</source> <translation>Añadir Sub-repositorio</translation> </message> @@ -19350,7 +19339,7 @@ <translation>Introducir la URL del sub-repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.py" line="102"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.py" line="103"/> <source>The sub-repository path must be inside the project.</source> <translation>La ruta del sub-repositorio debe estar dentro del proyecto.</translation> </message> @@ -19694,7 +19683,7 @@ <translation>Hacer merge con padre actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.py" line="176"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.py" line="182"/> <source>Backed out changeset <{0}>.</source> <translation>Se ha hecho un respaldo del changeset <{0}>.</translation> </message> @@ -20236,7 +20225,7 @@ <translation>El mensaje 'encoding' no contiene ninguna codificación.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="341"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="346"/> <source>For message see output dialog.</source> <translation>Para mensaje ver el diálogo de output.</translation> </message> @@ -20635,12 +20624,12 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="158"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="160"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="158"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="160"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> @@ -20708,37 +20697,37 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="198"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="199"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="198"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="199"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="225"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="226"/> <source>There is no difference.</source> <translation>No hay ninguna diferencia.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="440"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="441"/> <source>Save Diff</source> <translation>Guardar Diff</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="407"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="408"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation>Archivos de Parche (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="440"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="441"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de parche <b>{0}</b> no puede ser guardado.<br />Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="424"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="425"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo de parche <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> @@ -20748,12 +20737,12 @@ <translation>Contenido del Patch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="239"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="240"/> <source><Start></source> <translation><Inicio></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="240"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="241"/> <source><End></source> <translation><Fin></translation> </message> @@ -21360,17 +21349,17 @@ <translation>Seleccione el campo de filtrado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1383"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1395"/> <source>Revision</source> <translation>Revisión</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1380"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1392"/> <source>Author</source> <translation>Autor</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="255"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="258"/> <source>Message</source> <translation>Mensaje</translation> </message> @@ -21485,27 +21474,27 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="136"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="138"/> <source>Added</source> <translation>Añadido</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="137"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="139"/> <source>Deleted</source> <translation>Borrado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="138"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="140"/> <source>Modified</source> <translation>Modificado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="813"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="824"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="813"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="824"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> @@ -21520,17 +21509,17 @@ <translation>Tags</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="587"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="596"/> <source>The hg process did not finish within 30s.</source> <translation>El proceso hg no terminó en un plazo de 30s.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="590"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="599"/> <source>Could not start the hg executable.</source> <translation>No se ha podido iniciar el ejecutable de hg.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="593"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="602"/> <source>Mercurial Error</source> <translation>Error de Mercurial</translation> </message> @@ -21570,7 +21559,7 @@ <translation>Seleccione la branch para filtrar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="116"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="118"/> <source>All</source> <translation>Todo</translation> </message> @@ -21585,7 +21574,7 @@ <translation>Mercurial Log (Saliente)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="147"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="149"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Marcadores</translation> </message> @@ -21605,29 +21594,29 @@ <translation>Fase</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="164"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="166"/> <source>Change the phase of the selected revisions</source> <translation>Cambiar la fase de las revisiones seleccionadas</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="166"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="168"/> <source><b>Change Phase</b> <p>This changes the phase of the selected revisions. The selected revisions have to have the same current phase.</p></source> <translation><b>Cambiar Fase</b> <p>Cambia la fase de las revisiones seleccionadas. Las revisiones seleccionadas deben tener la misma fase actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="162"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="164"/> <source>Change Phase</source> <translation>Cambiar Fase</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1542"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1554"/> <source>Copy Changesets</source> <translation>Copiar Changesets</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1579"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1591"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>El proyecto debería ser cargado de nuevo. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> </message> @@ -21647,42 +21636,42 @@ <translation>Seleccionar acción del menú</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="156"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="158"/> <source>Copy the selected changesets to the current branch</source> <translation>Pulsar para copiar los changesets seleccionados a la branch actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="173"/> - <source>Tag</source> - <translation>Aplicar Tag</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="175"/> + <source>Tag</source> + <translation>Aplicar Tag</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="177"/> <source>Tag the selected revision</source> <translation>Aplicar Tag a la revisión seleccionada</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1579"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1591"/> <source>Switch</source> <translation>Hacer switch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="179"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="181"/> <source>Switch the working directory to the selected revision</source> <translation>Hacer switch del directorio de trabajo a la revisión seleccionada</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="183"/> - <source>Pull Large Files</source> - <translation>Hacer pull de archivos grandes</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="185"/> + <source>Pull Large Files</source> + <translation>Hacer pull de archivos grandes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="187"/> <source>Pull large files for selected revisions</source> <translation>Hacer pull de archivos grandes para revisiones seleccionadas</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="903"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="914"/> <source>{0} (large file)</source> <translation>{0} (archivo grande)</translation> </message> @@ -21770,112 +21759,112 @@ <translation>Revisión</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="216"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="217"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="216"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="217"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="305"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="308"/> <source>No log available for '{0}'</source> <translation>No hay registros de log disponibles para '{0}'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="338"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="342"/> <source>diff to {0}</source> <translation>diff con {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="350"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="354"/> <source>Branches: {0}<br /> </source> <translation>Branches: {0}<br /> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="353"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="357"/> <source>Tags: {0}<br /> </source> <translation>Tags: {0}<br /> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="359"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="363"/> <source>Parents: {0}<br /> </source> <translation>Parents: {0}<br /> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="362"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="366"/> <source><i>Author: {0}</i><br /> </source> <translation><i>Autor: {0}</i><br /> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="366"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="370"/> <source><i>Date: {0}, {1}</i><br /> </source> <translation><i>Fecha: {0}</i><br /> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="382"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="386"/> <source>Added {0}<br /> </source> <translation>Añadido {0}<br /> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="388"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="392"/> <source>Modified {0}<br /> </source> <translation>Modificado {0}<br /> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="394"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="398"/> <source>Deleted {0}<br /> </source> <translation>Borrado {0}<br /> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="269"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="272"/> <source>The hg process did not finish within 30s.</source> <translation>El proceso hg no terminó en un plazo de 30s.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="272"/> - <source>Could not start the hg executable.</source> - <translation>No se ha podido iniciar el ejecutable de hg.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="275"/> + <source>Could not start the hg executable.</source> + <translation>No se ha podido iniciar el ejecutable de hg.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="278"/> <source>Mercurial Error</source> <translation>Error de Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="377"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="381"/> <source>Added {0} (copied from {1})<br /> </source> <translation>Añadido {0} (copiado de {1})<br /> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="356"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="360"/> <source>Bookmarks: {0}<br /> </source> <translation>Marcadores: {0}<br /> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="347"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="351"/> <source>Phase: {0}<br /> </source> <translation>Fase: {0}<br /> @@ -23843,37 +23832,37 @@ <translation>Eliminar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="122"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="123"/> <source>Unsaved Changes</source> <translation>Cambios sin Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="122"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="123"/> <source>The guards list has been changed. Shall the changes be applied?</source> <translation>La lista de guards ha cambiado. ¿Deben aplicarse los cambios?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="243"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="245"/> <source>Remove Guards</source> <translation>Eliminar Guards</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="243"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="245"/> <source>Do you really want to remove the selected guards?</source> <translation>¿Desea realmente eliminar los guards seleccionados?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="311"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="314"/> <source>Apply Guard Definitions</source> <translation>Aplicar Definiciones de Guards</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="311"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="314"/> <source><p>The defined guards could not be applied.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Los guards definidos no se han podido aplicar.</p><p>Causa: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="303"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="306"/> <source>The Mercurial process did not finish in time.</source> <translation>El proceso de Mercurial no terminó en plazo.</translation> </message> @@ -23975,12 +23964,12 @@ <translation>Mostrar todos los guards de todos los patches</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListAllGuardsDialog.py" line="96"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListAllGuardsDialog.py" line="97"/> <source>Unguarded</source> <translation>Sin Guard</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListAllGuardsDialog.py" line="101"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListAllGuardsDialog.py" line="102"/> <source>no patches found</source> <translation>no se han encontrado patches</translation> </message> @@ -24067,17 +24056,17 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="194"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="195"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="194"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="195"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="229"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="230"/> <source>no patches found</source> <translation>no se han encontrado patches</translation> </message> @@ -24097,7 +24086,7 @@ <translation>perdido</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="301"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="304"/> <source>unknown</source> <translation>desconocido</translation> </message> @@ -24140,7 +24129,7 @@ <translation>Muestra la lista de guards definidos para el patch seleccionado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListGuardsDialog.py" line="127"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListGuardsDialog.py" line="128"/> <source>Unguarded</source> <translation>Sin Guard</translation> </message> @@ -25438,12 +25427,12 @@ <context> <name>HgStatusMonitorThread</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusMonitorThread.py" line="156"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusMonitorThread.py" line="160"/> <source>Mercurial status checked successfully</source> <translation>El estado de Mercurial se ha chequeado con éxito</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusMonitorThread.py" line="103"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusMonitorThread.py" line="105"/> <source>Could not start the Mercurial process.</source> <translation>No se pudo ejecutar el proceso Mercurial.</translation> </message> @@ -25481,192 +25470,192 @@ <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="336"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="339"/> <source><tr><td><b>Parent</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Paren</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="340"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="343"/> <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Etiquetas</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="344"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="347"/> <source><tr><td><b>Commit Message</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Mensaje de Commit</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="350"/> - <source>empty repository</source> - <translation>repositorio vacío</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="352"/> - <source>no revision checked out</source> - <translation>revisión sin check-out</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="353"/> + <source>empty repository</source> + <translation>repositorio vacío</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="355"/> + <source>no revision checked out</source> + <translation>revisión sin check-out</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="356"/> <source><tr><td><b>Remarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Observaciones</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="357"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="360"/> <source><tr><td><b>Branch</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Branch</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="365"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="368"/> <source><tr><td><b>Bookmarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Marcadores</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="372"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="375"/> <source>{0} modified</source> <translation>{0} modificado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="374"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="377"/> <source>{0} added</source> <translation>{0} añadido</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="376"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="379"/> <source>{0} removed</source> <translation>{0} eliminado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="378"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="381"/> <source>{0} renamed</source> <translation>{0} renombrado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="380"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="383"/> <source>{0} copied</source> <translation>{0} copiado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="382"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="385"/> <source>{0} deleted</source> <translation>{0} borrado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="384"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="387"/> <source>{0} unknown</source> <translation>{0} desconocido</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="386"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="389"/> <source>{0} ignored</source> <translation>{0} ignorado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="388"/> - <source>{0} unresolved</source> - <translation>{0} sin resolver</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="391"/> - <source>{0} subrepos</source> - <translation>{0} subrepos</translation> + <source>{0} unresolved</source> + <translation>{0} sin resolver</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="394"/> + <source>{0} subrepos</source> + <translation>{0} subrepos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="397"/> <source>Merge needed</source> <translation>Es necesario un merge</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="396"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="399"/> <source>New Branch</source> <translation>Nueva Branch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="398"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="401"/> <source>Head is closed</source> <translation>Head está cerrada</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="400"/> - <source>No commit required</source> - <translation>No es necesario hacer commit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="402"/> - <source>New Branch Head</source> - <translation>Nueva Branch Head</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="403"/> + <source>No commit required</source> + <translation>No es necesario hacer commit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="405"/> + <source>New Branch Head</source> + <translation>Nueva Branch Head</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="406"/> <source><tr><td><b>Commit Status</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Estado del Commit</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="408"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="411"/> <source>current</source> <translation>actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="423"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="426"/> <source>unknown status</source> <translation>estado desconocido</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="424"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="427"/> <source><tr><td><b>Update Status</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Estado del Update</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="429"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="432"/> <source>synched</source> <translation>sincronizado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="433"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="436"/> <source>1 or more incoming</source> <translation>1 o más entrando</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="435"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="438"/> <source>{0} outgoing</source> <translation>{0} saliendo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="444"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="447"/> <source><tr><td><b>Remote Status</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Estado Remoto</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="449"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="452"/> <source>empty queue</source> <translation>cola vacía</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="453"/> - <source>{0} applied</source> - <translation>{0} aplicado</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="456"/> - <source>{0} unapplied</source> - <translation>{0} sin aplicar</translation> + <source>{0} applied</source> + <translation>{0} aplicado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="459"/> + <source>{0} unapplied</source> + <translation>{0} sin aplicar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="462"/> <source><tr><td><b>Queues Status</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Estado de las Colas</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="473"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="476"/> <source><p>No status information available.</p></source> <translation><p>No hay información de estado disponible.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="332"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="335"/> <source><tr><td><b>Parent #{0}</b></td><td>{1}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Padre #{0}</b></td><td>{1}</td></tr></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="410"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="413"/> <source>%n new changeset(s)<br/>Update required</source> <translation> <numerusform>%n nuevo changeset<br/>Necesario un Update</numerusform> @@ -25674,7 +25663,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="414"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="417"/> <source>%n new changeset(s)</source> <translation> <numerusform>%n nuevo changeset</numerusform> @@ -25682,7 +25671,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="416"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="419"/> <source>%n branch head(s)</source> <translation> <numerusform>%n branch head</numerusform> @@ -25690,13 +25679,13 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="418"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="421"/> <source>{0}<br/>{1}<br/>Merge required</source> <comment>0 is changesets, 1 is branch heads</comment> <translation>{0}<br/>{1}<br/>Necesario un Merge</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="438"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="441"/> <source>%n incoming bookmark(s)</source> <translation> <numerusform>%n marcador entrante</numerusform> @@ -25704,7 +25693,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="441"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="444"/> <source>%n outgoing bookmark(s)</source> <translation> <numerusform>%n marcador saliente</numerusform> @@ -25712,12 +25701,12 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="464"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="467"/> <source>No files to upload</source> <translation>Sin archivos para subir</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="466"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="469"/> <source>%n file(s) to upload</source> <translation> <numerusform>%n archivo para subir</numerusform> @@ -25725,7 +25714,7 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="468"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="471"/> <source><tr><td><b>Large Files</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Archivos Grandes</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> @@ -25837,12 +25826,12 @@ <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="256"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="257"/> <source>active</source> <translation>activo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="261"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="262"/> <source>yes</source> <translation>si</translation> </message> @@ -26178,27 +26167,27 @@ <context> <name>HistoryManager</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="389"/> + <location filename="../Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="397"/> <source>Loading History</source> <translation>Cargando Historial</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="501"/> + <location filename="../Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="512"/> <source>Saving History</source> <translation>Guardando Historial</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="469"/> + <location filename="../Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="480"/> <source><p>Unable to open history file <b>{0}</b>.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>No se ha podido abrir el archivo de historial <b>{0}</b>.<br/>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="492"/> + <location filename="../Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="503"/> <source><p>Error removing old history file <b>{0}</b>.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Error al eliminar el archivo de historial antiguo <b>{0}</b>.<br/>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="501"/> + <location filename="../Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="512"/> <source><p>Error moving new history file over old one (<b>{0}</b>).<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Error al copiar el nuevo archivo de historial sobre el antiguo (<b>{0}</b>).<br/>Razón: {1}</p></translation> </message> @@ -26288,17 +26277,17 @@ <translation>Por favor, elija el archivo para comenzar la importación de marcadores.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="85"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="86"/> <source>File '{0}' does not exist.</source> <translation>El archivo {0} no existe.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="104"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="105"/> <source>HTML Import</source> <translation>Importación de HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="106"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="107"/> <source>Imported {0}</source> <translation>Importado {0}</translation> </message> @@ -26311,32 +26300,32 @@ <context> <name>IExplorerImporter</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="39"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="40"/> <source>Internet Explorer stores its bookmarks in the <b>Favorites</b> folder This folder is usually located in</source> <translation>Google Chrome almacena sus marcadores en la carpeta <b>Favoritos</b>. Este archivo se localiza habitualmente en</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="39"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="40"/> <source>Please choose the folder to begin importing bookmarks.</source> <translation>Por favor, elija la carpeta para comenzar la importación de marcadores.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="88"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="90"/> <source>Folder '{0}' does not exist.</source> <translation>La capeta{0} no existe.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="93"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="95"/> <source>'{0}' is not a folder.</source> <translation>'{0}' no es una carpeta.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="146"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="149"/> <source>Internet Explorer Import</source> <translation>Importación de Internet Explorer</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="148"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="151"/> <source>Imported {0}</source> <translation>Importado {0}</translation> </message> @@ -26505,1052 +26494,1052 @@ <context> <name>IconEditorWindow</name> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="124"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="126"/> <source>Windows Bitmap File (*.bmp)</source> <translation>Archivo de Bitmap de Windows (*.bmp)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="125"/> - <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source> - <translation>Archivo de Formato Gráfico de Intercambio (*.gif)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="126"/> - <source>Windows Icon File (*.ico)</source> - <translation>Archivo de Icono de Windows (*.ico)</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="127"/> + <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source> + <translation>Archivo de Formato Gráfico de Intercambio (*.gif)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="128"/> + <source>Windows Icon File (*.ico)</source> + <translation>Archivo de Icono de Windows (*.ico)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="129"/> <source>JPEG File (*.jpg)</source> <translation>Archivo JPEG (*.jpg)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="130"/> - <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source> - <translation>Archivo de Bitmap Portable (*.pbm)</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="132"/> - <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source> - <translation>Archivo de Portable Graymap (*.pgm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="133"/> - <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> - <translation>Archivo Portable Network Graphics (*.png)</translation> + <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source> + <translation>Archivo de Bitmap Portable (*.pbm)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="134"/> - <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> - <translation>Archivo de Portable Pixmap (*.ppm)</translation> + <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source> + <translation>Archivo de Portable Graymap (*.pgm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="135"/> + <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> + <translation>Archivo Portable Network Graphics (*.png)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="136"/> + <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> + <translation>Archivo de Portable Pixmap (*.ppm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="138"/> <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source> <translation>Archivo de Scalable Vector Graphics (*.svg)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="140"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="142"/> <source>TIFF File (*.tif)</source> <translation>Archivo TIFF (*.tif)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="143"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="145"/> <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source> <translation>Archivo de X11 Bitmap (*.xbm)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="144"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="146"/> <source>X11 Pixmap File (*.xpm)</source> <translation>Archivo de X11 Pixmap (*.xpm)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="155"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="157"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Todos los Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="187"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="189"/> <source>New</source> <translation>Nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="187"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="189"/> <source>&New</source> <translation>&Nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="187"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="189"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New</comment> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="193"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="195"/> <source>Create a new icon</source> <translation>Crear nuevo icono</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="194"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="196"/> <source><b>New</b><p>This creates a new icon.</p></source> <translation><b>Nuevo</b><p>Crea un icono nuevo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="201"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="203"/> <source>New Window</source> <translation>Nueva Ventana</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="201"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="203"/> <source>New &Window</source> <translation>Nueva &Ventana</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="206"/> - <source>Open a new icon editor window</source> - <translation>Abrir una nueva ventana de editor de iconos</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="208"/> + <source>Open a new icon editor window</source> + <translation>Abrir una nueva ventana de editor de iconos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="210"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new icon editor window.</p></source> <translation><b>Nueva Ventana</b><p>Abre una nueva ventana de editor de iconos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="215"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="217"/> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="215"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="217"/> <source>&Open...</source> <translation>&Abrir...</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="215"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="217"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="221"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="223"/> <source>Open an icon file for editing</source> <translation>Abre un archivo de icono para editar</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="222"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="224"/> <source><b>Open File</b><p>This opens a new icon file for editing. It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Abrir Archivo</b><p>Abre un nuevo archivo de icono para edictar. Muestra un diálogo de selección de archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="230"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="232"/> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="230"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="232"/> <source>&Save</source> <translation>&Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="230"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="232"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Save</comment> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="236"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="238"/> <source>Save the current icon</source> <translation>Guarda el icono actual</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="237"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="239"/> <source><b>Save File</b><p>Save the contents of the icon editor window.</p></source> <translation><b>Guardar archivo</b><p>Almacena el contenido de la ventana de edición de iconos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="244"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="246"/> <source>Save As</source> <translation>Guardar como</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="244"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="246"/> <source>Save &As...</source> <translation>Guardar Co&mo...</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="244"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="246"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Shift+Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="250"/> - <source>Save the current icon to a new file</source> - <translation>Guarda el icono actual a un nuevo archivo</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="252"/> + <source>Save the current icon to a new file</source> + <translation>Guarda el icono actual a un nuevo archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="254"/> <source><b>Save As...</b><p>Saves the current icon to a new file.</p></source> <translation><b>Guardar como</b><p>Guarda el icono actual en un nuevo archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="259"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="261"/> <source>Close</source> <translation>Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="259"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="261"/> <source>&Close</source> <translation>&Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="259"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="261"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="265"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="267"/> <source>Close the current icon editor window</source> <translation>Cierra la ventana actual de edición de iconos</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="267"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="269"/> <source><b>Close</b><p>Closes the current icon editor window.</p></source> <translation><b>Cerrar</b><p>Cierra la ventana actual de edición de iconos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="274"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="276"/> <source>Close All</source> <translation>Cerrar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="274"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="276"/> <source>Close &All</source> <translation>Cerrar &Todo</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="278"/> - <source>Close all icon editor windows</source> - <translation>Cerrar todas las ventanas de edición de iconos</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="280"/> + <source>Close all icon editor windows</source> + <translation>Cerrar todas las ventanas de edición de iconos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="282"/> <source><b>Close All</b><p>Closes all icon editor windows except the first one.</p></source> <translation><b>Cerrar Todo</b><p>Cierra todas las ventanas de edición de iconos excepto la primera.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="287"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="289"/> <source>Quit</source> <translation>Salir</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="287"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="289"/> <source>&Quit</source> <translation>&Salir</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="287"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="289"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="293"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="295"/> <source>Quit the icon editor</source> <translation>Salir del editor de iconos</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="294"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="296"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the icon editor.</p></source> <translation><b>Salir</b><p>Salir del editor de iconos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="306"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="308"/> <source>Undo</source> <translation>Deshacer</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="306"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="308"/> <source>&Undo</source> <translation>&Deshacer</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="306"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="308"/> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="306"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="308"/> <source>Alt+Backspace</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Alt+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="313"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="315"/> <source>Undo the last change</source> <translation>Revierte el último cambio</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="314"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="316"/> <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done.</p></source> <translation><b>Deshacer</b><p>Deshace el último cambio hecho en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="321"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="323"/> <source>Redo</source> <translation>Rehacer</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="321"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="323"/> <source>&Redo</source> <translation>&Rehacer</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="321"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="323"/> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="327"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="329"/> <source>Redo the last change</source> <translation>Rehacer el último cambio</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="328"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="330"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done.</p></source> <translation><b>Rehacer</b><p>Rehace el último cambio hecho en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="335"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="337"/> <source>Cut</source> <translation>Cortar</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="335"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="337"/> <source>Cu&t</source> <translation>Cor&tar</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="335"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="337"/> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="335"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="337"/> <source>Shift+Del</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="342"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="344"/> <source>Cut the selection</source> <translation>Cortar la selección</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="343"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="345"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected image area to the clipboard.</p></source> <translation><b>Cortar</b><p>Cortar la imagen seleccionada y la envía al portapapeles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="350"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="352"/> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="350"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="352"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="350"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="352"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="350"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="352"/> <source>Ctrl+Ins</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="357"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="359"/> <source>Copy the selection</source> <translation>Copia la selección</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="358"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="360"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected image area to the clipboard.</p></source> <translation><b>Copiar</b><p>Copiar la imagen seleccionada al portapapeles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="365"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="367"/> <source>Paste</source> <translation>Pegar</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="365"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="367"/> <source>&Paste</source> <translation>&Pegar</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="365"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="367"/> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="365"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="367"/> <source>Shift+Ins</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Shift+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="372"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="374"/> <source>Paste the clipboard image</source> <translation>PEgar la imagen en el portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="373"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="375"/> <source><b>Paste</b><p>Paste the clipboard image.</p></source> <translation><b>Pegar</b><p>Pegar la imagen del portapapeles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="380"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="382"/> <source>Paste as New</source> <translation>Pegar como Nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="380"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="382"/> <source>Paste as &New</source> <translation>Pegar como &Nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="384"/> - <source>Paste the clipboard image replacing the current one</source> - <translation>Pega la imagen del portapapeles reemplazando la imagen actual</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="386"/> + <source>Paste the clipboard image replacing the current one</source> + <translation>Pega la imagen del portapapeles reemplazando la imagen actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="388"/> <source><b>Paste as New</b><p>Paste the clipboard image replacing the current one.</p></source> <translation><b>Pegar como Nuevo</b><p>Pega la imagen del portapapeles reemplazando la imagen actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="393"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="395"/> <source>Clear</source> <translation>Limpiar</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="393"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="395"/> <source>Cl&ear</source> <translation>&Limpiar</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="393"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="395"/> <source>Alt+Shift+C</source> <comment>Edit|Clear</comment> <translation>Alt+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="400"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="402"/> <source>Clear the icon image</source> <translation>Limpiar la imagen de icono</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="401"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="403"/> <source><b>Clear</b><p>Clear the icon image and set it to be completely transparent.</p></source> <translation><b>Limpiar</b><p>Limpia la imagen del icono y la establece como completamente transparente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="409"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="411"/> <source>Select All</source> <translation>Seleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="409"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="411"/> <source>&Select All</source> <translation>Seleccionar &todo</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="409"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="411"/> <source>Ctrl+A</source> <comment>Edit|Select All</comment> <translation>Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="415"/> - <source>Select the complete icon image</source> - <translation>Seleccionar imagen de icono completa</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="417"/> + <source>Select the complete icon image</source> + <translation>Seleccionar imagen de icono completa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="419"/> <source><b>Select All</b><p>Selects the complete icon image.</p></source> <translation><b>Seleccionar Todo</b><p>Selecciona la imagen de icono completa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="424"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="426"/> <source>Change Size</source> <translation>Cambiar Tamaño</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="424"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="426"/> <source>Change Si&ze...</source> <translation>Cambiar &Tamaño...</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="430"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="432"/> <source>Change the icon size</source> <translation>Cambiar tamaño del icono</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="431"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="433"/> <source><b>Change Size...</b><p>Changes the icon size.</p></source> <translation><b>Cambiar Tamaño...</b><p>Cambia el tamaño del icono.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="438"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="440"/> <source>Grayscale</source> <translation>Escala de grises</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="438"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="440"/> <source>&Grayscale</source> <translation>Escala de &grises</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="444"/> - <source>Change the icon to grayscale</source> - <translation>Cambia el icono a escala de grises</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="446"/> + <source>Change the icon to grayscale</source> + <translation>Cambia el icono a escala de grises</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="448"/> <source><b>Grayscale</b><p>Changes the icon to grayscale.</p></source> <translation><b>Escala de Grises</b><p>Cambia el icono a escala de grises.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="475"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="477"/> <source>Zoom in</source> <translation>Aumentar zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="475"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="477"/> <source>Zoom &in</source> <translation>A&umentar Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="475"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="477"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="481"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="483"/> <source>Zoom in on the icon</source> <translation>Aumentar zoom en el icono</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="482"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="484"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the icon. This makes the grid bigger.</p></source> <translation><b>Aumentar Zoom</b><p>Aumenta el zoom sobre el icono. Esto provoca que el grid sea mayor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="489"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="491"/> <source>Zoom out</source> <translation>Disminuir Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="489"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="491"/> <source>Zoom &out</source> <translation>Dismi&nuir Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="489"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="491"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="495"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="497"/> <source>Zoom out on the icon</source> <translation>Disminuir zoom en el icono</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="496"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="498"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the icon. This makes the grid smaller.</p></source> <translation><b>Disminuir Zoom</b><p>Disminuir el zoom en el icono. Esto provoca que el grid sea menor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="503"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="505"/> <source>Zoom reset</source> <translation>Restablecer zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="503"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="505"/> <source>Zoom &reset</source> <translation>&Restablecer zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="503"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="505"/> <source>Ctrl+0</source> <comment>View|Zoom reset</comment> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="519"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="521"/> <source>Show Grid</source> <translation>Mostrar Grid</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="519"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="521"/> <source>Show &Grid</source> <translation>Mostrar &Grid</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="525"/> - <source>Toggle the display of the grid</source> - <translation>Conmutar la visualización del grid</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="527"/> + <source>Toggle the display of the grid</source> + <translation>Conmutar la visualización del grid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="529"/> <source><b>Show Grid</b><p>Toggle the display of the grid.</p></source> <translation><b>Mostrar Grid</b><p>Conmuta la visualización del grid.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="546"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="548"/> <source>Freehand</source> <translation>Freehand</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="546"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="548"/> <source>&Freehand</source> <translation>&Freehand</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="552"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="554"/> <source><b>Free hand</b><p>Draws non linear lines.</p></source> <translation><b>Free hand</b><p>Dibuja formas no lineares.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="561"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="563"/> <source>Color Picker</source> <translation>Selector de Color</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="561"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="563"/> <source>&Color Picker</source> <translation>Selector de &Color</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="567"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="569"/> <source><b>Color Picker</b><p>The color of the pixel clicked on will become the current draw color.</p></source> <translation><b>Selector de Color</b><p>El color del pixel sobre el que se hace click pasa a ser el color actual de dibujo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="578"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="580"/> <source>Rectangle</source> <translation>Rectángulo</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="578"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="580"/> <source>&Rectangle</source> <translation>&Rectángulo</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="584"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="586"/> <source><b>Rectangle</b><p>Draw a rectangle.</p></source> <translation><b>Rectángulo</b><p>Dibujar un rectángulo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="593"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="595"/> <source>Filled Rectangle</source> <translation>Rectángulo Lleno</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="593"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="595"/> <source>F&illed Rectangle</source> <translation>Rectángulo &Lleno</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="599"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="601"/> <source><b>Filled Rectangle</b><p>Draw a filled rectangle.</p></source> <translation><b>Rectángulo Lleno</b><p>Dibujar un rectángulo lleno.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="609"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="611"/> <source>Circle</source> <translation>Círculo</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="615"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="617"/> <source><b>Circle</b><p>Draw a circle.</p></source> <translation><b>Círculo</b><p>Dibujar un círculo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="624"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="626"/> <source>Filled Circle</source> <translation>Círculo Lleno</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="624"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="626"/> <source>Fille&d Circle</source> <translation>Cí&rculo Lleno</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="630"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="632"/> <source><b>Filled Circle</b><p>Draw a filled circle.</p></source> <translation><b>Círculo Lleno</b><p>Dibujar un círculo lleno.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="640"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="642"/> <source>Ellipse</source> <translation>Elipse</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="640"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="642"/> <source>&Ellipse</source> <translation>&Elipse</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="646"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="648"/> <source><b>Ellipse</b><p>Draw an ellipse.</p></source> <translation><b>Elipse</b><p>Dibujar una elipse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="655"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="657"/> <source>Filled Ellipse</source> <translation>Elipse Llena</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="655"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="657"/> <source>Fille&d Elli&pse</source> <translation>Eli&pse Llena</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="661"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="663"/> <source><b>Filled Ellipse</b><p>Draw a filled ellipse.</p></source> <translation><b>Elipse Llena</b><p>Dibujar una elipse llena.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="671"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="673"/> <source>Flood Fill</source> <translation>Flood Fill</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="671"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="673"/> <source>Fl&ood Fill</source> <translation>Fl&ood Fill</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="677"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="679"/> <source><b>Flood Fill</b><p>Fill adjoining pixels with the same color with the current color.</p></source> <translation><b>Flood Fill</b><p>Llenar píxeles adjuntos del mismo color con el color actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="687"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="689"/> <source>Line</source> <translation>Línea</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="687"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="689"/> <source>&Line</source> <translation>&Línea</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="693"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="695"/> <source><b>Line</b><p>Draw a line.</p></source> <translation><b>Línea</b><p>Dibujar una línea.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="702"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="704"/> <source>Eraser (Transparent)</source> <translation>Goma de Borrar (Transparente)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="702"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="704"/> <source>Eraser (&Transparent)</source> <translation>Goma de Borrar (&Transparente)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="708"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="710"/> <source><b>Eraser (Transparent)</b><p>Erase pixels by setting them to transparent.</p></source> <translation><b>Goma de Borrar (Transparente)</b><p>Borra píxeles estableciéndolos como transparentes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="717"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="719"/> <source>Rectangular Selection</source> <translation>Selección Rectangular</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="734"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="736"/> <source>Rect&angular Selection</source> <translation>Selección Rect&angular</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="723"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="725"/> <source><b>Rectangular Selection</b><p>Select a rectangular section of the icon using the mouse.</p></source> <translation><b>Selección Rectangular</b><p>Seleccionar una sección rectangular del icono utilizando el ratón.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="734"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="736"/> <source>Circular Selection</source> <translation>Selección Circular</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="740"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="742"/> <source><b>Circular Selection</b><p>Select a circular section of the icon using the mouse.</p></source> <translation><b>Selección Circular</b><p>Seleccionar una sección circular del icono utilizando el ratón.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="757"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="759"/> <source>About</source> <translation>Acerca de</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="757"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="759"/> <source>&About</source> <translation>&Acerca de</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="761"/> - <source>Display information about this software</source> - <translation>Muestra información acerca de este software</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="763"/> + <source>Display information about this software</source> + <translation>Muestra información acerca de este software</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="765"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>Acerca de</b><p>Muestra información acerca de este software.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="769"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="771"/> <source>About Qt</source> <translation>Acerca de Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="769"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="771"/> <source>About &Qt</source> <translation>Acerca de &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="773"/> - <source>Display information about the Qt toolkit</source> - <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="775"/> + <source>Display information about the Qt toolkit</source> + <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="777"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>Acerca de Qt</b><p>Muestra información sobre las herramientas Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="782"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="784"/> <source>What's This?</source> <translation>¿Qué es esto?</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="782"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="784"/> <source>&What's This?</source> <translation>¿&Qué es esto?</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="782"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="784"/> <source>Shift+F1</source> <comment>Help|What's This?'</comment> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="788"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="790"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Ayuda sensible al contexto</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="789"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="791"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Mostrar ayuda sensible al contexto</b><p>En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="806"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="808"/> <source>&File</source> <translation>&Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="822"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="824"/> <source>&Edit</source> <translation>&Editar</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="838"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="840"/> <source>&View</source> <translation>&Ver</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="846"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="848"/> <source>&Tools</source> <translation>&Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="865"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="867"/> <source>&Help</source> <translation>A&yuda</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="875"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="877"/> <source>File</source> <translation>Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="889"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="891"/> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="902"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="904"/> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="907"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="909"/> <source>Tools</source> <translation>Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="925"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="927"/> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="939"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="941"/> <source><p>This part of the status bar displays the icon size.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el tamaño del icono.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="946"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="948"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la posición del cursor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1042"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1044"/> <source>Open icon file</source> <translation>Abrir archivo de icono</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1092"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1094"/> <source>Save icon file</source> <translation>Guardar archivo de icono</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1175"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1177"/> <source>Icon saved</source> <translation>Icono guardado</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1190"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1192"/> <source>Untitled</source> <translation>Sin título</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1194"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1196"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Editor de Iconos</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="129"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="131"/> <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source> <translation>Archivo de Multiple-Image Network Graphics (*.mng)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="509"/> - <source>Reset the zoom of the icon</source> - <translation>Restablecer el zoom aplicado al icono</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="511"/> + <source>Reset the zoom of the icon</source> + <translation>Restablecer el zoom aplicado al icono</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="513"/> <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the icon. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> <translation><b>Restablecer zoom</b><p>Restablece el zoom aplicado al icono. Establece el factor de zoom a 100%.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="131"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="133"/> <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source> <translation>Archivo de Bitmap de Pincel (*.pcx)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="135"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="137"/> <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source> <translation>Archivo de Silicon Graphics Image (*.sgi)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="139"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="141"/> <source>Targa Graphic File (*.tga)</source> <translation>Archivo de Targa Graphic (*.tga)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1215"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1217"/> <source>eric5 Icon Editor</source> <translation>Editor de Iconos de eric5</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1122"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1124"/> <source>The file '{0}' does not exist.</source> <translation>El archivo {0} no existe.</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1129"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1131"/> <source>Cannot read file '{0}: {1}.</source> <translation>No se puede leer el archivo {0}: {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1163"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1165"/> <source>Cannot write file '{0}: {1}.</source> <translation>No se puede guardar el archivo {0}: {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1194"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1196"/> <source>{0}[*] - {1}</source> <translation>{0}[*] - {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1305"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1307"/> <source>About eric5 Icon Editor</source> <translation>Acerca del Editor de Iconos de eric5</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1305"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1307"/> <source>The eric5 Icon Editor is a simple editor component to perform icon drawing tasks.</source> <translation>El Editor de Iconos de eric5 es un componente de edición de iconos para llevar a cabo tareas de dibujado de iconos.</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1092"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1094"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1215"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1217"/> <source>The icon image has unsaved changes.</source> <translation>La imagen de icono tiene cambios sin guardar.</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="128"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="130"/> <source>JPEG File (*.jpeg)</source> <translation>Archivo JPEG (*.jpeg)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="137"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="139"/> <source>Compressed Scalable Vector Graphics File (*.svgz)</source> <translation>Archivo de Scalable Vector Graphics (*.svgz)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="141"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="143"/> <source>TIFF File (*.tiff)</source> <translation>Archivo TIFF (*.tiff)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="142"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="144"/> <source>WAP Bitmap File (*.wbmp)</source> <translation>Archivo de Bitmap WAP(*.wbmp)</translation> </message> @@ -27695,27 +27684,27 @@ <context> <name>InputDialogWizard</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="77"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="78"/> <source>QInputDialog Wizard</source> <translation>Asistente de QInputDialog</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="73"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="74"/> <source>Q&InputDialog Wizard...</source> <translation>Asistente de Q&InputDialog...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="78"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="79"/> <source><b>QInputDialog Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QInputDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> <translation><b>Asistente para QInputDialog</b><p>Este asistente abre un diálogo para introducir todos los parámetros necesarios para crear un QInputDialog. El código generado se inserta en la posición actual del cursor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="124"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="125"/> <source>No current editor</source> <translation>No hay editor actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="124"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="125"/> <source>Please open or create a file first.</source> <translation>Por favor, abra o cree un archivo primero.</translation> </message> @@ -28303,122 +28292,122 @@ <translation>Introducir un mensaje, enviar pulsando Return o Enter</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="360"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="366"/> <source>Send Message</source> <translation>Enviar Mensaje</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="360"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="366"/> <source>Messages starting with a '/' are not allowed in private chats.</source> <translation>Los mensajes que comienzan con un carácter '/' no están permitidos en chats privados.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="387"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="393"/> <source>Leave IRC channel</source> <translation>Abandonar el canal IRC</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="387"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="393"/> <source>Do you really want to leave the IRC channel <b>{0}</b>?</source> <translation>¿Desea realmente abandonar el canal IRC <b>{0}</b>?</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="528"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="534"/> <source>Channel Message</source> <translation>Mensaje en el Canal</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="533"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="539"/> <source>Nick mentioned</source> <translation>Nick mencionado</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="558"/> - <source>{0} has joined the channel {1} ({2}).</source> - <translation>{0} se ha unido al canal {1} ({2}).</translation> - </message> - <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="564"/> + <source>{0} has joined the channel {1} ({2}).</source> + <translation>{0} se ha unido al canal {1} ({2}).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="570"/> <source>You have joined the channel {0} ({1}).</source> <translation>Usted se ha unido al canal {0} ({1}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="571"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="577"/> <source>Join Channel</source> <translation>Unirse al Canal</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="590"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="596"/> <source>{0} has left {1}.</source> <translation>{0} ha abandonado {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="598"/> - <source>{0} has left {1}: {2}.</source> - <translation>{0} ha abandonado {1}: {2}.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="604"/> + <source>{0} has left {1}: {2}.</source> + <translation>{0} ha abandonado {1}: {2}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="610"/> <source>Leave Channel</source> <translation>Abandonar el Canal</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="623"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="629"/> <source>{0} has quit {1}.</source> <translation>{0} ha salido de {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="628"/> - <source>{0} has quit {1}: {2}.</source> - <translation>{0} ha salido de {1}: {2}.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="634"/> + <source>{0} has quit {1}: {2}.</source> + <translation>{0} ha salido de {1}: {2}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="640"/> <source>Quit</source> <translation>SalirSalir</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="652"/> - <source>You are now known as {0}.</source> - <translation>Usted es conocido como {0}.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="658"/> + <source>You are now known as {0}.</source> + <translation>Usted es conocido como {0}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="664"/> <source>User {0} is now known as {1}.</source> <translation>Usuario {0} es conocido ahora como {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="696"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="702"/> <source>Away</source> <translation>Ausente</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="696"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="702"/> <source>{0} is away: {1}</source> <translation>{0} está ausente: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="713"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="719"/> <source>The channel topic is: "{0}".</source> <translation>El tema del canal es: "{0}".</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="729"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="735"/> <source>The topic was set by {0} on {1}.</source> <translation>El tema ha sido establecido por {0} en {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="746"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="752"/> <source>Channel URL: {0}</source> <translation>URL del Canal: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="771"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="777"/> <source>password protected ({0})</source> <translation>protegido por contraseña ({0})</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="775"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="781"/> <source>limited to %n user(s)</source> <translation> <numerusform>limitado a %n usuario</numerusform> @@ -28426,77 +28415,77 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="782"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="788"/> <source>Channel modes: {0}.</source> <translation>Modos de canal: {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="798"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="804"/> <source>This channel was created on {0}.</source> <translation>Este canal se creó en {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="832"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="839"/> <source>{0} sets the channel mode to 'anonymous'.</source> <translation>{0} establece el modo de canal a 'anónimo'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="836"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="843"/> <source>{0} removes the 'anonymous' mode from the channel.</source> <translation>{0} elimina el modo 'anónimo' del canal.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="841"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="848"/> <source>{0} sets a ban on {1}.</source> <translation>{0} establece un ban a {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="845"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="852"/> <source>{0} removes the ban on {1}.</source> <translation>{0} elimina el ban a {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="850"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="857"/> <source>{0} sets the channel mode to 'no colors allowed'.</source> <translation>{0} establece el modo de canal a 'no se permiten colores'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="854"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="861"/> <source>{0} sets the channel mode to 'allow color codes'.</source> <translation>{0} establece el modo de canal a 'permitir códigos de color'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="859"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="866"/> <source>{0} sets a ban exception on {1}.</source> <translation>{0} establece una excepción de ban a {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="863"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="870"/> <source>{0} removes the ban exception on {1}.</source> <translation>{0} elimina la excepción de ban a {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="868"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="875"/> <source>{0} sets the channel mode to 'invite only'.</source> <translation>{0} establece el modo de canal a 'invitar solamente'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="872"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="879"/> <source>{0} removes the 'invite only' mode from the channel.</source> <translation>{0} elimina el modo 'invitar solamente' del canal.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="877"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="884"/> <source>{0} sets the channel key to '{1}'.</source> <translation>{0} establece la clave de canal a '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="881"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="888"/> <source>{0} removes the channel key.</source> <translation>{0} elimina la clave del canal.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="885"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="892"/> <source>{0} sets the channel limit to %n nick(s).</source> <translation> <numerusform>{0} establece el límite del canal a %n nick.</numerusform> @@ -28504,242 +28493,242 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="889"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="896"/> <source>{0} removes the channel limit.</source> <translation>{0} elimina el límite del canal.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="893"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="900"/> <source>{0} sets the channel mode to 'moderated'.</source> <translation>{0} establece el modo de canal a 'moderado'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="897"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="904"/> <source>{0} sets the channel mode to 'unmoderated'.</source> <translation>{0} establece el modo de canal a 'no moderado'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="902"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="909"/> <source>{0} sets the channel mode to 'no messages from outside'.</source> <translation>{0} establece el modo de canal a 'sin mensajes del exterior'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="906"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="913"/> <source>{0} sets the channel mode to 'allow messages from outside'.</source> <translation>{0} establece el modo de canal a 'permitir mensajes del exterior'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="911"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="918"/> <source>{0} sets the channel mode to 'private'.</source> <translation>{0} establece el modo de canal a 'privado'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="915"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="922"/> <source>{0} sets the channel mode to 'public'.</source> <translation>{0} establece el modo de canal a 'público'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="920"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="927"/> <source>{0} sets the channel mode to 'quiet'.</source> <translation>{0} establece el modo de canal a 'silencioso'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="924"/> - <source>{0} removes the 'quiet' mode from the channel.</source> - <translation>{0} elimina el modo 'silencioso' del canal.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="931"/> + <source>{0} removes the 'quiet' mode from the channel.</source> + <translation>{0} elimina el modo 'silencioso' del canal.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="938"/> <source>{0} sets the channel mode to 'secret'.</source> <translation>{0} establece el modo de canal a 'secreto'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="935"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="942"/> <source>{0} sets the channel mode to 'visible'.</source> <translation>{0} establece el modo de canal a 'visible'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="940"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="947"/> <source>{0} switches on 'topic protection'.</source> <translation>{0} activa 'tema protegido'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="943"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="950"/> <source>{0} switches off 'topic protection'.</source> <translation>{0} desactiva 'tema protegido'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="948"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="955"/> <source>{0} sets invitation mask {1}.</source> <translation>{0} establece máscara de invitación {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="952"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="959"/> <source>{0} removes the invitation mask {1}.</source> <translation>{0} elimina la máscara de invitación {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="956"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="963"/> <source>Mode</source> <translation>Modo</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="974"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="981"/> <source>{0} sets mode for {1}: {2}.</source> <translation>{0} establece el modo para {1}: {2}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1001"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1008"/> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1134"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1142"/> <source>--- New From Here ---</source> <translation>--- Nuevo a partir de Aquí ---</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1216"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1225"/> <source>Save Messages</source> <translation>Guardar Mensajes</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1199"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1208"/> <source>HTML Files (*.{0});;Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> <translation>Archivos HTML (*.{0});;Archivos de Texto (*.txt);;Todos los Archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1216"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1225"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1235"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1244"/> <source>Error saving Messages</source> <translation>Error al guardar Mensajes</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1235"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1244"/> <source><p>The messages contents could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Los contenidos de mensajes no se han podido guardar en <b>{0}</b></p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1249"/> - <source>Copy</source> - <translation>Copiar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1254"/> - <source>Cut all</source> - <translation>Cortar todo</translation> - </message> - <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1258"/> - <source>Copy all</source> - <translation>Copiar todo</translation> + <source>Copy</source> + <translation>Copiar</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1263"/> - <source>Clear</source> - <translation>Limpiar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1268"/> - <source>Save</source> - <translation>Guardar</translation> + <source>Cut all</source> + <translation>Cortar todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1267"/> + <source>Copy all</source> + <translation>Copiar todo</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1272"/> + <source>Clear</source> + <translation>Limpiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1277"/> + <source>Save</source> + <translation>Guardar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1281"/> <source>Mark Current Position</source> <translation>Marcar Posición Actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1274"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1283"/> <source>Remove Position Marker</source> <translation>Eliminar Posición del Marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1324"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1333"/> <source>Who Is</source> <translation>Quien Es</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1327"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1336"/> <source>Private Chat</source> <translation>Chat Privado</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1441"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1451"/> <source>Who</source> <translation>Quien</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1416"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1425"/> <source>End of WHO list for {0}.</source> <translation>Fin de lista WHO para {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1439"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1448"/> <source> (Away)</source> <translation>.(No está)</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1441"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1451"/> <source>{0} is {1}@{2} ({3}){4}</source> <translation>{0} es {1}@{2} ({3}){4}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1778"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1789"/> <source>Whois</source> <translation>Whois</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1463"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1473"/> <source>{0} is {1}@{2} ({3}).</source> <translation>{0} es {1}@{2} ({3}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1509"/> - <source>{0} is a user on channels: {1}</source> - <translation>{0} es un usuario en los canales: {1}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1514"/> - <source>{0} has voice on channels: {1}</source> - <translation>{0} tiene voz en los canales: {1}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1519"/> - <source>{0} is a halfop on channels: {1}</source> - <translation>{0} es un halfop en los canales: {1}</translation> + <source>{0} is a user on channels: {1}</source> + <translation>{0} es un usuario en los canales: {1}</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1524"/> - <source>{0} is an operator on channels: {1}</source> - <translation>{0} is un operador en los canales: {1}</translation> + <source>{0} has voice on channels: {1}</source> + <translation>{0} tiene voz en los canales: {1}</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1529"/> - <source>{0} is owner of channels: {1}</source> - <translation>{0} es propietario de los canales: {1}</translation> + <source>{0} is a halfop on channels: {1}</source> + <translation>{0} es un halfop en los canales: {1}</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1534"/> + <source>{0} is an operator on channels: {1}</source> + <translation>{0} is un operador en los canales: {1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1539"/> + <source>{0} is owner of channels: {1}</source> + <translation>{0} es propietario de los canales: {1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1544"/> <source>{0} is admin on channels: {1}</source> <translation>{0} es un admin en los canales: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1553"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1563"/> <source>{0} is online via {1} ({2}).</source> <translation>{0} está online vía {1} ({2}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1572"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1582"/> <source>{0} is an IRC Operator.</source> <translation>{0} es un Operador IRC.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1605"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1615"/> <source>%n day(s)</source> <translation> <numerusform>%n día</numerusform> @@ -28747,7 +28736,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1619"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1629"/> <source>%n hour(s)</source> <translation> <numerusform>%n hora</numerusform> @@ -28755,7 +28744,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1631"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1641"/> <source>%n minute(s)</source> <translation> <numerusform>%n minuto</numerusform> @@ -28763,7 +28752,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1632"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1642"/> <source>%n second(s)</source> <translation> <numerusform>%n segundo</numerusform> @@ -28771,25 +28760,25 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1609"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1619"/> <source>{0} has been idle for {1}, {2}, {3}, and {4}.</source> <comment>{0} = name of person, {1} = (x days), {2} = (x hours), {3} = (x minutes), {4} = (x seconds)</comment> <translation>{0} no ha mostrado actividad durante {1}, {2}, {3}, y {4}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1622"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1632"/> <source>{0} has been idle for {1}, {2}, and {3}.</source> <comment>{0} = name of person, {1} = (x hours), {2} = (x minutes), {3} = (x seconds)</comment> <translation>{0} no ha mostrado actividad durante {1}, {2}, y {3}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1633"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1643"/> <source>{0} has been idle for {1} and {2}.</source> <comment>{0} = name of person, {1} = (x minutes), {3} = (x seconds)</comment> <translation>{0} no ha mostrado actividad durante {1}, y {2}.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1641"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1651"/> <source>{0} has been idle for %n second(s).</source> <translation> <numerusform>{0} no ha mostrado actividad durante %n segundo.</numerusform> @@ -28797,67 +28786,67 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1648"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1658"/> <source>{0} has been online since {1}.</source> <translation>{0} ha estado online desde {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1668"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1679"/> <source>End of WHOIS list for {0}.</source> <translation>Fin de lista WHOIS para {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1686"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1697"/> <source>{0} is an identified user.</source> <translation>{0} is an usuario identificado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1704"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1715"/> <source>{0} is available for help.</source> <translation>{0} está disponible para ayudar.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1722"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1733"/> <source>{0} is logged in as {1}.</source> <translation>{0} está conectado como {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1741"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1752"/> <source>{0} is actually using the host {1} (IP: {2}).</source> <translation>{0} está utilizando en realidad el host {1} (IP: {2}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1759"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1770"/> <source>{0} is using a secure connection.</source> <translation>{0} está utilizando una conexión segura.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1778"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1789"/> <source>{0} is connecting from {1} (IP: {2}).</source> <translation>{0} está conectando desde {1} (IP: {2}).</translation> </message> <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1056"/> + <source>CTCP</source> + <translation>CTCP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1034"/> + <source>Received Version request from {0}.</source> + <translation>Recibida Solicitud de Versión desde {0}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1040"/> + <source>Received CTCP-PING request from {0}, sending answer.</source> + <translation>Recibida solicitud CTCP-PING desde {0}, enviando respuesta.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1048"/> - <source>CTCP</source> - <translation>CTCP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1026"/> - <source>Received Version request from {0}.</source> - <translation>Recibida Solicitud de Versión desde {0}.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1032"/> - <source>Received CTCP-PING request from {0}, sending answer.</source> - <translation>Recibida solicitud CTCP-PING desde {0}, enviando respuesta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1040"/> <source>Received CTCP-CLIENTINFO request from {0}, sending answer.</source> <translation>Recibida solicitud CTCP-CLIENTINFO desde {0}, enviando respuesta.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1048"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1056"/> <source>Received unknown CTCP-{0} request from {1}.</source> <translation>Recibida solicitud CTCP desconocida desde {1}.</translation> </message> @@ -28867,17 +28856,17 @@ <translation>Pulsar para cambiar el tema</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1330"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1339"/> <source>Refresh</source> <translation>Actualizar</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1799"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1810"/> <source>Edit Channel Topic</source> <translation>Editar Tema del Canal</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1799"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1810"/> <source>Enter the topic for this channel:</source> <translation>Introducir el tema para este canal:</translation> </message> @@ -29211,22 +29200,22 @@ <translation>Muestra el nombre del servidor</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="255"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="259"/> <source>Yes</source> <translation>Si</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="257"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="261"/> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="186"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="188"/> <source>Delete Channel</source> <translation>Borrar Canal</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="186"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="188"/> <source>Do you really want to delete channel <b>{0}</b>?</source> <translation>¿Desea realmente borrar el canal <b>{0}</b>?</translation> </message> @@ -29781,77 +29770,77 @@ <context> <name>IrcUtilities</name> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="156"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="157"/> <source>anonymous</source> <translation>anónimo</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="157"/> - <source>ban mask</source> - <translation>mascara de ban</translation> - </message> - <message> <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="158"/> - <source>no colors allowed</source> - <translation>no se permiten colores</translation> + <source>ban mask</source> + <translation>mascara de ban</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="159"/> - <source>ban exception mask</source> - <translation>máscara de excepción de mask</translation> + <source>no colors allowed</source> + <translation>no se permiten colores</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="160"/> - <source>invite only</source> - <translation>invitar solo</translation> + <source>ban exception mask</source> + <translation>máscara de excepción de mask</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="161"/> - <source>password protected</source> - <translation>protegido por contraseña</translation> + <source>invite only</source> + <translation>invitar solo</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="162"/> - <source>user limit</source> - <translation>límite de usuarios</translation> + <source>password protected</source> + <translation>protegido por contraseña</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="163"/> - <source>moderated</source> - <translation>moderado</translation> + <source>user limit</source> + <translation>límite de usuarios</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="164"/> + <source>moderated</source> + <translation>moderado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="165"/> <source>no messages from outside</source> <translation>no mensajes desde afuera</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="166"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="167"/> <source>private</source> <translation>privado</translation> </message> <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="169"/> + <source>reop channel</source> + <translation>reop de canal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="170"/> + <source>secret</source> + <translation>secreto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="171"/> + <source>topic protection</source> + <translation>protección de tema</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="172"/> + <source>invitation mask</source> + <translation>máscara de invitación</translation> + </message> + <message> <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="168"/> - <source>reop channel</source> - <translation>reop de canal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="169"/> - <source>secret</source> - <translation>secreto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="170"/> - <source>topic protection</source> - <translation>protección de tema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="171"/> - <source>invitation mask</source> - <translation>máscara de invitación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="167"/> <source>quiet</source> <translation>silencioso</translation> </message> @@ -29864,253 +29853,253 @@ <translation>Pulsar para abandonar el canal actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="241"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="247"/> <source>Disconnect from Server</source> <translation>Desconectar del Servidor</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="241"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="247"/> <source><p>Do you really want to disconnect from <b>{0}</b>?</p><p>All channels will be closed.</p></source> <translation><p>¿Desea realmente desconectar de <b>{0}</b>?</p><p>Se cerrarán todos los canales.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="194"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="200"/> <source>SSL Connection</source> <translation>Conexión SSL</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="194"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="200"/> <source>An encrypted connection to the IRC network was requested but SSL is not available. Please change the server configuration.</source> <translation>Se ha solicitado una conexión encriptada pero SSL no está disponible. Por favor, cambie la configuración del servidor.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="490"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="500"/> <source>Info</source> <translation>Info</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="220"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="226"/> <source>Looking for server {0} (port {1}) using an SSL encrypted connection...</source> <translation>Buscando el servidor {0} (puerto {1}) utilizando una conexión encriptada a través de SSL...</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="229"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="235"/> <source>Looking for server {0} (port {1})...</source> <translation>Buscando servidor {0} (puerto {1})...</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="249"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="255"/> <source>Disconnecting from server {0}...</source> <translation>Desconectando del servidor {0}...</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="447"/> - <source>Server found,connecting...</source> - <translation>Servidor encontrado, conectando...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="456"/> + <source>Server found,connecting...</source> + <translation>Servidor encontrado, conectando...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="465"/> <source>Connected,logging in...</source> <translation>Conectado, validándose...</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="490"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="500"/> <source>Server disconnected.</source> <translation>Servidor desconectado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="535"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="547"/> <source>Message Error</source> <translation>Error de Mensaje</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="535"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="547"/> <source>Unknown message received from server:<br/>{0}</source> <translation>Mensaje desconocido recibido del servidor: </br>{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="560"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="573"/> <source>Notice</source> <translation>Aviso</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="578"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="591"/> <source>Mode</source> <translation>Modo</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="585"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="598"/> <source>You have left channel {0}.</source> <translation>Ha dejado el canal {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="596"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="609"/> <source>You are now known as {0}.</source> <translation>Usted es conocido como {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="601"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="614"/> <source>User {0} is now known as {1}.</source> <translation>Usuario {0} es conocido ahora como {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="606"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="619"/> <source>Server Error</source> <translation>Error de Servidor</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="642"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="655"/> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="657"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="670"/> <source>Welcome</source> <translation>Bienvenido</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="659"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="672"/> <source>Support</source> <translation>Soporte</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="661"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="674"/> <source>User</source> <translation>Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="663"/> - <source>MOTD</source> - <translation>MOTD</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="665"/> - <source>Away</source> - <translation>Ausente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="667"/> - <source>Info ({0})</source> - <translation>Info ({0})</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="671"/> - <source>Message of the day</source> - <translation>Mensaje del día</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="673"/> - <source>End of message of the day</source> - <translation>Fin de mensaje del día</translation> - </message> - <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="676"/> + <source>MOTD</source> + <translation>MOTD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="678"/> + <source>Away</source> + <translation>Ausente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="680"/> + <source>Info ({0})</source> + <translation>Info ({0})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="684"/> + <source>Message of the day</source> + <translation>Mensaje del día</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="686"/> + <source>End of message of the day</source> + <translation>Fin de mensaje del día</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="689"/> <source>Server {0} (Version {1}), User-Modes: {2}, Channel-Modes: {3}</source> <translation>Servidor {0} (Versión {1}), Modos de Usuario: {2}, Modos de Canal: {3}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="682"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="695"/> <source>Current users on {0}: {1}, max. {2}</source> <translation>Usuarios actuales en {0}: {1}, máx. {2}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="687"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="700"/> <source>Current users on the network: {0}, max. {1}</source> <translation>Usuarios actuales en la red: {0}, máx. {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="691"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="704"/> <source>You are no longer marked as being away.</source> <translation>Usted ya no está marcado como ausente.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="693"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="706"/> <source>You have been marked as being away.</source> <translation>Usted ha sido marcado como ausente.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="812"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="825"/> <source>SSL Error</source> <translation>Error de SSL</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="754"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="767"/> <source>Connection to server {0} (port {1}) lost while waiting for user response to an SSL error.</source> <translation>Conexión al servidor {0} (puerto {1}) perdida mientras se esperaba respuesta de usuario a un error SSL.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="785"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="798"/> <source>Socket Error</source> <translation>Error de Socket</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="762"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="775"/> <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> <translation>El host no ha sido encontrado. Por favor, compruebe los ajustes de nombre de host y puerto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="768"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="781"/> <source>The connection was refused by the peer. Please check the host name and port settings.</source> <translation>La conexión ha sido rechazada por el otro extremo. Por favor, compruebe los ajustes de nombre de host y puerto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="779"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="792"/> <source>The following network error occurred:<br/>{0}</source> <translation>Ha ocurrido el siguiente error de red: <br/>{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="908"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="924"/> <source>{0} ({1})</source> <comment>channel name, users count</comment> <translation>{0} ({1})</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="942"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="959"/> <source>Critical</source> <translation>Crítico</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="923"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="939"/> <source>No nickname acceptable to the server configured for <b>{0}</b>. Disconnecting...</source> <translation>No hay un sobrenombre que el servidor acepte configurado para <b>{0}</b>. Desconectando...</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="942"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="959"/> <source>The given nickname is already in use.</source> <translation>El sobrenombre proporcionado ya está en uso.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="893"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="909"/> <source>CTCP</source> <translation>CTCP</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="870"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="886"/> <source>Received Version request from {0}.</source> <translation>Se ha recibido una solicitud de Versión de {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="876"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="892"/> <source>Received CTCP-PING request from {0}, sending answer.</source> <translation>Recibida solicitud CTCP-PING desde {0}, enviando respuesta.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="884"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="900"/> <source>Received CTCP-CLIENTINFO request from {0}, sending answer.</source> <translation>Recibida solicitud CTCP-CLIENTINFO desde {0}, enviando respuesta.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="893"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="909"/> <source>Received unknown CTCP-{0} request from {1}.</source> <translation>Recibida solicitud CTCP desconocida desde {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="571"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="584"/> <source>You have set your personal modes to <b>[{0}]</b>.</source> <translation>Usted ha establecido sus modos personales a <b>[{0}]</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="575"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="588"/> <source>{0} has changed your personal modes to <b>[{1}]</b>.</source> <translation>{0} ha cambiado los modos personales de usted a <b>[{1}]</b>.</translation> </message> @@ -30125,22 +30114,22 @@ <translation>Red</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="774"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="787"/> <source>The SSL handshake failed.</source> <translation>Ha fallado el SSL handshake.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="785"/> - <source>A network error occurred.</source> - <translation>Ha ocurrido un error de red.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="798"/> + <source>A network error occurred.</source> + <translation>Ha ocurrido un error de red.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="811"/> <source>Could not connect to {0} (port {1}) using an SSL encrypted connection. Either the server does not support SSL (did you use the correct port?) or you rejected the certificate.</source> <translation>No se ha podido conectar a {0} (puerto {1}) utilizando una conexión encriptada sobre SSL. O bien el servidor no soporta SSL (¿se ha utilizado el puerto correcto?) o bien usted ha rechazado el certificado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="812"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="825"/> <source>The SSL certificate for the server {0} (port {1}) failed the authenticity check. SSL errors were accepted by you.</source> <translation>El certificado SSL para el servidor {0} (puerto {1}) ha fallado la comprobación de autenticidad. Los errores SSL han sido aceptados por usted.</translation> </message> @@ -30148,27 +30137,27 @@ <context> <name>JavaScriptEricObject</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="97"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="101"/> <source>Search!</source> <translation>¡Buscar!</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="136"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="140"/> <source>Search results provided by {0}</source> <translation>Buscar resultados proporcionados por {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="94"/> - <source>Welcome to eric5 Web Browser!</source> - <translation>¡Bienvenido al Navegador Web de eric5!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="96"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation>Navegador Web de eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="98"/> + <source>Welcome to eric5 Web Browser!</source> + <translation>¡Bienvenido al Navegador Web de eric5!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="100"/> + <source>eric5 Web Browser</source> + <translation>Navegador Web de eric5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="102"/> <source>About eric5</source> <translation>Acerca de eric5</translation> </message> @@ -30781,147 +30770,147 @@ <translation>VHDL</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="519"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="520"/> <source>Pyrex Files (*.pyx)</source> <translation>Archivos Pyrex(*.pyx)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="522"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="523"/> <source>Quixote Template Files (*.ptl)</source> <translation>Archivos de Plantilla Quixote (*.ptl)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="525"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="526"/> <source>Ruby Files (*.rb)</source> <translation>Archivos Ruby (*.rb)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="528"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="529"/> <source>IDL Files (*.idl)</source> <translation>Archivos IDL (*.idl)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="362"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="363"/> <source>C Files (*.h *.c)</source> <translation>Archivos C (*.h *.c)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="365"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="366"/> <source>C++ Files (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</source> <translation>Archivos C++ (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="540"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="541"/> <source>C# Files (*.cs)</source> <translation>Archivos C# (*.cs)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="371"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="372"/> <source>HTML Files (*.html *.htm *.asp *.shtml)</source> <translation>Archivos HTML (*.html *.htm *.asp *.shtml)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="552"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="553"/> <source>CSS Files (*.css)</source> <translation>Archivos CSS (*.css)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="555"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="556"/> <source>QSS Files (*.qss)</source> <translation>Archivos QSS (*.qss)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="380"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="381"/> <source>PHP Files (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</source> <translation>Archivos PHP (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="567"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="568"/> <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source> <translation>Archivos de Recursos Qt (*.qrc)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="389"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="390"/> <source>D Files (*.d *.di)</source> <translation>Archivos D (*.d *.di)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="576"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="577"/> <source>Java Files (*.java)</source> <translation>Archivos Java (*.java)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="579"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="580"/> <source>JavaScript Files (*.js)</source> <translation>Archivos JavaScript (*.js)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="582"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="583"/> <source>SQL Files (*.sql)</source> <translation>Archivos SQL (*.sql)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="585"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="586"/> <source>Docbook Files (*.docbook)</source> <translation>Archivos DocBook (*.docbook)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="404"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="405"/> <source>Perl Files (*.pl *.pm *.ph)</source> <translation>Archivos Perl (*.pl *.pm *.ph)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="594"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="595"/> <source>Lua Files (*.lua)</source> <translation>Archivos Lua (^.lua)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="410"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="411"/> <source>Tex Files (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</source> <translation>Archivos TeX (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="597"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="598"/> <source>Shell Files (*.sh)</source> <translation>Archivos Shell (*.sh)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="416"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="417"/> <source>Batch Files (*.bat *.cmd)</source> <translation>Archivos Batch (*.bat *.cmd)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="419"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="420"/> <source>Diff Files (*.diff *.patch)</source> <translation>Archivos Diff (*.diff *.patch)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="422"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="423"/> <source>Makefiles (*.mak)</source> <translation>Makefiles (*.mak)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="425"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="426"/> <source>Properties Files (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</source> <translation>Archivos de Propiedades (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="621"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="622"/> <source>Povray Files (*.pov)</source> <translation>Archivos Povray (*.pov)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="432"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="433"/> <source>CMake Files (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</source> <translation>Archivos CMake (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="435"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="436"/> <source>VHDL Files (*.vhd *.vhdl)</source> <translation>Archivos VHDL (*.vhd *.vhdl)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="683"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="684"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Todos los archivos (*)</translation> </message> @@ -30931,132 +30920,132 @@ <translation>TCL</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="438"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="439"/> <source>TCL/Tk Files (*.tcl *.tk)</source> <translation>Archivos TCL/Tk (*.tcl *.tk)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="531"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="532"/> <source>C Files (*.c)</source> <translation>Archivos C (*.c)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="534"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="535"/> <source>C++ Files (*.cpp)</source> <translation>Archivos C++ (*.cpp)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="537"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="538"/> <source>C++/C Header Files (*.h)</source> <translation>Archivos de cabecera C++ (*.h )</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="543"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="544"/> <source>HTML Files (*.html)</source> <translation>Archivos HTML (*.html)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="546"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="547"/> <source>PHP Files (*.php)</source> <translation>Archivos PHP (*.php)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="549"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="550"/> <source>ASP Files (*.asp)</source> <translation>Archivos ASP (*.asp)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="558"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="559"/> <source>XML Files (*.xml)</source> <translation>Archivos XML (*.xml)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="561"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="562"/> <source>XSL Files (*.xsl)</source> <translation>Archivos XSL (*.xsl)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="564"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="565"/> <source>DTD Files (*.dtd)</source> <translation>Archivos DTD (*.dtd)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="570"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="571"/> <source>D Files (*.d)</source> <translation>Archivos D (*.d)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="573"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="574"/> <source>D Interface Files (*.di)</source> <translation>Archivos de interfaces D (*.di)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="588"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="589"/> <source>Perl Files (*.pl)</source> <translation>Archivos Perl (*.pl)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="591"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="592"/> <source>Perl Module Files (*.pm)</source> <translation>Archivos de módulo Perl (*.pm)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="600"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="601"/> <source>Batch Files (*.bat)</source> <translation>Archivos Batch (*.bat)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="603"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="604"/> <source>TeX Files (*.tex)</source> <translation>Archivos TeX (*.tex)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="606"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="607"/> <source>TeX Template Files (*.sty)</source> <translation>Archivos de plantilla TeX (*.sty)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="609"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="610"/> <source>Diff Files (*.diff)</source> <translation>Archivos Diff (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="612"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="613"/> <source>Make Files (*.mak)</source> <translation>Archivos Make (*.mak)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="615"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="616"/> <source>Properties Files (*.ini)</source> <translation>Archivos de Propiedades (*.ini)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="618"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="619"/> <source>Configuration Files (*.cfg)</source> <translation>Archivos de Configuración (*.cfg)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="624"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="625"/> <source>CMake Files (CMakeLists.txt)</source> <translation>Archivos CMake (CMakeLists.txt)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="627"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="628"/> <source>CMake Macro Files (*.cmake)</source> <translation>Archivos de Macro CMake (*.cmake)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="630"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="631"/> <source>VHDL Files (*.vhd)</source> <translation>Archivos VHDL (*.vhd)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="633"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="634"/> <source>TCL Files (*.tcl)</source> <translation>Archivos TCL (*.tcl)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="636"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="637"/> <source>Tk Files (*.tk)</source> <translation>Archivos Tk (*.tk)</translation> </message> @@ -31091,52 +31080,52 @@ <translation>YAML</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="383"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="384"/> <source>XML Files (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</source> <translation>Archivos XML (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="441"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="442"/> <source>Fortran Files (*.f90 *.f95 *.f2k)</source> <translation>Archivos Fortran (*.f90 *.f95 *.f2k)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="444"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="445"/> <source>Fortran77 Files (*.f *.for)</source> <translation>Archivos Fortran77 (*.f *.for)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="447"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="448"/> <source>Pascal Files (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</source> <translation>Archivos Pascal (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="648"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="649"/> <source>PostScript Files (*.ps)</source> <translation>Archivos PostScript (*.ps)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="453"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="454"/> <source>YAML Files (*.yaml *.yml)</source> <translation>Archivos YAML (*.yaml *.yml)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="639"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="640"/> <source>Fortran Files (*.f95)</source> <translation>Archivos Fortran (*.f95)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="642"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="643"/> <source>Fortran77 Files (*.f)</source> <translation>Archivos Fortran77 (*.f)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="645"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="646"/> <source>Pascal Files (*.pas)</source> <translation>Archivos Pascal (*.pas)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="651"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="652"/> <source>YAML Files (*.yml)</source> <translation>Archivos YAML (*.yml)</translation> </message> @@ -31146,32 +31135,32 @@ <translation>Pygments</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="344"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="345"/> <source>Python Files (*.py *.py2 *.py3)</source> <translation>Archivos Python (*.py *.py2 *.py3)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="347"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="348"/> <source>Python GUI Files (*.pyw *.pyw2 *.pyw3)</source> <translation>Archivos de GUI Python (*.pyw *.pyw2 *.pyw3)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="510"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="511"/> <source>Python3 Files (*.py)</source> <translation>Archivos Python (*.py3)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="516"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="517"/> <source>Python3 GUI Files (*.pyw)</source> <translation>Archivos de GUI Python3 (*.pyw)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="507"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="508"/> <source>Python2 Files (*.py2)</source> <translation>Archivos Python2 (*.py2)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="513"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="514"/> <source>Python2 GUI Files (*.pyw2)</source> <translation>Archivos de GUI Python2 (*.pyw2)</translation> </message> @@ -31196,22 +31185,22 @@ <translation>Octave</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="459"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="460"/> <source>Matlab Files (*.m *.m.matlab)</source> <translation>Archivos Matlab (*.m *.m.matlab)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="657"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="658"/> <source>Matlab Files (*.m)</source> <translation>Archivos Matlab (*.m)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="657"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="658"/> <source>Octave Files (*.m.octave)</source> <translation>Archivos Octave (*.m.octave)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="459"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="460"/> <source>Octave Files (*.m *.m.octave)</source> <translation>Archivos Octave (*.m *.m.octave)</translation> </message> @@ -31226,7 +31215,7 @@ <translation>Gettext</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="667"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="668"/> <source>Gettext Files (*.po)</source> <translation>Archivos Gettext (*.po)</translation> </message> @@ -31441,22 +31430,22 @@ <translation>(sin definir todavía)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="52"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="53"/> <source>Wrong password entered.</source> <translation>Se ha introducido una contraseña equivocada.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="56"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="57"/> <source>New password must not be empty.</source> <translation>La nueva contraseña no puede estar vacía.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="61"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="62"/> <source>Repeated password is wrong.</source> <translation>La contraseña repetida es errónea.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="67"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="68"/> <source>Old and new password must not be the same.</source> <translation>Las contraseñas antigua y nueva no pueden ser la misma.</translation> </message> @@ -31641,27 +31630,27 @@ <context> <name>MessageBoxWizard</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="77"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="78"/> <source>QMessageBox Wizard</source> <translation>Asistente para QMessageBox</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="73"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="74"/> <source>Q&MessageBox Wizard...</source> <translation>Asistente para Q&MessageBox...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="78"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="79"/> <source><b>QMessageBox Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QMessageBox. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> <translation><b>Asistente para QMessageBox</b><p>Este asistente abre un diálogo para introducir todos los parámetros necesarios para crear un QMessageBox. El código generado se inserta en la posición actual del cursor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="124"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="125"/> <source>No current editor</source> <translation>No hay editor actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="124"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="125"/> <source>Please open or create a file first.</source> <translation>Por favor, abra o cree un archivo primero.</translation> </message> @@ -31927,614 +31916,614 @@ <context> <name>MiniEditor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="367"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="372"/> <source>New</source> <translation>Nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="367"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="372"/> <source>&New</source> <translation>&Nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="367"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="372"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New</comment> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="373"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="378"/> <source>Open an empty editor window</source> <translation>Abre una ventana vacia en el editor</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="374"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="379"/> <source><b>New</b><p>An empty editor window will be created.</p></source> <translation><b>Nuevo</b><p>Se creará una ventana vacia en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="381"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="386"/> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="381"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="386"/> <source>&Open...</source> <translation>&Abrir...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="381"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="386"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="387"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="392"/> <source>Open a file</source> <translation>Abrir un archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="388"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="393"/> <source><b>Open a file</b><p>You will be asked for the name of a file to be opened.</p></source> <translation><b>Abrir un archivo</b><p>Le preguntará el nombre del archivo para ser abierto en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="395"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="400"/> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="395"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="400"/> <source>&Save</source> <translation>&Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="395"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="400"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Save</comment> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="401"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="406"/> <source>Save the current file</source> <translation>Guarda el archivo actual</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="402"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="407"/> <source><b>Save File</b><p>Save the contents of current editor window.</p></source> <translation><b>Guardar archivo</b><p>Almacena el contenido de la ventana de edición actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="409"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="414"/> <source>Save as</source> <translation>Guardar como</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="409"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="414"/> <source>Save &as...</source> <translation>Guardar co&mo...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="409"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="414"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Shift+Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="415"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="420"/> <source>Save the current file to a new one</source> <translation>Guarda el archivo actual en uno nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="417"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="422"/> <source><b>Save File as</b><p>Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Guardar archivo como</b><p>Guarda el contenido del archivo actual en uno nuevo. El archivo puede ser introducido en el cuadro de selección de archivos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="425"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="430"/> <source>Close</source> <translation>Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="425"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="430"/> <source>&Close</source> <translation>&Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="425"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="430"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="431"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="436"/> <source>Close the editor window</source> <translation>Cierra la ventanas del editor</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="432"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="437"/> <source><b>Close Window</b><p>Close the current window.</p></source> <translation><b>Cierra la ventana</b><p>Cierra la ventana actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="471"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/> <source>Undo</source> <translation>Deshacer</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="471"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/> <source>&Undo</source> <translation>&Deshacer</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="471"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="471"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/> <source>Alt+Backspace</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Alt+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="478"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="483"/> <source>Undo the last change</source> <translation>Revierte el último cambio</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="479"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="484"/> <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Deshacer</b><p>Deshace el último cambio hecho en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="486"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="491"/> <source>Redo</source> <translation>Rehacer</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="486"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="491"/> <source>&Redo</source> <translation>&Rehacer</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="486"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="491"/> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="492"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="497"/> <source>Redo the last change</source> <translation>Rehace el último cambio</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="493"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="498"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Rehacer</b><p>Rehace el último cambio hecho en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="500"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="505"/> <source>Cut</source> <translation>Cortar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="500"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="505"/> <source>Cu&t</source> <translation>Cor&tar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="500"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="505"/> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="500"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="505"/> <source>Shift+Del</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="507"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="512"/> <source>Cut the selection</source> <translation>Corta la selección</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="508"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="513"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Cortar</b><p>Cortar el texto seleccionado y lo envia al portapapeles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="516"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="521"/> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="516"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="521"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="516"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="521"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="516"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="521"/> <source>Ctrl+Ins</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="523"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="528"/> <source>Copy the selection</source> <translation>Copia lo seleccionado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="524"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="529"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Copiar</b><p>Copiar el texto seleccionado al portapapeles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="532"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="537"/> <source>Paste</source> <translation>Pegar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="532"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="537"/> <source>&Paste</source> <translation>&Pegar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="532"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="537"/> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="532"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="537"/> <source>Shift+Ins</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Shift+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="539"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="544"/> <source>Paste the last cut/copied text</source> <translation>Pega el último texto copiado/cortado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="541"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="546"/> <source><b>Paste</b><p>Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.</p></source> <translation><b>Pegar</b><p>Pegar el contenido del portapapeles en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="549"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="554"/> <source>Clear</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="549"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="554"/> <source>Cl&ear</source> <translation>&Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="549"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="554"/> <source>Alt+Shift+C</source> <comment>Edit|Clear</comment> <translation>Alt+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="556"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="561"/> <source>Clear all text</source> <translation>Borra todo el texto</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="557"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="562"/> <source><b>Clear</b><p>Delete all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Borrar</b><p>Borra todo el texto del editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1960"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1965"/> <source>About</source> <translation>Acerca de</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1960"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1965"/> <source>&About</source> <translation>&Acerca de</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1964"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1969"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Muestra información acerca de este software</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1966"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1971"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>Acerca de</b><p>Muestra información acerca de este software.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1972"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1977"/> <source>About Qt</source> <translation>Acerca de Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1972"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1977"/> <source>About &Qt</source> <translation>Acerca de &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1976"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1981"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1978"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1983"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>Acerca de Qt</b><p>Muestra información sobre las herramientas Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1985"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1990"/> <source>What's This?</source> <translation>¿Qué es esto?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1985"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1990"/> <source>&What's This?</source> <translation>¿&Qué es esto?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1985"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1990"/> <source>Shift+F1</source> <comment>Help|What's This?'</comment> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1991"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1996"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Ayuda sensible al contexto</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1992"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1997"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Mostrar ayuda sensible al contexto</b><p>En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2008"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2013"/> <source>&File</source> <translation>&Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2019"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2024"/> <source>&Edit</source> <translation>&Editar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2036"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2041"/> <source>&Help</source> <translation>A&yuda</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2048"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2053"/> <source>File</source> <translation>Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2060"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2065"/> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2070"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2075"/> <source>Find</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2077"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2082"/> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2090"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2095"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the editors files writability.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra una indicación de las propiedades de escritura de los archivos del editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2097"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2102"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the editor.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el número de línea en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2104"/> - <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the editor.</p></source> - <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la posición del cursor en el editor.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2109"/> + <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the editor.</p></source> + <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la posición del cursor en el editor.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2114"/> <source>Ready</source> <translation>Listo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2177"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2183"/> <source>File loaded</source> <translation>Archivo cargado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2207"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2213"/> <source>File saved</source> <translation>Archivo guardado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2523"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2529"/> <source>Untitled</source> <translation>Sin título</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2226"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2232"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Mini Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2564"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2570"/> <source>Select all</source> <translation>Seleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2565"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2571"/> <source>Deselect all</source> <translation>Deseleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2579"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2585"/> <source>Languages</source> <translation>Lenguajes</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2582"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2588"/> <source>No Language</source> <translation>Ningún Lenguaje</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2157"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2162"/> <source>Open File</source> <translation>Abrir archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="439"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="444"/> <source>Print</source> <translation>Imprimir</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="439"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="444"/> <source>&Print</source> <translation>Im&primir</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="439"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="444"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="445"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="450"/> <source>Print the current file</source> <translation>Imprime el archivo actual</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2487"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2493"/> <source>Printing...</source> <translation>Imprimiendo...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2504"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2510"/> <source>Printing completed</source> <translation>Impresión completa</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2506"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2512"/> <source>Error while printing</source> <translation>Error mientras se imprimía</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2509"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2515"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Impresión cancelada</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="446"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="451"/> <source><b>Print File</b><p>Print the contents of the current file.</p></source> <translation><b>Imprimir Archivo</b><p>Imprime el contenido del archivo en edición.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="453"/> - <source>Print Preview</source> - <translation>Presentación preliminar</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="458"/> + <source>Print Preview</source> + <translation>Presentación preliminar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="463"/> <source>Print preview of the current file</source> <translation>Impirmir la selección del archivo actual</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="460"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="465"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the current file.</p></source> <translation><b>Presentación Preliminar</b><p>Presentación preliminar del texto de ayuda mostrado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2605"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2611"/> <source>Guessed</source> <translation>Suposición</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2626"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2632"/> <source>Alternatives</source> <translation>Alternativas</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2640"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2646"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Analizador Léxico de Pygments</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2640"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2646"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Seleccionar el Analizador Léxico de Pygments a aplicar.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="251"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="254"/> <source>About eric5 Mini Editor</source> <translation>Acerca del Mini Editor de eric5</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="251"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="254"/> <source>The eric5 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don't need the power of a full blown editor.</source> <translation>El Mini Editor de eric5 es un componente de edición basado en QScintilla. Puede utilizarse para tareas simples de edición que no necesitan la potencia de un editor más completo. </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="314"/> - <source>Line: {0:5}</source> - <translation>Línea: {0:5}</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="318"/> + <source>Line: {0:5}</source> + <translation>Línea: {0:5}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="323"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Pos: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2136"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2141"/> <source>eric5 Mini Editor</source> <translation>Mini Editor de eric5</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2157"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2162"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo<b>{0}</b> no puede ser abierto.<br />Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2192"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2198"/> <source>Save File</source> <translation>Guardar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2192"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2198"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no puede ser guardado.<br>Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2226"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2232"/> <source>{0}[*] - {1}</source> <translation>{0}[*] - {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2623"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2629"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Alternativas ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2136"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2141"/> <source>The document has unsaved changes.</source> <translation>El documento tiene cambios sin guardar.</translation> </message> @@ -32542,212 +32531,212 @@ <context> <name>MultiProject</name> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="535"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="536"/> <source>Save File</source> <translation>Guardar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="614"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="615"/> <source>&New...</source> <translation>&Nuevo...</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="628"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="629"/> <source>&Open...</source> <translation>&Abrir...</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="641"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="642"/> <source>&Close</source> <translation>&Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="654"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="655"/> <source>&Save</source> <translation>&Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="666"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="667"/> <source>Save &as...</source> <translation>Guardar co&mo...</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="680"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="681"/> <source>Add &project...</source> <translation>Añadir &proyecto...</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="695"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="696"/> <source>&Properties...</source> <translation>&Propiedades...</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="722"/> - <source>&Multiproject</source> - <translation>&Multiproyecto</translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="723"/> + <source>&Multiproject</source> + <translation>&Multiproyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="724"/> <source>Open &Recent Multiprojects</source> <translation>Abrir Multiproyectos &recientes</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="764"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="765"/> <source>Multiproject</source> <translation>Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="823"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="824"/> <source>&Clear</source> <translation>&Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="231"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="232"/> <source>Read multiproject file</source> <translation>Leer archivo de multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="276"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="277"/> <source>Save multiproject file</source> <translation>Guardar archivo de multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="628"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="629"/> <source>Open multiproject</source> <translation>Abrir Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="666"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="667"/> <source>Save multiproject as</source> <translation>Guardar multiproyecto como</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="560"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="561"/> <source>Close Multiproject</source> <translation>Cerrar Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="560"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="561"/> <source>The current multiproject has unsaved changes.</source> <translation>El multiproyecto actual tiene cambios sin guardar.</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="614"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="615"/> <source>New multiproject</source> <translation>Nuevo Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="619"/> - <source>Generate a new multiproject</source> - <translation>Generar un nuevo multiproyecto</translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="620"/> + <source>Generate a new multiproject</source> + <translation>Generar un nuevo multiproyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="621"/> <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new multiproject.</p></source> <translation><b>Nuevo...</b><p>Abre un diálogo para introducir la información para un nuevo multiproyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="633"/> - <source>Open an existing multiproject</source> - <translation>Abrir un multiproyecto existente</translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="634"/> + <source>Open an existing multiproject</source> + <translation>Abrir un multiproyecto existente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="635"/> <source><b>Open...</b><p>This opens an existing multiproject.</p></source> <translation><b>Abrir...</b><p>Abre un multiproyecto existente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="641"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="642"/> <source>Close multiproject</source> <translation>Cerrar Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="645"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="646"/> <source>Close the current multiproject</source> <translation>Cierra el multiproyecto actual</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="647"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="648"/> <source><b>Close</b><p>This closes the current multiproject.</p></source> <translation><b>Cerrar</b><p>Cierra el multiproyecto actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="654"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="655"/> <source>Save multiproject</source> <translation>Guardar multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="658"/> - <source>Save the current multiproject</source> - <translation>Guarda el multiproyecto actual</translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="659"/> + <source>Save the current multiproject</source> + <translation>Guarda el multiproyecto actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="660"/> <source><b>Save</b><p>This saves the current multiproject.</p></source> <translation><b>Guardar</b><p>Guarda el multiproyecto actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="671"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="672"/> <source>Save the current multiproject to a new file</source> <translation>Guardar el multiproyecto actual en un nuevo archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="673"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="674"/> <source><b>Save as</b><p>This saves the current multiproject to a new file.</p></source> <translation><b>Guardar como</b><p>Guarda el multiproyecto en nuevo archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="680"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="681"/> <source>Add project to multiproject</source> <translation>Añadir proyecto al multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="685"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="686"/> <source>Add a project to the current multiproject</source> <translation>Añadir un nuevo proyecto al multiproyecto actual</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="687"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="688"/> <source><b>Add project...</b><p>This opens a dialog for adding a project to the current multiproject.</p></source> <translation><b>Añadir proyecto...</b><p>Abre un diálogo para añadir un proyecto al multiproyecto actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="695"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="696"/> <source>Multiproject properties</source> <translation>Propiedades del multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="700"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="701"/> <source>Show the multiproject properties</source> <translation>Ver las propiedades del multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="702"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="703"/> <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the multiproject properties.</p></source> <translation><b>Propiedades...</b><p>Muestra un diálogo para editar las propiedades del multiproyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="231"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="232"/> <source><p>The multiproject file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de multiproyecto <b>{0}</b> no ha podido ser leído.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="276"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="277"/> <source><p>The multiproject file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de multiproyecto <b>{0}</b> no ha podido ser guardado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="535"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="536"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="456"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="457"/> <source>Multiproject Files (*.e5m *.e4m)</source> <translation>Archivos de Multiproyecto (*.e5m *.e4m)</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="520"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="521"/> <source>Multiproject Files (*.e5m)</source> <translation>Archivos de Multiproyecto (*.e5m)</translation> </message> @@ -33537,27 +33526,27 @@ <translation>Invertir orden del byte</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="184"/> + <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="185"/> <source>Auto</source> <translation>Auto</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="185"/> - <source>Dec</source> - <translation>Dec</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="186"/> - <source>Hex</source> - <translation>Hex</translation> + <source>Dec</source> + <translation>Dec</translation> </message> <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="187"/> - <source>Oct</source> - <translation>Oct</translation> + <source>Hex</source> + <translation>Hex</translation> </message> <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="188"/> + <source>Oct</source> + <translation>Oct</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="189"/> <source>Bin</source> <translation>Bin</translation> </message> @@ -33832,7 +33821,7 @@ <context> <name>OpenSearchManager</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="402"/> + <location filename="../Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="404"/> <source><p>Do you want to add the following engine to your list of search engines?<br/><br/>Name: {0}<br/>Searches on: {1}</p></source> <translation><p>¿Desea añadir el siguiente motor a la lista de motores de búsqueda?<br/><br/>Nombre: {0}<br/>Busca en: {1}</p></translation> </message> @@ -33858,24 +33847,24 @@ <translation>Por favor, elija el archivo para comenzar la importación de marcadores.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="89"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="90"/> <source>File '{0}' does not exist.</source> <translation>El archivo {0} no existe.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="106"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="107"/> <source>File '{0}' cannot be read. Reason: {1}</source> <translation>No se puede leer el archivo {0}: Razón: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="132"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="133"/> <source>Opera Import</source> <translation>Importación de Opera</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="134"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="135"/> <source>Imported {0}</source> <translation>Importado {0}</translation> </message> @@ -33961,69 +33950,69 @@ <context> <name>PasswordManager</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="146"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="147"/> <source>Saving login data</source> <translation>Guardar datos de login</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="219"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="220"/> <source>Loading login data</source> <translation>Cargando datos de login</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="387"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="388"/> <source><b>Would you like to save this password?</b><br/>To review passwords you have saved and remove them, use the password management dialog of the Settings menu.</source> <translation><b>¿Le gustaría almacenar esta contraseña?</b><br/>Para revisar las contraselas que tiene almacenadas y eliminarlas, utilice el diálogo de gestión de contraseñas del menú de Configuración.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="396"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="397"/> <source>Never for this site</source> <translation>Nunca para este sitio</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="399"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="400"/> <source>Not now</source> <translation>Ahora no</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="194"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="195"/> <source><p>Login data could not be loaded from <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Los datos de login no se han podido cargar desde <b>{0}</b></p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="219"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="220"/> <source><p>Login data could not be loaded from <b>{0}</b></p><p>Reason: Wrong input format</p></source> <translation><p>Los datos de login no se han podido cargar desde <b>{0}</b></p><p>Razón: Formato erróneo de input</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="387"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="388"/> <source>Save password</source> <translation>Almacenar contraseña</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="608"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="611"/> <source>Re-encoding saved passwords...</source> <translation>Recodificando contraseñas almacenadas...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="146"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="147"/> <source><p>Login data could not be saved to <b>{0}</b></p></source> <translation><p>Los datos de login no se han podido guardar en <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="168"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="169"/> <source>Error when loading login data on line {0}, column {1}: {2}</source> <translation>Error al cargar datos de login en línea {0}, columna {1}: {2}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="608"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="611"/> <source>%v/%m Passwords</source> <translation>%v/%m Contraseñas</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="613"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="616"/> <source>Passwords</source> <translation>Contraseñas</translation> </message> @@ -34621,7 +34610,7 @@ <translation>Algunos plugins no se han podido instalar.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="464"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="467"/> <source>Unspecific exception installing plugin.</source> <translation>Excepción no especificada durante la instalación del plugin.</translation> </message> @@ -34648,42 +34637,42 @@ <translation>Instalando {0}...</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="270"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="271"/> <source><p>The archive file <b>{0}</b> does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no existe. Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="305"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="307"/> <source><p>The file <b>{0}</b> is not a valid plugin ZIP-archive. Aborting...</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no es un ZIP de plugin válido. Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="286"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="287"/> <source><p>The destination directory <b>{0}</b> is not writeable. Aborting...</p></source> <translation><p>El directorio de destino <b>{0}</b> no es escribible. Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="350"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="353"/> <source><p>The plugin module <b>{0}</b> does not contain a 'packageName' attribute. Aborting...</p></source> <translation><p>El módulo de plugin <b>{0}</b> no contiene un atributo 'packageName'. Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="358"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="361"/> <source><p>The plugin module <b>{0}</b> does not conform with the PyQt v2 API. Aborting...</p></source> <translation><p>El módulo de plugin <b>{0}</b> no está conforme a PyQt v2 API. Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="369"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="372"/> <source><p>The plugin package <b>{0}</b> exists. Aborting...</p></source> <translation><p>El paquete de plugin <b>{0}</b> ya existe. Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="378"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="381"/> <source><p>The plugin module <b>{0}</b> exists. Aborting...</p></source> <translation><p>El módulo de plugin <b>{0}</b> ya existe. Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="457"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="460"/> <source>Error installing plugin. Reason: {0}</source> <translation>Error al instalar el plugin. Razón: {0}</translation> </message> @@ -34691,22 +34680,22 @@ <context> <name>PluginManager</name> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="341"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="342"/> <source>Module is missing the 'autoactivate' attribute.</source> <translation>El módulo no tiene el atributo 'autoactivate'.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="366"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="367"/> <source>Module is missing the 'pluginType' and/or 'pluginTypename' attributes.</source> <translation>El módulo no tiene el atributo 'pluginType' y/o el atributo 'pluginTypename'.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="539"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="541"/> <source>Incompatible plugin activation method.</source> <translation>Metodo de activación del plugin incompatible.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1047"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1050"/> <source>Plugin Manager Error</source> <translation>Error del Gestor de Plugins</translation> </message> @@ -34721,42 +34710,42 @@ <translation>El directorio interno de plugin <b>{0}</b> no existe.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="384"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="385"/> <source>Module failed to load. Error: {0}</source> <translation>Ha fallado la carga del módulo. Error: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1047"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1050"/> <source><p>The plugin download directory <b>{0}</b> could not be created. Please configure it via the configuration dialog.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El directorio de descaga del plugin <b>{0}</b> no ha podido ser creado. Por favor, configúrelo a través del diálogo de configuración.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1112"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1116"/> <source>Error downloading file</source> <translation>Error al descargar el fichero</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1112"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1116"/> <source><p>Could not download the requested file from {0}.</p><p>Error: {1}</p></source> <translation><p>No se pudo descargar el archivo solicitado desde {0}.</p><p>Error: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1147"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1151"/> <source>New plugin versions available</source> <translation>Existen nuevas versiones de plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1147"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1151"/> <source><p>There are new plug-ins or plug-in updates available. Use the plug-in repository dialog to get them.</p></source> <translation><p>Existen nuevos plug-ins o existen bien actualizaciones para plug-in. Utilice el repositorio de plug-ins para su obtención.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="347"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="348"/> <source>Module is missing the Python2 compatibility flag. Please update.</source> <translation>El módulo no tiene el flag de compatibilidad con Python2. Por favor, actualize.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="352"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="353"/> <source>Module is not Python2 compatible.</source> <translation>El módulo no es compatible con Python2.</translation> </message> @@ -35112,12 +35101,12 @@ <translation>descarga actualizada disponible</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="718"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="719"/> <source>Cleanup of Plugin Downloads</source> <translation>Limpieza de Descargas de Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="718"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="719"/> <source><p>The plugin download <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>La descarga del plugin <b>{0}</b> no se ha podido borrar.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> @@ -35125,17 +35114,17 @@ <context> <name>PluginRepositoryWindow</name> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="805"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="806"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="805"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="806"/> <source>OK</source> <translation>Aceptar</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="805"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="806"/> <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el proceso.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -35181,7 +35170,7 @@ <translation>Directorio de plugins global</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="194"/> + <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="195"/> <source>Plugin Uninstallation</source> <translation>Desinstalación de Plugin</translation> </message> @@ -35196,12 +35185,12 @@ <translation><p>El plugin <b>{0}</b> no tiene atributo 'packageName'. Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="173"/> + <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="174"/> <source><p>The plugin package <b>{0}</b> could not be removed. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El paquete de plugin <b>{0}</b> no ha podido ser eliminado. Abortando...</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="194"/> + <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="195"/> <source><p>The plugin <b>{0}</b> was uninstalled successfully from {1}.</p></source> <translation><p>El plugin <b>{0}</b> se ha desinstalado de {1} satisfactoriamente.</p></translation> </message> @@ -35250,17 +35239,17 @@ <context> <name>PreviewProcessingThread</name> <message> - <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="309"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="311"/> <source><p>No preview available for this type of file.</p></source> <translation><p>No hay vista previa disponible para este tipo de archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="389"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="394"/> <source><p>Markdown preview requires the <b>python-markdown</b> package.<br/>Install it with your package manager or see <a href="http://pythonhosted.org/Markdown/install.html">installation instructions.</a></p></source> <translation><p>La previsualización de Markdown requiere el package <b>python-markdown</b>.<br/>Instalar con el gestor de paquetes o ver <a href="http://pythonhosted.org/Markdown/install.html">las instrucciones de instalación.</a></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="369"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="374"/> <source><p>ReStructuredText preview requires the <b>python-docutils</b> package.<br/>Install it with your package manager or see <a href="http://pypi.python.org/pypi/docutils">this page.</a></p></source> <translation><p>La previsualización de ReStructuredText requiere el package <b>python-docutils</b> package.<br/>Installar con el gestor de paquetes o ver <a href="http://pypi.python.org/pypi/docutils">esta página .</a></p></translation> </message> @@ -35293,17 +35282,17 @@ <translation>Habilitar Includes del Lado del Servidor</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="127"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="128"/> <source><p>No preview available for this type of file.</p></source> <translation><p>No hay vista previa disponible para este tipo de archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="167"/> - <source>Preview - {0}</source> - <translation>Vista Previa - {0}</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="169"/> + <source>Preview - {0}</source> + <translation>Vista Previa - {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="171"/> <source>Preview</source> <translation>Vista Previa</translation> </message> @@ -35485,27 +35474,27 @@ <translation>Compilador CORBA IDL</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="294"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="296"/> <source>(not configured)</source> <translation>(no configurado)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="332"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="335"/> <source>(not executable)</source> <translation>(no ejecutable)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="359"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="362"/> <source>(not found)</source> <translation>(no encontrado)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="330"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="333"/> <source>(unknown)</source> <translation>(desconocido)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="217"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="218"/> <source>Spell Checker - PyEnchant</source> <translation>Corrección Ortográfica - PyEnchant</translation> </message> @@ -35525,7 +35514,7 @@ <translation>Extractor de traducciones (Python, PySide)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="234"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="236"/> <source>Source Highlighter - Pygments</source> <translation>Resaltador de Código Fuente - Pygments</translation> </message> @@ -35598,207 +35587,207 @@ <translation>Otro</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="679"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="683"/> <source>Read project file</source> <translation>Leer archivo de proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="779"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="783"/> <source>Save project file</source> <translation>Guardar proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="815"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="819"/> <source>Read user project properties</source> <translation>Leer las propiedades de proyecto del usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="839"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="843"/> <source>Save user project properties</source> <translation>Guardar propiedades de proyecto del usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="897"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="901"/> <source>Read project session</source> <translation>Leer sesion de proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1114"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1118"/> <source>Please save the project first.</source> <translation>Por favor guarde primero el proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="933"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="937"/> <source>Save project session</source> <translation>Guardar sesion de proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="962"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="966"/> <source>Delete project session</source> <translation>Borrar sesion de proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="991"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="995"/> <source>Read tasks</source> <translation>Leer tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1011"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1015"/> <source>Save tasks</source> <translation>Guardar Tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1068"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1072"/> <source>Read debugger properties</source> <translation>Leer propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1102"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1106"/> <source>Save debugger properties</source> <translation>Guardar propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1128"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1132"/> <source>Delete debugger properties</source> <translation>Borrar propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1224"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1230"/> <source>Add Language</source> <translation>Añadir lenguaje</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1340"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1349"/> <source>Delete translation</source> <translation>Borrar traducción</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1491"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1500"/> <source>Add file</source> <translation>Agregar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1608"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1617"/> <source>The target directory must not be empty.</source> <translation>El directorio de destino no puede estar vacío.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1619"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1628"/> <source>Add directory</source> <translation>Añadir directorio</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1522"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1531"/> <source><p>The source directory doesn't contain any files belonging to the selected category.</p></source> <translation><p>El directorio de origen no contiene archivos que pertenezcan a la categoría seleccionada.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1619"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1628"/> <source>The source directory must not be empty.</source> <translation>El directorio de origen no puede estar vacío.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1743"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1752"/> <source>Rename file</source> <translation>Renombrar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1767"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1776"/> <source>Rename File</source> <translation>Renombrar Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1959"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1968"/> <source>Delete file</source> <translation>Borrar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1984"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1993"/> <source>Delete directory</source> <translation>Borrar directorio</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2067"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2076"/> <source>Create project directory</source> <translation>Crear directorio de proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2570"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2581"/> <source>New Project</source> <translation>Proyecto nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2133"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2143"/> <source>Add existing files to the project?</source> <translation>¿Agregar archivos existentes al proyecto?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2570"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2581"/> <source>Select Version Control System</source> <translation>Seleccion el Sistema de control de versiones (VCS)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2252"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2262"/> <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> <translation>¿Le gustaría editar las opciones de comando para VCS?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3312"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3328"/> <source>New project</source> <translation>Proyecto nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2200"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2210"/> <source>Shall the project file be added to the repository?</source> <translation>¿Debe añadirse el archivo de proyecto al repositorio?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2231"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2241"/> <source>None</source> <translation>Ninguno</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2224"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2234"/> <source>Select version control system for the project</source> <translation>Seleccione el sistema de control de versiones para el proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3326"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3342"/> <source>Open project</source> <translation>Abrir proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2703"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2714"/> <source>Project Files (*.e4p)</source> <translation>Archivos de proyecto (*.e4p)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3363"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3379"/> <source>Save project as</source> <translation>Guardar proyecto como</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2718"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2729"/> <source>Save File</source> <translation>Guardar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2754"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2765"/> <source>Close Project</source> <translation>Cerrar Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2754"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2765"/> <source>The current project has unsaved changes.</source> <translation>El proyecto actual tiene cambios sin guardar.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2917"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2928"/> <source>Syntax errors detected</source> <translation>Se detectaron errores de sintaxis</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Project/Project.py" line="2917"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2928"/> <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source> <translation> <numerusform>El archivo contiene %n archivo(s) con errores de sintaxis.</numerusform> @@ -35806,587 +35795,587 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3312"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3328"/> <source>&New...</source> <translation>&Nuevo...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3317"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3333"/> <source>Generate a new project</source> <translation>Generar un nuevo proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3318"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3334"/> <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> <translation><b>Nuevo...</b><p>Abre un diálogo para introducir la información para un nuevo proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3326"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3342"/> <source>&Open...</source> <translation>&Abrir...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3331"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3347"/> <source>Open an existing project</source> <translation>Abrir un proyecto existente</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3332"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3348"/> <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> <translation><b>Abrir...</b><p>Abre un proyecto existente..</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3339"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3355"/> <source>Close project</source> <translation>Cerrar proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3339"/> - <source>&Close</source> - <translation>&Cerrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3343"/> - <source>Close the current project</source> - <translation>Cierra el proyecto actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3344"/> - <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> - <translation><b>Cerrar</b><p>Cierra el proyecto actualt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3351"/> - <source>Save project</source> - <translation>Guardar proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3527"/> - <source>&Save</source> - <translation>&Guardar</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3355"/> - <source>Save the current project</source> - <translation>Guarda el proyecto actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3356"/> - <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> - <translation><b>Guardar</b><p>Guarda el proyecto actual.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3363"/> - <source>Save &as...</source> - <translation>Guardar co&mo...</translation> + <source>&Close</source> + <translation>&Cerrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3359"/> + <source>Close the current project</source> + <translation>Cierra el proyecto actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3360"/> + <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> + <translation><b>Cerrar</b><p>Cierra el proyecto actualt.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3367"/> - <source>Save the current project to a new file</source> - <translation>Guardar el proyecto actual en un nuevo archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3369"/> - <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> - <translation><b>Guardar como</b><p>Guarda el proyecto en otro archivo.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3378"/> - <source>Add files to project</source> - <translation>Agregar archivos al proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3378"/> - <source>Add &files...</source> - <translation>&Agregar archivos...</translation> + <source>Save project</source> + <translation>Guardar proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3543"/> + <source>&Save</source> + <translation>&Guardar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3371"/> + <source>Save the current project</source> + <translation>Guarda el proyecto actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3372"/> + <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> + <translation><b>Guardar</b><p>Guarda el proyecto actual.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3379"/> + <source>Save &as...</source> + <translation>Guardar co&mo...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3383"/> - <source>Add files to the current project</source> - <translation>Añadir archivos al proyecto actual</translation> + <source>Save the current project to a new file</source> + <translation>Guardar el proyecto actual en un nuevo archivo</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3385"/> - <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> - <translation><b>Añadir archivos...</b><p>Abre un diálogo para añadir archivos al proyecto actual. El lugar donde se van a añadir es determinado por la extensión del nombre de archivo.</p></translation> + <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> + <translation><b>Guardar como</b><p>Guarda el proyecto en otro archivo.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3394"/> - <source>Add directory to project</source> - <translation>Agregar directorio al proyecto</translation> + <source>Add files to project</source> + <translation>Agregar archivos al proyecto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3394"/> - <source>Add directory...</source> - <translation>Agregar directorio...</translation> + <source>Add &files...</source> + <translation>&Agregar archivos...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3399"/> - <source>Add a directory to the current project</source> - <translation>Agregar directorio al proyecto actual</translation> + <source>Add files to the current project</source> + <translation>Añadir archivos al proyecto actual</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3401"/> + <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> + <translation><b>Añadir archivos...</b><p>Abre un diálogo para añadir archivos al proyecto actual. El lugar donde se van a añadir es determinado por la extensión del nombre de archivo.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3410"/> + <source>Add directory to project</source> + <translation>Agregar directorio al proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3410"/> + <source>Add directory...</source> + <translation>Agregar directorio...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3415"/> + <source>Add a directory to the current project</source> + <translation>Agregar directorio al proyecto actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3417"/> <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> <translation><b>Añadir directorio...</b><p>Abre un diálogo para añadir un directorio al proyecto actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3409"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3425"/> <source>Add translation to project</source> <translation>Añadir traducción al proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3409"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3425"/> <source>Add &translation...</source> <translation>Añadir &Traducción...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3414"/> - <source>Add a translation to the current project</source> - <translation>Añadir una traducción al proyecto actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3416"/> - <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> - <translation><b>Añadir traducción...</b><p>Abre un diálogo para añadir una traducción al proyecto actual.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3424"/> - <source>Search new files</source> - <translation>Buscar archivos nuevos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3424"/> - <source>Searc&h new files...</source> - <translation>Bus&car archivos nuevos...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3428"/> - <source>Search new files in the project directory.</source> - <translation>Bucar nuevos archivos en el directorio de proyecto.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3430"/> - <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> - <translation><b>Buscar nuevos archivos...</b><p>Busca nuevos archivos (fuentes, *.ui, *.idl) en el directorio del proyecto y en los subdirectorios registrados.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3438"/> - <source>Project properties</source> - <translation>Propiedades del proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3438"/> - <source>&Properties...</source> - <translation>&Propiedades...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3443"/> - <source>Show the project properties</source> - <translation>Ver las propiedades del proyecto</translation> + <source>Add a translation to the current project</source> + <translation>Añadir una traducción al proyecto actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3432"/> + <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> + <translation><b>Añadir traducción...</b><p>Abre un diálogo para añadir una traducción al proyecto actual.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3440"/> + <source>Search new files</source> + <translation>Buscar archivos nuevos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3440"/> + <source>Searc&h new files...</source> + <translation>Bus&car archivos nuevos...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3444"/> + <source>Search new files in the project directory.</source> + <translation>Bucar nuevos archivos en el directorio de proyecto.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3446"/> + <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> + <translation><b>Buscar nuevos archivos...</b><p>Busca nuevos archivos (fuentes, *.ui, *.idl) en el directorio del proyecto y en los subdirectorios registrados.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3454"/> + <source>Project properties</source> + <translation>Propiedades del proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3454"/> + <source>&Properties...</source> + <translation>&Propiedades...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3459"/> + <source>Show the project properties</source> + <translation>Ver las propiedades del proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3460"/> <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> <translation><b>Propiedades...</b><p>Muestra un diálogo para editar las propiedades del proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3451"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3467"/> <source>User project properties</source> <translation>Propiedades del usuario del proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3451"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3467"/> <source>&User Properties...</source> <translation>Propiedades del &Usuario...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3456"/> - <source>Show the user specific project properties</source> - <translation>Muestra propiedades del proyecto específicas del usuario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3458"/> - <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> - <translation><b>Propiedades del Usuario...</b><p>Abre un diálogo par editar las propiedades del proyecto específicas del usuario.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3466"/> - <source>Filetype Associations</source> - <translation>Asociación de tipos de archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3466"/> - <source>Filetype Associations...</source> - <translation>Asociación de tipos de archivo...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3470"/> - <source>Show the project filetype associations</source> - <translation>Ver las asociaciones del proyecto</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3472"/> + <source>Show the user specific project properties</source> + <translation>Muestra propiedades del proyecto específicas del usuario</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3474"/> + <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> + <translation><b>Propiedades del Usuario...</b><p>Abre un diálogo par editar las propiedades del proyecto específicas del usuario.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3482"/> + <source>Filetype Associations</source> + <translation>Asociación de tipos de archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3482"/> + <source>Filetype Associations...</source> + <translation>Asociación de tipos de archivo...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3486"/> + <source>Show the project filetype associations</source> + <translation>Ver las asociaciones del proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3488"/> <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> <translation><b>Asociaciones de Tipo de Archivo...</b><p>Muestra un diálogo para editar las asociaciones de los tipos de archivos del proyecto. Estas asociaciones determinan el tipo (fuente, formulario, interfaz u otras) con un patrón de nombres de archivo. Se usan cuando se añade un archivo al proyecto y cuando se realiza una búsqueda de nuevos archivos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3502"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3518"/> <source>Debugger Properties</source> <translation>Propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3502"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3518"/> <source>Debugger &Properties...</source> <translation>&Propiedades del depurador...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3506"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3522"/> <source>Show the debugger properties</source> <translation>Muestra las propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3507"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3523"/> <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Propiedades del Depurador...</b><p>Abre un diálogo par editar las propiedades del depurador específicas del proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3515"/> - <source>Load</source> - <translation>Cargar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3515"/> - <source>&Load</source> - <translation>&Cargar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3519"/> - <source>Load the debugger properties</source> - <translation>Cargar las propiedades del depurador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3520"/> - <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Cargar Propiedades del Depurador</b><p>Carga las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3527"/> - <source>Save</source> - <translation>Guardar</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3531"/> - <source>Save the debugger properties</source> - <translation>Guardar propiedades del depurador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3532"/> - <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Guardar Propiedades del Depurador</b><p>Guarda las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3539"/> - <source>Delete</source> - <translation>Borrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3539"/> - <source>&Delete</source> - <translation>&Borrar</translation> + <source>Load</source> + <translation>Cargar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3531"/> + <source>&Load</source> + <translation>&Cargar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3535"/> + <source>Load the debugger properties</source> + <translation>Cargar las propiedades del depurador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3536"/> + <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Cargar Propiedades del Depurador</b><p>Carga las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3543"/> + <source>Save</source> + <translation>Guardar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3547"/> + <source>Save the debugger properties</source> + <translation>Guardar propiedades del depurador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3548"/> + <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Guardar Propiedades del Depurador</b><p>Guarda las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3555"/> + <source>Delete</source> + <translation>Borrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3555"/> + <source>&Delete</source> + <translation>&Borrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3559"/> <source>Delete the debugger properties</source> <translation>Borrar las propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3544"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3560"/> <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Borrar Propiedades del Depurador</b><p>Borra el archivo que contiene las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3552"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3568"/> <source>Reset</source> <translation>Reiniciar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3552"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3568"/> <source>&Reset</source> <translation>&Reiniciar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3556"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3572"/> <source>Reset the debugger properties</source> <translation>Restablecer las propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3557"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3573"/> <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Restablecer Propiedades del Depurador</b><p>Restablece las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3566"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3582"/> <source>Load session</source> <translation>Cargar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3570"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3586"/> <source>Load the projects session file.</source> <translation>Cargar archivo de sesión de proyectos.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3571"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3587"/> <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Cargar sesión</b><p>Carga el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.<br>- todos los archivos de fuentes abiertos<br>- todos los puntos de interrupción<br>- todos los argumentos de línea de comandos<br>- el directorio de trabajo<br>- el flag de reporte de excepciones</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3584"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3600"/> <source>Save session</source> <translation>Guardar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3588"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3604"/> <source>Save the projects session file.</source> <translation>Guardar archivos de sessión de proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3589"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3605"/> <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Guardar sesión</b><p>Guarda el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.<br>- todos los archivos de fuentes abiertos<br>- todos los puntos de interrupción<br>- todos los argumentos de línea de comandos<br>- el directorio de trabajo<br>- el flag de reporte de excepciones</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3602"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3618"/> <source>Delete session</source> <translation>Borrar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3606"/> - <source>Delete the projects session file.</source> - <translation>Borrar el archivo de sesión de proyecto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3607"/> - <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> - <translation><b>Borrar sesión</b><p>Borra el archivo de sesión del proyecto</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3616"/> - <source>Code Metrics</source> - <translation>Métricas de código</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3616"/> - <source>&Code Metrics...</source> - <translation>Métricas de &código...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3620"/> - <source>Show some code metrics for the project.</source> - <translation>Muestra algunas métricas del código para este proyecto.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3622"/> - <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> - <translation><b>Métricas de Código...</b><p>Muestra algunas métricas de código para todos los archivos Python en el proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3630"/> - <source>Python Code Coverage</source> - <translation>Cobertura de Código Python</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3630"/> - <source>Code Co&verage...</source> - <translation>Co&bertura de código...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3634"/> - <source>Show code coverage information for the project.</source> - <translation>Muestra información de cobertura de código para el proyecto.</translation> + <source>Delete the projects session file.</source> + <translation>Borrar el archivo de sesión de proyecto.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3623"/> + <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> + <translation><b>Borrar sesión</b><p>Borra el archivo de sesión del proyecto</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3632"/> + <source>Code Metrics</source> + <translation>Métricas de código</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3632"/> + <source>&Code Metrics...</source> + <translation>Métricas de &código...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3636"/> - <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> - <translation><b>Cobertura de Código...</b><p>Muestra la información de cobertura de código para todos los archivos Python en el proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4396"/> - <source>Profile Data</source> - <translation>Datos de perfil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3644"/> - <source>&Profile Data...</source> - <translation>Datos de &pefil...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3648"/> - <source>Show profiling data for the project.</source> - <translation>Mostrar datos de profiling para el proyecto.</translation> + <source>Show some code metrics for the project.</source> + <translation>Muestra algunas métricas del código para este proyecto.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3638"/> + <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> + <translation><b>Métricas de Código...</b><p>Muestra algunas métricas de código para todos los archivos Python en el proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3646"/> + <source>Python Code Coverage</source> + <translation>Cobertura de Código Python</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3646"/> + <source>Code Co&verage...</source> + <translation>Co&bertura de código...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3650"/> + <source>Show code coverage information for the project.</source> + <translation>Muestra información de cobertura de código para el proyecto.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3652"/> + <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> + <translation><b>Cobertura de Código...</b><p>Muestra la información de cobertura de código para todos los archivos Python en el proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4413"/> + <source>Profile Data</source> + <translation>Datos de perfil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3660"/> + <source>&Profile Data...</source> + <translation>Datos de &pefil...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3664"/> + <source>Show profiling data for the project.</source> + <translation>Mostrar datos de profiling para el proyecto.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3666"/> <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> <translation><b>Datos de Profiling...</b><p>Muestra datos de profiling para el proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4450"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4467"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagrama de Aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3659"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3675"/> <source>&Application Diagram...</source> <translation>Diagrama de &Aplicación...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3663"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3679"/> <source>Show a diagram of the project.</source> <translation>Mostrar diagrama del proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3665"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3681"/> <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> <translation><b>Diagrama de Aplicación...</b><p>Muestra un diagrama del proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4608"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4625"/> <source>Create Package List</source> <translation>Crear Lista del Paquete</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3688"/> - <source>Create &Package List</source> - <translation>Crear Lista del &Paquete</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4799"/> - <source>Create Plugin Archive</source> - <translation>Crear Archivo de Plugin</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3704"/> + <source>Create &Package List</source> + <translation>Crear Lista del &Paquete</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4818"/> + <source>Create Plugin Archive</source> + <translation>Crear Archivo de Plugin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3720"/> <source>Create Plugin &Archive</source> <translation>Crear &Archivo de Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3756"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3772"/> <source>&Project</source> <translation>&Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3757"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3773"/> <source>Open &Recent Projects</source> <translation>Abrir Proyectos &Recientes</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3758"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3774"/> <source>&Version Control</source> <translation>Control de &Versiones</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3762"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3778"/> <source>Chec&k</source> <translation>Veri&ficar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3764"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3780"/> <source>Sho&w</source> <translation>V&er</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3765"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3781"/> <source>&Diagrams</source> <translation>&Diagramas</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3766"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3782"/> <source>Session</source> <translation>Sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3767"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3783"/> <source>Source &Documentation</source> <translation>Origen de &Documentación </translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3769"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3785"/> <source>Debugger</source> <translation>Depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3770"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3786"/> <source>Pac&kagers</source> <translation>Empa&quetadores</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3877"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3893"/> <source>Project</source> <translation>Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3939"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3955"/> <source>&Clear</source> <translation>&Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4059"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4076"/> <source>Search New Files</source> <translation>Buscar nuevos archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4059"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4076"/> <source>There were no new files found to be added.</source> <translation>No se han encontrado nuevos archivos para ser añadidos.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4205"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4222"/> <source>Version Control System</source> <translation>Sistema de control de versiones</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4323"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4340"/> <source>Coverage Data</source> <translation>Datos de Cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4373"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4390"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4346"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4363"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Cobertura de codigo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4346"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4363"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4396"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4413"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4450"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4467"/> <source>Include module names?</source> <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4568"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4585"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>PKGLIST</b> ya existe.</p><p>¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4628"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4645"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>El archivo <b>PKGLIST</b> no existe. Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4637"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4654"/> <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando...</translation> </message> @@ -36396,47 +36385,47 @@ <translation>Registrando Tipo de Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3720"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3736"/> <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source> <translation>Crear un Archivo de Plugin (Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3720"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3736"/> <source>Create Plugin Archive (&Snapshot)</source> <translation>Crear un Archivo de Plugin (&Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1224"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1230"/> <source>You have to specify a translation pattern first.</source> <translation>Debe especificar primero un patrón de traducción.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2330"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2340"/> <source>Translation Pattern</source> <translation>Patrón de Traducción</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2330"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2340"/> <source>Enter the path pattern for translation files (use '%language%' in place of the language code):</source> <translation>Introduzca el patrón de ruta para los archivos de traducción (use '%language%' in lugar del código de idioma):</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3484"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3500"/> <source>Lexer Associations</source> <translation>Asociaciones de Analizador Léxico</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3484"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3500"/> <source>Lexer Associations...</source> <translation>Asociaciones de Analizador Léxico...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3488"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3504"/> <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> <translation>Ver las asociaciones de analizador léxico del proyecto (sobreescribiendo valores por defecto)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3490"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3506"/> <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> <translation><b>Asociaciones de Analizador Léxico ...</b><p>Muestra un diálogo para editar las asociaciones de analizador léxico del proyecto. Estas asociaciones sobreescriben las asociaciones de analizador léxico globales. Los analizadores léxicos se utilizan para resaltar el texto en el editor.</p></translation> </message> @@ -36461,172 +36450,172 @@ <translation>Plugin para Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="679"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="683"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de proyecto <b>{0}</b> no ha podido ser leído.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="779"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="783"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de proyecto <b>{0}</b> no ha podido ser guardado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="815"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="819"/> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de propiedades de proyecto específicas del usuario <b>{0}</b> no ha podido ser leído.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="839"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="843"/> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de propiedades de proyecto específicas del usuario <b>{0}</b> no ha podido ser guardado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="897"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="901"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión de proyecto <b>{0}</b> no ha podido leerse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="933"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="937"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión de proyecto <b>{0}</b> no ha podido guardarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="962"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="966"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión de proyecto <b>{0}</b> no ha podido borrarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="991"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="995"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no puede leerse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1011"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1015"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no pudo ser guardado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1068"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1072"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de propiedades del depurador del proyecto <b>{0}</b> no ha podido leerse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1102"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1106"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de propiedades del depurador del proyecto <b>{0}</b> no pudo ser guardado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1128"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1132"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>El archivo de propiedades del depurador del proyecto <b>{0}</b> no pudo ser borrado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1340"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1349"/> <source><p>The selected translation file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>El archivo de traducción seleccionado <b>{0}</b> no ha podido ser borrado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1553"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1562"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe.</p><p>¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2718"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2729"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe.</p><p>¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1767"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1776"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be renamed.<br />Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no puede ser renombrado.<br />Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1959"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1968"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>El archivo seleccionado <b>{0}</b> no ha podido borrarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1984"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1993"/> <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>El directorio seleccionado <b>{0}</b> no ha podido borrarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2067"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2076"/> <source><p>The project directory <b>{0}</b> could not be created.</p></source> <translation><p>El directorio de proyecto <b>{0}</b> no pudo ser creado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3693"/> - <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source> - <translation>Crear un archivo inicial PKGLIST para un plugin para eric5.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3695"/> - <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> - <translation><b>Crear Lista del Paquete</b><p>Crea una lista inicial de archivos a incluir en un archivo para plugin de eric5. Esta lista se crea a partir del archivo de proyecto.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3709"/> - <source>Create an eric5 plugin archive file.</source> - <translation>Crear un archivo de plugin para eric5.</translation> + <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source> + <translation>Crear un archivo inicial PKGLIST para un plugin para eric5.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3711"/> - <source><b>Create Plugin Archive</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.</p></source> - <translation><b>Crear Archivo de Plugin</b><p>Crea un archivo de plugin para eric5 utilizando la lista de archivos dada en el archivo PKGLIST. El nombre de archivo se determina a partir del nombr del script principal.</p> </translation> + <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> + <translation><b>Crear Lista del Paquete</b><p>Crea una lista inicial de archivos a incluir en un archivo para plugin de eric5. Esta lista se crea a partir del archivo de proyecto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3725"/> - <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source> - <translation>Crear un archivo de plugin de eric5 (snapshot release).</translation> + <source>Create an eric5 plugin archive file.</source> + <translation>Crear un archivo de plugin para eric5.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3727"/> + <source><b>Create Plugin Archive</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.</p></source> + <translation><b>Crear Archivo de Plugin</b><p>Crea un archivo de plugin para eric5 utilizando la lista de archivos dada en el archivo PKGLIST. El nombre de archivo se determina a partir del nombr del script principal.</p> </translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3741"/> + <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source> + <translation>Crear un archivo de plugin de eric5 (snapshot release).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3743"/> <source><b>Create Plugin Archive (Snapshot)</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> <translation><b>Crear un archivo de plugin (Snapshot)</b><p>Crea un archivo de plugin utilizando la lista de archivos proporcionada en el archivo PKGLIST. El nombre del archivo se determina por el nombre del script principal. La entrada para la versión del script proncipal se modifica para reflejar una versión snapshot.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4205"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4222"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>El VCS seleccionado <b>{0}</b> no ha sido encontrado.<br>Deshabilitando control de versiones.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4608"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4625"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>El archivo <b>PKGLIST</b> no puede ser creado.</p><p>Causa: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4651"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4668"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>El archivo <b>PKGLIST</b> no puede ser leido.</p><p>Causa: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4664"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4681"/> <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de plugin de eric5 <b>{0}</b> no ha podido ser creado. Abortando...</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4690"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4707"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El fichero<b>{0}</b> no ha podido ser almacenado en el archivo. Va a ser ignorado.</p><p>Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4713"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4730"/> <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> was created successfully.</p></source> <translation><p>El archivo de plugin de eric5 <b>{0}</b> se ha creado satisfactoriamente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4758"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4776"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de plugin<b>{0}</b> no puede ser leido.</p><p>Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1479"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1488"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be added to <b>{1}</b>.</p><p>Reason: {2}</p></source> <translation><p>El archivo seleccionado <b>{0}</b> no ha podido se añadido a <b>{1}</b>.</p><p>Razón: {2}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1535"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1544"/> <source><p>The target directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El directorio de destino <b>{0}</b> no ha podido ser creado.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> @@ -36636,32 +36625,32 @@ <translation>Archivos Python2(*.py2);;Archivos de GUI Python2 (*.pyw2);;</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2121"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2130"/> <source>Create main script</source> <translation>Crear script principal</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2121"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2130"/> <source><p>The mainscript <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El script principal <b>{0}</b> no se ha podido crear.<br/>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3673"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3689"/> <source>Load Diagram</source> <translation>Cargar Diagrama</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3673"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3689"/> <source>&Load Diagram...</source> <translation>&Cargar Diagrama...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3677"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3693"/> <source>Load a diagram from file.</source> <translation>CArgar diagrama desde archivo.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3679"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3695"/> <source><b>Load Diagram...</b><p>This loads a diagram from file.</p></source> <translation><b>Cargar Diagrama...</b><p>Carga un diagrama desde un archivo.</p></translation> </message> @@ -36701,12 +36690,12 @@ <translation>Consola PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4194"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4211"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found. <br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>El VCS seleccionado <b>{0}</b> no ha sido encontrado.<br>Revirtiendo sobreescritura.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4799"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4818"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p> <p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de plugin<b>{0}</b> no puede ser leido.</p><p>Causa: {1}</p></translation> </message> @@ -36719,17 +36708,17 @@ <translation>Abrir</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="491"/> + <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="492"/> <source>local</source> <translation>local</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="531"/> + <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="532"/> <source>Select entries</source> <translation>Seleccionar entradas</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="531"/> + <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="532"/> <source>There were no matching entries found.</source> <translation>No se encontraron entradas coincidentes.</translation> </message> @@ -36800,7 +36789,7 @@ <translation>Estatus de VCS</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="770"/> + <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="772"/> <source>local</source> <translation>local</translation> </message> @@ -36946,7 +36935,7 @@ <context> <name>ProjectFormsBrowser</name> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="941"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="942"/> <source>Forms</source> <translation>Formularios</translation> </message> @@ -37126,27 +37115,27 @@ <translation>La compilación del archivo de formulario ha fallado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="807"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="808"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="899"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="900"/> <source>Compiling forms...</source> <translation>Compilando formularios...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="899"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="900"/> <source>Abort</source> <translation>Abortar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="937"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="938"/> <source>Determining changed forms...</source> <translation>Determinando que formularios han cambiado...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="966"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="967"/> <source>Compiling changed forms...</source> <translation>Compilando formularios que han cambiado...</translation> </message> @@ -37171,7 +37160,7 @@ <translation><p>La compilación del archivo de formulario ha fallado.</p><p>Causa: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="807"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="808"/> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>No se ha podido ejecutar {0}.<br>Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> @@ -37226,7 +37215,7 @@ <translation>QStackedWidget</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="937"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="938"/> <source>%v/%m Forms</source> <translation>%v/%m Formularios</translation> </message> @@ -37633,7 +37622,7 @@ <context> <name>ProjectResourcesBrowser</name> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="840"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="843"/> <source>Resources</source> <translation>Recursos</translation> </message> @@ -37743,27 +37732,27 @@ <translation>La compilación del archivo de recursos ha fallado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="699"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="700"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="765"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="766"/> <source>Compiling resources...</source> <translation>Compilando recursos...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="765"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="766"/> <source>Abort</source> <translation>Abortar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="836"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="839"/> <source>Determining changed resources...</source> <translation>Determinando que recursos han cambiado...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="871"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="874"/> <source>Compiling changed resources...</source> <translation>Compilando recursos que han cambiado...</translation> </message> @@ -37788,12 +37777,12 @@ <translation><p>La compilación del archivo de recursos ha fallado.</p><p>Causa: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="699"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="700"/> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>No se ha podido ejecutar {0}.<br>Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="836"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="839"/> <source>%v/%m Resources</source> <translation>%v/%m Recursos</translation> </message> @@ -37906,72 +37895,72 @@ <translation>Contraer todos los directorios</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="831"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="833"/> <source>Add new Python package</source> <translation>Añadir un nuevo paquete Python</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="892"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="894"/> <source>Delete files</source> <translation>Borrar archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="892"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="894"/> <source>Do you really want to delete these files from the project?</source> <translation>¿Realmente quiere borrar estos archivos del proyecto?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="966"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="968"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Cobertura de codigo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="966"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="968"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1020"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1022"/> <source>Profile Data</source> <translation>Datos de profiling</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1020"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1022"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1057"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1059"/> <source>Class Diagram</source> <translation>Diagrama de clases</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1097"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1099"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>¿Incluir atributos de clase?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1077"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1079"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Diagrama de imports</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1077"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1079"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>¿Incluir los imports de módulos externos?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1097"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1099"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Digrama de paquetes</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1112"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1114"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagrama de aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1112"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1114"/> <source>Include module names?</source> <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation> </message> @@ -37986,12 +37975,12 @@ <translation>Copiar Ruta al Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="816"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="818"/> <source><p>The package directory <b>{0}</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El directorio de paquetes <b>{0}</b> no ha podido ser creado. Abortando...</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="831"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="833"/> <source><p>The package file <b>{0}</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de paquete <b>{0}</b> no ha podido ser creado. Abortando...</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> @@ -38129,7 +38118,7 @@ <translation>No se han seleccionado archivos de traducción (*.ts).</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="961"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="962"/> <source>Translation file generation</source> <translation>Generación de archivo de traducción</translation> </message> @@ -38139,22 +38128,22 @@ <translation>La generación de archivos de traducción (*.ts) ha sido satisfactoria.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1240"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1241"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1154"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1155"/> <source>Translation file release</source> <translation>Crear versión release del archivo de traducción</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1137"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1138"/> <source>The release of the translation files (*.qm) was successful.</source> <translation>La versión release de los archivos de traducción (*.qm) ha sido satisfactoria.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1154"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1155"/> <source>The release of the translation files (*.qm) has failed.</source> <translation>La versión release de los archivos de traducción (*.qm) ha fallado.</translation> </message> @@ -38179,12 +38168,12 @@ <translation><p>El archivo temporal de proyecto <b>{0}</b> no ha podido guardarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1069"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1070"/> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>No se ha podido ejecutar {0}.<br>Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1240"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1241"/> <source><p>Could not start lrelease.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar lrelease.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -38199,7 +38188,7 @@ <translation> El proceso ha dejado de funcionar.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="961"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="962"/> <source>The generation of the translation files (*.ts) has failed.{0}</source> <translation>La generación de archivos de traducción (*.ts) ha fallado {0}</translation> </message> @@ -38903,27 +38892,27 @@ <context> <name>PyRegExpWizard</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="77"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="78"/> <source>Python re Wizard</source> <translation>Asistente para re de Python</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="73"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="74"/> <source>&Python re Wizard...</source> <translation>Asistente para re de &Python...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="78"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="79"/> <source><b>Python re Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a Python re string. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> <translation><b>Asistente para re de Python</b><p>Este asistente abre un diálogo para introducir todos los parametros necesarios para crear una cadena de er. Python. El codigo generado se inserta en la posición actual del cursos</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="124"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="125"/> <source>No current editor</source> <translation>No hay editor actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="124"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="125"/> <source>Please open or create a file first.</source> <translation>Por favor, abra o cree un archivo primero.</translation> </message> @@ -39719,27 +39708,27 @@ <context> <name>QRegExpWizard</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="77"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="78"/> <source>QRegExp Wizard</source> <translation>Asistente para QRegExp</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="73"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="74"/> <source>Q&RegExp Wizard...</source> <translation>Asistente para Q&RegExp...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="78"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="79"/> <source><b>QRegExp Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QRegExp. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> <translation><b>Asistente para QRegExp</b><p>Este asistente abre un diálogo para introducir todos los parámetros necesarios para crear un QRegExp. El código generado se inserta en la posición actual del cursor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="124"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="125"/> <source>No current editor</source> <translation>No hay editor actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="124"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="125"/> <source>Please open or create a file first.</source> <translation>Por favor, abra o cree un archivo primero.</translation> </message> @@ -41051,27 +41040,27 @@ <context> <name>QRegularExpressionWizard</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="77"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="78"/> <source>QRegularExpression Wizard</source> <translation>Asistente de QRegularExpression</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="73"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="74"/> <source>QRegularE&xpression Wizard...</source> <translation>Asistente de QRegularE&xpression...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="78"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="79"/> <source><b>QRegularExpression Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QRegularExpression string. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> <translation><b>Asistente de QRegularExpression</b><p>Este asistente muestra un diálogo para introducir los parámetros necesarios para la creación de una cadena QRegularExpression. El código generado se inserta en la posición actual del cursor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="125"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="126"/> <source>No current editor</source> <translation>No hay editor actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="125"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="126"/> <source>Please open or create a file first.</source> <translation>Por favor, abra o cree un archivo primero.</translation> </message> @@ -42941,182 +42930,182 @@ <context> <name>Queues</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="263"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="268"/> <source>New Patch</source> <translation>Nuevo Patch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="312"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="317"/> <source>Update Current Patch</source> <translation>Actualizar Patch Actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="367"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="372"/> <source>Pop Patches</source> <translation>Hacer Pop de Patches</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="371"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="376"/> <source>Push Patches</source> <translation>Hacer Push de Patches</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="375"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="380"/> <source>Go to Patch</source> <translation>Ir al Patch</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="513"/> + <source>Select Patch</source> + <translation>Seleccionar Patch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="392"/> + <source>Select the target patch name:</source> + <translation>Seleccionar el nombre del patch de destino:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="513"/> + <source>No patches to select from.</source> + <translation>No hay patches que seleccionar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="444"/> + <source>Finish Applied Patches</source> + <translation>Terminar Patches Aplicados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="477"/> + <source>Rename Patch</source> + <translation>Renombrar Patch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="499"/> + <source>Select the patch to be deleted:</source> + <translation>Seleccionar el patch a eliminar:</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="508"/> - <source>Select Patch</source> - <translation>Seleccionar Patch</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="387"/> - <source>Select the target patch name:</source> - <translation>Seleccionar el nombre del patch de destino:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="508"/> - <source>No patches to select from.</source> - <translation>No hay patches que seleccionar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="439"/> - <source>Finish Applied Patches</source> - <translation>Terminar Patches Aplicados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="472"/> - <source>Rename Patch</source> - <translation>Renombrar Patch</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="494"/> - <source>Select the patch to be deleted:</source> - <translation>Seleccionar el patch a eliminar:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="503"/> <source>Delete Patch</source> <translation>Eliminar Patch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="551"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="556"/> <source>Fold Patches</source> <translation>Fold Patches</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="546"/> - <source>No patches selected.</source> - <translation>No hay patches seleccionados.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="551"/> + <source>No patches selected.</source> + <translation>No hay patches seleccionados.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="556"/> <source>No patches available to be folded.</source> <translation>No hay patches disponibles sobre los que hacer fold.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="578"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="583"/> <source>List Guards</source> <translation>Listar Guards</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="578"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="583"/> <source>No patches available to list guards for.</source> <translation>No hay patches disponibles para los que listar guards.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="616"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="621"/> <source>Define Guards</source> <translation>Definir Guards</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="661"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="666"/> <source>No patches available to define guards for.</source> <translation>No hay patches disponibles para los que definir guards.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="661"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="666"/> <source>Drop All Guards</source> <translation>Abandonar todos los Guards</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="637"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="642"/> <source>Select the patch to drop guards for (leave empty for the current patch):</source> <translation>Seleccionar el patch para el que abandonar los guards (dejar en blanco para el patch actual):</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="697"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="702"/> <source>Set Active Guards</source> <translation>Establecer Guards Activos</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="697"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="702"/> <source>No guards available to select from.</source> <translation>No hay guards disponibles para seleccionar.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="719"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="724"/> <source>Deactivate Guards</source> <translation>Desactivar Guards</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="759"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="764"/> <source>Create New Queue</source> <translation>Crear Nueva Cola</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="761"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="766"/> <source>Rename Active Queue</source> <translation>Renombrar Cola Activa</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="795"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="801"/> <source>Error while creating a new queue.</source> <translation>Error al crear una nueva cola.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="798"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="804"/> <source>Error while renaming the active queue.</source> <translation>Error al renombrar la cola activa.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="827"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="833"/> <source>Purge Queue</source> <translation>Purgar Cola</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="829"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="835"/> <source>Delete Queue</source> <translation>Borrar Cola</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="831"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="837"/> <source>Activate Queue</source> <translation>Activar Cola</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="868"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="875"/> <source>Error while purging the queue.</source> <translation>Error al purgar la cola.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="870"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="877"/> <source>Error while deleting the queue.</source> <translation>Error al borrar la cola.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="872"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="879"/> <source>Error while setting the active queue.</source> <translation>Error al establecer la cola activa.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="898"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="905"/> <source>Available Queues</source> <translation>Colas Disponibles</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="921"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="928"/> <source>Initializing new queue repository</source> <translation>Inicializando nueva cola repositorio</translation> </message> @@ -43976,34 +43965,34 @@ <context> <name>SafariImporter</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="43"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="44"/> <source>Apple Safari stores its bookmarks in the <b>Bookmarks.plist</b> file. This file is usually located in</source> <translation>Apple Safari almacena sus marcadores en el archivo <b>Bookmarks.plist</b>. Este archivo se localiza habitualmente en</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="43"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="44"/> <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source> <translation>Por favor, elija el archivo para comenzar la importación de marcadores.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="92"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="94"/> <source>File '{0}' does not exist.</source> <translation>El archivo {0} no existe.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="107"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="109"/> <source>Bookmarks file cannot be read. Reason: {0}</source> <translation>No se puede leer el archivo {0}: Razón: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="118"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="120"/> <source>Apple Safari Import</source> <translation>Importación de Apple Safari</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="120"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="122"/> <source>Imported {0}</source> <translation>Importado {0}</translation> </message> @@ -44334,125 +44323,125 @@ <translation><b>Ventana de Shell</b><p>Es implemente un intérprete ejecutándose en una ventana. El intérprete es el que se usa para ejecutar el programa en depuración. Esto significa que puede ejecutar cualquier comando mientras se ejecuta el programa en depuración</p><p>Puede utilizar las teclas del cursor para entrar comandos. Tambien hay un historial de comandos que pueden ser re-invocados utilizando las teclas de cursor arriba y abajo. Presionando las teclas de arriba o abajo despues de que se ha introducido un texto comenzará una búsqueda incremental.</p><p>La shell tiene algunos comandos especiales. 'reset' mata la shell y comienza una nueva. 'clear' limpia la pantalla de la ventana de shell. 'start' se utiliza para cambiar el lenguaje de shell y debe estar seguido por un lenguaje soportado. Los lenguajes soportados se listan utilizando el comando 'lenguages'. Estos comandos, excepto 'lenguages', están tambien disponibles a traves del menú de contexto.</p><p>Presionando la tecla Tab despues de haber introducido texto mostrará una lista de los posibles 'completados' de la línea de comandos. La entrada relevante puede ser seleccionada de esta lista. Si sólamente hay disponible una entrada, se inserta automáticamente.</p><p>En modo pasivo de depuración la shell sólamente está disponible despues de que el programa en depuración ha conectado con la IDE, y hasta que termina. Esto se indica con un 'prompt' distinto y con una indicación en la leyenda de la ventana.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="188"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="190"/> <source>Passive >>> </source> <translation>Pasivo >>> </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="203"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="205"/> <source>Start</source> <translation>Comienzo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="220"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="222"/> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="221"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="223"/> <source>Paste</source> <translation>Pegar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="226"/> - <source>Clear</source> - <translation>Borrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="227"/> - <source>Reset</source> - <translation>Restaurar</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="228"/> + <source>Clear</source> + <translation>Borrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="229"/> + <source>Reset</source> + <translation>Restaurar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="230"/> <source>Reset and Clear</source> <translation>Restaurar y borrar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="628"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="632"/> <source>Passive Debug Mode</source> <translation>Modo de depuración pasiva</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="631"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="635"/> <source>No.</source> <translation>No.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1554"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1571"/> <source>Drop Error</source> <translation>Error al soltar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="212"/> - <source>History</source> - <translation>Historial</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="213"/> - <source>Select entry</source> - <translation>Seleccionar entrada</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="214"/> + <source>History</source> + <translation>Historial</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="215"/> + <source>Select entry</source> + <translation>Seleccionar entrada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="216"/> <source>Show</source> <translation>Mostrar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="577"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="581"/> <source>Select History</source> <translation>Seleccionar historial</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="577"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="581"/> <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source> <translation>Seleccionar la entrada del historial a ejecutar (las más recientes mostradas en último lugar).</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="629"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="633"/> <source> Not connected</source> <translation>No conectado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="233"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="235"/> <source>Configure...</source> <translation>Configurar...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="219"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="221"/> <source>Cut</source> <translation>Cortar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="633"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="637"/> <source>{0} on {1}, {2}</source> <translation>{0} en {1}, {2}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="694"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="699"/> <source>StdOut: {0}</source> <translation>StdOut: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="702"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="707"/> <source>StdErr: {0}</source> <translation>StdErr: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1270"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1279"/> <source>Shell language "{0}" not supported. </source> <translation>Lenguaje de Shell "{0}" no soportado. </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1554"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1571"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> no es un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="224"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="226"/> <source>Find</source> <translation>Buscar</translation> </message> @@ -44631,47 +44620,47 @@ <context> <name>Shelve</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="127"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="128"/> <source>Shelve current changes</source> <translation>Cambios actuales de shelve</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="177"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="178"/> <source>Restore shelved changes</source> <translation>Restaurar cambios de shelve</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="202"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="203"/> <source>Abort restore operation</source> <translation>Abortar operación de restore</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="229"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="230"/> <source>Continue restore operation</source> <translation>Continuar operación de restores</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="253"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="254"/> <source>Select the shelves to be deleted:</source> <translation>Seleccionar los shelves a borrar:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="273"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="274"/> <source>Delete shelves</source> <translation>Borrar shelves</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="263"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="264"/> <source>Do you really want to delete these shelves?</source> <translation>¿Desea realmente eliminar estos shelves?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="299"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="300"/> <source>Delete all shelves</source> <translation>Borrar todos los shelves</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="291"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="292"/> <source>Do you really want to delete all shelved changes?</source> <translation>¿Desea realmente eliminar todos los cambios en shelve?</translation> </message> @@ -45146,37 +45135,37 @@ <translation>Seguridad</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="193"/> + <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="194"/> <source>Preview not available.</source> <translation>Vista preliminar no disponible.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="209"/> + <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="210"/> <source>Copy Image Location to Clipboard</source> <translation>Copiar Ubicación de la Imagen al Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="213"/> + <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="214"/> <source>Copy Image Name to Clipboard</source> <translation>Copiar Nombre de la Imagen al Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="272"/> + <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="273"/> <source>Save Image</source> <translation>Guardar imagen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="251"/> + <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="252"/> <source>This image is not available.</source> <translation>Esta imagen no está disponible.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="260"/> + <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="261"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Todos los archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="272"/> + <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="273"/> <source><p>Cannot write to file <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No es posible escribir en el archivo <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -45206,7 +45195,7 @@ <translation>Ruta:</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="150"/> + <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="151"/> <source>No databases are used by this page.</source> <translation>Esta página no utiliza bases de datos.</translation> </message> @@ -45554,17 +45543,17 @@ <context> <name>SpeedDial</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="382"/> + <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="386"/> <source>Unable to load</source> <translation>No se ha podido cargar</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="211"/> + <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="215"/> <source>Saving Speed Dial data</source> <translation>Guardando datos de Marcación Rápida</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="211"/> + <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="215"/> <source><p>Speed Dial data could not be saved to <b>{0}</b></p></source> <translation><p>Los datos de Marcación Rápido no se han podido guardar en <b>{0}</b></p></translation> </message> @@ -46823,202 +46812,202 @@ <context> <name>Subversion</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1967"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1973"/> <source>The svn process did not finish within 30s.</source> <translation>El proceso svn no terminó en un plazo de 30s.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="188"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="190"/> <source>Could not start the svn executable.</source> <translation>No se ha podido ejecutar svn.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="202"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="204"/> <source>Create project in repository</source> <translation>Crear proyecto en el repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="202"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="204"/> <source>The project could not be created in the repository. Maybe the given repository doesn't exist or the repository server is down.</source> <translation>El proyecto no se ha podido crear en el repositorio. Quizá el repositorio proporcionado no existe o el servidor está caído.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="226"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="228"/> <source>New project</source> <translation>Proyecto nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="226"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="228"/> <source>The project could not be checked out of the repository.<br />Restoring the original contents.</source> <translation>No se ha podido hacer un checkout del proyecto en el repositorio.<br/>Restaurando los contenidos originales.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="299"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="301"/> <source>Importing project into Subversion repository</source> <translation>Importando proyecto al repositorio Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="351"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="353"/> <source>Subversion Checkout</source> <translation>Checkout de Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="416"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="418"/> <source>The tag must be a normal tag (tags) or a branch tag (branches). Please select from the list.</source> <translation>El tag debe ser una tag (tags) normal o branch (branches). Por favor, seleccione de la lista.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="372"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="374"/> <source>Checking project out of Subversion repository</source> <translation>Haciendo checkout del proyecto desde el repositorio Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="416"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="418"/> <source>Subversion Export</source> <translation>Export de Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="436"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="438"/> <source>Exporting project from Subversion repository</source> <translation>Exportando proyecto desde el repositorio Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="559"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="561"/> <source>Commiting changes to Subversion repository</source> <translation>Haciendo commit de los cambios al repositorio Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="617"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="619"/> <source>Synchronizing with the Subversion repository</source> <translation>Sincronizando con el repositorio de Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="725"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="727"/> <source>Adding files/directories to the Subversion repository</source> <translation>Añadiendo archivos/directorios al repositorio Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="833"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="835"/> <source>Adding directory trees to the Subversion repository</source> <translation>Añadiendo árboles de directorios al repositorio Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="870"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="872"/> <source>Removing files/directories from the Subversion repository</source> <translation>Eliminando archivos/directorios del repositorio Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1215"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1218"/> <source>Subversion Error</source> <translation>Error de Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1045"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1048"/> <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The tag operation will be aborted</source> <translation>La URL del repositorio del proyecto no ha podido recuperarse de la copia de trabajo. La operación tag se abortará</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1072"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1075"/> <source>The URL of the project repository has an invalid format. The tag operation will be aborted</source> <translation>La URL del repositorio del proyecto tiene un formato no válido. La operación tag se abortará</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1159"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1162"/> <source>Reverting changes</source> <translation>Revirtiendo cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1188"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1191"/> <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The switch operation will be aborted</source> <translation>La URL del repositorio del proyecto no ha podido recuperarse de la copia de trabajo. La operación switch se abortará</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1215"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1218"/> <source>The URL of the project repository has an invalid format. The switch operation will be aborted</source> <translation>La URL del repositorio del proyecto tiene un formato no válido. La operación switch se abortará</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1682"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1687"/> <source>Subversion command</source> <translation>Comando de Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1802"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1808"/> <source>Resolving conficts</source> <translation>Resolviendo conflictos</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1913"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1920"/> <source>Subversion Set Property</source> <translation>Asignar Propiedad de Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1947"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1954"/> <source>You have to supply a property name. Aborting.</source> <translation>Tiene que proporcionar un nombre de propiedad. Abortando.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1967"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1974"/> <source>Subversion Delete Property</source> <translation>Borrar Propiedad de Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1780"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1784"/> <source>Enter property name</source> <translation>Introducir nombre de la propiedad</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="977"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="980"/> <source>Subversion Log</source> <translation>Log de Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="977"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="980"/> <source>Select number of entries to show.</source> <translation>Seleccionar número de entradas a mostrar.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2258"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2270"/> <source>Locking in the Subversion repository</source> <translation>Bloqueando en el repositorio Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2298"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2310"/> <source>Unlocking in the Subversion repository</source> <translation>Desbloqueando en el repositorio Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1929"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1936"/> <source>Property set.</source> <translation>Propiedad establecida.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1982"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1989"/> <source>Property deleted.</source> <translation>Propiedad borrada.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2238"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2250"/> <source>Subversion Lock</source> <translation>Bloqueo de Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2238"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2250"/> <source>Enter lock comment</source> <translation>Introducir comentario para el bloqueo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2346"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2358"/> <source>Relocating</source> <translation>Realojando</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2372"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2384"/> <source>Repository Browser</source> <translation>Navegador de Repositorios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2372"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2384"/> <source>Enter the repository URL.</source> <translation>Introducir la URL del repositorio.</translation> </message> @@ -47173,17 +47162,17 @@ <translation>Sin versionar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2397"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2409"/> <source>Remove from changelist</source> <translation>Quitar de la lista de cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2434"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2446"/> <source>Add to changelist</source> <translation>Añadir a la lista de cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2423"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2435"/> <source>Enter name of the changelist:</source> <translation>Introduzca el nombre de la lista de cambios:</translation> </message> @@ -47203,99 +47192,99 @@ <translation>Lista de cambios movida</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="181"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="183"/> <source>The svn process finished with the exit code {0}</source> <translation>El proceso svn ha terminado con código de salida {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="936"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="939"/> <source>Moving {0}</source> <translation>Moviendo {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1109"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1112"/> <source>Tagging {0} in the Subversion repository</source> <translation>Haciendo un tag {0} en el repositorio Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1239"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1242"/> <source>Switching to {0}</source> <translation>Haciendo un switch a {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1342"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1347"/> <source>Merging {0}</source> <translation>Haciendo un merge de {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1643"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1648"/> <source>Cleaning up {0}</source> <translation>Limpiando {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1842"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1849"/> <source>Copying {0}</source> <translation>Copiando {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="315"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="317"/> <source>Imported revision {0}. </source> <translation>Importada revisión {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="585"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="587"/> <source>Committed revision {0}.</source> <translation>Commit realizado para revisión {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1246"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1249"/> <source>Revision {0}. </source> <translation>Revisión {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="516"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="518"/> <source>Commit Changes</source> <translation>Hacer Commit de Cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="516"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="518"/> <source>The commit affects files, that have unsaved changes. Shall the commit be continued?</source> <translation>La operación de commit afecta a archivos que tienen cambios sin guardar. ¿Continuar con la operación de commit?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1152"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1155"/> <source>Revert changes</source> <translation>Revertir cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1143"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1146"/> <source>Do you really want to revert all changes to these files or directories?</source> <translation>¿Realmente desea revertir todos los cambios a estos archivos o directorios?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1152"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1155"/> <source>Do you really want to revert all changes of the project?</source> <translation>¿Realmente desea revertir todos los cambios del proyecto?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1970"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1976"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2199"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2211"/> <source>Subversion Side-by-Side Difference</source> <translation>Diferencia Lado a Lado Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2199"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2211"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no se ha podido leer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2495"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2507"/> <source>Upgrade</source> <translation>Actualizar versión</translation> </message> @@ -47551,17 +47540,17 @@ <translation>Archivos (relativo a {0}):</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.py" line="147"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.py" line="148"/> <source>No changelists found</source> <translation>No se han encontrado listas de cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.py" line="117"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.py" line="118"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.py" line="117"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.py" line="118"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> @@ -47841,28 +47830,28 @@ <translation>Alt+M</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="153"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="155"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="84"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="85"/> <source> (binary)</source> <translation>(binario)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="153"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="155"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="78"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="79"/> <source>Revision {0}. </source> <translation>Revisión {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="85"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="87"/> <source>{0} {1}{2} </source> <translation>{0} {1}{2} @@ -47900,7 +47889,7 @@ <context> <name>SvnDiffDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="164"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="165"/> <source>Subversion Diff</source> <translation>Diff de Subversion</translation> </message> @@ -47960,59 +47949,59 @@ <translation>Alt+M</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="183"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="185"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="270"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="271"/> <source>There is no difference.</source> <translation>No hay diferencia.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="451"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="452"/> <source>Save Diff</source> <translation>Guardar Diff</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="418"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="419"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation>Archivos de Parche (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="164"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="165"/> <source>There is no temporary directory available.</source> <translation>No hay directorio temporal disponible.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="183"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="185"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="451"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="452"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de parche <b>{0}</b> no puede ser guardado.<br />Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="207"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="208"/> <source>Processing file '{0}'... </source> <translation>Procesando archivo '{0}'... </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="435"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="436"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo de parche <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="340"/> - <source><Start></source> - <translation><Inicio></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="341"/> + <source><Start></source> + <translation><Inicio></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="342"/> <source><End></source> <translation><Fin></translation> </message> @@ -48348,7 +48337,7 @@ <translation>Modificado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="499"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="503"/> <source>Subversion Error</source> <translation>Error de Subversion</translation> </message> @@ -49658,7 +49647,7 @@ <p>Muestra los posibles mensajes de error del comando subversion proplist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="132"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="133"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> @@ -49673,7 +49662,7 @@ <translation>Errores</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="132"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="133"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> @@ -49827,7 +49816,7 @@ <translation>Fecha</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="279"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="283"/> <source>Subversion Error</source> <translation>Error de Subversion</translation> </message> @@ -49882,17 +49871,17 @@ <translation>Alt+M</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="203"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="206"/> <source>The installed version of PySvn should be 1.4.0 or better.</source> <translation>La versión instalada de PySvn debería ser 1.4.0 o superior.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="264"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="266"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="264"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="266"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> @@ -50145,12 +50134,12 @@ <translation>Revertir cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="755"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="756"/> <source>Lock</source> <translation>Bloquear</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="772"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="773"/> <source>Unlock</source> <translation>Desbloquear</translation> </message> @@ -50260,52 +50249,52 @@ <translation>si</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="399"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="402"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="607"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="608"/> <source>Commit</source> <translation>Commit</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="732"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="733"/> <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source> <translation>No hay cambios pendientes de commit disponibles/seleccionados.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="647"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="648"/> <source>Add</source> <translation>Añadir</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="647"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="648"/> <source>There are no unversioned entries available/selected.</source> <translation>No hay entradas sin versionar disponibles/seleccionadas.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="693"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="694"/> <source>Revert</source> <translation>Revertir</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="755"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="756"/> <source>There are no unlocked files available/selected.</source> <translation>No hay archivos desbloqueados disponibles/seleccionados.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="808"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="809"/> <source>There are no locked files available/selected.</source> <translation>No hay archivos bloqueados disponibles/seleccionados.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="790"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="791"/> <source>Break Lock</source> <translation>Romper Bloqueo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="808"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="809"/> <source>Steal Lock</source> <translation>Robar Bloqueo</translation> </message> @@ -50320,22 +50309,22 @@ <translation>Añadir a la lista de cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="844"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="845"/> <source>Remove from Changelist</source> <translation>Quitar de la lista de cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="825"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="826"/> <source>There are no files available/selected not belonging to a changelist.</source> <translation>No hay archivos disponibles/seleccionados que no pertenezcan a una lista de cambios.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="844"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="845"/> <source>There are no files available/selected belonging to a changelist.</source> <translation>No hay archivos disponibles/seleccionados que pertenezcan a una lista de cambios.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="399"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="402"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> @@ -50410,22 +50399,22 @@ <translation>Restore sobre elementos perdidos</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="519"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="520"/> <source>all</source> <translation>todo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="711"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="712"/> <source>Differences</source> <translation>Diferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="607"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="608"/> <source>There are no entries selected to be committed.</source> <translation>No hay entradas seleccionads sobre las que hacer commit.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="693"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="694"/> <source>There are no missing entries available/selected.</source> <translation>No hay entradas perdidas disponibles/seleccionadas.</translation> </message> @@ -50455,12 +50444,12 @@ <translation>Mostrar diferencias lado a lado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="739"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="740"/> <source>Side-by-Side Diff</source> <translation>Lado a Lado Diff</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="739"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="740"/> <source>Only one file with uncommitted changes must be selected.</source> <translation>Se debe seleccionar solamente un archivo con cambios sin commit.</translation> </message> @@ -50478,7 +50467,7 @@ <translation>No se pudo ejecutar el proceso Subversion.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusMonitorThread.py" line="115"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusMonitorThread.py" line="116"/> <source>Subversion status checked successfully (using pysvn)</source> <translation>Estado de Subversion verificado satisfactoriamente (utilizando pysvn)</translation> </message> @@ -52175,7 +52164,7 @@ <translation>Seleccionar el directorio compartido vía un diálogo de selección de directorio</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncDirectorySettingsPage.py" line="71"/> + <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncDirectorySettingsPage.py" line="72"/> <source>Shared Directory</source> <translation>Directorio Compartido</translation> </message> @@ -52233,12 +52222,12 @@ <translation>Repetir la clave de encriptación</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="99"/> + <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="100"/> <source>Encryption key must not be empty.</source> <translation>La clave de encriptación no puede estar vacía.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="106"/> + <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="107"/> <source>Repeated encryption key is wrong.</source> <translation>La clave de encriptación repetida es errónea.</translation> </message> @@ -52614,7 +52603,7 @@ <translation>Pulsar para mostrar todos los archivos con algún problema</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="264"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="268"/> <source>No issues found.</source> <translation>No se han encontrado problemas.</translation> </message> @@ -52639,7 +52628,7 @@ <translation>Iniciar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="201"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="205"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Error: {0}</translation> </message> @@ -52652,22 +52641,22 @@ <context> <name>SyntaxCheckerPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="288"/> + <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="289"/> <source>Check Syntax</source> <translation>Verificar sintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="288"/> + <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="289"/> <source>&Syntax...</source> <translation>&Sintaxis...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="199"/> + <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="200"/> <source>Check syntax.</source> <translation>Verificar sintaxis.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="292"/> + <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="293"/> <source><b>Check Syntax...</b><p>This checks Python files for syntax errors.</p></source> <translation><b>Verificar Sintaxis...</b><p>Chequea archivos de Python buscando errores sintácticos.</p></translation> </message> @@ -53090,22 +53079,22 @@ <context> <name>TabnannyPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="242"/> + <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="243"/> <source>Check Indentations</source> <translation>Verificar Indentaciones</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="242"/> + <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="243"/> <source>&Indentations...</source> <translation>&Indentaciones...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="151"/> + <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="152"/> <source>Check indentations using tabnanny.</source> <translation>Verificar indentaciones utilizando tabnanny.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="246"/> + <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="247"/> <source><b>Check Indentations...</b><p>This checks Python files for bad indentations using tabnanny.</p></source> <translation><b>Verificar Indentaciones...</b><p>Chequea archivos Python buscando indentaciones mal hechas usando tabnanny.</p></translation> </message> @@ -53402,82 +53391,82 @@ <translation>Linea</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="130"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="131"/> <source>&New Task...</source> <translation>Tarea &nueva...</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="84"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="85"/> <source>&Regenerate project tasks</source> <translation>&Regenerar tareas del proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="98"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="99"/> <source>&Go To</source> <translation>&Ir a</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="101"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="102"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="135"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="136"/> <source>&Paste</source> <translation>&Pegar</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="105"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="106"/> <source>&Delete</source> <translation>&Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="108"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="109"/> <source>&Mark Completed</source> <translation>&Marcar como completada</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="138"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="139"/> <source>Delete Completed &Tasks</source> <translation>Borrar &Tareas Completadas</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="113"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="114"/> <source>P&roperties...</source> <translation>P&ropiedades...</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="141"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="142"/> <source>&Filtered display</source> <translation>Mostrar &Filtrado</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="147"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="148"/> <source>Filter c&onfiguration...</source> <translation>C&onfiguración de filtro...</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="150"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="151"/> <source>Resi&ze columns</source> <translation>Cambiar &tamaño de las columnas</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="480"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="482"/> <source>Activate task filter</source> <translation>Activar filtro de tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="480"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="482"/> <source>The task filter doesn't have any active filters. Do you want to configure the filter settings?</source> <translation>El filtro de tareas no tiene ningún filtro activo. ¿Desea configurar las propiedades del filtro?</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="547"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="549"/> <source>Extracting project tasks...</source> <translation>Extrayendo tareas del proyecto...</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="547"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="549"/> <source>Abort</source> <translation>Abortar</translation> </message> @@ -53487,44 +53476,44 @@ <translation>Resumen</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="153"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="154"/> <source>Configure...</source> <translation>Configurar...</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="555"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="557"/> <source>Extracting project tasks... {0}</source> <translation>Extrayendo tareas del proyecto... {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="88"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="89"/> <source>&Configure scan options</source> <translation>&Configurar opciones de análisis</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="512"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="514"/> <source>Scan Filter Patterns</source> <translation>Patrones de filtro de análisis</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="512"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="514"/> <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma:</source> <translation>Introducir patrones de nombre de archivo para los archivos a ser excluidos separados por una coma:</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="82"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="83"/> <source>P&roject Tasks</source> <translation>Tareas de P&royecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="547"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="549"/> <source>%v/%m Files</source> <translation>%v/%m Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="551"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="553"/> <source>Tasks</source> <translation>Tareas</translation> </message> @@ -53749,132 +53738,132 @@ <context> <name>TemplateViewer</name> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="395"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="396"/> <source>Apply</source> <translation>Aplicar</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="398"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="399"/> <source>Add entry...</source> <translation>Añadir entrada...</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="414"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="415"/> <source>Add group...</source> <translation>Añadir grupo...</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="400"/> - <source>Edit...</source> - <translation>Editar...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="401"/> + <source>Edit...</source> + <translation>Editar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="402"/> <source>Remove</source> <translation>Eliminar</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="416"/> - <source>Save</source> - <translation>Guardar</translation> - </message> - <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="417"/> - <source>Import...</source> - <translation>Importar...</translation> + <source>Save</source> + <translation>Guardar</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="418"/> - <source>Export...</source> - <translation>Exportar...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="421"/> - <source>Help about Templates...</source> - <translation>Ayuda de las Plantillas...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="526"/> - <source>Remove Template</source> - <translation>Eliminar Plantilla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="553"/> - <source>Import Templates</source> - <translation>Importar Plantillas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="567"/> - <source>Export Templates</source> - <translation>Exportar Plantillas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="567"/> - <source>Templates Files (*.e4c);; All Files (*)</source> - <translation>Archivos de Plantillas (*.e4c *);; Todos los Archivos (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="607"/> - <source>Template Help</source> - <translation>Ayuda para la plantilla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="851"/> - <source>Edit Template Group</source> - <translation>Editar Grupo de Plantillas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="945"/> - <source>Save templates</source> - <translation>Guardar plantillas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="979"/> - <source>Read templates</source> - <translation>Leer plantillas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="424"/> - <source>Configure...</source> - <translation>Configurar...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="526"/> - <source><p>Do you really want to remove <b>{0}</b>?</p></source> - <translation><p>¿Desea realmente eliminar <b>{0}</b> ?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="851"/> - <source><p>A template group with the name <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation><p>Un grupo de plantillas con el nombre <b>{0}</b> ya existe.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="945"/> - <source><p>The templates file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>El archivo de plantillas <b>{0}</b> no pudo ser guardado.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="979"/> - <source><p>The templates file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> - <translation><p>El archivo de plantillas <b>{0}</b> no pudo ser leído.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="607"/> - <source><p><b>Template groups</b> are a means of grouping individual templates. Groups have an attribute that specifies, which programming language they apply for. In order to add template entries, at least one group has to be defined.</p><p><b>Template entries</b> are the actual templates. They are grouped by the template groups. Help about how to define them is available in the template edit dialog.</p></source> - <translation><p><b>Los grupos de plantillas</b> son una manera de agrupar plantillas individuales. Los grupos tienen un atributo que especifica a qué lenguaje de programación se aplican. Para añadir entradas de plantillas. al menos un grupo tiene que haber sido definido.</p><p><b>Las entradas de plantilla</b> son las plantillas reales. Se agrupan en grupos de plantillas. Se puede encontrar ayuda sobre como definirlas en el diálogo de edición de plantilla.</p></translation> + <source>Import...</source> + <translation>Importar...</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="419"/> + <source>Export...</source> + <translation>Exportar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="422"/> + <source>Help about Templates...</source> + <translation>Ayuda de las Plantillas...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="527"/> + <source>Remove Template</source> + <translation>Eliminar Plantilla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="554"/> + <source>Import Templates</source> + <translation>Importar Plantillas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="568"/> + <source>Export Templates</source> + <translation>Exportar Plantillas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="568"/> + <source>Templates Files (*.e4c);; All Files (*)</source> + <translation>Archivos de Plantillas (*.e4c *);; Todos los Archivos (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="608"/> + <source>Template Help</source> + <translation>Ayuda para la plantilla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="853"/> + <source>Edit Template Group</source> + <translation>Editar Grupo de Plantillas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="947"/> + <source>Save templates</source> + <translation>Guardar plantillas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="981"/> + <source>Read templates</source> + <translation>Leer plantillas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="425"/> + <source>Configure...</source> + <translation>Configurar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="527"/> + <source><p>Do you really want to remove <b>{0}</b>?</p></source> + <translation><p>¿Desea realmente eliminar <b>{0}</b> ?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="853"/> + <source><p>A template group with the name <b>{0}</b> already exists.</p></source> + <translation><p>Un grupo de plantillas con el nombre <b>{0}</b> ya existe.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="947"/> + <source><p>The templates file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation><p>El archivo de plantillas <b>{0}</b> no pudo ser guardado.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="981"/> + <source><p>The templates file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> + <translation><p>El archivo de plantillas <b>{0}</b> no pudo ser leído.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="608"/> + <source><p><b>Template groups</b> are a means of grouping individual templates. Groups have an attribute that specifies, which programming language they apply for. In order to add template entries, at least one group has to be defined.</p><p><b>Template entries</b> are the actual templates. They are grouped by the template groups. Help about how to define them is available in the template edit dialog.</p></source> + <translation><p><b>Los grupos de plantillas</b> son una manera de agrupar plantillas individuales. Los grupos tienen un atributo que especifica a qué lenguaje de programación se aplican. Para añadir entradas de plantillas. al menos un grupo tiene que haber sido definido.</p><p><b>Las entradas de plantilla</b> son las plantillas reales. Se agrupan en grupos de plantillas. Se puede encontrar ayuda sobre como definirlas en el diálogo de edición de plantilla.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="420"/> <source>Reload</source> <translation>Recargar</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="588"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="589"/> <source>Reload Templates</source> <translation>Recargar Plantillas</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="588"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="589"/> <source>The templates contain unsaved changes. Shall these changes be discarded?</source> <translation>Las plantillas contienen cambios sin guardar. ¿Deben descartarse dichos cambios?</translation> </message> @@ -55234,27 +55223,27 @@ <translation>Cargar archivo UI </translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="494"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="495"/> <source>Save Image</source> <translation>Guardar imagen</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="555"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="556"/> <source>There is no UI file loaded.</source> <translation>No hay ningun archivo de UI cargado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="536"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="537"/> <source>Printing the image...</source> <translation>Imprimiendo la imagen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="545"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="546"/> <source>Image sent to printer...</source> <translation>Imagen enviada a la impresora...</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="555"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="556"/> <source>Print Preview</source> <translation>Presentación preliminar</translation> </message> @@ -55269,7 +55258,7 @@ <translation><b>Presentación Preliminar</b><p>Presentación preliminar de una captura de pantalla.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="512"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="513"/> <source>Print Image</source> <translation>Imprimir Imagen</translation> </message> @@ -55279,12 +55268,12 @@ <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no puede ser cargado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="461"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="462"/> <source>Images ({0})</source> <translation>Imágenes ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="482"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="483"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no pudo ser guardado.</p></translation> </message> @@ -55315,92 +55304,92 @@ <context> <name>UMLDialog</name> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="78"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="79"/> <source>Close</source> <translation>Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="117"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="118"/> <source>Window</source> <translation>Ventana</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="83"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="84"/> <source>Load</source> <translation>Cargar</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="88"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="89"/> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="93"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="94"/> <source>Save As...</source> <translation>Guardar como...</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="103"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="104"/> <source>Print</source> <translation>Imprimir</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="108"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="109"/> <source>Print Preview</source> <translation>Vista Previa de Impresión</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="121"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="122"/> <source>File</source> <translation>Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="187"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="188"/> <source>Illegal diagram type '{0}' given.</source> <translation>Se ha proporcionado un tipo ilegal de diagrama '{0}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="263"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="264"/> <source>Save Diagram</source> <translation>Guardar Diagrama</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="279"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="280"/> <source>Eric5 Graphics File (*.e5g);;All Files (*)</source> <translation>Archivo de Gráficos Eric5 (*.e5g);;Todos los Archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="236"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="237"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="263"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="264"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no puede ser guardado.<br>Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="383"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="384"/> <source>Load Diagram</source> <translation>Cargar Diagrama</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="293"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="294"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo<b>{0}</b> no puede ser leído.<br />Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="377"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="378"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not contain valid data.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no contiene datos válidos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="380"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="381"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not contain valid data.</p><p>Invalid line: {1}</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no contiene datos válidos.</p><p>Línea no válida: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="98"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="99"/> <source>Save as Image</source> <translation>Guardar como Imagen</translation> </message> @@ -55534,7 +55523,7 @@ <context> <name>UnittestDialog</name> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="395"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="398"/> <source>Unittest</source> <translation>Test Unitario</translation> </message> @@ -55726,57 +55715,57 @@ <translation>^Error:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="261"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="263"/> <source>You must enter a test suite file.</source> <translation>Debe introducir un archivo de suite de tests.</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="269"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="271"/> <source>Preparing Testsuite</source> <translation>Preparando Suite de Tests</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="464"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="467"/> <source>Running</source> <translation>Ejecutando</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="627"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="632"/> <source>Show Source</source> <translation>Mostrar código fuente</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="202"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="204"/> <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source> <translation>Archivos Python (*.py);;Todos los Archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="198"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="200"/> <source>Python3 Files ({1});;Python2 Files ({0});;All Files (*)</source> <translation>Archivos Python3 ({1});;Archivos Python2 ({0});;Todos los Archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="395"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="398"/> <source><p>Unable to run test <b>{0}</b>.<br>{1}<br>{2}</p></source> <translation><p>Imposible ejecutar el test <b>{0}</b>.<br>{1}<br>{2}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="488"/> - <source>Ran {0} test in {1:.3f}s</source> - <translation>Se ha ejecutado {0} test en {1:.3f}s</translation> - </message> - <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="491"/> + <source>Ran {0} test in {1:.3f}s</source> + <translation>Se ha ejecutado {0} test en {1:.3f}s</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="495"/> <source>Ran {0} tests in {1:.3f}s</source> <translation>Se han ejecutado {0} tests en {1:.3f}s</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="507"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="512"/> <source>Failure: {0}</source> <translation>Fallido: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="522"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="527"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Error: {0}</translation> </message> @@ -55811,17 +55800,17 @@ <translation>Número de tests con éxito inesperado</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="537"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="542"/> <source> Skipped: {0}</source> <translation> Ignorados: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="552"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="557"/> <source> Expected Failure</source> <translation> Fallo Esperado</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="566"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="571"/> <source> Unexpected Success</source> <translation> Éxito Inesperado</translation> </message> @@ -55849,7 +55838,7 @@ <context> <name>UrlBar</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/UrlBar/UrlBar.py" line="207"/> + <location filename="../Helpviewer/UrlBar/UrlBar.py" line="208"/> <source>Unknown</source> <translation>Desconocido</translation> </message> @@ -55984,2062 +55973,2062 @@ <context> <name>UserInterface</name> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="216"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="219"/> <source>Initializing Plugin Manager...</source> <translation>Inicializando el administrador de Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="222"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="225"/> <source>Generating Main User Interface...</source> <translation>Generando la interfaz general de usuario...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="254"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="257"/> <source>Setting up connections...</source> <translation>Aplicando conexiones...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="448"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="451"/> <source>Initializing Tools...</source> <translation>Inicializando Herramientas...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="459"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="462"/> <source>Registering Objects...</source> <translation>Registrando Objetos...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="480"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="483"/> <source>Initializing Actions...</source> <translation>Inicializando Acciones...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="482"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="485"/> <source>Initializing Menus...</source> <translation>Inicializando Menues...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="484"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="487"/> <source>Initializing Toolbars...</source> <translation>Inicializando Barras de Herramientas...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="486"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="489"/> <source>Initializing Statusbar...</source> <translation>Inicializando Barra de estado...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="513"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="516"/> <source>Initializing Single Application Server...</source> <translation>Incializando el servidor de aplicaciones simples...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="522"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="525"/> <source>Activating Plugins...</source> <translation>Activando Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1267"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1275"/> <source>Project-Viewer</source> <translation>Visor de Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1302"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1310"/> <source>Debug-Viewer</source> <translation>Visor Depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1353"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1361"/> <source>Log-Viewer</source> <translation>Visor Log</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1371"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1379"/> <source>Task-Viewer</source> <translation>Visor de Tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1389"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1397"/> <source>Template-Viewer</source> <translation>Visor de Plantillas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1320"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1328"/> <source>Shell</source> <translation>Shell</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1336"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1344"/> <source>File-Browser</source> <translation>Explorador de archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1197"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1205"/> <source>Quit</source> <translation>Salir</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1197"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1205"/> <source>&Quit</source> <translation>&Salir</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1197"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1205"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1203"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1211"/> <source>Quit the IDE</source> <translation>Salir del IDE</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1204"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1212"/> <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Salir del IDE</b><p>Sale del IDE. Salve primero cualquier cambio que no haya guardado. Se detendran las depuraciones en curso y las preferencias se guardarán en disco.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1233"/> - <source>Edit Profile</source> - <translation>Perfil de Edición</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1239"/> - <source>Activate the edit view profile</source> - <translation>Activar el perfil de vista de edición </translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1241"/> + <source>Edit Profile</source> + <translation>Perfil de Edición</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1247"/> + <source>Activate the edit view profile</source> + <translation>Activar el perfil de vista de edición </translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1249"/> <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Perfil de Edición</b><p>Activar "Perfil de Vista de Edición". Las ventanas que se muestran, si este perfil esta activo, pueden ser configuradas con el diálogo "Ver Configuración de Perfil".</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1250"/> - <source>Debug Profile</source> - <translation>Perfil de Depuración</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1256"/> - <source>Activate the debug view profile</source> - <translation>Activar el perfil de vista de depuración </translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1258"/> + <source>Debug Profile</source> + <translation>Perfil de Depuración</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1264"/> + <source>Activate the debug view profile</source> + <translation>Activar el perfil de vista de depuración </translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1266"/> <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Perfil de Depuración</b><p>Activar "Perfil de Vista de Depuracion". Las ventanas que se muestran, si este perfil esta activo, pueden ser configuradas con el diálogo "Ver Configuración de Perfil".</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1267"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1275"/> <source>&Project-Viewer</source> <translation>Visor de &Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1267"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1275"/> <source>Alt+Shift+P</source> <translation>Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1302"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1310"/> <source>Alt+Shift+D</source> <translation>Alt+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1320"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1328"/> <source>&Shell</source> <translation>&Shell</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1320"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1328"/> <source>Alt+Shift+S</source> <translation>Alt+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1336"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1344"/> <source>Alt+Shift+F</source> <translation>Alt+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1353"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1361"/> <source>Alt+Shift+G</source> <translation>Alt+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1371"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1379"/> <source>Alt+Shift+T</source> <translation>Alt+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1284"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1292"/> <source>Alt+Shift+M</source> <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1558"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1566"/> <source>What's This?</source> <translation>¿Qué es esto?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1558"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1566"/> <source>&What's This?</source> <translation>¿&Qué es esto?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1558"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1566"/> <source>Shift+F1</source> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1564"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1572"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Ayuda sensible al contexto</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1565"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1573"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Mostrar ayuda sensible al contexto</b><p>En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1576"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1584"/> <source>Helpviewer</source> <translation>Visor de Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1576"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1584"/> <source>&Helpviewer...</source> <translation>Visor de &Ayuda...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1576"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1584"/> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1582"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1590"/> <source>Open the helpviewer window</source> <translation>Abrir la ventana del visor de ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1601"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1609"/> <source>Show Versions</source> <translation>Mostrar Versiones</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1601"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1609"/> <source>Show &Versions</source> <translation>Mostrar Versione&s</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1605"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1613"/> <source>Display version information</source> <translation>Mostrar información de versiones</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1607"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1615"/> <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> <translation><b>Mostrar Versiones</b><p>Muestra información de versiones.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1617"/> - <source>Check for Updates</source> - <translation>Buscar actualizaciones</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1614"/> - <source>Check for &Updates...</source> - <translation>Buscar act&ualizaciones...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1625"/> - <source>Show downloadable versions</source> - <translation>Mostrar versiones descargables</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1625"/> + <source>Check for Updates</source> + <translation>Buscar actualizaciones</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1622"/> + <source>Check for &Updates...</source> + <translation>Buscar act&ualizaciones...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1633"/> + <source>Show downloadable versions</source> + <translation>Mostrar versiones descargables</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1633"/> <source>Show &downloadable versions...</source> <translation>Mostrar versiones &descargables...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1629"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1637"/> <source>Show the versions available for download</source> <translation>Mostrar las versiones disponibles para descarga</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2981"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2989"/> <source>Report Bug</source> <translation>Enviar informe de bugs</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1652"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1660"/> <source>Report &Bug...</source> <translation>Enviar informe de &bugs...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1656"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1664"/> <source>Report a bug</source> <translation>Enviar informe de bugs</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1657"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1665"/> <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> <translation><b>Enviar informe de Bugs...</b><p>Abre un diálogo para enviar un informe de un error (bug).</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2577"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2585"/> <source>Unittest</source> <translation>Test Unitario</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1679"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1687"/> <source>&Unittest...</source> <translation>Te&st Unitario...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1684"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1692"/> <source>Start unittest dialog</source> <translation>Ejecutar diálogo de tests unitarios</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1685"/> - <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> - <translation><b>Tests unitarios</b><p>Lleva a cabo tests unitarios. Este diálogo proporciona la capacidad de seleccionar y ejecutar una suite de tests unitarios.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1693"/> - <source>Unittest Restart</source> - <translation>Ejecutar de nuevo Test Unitario</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1693"/> + <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> + <translation><b>Tests unitarios</b><p>Lleva a cabo tests unitarios. Este diálogo proporciona la capacidad de seleccionar y ejecutar una suite de tests unitarios.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1701"/> + <source>Unittest Restart</source> + <translation>Ejecutar de nuevo Test Unitario</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1701"/> <source>&Restart Unittest...</source> <translation>Ejecuta&r de nuevo Test Unitario...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1698"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1706"/> <source>Restart last unittest</source> <translation>Ejecutar de nuevo el último test unitario</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1699"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1707"/> <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> <translation><b>Ejecutar de nuevo Test Unitario</b><p>Vuelve a ejecutar el último test unitario que se ha ejecutado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1723"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1731"/> <source>Unittest Script</source> <translation>Test Unitario de Script</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1723"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1731"/> <source>Unittest &Script...</source> <translation>Test Unitario de &Script...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1728"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1736"/> <source>Run unittest with current script</source> <translation>Ejecutar test unitario con el script actual</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1730"/> - <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> - <translation><b>Test Unitario de Script</b><p>Ejecuta un test unitario con el script actual.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4026"/> - <source>Unittest Project</source> - <translation>Test Unitario de Proyecto</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1738"/> + <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> + <translation><b>Test Unitario de Script</b><p>Ejecuta un test unitario con el script actual.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4034"/> + <source>Unittest Project</source> + <translation>Test Unitario de Proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1746"/> <source>Unittest &Project...</source> <translation>Test Unitario de &Proyecto...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1743"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1751"/> <source>Run unittest with current project</source> <translation>Ejecutar test unitario con el proyecto actual</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1745"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1753"/> <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> <translation><b>Test Unitario del Proyecto</b>Ejecuta un test unitario con el proyecto actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1806"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1814"/> <source>UI Previewer</source> <translation>Previsualizador de UI</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1806"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1814"/> <source>&UI Previewer...</source> <translation>Previsualizador de &UI...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1811"/> - <source>Start the UI Previewer</source> - <translation>Ejecutar el Previsualizador de UI</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1812"/> - <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> - <translation><b>Previsualizador de UI</b><p>Ejecuta el Previsualizador de UI.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1819"/> - <source>Translations Previewer</source> - <translation>Previsualizador de Traducciones</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1819"/> + <source>Start the UI Previewer</source> + <translation>Ejecutar el Previsualizador de UI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1820"/> + <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> + <translation><b>Previsualizador de UI</b><p>Ejecuta el Previsualizador de UI.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1827"/> + <source>Translations Previewer</source> + <translation>Previsualizador de Traducciones</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1827"/> <source>&Translations Previewer...</source> <translation>Previsualizador de &Traducciones...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1824"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1832"/> <source>Start the Translations Previewer</source> <translation>Ejecutar el Previsualizador de traducciones</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1826"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1834"/> <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> <translation><b>Previsualizador de traducciones<b><p>Ejecuta el Previsualizador de traducciones.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1833"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1841"/> <source>Compare Files</source> <translation>Comparar Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1833"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1841"/> <source>&Compare Files...</source> <translation>&Comparar Archivos...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1851"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1859"/> <source>Compare two files</source> <translation>Comparar dos archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1839"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1847"/> <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> <translation><b>Comparar Archivos</b><p>Abre un diálogo para comparar dos archivos.</b></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1846"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1854"/> <source>Compare Files side by side</source> <translation>Comparar Archivos uno al lado de otro</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1852"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1860"/> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>Comparar Archivos uno al lado de otro</b><p>Abre un diálogo para comparar dos archivos y mostrar los resultados en paralelo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1929"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1937"/> <source>Preferences</source> <translation>Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1929"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1937"/> <source>&Preferences...</source> <translation>&Preferencias...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1934"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1942"/> <source>Set the prefered configuration</source> <translation>Establecer la configuración preferida</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1936"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1944"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Preferencias</b><p>Establecezca los elementos de configuración de la aplicación con sus valores preferidos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1973"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1981"/> <source>Reload APIs</source> <translation>Recargar APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1973"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1981"/> <source>Reload &APIs</source> <translation>Recargar &APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1985"/> <source>Reload the API information</source> <translation>Recargar la información de API</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1979"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1987"/> <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> <translation><b>Recargar APIs</b><p>Recarga la información de API.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1991"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1999"/> <source>Show external tools</source> <translation>Mostrar herramientas externas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1986"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1994"/> <source>Show external &tools</source> <translation>Mostrar herramien&tas externas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2002"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2010"/> <source>View Profiles</source> <translation>Perfiles de Vista</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2002"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2010"/> <source>&View Profiles...</source> <translation>Perfiles de &Vista...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2007"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2015"/> <source>Configure view profiles</source> <translation>Configurar perfiles de vista</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2009"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2017"/> <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> <translation><b>Perfiles de Vista</b><p>Configure los perfiles de vista. Con este diálogo puede establecer la visibilidad de las diversas ventanas para los perfiles de vista predeterminados.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2034"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2042"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Atajos de Teclado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2034"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2042"/> <source>Keyboard &Shortcuts...</source> <translation>Atajo&s de Teclado...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2039"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2047"/> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation>Establecer los atajos de teclado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2041"/> - <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> - <translation><b>Atajos de Teclado</b><p>Establezca los atajos de teclado para la aplicación con sus valores preferidos.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5288"/> - <source>Export Keyboard Shortcuts</source> - <translation>Exportar Atajos de Teclado</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2049"/> + <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> + <translation><b>Atajos de Teclado</b><p>Establezca los atajos de teclado para la aplicación con sus valores preferidos.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5299"/> + <source>Export Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Exportar Atajos de Teclado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2057"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Exportar Atajos de Teclado...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2054"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2062"/> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation>Exportar los atajos de teclado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2056"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2064"/> <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Exportar Atajos de Teclado</b><p>Exporte los atajos de teclado de la aplicación.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5312"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5323"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Importar Atajos de Teclado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2063"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2071"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Importar Atajos de Teclado...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2068"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2076"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation>Importar los atajos de teclado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2070"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2078"/> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Importar Atajos de Teclado</b><p>Importe los atajos de teclado de la aplicación.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2111"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2119"/> <source>Activate current editor</source> <translation>Activar editor actual</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2111"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2119"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2121"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2129"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2130"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2138"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2148"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2156"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>Información sobre Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2148"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2156"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>Información sobre &Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2152"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2160"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>Mostrar Información sobre Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2153"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2161"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Información sobre Plugins...</b><p>Abre un diálogo que muestra información sobre las extensiones (plugins) cargadas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2179"/> - <source>Uninstall Plugin</source> - <translation>Desinstalar Plugin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2174"/> - <source>&Uninstall Plugin...</source> - <translation>Desinstalar Pl&ugin...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2180"/> - <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> - <translation><b>Desinstalar Plugin...</b><p>Abre un diálogo para desinstalar una extensión o plugin.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2187"/> - <source>Plugin Repository</source> - <translation>Repositorio de Plugins</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2187"/> + <source>Uninstall Plugin</source> + <translation>Desinstalar Plugin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2182"/> + <source>&Uninstall Plugin...</source> + <translation>Desinstalar Pl&ugin...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2188"/> + <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> + <translation><b>Desinstalar Plugin...</b><p>Abre un diálogo para desinstalar una extensión o plugin.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2195"/> + <source>Plugin Repository</source> + <translation>Repositorio de Plugins</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2195"/> <source>Plugin &Repository...</source> <translation>&Repositorio de Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2192"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2200"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>Mostrar Plugins disponibles para descarga</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2194"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2202"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Repositorios de Plugins...</b><p>Abre un diálogo que muestra una lista de extensiones (plugins) disponibles en Internet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2218"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2226"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Documentación de Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2218"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2226"/> <source>Qt&4 Documentation</source> <translation>Documentación de Qt&4</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2222"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2230"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2246"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2254"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>Documentación de PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2250"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2258"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2327"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2335"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Documentación de API de Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2327"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2335"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation>Documentación de API de &Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2331"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2339"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de API de Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2393"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2401"/> <source>&Unittest</source> <translation>Te&st Unitario</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2410"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2418"/> <source>E&xtras</source> <translation>E&xtras</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2415"/> - <source>Wi&zards</source> - <translation>Asis&tentes</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2423"/> + <source>Wi&zards</source> + <translation>Asis&tentes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2431"/> <source>&Tools</source> <translation>&Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2426"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2434"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Seleccionar Grupo de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2432"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2440"/> <source>Se&ttings</source> <translation>Con&figuración</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2455"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2463"/> <source>&Window</source> <translation>Ven&tana</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2480"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2488"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Barra de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2491"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2499"/> <source>P&lugins</source> <translation>P&lugins</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2505"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2513"/> <source>&Help</source> <translation>Ay&uda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2576"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2584"/> <source>Tools</source> <translation>Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2578"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2586"/> <source>Settings</source> <translation>Ajustes</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4278"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4286"/> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2580"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2588"/> <source>Profiles</source> <translation>Perfiles</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2581"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2589"/> <source>Plugins</source> <translation>Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2930"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2938"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Números de Versiones</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6059"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6074"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2981"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2989"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>La dirección de correo electrónico o la dirección del servidor de correo están en blanco. Por favor configure las opciones de Correo Electrónico en el diálogo de Preferencias.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3288"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3296"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Configurar Grupos de Herramientas ...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3292"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3300"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Configurar Grupo de Herramientas actual ...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3342"/> - <source>&Builtin Tools</source> - <translation>Herramientas de serie (&builtin)</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3350"/> + <source>&Builtin Tools</source> + <translation>Herramientas de serie (&builtin)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3358"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Herramientas de Extensión (&Plugin)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3440"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3448"/> <source>&Show all</source> <translation>&Ver todo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3442"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3450"/> <source>&Hide all</source> <translation>&Ocultar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4026"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4034"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4404"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4412"/> <source>Problem</source> <translation>Problema</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4579"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4587"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4278"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4286"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>No hay visor personalizado seleccionado actualmente. Por favor, especifique uno en el diálogo de preferencias.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4312"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4320"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el visor de ayuda.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5019"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5030"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Falta documentación</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5003"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5014"/> <source>Documentation</source> <translation>Documentación</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4847"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4856"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación de PyQt4 no ha sido configurado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5446"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5457"/> <source>Save tasks</source> <translation>Guardar tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5472"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5483"/> <source>Read tasks</source> <translation>Leer tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5711"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5722"/> <source>Drop Error</source> <translation>Error de volcado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6022"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6037"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Error durante la verificación de actualización</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5856"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5867"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Cancelar</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6003"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6017"/> <source>Update available</source> <translation>Actualizaciones disponibles</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6022"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6037"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>No se puede llevar a cabo la verificación de actualizaciones.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6045"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6060"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Versiones disponibles</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6086"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6101"/> <source>First time usage</source> <translation>Usado por primera vez</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1878"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1886"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Mini Editor</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1881"/> + <source>Mini &Editor...</source> + <translation>Mini &Editor...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1887"/> + <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> + <translation><b>Mini Editor</b><p>Abre un diálogo con un editor simple.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2174"/> + <source>Install Plugins</source> + <translation>Instalar Plugins</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2169"/> + <source>&Install Plugins...</source> + <translation>&Instalar Plugins...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2175"/> + <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> + <translation><b>Instalar Plugins...</b><p>Abre un diálogo para instalar o actualizar extensiones (plugins).</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2027"/> + <source>Toolbars</source> + <translation>Barras de Herramientas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2027"/> + <source>Tool&bars...</source> + <translation>&Barras de Herramientas...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2032"/> + <source>Configure toolbars</source> + <translation>Configurar Barras de Herramientas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2033"/> + <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> + <translation><b>Barras de Herramientas</b><p>Configure las barras de herramientas. Con este diálogo puede cambiar las accines mostradas en las diversas barras de herramientas, y definir sus propias barras de herramientas.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="533"/> + <source>Restoring Toolbarmanager...</source> + <translation>Restaurando Gestor de Barras de Herramientas...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4532"/> + <source>External Tools</source> + <translation>Herramientas Externas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1292"/> + <source>Multiproject-Viewer</source> + <translation>Visor de Multiproyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1292"/> + <source>&Multiproject-Viewer</source> + <translation>Visor de &Multiproyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5501"/> + <source>Save session</source> + <translation>Guardar sesión</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5532"/> + <source>Read session</source> + <translation>Cargar sesión</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2743"/> + <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> + <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la codificación del editor actual.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2757"/> + <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> + <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra una indicación de las propiedades de escritura de los archivos del editor.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1672"/> + <source>Request Feature</source> + <translation>Solicitar nueva característica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1672"/> + <source>Request &Feature...</source> + <translation>Solicitar nueva &característica...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1676"/> + <source>Send a feature request</source> + <translation>Enviar una solicitud de nueva característica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1678"/> + <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> + <translation><b>Solicitar nueva Característica...</b><p>Abre un diálogo para enviar una solicitud de nueva característica.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2736"/> + <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> + <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el lenguaje del editor actual.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2764"/> + <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> + <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el número de línea en el editor actual.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2771"/> + <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> + <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la posición del cursor en el editor actual.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1440"/> + <source>Horizontal Toolbox</source> + <translation>Caja de Herramientas Horizontal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1397"/> + <source>Alt+Shift+A</source> + <translation>Alt+Shift+A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1440"/> + <source>&Horizontal Toolbox</source> + <translation>Caja de Herramientas &Horizontal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1444"/> + <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> + <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1446"/> + <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal</b><p>Si la ventana de Caja de Herramientas Horizontal está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3262"/> + <source>Restart application</source> + <translation>Reiniciar aplicación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3262"/> + <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> + <translation>La aplicación necesita ser reiniciada. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2508"/> + <source>Configure...</source> + <translation>Configurar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2750"/> + <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> + <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la configuración actual de fin de línea (eol) para los editores.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2147"/> + <source>Switch between tabs</source> + <translation>Alternar entre pestañas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2147"/> + <source>Ctrl+1</source> + <translation>Ctrl+1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1953"/> + <source>Export Preferences</source> + <translation>Exportar Preferencias</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1953"/> + <source>E&xport Preferences...</source> + <translation>E&xportar Preferencias...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1958"/> + <source>Export the current configuration</source> + <translation>Exportar la configuración actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1960"/> + <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> + <translation><b>Exportar Preferencias</b><p>Exportar la configuración actual a un archivo.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1967"/> + <source>Import Preferences</source> + <translation>Importar Preferencias</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1967"/> + <source>I&mport Preferences...</source> + <translation>I&mportar Preferencias...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1972"/> + <source>Import a previously exported configuration</source> + <translation>Importar una configuración previamente exportada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1974"/> + <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> + <translation><b>Importar Preferencias</b><p>Importar una configuración previamente exportada.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2129"/> + <source>Show next</source> + <translation>Mostrar siguente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2138"/> + <source>Show previous</source> + <translation>Mostrar anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1454"/> + <source>Left Sidebar</source> + <translation>Barra Lateral a la Izquierda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1454"/> + <source>&Left Sidebar</source> + <translation>Barra &Lateral a la Izquierda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1458"/> + <source>Toggle the left sidebar window</source> + <translation>Conmutar la barra lateral a la izquierda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1459"/> + <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Conmutar la barra lateral a la izquierda</b><p>Si la barra lateral a la izquierda está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1481"/> + <source>Bottom Sidebar</source> + <translation>Barra Lateral Inferior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1481"/> + <source>&Bottom Sidebar</source> + <translation>&Barra Lateral Inferior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1485"/> + <source>Toggle the bottom sidebar window</source> + <translation>Conmutar la barra lateral inferior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1487"/> + <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Conmutar la barra lateral inferior</b><p>Si la barra lateral inferior está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1310"/> + <source>&Debug-Viewer</source> + <translation>Visor &Depurador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1868"/> + <source>SQL Browser</source> + <translation>Navegador SQL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1868"/> + <source>SQL &Browser...</source> + <translation>&Navegador SQL...</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1873"/> - <source>Mini &Editor...</source> - <translation>Mini &Editor...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1879"/> - <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> - <translation><b>Mini Editor</b><p>Abre un diálogo con un editor simple.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2166"/> - <source>Install Plugins</source> - <translation>Instalar Plugins</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2161"/> - <source>&Install Plugins...</source> - <translation>&Instalar Plugins...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2167"/> - <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> - <translation><b>Instalar Plugins...</b><p>Abre un diálogo para instalar o actualizar extensiones (plugins).</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2019"/> - <source>Toolbars</source> - <translation>Barras de Herramientas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2019"/> - <source>Tool&bars...</source> - <translation>&Barras de Herramientas...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2024"/> - <source>Configure toolbars</source> - <translation>Configurar Barras de Herramientas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2025"/> - <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> - <translation><b>Barras de Herramientas</b><p>Configure las barras de herramientas. Con este diálogo puede cambiar las accines mostradas en las diversas barras de herramientas, y definir sus propias barras de herramientas.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="530"/> - <source>Restoring Toolbarmanager...</source> - <translation>Restaurando Gestor de Barras de Herramientas...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4524"/> - <source>External Tools</source> - <translation>Herramientas Externas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1284"/> - <source>Multiproject-Viewer</source> - <translation>Visor de Multiproyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1284"/> - <source>&Multiproject-Viewer</source> - <translation>Visor de &Multiproyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5490"/> - <source>Save session</source> - <translation>Guardar sesión</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5521"/> - <source>Read session</source> - <translation>Cargar sesión</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735"/> - <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> - <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la codificación del editor actual.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2749"/> - <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> - <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra una indicación de las propiedades de escritura de los archivos del editor.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1664"/> - <source>Request Feature</source> - <translation>Solicitar nueva característica</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1664"/> - <source>Request &Feature...</source> - <translation>Solicitar nueva &característica...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1668"/> - <source>Send a feature request</source> - <translation>Enviar una solicitud de nueva característica</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1670"/> - <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> - <translation><b>Solicitar nueva Característica...</b><p>Abre un diálogo para enviar una solicitud de nueva característica.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2728"/> - <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> - <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el lenguaje del editor actual.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2756"/> - <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> - <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el número de línea en el editor actual.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2763"/> - <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> - <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la posición del cursor en el editor actual.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1432"/> - <source>Horizontal Toolbox</source> - <translation>Caja de Herramientas Horizontal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1389"/> - <source>Alt+Shift+A</source> - <translation>Alt+Shift+A</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1432"/> - <source>&Horizontal Toolbox</source> - <translation>Caja de Herramientas &Horizontal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1436"/> - <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> - <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1438"/> - <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal</b><p>Si la ventana de Caja de Herramientas Horizontal está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3254"/> - <source>Restart application</source> - <translation>Reiniciar aplicación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3254"/> - <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> - <translation>La aplicación necesita ser reiniciada. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2500"/> - <source>Configure...</source> - <translation>Configurar...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2742"/> - <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> - <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la configuración actual de fin de línea (eol) para los editores.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2139"/> - <source>Switch between tabs</source> - <translation>Alternar entre pestañas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2139"/> - <source>Ctrl+1</source> - <translation>Ctrl+1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1945"/> - <source>Export Preferences</source> - <translation>Exportar Preferencias</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1945"/> - <source>E&xport Preferences...</source> - <translation>E&xportar Preferencias...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1950"/> - <source>Export the current configuration</source> - <translation>Exportar la configuración actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1952"/> - <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> - <translation><b>Exportar Preferencias</b><p>Exportar la configuración actual a un archivo.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1959"/> - <source>Import Preferences</source> - <translation>Importar Preferencias</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1959"/> - <source>I&mport Preferences...</source> - <translation>I&mportar Preferencias...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1964"/> - <source>Import a previously exported configuration</source> - <translation>Importar una configuración previamente exportada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1966"/> - <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> - <translation><b>Importar Preferencias</b><p>Importar una configuración previamente exportada.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2121"/> - <source>Show next</source> - <translation>Mostrar siguente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2130"/> - <source>Show previous</source> - <translation>Mostrar anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1446"/> - <source>Left Sidebar</source> - <translation>Barra Lateral a la Izquierda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1446"/> - <source>&Left Sidebar</source> - <translation>Barra &Lateral a la Izquierda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1450"/> - <source>Toggle the left sidebar window</source> - <translation>Conmutar la barra lateral a la izquierda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1451"/> - <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Conmutar la barra lateral a la izquierda</b><p>Si la barra lateral a la izquierda está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1473"/> - <source>Bottom Sidebar</source> - <translation>Barra Lateral Inferior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1473"/> - <source>&Bottom Sidebar</source> - <translation>&Barra Lateral Inferior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1477"/> - <source>Toggle the bottom sidebar window</source> - <translation>Conmutar la barra lateral inferior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1479"/> - <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Conmutar la barra lateral inferior</b><p>Si la barra lateral inferior está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1302"/> - <source>&Debug-Viewer</source> - <translation>Visor &Depurador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1860"/> - <source>SQL Browser</source> - <translation>Navegador SQL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1860"/> - <source>SQL &Browser...</source> - <translation>&Navegador SQL...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1865"/> <source>Browse a SQL database</source> <translation>Navegar una base de datos SQL</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1866"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1874"/> <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> <translation><b>Navegador SQL</b><p>Navegar una base de datos SQL.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1900"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1908"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Editor de Iconos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1900"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1908"/> <source>&Icon Editor...</source> <translation>Editor de &Iconos...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4225"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4233"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Soporte para Qt 3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5003"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5014"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación de PySide no ha sido configurado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2348"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2356"/> <source>PySide Documentation</source> <translation>Documentación de PySide</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2348"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2356"/> <source>Py&Side Documentation</source> <translation>Documentación de Py&Side</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2352"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2360"/> <source>Open PySide Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de PySide</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1165"/> - <source>{0} - Passive Mode</source> - <translation>{0} - Modo Pasivo</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1171"/> + <source>{0} - Passive Mode</source> + <translation>{0} - Modo Pasivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1178"/> <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> <translation>{0} - {1} - Modo Pasivo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1174"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1182"/> <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> <translation>{0} - {1} - {2} - Modo Pasivo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1584"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1592"/> <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric5 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> <translation><b>Visor de ayuda</b><p>Mostrar el navegador web de eric5. Esta ventana mostrará archivos de ayuda HTML y ayuda de las colecciones de ayuda de Qt. Tiene la capacidad de navegar a hiperenlaces, establecer marcadores, imprimir la ayuda visualizada y algunas otras características.</p><p>Si se invoca con una palabra seleccionada, esta palabra se busca en la colección de ayuda de Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1618"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1626"/> <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric5.</p></source> <translation><b>Buscar actualizaciones...</b><p>Busca actualizaciones de eric5 en internet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1631"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1639"/> <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric5 versions available for download from the internet.</p></source> <translation><b>Mostrar versiones descargables...</b><p>Muestra las versiones de eric5 disponibles para descarga de internet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1891"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1899"/> <source>Start the eric5 Web Browser</source> <translation>Iniciar el Navegador Web de eric5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1905"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1913"/> <source>Start the eric5 Icon Editor</source> <translation>Iniciar el Editor de Iconos de eric5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1907"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1915"/> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation><b>Editor de Iconos</b><p>Inicia el Editor de Iconos de eric5 para editar iconos sencillos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1993"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2001"/> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.</p></source> <translation><b>Mostrar herramientas externas</b><p>Abre un diálogo para mostrar la ruta y versiones de todas las herramientas externas que utiliza eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2333"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2341"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> <translation><b>Documentación de API de Eric</b><p>Muestra la documentación de API de Eric. La ubicación de la documentación es el subdirectorio Documentation/Source del directorio de instalación de eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2833"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2841"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Herramientas Externas/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4225"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4233"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> <translation>Qt v.3 no está soportado por eric5.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4404"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4412"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no existe o tiene longitud nula. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4132"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4140"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Designer.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4199"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4207"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Linguist.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4250"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4258"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Assistant.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4292"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4300"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el visor personalizado.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4360"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4368"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el Previsualizador de UI.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4415"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4423"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el Previsualizador de Traducciones.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4436"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4444"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido iniciar el navegador SQL.<br>Asegúrese de que está disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4515"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4523"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>No se ha encontrado la entrada para la herramienta externa '{0}' en el grupo de herramientas '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4524"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4532"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>No se ha encontrado la entrada para el grupo de herramientas '{0}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4563"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4571"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Comenzando proceso '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4579"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4587"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar la entrada de herramienta <b>{0}</b>.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4655"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4663"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>El proceso '{0}' ha finalizado.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5019"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5030"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación "<b>{0}</b>" no ha podido encontrarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5446"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5457"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no pudo ser guardado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5472"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5483"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no puede leerse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5490"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5501"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión <b>{0}</b> no ha podido guardarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5521"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5532"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión <b></b> no ha podido ser leído.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5711"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5722"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> no es un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5865"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5876"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Probando host {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6003"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6017"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>La actualización para <b>{0}</b> de eric5 está disponible en <b>{1}</b>. ¿Le gustaría obtenerla?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6015"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6030"/> <source>Eric5 is up to date</source> <translation>Eric5 está actualizado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6015"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6030"/> <source>You are using the latest version of eric5</source> <translation>Está utilizando la última versión de eric5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6086"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6101"/> <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>Eric5 todavía no está configurado. El diálogo de configuración va a ser iniciado.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="817"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="821"/> <source>Cooperation</source> <translation>Cooperación</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1487"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1495"/> <source>Alt+Shift+O</source> <translation>Alt+Shift+O</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="874"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="878"/> <source>Symbols</source> <translation>Símbolos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1522"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1530"/> <source>Alt+Shift+Y</source> <translation>Alt+Shift+Y</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="882"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="886"/> <source>Numbers</source> <translation>Números</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1540"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1548"/> <source>Alt+Shift+B</source> <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5312"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5323"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Archivo de atajos de teclado (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2285"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2293"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation>Documentación de Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2285"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2293"/> <source>Python &3 Documentation</source> <translation>Documentación de Python &3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2289"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2297"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2303"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2311"/> <source>Python 2 Documentation</source> <translation>Documentación de Python 2</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2303"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2311"/> <source>Python &2 Documentation</source> <translation>Documentación de Python &2</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2307"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2315"/> <source>Open Python 2 Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de Python 2</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2309"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2317"/> <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation><b>Documentación de Python 2</b><p>Mostrar la documentación de Python 2. Si no se ha configurado un directorio con esta documentación, la ubicación de la documentación de Python 2 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable configurado de Python 2 en Windows, y en <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON2DOCDIR para sobreescribir estas opciones. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5916"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5927"/> <source>Error getting versions information</source> <translation>Error al obtener información de versiones</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5909"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5920"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation>La información de versiones no se ha podido descargar. Póngase online por favor e inténtelo de nuevo.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5112"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5123"/> <source>Open Browser</source> <translation>Abrir Navegador</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5112"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5123"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation>No se ha podido iniciar el navegador web</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5916"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5927"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation>La información de versiones no se ha podido descargar en los últimos 7 días. Póngase por favor online e inténtelo de nuevo.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1886"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation>Navegador Web de eric5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1886"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894"/> <source>eric5 &Web Browser...</source> <translation>Navegador &Web de eric5...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1893"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1901"/> <source><b>eric5 Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric5 Web Browser.</p></source> <translation><b>Navegador Web de eric5</b><p>Navegar por Internet con el Navegador Web de eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="535"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="538"/> <source>Setting View Profile...</source> <translation>Estableciendo Perfil de Vista...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="539"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="542"/> <source>Reading Tasks...</source> <translation>Leyendo tareas...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="543"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="546"/> <source>Reading Templates...</source> <translation>Leyendo Plantillas...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="547"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="550"/> <source>Starting Debugger...</source> <translation>Iniciando Depurador...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1214"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1222"/> <source>New Window</source> <translation>Nueva Ventana</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1214"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1222"/> <source>New &Window</source> <translation>Nueva &Ventana</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1214"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1222"/> <source>Ctrl+Shift+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation>Ctrl+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1220"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1228"/> <source>Open a new eric5 instance</source> <translation>Abre una nueva instancia de eric5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1222"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1230"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric5 IDE.</p></source> <translation><b>Nueva Ventana</b><p>Abre una nueva instancia del IDE eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1707"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1715"/> <source>Unittest Rerun Failed</source> <translation>Re-ejecución de Test Unitatio Fallida</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1707"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1715"/> <source>Rerun Failed Tests...</source> <translation>Re-ejecutar Tests Fallidos...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1712"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1720"/> <source>Rerun failed tests of the last run</source> <translation>Re-ejecutar tests fallidos de la última ejecución</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1714"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1722"/> <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last unittest run.</p></source> <translation><b>Re-ejecución Tests Fallidos</b><p>Re-ejecutar todos los tests que fallaron durante la última ejecución de test unitario.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1846"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1854"/> <source>Compare &Files side by side...</source> <translation>Comparar &Archivos uno al lado de otro...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1914"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1922"/> <source>Snapshot</source> <translation>Pantallazo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1914"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1922"/> <source>&Snapshot...</source> <translation>&Pantallazo...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1919"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1927"/> <source>Take snapshots of a screen region</source> <translation>Tomar un pantallazo de una región de la pantalla</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1921"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1929"/> <source><b>Snapshot</b><p>This opens a dialog to take snapshots of a screen region.</p></source> <translation><b>Pantallazo</b><p>Abre un diálogo para tomar pantallazos de una región de la pantalla.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4494"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4502"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar la herramienta de Pantallazos.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6105"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6120"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>Seleccionar Directorio para el Espacio de Trabajo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1407"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1415"/> <source>Left Toolbox</source> <translation>Caja de herramientas de la Izquierda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1419"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1427"/> <source>Right Toolbox</source> <translation>Caja de herramientas de la Derecha</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1273"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1281"/> <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source> <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1275"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1283"/> <source><b>Activate Project-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Project-Viewer window.</p></source> <translation><b>Activar Visor de Proyectos</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1290"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1298"/> <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source> <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Multiproyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1292"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1300"/> <source><b>Activate Multiproject-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.</p></source> <translation><b>Activar Visor de Multiproyecto</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Multiproyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1308"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1316"/> <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source> <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Depuración.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1310"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1318"/> <source><b>Activate Debug-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Debug-Viewer window.</p></source> <translation><b>Activar Visor de Depuración</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Depuración.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1326"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1334"/> <source>Switch the input focus to the Shell window.</source> <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Shell.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1328"/> - <source><b>Activate Shell</b><p>This switches the input focus to the Shell window.</p></source> - <translation><b>Activar Shell</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Shell.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1336"/> - <source>&File-Browser</source> - <translation>Na&vegador de archivos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1342"/> - <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> - <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Navegador de Archivos.</translation> + <source><b>Activate Shell</b><p>This switches the input focus to the Shell window.</p></source> + <translation><b>Activar Shell</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Shell.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1344"/> + <source>&File-Browser</source> + <translation>Na&vegador de archivos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1350"/> + <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> + <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Navegador de Archivos.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1352"/> <source><b>Activate File-Browser</b><p>This switches the input focus to the File-Browser window.</p></source> <translation><b>Activar Navegador de Archivos</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Navegador de Archivos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1353"/> - <source>Lo&g-Viewer</source> - <translation>Visor de Lo&g</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1359"/> - <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source> - <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Log.</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1361"/> + <source>Lo&g-Viewer</source> + <translation>Visor de Lo&g</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1367"/> + <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source> + <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Log.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1369"/> <source><b>Activate Log-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Log-Viewer window.</p></source> <translation><b>Activar Visor de Log</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Log.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1371"/> - <source>&Task-Viewer</source> - <translation>Visor de &Tareas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1377"/> - <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source> - <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Tareas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1389"/> - <source>Templ&ate-Viewer</source> - <translation>Visor de Pl&antillas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1395"/> - <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source> - <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Plantillas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1397"/> - <source><b>Activate Template-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Template-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Activar Visor de Plantillas</b><p>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Plantillas.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1407"/> - <source>&Left Toolbox</source> - <translation>Caja de herramientas de &la Izquierda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1410"/> - <source>Toggle the Left Toolbox window</source> - <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas a la izquierda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1411"/> - <source><b>Toggle the Left Toolbox window</b><p>If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Conmutar la Caja de Herramientas de la izquierda</b><p>Si la ventana Caja de Herramientas de la izquierda está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1419"/> - <source>&Right Toolbox</source> - <translation>Caja de herramientas de la De&recha</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1423"/> - <source>Toggle the Right Toolbox window</source> - <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas a la derecha</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1424"/> - <source><b>Toggle the Right Toolbox window</b><p>If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Conmutar la Caja de Herramientas de la derecha</b><p>Si la ventana Caja de Herramientas de la derecha está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1459"/> - <source>Right Sidebar</source> - <translation>Barra Lateral a la Derecha</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1459"/> - <source>&Right Sidebar</source> - <translation>Ba&rra Lateral a la Derecha</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1463"/> - <source>Toggle the right sidebar window</source> - <translation>Conmutar la ventana de barra lateral de la derecha</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1465"/> - <source><b>Toggle the right sidebar window</b><p>If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Conmutar la ventana de barra lateral de la derecha</b><p>Si la ventana de barra lateral a la derecha está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1487"/> - <source>Cooperation-Viewer</source> - <translation>Visor de Cooperación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1487"/> - <source>Co&operation-Viewer</source> - <translation>Visor de Co&operación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1493"/> - <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source> - <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Cooperación.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1495"/> - <source><b>Activate Cooperation-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Activar Visor de Cooperación</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Cooperación.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1522"/> - <source>Symbols-Viewer</source> - <translation>Visor de Símbolos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1522"/> - <source>S&ymbols-Viewer</source> - <translation>Visor de S&ímbolos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1528"/> - <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source> - <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Símbolos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1530"/> - <source><b>Activate Symbols-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Activar Visor de Símbolos</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Símbolos.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1540"/> - <source>Numbers-Viewer</source> - <translation>Visor de Números</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1540"/> - <source>Num&bers-Viewer</source> - <translation>Visor de Nú&meros</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1546"/> - <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source> - <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Números.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1548"/> - <source><b>Activate Numbers-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Activar Visor de Números</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Números.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2460"/> - <source>&Windows</source> - <translation>&Ventanas</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1379"/> + <source>&Task-Viewer</source> + <translation>Visor de &Tareas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1385"/> + <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source> + <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Tareas.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1397"/> + <source>Templ&ate-Viewer</source> + <translation>Visor de Pl&antillas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1403"/> + <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source> + <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Plantillas.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1405"/> + <source><b>Activate Template-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Template-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Activar Visor de Plantillas</b><p>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Plantillas.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1415"/> + <source>&Left Toolbox</source> + <translation>Caja de herramientas de &la Izquierda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1418"/> + <source>Toggle the Left Toolbox window</source> + <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas a la izquierda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1419"/> + <source><b>Toggle the Left Toolbox window</b><p>If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Conmutar la Caja de Herramientas de la izquierda</b><p>Si la ventana Caja de Herramientas de la izquierda está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1427"/> + <source>&Right Toolbox</source> + <translation>Caja de herramientas de la De&recha</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1431"/> + <source>Toggle the Right Toolbox window</source> + <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas a la derecha</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1432"/> + <source><b>Toggle the Right Toolbox window</b><p>If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Conmutar la Caja de Herramientas de la derecha</b><p>Si la ventana Caja de Herramientas de la derecha está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1467"/> + <source>Right Sidebar</source> + <translation>Barra Lateral a la Derecha</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1467"/> + <source>&Right Sidebar</source> + <translation>Ba&rra Lateral a la Derecha</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1471"/> + <source>Toggle the right sidebar window</source> + <translation>Conmutar la ventana de barra lateral de la derecha</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1473"/> + <source><b>Toggle the right sidebar window</b><p>If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Conmutar la ventana de barra lateral de la derecha</b><p>Si la ventana de barra lateral a la derecha está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1495"/> + <source>Cooperation-Viewer</source> + <translation>Visor de Cooperación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1495"/> + <source>Co&operation-Viewer</source> + <translation>Visor de Co&operación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1501"/> + <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source> + <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Cooperación.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1503"/> + <source><b>Activate Cooperation-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Activar Visor de Cooperación</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Cooperación.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1530"/> + <source>Symbols-Viewer</source> + <translation>Visor de Símbolos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1530"/> + <source>S&ymbols-Viewer</source> + <translation>Visor de S&ímbolos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1536"/> + <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source> + <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Símbolos.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1538"/> + <source><b>Activate Symbols-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Activar Visor de Símbolos</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Símbolos.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1548"/> + <source>Numbers-Viewer</source> + <translation>Visor de Números</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1548"/> + <source>Num&bers-Viewer</source> + <translation>Visor de Nú&meros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1554"/> + <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source> + <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Números.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1556"/> + <source><b>Activate Numbers-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Activar Visor de Números</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Números.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2468"/> + <source>&Windows</source> + <translation>&Ventanas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1387"/> <source><b>Activate Task-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Task-Viewer window.</p></source> <translation><b>Activar Visor de Tareas</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Tareas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1505"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1513"/> <source>IRC</source> <translation>IRC</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1505"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1513"/> <source>&IRC</source> <translation>&IRC</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1505"/> - <source>Meta+Shift+I</source> - <translation>Meta+Shift+I</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1511"/> - <source>Switch the input focus to the IRC window.</source> - <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de IRC.</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1513"/> + <source>Meta+Shift+I</source> + <translation>Meta+Shift+I</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1519"/> + <source>Switch the input focus to the IRC window.</source> + <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de IRC.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1521"/> <source><b>Activate IRC</b><p>This switches the input focus to the IRC window.</p></source> <translation><b>Activar IRC</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de IRC.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1765"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1773"/> <source>Qt-Designer</source> <translation>Qt Designer</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1765"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1773"/> <source>Qt-&Designer...</source> <translation>Qt-&Designer...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1770"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1778"/> <source>Start Qt-Designer</source> <translation>Iniciar Qt-Designer</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1771"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1779"/> <source><b>Qt-Designer</b><p>Start Qt-Designer.</p></source> <translation><b>Qt-Designer</b><p>Ejecutar Qt-Designer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1791"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1799"/> <source>Qt-Linguist</source> <translation>Qt-Linguist</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1791"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1799"/> <source>Qt-&Linguist...</source> <translation>Qt-&Linguist...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1796"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1804"/> <source>Start Qt-Linguist</source> <translation>Iniciar Qt Linguist</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1797"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1805"/> <source><b>Qt-Linguist</b><p>Start Qt-Linguist.</p></source> <translation><b>Qt-Linguist</b><p>Iniciar Qt-Linguist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2232"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2240"/> <source>Qt5 Documentation</source> <translation>Documentación de Qt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2232"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2240"/> <source>Qt&5 Documentation</source> <translation>Documentación de Qt&5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2236"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2244"/> <source>Open Qt5 Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de Qt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2774"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2782"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado permite hacer zoom sobre el editor, shell o terminal actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2078"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2086"/> <source>Manage SSL Certificates</source> <translation>Gestionar Certificados SSL</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2078"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2086"/> <source>Manage SSL Certificates...</source> <translation>Gestionar Certificados SSL...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2083"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2091"/> <source>Manage the saved SSL certificates</source> <translation>Gestionar los certificados SSL guardados</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2085"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2093"/> <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> <translation><b>Gestionar Certificados SSL...</b><p>Abre un diálogo para gestionar los certificados SSL guardados.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2094"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2102"/> <source>Edit Message Filters</source> <translation>Editar Filtros de Mensajes</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2094"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2102"/> <source>Edit Message Filters...</source> <translation>Editar Filtros de Mensajes...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2099"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2107"/> <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> <translation>Editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2101"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2109"/> <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> <translation><b>Editar Filtros de Mensajes</b><p>Abre un diálogo para editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados y que no se muestren en la ventana de error.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2246"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2254"/> <source>PyQt&4 Documentation</source> <translation>Documentación de PyQt&4</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2262"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2270"/> <source>PyQt5 Documentation</source> <translation>Documentación de PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2262"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2270"/> <source>PyQt&5 Documentation</source> <translation>Documentación de PyQt&5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2266"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2274"/> <source>Open PyQt5 Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4907"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4917"/> <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación de PyQt5 no ha sido configurado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2223"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2231"/> <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentación de Qt4</b><p>Muestra la Documentación de Qt4. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2237"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2245"/> <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentación de Qt5</b><p>Muestra la Documentación de Qt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2251"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2259"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentación de PyQt4</b><p>Muestra la Documentación de PyQt4. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2268"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2276"/> <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentación de PyQt5</b><p>Muestra la Documentación de PyQt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.</p> </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2291"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2299"/> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.</p></source> <translation><b>Documentación de Python 3</b><p>Mostrar la documentación de Python 3. Si no se ha configurado un directorio con lesta documentación, la ubicación de la documentación de Python 3 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable de Python 3 en Windows, y en <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON3DOCDIR para sobreescribir estas opciones. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2354"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2362"/> <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentación de PySide</b><p>Muestra la Documentación de PySide. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5856"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5867"/> <source>%v/%m</source> <translation>%v/%m</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1644"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1652"/> <source>Show Error Log</source> <translation>Mostrar Registro de Errores</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1640"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1648"/> <source>Show Error &Log...</source> <translation>Mostrar &Registro de Errores...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1645"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1653"/> <source><b>Show Error Log...</b><p>Opens a dialog showing the most recent error log.</p></source> <translation><b>Mostrar registro de errores...</b><p>Abre un diálogo mostrando el registro más reciente de errores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5860"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5871"/> <source>Version Check</source> <translation>Verificación de Versión</translation> </message> @@ -58097,7 +58086,7 @@ <context> <name>Utilities</name> <message> - <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1236"/> + <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1245"/> <source><p>You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:<table><tr><td>%C</td><td>column of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%D</td><td>directory of the current editor</td></tr><tr><td>%F</td><td>filename of the current editor</td></tr><tr><td>%H</td><td>home directory of the current user</td></tr><tr><td>%L</td><td>line of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%P</td><td>path of the current project</td></tr><tr><td>%S</td><td>selected text of the current editor</td></tr><tr><td>%U</td><td>username of the current user</td></tr><tr><td>%%</td><td>the percent sign</td></tr></table></p></source> <translation><p>Puede utilizar %-códigos como marcadores en la cadena. Los valores sportados son:<table><tr><td>%C</td><td>columna del cursos en el editor actual</td></tr><tr><td>%D</td><td>directorio del editor actual</td></tr><tr><td>%F</td><td>nombre de archivo del editor actual</td></tr><tr><td>%H</td><td>directorio home del usuario actual</td></tr><tr><td>%L</td><td>línea del cursor en el editor actual</td></tr><tr><td>%P</td><td>ruta del proyecto actual</td></tr><tr><td>%S</td><td>texto seleccionado en el editor actual</td></tr><tr><td>%U</td><td>nombre de usuario del usuario actual</td></tr><tr><td>%%</td><td>signo de porcentaje</td></tr></table></p></translation> </message> @@ -58353,57 +58342,57 @@ <context> <name>VariablesViewer</name> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="319"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="321"/> <source>Global Variables</source> <translation>Variables Globales</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="320"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="322"/> <source>Globals</source> <translation>Globales</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="331"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="333"/> <source>Value</source> <translation>Valor</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="331"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="333"/> <source>Type</source> <translation>Tipo</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="324"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="326"/> <source><b>The Global Variables Viewer Window</b><p>This window displays the global variables of the debugged program.</p></source> <translation><b>Ventana de Visor de Variables Globales</b><p>Esta ventana muestra las variables globales del programa en depuración.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="330"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="332"/> <source>Local Variables</source> <translation>Variables Locales</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="331"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="333"/> <source>Locals</source> <translation>Locales</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="335"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="337"/> <source><b>The Local Variables Viewer Window</b><p>This window displays the local variables of the debugged program.</p></source> <translation><b>Ventana de Visor de Variables Locales</b><p>Esta ventana muestra las variables locales del programa en depuración.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="365"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="367"/> <source>Show Details...</source> <translation>Mostrar detalles...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="370"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="372"/> <source>Configure...</source> <translation>Configurar...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="578"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="580"/> <source>{0} items</source> <translation>{0} elementos</translation> </message> @@ -58630,12 +58619,12 @@ <context> <name>VcsMercurialPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginVcsMercurial.py" line="59"/> + <location filename="../Plugins/PluginVcsMercurial.py" line="60"/> <source>Version Control - Mercurial</source> <translation>Control de Versiones - Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginVcsMercurial.py" line="132"/> + <location filename="../Plugins/PluginVcsMercurial.py" line="134"/> <source>Mercurial</source> <translation>Mercurial</translation> </message> @@ -58864,12 +58853,12 @@ <translation>Nuevo proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="340"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="341"/> <source>Select version control system for the project</source> <translation>Seleccione el sistema de control de versiones para el proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="361"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="362"/> <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> <translation>¿Le gustaría editar las opciones de comando para VCS?</translation> </message> @@ -58879,7 +58868,7 @@ <translation>Crear directorio de proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="284"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="285"/> <source>New project from repository</source> <translation>Nuevo proyecto desde repositorio</translation> </message> @@ -58889,37 +58878,37 @@ <translation>Seleccionar un archivo de proyecto para abrir.</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="272"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="273"/> <source>Shall the project file be added to the repository?</source> <translation>¿Debe añadirse el archivo de proyecto al repositorio?</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="284"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="285"/> <source>The project could not be retrieved from the repository.</source> <translation>El proyecto no se ha podido recuperar del repositorio.</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="361"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="362"/> <source>Import Project</source> <translation>Importar Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="422"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="423"/> <source>Remove project from repository</source> <translation>Eliminar proyecto del repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="422"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="423"/> <source>Dou you really want to remove this project from the repository (and disk)?</source> <translation>¿Realmente quiere eliminar este proyecto del repositorio (y del disco)?</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="396"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="397"/> <source>Update</source> <translation>Actualizar</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="492"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="493"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>El proyecto debería ser cargado de nuevo. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> </message> @@ -58934,7 +58923,7 @@ <translation>El proyecto recuperado del repositorio no contiene un archivo de proyecto de eric (*.e4p). ¿Desea crearlo?</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="492"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="493"/> <source>Switch</source> <translation>Hacer switch</translation> </message> @@ -58942,17 +58931,17 @@ <context> <name>VcsPySvnPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginVcsPySvn.py" line="94"/> + <location filename="../Plugins/PluginVcsPySvn.py" line="96"/> <source>Subversion (pysvn)</source> <translation>Subversion (pysvn)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginVcsPySvn.py" line="63"/> + <location filename="../Plugins/PluginVcsPySvn.py" line="65"/> <source>Version Control - Subversion (pysvn)</source> <translation>Control de Versiones - Subversion (pysvn)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginVcsPySvn.py" line="126"/> + <location filename="../Plugins/PluginVcsPySvn.py" line="129"/> <source>Subversion</source> <translation>Subversion</translation> </message> @@ -58991,17 +58980,17 @@ <context> <name>VcsSubversionPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginVcsSubversion.py" line="100"/> + <location filename="../Plugins/PluginVcsSubversion.py" line="101"/> <source>Subversion (svn)</source> <translation>Subversión (svn)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginVcsSubversion.py" line="59"/> + <location filename="../Plugins/PluginVcsSubversion.py" line="60"/> <source>Version Control - Subversion (svn)</source> <translation>Control de Versiones - Subversión (svn)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginVcsSubversion.py" line="133"/> + <location filename="../Plugins/PluginVcsSubversion.py" line="135"/> <source>Subversion</source> <translation>Subversion</translation> </message> @@ -59812,572 +59801,572 @@ <translation><b>Autocompletar desde Documento y APIs</b><p>Lleva a cabo un autocompletado de la palabra que contiene el cursor a partir del documento y de las APIs.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="578"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="583"/> <source>Move left one character</source> <translation>Mover a la izquierda un carácter</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="578"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="583"/> <source>Left</source> <translation>Left</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="590"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="595"/> <source>Move right one character</source> <translation>Mover a la derecha un carácter</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="590"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="595"/> <source>Right</source> <translation>Right</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="602"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="607"/> <source>Move up one line</source> <translation>Mover arriba una línea</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="602"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="607"/> <source>Up</source> <translation>Up</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="614"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="619"/> <source>Move down one line</source> <translation>Mover abajo una línea</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="614"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="619"/> <source>Down</source> <translation>Down</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="626"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="631"/> <source>Move left one word part</source> <translation>Mover a la izquierda una parte de palabra</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="656"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="661"/> <source>Alt+Left</source> <translation>Alt+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="638"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="643"/> <source>Move right one word part</source> <translation>Mover a la derecha una parte de palabra</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1532"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1537"/> <source>Alt+Right</source> <translation>Alt+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="650"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="655"/> <source>Move left one word</source> <translation>Mover a la izquierda una palabra</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="706"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="711"/> <source>Ctrl+Left</source> <translation>Ctrl+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="665"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="670"/> <source>Move right one word</source> <translation>Mover a la derecha una palabra</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1285"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1290"/> <source>Ctrl+Right</source> <translation>Ctrl+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1487"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1492"/> <source>Home</source> <translation>Home</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="709"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="714"/> <source>Alt+Home</source> <translation>Alt+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1502"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1507"/> <source>End</source> <translation>End</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="734"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="739"/> <source>Scroll view down one line</source> <translation>Scroll hacia abajo una línea</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="812"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="817"/> <source>Ctrl+Down</source> <translation>Ctrl+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="743"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="748"/> <source>Scroll view up one line</source> <translation>Scroll hacia arriba una línea</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="797"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="802"/> <source>Ctrl+Up</source> <translation>Ctrl+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="752"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="757"/> <source>Move up one paragraph</source> <translation>Mover arriba un párrafo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="752"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="757"/> <source>Alt+Up</source> <translation>Alt+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="761"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="766"/> <source>Move down one paragraph</source> <translation>Mover abajo un párrafo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="761"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="766"/> <source>Alt+Down</source> <translation>Alt+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="770"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="775"/> <source>Move up one page</source> <translation>Mover arriba una página</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="770"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="775"/> <source>PgUp</source> <translation>PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="779"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="784"/> <source>Move down one page</source> <translation>Mover abajo una línea</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="779"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="784"/> <source>PgDown</source> <translation>PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="800"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="805"/> <source>Ctrl+Home</source> <translation>Ctrl+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="815"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="820"/> <source>Ctrl+End</source> <translation>Ctrl+End</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="821"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="826"/> <source>Indent one level</source> <translation>Indentar un nivel</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="821"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="826"/> <source>Tab</source> <translation>Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="830"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="835"/> <source>Unindent one level</source> <translation>Desindentar un nivel</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="830"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="835"/> <source>Shift+Tab</source> <translation>Shift+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="839"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="844"/> <source>Extend selection left one character</source> <translation>Extender selección un carácter a la izquierda</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="839"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="844"/> <source>Shift+Left</source> <translation>Shift+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="854"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="859"/> <source>Extend selection right one character</source> <translation>Extender selección un carácter a la derecha</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="854"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="859"/> <source>Shift+Right</source> <translation>Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="870"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="875"/> <source>Extend selection up one line</source> <translation>Extender selección hacia arriba una línea</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="870"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="875"/> <source>Shift+Up</source> <translation>Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="886"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="891"/> <source>Extend selection down one line</source> <translation>Extender selección hacia abajo una línea</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="886"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="891"/> <source>Shift+Down</source> <translation>Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="902"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="907"/> <source>Extend selection left one word part</source> <translation>Extender selección a la izquierda una parte de palabra</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="942"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="947"/> <source>Alt+Shift+Left</source> <translation>Alt+Shift+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="918"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="923"/> <source>Extend selection right one word part</source> <translation>Extender selección a la derecha una parte de palabra</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1547"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1552"/> <source>Alt+Shift+Right</source> <translation>Alt+Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="934"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="939"/> <source>Extend selection left one word</source> <translation>Extender selección a la izquierda una palabra</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1639"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1644"/> <source>Ctrl+Shift+Left</source> <translation>Ctrl+Shift+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="951"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="956"/> <source>Extend selection right one word</source> <translation>Extender selección a la derecha una palabra</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1304"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1309"/> <source>Ctrl+Shift+Right</source> <translation>Ctrl+Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="980"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="985"/> <source>Shift+Home</source> <translation>Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1408"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1413"/> <source>Alt+Shift+Home</source> <translation>Alt+Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="997"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1002"/> <source>Shift+End</source> <translation>Shift+End</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1003"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1008"/> <source>Extend selection up one paragraph</source> <translation>Extender selección hacia arriba un párrafo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1003"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1008"/> <source>Alt+Shift+Up</source> <translation>Alt+Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1017"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1022"/> <source>Extend selection down one paragraph</source> <translation>Extender selección hacia abajo un párrafo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1017"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1022"/> <source>Alt+Shift+Down</source> <translation>Alt+Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1030"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1035"/> <source>Extend selection up one page</source> <translation>Extender selección arriba una página</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1030"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1035"/> <source>Shift+PgUp</source> <translation>Shift+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1043"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1048"/> <source>Extend selection down one page</source> <translation>Extender selección hacia abajo una línea</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1043"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1048"/> <source>Shift+PgDown</source> <translation>Shift+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1071"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1076"/> <source>Ctrl+Shift+Home</source> <translation>Ctrl+Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1088"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1093"/> <source>Ctrl+Shift+End</source> <translation>Ctrl+Shift+End</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1094"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1099"/> <source>Delete previous character</source> <translation>Borrar carácter anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1094"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1099"/> <source>Backspace</source> <translation>Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1105"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1110"/> <source>Shift+Backspace</source> <translation>Shift+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1124"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1129"/> <source>Delete current character</source> <translation>Borrar carácter actual</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1124"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1129"/> <source>Del</source> <translation>Del</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1136"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1141"/> <source>Delete word to left</source> <translation>Borrar palabra a la izquierda</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1136"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1141"/> <source>Ctrl+Backspace</source> <translation>Ctrl+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1146"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1151"/> <source>Delete word to right</source> <translation>Borrar palabra a la derecha</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1146"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1151"/> <source>Ctrl+Del</source> <translation>Ctrl+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1155"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1160"/> <source>Delete line to left</source> <translation>Borrar línea a la izquierda</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1155"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1160"/> <source>Ctrl+Shift+Backspace</source> <translation>Ctrl+Shift+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1165"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1170"/> <source>Delete line to right</source> <translation>Borrar línea a la derecha</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1174"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1179"/> <source>Ctrl+Shift+Del</source> <translation>Ctrl+Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1180"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1185"/> <source>Insert new line</source> <translation>Insertar nueva línea</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1180"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1185"/> <source>Return</source> <translation>Return</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1180"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1185"/> <source>Enter</source> <translation>Enter</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1190"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1195"/> <source>Delete current line</source> <translation>Borrar línea actual</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1190"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1195"/> <source>Ctrl+Shift+L</source> <translation>Ctrl+Shift+L</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1200"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1205"/> <source>Duplicate current line</source> <translation>Duplicar línea actual</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1200"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1205"/> <source>Ctrl+D</source> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1209"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1214"/> <source>Swap current and previous lines</source> <translation>Intercambiar línea actual con la anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1209"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1214"/> <source>Ctrl+T</source> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1222"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1227"/> <source>Cut current line</source> <translation>Cortar línea actual</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1222"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1227"/> <source>Alt+Shift+L</source> <translation>Alt+Shift+L</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1231"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1236"/> <source>Copy current line</source> <translation>Copiar línea actual</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1231"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1236"/> <source>Ctrl+Shift+T</source> <translation>Ctrl+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1241"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1246"/> <source>Toggle insert/overtype</source> <translation>Alternar insertar/sobreescribir</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1241"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1246"/> <source>Ins</source> <translation>Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1250"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1255"/> <source>Convert selection to lower case</source> <translation>Convertir selección a minúsculas</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1250"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1255"/> <source>Alt+Shift+U</source> <translation>Alt+Shift+U</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1263"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1268"/> <source>Convert selection to upper case</source> <translation>Convertir selección a mayúsculas</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1263"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1268"/> <source>Ctrl+Shift+U</source> <translation>Ctrl+Shift+U</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1288"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1293"/> <source>Alt+End</source> <translation>Alt+End</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1310"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1315"/> <source>Formfeed</source> <translation>Formfeed</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1319"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1324"/> <source>Escape</source> <translation>Escape</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1319"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1324"/> <source>Esc</source> <translation>Esc</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1328"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1333"/> <source>Extend rectangular selection down one line</source> <translation>Extender selección rectangular hacia abajo una línea</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1328"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1333"/> <source>Alt+Ctrl+Down</source> <translation>Alt+Ctrl+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1345"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1350"/> <source>Extend rectangular selection up one line</source> <translation>Extender selección rectangular hacia arriba una línea</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1345"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1350"/> <source>Alt+Ctrl+Up</source> <translation>Alt+Ctrl+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1361"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1366"/> <source>Extend rectangular selection left one character</source> <translation>Extender selección rectangular a la izquierda un carácter</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1361"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1366"/> <source>Alt+Ctrl+Left</source> <translation>Alt+Ctrl+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1378"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1383"/> <source>Extend rectangular selection right one character</source> <translation>Extender selección rectangular a la derecha un carácter</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1378"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1383"/> <source>Alt+Ctrl+Right</source> <translation>Alt+Ctrl+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1433"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1438"/> <source>Extend rectangular selection up one page</source> <translation>Extender selección rectangular hacia arriba una página</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1447"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1452"/> <source>Extend rectangular selection down one page</source> <translation>Extender selección rectangular hacia abajo una página</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1836"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1841"/> <source>Duplicate current selection</source> <translation>Duplicar selección actual</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1836"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1841"/> <source>Ctrl+Shift+D</source> <translation>Ctrl+Shift+D</translation> </message> @@ -60397,86 +60386,86 @@ <translation>Editar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1857"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1862"/> <source>Search</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1857"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1862"/> <source>&Search...</source> <translation>&Buscar...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1857"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1862"/> <source>Ctrl+F</source> <comment>Search|Search</comment> <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1865"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1870"/> <source>Search for a text</source> <translation>Buscar un texto</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1867"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1872"/> <source><b>Search</b><p>Search for some text in the current editor. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search.</p></source> <translation><b>Buscar</b><p>Buscar texto en el editor. En el diálogo muestra opciones e indica el texto de búsqueda.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1877"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1882"/> <source>Search next</source> <translation>Buscar siguiente</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1877"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1882"/> <source>Search &next</source> <translation>Buscar &Siguiente</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1877"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1882"/> <source>F3</source> <comment>Search|Search next</comment> <translation>F3</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1897"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1902"/> <source>Search previous</source> <translation>Buscar anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1897"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1902"/> <source>Search &previous</source> <translation>Buscar a&nterior</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1897"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1902"/> <source>Shift+F3</source> <comment>Search|Search previous</comment> <translation>Shift+F3</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1937"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1942"/> <source>Replace</source> <translation>Reemplazar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1937"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1942"/> <source>&Replace...</source> <translation>&Reemplazar...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1937"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1942"/> <source>Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace</comment> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1944"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1949"/> <source>Replace some text</source> <translation>Reemplazar un texto</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1946"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1951"/> <source><b>Replace</b><p>Search for some text in the current editor and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and replace.</p></source> <translation><b>Reemplazar</b><p>Buscar un texto en el editor actual y reemplazarlo. Se muestra un diálogo para introducir el texto de búsqueda, el texto de reemplazo y las opciones para buscar y reemplazar.</p></translation> </message> @@ -60617,607 +60606,607 @@ <translation><b>Buscar en Archivos</b><p>Buscar un texto en los archivos de un árbol de directorios o en el proyecto. Se muestra un diálogo para introducir el texto de búsqueda y opciones para búsqueda y visualización del resultado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3237"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3238"/> <source>Zoom in</source> <translation>Aumentar zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3237"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3238"/> <source>Zoom &in</source> <translation>A&umentar Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3237"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3238"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3246"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3247"/> <source>Zoom in on the text</source> <translation>Zoom sobre el texto</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3248"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3249"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> <translation><b>Aumentar zoom</b><p>Aumentar zoom sobre el texto. Hace que el texto sea de mayor tamaño.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3256"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3257"/> <source>Zoom out</source> <translation>Disminuir Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3256"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3257"/> <source>Zoom &out</source> <translation>Dismi&nuir Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3256"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3257"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3265"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3266"/> <source>Zoom out on the text</source> <translation>Disminuir zoom en el texto</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3267"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3268"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the text. This makes the text smaller.</p></source> <translation><b>Disminuir zoom</b><p>Disminuir zoom sobre el texto. Hace que el texto sea de menor tamaño.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3294"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3295"/> <source>Zoom</source> <translation>Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3294"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3295"/> <source>&Zoom</source> <translation>&Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3294"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3295"/> <source>Ctrl+#</source> <comment>View|Zoom</comment> <translation>Ctrl+#</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3302"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3303"/> <source>Zoom the text</source> <translation>Zoom sobre el texto</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3304"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3305"/> <source><b>Zoom</b><p>Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.</p></source> <translation><b>Zoom</b><p>Zoom sobre el texto. Abre un diálogo donde se puede introducir el tamaño deseado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3317"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3318"/> <source>Toggle all folds</source> <translation>Recoger/Desplegar los anidamientos</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3313"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3314"/> <source>Toggle &all folds</source> <translation>Recoger/Desplegar los &anidamientos</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3319"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3320"/> <source><b>Toggle all folds</b><p>Toggle all folds of the current editor.</p></source> <translation><b>Recoger/desplegar todos los anidamientos</b><p>Recoge/despliega todos los anidamientos en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3333"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3334"/> <source>Toggle all folds (including children)</source> <translation>Recoger/Desplegar todos los anidamientos (inc. hijos)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3327"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3328"/> <source>Toggle all &folds (including children)</source> <translation>Recoger/Desplegar todos los a&nidamientos (inc. hijos)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3335"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3336"/> <source><b>Toggle all folds (including children)</b><p>Toggle all folds of the current editor including all children.</p></source> <translation><b>Recoger/desplegar todos los anidamientos (incluyendo hijos)</b><p>Recoge/despliega todos los anidamientos en el editor actual, incluyendo todos los hijos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3349"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3350"/> <source>Toggle current fold</source> <translation>Recoger/Desplegar el anidamiento actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3345"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3346"/> <source>Toggle &current fold</source> <translation>Recoger/Desplega&r el anidamiento actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3351"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3352"/> <source><b>Toggle current fold</b><p>Toggle the folds of the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Recoger/desplegar anidamiento actual</b><p>Recoge/despliega el anidamiento de la línea actual en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3366"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3367"/> <source>Remove all highlights</source> <translation>Quitar todos los resaltes</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3368"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3369"/> <source><b>Remove all highlights</b><p>Remove the highlights of all editors.</p></source> <translation><b>Eliminar todos los resaltes de texto</b><p>Elimina todos los resaltes de texto en todos los editories.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3414"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3415"/> <source>Split view</source> <translation>Dividir vista</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3414"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3415"/> <source>&Split view</source> <translation>&Dividir vista</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3419"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3420"/> <source>Add a split to the view</source> <translation>Agregar una división a la vista</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3421"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3422"/> <source><b>Split view</b><p>Add a split to the view.</p></source> <translation><b>Dividir vista</b><p>Añade una nueva división a la vista.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3429"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3430"/> <source>Arrange horizontally</source> <translation>Organizar horizontalmente</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3429"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3430"/> <source>Arrange &horizontally</source> <translation>Or&ganizar horizontalmente</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3433"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3434"/> <source>Arrange the splitted views horizontally</source> <translation>Organizar las vistas divididas horizontalmente</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3435"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3436"/> <source><b>Arrange horizontally</b><p>Arrange the splitted views horizontally.</p></source> <translation><b>Organizar horizontalmente</b><p>Organiza las vistas divididas horizontalmente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3444"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3445"/> <source>Remove split</source> <translation>Quitar división</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3444"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3445"/> <source>&Remove split</source> <translation>&Quitar división</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3449"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3450"/> <source>Remove the current split</source> <translation>Eliminar división actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3451"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3452"/> <source><b>Remove split</b><p>Remove the current split.</p></source> <translation><b>Eliminar división</b><p>Elimina la división actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3459"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3460"/> <source>Next split</source> <translation>Próxima división</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3459"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3460"/> <source>&Next split</source> <translation>Pró&xima división</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3459"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3460"/> <source>Ctrl+Alt+N</source> <comment>View|Next split</comment> <translation>Ctrl+Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3466"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3467"/> <source>Move to the next split</source> <translation>Mover a la siguiente división</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3468"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3469"/> <source><b>Next split</b><p>Move to the next split.</p></source> <translation><b>Siguiente división</b><p>Mover a la siguiente división.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3476"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3477"/> <source>Previous split</source> <translation>División anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3476"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3477"/> <source>&Previous split</source> <translation>Divi&sión anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3476"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3477"/> <source>Ctrl+Alt+P</source> <comment>View|Previous split</comment> <translation>Ctrl+Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3482"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3483"/> <source>Move to the previous split</source> <translation>Mover a la división anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3484"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3485"/> <source><b>Previous split</b><p>Move to the previous split.</p></source> <translation><b>División anterior</b><p>Mover a la división anterior.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3528"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3529"/> <source>&View</source> <translation>&Ver</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3561"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3562"/> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3593"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3594"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Comenzar grabación de macro</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3589"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3590"/> <source>S&tart Macro Recording</source> <translation>Comenzar &grabación de macro</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3595"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3596"/> <source><b>Start Macro Recording</b><p>Start recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Comenzar Grabación de Macro</b><p>Comenzar grabación de comandos de editor como una nueva macro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3607"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3608"/> <source>Stop Macro Recording</source> <translation>Detener Grabación de Macro</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3603"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3604"/> <source>Sto&p Macro Recording</source> <translation>Detene&r grabación de macro</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3609"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3610"/> <source><b>Stop Macro Recording</b><p>Stop recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Detener Grabación de Macro</b><p>Detener grabación de comandos de editor a una nueva macro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3621"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3622"/> <source>Run Macro</source> <translation>Ejecutar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3617"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3618"/> <source>&Run Macro</source> <translation>Ejecuta&r macro</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3623"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3624"/> <source><b>Run Macro</b><p>Run a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Ejecutar Macro</b><p>Ejecutar una macro de editor grabada anteriormente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3635"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3636"/> <source>Delete Macro</source> <translation>Borrar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3631"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3632"/> <source>&Delete Macro</source> <translation>&Borrar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3637"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3638"/> <source><b>Delete Macro</b><p>Delete a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Eliminar Macro</b><p>Eliminar una macro de editor grabada anteriormente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3649"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3650"/> <source>Load Macro</source> <translation>Cargar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3645"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3646"/> <source>&Load Macro</source> <translation>&Cargar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3651"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3652"/> <source><b>Load Macro</b><p>Load an editor macro from a file.</p></source> <translation><b>Cargar Macro</b><p>Cargar desde archivo una macro de editor grabada anteriormente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3663"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3664"/> <source>Save Macro</source> <translation>Guardar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3659"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3660"/> <source>&Save Macro</source> <translation>&Guardar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3665"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3666"/> <source><b>Save Macro</b><p>Save a previously recorded editor macro to a file.</p></source> <translation><b>Guardar Macro</b><p>Guarda en un archivo una macro de editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3681"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3682"/> <source>&Macros</source> <translation>&Macros</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3706"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3707"/> <source>Toggle Bookmark</source> <translation>Alternar Marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3698"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3699"/> <source>&Toggle Bookmark</source> <translation>Al&ternar marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3698"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3699"/> <source>Alt+Ctrl+T</source> <comment>Bookmark|Toggle</comment> <translation>Alt+Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3708"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3709"/> <source><b>Toggle Bookmark</b><p>Toggle a bookmark at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Alternar Marcador</b><p>Alterna un marcador en la línea actual del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3725"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3726"/> <source>Next Bookmark</source> <translation>Siguiente marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3717"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3718"/> <source>&Next Bookmark</source> <translation>Siguie&nte marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3717"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3718"/> <source>Ctrl+PgDown</source> <comment>Bookmark|Next</comment> <translation>Ctrl+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3727"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3728"/> <source><b>Next Bookmark</b><p>Go to next bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Siguiente Marcador</b><p>Avanzar al siguiente marcador del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3743"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3744"/> <source>Previous Bookmark</source> <translation>Marcador anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3735"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3736"/> <source>&Previous Bookmark</source> <translation>Marcador an&terior</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3735"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3736"/> <source>Ctrl+PgUp</source> <comment>Bookmark|Previous</comment> <translation>Ctrl+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3745"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3746"/> <source><b>Previous Bookmark</b><p>Go to previous bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Anterior Marcador</b><p>Retroceder al anterior marcador del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3760"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3761"/> <source>Clear Bookmarks</source> <translation>Borrar todos los marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3753"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3754"/> <source>&Clear Bookmarks</source> <translation>Borrar todos los mar&cadores</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3753"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3754"/> <source>Alt+Ctrl+C</source> <comment>Bookmark|Clear</comment> <translation>Alt+Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3762"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3763"/> <source><b>Clear Bookmarks</b><p>Clear bookmarks of all editors.</p></source> <translation><b>Borrar todos los marcadores</b><p>Borra todos los marcadores de todos los editores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3776"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3777"/> <source>Goto Syntax Error</source> <translation>Ir al error de sintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3770"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3771"/> <source>&Goto Syntax Error</source> <translation>&Ir al error de sintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3778"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3779"/> <source><b>Goto Syntax Error</b><p>Go to next syntax error of the current editor.</p></source> <translation><b>Ir al Error de Sintaxis</b><p>Ir al siguiente error de sintaxis del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3791"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3792"/> <source>Clear Syntax Errors</source> <translation>Borrar Errores de Sintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3786"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3787"/> <source>Clear &Syntax Errors</source> <translation>Borrar Errores de &Sintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3793"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3794"/> <source><b>Clear Syntax Errors</b><p>Clear syntax errors of all editors.</p></source> <translation><b>Borrar Errores de Sintaxis</b><p>Borra los errores de sintaxis de todos los editores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3858"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3859"/> <source>Next uncovered line</source> <translation>Siguiente línea sin cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3852"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3853"/> <source>&Next uncovered line</source> <translation>Siguie&nte línea sin cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3860"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3861"/> <source><b>Next uncovered line</b><p>Go to next line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Siguiente línea sin cobertura</b><p>Ir a la siguiente línea del editor actual marcada como sin cobertura.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3876"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3877"/> <source>Previous uncovered line</source> <translation>Anterior línea sin cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3869"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3870"/> <source>&Previous uncovered line</source> <translation>Anteri&or línea sin cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3878"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3879"/> <source><b>Previous uncovered line</b><p>Go to previous line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Anterior línea sin cobertura</b><p>Ir a la anterior línea del editor actual marcada como sin cobertura.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3894"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3895"/> <source>Next Task</source> <translation>Siguiente Tarea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3888"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3889"/> <source>&Next Task</source> <translation>Siguie&nte Tarea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3896"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3897"/> <source><b>Next Task</b><p>Go to next line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Siguiente Tarea</b><p>Ir a la siguiente línea en el editor actual que tiene una tarea.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3911"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3912"/> <source>Previous Task</source> <translation>Tarea anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3904"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3905"/> <source>&Previous Task</source> <translation>Tarea anteri&or</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3913"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3914"/> <source><b>Previous Task</b><p>Go to previous line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Tarea Anterior</b><p>Ir a la línea anterior en el editor actual que tiene una tarea.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3967"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3968"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4013"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4014"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4163"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4164"/> <source>Open files</source> <translation>Abrir Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4204"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4205"/> <source>File Modified</source> <translation>Archivo Modificado</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4913"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4920"/> <source>&Clear</source> <translation>&Limpiar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4907"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4914"/> <source>&Add</source> <translation>&Agregar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4910"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4917"/> <source>&Edit...</source> <translation>&Editar...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3188"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3189"/> <source>Quicksearch Textedit</source> <translation>Editor de texto de Búsqueda Rápida</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1917"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1922"/> <source>Clear search markers</source> <translation>Limpiar marcadores de búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1917"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1922"/> <source>Ctrl+3</source> <comment>Search|Clear search markers</comment> <translation>Ctrl+3</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1926"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1931"/> <source>Clear all displayed search markers</source> <translation>Limpiar todos los marcadores de texto mostrados</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1928"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1933"/> <source><b>Clear search markers</b><p>Clear all displayed search markers.</p></source> <translation><b>Limpiar marcadores de búsqueda</b><p>Limpiar todos los marcadores de búsqueda mostrados.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1885"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1890"/> <source>Search next occurrence of text</source> <translation>Buscar siguiente ocurrencia del texto</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1887"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1892"/> <source><b>Search next</b><p>Search the next occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> <translation><b>Buscar siguiente</b><p>Buscar la siguiente ocurrencia de un texto en el editor actual. Se reutilizan el texto de búsqueda introducido anteriormente y sus opciones.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1905"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1910"/> <source>Search previous occurrence of text</source> <translation>Buscar anterior ocurrencia del texto</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1907"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1912"/> <source><b>Search previous</b><p>Search the previous occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> <translation><b>Buscar anterior</b><p>Buscar la anterior ocurrencia de un texto en el editor actual. Se reutilizan el texto de búsqueda introducido anteriormente y sus opciones.</p></translation> </message> @@ -61232,7 +61221,7 @@ <translation><b>Búsqueda rápida hacia atras</b><p>Busca la ocurrencia anterior del texto de búsqueda rapida.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3161"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3162"/> <source><p>Enter the searchtext directly into this field. The search will be performed case insensitive. The quicksearch function is activated upon activation of the quicksearch next action (default key Ctrl+Shift+K), if this entry field does not have the input focus. Otherwise it searches for the next occurrence of the text entered. The quicksearch backwards action (default key Ctrl+Shift+J) searches backward. Activating the 'quicksearch extend' action (default key Ctrl+Shift+H) extends the current searchtext to the end of the currently found word. The quicksearch can be ended by pressing the Return key while the quicksearch entry has the the input focus.</p></source> <translation><p>Introduzca el texto de búsqueda directamente en este campo. La búsqueda se llevará a cabo sin tener en cuenta mayúsculas/minúsculas. La búsqueda rápida se activa a partir de la acción de siguiente búsqueda rapida (tecla por defecto Ctrl+Shift+K), si este campo de entrada no tiene el foco de input. En cualquier otro caso, busca la siguiente ocurrencia del texto introducido. La acción de búsqueda rápida hacia atrás (tecla por defecto Ctrl+Shift+J) busca hacia atrás. Activando la opción 'extender búsqueda rápida' (tecla por defecto Ctrl+Shift+H) extiende la busqueda de texto actual hasta el final de la palabra actual. La búsqueda rápida se puede finalizar pulsando la tecla de retorno mientras la entrada de búsqueda rápida tiene el foco de input.</p></translation> </message> @@ -61263,7 +61252,7 @@ <translation><b>Consejo de llamada (calltip)</b><p>Muestra consejos de llamada basándose en los caracteres inmediatamente a la izquierda del cursor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="453"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="458"/> <source>Print Preview</source> <translation>Presentación preliminar</translation> </message> @@ -61319,83 +61308,83 @@ <translation><b>Reemplazar en Archivos</b><p>Buscar un texto en los archivos de un árbol de directorios o en el proyecto y reemplazarlo. Se muestra un diálogo para introducir el texto de búsqueda, el texto de reemplazo y opciones para búsqueda y visualización del resultado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4046"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4047"/> <source>Shift+F7</source> <comment>Spelling|Spell Check</comment> <translation>Shift+F7</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4055"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4056"/> <source>Perform spell check of current editor</source> <translation>Lleva a cabo la corrección ortográfica del editor actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4065"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4066"/> <source>Automatic spell checking</source> <translation>Corrección ortográfica automática</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4065"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4066"/> <source>&Automatic spell checking</source> <translation>Corrección ortográfica &automática</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4072"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4073"/> <source>(De-)Activate automatic spell checking</source> <translation>(Des-)Activar la corrección ortográfica automática</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4074"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4075"/> <source><b>Automatic spell checking</b><p>Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.</p></source> <translation><b>Corrección ortografica automática</b><p>Activar o desactivar la corrección ortográfica automática en todos los editores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4140"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4141"/> <source>Spelling</source> <translation>Corrección ortográfica</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4204"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4205"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> tiene cambios sin guardar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4514"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4517"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Línea: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4519"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4523"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Pos: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3808"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3809"/> <source>Next warning message</source> <translation>Siguiente mensaje de advertencia</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3802"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3803"/> <source>&Next warning message</source> <translation>Siguie&nte mensaje de advertencia</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3826"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3827"/> <source>Previous warning message</source> <translation>Mensaje de advertencia anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3819"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3820"/> <source>&Previous warning message</source> <translation>&Mensaje de advertencia anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3842"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3843"/> <source>Clear Warning Messages</source> <translation>Limpiar Mensajes de Advertencia</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3837"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3838"/> <source>Clear &Warning Messages</source> <translation>&Limpiar Mensajes de Advertencia</translation> </message> @@ -61479,362 +61468,362 @@ <translation><b>Ir al Siguiente Método o Clase</b><p>Va a la línea de la siguiente definición de método o clase y resalta el nombre.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3492"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3493"/> <source>Preview</source> <translation>Vista Previa</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3497"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3498"/> <source>Preview the current file in the web browser</source> <translation>Vista previa del archivo actual en el navegador web</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3499"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3500"/> <source><b>Preview</b><p>This opens the web browser with a preview of the current file.</p></source> <translation><b>Vista Previa</b><p>Abre el navegador web con una vista previa del archivo actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="585"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="590"/> <source>Meta+B</source> <translation>Meta+B</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="596"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="601"/> <source>Meta+F</source> <translation>Meta+F</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="608"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="613"/> <source>Meta+P</source> <translation>Meta+P</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="620"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="625"/> <source>Meta+N</source> <translation>Meta+N</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="680"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="685"/> <source>Move to first visible character in document line</source> <translation>Mover al primer carácter visible en la línea de documento</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="696"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="701"/> <source>Move to start of display line</source> <translation>Mover al principio de la línea mostrada</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="715"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="720"/> <source>Move to end of document line</source> <translation>Mover al final de la línea de documento</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="725"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="730"/> <source>Meta+E</source> <translation>Meta+E</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="785"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="790"/> <source>Meta+V</source> <translation>Meta+V</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="791"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="796"/> <source>Move to start of document</source> <translation>Mover al principio del documento</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="806"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="811"/> <source>Move to end of document</source> <translation>Mover al final del documento</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="848"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="853"/> <source>Meta+Shift+B</source> <translation>Meta+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="864"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="869"/> <source>Meta+Shift+F</source> <translation>Meta+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="880"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="885"/> <source>Meta+Shift+P</source> <translation>Meta+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="896"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="901"/> <source>Meta+Shift+N</source> <translation>Meta+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="968"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="973"/> <source>Extend selection to first visible character in document line</source> <translation>Extender selección al primer carácter visible en la línea de documento</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="986"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="991"/> <source>Extend selection to end of document line</source> <translation>Extender selección hasta el final de la línea de documento</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="994"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="999"/> <source>Meta+Shift+E</source> <translation>Meta+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1054"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1059"/> <source>Meta+Shift+V</source> <translation>Meta+Shift+V</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1060"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1065"/> <source>Extend selection to start of document</source> <translation>Extender selección al principio del documento</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1068"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1073"/> <source>Ctrl+Shift+Up</source> <translation>Ctrl+Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1077"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1082"/> <source>Extend selection to end of document</source> <translation>Extender selección al final del documento</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1085"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1090"/> <source>Ctrl+Shift+Down</source> <translation>Ctrl+Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1102"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1107"/> <source>Meta+H</source> <translation>Meta+H</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1111"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1116"/> <source>Delete previous character if not at start of line</source> <translation>Borrar carácter anterior si no se está al principio de la línea</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1130"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1135"/> <source>Meta+D</source> <translation>Meta+D</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1171"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1176"/> <source>Meta+K</source> <translation>Meta+K</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1277"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1282"/> <source>Move to end of display line</source> <translation>Mover al final de la línea mostrada</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1294"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1299"/> <source>Extend selection to end of display line</source> <translation>Extender selección hasta el final de la línea mostrada</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1339"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1344"/> <source>Meta+Alt+Shift+N</source> <translation>Meta+Alt+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1355"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1360"/> <source>Meta+Alt+Shift+P</source> <translation>Meta+Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1372"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1377"/> <source>Meta+Alt+Shift+B</source> <translation>Meta+Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1389"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1394"/> <source>Meta+Alt+Shift+F</source> <translation>Meta+Alt+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1395"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1400"/> <source>Extend rectangular selection to first visible character in document line</source> <translation>Extender selección rectangular al primer carácter visible en la línea de documento</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1414"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1419"/> <source>Extend rectangular selection to end of document line</source> <translation>Extender selección rectangular hasta el final de la línea de documento</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1424"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1429"/> <source>Meta+Alt+Shift+E</source> <translation>Meta+Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1427"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1432"/> <source>Alt+Shift+End</source> <translation>Alt+Shift+End</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1447"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1452"/> <source>Alt+Shift+PgDown</source> <translation>Alt+Shift+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1458"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1463"/> <source>Meta+Alt+Shift+V</source> <translation>Meta+Alt+Shift+V</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1479"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1484"/> <source>Scroll to start of document</source> <translation>Desplazamiento hasta el principio del documento</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1494"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1499"/> <source>Scroll to end of document</source> <translation>Desplazamiento hasta el final del documento</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1509"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1514"/> <source>Scroll vertically to center current line</source> <translation>Desplazamiento vertical para centrar la línea actual</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1517"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1522"/> <source>Meta+L</source> <translation>Meta+L</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1524"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1529"/> <source>Move to end of next word</source> <translation>Mover al final de la palabra siguiente</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1539"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1544"/> <source>Extend selection to end of next word</source> <translation>Extender selección al final de la siguiente palabra</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1554"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1559"/> <source>Move to end of previous word</source> <translation>Mover al final de la palabra anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1566"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1571"/> <source>Extend selection to end of previous word</source> <translation>Extender selección al final de la palabra anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1578"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1583"/> <source>Move to start of document line</source> <translation>Mover al principio de la línea de documento</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1586"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1591"/> <source>Meta+A</source> <translation>Meta+A</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1593"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1598"/> <source>Extend selection to start of document line</source> <translation>Extender selección hasta el inicio de la línea documento</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1604"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1609"/> <source>Meta+Shift+A</source> <translation>/media/110106_1117</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1611"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1616"/> <source>Extend rectangular selection to start of document line</source> <translation>Extender selección rectangular hasta el principio de la línea de documento</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1621"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1626"/> <source>Meta+Alt+Shift+A</source> <translation>Meta+Alt+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1628"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1633"/> <source>Extend selection to start of display line</source> <translation>Extender selección hasta el principio de la línea mostrada</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1646"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1651"/> <source>Move to start of display or document line</source> <translation>Mover al principio de línea mostrada o de documento</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1660"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1665"/> <source>Extend selection to start of display or document line</source> <translation>Extender selección hasta el inicio de la línea mostrada o de documento</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1675"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1680"/> <source>Move to first visible character in display or document line</source> <translation>Mover al primer carácter visible en la línea mostrada o de documento</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1692"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1697"/> <source>Extend selection to first visible character in display or document line</source> <translation>Extender selección al primer carácter visible en la línea mostrada o de documento</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1709"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1714"/> <source>Move to end of display or document line</source> <translation>Mover al final de la línea mostrada o de documento</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1723"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1728"/> <source>Extend selection to end of display or document line</source> <translation>Extender selección al final de la línea mostrada o de documento</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1738"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1743"/> <source>Stuttered move up one page</source> <translation>Mover progresivamente hacia arriba una página</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1750"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1755"/> <source>Stuttered extend selection up one page</source> <translation>Extender progresivamente la selección arriba una página</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1765"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1770"/> <source>Stuttered move down one page</source> <translation>Mover progresivamente hacia abajo una página</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1777"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1782"/> <source>Stuttered extend selection down one page</source> <translation>Extender progresivamente la selección abajo una página</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1792"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1797"/> <source>Delete right to end of next word</source> <translation>Borrar a la derecha hasta el final de la siguiente palabra</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1802"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1807"/> <source>Alt+Del</source> <translation>Alt+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1809"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1814"/> <source>Move selected lines up one line</source> <translation>Mover las líneas seleccionadas arriba una línea</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1823"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1828"/> <source>Move selected lines down one line</source> <translation>Mover las líneas seleccionadas abajo una línea</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1433"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1438"/> <source>Alt+Shift+PgUp</source> <translation>Alt+Shift+PgUp</translation> </message> @@ -61860,39 +61849,39 @@ <translation><b>Alternar Comentario</b><p>Si la línea actual no empieza con un bloque de comentario, la línea actual o la selección se comenta. Si ya está comentada, este bloque de comentario se descomenta.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3275"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3276"/> <source>Zoom reset</source> <translation>Restablecer zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3275"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3276"/> <source>Zoom &reset</source> <translation>&Restablecer zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3275"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3276"/> <source>Ctrl+0</source> <comment>View|Zoom reset</comment> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3283"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3284"/> <source>Reset the zoom of the text</source> <translation>Restablecer el zoom aplicado al texto</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3285"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3286"/> <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> <translation><b>Restablecer zoom</b><p>Restablece el zoom aplicado al texto. Establece el factor de zoom a 100%.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3237"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3238"/> <source>Zoom In</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Aumentar Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3256"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3257"/> <source>Zoom Out</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Disminuir Zoom</translation> @@ -61903,97 +61892,97 @@ <translation>Guardar a&ll</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3928"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3929"/> <source>Next Change</source> <translation>Siguiente Cambio</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3922"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3923"/> <source>&Next Change</source> <translation>Siguie&nte Cambio</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3930"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3931"/> <source><b>Next Change</b><p>Go to next line of the current editor having a change marker.</p></source> <translation><b>Siguiente Cambio</b><p>Ir a la siguiente línea del editor actual que tiene un marcador de cambios.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3946"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3947"/> <source>Previous Change</source> <translation>Cambio Anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3939"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3940"/> <source>&Previous Change</source> <translation>Cambio &Anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3948"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3949"/> <source><b>Previous Change</b><p>Go to previous line of the current editor having a change marker.</p></source> <translation><b>Cambio Anterior</b><p>Ir a la anterior línea del editor actual que tiene un marcador de cambios.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4046"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4047"/> <source>Check spelling</source> <translation>Corrección ortográfica</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4046"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4047"/> <source>Check &spelling...</source> <translation>Corrección &ortográfica...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4057"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4058"/> <source><b>Check spelling</b><p>Perform a spell check of the current editor.</p></source> <translation><b>Corrección ortográfica</b><p>Lleva a cabo la corrección ortográfica del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4105"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4106"/> <source>Edit Dictionary</source> <translation>Editar Diccionario</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4107"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4108"/> <source>Project Word List</source> <translation>Lista de Palabras del Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4110"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4111"/> <source>Project Exception List</source> <translation>Lista de Excepciones del Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4114"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4115"/> <source>User Word List</source> <translation>Lista de Palabras del Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4117"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4118"/> <source>User Exception List</source> <translation>Lista de Excepciones del Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6109"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6117"/> <source>Edit Spelling Dictionary</source> <translation>Editar Diccionario Ortográfico</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6084"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6092"/> <source>Editing {0}</source> <translation>Editando {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6069"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6077"/> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de diccionario ortográfico <b>{0}</b> no se puede leer.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6096"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6104"/> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de diccionario ortográfico <b>{0}</b> no se puede escribir.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6109"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6117"/> <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source> <translation>El diccionario ortográfico se ha guardado con éxito.</translation> </message> @@ -62113,62 +62102,62 @@ <translation><b>Ordenar</b><p>Ordenar las líneas contenidas en una selección rectangular basada en la selección, ignorando espacios en blanco delante y detrás.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4536"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4542"/> <source>Language: {0}</source> <translation>Lenguaje: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4543"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4550"/> <source>EOL Mode: {0}</source> <translation>Modo de EOL: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3376"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3377"/> <source>New Document View</source> <translation>Nueva Vista de Documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3376"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3377"/> <source>New &Document View</source> <translation>Nueva Vista de &Documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3381"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3382"/> <source>Open a new view of the current document</source> <translation>Abrir una nueva vista del documento actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3383"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3384"/> <source><b>New Document View</b><p>Opens a new view of the current document. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.</p></source> <translation><b>Nueva Vista de Documento</b><p>Abre una nueva vista del documento actual. Ambas vistas muestran el mismo documento. Sin embargo, los cursores pueden estar ubicados de manera independiente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3393"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3394"/> <source>New Document View (with new split)</source> <translation>Nueva Vista de Documento (con nueva división)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3400"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3401"/> <source>Open a new view of the current document in a new split</source> <translation>Abrir una nueva vista del documento actual en una nueva división</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3403"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3404"/> <source><b>New Document View</b><p>Opens a new view of the current document in a new split. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.</p></source> <translation><b>Nueva Vista de Documento</b><p>Abre una nueva vista del documento actual en una nueva división. Ambas vistas muestran el mismo documento. Sin embargo, los cursores pueden estar ubicados de manera independiente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3810"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3811"/> <source><b>Next warning message</b><p>Go to next line of the current editor having a pyflakes warning.</p></source> <translation><b>Siguiente mensaje de advertencia</b><p>Ir a la siguiente línea en el editor actual que contenga una advertencia de pyflakes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3828"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3829"/> <source><b>Previous warning message</b><p>Go to previous line of the current editor having a pyflakes warning.</p></source> <translation><b>Anterior mensaje de advertencia</b><p>Ir a la anterior línea en el editor actual que contenga una advertencia de pyflakes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3844"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3845"/> <source><b>Clear Warning Messages</b><p>Clear pyflakes warning messages of all editors.</p></source> <translation><b>Limpiar Mensajes de Advertencia</b><p>Limpiar mensajes de advertencia de pyflakes en todos los editores.</p></translation> </message> @@ -62528,17 +62517,17 @@ <translation>{0} ({1})</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesModel.py" line="209"/> + <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesModel.py" line="210"/> <source>bytes</source> <translation>bytes</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesModel.py" line="212"/> + <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesModel.py" line="213"/> <source>kB</source> <translation>kB</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesModel.py" line="215"/> + <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesModel.py" line="216"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> @@ -62605,54 +62594,54 @@ <translation>El navegador Web de eric5 almacena sus marcadores en el archivo de texto <b>bookmarks.adr</b>. Este archivo se localiza habitualmente en</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="71"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="72"/> <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source> <translation>Por favor, elija el archivo para comenzar la importación de marcadores.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="71"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="72"/> <source>XBEL Bookmarks</source> <translation>Marcadores XBEL</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="121"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="123"/> <source>File '{0}' does not exist.</source> <translation>El archivo {0} no existe.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="150"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="152"/> <source>eric5 Web Browser Import</source> <translation>Importación de Navegador Web de eric5</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="154"/> - <source>XBEL Import</source> - <translation>Importación de XBEL</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="156"/> + <source>XBEL Import</source> + <translation>Importación de XBEL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="158"/> <source>Imported {0}</source> <translation>Importado {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="71"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="72"/> <source>You can import bookmarks from any browser that supports XBEL exporting. This file has usually the extension .xbel or .xml.</source> <translation>Puede importar marcadores desde cualquier navegador que soporte exportación como XBEL . Este archivo tiene normalmente la extensión .xbel o .xml.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="56"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="57"/> <source>Konqueror stores its bookmarks in the <b>bookmarks.xml</b> XML file. This file is usually located in</source> <translation>Konqueror almacena sus marcadores en el archivo XML<b>bookmarks.xml</b>. Este archivo se localiza habitualmente en</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="139"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="141"/> <source>Error when importing bookmarks on line {0}, column {1}: {2}</source> <translation>Error al importar marcadores en línea {0}, columna {1}: {2}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="152"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="154"/> <source>Konqueror Import</source> <translation>Importación de Konqueror</translation> </message> @@ -62660,12 +62649,12 @@ <context> <name>XbelReader</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/XbelReader.py" line="74"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/XbelReader.py" line="75"/> <source>The file is not an XBEL version 1.0 file.</source> <translation>El archivo no es un archivo de XBEL versión 1.0.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/XbelReader.py" line="220"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/XbelReader.py" line="221"/> <source>Unknown title</source> <translation>Título desconocido</translation> </message> @@ -62714,17 +62703,17 @@ <context> <name>mercurial</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2083"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2104"/> <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Etiquetas</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2093"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2114"/> <source><tr><td><b>Branches</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Branches</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2102"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2123"/> <source><tr><td><b>Last author</b></td><td>{0}</td></tr> <tr><td><b>Committed date</b></td><td>{1}</td></tr> <tr><td><b>Committed time</b></td><td>{2}</td></tr> @@ -62735,31 +62724,31 @@ </table></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2075"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2096"/> <source><tr><td><b>Tip</b></td><td></td></tr> </source> <translation><tr><td><b>Pista</b></td><td></td></tr> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2078"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2099"/> <source><tr><td><b>Changeset</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Changeset</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2098"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2119"/> <source><tr><td><b>Parents</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Padres</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1422"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1433"/> <source><tr><td><b>Parent #{0}</b></td><td></td></tr> <tr><td><b>Changeset</b></td><td>{1}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Padre #{0}</b></td><td></td></tr> <tr><td><b>Changeset</b></td><td>{1}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1442"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1453"/> <source><tr><td><b>Last author</b></td><td>{0}</td></tr> <tr><td><b>Committed date</b></td><td>{1}</td></tr> <tr><td><b>Committed time</b></td><td>{2}</td></tr></source> @@ -62768,12 +62757,12 @@ <tr><td><b>Hora de commit</b></td><td>{2}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2088"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2109"/> <source><tr><td><b>Bookmarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Marcadores</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1476"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1491"/> <source><h3>Repository information</h3> <p><table> <tr><td><b>Mercurial V.</b></td><td>{0}</td></tr> @@ -62973,11 +62962,6 @@ <translation>llave de cierre no coincide con indentación visual</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="42"/> - <source>continuation line does not distinguish itself from next logical line</source> - <translation type="obsolete">línea de continuación no se distingue de la siguiente línea lógica</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="45"/> <source>continuation line over-indented for hanging indent</source> <translation>línea de continuación sobre-indentada por indentación colgada</translation> @@ -63184,17 +63168,17 @@ <context> <name>subversion</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1730"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1735"/> <source>unknown</source> <translation>desconocido</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1598"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1601"/> <source><h3>Repository information</h3><table><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Current revision</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Committed revision</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Committed date</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Comitted time</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Last author</b></td><td>{6}</td></tr></table></source> <translation><h3>Información del repositorio</h3><table><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Revisión actual</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Revisión enviada</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Fecha de envío</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Hora de envío</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Último autor</b></td><td>{6}</td></tr></table></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1735"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1740"/> <source><h3>Repository information</h3><table><tr><td><b>PySvn V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Subversion API V.</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Current revision</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Committed revision</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Committed date</b></td><td>{6}</td></tr><tr><td><b>Comitted time</b></td><td>{7}</td></tr><tr><td><b>Last author</b></td><td>{8}</td></tr></table></source> <translation><h3>Information del repositorio</h3><table><tr><td><b>PySvn V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Subversion API V.</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Current revision</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Revisión enviada</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Fecha de envío</b></td><td>{6}</td></tr><tr><td><b>Hora de envio</b></td><td>{7}</td></tr><tr><td><b>Último autor</b></td><td>{8}</td></tr></table></translation> </message>