i18n/eric5_it.ts

changeset 2640
dedcd4f987e0
parent 2624
e04b5d53281e
child 2659
7f46c5a7ed73
diff -r 8bd79dfb48a5 -r dedcd4f987e0 i18n/eric5_it.ts
--- a/i18n/eric5_it.ts	Sun Apr 28 15:38:35 2013 +0200
+++ b/i18n/eric5_it.ts	Wed May 01 14:47:38 2013 +0200
@@ -8110,847 +8110,847 @@
 <context>
     <name>Editor</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="592"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="593"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Annulla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="595"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="596"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Rifai</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="598"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="599"/>
         <source>Revert to last saved state</source>
         <translation>Ritorna all&apos;ultimo stato salvato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="602"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="603"/>
         <source>Cut</source>
         <translation>Taglia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="605"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="606"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Copia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="607"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="608"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Incolla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="611"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="612"/>
         <source>Indent</source>
         <translation>Identa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="613"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="614"/>
         <source>Unindent</source>
         <translation>Annulla identazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="616"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="617"/>
         <source>Comment</source>
         <translation>Commenta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="619"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="620"/>
         <source>Uncomment</source>
         <translation>Annulla commenta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="622"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="623"/>
         <source>Stream Comment</source>
         <translation>Flusso commento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="625"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="626"/>
         <source>Box Comment</source>
         <translation>Commenti nel riquadro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="628"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="629"/>
         <source>Select to brace</source>
         <translation>Seleziona per parentesizzare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="630"/>
-        <source>Select all</source>
-        <translation>Seleziona tutti</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="631"/>
+        <source>Select all</source>
+        <translation>Seleziona tutti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="632"/>
         <source>Deselect all</source>
         <translation>Deseleziona tutti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="644"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="645"/>
         <source>Shorten empty lines</source>
         <translation>Abbrevia righe vuote</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="804"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="805"/>
         <source>Languages</source>
         <translation>Linguaggi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="652"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="653"/>
         <source>Use Monospaced Font</source>
         <translation>Usa un font Monospaced</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="669"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="670"/>
         <source>Autocompletion enabled</source>
         <translation>Autocompletamento abilitato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="751"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="752"/>
         <source>Check</source>
         <translation>Controlla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="759"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="760"/>
         <source>Show</source>
         <translation>Mostra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="686"/>
-        <source>New view</source>
-        <translation>Nuova vista</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="691"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Chiudi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="695"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Salva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="697"/>
-        <source>Save As...</source>
-        <translation>Salva come...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="708"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation>Stampa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="761"/>
-        <source>Code metrics...</source>
-        <translation>Statistiche codice...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="763"/>
-        <source>Code coverage...</source>
-        <translation>Analisi codice...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="771"/>
-        <source>Profile data...</source>
-        <translation>Profilazione dati...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1030"/>
-        <source>Toggle bookmark</source>
-        <translation>Inverti bookmark</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1033"/>
-        <source>Next bookmark</source>
-        <translation>Prossimo segnalibro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1036"/>
-        <source>Previous bookmark</source>
-        <translation>Segnalibro precedente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1039"/>
-        <source>Clear all bookmarks</source>
-        <translation>Pulisci di tutti di segnalibri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1066"/>
-        <source>Toggle breakpoint</source>
-        <translation>Abilita/Disabilita breakpoint</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1072"/>
-        <source>Edit breakpoint...</source>
-        <translation>Modifica Breakpoint...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4542"/>
-        <source>Enable breakpoint</source>
-        <translation>Abilita breakpoint</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1078"/>
-        <source>Next breakpoint</source>
-        <translation>Prossimo breakpoint</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1081"/>
-        <source>Previous breakpoint</source>
-        <translation>Breakpoint precedente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1084"/>
-        <source>Clear all breakpoints</source>
-        <translation>Elimina tutti i breakpoint</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1109"/>
-        <source>LMB toggles bookmarks</source>
-        <translation>Inverti bookmark LMB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1114"/>
-        <source>LMB toggles breakpoints</source>
-        <translation>Toggle Breakpoint LMB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1598"/>
-        <source>Modification of Read Only file</source>
-        <translation>Modifica di un file di sola lettura</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1598"/>
-        <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source>
-        <translation>Stai tentando di modificare un file in sola lettura. Per favore prima salva come un file diverso.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2244"/>
-        <source>Printing...</source>
-        <translation>In stampa...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2261"/>
-        <source>Printing completed</source>
-        <translation>Stampa completata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2263"/>
-        <source>Error while printing</source>
-        <translation>Errore durante la stampa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2266"/>
-        <source>Printing aborted</source>
-        <translation>Stampa annullata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2617"/>
-        <source>Open File</source>
-        <translation>Apri File</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2781"/>
-        <source>Save File</source>
-        <translation>Salva file</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2569"/>
-        <source>File Modified</source>
-        <translation>File modificato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4051"/>
-        <source>Autocompletion</source>
-        <translation>Autocompletamento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4051"/>
-        <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
-        <translation>L&apos;autocomplentamento non è disponibile perchè non ci sono fonti impostate.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4545"/>
-        <source>Disable breakpoint</source>
-        <translation>Disabilita breakpoint</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4873"/>
-        <source>Code Coverage</source>
-        <translation>Analisi codice</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4873"/>
-        <source>Please select a coverage file</source>
-        <translation>Per favore seleziona un file per l&apos;analisi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5026"/>
-        <source>Profile Data</source>
-        <translation>Profilazione dati</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5026"/>
-        <source>Please select a profile file</source>
-        <translation>Per favore seleziona un file per la profilazione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5382"/>
-        <source>Macro Name</source>
-        <translation>Nome Macro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5382"/>
-        <source>Select a macro name:</source>
-        <translation>Seleziona un nome per la macro:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5450"/>
-        <source>Macro files (*.macro)</source>
-        <translation>File Macro (*.macro)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5410"/>
-        <source>Load macro file</source>
-        <translation>Carica un file di macro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5431"/>
-        <source>Error loading macro</source>
-        <translation>Errore nel caricamento della macro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5450"/>
-        <source>Save macro file</source>
-        <translation>Salva un file di macro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5467"/>
-        <source>Save macro</source>
-        <translation>Salva macro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5482"/>
-        <source>Error saving macro</source>
-        <translation>Errore nel salvataggio della macro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5493"/>
-        <source>Start Macro Recording</source>
-        <translation>Avvia registrazione della macro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5518"/>
-        <source>Macro Recording</source>
-        <translation>Registrazione Macro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5518"/>
-        <source>Enter name of the macro:</source>
-        <translation>Inserisci un nome per la macro:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5647"/>
-        <source>File changed</source>
-        <translation>File modificato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="657"/>
-        <source>Autosave enabled</source>
-        <translation>Salvataggio automatico abilitato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1043"/>
-        <source>Goto syntax error</source>
-        <translation>Vai all&apos;errore di sintassi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1049"/>
-        <source>Clear syntax error</source>
-        <translation>Elimina errori di sintassi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5907"/>
-        <source>Drop Error</source>
-        <translation>Errore Drop</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1046"/>
-        <source>Show syntax error message</source>
-        <translation>Mostra i messaggi degli errori di sintassi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5157"/>
-        <source>Syntax Error</source>
-        <translation>Errore di sintassi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5157"/>
-        <source>No syntax error message available.</source>
-        <translation>Nessun messaggio degli errori di sintassi disponibile.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1069"/>
-        <source>Toggle temporary breakpoint</source>
-        <translation>Abilita/Disabilita breakpoint temporaneo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="765"/>
-        <source>Show code coverage annotations</source>
-        <translation>Mostra le annotazioni dell&apos;analisi del codice</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="768"/>
-        <source>Hide code coverage annotations</source>
-        <translation>Nascondi le annotazioni dell&apos;analisi del codice</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1088"/>
-        <source>Next uncovered line</source>
-        <translation>Prossimo file non analizzato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1091"/>
-        <source>Previous uncovered line</source>
-        <translation>File non analizzato precedente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4934"/>
-        <source>Show Code Coverage Annotations</source>
-        <translation>Mostra le annotazioni dell&apos;analisi del codice</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4928"/>
-        <source>All lines have been covered.</source>
-        <translation>Tutte le linee sono state analizzate.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4934"/>
-        <source>There is no coverage file available.</source>
-        <translation>Non ci sono file di analisi disponibili.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="687"/>
+        <source>New view</source>
+        <translation>Nuova vista</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="692"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Chiudi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="696"/>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Salva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="698"/>
+        <source>Save As...</source>
+        <translation>Salva come...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="709"/>
+        <source>Print</source>
+        <translation>Stampa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="762"/>
+        <source>Code metrics...</source>
+        <translation>Statistiche codice...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="764"/>
+        <source>Code coverage...</source>
+        <translation>Analisi codice...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="772"/>
+        <source>Profile data...</source>
+        <translation>Profilazione dati...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1031"/>
+        <source>Toggle bookmark</source>
+        <translation>Inverti bookmark</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1034"/>
+        <source>Next bookmark</source>
+        <translation>Prossimo segnalibro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1037"/>
+        <source>Previous bookmark</source>
+        <translation>Segnalibro precedente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1040"/>
+        <source>Clear all bookmarks</source>
+        <translation>Pulisci di tutti di segnalibri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1067"/>
+        <source>Toggle breakpoint</source>
+        <translation>Abilita/Disabilita breakpoint</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1073"/>
+        <source>Edit breakpoint...</source>
+        <translation>Modifica Breakpoint...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4549"/>
+        <source>Enable breakpoint</source>
+        <translation>Abilita breakpoint</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1079"/>
+        <source>Next breakpoint</source>
+        <translation>Prossimo breakpoint</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1082"/>
+        <source>Previous breakpoint</source>
+        <translation>Breakpoint precedente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1085"/>
+        <source>Clear all breakpoints</source>
+        <translation>Elimina tutti i breakpoint</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1110"/>
+        <source>LMB toggles bookmarks</source>
+        <translation>Inverti bookmark LMB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1115"/>
+        <source>LMB toggles breakpoints</source>
+        <translation>Toggle Breakpoint LMB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1599"/>
+        <source>Modification of Read Only file</source>
+        <translation>Modifica di un file di sola lettura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1599"/>
+        <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source>
+        <translation>Stai tentando di modificare un file in sola lettura. Per favore prima salva come un file diverso.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2245"/>
+        <source>Printing...</source>
+        <translation>In stampa...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2262"/>
+        <source>Printing completed</source>
+        <translation>Stampa completata</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2264"/>
+        <source>Error while printing</source>
+        <translation>Errore durante la stampa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2267"/>
+        <source>Printing aborted</source>
+        <translation>Stampa annullata</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2618"/>
+        <source>Open File</source>
+        <translation>Apri File</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2782"/>
+        <source>Save File</source>
+        <translation>Salva file</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2570"/>
+        <source>File Modified</source>
+        <translation>File modificato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4058"/>
+        <source>Autocompletion</source>
+        <translation>Autocompletamento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4058"/>
+        <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
+        <translation>L&apos;autocomplentamento non è disponibile perchè non ci sono fonti impostate.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4552"/>
+        <source>Disable breakpoint</source>
+        <translation>Disabilita breakpoint</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4880"/>
+        <source>Code Coverage</source>
+        <translation>Analisi codice</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4880"/>
+        <source>Please select a coverage file</source>
+        <translation>Per favore seleziona un file per l&apos;analisi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5033"/>
+        <source>Profile Data</source>
+        <translation>Profilazione dati</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5033"/>
+        <source>Please select a profile file</source>
+        <translation>Per favore seleziona un file per la profilazione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5389"/>
+        <source>Macro Name</source>
+        <translation>Nome Macro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5389"/>
+        <source>Select a macro name:</source>
+        <translation>Seleziona un nome per la macro:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5457"/>
+        <source>Macro files (*.macro)</source>
+        <translation>File Macro (*.macro)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5417"/>
+        <source>Load macro file</source>
+        <translation>Carica un file di macro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5438"/>
+        <source>Error loading macro</source>
+        <translation>Errore nel caricamento della macro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5457"/>
+        <source>Save macro file</source>
+        <translation>Salva un file di macro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5474"/>
+        <source>Save macro</source>
+        <translation>Salva macro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5489"/>
+        <source>Error saving macro</source>
+        <translation>Errore nel salvataggio della macro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5500"/>
+        <source>Start Macro Recording</source>
+        <translation>Avvia registrazione della macro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5525"/>
+        <source>Macro Recording</source>
+        <translation>Registrazione Macro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5525"/>
+        <source>Enter name of the macro:</source>
+        <translation>Inserisci un nome per la macro:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5654"/>
+        <source>File changed</source>
+        <translation>File modificato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="658"/>
+        <source>Autosave enabled</source>
+        <translation>Salvataggio automatico abilitato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1044"/>
+        <source>Goto syntax error</source>
+        <translation>Vai all&apos;errore di sintassi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1050"/>
+        <source>Clear syntax error</source>
+        <translation>Elimina errori di sintassi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5914"/>
+        <source>Drop Error</source>
+        <translation>Errore Drop</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1047"/>
+        <source>Show syntax error message</source>
+        <translation>Mostra i messaggi degli errori di sintassi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5164"/>
+        <source>Syntax Error</source>
+        <translation>Errore di sintassi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5164"/>
+        <source>No syntax error message available.</source>
+        <translation>Nessun messaggio degli errori di sintassi disponibile.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1070"/>
+        <source>Toggle temporary breakpoint</source>
+        <translation>Abilita/Disabilita breakpoint temporaneo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="766"/>
+        <source>Show code coverage annotations</source>
+        <translation>Mostra le annotazioni dell&apos;analisi del codice</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="769"/>
+        <source>Hide code coverage annotations</source>
+        <translation>Nascondi le annotazioni dell&apos;analisi del codice</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1089"/>
+        <source>Next uncovered line</source>
+        <translation>Prossimo file non analizzato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1092"/>
+        <source>Previous uncovered line</source>
+        <translation>File non analizzato precedente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4941"/>
+        <source>Show Code Coverage Annotations</source>
+        <translation>Mostra le annotazioni dell&apos;analisi del codice</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4935"/>
+        <source>All lines have been covered.</source>
+        <translation>Tutte le linee sono state analizzate.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4941"/>
+        <source>There is no coverage file available.</source>
+        <translation>Non ci sono file di analisi disponibili.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="688"/>
         <source>New view (with new split)</source>
         <translation>Nuova vista (con nuova divisione)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="781"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="782"/>
         <source>Diagrams</source>
         <translation>Diagrammi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="783"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="784"/>
         <source>Class Diagram...</source>
         <translation>Diagrammi di classe...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="785"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="786"/>
         <source>Package Diagram...</source>
         <translation>Diagrammi del package...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="787"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="788"/>
         <source>Imports Diagram...</source>
         <translation>Importa diagrammi...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="790"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="791"/>
         <source>Application Diagram...</source>
         <translation>Diagrammi dell&apos;applicazione...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="807"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="808"/>
         <source>No Language</source>
         <translation>Nessun linguaggio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5925"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5932"/>
         <source>Resources</source>
         <translation>Risorse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5927"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5934"/>
         <source>Add file...</source>
         <translation>Aggiungi file...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5929"/>
-        <source>Add files...</source>
-        <translation>Aggiungi files...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5931"/>
-        <source>Add aliased file...</source>
-        <translation>Aggiungi file sinonimo...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5933"/>
-        <source>Add localized resource...</source>
-        <translation>Aggiungi una risorsa localizzata...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5954"/>
-        <source>Add file resource</source>
-        <translation>Aggiungi un file risorse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5970"/>
-        <source>Add file resources</source>
-        <translation>Aggiundi dei file risorse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5997"/>
-        <source>Add aliased file resource</source>
-        <translation>Aggiungi file sinonimo delle risorse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6059"/>
-        <source>Package Diagram</source>
-        <translation>Diagrammi del package</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6059"/>
-        <source>Include class attributes?</source>
-        <translation>Includi gli attributi della classe ?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6089"/>
-        <source>Application Diagram</source>
-        <translation>Diagrammi dell&apos;applicazione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6089"/>
-        <source>Include module names?</source>
-        <translation>Includi i nomi dei moduli ?</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5936"/>
+        <source>Add files...</source>
+        <translation>Aggiungi files...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5938"/>
+        <source>Add aliased file...</source>
+        <translation>Aggiungi file sinonimo...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5940"/>
+        <source>Add localized resource...</source>
+        <translation>Aggiungi una risorsa localizzata...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5961"/>
+        <source>Add file resource</source>
+        <translation>Aggiungi un file risorse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5977"/>
+        <source>Add file resources</source>
+        <translation>Aggiundi dei file risorse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6004"/>
+        <source>Add aliased file resource</source>
+        <translation>Aggiungi file sinonimo delle risorse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6066"/>
+        <source>Package Diagram</source>
+        <translation>Diagrammi del package</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6066"/>
+        <source>Include class attributes?</source>
+        <translation>Includi gli attributi della classe ?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6096"/>
+        <source>Application Diagram</source>
+        <translation>Diagrammi dell&apos;applicazione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6096"/>
+        <source>Include module names?</source>
+        <translation>Includi i nomi dei moduli ?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5943"/>
         <source>Add resource frame</source>
         <translation>Aggiungi riquadro delle risorse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5493"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5500"/>
         <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
         <translation>Registrazione macro già attiva. Avvia nuovamente ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="725"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="726"/>
         <source>Autocomplete</source>
         <translation>Autocompletamento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="731"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="732"/>
         <source>from Document</source>
         <translation>dal Documento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="734"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="735"/>
         <source>from APIs</source>
         <translation>dalle APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="737"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="738"/>
         <source>from Document and APIs</source>
         <translation>dal Documento e dalle APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1095"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1096"/>
         <source>Next task</source>
         <translation>Prossimo task</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1098"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1099"/>
         <source>Previous task</source>
         <translation>Task precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="903"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="904"/>
         <source>Export as</source>
         <translation>Esporta come</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1148"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1149"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Esporta sorgenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1148"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1149"/>
         <source>No export format given. Aborting...</source>
         <translation>Nessun formato di export impostato. Annullamento...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6077"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6084"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Importa diagrammi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6077"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6084"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>Includi gli import dai moduli esterni ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="728"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="729"/>
         <source>dynamic</source>
         <translation>dinamico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="741"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="742"/>
         <source>Calltip</source>
         <translation>Calltip</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="706"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="707"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Anteprima Stampa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="341"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="342"/>
         <source>&lt;b&gt;A Source Editor Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window is used to display and edit a source file.  You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window&apos;s titlebar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;These actions can be reversed via the context menu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Una finesta di edit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Questa finestra è usata per visualizzare e modificare un file sorgente. Si possono aprire quante finestre si vogliono. Il nome del file è mostrato nella barra dei titolo della finestra.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Per impostare dei breakpoint basta cliccare nello spazio tra i numeri di riga e i marcatori di compressione. Con il menù contestuale del margine possono essere modificati.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Per impostare un segnalibro basta cliccare con lo Shift premuto nello spazio tra il numero di linea e i marcatori di compressione.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Queste azioni possono essere invertite con il menù contestuale.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Cliccare con il tasto Ctrl premuto un  marcatore di errore della sintassi mostra delle informazioni sull&apos;errore.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="662"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="663"/>
         <source>Typing aids enabled</source>
         <translation>Aiuti alla digitazione abilitati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="869"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="870"/>
         <source>End-of-Line Type</source>
         <translation>Tipo di fine-linea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="873"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="874"/>
         <source>Unix</source>
         <translation>Unix</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="880"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="881"/>
         <source>Windows</source>
         <translation>Windows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="887"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="888"/>
         <source>Macintosh</source>
         <translation>Macintosh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="847"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="848"/>
         <source>Encodings</source>
         <translation>Codifica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="829"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="830"/>
         <source>Guessed</source>
         <translation>Indovinato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1161"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1162"/>
         <source>Alternatives</source>
         <translation>Alternative</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1177"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1178"/>
         <source>Pygments Lexer</source>
         <translation>Analizzatore lessicale Pygments</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1177"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1178"/>
         <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
         <translation>Selezione l&apos;analizzatore lessicale di Pygments da applicare.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6365"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6372"/>
         <source>Check spelling...</source>
         <translation>Controllo sillabazione...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="637"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="638"/>
         <source>Check spelling of selection...</source>
         <translation>Controllo sillabazione della selezione...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6367"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6374"/>
         <source>Add to dictionary</source>
         <translation>Aggiungi al dizionario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6369"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6376"/>
         <source>Ignore All</source>
         <translation>Ignora tutto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="641"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="642"/>
         <source>Remove from dictionary</source>
         <translation>Rimuovi dal dizionario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="288"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="289"/>
         <source>&lt;p&gt;The size of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. Do you really want to load it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La dimensione del file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; è &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. Sei sicuro di volerlo caricare ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1142"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1143"/>
         <source>&lt;p&gt;No exporter available for the export format &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nessun esportatore disponibile per il formato di export&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Termino...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1157"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1158"/>
         <source>Alternatives ({0})</source>
         <translation>Alternative ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2569"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2570"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contiene modifiche non salvate.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2617"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2618"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere aperto.&lt;br /&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2718"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2719"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere salvato.&lt;br /&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5424"/>
-        <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il file macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5431"/>
+        <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Il file macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5438"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; è danneggiato.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5482"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5489"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere scritto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5638"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5645"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric5. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; è stato modificato mentre era aperto in eric5. Rileggerlo ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5785"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5792"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0} (ro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5907"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5914"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non è un file.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5997"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6004"/>
         <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
         <translation>Alias per il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1053"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1054"/>
         <source>Next warning</source>
         <translation>Warning successivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1056"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1057"/>
         <source>Previous warning</source>
         <translation>Warning precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1059"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1060"/>
         <source>Show warning message</source>
         <translation>Mostra Warning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1062"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1063"/>
         <source>Clear warnings</source>
         <translation>Pulisci warning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5283"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5290"/>
         <source>py3flakes Warning</source>
         <translation>Warning py3flakes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5283"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5290"/>
         <source>No py3flakes warning message available.</source>
         <translation>Nessun warning py3flakes disponibile.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2781"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2782"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste già. Sovrascriverlo ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5467"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5474"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file  delle macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste già.Sovrascriverlo ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5326"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5333"/>
         <source>Warning: {0}</source>
         <translation>Attenzione: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5332"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5339"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation>Errore: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5643"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5650"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Attenzione:&lt;/b&gt; con la riapertura le modifiche andranno perse.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4147"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4154"/>
         <source>Activating Auto-Completion Provider</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4147"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4154"/>
         <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4332"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4339"/>
         <source>Activating Calltip Provider</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4332"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4339"/>
         <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="703"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="704"/>
         <source>Open &apos;rejection&apos; file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="793"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="794"/>
         <source>Load Diagram...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1102"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1103"/>
         <source>Next change</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1105"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1106"/>
         <source>Previous change</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6769"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6776"/>
         <source>Sort Lines</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6769"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6776"/>
         <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -11098,12 +11098,12 @@
         <translation>Font a larghezza fissa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="480"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="428"/>
         <source>Press to select the font for the editor line numbers</source>
         <translation>Premi per selezionare il font per i numeri di linea dell&apos;editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="483"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="431"/>
         <source>Line Numbers Font</source>
         <translation>Font Numeri linea</translation>
     </message>
@@ -11113,7 +11113,7 @@
         <translation>Testo prespaziato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="499"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="447"/>
         <source>2345</source>
         <translation>2345</translation>
     </message>
@@ -11145,30 +11145,30 @@
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="237"/>
         <source>Linenumbers width:</source>
-        <translation>Larghezza numeri di riga:</translation>
+        <translation type="obsolete">Larghezza numeri di riga:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="247"/>
         <source>Move to set the width of the linenumbers margin.</source>
-        <translation>Muovi per impostare la larghezza del margine per il numero di linea.</translation>
+        <translation type="obsolete">Muovi per impostare la larghezza del margine per il numero di linea.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="269"/>
         <source>Displays the selected width of the linenumbers margin.</source>
-        <translation>Mostra la larghezza del margine per il numero di linea impostato.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="289"/>
+        <translation type="obsolete">Mostra la larghezza del margine per il numero di linea impostato.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="237"/>
         <source>Folding style:</source>
         <translation>Stile compressione:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="302"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="250"/>
         <source>Select the folding style to be used in the folding margin</source>
         <translation>Selezione lo stile di compressione da usare nel margine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="305"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="253"/>
         <source>&lt;b&gt;Folding style&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select the desired folding style to be used in the folding margin.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;The available styles are:
@@ -11193,222 +11193,222 @@
 &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="319"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="267"/>
         <source>Plain</source>
         <translation>Semplice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="324"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="272"/>
         <source>Circled</source>
         <translation>Cerchiato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="329"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="277"/>
         <source>Boxed</source>
         <translation>Squadrato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="334"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="282"/>
         <source>Circled Tree</source>
         <translation>Albero cerchiato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="339"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="287"/>
         <source>Boxed Tree</source>
         <translation>Albero squadrato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="530"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="478"/>
         <source>Selection</source>
         <translation>Selezione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="538"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="486"/>
         <source>Select to use custom selection colours</source>
         <translation>Selezione per usare colori personalizzati per la selezione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="541"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="489"/>
         <source>&lt;b&gt;Use custom selection colours&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select this entry in order to use custom selection colours in the editor and shell windows. The colours for the selection foreground and background are defined on the colours page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Usa colori personalizzati per la selezione&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Seleziona per poter usare colori personalizzati per la selezione nella finestra dell&apos;editor e nella shell. I colori per la selezione del primo piano e dello sfondo sono definiti sulla pagina dei colori.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="544"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="492"/>
         <source>Use custom selection colours</source>
         <translation>Usa colori personalizzati per le selezione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="551"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="499"/>
         <source>Select, if selected text should be colourized by the lexer.</source>
         <translation>Seleziona, se il testo selezionato deve essere colorato dall&apos;analizzatore lessicale.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="554"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="502"/>
         <source>Colourize selected text</source>
         <translation>Colora testo selezionato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="561"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="509"/>
         <source>Select to extend selection to end of line</source>
         <translation>Seleziona per estendere la selezione fino alla fine della linea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="564"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="512"/>
         <source>Extend selection to end of line</source>
         <translation>Estendi selezione fino alla fine della linea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="575"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="523"/>
         <source>Selection foreground:</source>
         <translation>Selezione primo piano:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="588"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="536"/>
         <source>Select the foreground colour for the selection.</source>
         <translation>Seleziona il colore di primo piano per la selezione.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="598"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="546"/>
         <source>Selection background:</source>
         <translation>Selezione sfondo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="611"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="559"/>
         <source>Select the background colour for the selection.</source>
         <translation>Seleziona il colore di sfondo per la selezione.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="626"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="574"/>
         <source>Caret</source>
         <translation>Caret</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="580"/>
+        <source>Select, whether the caretline should be highlighted</source>
+        <translation>Seleziona, se il caret deve essere evidenziato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="583"/>
+        <source>Caretline visible</source>
+        <translation>Caretline visibile</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="592"/>
+        <source>Caret width:</source>
+        <translation>Larghezza Caret:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="599"/>
+        <source>Select caret width (1, 2 or 3 pixels)</source>
+        <translation>Selezione larghezza caret (1, 2 o 3 pixel)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="632"/>
-        <source>Select, whether the caretline should be highlighted</source>
-        <translation>Seleziona, se il caret deve essere evidenziato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="635"/>
-        <source>Caretline visible</source>
-        <translation>Caretline visibile</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="644"/>
-        <source>Caret width:</source>
-        <translation>Larghezza Caret:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="651"/>
-        <source>Select caret width (1, 2 or 3 pixels)</source>
-        <translation>Selezione larghezza caret (1, 2 o 3 pixel)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="684"/>
         <source>Caret foreground:</source>
         <translation>Primo piano Caret:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="697"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="645"/>
         <source>Select the colour for the caret.</source>
         <translation>Seleziona il colore per il caret.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="707"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="655"/>
         <source>Caretline background:</source>
         <translation>Sfondo caretline:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="720"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="668"/>
         <source>Select the background colour for the line containing the caret.</source>
         <translation>Seleziona il colore di sfondo per una linea contenente il caret.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="741"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="689"/>
         <source>Current line marker:</source>
         <translation>Marcatore di linea corrente:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="702"/>
+        <source>Select the colour for the current line marker.</source>
+        <translation>Seleziona il colore per il marcatore di linea corrente.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="712"/>
+        <source>Error line marker:</source>
+        <translation>Marcatori linea errore:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="725"/>
+        <source>Select the colour for the error line marker.</source>
+        <translation>Seleziona il colore per il marcatore di linea di errore.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="738"/>
+        <source>Braces</source>
+        <translation>Parentesi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="744"/>
+        <source>Select whether matching and bad braces shall be highlighted.</source>
+        <translation>Seleziona nel caso parentesi bilanciate e non bialnciate debbano essere evidenziate.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="747"/>
+        <source>Highlight braces</source>
+        <translation>Evidenzia parentesi</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="754"/>
-        <source>Select the colour for the current line marker.</source>
-        <translation>Seleziona il colore per il marcatore di linea corrente.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="764"/>
-        <source>Error line marker:</source>
-        <translation>Marcatori linea errore:</translation>
+        <source>Matched braces:</source>
+        <translation>Parentesi bilanciate:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="767"/>
+        <source>Select the colour for highlighting matching braces.</source>
+        <translation>Seleziona il colore di evidenziazione delle parentesi bilanciate.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="777"/>
-        <source>Select the colour for the error line marker.</source>
-        <translation>Seleziona il colore per il marcatore di linea di errore.</translation>
+        <source>Matched braces background:</source>
+        <translation>Sfondo parentesi bilanciate:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="790"/>
-        <source>Braces</source>
-        <translation>Parentesi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="796"/>
-        <source>Select whether matching and bad braces shall be highlighted.</source>
-        <translation>Seleziona nel caso parentesi bilanciate e non bialnciate debbano essere evidenziate.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="799"/>
-        <source>Highlight braces</source>
-        <translation>Evidenzia parentesi</translation>
+        <source>Select the background colour for highlighting matching braces.</source>
+        <translation>Seleziona il colore di sfondo per evidenziare le parentesi bilanciate.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="806"/>
-        <source>Matched braces:</source>
-        <translation>Parentesi bilanciate:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="819"/>
-        <source>Select the colour for highlighting matching braces.</source>
-        <translation>Seleziona il colore di evidenziazione delle parentesi bilanciate.</translation>
+        <source>Unmatched brace:</source>
+        <translation>Parentesi non bilanciate::</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="813"/>
+        <source>Select the colour for  highlighting nonmatching braces.</source>
+        <translation>Seleziona il colore per evidenziare parentesi non bilanciate.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="829"/>
-        <source>Matched braces background:</source>
-        <translation>Sfondo parentesi bilanciate:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="842"/>
-        <source>Select the background colour for highlighting matching braces.</source>
-        <translation>Seleziona il colore di sfondo per evidenziare le parentesi bilanciate.</translation>
+        <source>Unmatched brace background:</source>
+        <translation>Sfondo parentesi non bilanciate:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="836"/>
+        <source>Select the background colour for  highlighting nonmatching braces.</source>
+        <translation>Seleziona il colore di sfondo per l&apos;evidenziazione delle parentesi non bilanciate.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="849"/>
+        <source>End of Line</source>
+        <translation>Fine linea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="855"/>
+        <source>Select whether end of line shall be shown</source>
+        <translation>Selezione nel caso il fine linea debba essere mostrato</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="858"/>
-        <source>Unmatched brace:</source>
-        <translation>Parentesi non bilanciate::</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="865"/>
-        <source>Select the colour for  highlighting nonmatching braces.</source>
-        <translation>Seleziona il colore per evidenziare parentesi non bilanciate.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="881"/>
-        <source>Unmatched brace background:</source>
-        <translation>Sfondo parentesi non bilanciate:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="888"/>
-        <source>Select the background colour for  highlighting nonmatching braces.</source>
-        <translation>Seleziona il colore di sfondo per l&apos;evidenziazione delle parentesi non bilanciate.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="901"/>
-        <source>End of Line</source>
-        <translation>Fine linea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="907"/>
-        <source>Select whether end of line shall be shown</source>
-        <translation>Selezione nel caso il fine linea debba essere mostrato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="910"/>
         <source>Show End of Line</source>
         <translation>Mostra fine linea</translation>
     </message>
@@ -11418,42 +11418,42 @@
         <translation type="obsolete">Seleziona, nel caso le linee lunghe debbano essere impaginate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="920"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="868"/>
         <source>Wrap long lines</source>
         <translation>Dividi linee lunghe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="973"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="921"/>
         <source>Edge Mode</source>
         <translation>Modo Edge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1017"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="965"/>
         <source>Select the colour for the edge marker.</source>
         <translation>Seleziona il colore per il marcatore del bordo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1027"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="975"/>
         <source>Background colour:</source>
         <translation>Colore di sfondo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1040"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="988"/>
         <source>Move to set the edge column.</source>
         <translation>Muovi per impostare la colonna del bordo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1068"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1016"/>
         <source>Displays the selected tab width.</source>
         <translation>Mostra la larghezza attuare del tab.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1084"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1032"/>
         <source>Column number:</source>
         <translation>Numero colonna:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1091"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1039"/>
         <source>Mode:</source>
         <translation>Modo:</translation>
     </message>
@@ -11463,67 +11463,67 @@
         <translation>Disabilitato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1110"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1058"/>
         <source>Draw Line</source>
         <translation>Disegna linea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1115"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1063"/>
         <source>Change Background Colour</source>
         <translation>Cambia colore di sfondo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1525"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1470"/>
         <source>Various</source>
         <translation>Vari</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1422"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1367"/>
         <source>Select whether whitspace characters shall be shown</source>
         <translation>Seleziona nel caso gli spaci devono essere mostrati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1425"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1370"/>
         <source>Show Whitespace</source>
         <translation>Mostra spazi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1531"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1476"/>
         <source>Select to show a minimalistic context menu</source>
         <translation>Seleziona per mostrare un menù di contesto minimale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1534"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1479"/>
         <source>Show minimal context menu</source>
         <translation>Mostra menù di contesto minimale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="361"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="309"/>
         <source>Margins foreground:</source>
         <translation>Primo piano per i margini:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="374"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="322"/>
         <source>Select the foreground colour for the margins</source>
         <translation>Seleziona il colore di primo piano per i margini</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="384"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="332"/>
         <source>Margins background:</source>
         <translation>Sfondo margini:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="397"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="345"/>
         <source>Select the background colour for the margins</source>
         <translation>Seleziona il colore di sfondo per i margini</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="407"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="355"/>
         <source>Foldmargin background:</source>
         <translation>Sfondo margine di compressione:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="420"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="368"/>
         <source>Select the background colour for the foldmargin</source>
         <translation>Seleziona il colore di sfondo per il margine di compressione</translation>
     </message>
@@ -11538,57 +11538,57 @@
         <translation>Mostra margini unificati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="735"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="683"/>
         <source>Debugging Line Markers</source>
         <translation>Marcatori linea di debug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1129"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1077"/>
         <source>Zoom</source>
         <translation>Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1135"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1083"/>
         <source>Initial zoom factor:</source>
         <translation>Fattore di zoom iniziale:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1145"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1090"/>
         <source>Move to set the initial zoom factor</source>
         <translation>Muovi per impostare il fattore iniziale dello zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1167"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1112"/>
         <source>Displays the selected initial zoom factor</source>
         <translation>Mostra il fattore di zoom iniziale selezionato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="344"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="292"/>
         <source>Arrow</source>
         <translation>Freccia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="349"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="297"/>
         <source>Arrow Tree</source>
         <translation>Albero con frecce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="430"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="378"/>
         <source>Foldmarkers foreground:</source>
         <translation>Foldmarkers foreground:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="443"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="391"/>
         <source>Select the foreground colour of the foldmarkers</source>
         <translation>Seleziona il colore di foreground per i foldmarkers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="453"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="401"/>
         <source>Foldmarkers background:</source>
         <translation>Foldmarkers background:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="466"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="414"/>
         <source>Select the background colour of the foldmarkers</source>
         <translation>Seleziona il colore di sfondo per il foldmarkers</translation>
     </message>
@@ -11598,92 +11598,92 @@
         <translation>&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt;Font e colori dell&apos;evidenziatore di sintassi devono essere configurati sulla sua pagina.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1186"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1131"/>
         <source>Annotations</source>
         <translation>Annotazioni</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1137"/>
+        <source>Select to enable the display of annotations</source>
+        <translation>Seleziona per abilitare la visualizzazione delle annotazioni</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1140"/>
+        <source>Show annotations</source>
+        <translation>Mostra annotazioni</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1147"/>
+        <source>Warnings</source>
+        <translation>Warnings</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1198"/>
+        <source>Press to select the foreground colour</source>
+        <translation>Premi per selezionare il colore di primo piano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1201"/>
+        <source>Foreground</source>
+        <translation>Primo piano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1208"/>
+        <source>Press to select the background colour</source>
+        <translation>Premi per selezionare il colore di sfondo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1211"/>
+        <source>Background</source>
+        <translation>Sfondo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1176"/>
+        <source>Warning: There might be an error.</source>
+        <translation>Attenzione: potrebbe esserci un errore.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1192"/>
-        <source>Select to enable the display of annotations</source>
-        <translation>Seleziona per abilitare la visualizzazione delle annotazioni</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1195"/>
-        <source>Show annotations</source>
-        <translation>Mostra annotazioni</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1202"/>
-        <source>Warnings</source>
-        <translation>Warnings</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1253"/>
-        <source>Press to select the foreground colour</source>
-        <translation>Premi per selezionare il colore di primo piano</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1256"/>
-        <source>Foreground</source>
-        <translation>Primo piano</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1263"/>
-        <source>Press to select the background colour</source>
-        <translation>Premi per selezionare il colore di sfondo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1266"/>
-        <source>Background</source>
-        <translation>Sfondo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1231"/>
-        <source>Warning: There might be an error.</source>
-        <translation>Attenzione: potrebbe esserci un errore.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1247"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Errori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1276"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1221"/>
         <source>Error: There  is an error.</source>
         <translation>Errore: C&apos;è un errore.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1416"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1361"/>
         <source>Whitespace</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1434"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1379"/>
         <source>Whitespace size:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1441"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1386"/>
         <source>Select the size of the dots used to represent visible whitespace</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1474"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1419"/>
         <source>Whitespace foreground:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1487"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1432"/>
         <source>Select the foreground colour for visible whitespace</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1497"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1442"/>
         <source>Whitespace background:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1510"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1455"/>
         <source>Select the background colour for visible whitespace</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -11728,67 +11728,67 @@
         <translation type="unfinished">Colori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1295"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1240"/>
         <source>Change Tracing</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1301"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1246"/>
         <source>Select to mark changed lines</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1304"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1249"/>
         <source>Mark changed lines</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1313"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1258"/>
         <source>Timeout for marking changed lines:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1320"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1265"/>
         <source>Enter the time in milliseconds after which changed lines will be marked</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1332"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1277"/>
         <source> ms</source>
         <translation type="unfinished">ms</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1365"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1310"/>
         <source>Unsaved changes colour:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1378"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1323"/>
         <source>Select the colour for the change marker for unsaved changes.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1388"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1333"/>
         <source>Saved changes colour:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1401"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1346"/>
         <source>Select the colour for the change marker for saved changes.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="936"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="884"/>
         <source>Select the wrap mode for long lines</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="956"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="904"/>
         <source>Indication:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="963"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="911"/>
         <source>Select, how wrapped lines are indicated</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -12280,17 +12280,17 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="161"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="160"/>
         <source>Login Test</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="127"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="126"/>
         <source>The login test succeeded.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="161"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="160"/>
         <source>&lt;p&gt;The login test failed.&lt;br&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -14210,7 +14210,7 @@
         <translation>Premi per fermare la ricerca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="190"/>
+        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="189"/>
         <source>Select search directory</source>
         <translation>Seleziona directory di ricerca</translation>
     </message>
@@ -15909,22 +15909,22 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpVirusTotalPage.py" line="73"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpVirusTotalPage.py" line="72"/>
         <source>Checking validity of the service key...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpVirusTotalPage.py" line="90"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpVirusTotalPage.py" line="89"/>
         <source>The service key is valid.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpVirusTotalPage.py" line="93"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpVirusTotalPage.py" line="92"/>
         <source>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;The service key is not valid.&lt;/font&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpVirusTotalPage.py" line="96"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpVirusTotalPage.py" line="95"/>
         <source>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; {0}&lt;/font&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -26637,32 +26637,32 @@
         <translation type="unfinished">Aiuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1055"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1054"/>
         <source>--- New From Here ---</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1135"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1134"/>
         <source>Save Messages</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1118"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1117"/>
         <source>HTML Files (*.{0});;Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1135"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1134"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste già. Sovrascriverlo ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1153"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1152"/>
         <source>Error saving Messages</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1153"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1152"/>
         <source>&lt;p&gt;The messages contents could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -26672,122 +26672,122 @@
         <translation type="obsolete">Taglia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1165"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1164"/>
         <source>Copy</source>
         <translation type="unfinished">Copia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1170"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1169"/>
         <source>Cut all</source>
         <translation type="unfinished">Taglia tutto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1174"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1173"/>
         <source>Copy all</source>
         <translation type="unfinished">Copia tutto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1179"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1178"/>
         <source>Clear</source>
         <translation type="unfinished">Pulisci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1184"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1183"/>
         <source>Save</source>
         <translation type="unfinished">Salva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1189"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1188"/>
         <source>Mark Current Position</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1192"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1191"/>
         <source>Remove Position Marker</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1241"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1240"/>
         <source>Who Is</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1245"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1244"/>
         <source>Private Chat</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1357"/>
-        <source>Who</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1335"/>
-        <source>End of WHO list for {0}.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1356"/>
+        <source>Who</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1334"/>
+        <source>End of WHO list for {0}.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1355"/>
         <source> (Away)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1357"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1356"/>
         <source>{0} is {1}@{2} ({3}){4}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1658"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1657"/>
         <source>Whois</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1377"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1376"/>
         <source>{0} is {1}@{2} ({3}).</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1422"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1421"/>
         <source>{0} is a user on channels: {1}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1426"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1425"/>
         <source>{0} has voice on channels: {1}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1430"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1429"/>
         <source>{0} is a halfop on channels: {1}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1434"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1433"/>
         <source>{0} is an operator on channels: {1}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1438"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1437"/>
         <source>{0} is owner of channels: {1}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1442"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1441"/>
         <source>{0} is admin on channels: {1}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1460"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1459"/>
         <source>{0} is online via {1} ({2}).</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1478"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1477"/>
         <source>{0} is an IRC Operator.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1508"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1507"/>
         <source>%n day(s)</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -26795,7 +26795,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1519"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1518"/>
         <source>%n hour(s)</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -26803,7 +26803,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1528"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1527"/>
         <source>%n minute(s)</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -26811,7 +26811,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1529"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1528"/>
         <source>%n second(s)</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -26819,25 +26819,25 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1512"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1511"/>
         <source>{0} has been idle for {1}, {2}, {3}, and {4}.</source>
         <comment>{0} = name of person, {1} = (x days), {2} = (x hours), {3} = (x minutes), {4} = (x seconds)</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1522"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1521"/>
         <source>{0} has been idle for {1}, {2}, and {3}.</source>
         <comment>{0} = name of person, {1} = (x hours), {2} = (x minutes), {3} = (x seconds)</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1530"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1529"/>
         <source>{0} has been idle for {1} and {2}.</source>
         <comment>{0} = name of person, {1} = (x minutes), {3} = (x seconds)</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1536"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1535"/>
         <source>{0} has been idle for %n second(s).</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -26845,67 +26845,67 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1541"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1540"/>
         <source>{0} has been online since {1}.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1559"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1558"/>
         <source>End of WHOIS list for {0}.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1575"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1574"/>
         <source>{0} is an identified user.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1591"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1590"/>
         <source>{0} is available for help.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1607"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1606"/>
         <source>{0} is logged in as {1}.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1625"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1624"/>
         <source>{0} is actually using the host {1} (IP: {2}).</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1641"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1640"/>
         <source>{0} is using a secure connection.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1658"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1657"/>
         <source>{0} is connecting from {1} (IP: {2}).</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="972"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="971"/>
         <source>CTCP</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="956"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="955"/>
         <source>Received Version request from {0}.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="961"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="960"/>
         <source>Received CTCP-PING request from {0}, sending answer.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="966"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="965"/>
         <source>Received CTCP-CLIENTINFO request from {0}, sending answer.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="972"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="971"/>
         <source>Received unknown CTCP-{0} request from {1}.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -26915,17 +26915,17 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1249"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1248"/>
         <source>Refresh</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1678"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1677"/>
         <source>Edit Channel Topic</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1678"/>
+        <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1677"/>
         <source>Enter the topic for this channel:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -29818,614 +29818,614 @@
 <context>
     <name>MiniEditor</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="352"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="353"/>
         <source>New</source>
         <translation>Nuovo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="352"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="353"/>
         <source>&amp;New</source>
         <translation>&amp;Nuova</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="352"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="353"/>
         <source>Ctrl+N</source>
         <comment>File|New</comment>
         <translation>Ctrl+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="357"/>
-        <source>Open an empty editor window</source>
-        <translation>Apri una finestra vuota</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="358"/>
+        <source>Open an empty editor window</source>
+        <translation>Apri una finestra vuota</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="359"/>
         <source>&lt;b&gt;New&lt;/b&gt;&lt;p&gt;An empty editor window will be created.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nuova&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verrà creata una nuova finestra vuota.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="365"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="366"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Apri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="365"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="366"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Apri...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="365"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="366"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open</comment>
         <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="370"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="371"/>
         <source>Open a file</source>
         <translation>Apri un file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="371"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="372"/>
         <source>&lt;b&gt;Open a file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You will be asked for the name of a file to be opened.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Apri un file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ti verrà chiesto il nome del file da aprire.&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="378"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="379"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Salva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="378"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="379"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Salva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="378"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="379"/>
         <source>Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save</comment>
         <translation>Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="383"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="384"/>
         <source>Save the current file</source>
         <translation>Salva il file corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="384"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="385"/>
         <source>&lt;b&gt;Save File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Salva fle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Salva il contenuto della finestra attuale.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="391"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="392"/>
         <source>Save as</source>
         <translation>Salva come</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="391"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="392"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
         <translation>S&amp;alva come...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="391"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="392"/>
         <source>Shift+Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save As</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="396"/>
-        <source>Save the current file to a new one</source>
-        <translation>Salva il file attuale come uno nuovo</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="397"/>
+        <source>Save the current file to a new one</source>
+        <translation>Salva il file attuale come uno nuovo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="398"/>
         <source>&lt;b&gt;Save File as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Salva file come&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Salva il contenuto della finestra attuale come un file nuovo. Il nome può essere inserito nel dialogo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="405"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="406"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="405"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="406"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="405"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="406"/>
         <source>Ctrl+W</source>
         <comment>File|Close</comment>
         <translation>Ctrl+W</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="410"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="411"/>
         <source>Close the editor window</source>
         <translation>Chiudi la finestra dell&apos;editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="411"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="412"/>
         <source>&lt;b&gt;Close Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close the current window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Chiudi finestra&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Chiudi la finestra attuale.&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="449"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="450"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Undo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="449"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="450"/>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation>&amp;Undo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="449"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="450"/>
         <source>Ctrl+Z</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation>Ctrl+Z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="449"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="450"/>
         <source>Alt+Backspace</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation>Alt+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="455"/>
-        <source>Undo the last change</source>
-        <translation>Annulla l&apos;ultima modifica</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="456"/>
+        <source>Undo the last change</source>
+        <translation>Annulla l&apos;ultima modifica</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="457"/>
         <source>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Annulla&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Annula l&apos;ultima modifica nell&apos;editor corrente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="463"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="464"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Rifai</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="463"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="464"/>
         <source>&amp;Redo</source>
         <translation>&amp;Rifai</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="463"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="464"/>
         <source>Ctrl+Shift+Z</source>
         <comment>Edit|Redo</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="468"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="469"/>
         <source>Redo the last change</source>
         <translation>Rifai ultima modifica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="469"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="470"/>
         <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Rifai&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rifai l&apos;ultima modifica nell&apos;editor corrente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="477"/>
         <source>Cut</source>
         <translation>Taglia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="477"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
         <translation>&amp;Taglia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="477"/>
         <source>Ctrl+X</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation>Ctrl+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="477"/>
         <source>Shift+Del</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation>Shift+Del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="482"/>
-        <source>Cut the selection</source>
-        <translation>Taglia la selezione</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="483"/>
+        <source>Cut the selection</source>
+        <translation>Taglia la selezione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="484"/>
         <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Taglia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Taglia il testo selezionato nell&apos;editor corrente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="490"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="491"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Copia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="490"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="491"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Copia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="490"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="491"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="490"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="491"/>
         <source>Ctrl+Ins</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="496"/>
-        <source>Copy the selection</source>
-        <translation>Copia la selezione</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="497"/>
+        <source>Copy the selection</source>
+        <translation>Copia la selezione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="498"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Copia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copia il testo selezionato nell&apos;editor corrente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="504"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="505"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Incolla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="504"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="505"/>
         <source>&amp;Paste</source>
         <translation>&amp;Incolla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="504"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="505"/>
         <source>Ctrl+V</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation>Ctrl+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="504"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="505"/>
         <source>Shift+Ins</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation>Shift+Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="510"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="511"/>
         <source>Paste the last cut/copied text</source>
         <translation>Incolla l&apos;ultimo testo tagliato/copiato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="511"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="512"/>
         <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Incolla&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Incolla l&apos;ultimo testo tagliato/copiato nell&apos;editor corrente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="519"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="520"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Pulisci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="519"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="520"/>
         <source>Cl&amp;ear</source>
         <translation>Pu&amp;lisci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="519"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="520"/>
         <source>Alt+Shift+C</source>
         <comment>Edit|Clear</comment>
         <translation>Alt+Shift+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="525"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="526"/>
         <source>Clear all text</source>
         <translation>Pulisci tutto il testo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="526"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="527"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Pulisci&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cancellal tutto il testo dell&apos;editor corrente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1751"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1752"/>
         <source>About</source>
         <translation>About</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1751"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1752"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;About</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1754"/>
-        <source>Display information about this software</source>
-        <translation>Mostra informazioni su questo software</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1755"/>
+        <source>Display information about this software</source>
+        <translation>Mostra informazioni su questo software</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1756"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra alcune informazioni su questo software.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1761"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1762"/>
         <source>About Qt</source>
         <translation>About Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1761"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1762"/>
         <source>About &amp;Qt</source>
         <translation>About &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1763"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1764"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
         <translation>Mostra le informazioni sulle librerie Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1765"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1766"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra delle informazioni sulle librerie Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1793"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1794"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;File</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1804"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1805"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Edita</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1821"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1822"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Help</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1882"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1883"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Questa parte della barra di stato mostra il numero di linea.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1889"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1890"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Questa parte della barra di stato mostra la posizione del cursore.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1894"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1895"/>
         <source>Ready</source>
         <translation>Pronto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1960"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1961"/>
         <source>File loaded</source>
         <translation>File caricato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2279"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2288"/>
         <source>Untitled</source>
         <translation>Senza titolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2007"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2008"/>
         <source>Mini Editor</source>
         <translation>Mini Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2319"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2328"/>
         <source>Select all</source>
         <translation>Seleziona tutti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2320"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2329"/>
         <source>Deselect all</source>
         <translation>Deseleziona tutti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2331"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2340"/>
         <source>Languages</source>
         <translation>Linguaggi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2334"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2343"/>
         <source>No Language</source>
         <translation>Nessun linguaggio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1941"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1942"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Apri File</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1988"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1989"/>
         <source>File saved</source>
         <translation>File salvato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1875"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1876"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Questa parte della barra di stato mostra se il file può essere scritto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1772"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1773"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Cos&apos;è questo ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1772"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1773"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>C&amp;os&apos;è Questo ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1772"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1773"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <comment>Help|What&apos;s This?&apos;</comment>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1777"/>
-        <source>Context sensitive help</source>
-        <translation>Help sensibile al contesto</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1778"/>
+        <source>Context sensitive help</source>
+        <translation>Help sensibile al contesto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1779"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostra help sensibile al contesto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nella modalità Cos&apos;è qusto, il cursore del mouse mostra una finesta con un punto interrogativo, e puoi clickare sugli elementi dell&apos;interfaccia per avere una breve descrizione di cosa fanno e come usarli. Nei dialoghi questa funzionalità può essere utilizzata usando il pulsante per l&apos;help sensibile al contesto della barra del titolo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1833"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1834"/>
         <source>File</source>
         <translation>File</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1845"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1846"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Modifica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1855"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1856"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Trova</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1862"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1863"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Aiuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="418"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="419"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Stampa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="418"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="419"/>
         <source>&amp;Print</source>
         <translation>Stam&amp;pa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="418"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="419"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <comment>File|Print</comment>
         <translation>Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="423"/>
-        <source>Print the current file</source>
-        <translation>Stampa il file corrente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2244"/>
-        <source>Printing...</source>
-        <translation>In stampa...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2260"/>
-        <source>Printing completed</source>
-        <translation>Stampa completata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2262"/>
-        <source>Error while printing</source>
-        <translation>Errore durante la stampa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2265"/>
-        <source>Printing aborted</source>
-        <translation>Stampa interrota</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="424"/>
+        <source>Print the current file</source>
+        <translation>Stampa il file corrente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2253"/>
+        <source>Printing...</source>
+        <translation>In stampa...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2269"/>
+        <source>Printing completed</source>
+        <translation>Stampa completata</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2271"/>
+        <source>Error while printing</source>
+        <translation>Errore durante la stampa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2274"/>
+        <source>Printing aborted</source>
+        <translation>Stampa interrota</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="425"/>
         <source>&lt;b&gt;Print File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the contents of the current file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Stampa file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stampa il file corrente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="432"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="433"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Anteprima Stampa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="436"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="437"/>
         <source>Print preview of the current file</source>
         <translation>Antreprima del file corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="438"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="439"/>
         <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the current file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Anteprima di stampa&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Anteprima di stampa del file corrente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2356"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2365"/>
         <source>Guessed</source>
         <translation>Indovinato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2376"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2385"/>
         <source>Alternatives</source>
         <translation>Alternativo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2390"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2399"/>
         <source>Pygments Lexer</source>
         <translation>Analizzatore lessicale Pygments</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2390"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2399"/>
         <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
         <translation>Selezione l&apos;analizzatore lessicale di Pygments da applicare.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="240"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="241"/>
         <source>About eric5 Mini Editor</source>
         <translation>About il Mini Editor di eric5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="240"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="241"/>
         <source>The eric5 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don&apos;t need the power of a full blown editor.</source>
         <translation>Il Mini Editor di eric5 è un editor basato su QScintilla. Può essere usato per piccole modifiche che non richiedono di usare l&apos;editor completo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="299"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="300"/>
         <source>Line: {0:5}</source>
         <translation>Linea: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="303"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="304"/>
         <source>Pos: {0:5}</source>
         <translation>Pos: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1921"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1922"/>
         <source>eric5 Mini Editor</source>
         <translation>Mini Editor di eric5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1941"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1942"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere aperto.&lt;br /&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1974"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1975"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Salva file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1974"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1975"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere salvato.&lt;br /&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2007"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2008"/>
         <source>{0}[*] - {1}</source>
         <translation>{0}[*] - {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2373"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2382"/>
         <source>Alternatives ({0})</source>
         <translation>Alternative ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1921"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1922"/>
         <source>The document has unsaved changes.</source>
         <translation>Il documento ha delle modifiche non salvate.</translation>
     </message>
@@ -33306,27 +33306,27 @@
 <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1132"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1130"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Esporta Preferenze</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1159"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1157"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Importa Preferenze</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1159"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1157"/>
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
         <translation>File proprietà (*.ini);;Tutti i file(*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1253"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1251"/>
         <source>Select Python2 Interpreter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1253"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1251"/>
         <source>Select the Python2 interpreter to be used:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -33662,697 +33662,697 @@
 <context>
     <name>Project</name>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="653"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="636"/>
         <source>Read project file</source>
         <translation>Leggi file progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="747"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="729"/>
         <source>Save project file</source>
         <translation>Salva file progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="851"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="831"/>
         <source>Read project session</source>
         <translation>Leggi sessione del progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1041"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1021"/>
         <source>Please save the project first.</source>
         <translation>Prima salvare il progetto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="882"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="862"/>
         <source>Save project session</source>
         <translation>Salva sessione di progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1147"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1127"/>
         <source>Add Language</source>
         <translation>Aggiungi Lingua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1257"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1237"/>
         <source>Delete translation</source>
         <translation>Cancella traduzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1397"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1377"/>
         <source>Add file</source>
         <translation>Aggiungi file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1502"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1482"/>
         <source>The target directory must not be empty.</source>
         <translation>La directory di destinazione non deve essere vuota.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1512"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1492"/>
         <source>Add directory</source>
         <translation>Aggiungi directory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1512"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1492"/>
         <source>The source directory must not be empty.</source>
         <translation>La directory sorgente non deve essere vuota.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1840"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1820"/>
         <source>Delete file</source>
         <translation>Cancella file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1943"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1922"/>
         <source>Create project directory</source>
         <translation>Crea la directory del progetto</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3061"/>
+        <source>New project</source>
+        <translation>Nuovo progetto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3074"/>
+        <source>Open project</source>
+        <translation>Apri progetto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3108"/>
+        <source>Save project as</source>
+        <translation>Salva progetto come</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2521"/>
+        <source>Save File</source>
+        <translation>Salva file</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2558"/>
+        <source>Close Project</source>
+        <translation>Chiudi progetto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2558"/>
+        <source>The current project has unsaved changes.</source>
+        <translation>Il progetto attuale ha delle modifiche non salvate.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3251"/>
+        <source>&amp;Save</source>
+        <translation>&amp;Salva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3061"/>
+        <source>&amp;New...</source>
+        <translation>&amp;Nuovo...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3065"/>
+        <source>Generate a new project</source>
+        <translation>Genera un nuovo progetto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3066"/>
+        <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Nuovo...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per l&apos;inserimento delle informazioni per un nuovo progetto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3074"/>
+        <source>&amp;Open...</source>
+        <translation>&amp;Apri...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3078"/>
+        <source>Open an existing project</source>
+        <translation>Apri un progetto esistente</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3079"/>
-        <source>New project</source>
-        <translation>Nuovo progetto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3092"/>
-        <source>Open project</source>
-        <translation>Apri progetto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3126"/>
-        <source>Save project as</source>
-        <translation>Salva progetto come</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2543"/>
-        <source>Save File</source>
-        <translation>Salva file</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2580"/>
-        <source>Close Project</source>
+        <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Apri...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un progetto esistente.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3086"/>
+        <source>Close project</source>
         <translation>Chiudi progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2580"/>
-        <source>The current project has unsaved changes.</source>
-        <translation>Il progetto attuale ha delle modifiche non salvate.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3269"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation>&amp;Salva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3079"/>
-        <source>&amp;New...</source>
-        <translation>&amp;Nuovo...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3083"/>
-        <source>Generate a new project</source>
-        <translation>Genera un nuovo progetto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3084"/>
-        <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Nuovo...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per l&apos;inserimento delle informazioni per un nuovo progetto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3092"/>
-        <source>&amp;Open...</source>
-        <translation>&amp;Apri...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3096"/>
-        <source>Open an existing project</source>
-        <translation>Apri un progetto esistente</translation>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3086"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Chiudi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3089"/>
+        <source>Close the current project</source>
+        <translation>Chiudi il progetto corrente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3090"/>
+        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Chiudi&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Chiude l&apos;attuale progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3097"/>
-        <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Apri...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un progetto esistente.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3104"/>
-        <source>Close project</source>
-        <translation>Chiudi progetto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3104"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Chiudi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3107"/>
-        <source>Close the current project</source>
-        <translation>Chiudi il progetto corrente</translation>
+        <source>Save project</source>
+        <translation>Salva progetto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3100"/>
+        <source>Save the current project</source>
+        <translation>Salva il progetto corrente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3101"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Salva&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Salva l&apos;attuale progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3108"/>
-        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Chiudi&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Chiude l&apos;attuale progetto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3115"/>
-        <source>Save project</source>
-        <translation>Salva progetto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3118"/>
-        <source>Save the current project</source>
-        <translation>Salva il progetto corrente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3119"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Salva&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Salva l&apos;attuale progetto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3126"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
         <translation>S&amp;alva come...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3129"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3111"/>
         <source>Save the current project to a new file</source>
         <translation>Salva il progetto attuale come un nuovo file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3130"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3112"/>
         <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Salva as &lt;/b&gt;&lt;p&gt;Salva l&apos;attuale progetto come nuovo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3167"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3149"/>
         <source>Add translation to project</source>
         <translation>Aggiungi le traduzioni al progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3167"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3149"/>
         <source>Add &amp;translation...</source>
         <translation>Aggiungi &amp;traduzione...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3171"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3153"/>
         <source>Add a translation to the current project</source>
         <translation>Aggiungi le traduzioni al progetto corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3173"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3155"/>
         <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Aggiungi traduzione...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per aggiungere una traduzione al progetto corrente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3181"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3163"/>
         <source>Search new files</source>
         <translation>Cerca nuovi file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3181"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3163"/>
         <source>Searc&amp;h new files...</source>
         <translation>Cerca &amp;nuovi file...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3184"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3166"/>
         <source>Search new files in the project directory.</source>
         <translation>Cerca nei file nella directory del progetto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3193"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3175"/>
         <source>Project properties</source>
         <translation>Proprietà del progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3193"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3175"/>
         <source>&amp;Properties...</source>
         <translation>&amp;Proprietà...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3196"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3178"/>
         <source>Show the project properties</source>
         <translation>Mostra le proprietà del progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3197"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3179"/>
         <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Proprietà...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mosta un dialogo per modificare le proprietà di un progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3305"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3287"/>
         <source>Load session</source>
         <translation>Carica sessione</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3290"/>
+        <source>Load the projects session file.</source>
+        <translation>Carica il file di sessione del progetto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3291"/>
+        <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Carica sessione&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Questo carica la sessione del progetto.La sessione è composta dai seguenti dati.&lt;br&gt;- tutti i file sorgente aperti&lt;br&gt;- tutti i breakpoint&lt;br&gt;- gli argomenti alla riga di comango&lt;br&gt;- la directory di lavoro&lt;br&gt;- il flag di segnalazione delle eccezioni&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3304"/>
+        <source>Save session</source>
+        <translation>Salva sessione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3307"/>
+        <source>Save the projects session file.</source>
+        <translation>Salva il file sessione del progetto.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3308"/>
-        <source>Load the projects session file.</source>
-        <translation>Carica il file di sessione del progetto.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3309"/>
-        <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Carica sessione&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Questo carica la sessione del progetto.La sessione è composta dai seguenti dati.&lt;br&gt;- tutti i file sorgente aperti&lt;br&gt;- tutti i breakpoint&lt;br&gt;- gli argomenti alla riga di comango&lt;br&gt;- la directory di lavoro&lt;br&gt;- il flag di segnalazione delle eccezioni&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3322"/>
-        <source>Save session</source>
-        <translation>Salva sessione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3325"/>
-        <source>Save the projects session file.</source>
-        <translation>Salva il file sessione del progetto.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3326"/>
         <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Salva sessione&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Questo carica la sessione del progetto.La sessione è composta dai seguenti dati.&lt;br&gt;- tutti i file sorgente aperti&lt;br&gt;- tutti i breakpoint&lt;br&gt;- gli argomenti alla riga di comango&lt;br&gt;- la directory di lavoro&lt;br&gt;- il flag di segnalazione delle eccezioni&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3352"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3334"/>
         <source>Code Metrics</source>
         <translation>Statistiche codice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3352"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3334"/>
         <source>&amp;Code Metrics...</source>
         <translation>Statistiche &amp;codice...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3355"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3337"/>
         <source>Show some code metrics for the project.</source>
         <translation>Mostra alcune statistiche del codice per il progetto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3357"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3339"/>
         <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Statistiche codice...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra alcune statistiche di tutti i file Python nel progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3364"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3346"/>
         <source>Python Code Coverage</source>
         <translation>Analisi codice Python</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3346"/>
+        <source>Code Co&amp;verage...</source>
+        <translation>A&amp;nalisi codice...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3349"/>
+        <source>Show code coverage information for the project.</source>
+        <translation>Mostra le informazioni dell&apos;analisi del codice del progetto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3351"/>
+        <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Analisi codice...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra le analisi  del codice di tutti i file Python nel progetto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4069"/>
+        <source>Profile Data</source>
+        <translation>Profilazione dati</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3359"/>
+        <source>&amp;Profile Data...</source>
+        <translation>&amp;Profilazione dati...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3362"/>
+        <source>Show profiling data for the project.</source>
+        <translation>Mostra la profilazione dei dati per il progetto.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3364"/>
-        <source>Code Co&amp;verage...</source>
-        <translation>A&amp;nalisi codice...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3367"/>
-        <source>Show code coverage information for the project.</source>
-        <translation>Mostra le informazioni dell&apos;analisi del codice del progetto.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3369"/>
-        <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Analisi codice...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra le analisi  del codice di tutti i file Python nel progetto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4087"/>
-        <source>Profile Data</source>
-        <translation>Profilazione dati</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3377"/>
-        <source>&amp;Profile Data...</source>
-        <translation>&amp;Profilazione dati...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3380"/>
-        <source>Show profiling data for the project.</source>
-        <translation>Mostra la profilazione dei dati per il progetto.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3382"/>
         <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Profilazione dati...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra la profilazione dei dati per il progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4141"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4123"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Diagrammi dell&apos;applicazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3391"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3373"/>
         <source>&amp;Application Diagram...</source>
         <translation>Diagramma dell&apos; &amp;Applicazione...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3394"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3376"/>
         <source>Show a diagram of the project.</source>
         <translation>Mostra un diagramma del progetto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3396"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3378"/>
         <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Diagrammi dell&apos;applicazione...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra un diagramma del progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3481"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3463"/>
         <source>Open &amp;Recent Projects</source>
         <translation>Apri un progetto &amp;recente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3489"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3471"/>
         <source>&amp;Diagrams</source>
         <translation>&amp;Diagrammi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3486"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3468"/>
         <source>Chec&amp;k</source>
         <translation>&amp;Controlla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3482"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3464"/>
         <source>&amp;Version Control</source>
         <translation>Controllo di &amp;Versione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3488"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3470"/>
         <source>Sho&amp;w</source>
         <translation>&amp;Mostra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3491"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3473"/>
         <source>Source &amp;Documentation</source>
         <translation>&amp;Documentazione sorgenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3771"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3753"/>
         <source>Search New Files</source>
         <translation>Cerca Nuovi File</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3771"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3753"/>
         <source>There were no new files found to be added.</source>
         <translation>Non sono stati trovati file da aggiungere.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3911"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3893"/>
         <source>Version Control System</source>
         <translation>Version Control System</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4019"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4001"/>
         <source>Coverage Data</source>
         <translation>Dati Analisi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4066"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4048"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>Non c&apos;è uno script principale definito per il progetto. Esco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1632"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1612"/>
         <source>Rename file</source>
         <translation>Rinomina file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1655"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1635"/>
         <source>Rename File</source>
         <translation>Rinomina File</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2404"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2382"/>
         <source>New Project</source>
         <translation>Nuovo Progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2005"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1984"/>
         <source>Add existing files to the project?</source>
         <translation>Aggiungi file esistenti al progetto ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2112"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2091"/>
         <source>Would you like to edit the VCS command options?</source>
         <translation>Vuoi modificare le opzioni del comando VCS ?</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2044"/>
+        <source>Shall the project file be added to the repository?</source>
+        <translation>Il file progetto deve essere aggiunto al repository ?</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2065"/>
-        <source>Shall the project file be added to the repository?</source>
-        <translation>Il file progetto deve essere aggiunto al repository ?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2086"/>
         <source>Select version control system for the project</source>
         <translation>Seleziona il version control system per il progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3153"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3135"/>
         <source>Add directory to project</source>
         <translation>Aggiungi directory al progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3153"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3135"/>
         <source>Add directory...</source>
         <translation>Aggiungi directory...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3157"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3139"/>
         <source>Add a directory to the current project</source>
         <translation>Aggiungi una directory al progetto corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3159"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3141"/>
         <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Aggiungi directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per aggiungere una directory al progetto corrente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4040"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4022"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Analisi codice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4040"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4022"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Per favore seleziona un file per l&apos;analisi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4087"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4069"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Per favore seleziona un file per la profilazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="904"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="884"/>
         <source>Delete project session</source>
         <translation>Cancella sessione di progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3339"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3321"/>
         <source>Delete session</source>
         <translation>Cancella sessione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3342"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3324"/>
         <source>Delete the projects session file.</source>
         <translation>Cancella il file di sessione del progetto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3343"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3325"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cancella sessione&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cancella la sessione del progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="186"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="185"/>
         <source>Ruby Files (*.rb);;</source>
         <translation>File Ruby (*.rb);;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3185"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3167"/>
         <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cerca nuovi file...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cerca per nuovi file (sorgenti, *.ui, *.idl) nella directory del progetto e in tutte le sottodirectory registrate.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="231"/>
+        <source>Console</source>
+        <translation>Console</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="232"/>
-        <source>Console</source>
-        <translation>Console</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="233"/>
         <source>Other</source>
         <translation>Altro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4141"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4123"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Includi i nomi dei moduli ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1863"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1843"/>
         <source>Delete directory</source>
         <translation>Cancella directory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="930"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="910"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>Leggi tesk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="948"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="928"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>Salva task</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1000"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="980"/>
         <source>Read debugger properties</source>
         <translation>Leggi le proprietà del debugger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1030"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1010"/>
         <source>Save debugger properties</source>
         <translation>Salva le proprietà del debugger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1053"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1033"/>
         <source>Delete debugger properties</source>
         <translation>Cancella le proprietà del debugger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3247"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3229"/>
         <source>Debugger Properties</source>
         <translation>Proprietà Debugger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3247"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3229"/>
         <source>Debugger &amp;Properties...</source>
         <translation>&amp;Proprietà Debugger...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3250"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3232"/>
         <source>Show the debugger properties</source>
         <translation>Mostra le proprietàd el debugger</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3233"/>
+        <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Proprietà debugger...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra un dialogo per modificare le impostazioni specifiche per il progetto del debugger.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3240"/>
+        <source>Load</source>
+        <translation>Carica</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3240"/>
+        <source>&amp;Load</source>
+        <translation>&amp;Carica</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3243"/>
+        <source>Load the debugger properties</source>
+        <translation>Carica le proprietàd el debugger</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3251"/>
-        <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Proprietà debugger...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra un dialogo per modificare le impostazioni specifiche per il progetto del debugger.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3258"/>
-        <source>Load</source>
-        <translation>Carica</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3258"/>
-        <source>&amp;Load</source>
-        <translation>&amp;Carica</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3261"/>
-        <source>Load the debugger properties</source>
-        <translation>Carica le proprietàd el debugger</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3269"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Salva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3272"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3254"/>
         <source>Save the debugger properties</source>
         <translation>Salva le proprietà del debugger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3280"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3262"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Cancella</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3280"/>
-        <source>&amp;Delete</source>
-        <translation>&amp;Cancella</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3283"/>
-        <source>Delete the debugger properties</source>
-        <translation>Cancella le proprietà del debugger</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3292"/>
-        <source>Reset</source>
-        <translation>Resetta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3292"/>
-        <source>&amp;Reset</source>
-        <translation>&amp;Resetta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3295"/>
-        <source>Reset the debugger properties</source>
-        <translation>Resetta le proprietà del debugger</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3493"/>
-        <source>Debugger</source>
-        <translation>Debugger</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3490"/>
-        <source>Session</source>
-        <translation>Sessione</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3262"/>
+        <source>&amp;Delete</source>
+        <translation>&amp;Cancella</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3265"/>
+        <source>Delete the debugger properties</source>
+        <translation>Cancella le proprietà del debugger</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3274"/>
+        <source>Reset</source>
+        <translation>Resetta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3274"/>
+        <source>&amp;Reset</source>
+        <translation>&amp;Resetta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3277"/>
+        <source>Reset the debugger properties</source>
+        <translation>Resetta le proprietà del debugger</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3475"/>
+        <source>Debugger</source>
+        <translation>Debugger</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3472"/>
+        <source>Session</source>
+        <translation>Sessione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3244"/>
         <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Carica le proprietà del debugger&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carica le proprietà del debugger specifiche per il progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3273"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3255"/>
         <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Salva le proprietà del debugger&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Salva le proprietà del debugger specifiche per il progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3284"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3266"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cancella le proprietà del debugger&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cancella il file che contiene le proprietà del debugger specifiche per il progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3296"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3278"/>
         <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Azzera le proprietà del debugger&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Azzera le proprietà del debugger specifiche per il progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3216"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3198"/>
         <source>Filetype Associations</source>
         <translation>Associazione tipi file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3216"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3198"/>
         <source>Filetype Associations...</source>
         <translation>Associazione tipi file...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3219"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3201"/>
         <source>Show the project filetype associations</source>
         <translation>Mostra le associazioni dei tipi di file del progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3221"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3203"/>
         <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Associazione tipi file...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra un dialogo per modificare le associazioni dei tipi file del progetto. Queste associazioni determinano il tipo (codice sorgente, interfaccia o altro) con un pattern del nome file. Sono usati quando aggiungi un file al progetto e quanto esegui una ricerca per nuovi file.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3494"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3476"/>
         <source>Pac&amp;kagers</source>
         <translation>Pac&amp;kagers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3139"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3121"/>
         <source>Add files to project</source>
         <translation>Aggiungi file al progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3139"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3121"/>
         <source>Add &amp;files...</source>
         <translation>Aggiungi &amp;files...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3143"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3125"/>
         <source>Add files to the current project</source>
         <translation>Aggiungi file al progetto corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3144"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3126"/>
         <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Aggiungi files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per aggiungere file al progetto corrente. Il posto dove aggiungerli è determinato dall&apos;estensione.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -34367,62 +34367,62 @@
         <translation type="obsolete">Console Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2528"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2506"/>
         <source>Project Files (*.e4p)</source>
         <translation>File progetto (*.e4p)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3480"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3462"/>
         <source>&amp;Project</source>
         <translation>&amp;Progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3600"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3582"/>
         <source>Project</source>
         <translation>Progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3661"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3643"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>Pulis&amp;ci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="782"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="763"/>
         <source>Read user project properties</source>
         <translation>Leggi le proprietà utente del progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="803"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="784"/>
         <source>Save user project properties</source>
         <translation>Salva le proprietà utente del progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3204"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3186"/>
         <source>User project properties</source>
         <translation>Proprietà utente del progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3204"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3186"/>
         <source>&amp;User Properties...</source>
         <translation>Proprietà &amp;utente...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3207"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3189"/>
         <source>Show the user specific project properties</source>
         <translation>Mostra le proprietà del multiprogetto specifiche dell&apos;utente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3209"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3191"/>
         <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Proprietà utente...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mosta un dialogo per modificare le proprietà utente di un progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2739"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2717"/>
         <source>Syntax errors detected</source>
         <translation>Errore di sintassi rilevato</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="Project/Project.py" line="2739"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2717"/>
         <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source>
         <translation>
             <numerusform>Il progetto contiene %n file con errori di sintassi.</numerusform>
@@ -34430,122 +34430,122 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4285"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4267"/>
         <source>Create Package List</source>
         <translation>Crea lista del package</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3417"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3399"/>
         <source>Create &amp;Package List</source>
         <translation>Crea lista del &amp;package</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4453"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4435"/>
         <source>Create Plugin Archive</source>
         <translation>Crea un archivio per il plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3431"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3413"/>
         <source>Create Plugin &amp;Archive</source>
         <translation>Crea un &amp;archivio per il plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4257"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4239"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; esiste già.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sovrascriverlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4302"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4284"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;PKGLIST &lt;/b&gt; non esiste. Uscita...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4310"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4292"/>
         <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
         <translation>Non c&apos;è uno script principale definito per il progetto. Esco...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1426"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1406"/>
         <source>&lt;p&gt;The source directory doesn&apos;t contain any files belonging to the selected category.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La directory di partenza non contiene nessun file appartenente alla categoria selezionata.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2404"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2382"/>
         <source>Select Version Control System</source>
         <translation>Selezione il Sistema di Controllo della Versione (VCS)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2092"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2071"/>
         <source>None</source>
         <translation>Nessuno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="320"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="319"/>
         <source>Registering Project Type</source>
         <translation>Registrazione tipo progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3446"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3428"/>
         <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source>
         <translation>Crea un archivio per il plugin (Snapshot)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3446"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3428"/>
         <source>Create Plugin Archive (&amp;Snapshot)</source>
         <translation>Crea un archivio per il plugin (&amp;Snapshot)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1147"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1127"/>
         <source>You have to specify a translation pattern first.</source>
         <translation>Devi prima specificare un pattern di traduzione.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2180"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2158"/>
         <source>Translation Pattern</source>
         <translation>Pattern di traduzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2180"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2158"/>
         <source>Enter the path pattern for translation files (use &apos;%language%&apos; in place of the language code):</source>
         <translation>Inserisci il path per il file di traduzione (usa &apos;%language% al posto del codice lingua):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3231"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3213"/>
         <source>Lexer Associations</source>
         <translation>Associazioni analizzatore lessicale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3231"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3213"/>
         <source>Lexer Associations...</source>
         <translation>Associazioni analizzatore lessicale...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3234"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3216"/>
         <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source>
         <translation>Mostra le associazioni degli analizzatori lessicali del progetto (sovrascrivendo i default)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3236"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3218"/>
         <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Associazioni analizzatore lessicale...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra un dialogo per modificare le associazioni degli analizzatori lessicali dei progetti. Queste associazioni sovrascrivono the impostazioni globali. Gli analizzatori lessicali sono utilizzati per l&apos;evidenziazione del testo nell&apos;editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="242"/>
+        <source>PySide GUI</source>
+        <translation>GUI PySide</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="243"/>
-        <source>PySide GUI</source>
-        <translation>GUI PySide</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="244"/>
         <source>PySide Console</source>
         <translation>Console PySide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="183"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="182"/>
         <source>Python3 Files (*.py *.py3);;Python3 GUI Files (*.pyw *.pyw3);;</source>
         <translation>Python3 Files (*.py *.py3);;Python3 GUI Files (*.pyw *.pyw3);;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="231"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="230"/>
         <source>Eric Plugin</source>
         <translation>Eric Plugin</translation>
     </message>
@@ -34555,237 +34555,237 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il tipo progetto &lt;b&gt;{0*&lt;/b&gt; esiste già.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="653"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="636"/>
         <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file progetto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="747"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="729"/>
         <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file progetto &lt;b{0}&lt;/b&gt; non può essere scritto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="782"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="763"/>
         <source>&lt;p&gt;The user specific project properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file delle proprietà specifiche dell&apos;utente del progetto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="803"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="784"/>
         <source>&lt;p&gt;The user specific project properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file delle proprietà specifiche dell&apos;utente del progetto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere scritto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="851"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="831"/>
         <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La sessione del progetto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere letta.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="882"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="862"/>
         <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La sessione del progetto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere scritta.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="904"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="884"/>
         <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La sessione del progetto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere cancellato.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="930"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="910"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file task &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="948"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="928"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file task &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere scritto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1000"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="980"/>
         <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file delle proprietà del debugger del progetto&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1030"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1010"/>
         <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file delle proprietà del debugger del progetto&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere scritto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1053"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1033"/>
         <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file delle proprietà del debugger del progetto&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere cancellato.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1257"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1237"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected translation file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file di traduzione selezionato &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere cancellato.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1452"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1432"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste già.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sovrascriverlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2543"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2521"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste già. Sovrascriverlo ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1655"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1635"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be renamed.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere rinominato.&lt;br /&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1840"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1820"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file selezionato &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere cancellato.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1863"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1843"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La directory selezionata &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere cancellata.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1943"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1922"/>
         <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La directory del progetto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere creata.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3421"/>
-        <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source>
-        <translation>Crea un PKGLIST iniziale per un plugin di eric5.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3423"/>
-        <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Crea la lista del Package&lt;b&gt;&lt;p&gt;Crea una lista iniziale dei file da includere nell&apos;archivio di un plugin di eric5. La lista è creata partendo dal file progetto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3435"/>
-        <source>Create an eric5 plugin archive file.</source>
-        <translation>Crea un file archivio per il plugin di eric5.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3437"/>
-        <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Crea Archivio Plugin&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un archivio per il plugin eric5 usando la lista dei file fornita nel file PKGLIST. Il nome dell&apos;archivio è costruito dal nome dello script.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3450"/>
-        <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source>
-        <translation>Crea un file archivio per il plugin di eric5 (snapshot release).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3452"/>
-        <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Crea un archivio plugin (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un file archivio di un plugin eric5 usando la lista di file fornita nel file PKGLIST. Il nome dell&apos;archivio è determinato dal nome dello script principale. La versione dello script principale viene modificata per riflettere la release dello snapshot.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3902"/>
-        <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;VCS selezionato &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;non trovato.&lt;br&gt;Ripristino al valore precedente.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3911"/>
-        <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;VCS selezionato &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;non trovato.&lt;br&gt;Disabilito il controllo di versione.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4285"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; non può essere creato.&lt;br /&gt;Motivo: {0}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4322"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;br /&gt;Motivo: {0}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4333"/>
-        <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il file archivio del plugin di eric5&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere creato.&lt;br /&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4354"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere aggiunto all&apos;archivio.Lo ignoro.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4373"/>
-        <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was created successfully.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il file archivio del plugin di eric5&lt;b&gt;{0} &lt;/b&gt; è stato creato con successo.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4453"/>
-        <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il file plugin &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere salvato.&lt;br /&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1388"/>
-        <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be added to &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {2}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il file selezionato &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere aggiunto a &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {2}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1436"/>
-        <source>&lt;p&gt;The target directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;La directory di destinazione&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere creata.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="180"/>
-        <source>Python2 Files (*.py2);;Python2 GUI Files (*.pyw2);;</source>
-        <translation>Python Files (*.py2);;Python GUI Files (*.pyw2);;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1995"/>
-        <source>Create main script</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1995"/>
-        <source>&lt;p&gt;The mainscript &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3403"/>
+        <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source>
+        <translation>Crea un PKGLIST iniziale per un plugin di eric5.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3405"/>
+        <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Crea la lista del Package&lt;b&gt;&lt;p&gt;Crea una lista iniziale dei file da includere nell&apos;archivio di un plugin di eric5. La lista è creata partendo dal file progetto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3417"/>
+        <source>Create an eric5 plugin archive file.</source>
+        <translation>Crea un file archivio per il plugin di eric5.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3419"/>
+        <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Crea Archivio Plugin&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un archivio per il plugin eric5 usando la lista dei file fornita nel file PKGLIST. Il nome dell&apos;archivio è costruito dal nome dello script.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3432"/>
+        <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source>
+        <translation>Crea un file archivio per il plugin di eric5 (snapshot release).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3434"/>
+        <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Crea un archivio plugin (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un file archivio di un plugin eric5 usando la lista di file fornita nel file PKGLIST. Il nome dell&apos;archivio è determinato dal nome dello script principale. La versione dello script principale viene modificata per riflettere la release dello snapshot.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3884"/>
+        <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;VCS selezionato &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;non trovato.&lt;br&gt;Ripristino al valore precedente.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3893"/>
+        <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;VCS selezionato &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;non trovato.&lt;br&gt;Disabilito il controllo di versione.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4267"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; non può essere creato.&lt;br /&gt;Motivo: {0}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4304"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;br /&gt;Motivo: {0}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4315"/>
+        <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Il file archivio del plugin di eric5&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere creato.&lt;br /&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4336"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere aggiunto all&apos;archivio.Lo ignoro.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4355"/>
+        <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was created successfully.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Il file archivio del plugin di eric5&lt;b&gt;{0} &lt;/b&gt; è stato creato con successo.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4435"/>
+        <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Il file plugin &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere salvato.&lt;br /&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1368"/>
+        <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be added to &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {2}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Il file selezionato &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere aggiunto a &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {2}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1416"/>
+        <source>&lt;p&gt;The target directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;La directory di destinazione&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere creata.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="179"/>
+        <source>Python2 Files (*.py2);;Python2 GUI Files (*.pyw2);;</source>
+        <translation>Python Files (*.py2);;Python GUI Files (*.pyw2);;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1974"/>
+        <source>Create main script</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1974"/>
+        <source>&lt;p&gt;The mainscript &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3385"/>
         <source>Load Diagram</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3403"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3385"/>
         <source>&amp;Load Diagram...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3406"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3388"/>
         <source>Load a diagram from file.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3408"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3390"/>
         <source>&lt;b&gt;Load Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a diagram from file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="301"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="300"/>
         <source>&lt;p&gt;The Programming Language &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not supported.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="320"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="319"/>
         <source>&lt;p&gt;The Project type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is already registered.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="310"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="309"/>
         <source>&lt;p&gt;The Project type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is already registered with Programming Language &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="228"/>
+        <source>Qt GUI</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="229"/>
-        <source>Qt GUI</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="230"/>
         <source>Qt Console</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -40198,272 +40198,272 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="384"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="383"/>
         <source>Define Guards</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="384"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="383"/>
         <source>Define Guards...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="387"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="386"/>
         <source>Define guards for the current or a named patch</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="390"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="389"/>
         <source>&lt;b&gt;Define Guards&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to define guards for the current or a named patch.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="398"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="397"/>
         <source>Drop All Guards</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="398"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="397"/>
         <source>Drop All Guards...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="401"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="400"/>
         <source>Drop all guards of the current or a named patch</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="404"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="403"/>
         <source>&lt;b&gt;Drop All Guards&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This drops all guards of the current or a named patch.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="411"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="410"/>
         <source>List Guards</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="411"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="410"/>
         <source>List Guards...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="414"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="413"/>
         <source>List guards of the current or a named patch</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="417"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="416"/>
         <source>&lt;b&gt;List Guards&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists the guards of the current or a named patch.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="424"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="423"/>
         <source>List All Guards</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="424"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="423"/>
         <source>List All Guards...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="427"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="426"/>
         <source>List all guards of all patches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="430"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="429"/>
         <source>&lt;b&gt;List All Guards&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists all guards of all patches.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="437"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="436"/>
         <source>Set Active Guards</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="437"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="436"/>
         <source>Set Active Guards...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="440"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="439"/>
         <source>Set the list of active guards</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="443"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="442"/>
         <source>&lt;b&gt;Set Active Guards&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to set the active guards.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="450"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="449"/>
         <source>Deactivate Guards</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="450"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="449"/>
         <source>Deactivate Guards...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="453"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="452"/>
         <source>Deactivate all active guards</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="456"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="455"/>
         <source>&lt;b&gt;Deactivate Guards&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deactivates all active guards.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="464"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="463"/>
         <source>Identify Active Guards</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="464"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="463"/>
         <source>Identify Active Guards...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="468"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="467"/>
         <source>Show a list of active guards</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="471"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="470"/>
         <source>&lt;b&gt;Identify Active Guards&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog showing a list of active guards.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="656"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="655"/>
         <source>Queues</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="578"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="577"/>
         <source>Push/Pop</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="590"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="589"/>
         <source>Push/Pop (force)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="602"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="601"/>
         <source>Guards</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="483"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="482"/>
         <source>Create Queue</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="486"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="485"/>
         <source>Create a new patch queue</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="489"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="488"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Queue&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a new patch queue.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="497"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="496"/>
         <source>Rename Queue</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="500"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="499"/>
         <source>Rename the active patch queue</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="503"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="502"/>
         <source>&lt;b&gt;Rename Queue&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This renames the active patch queue.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="511"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="510"/>
         <source>Delete Queue</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="514"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="513"/>
         <source>Delete the reference to a patch queue</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="517"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="516"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete Queue&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the reference to a patch queue.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="525"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="524"/>
         <source>Purge Queue</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="528"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="527"/>
         <source>Delete the reference to a patch queue and remove the patch directory</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="531"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="530"/>
         <source>&lt;b&gt;Purge Queue&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the reference to a patch queue and removes the patch directory.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="540"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="539"/>
         <source>Activate Queue</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="543"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="542"/>
         <source>Set the active queue</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="546"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="545"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Queue&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This sets the active queue.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="554"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="553"/>
         <source>List Queues</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="554"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="553"/>
         <source>List Queues...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="557"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="556"/>
         <source>List the available queues</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="560"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="559"/>
         <source>&lt;b&gt;List Queues&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog showing all available queues.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="615"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="614"/>
         <source>Queue Management</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="712"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="710"/>
         <source>The project should be reread. Do this now?</source>
         <translation type="unfinished">Il progetto deve essere riletto. Farlo ora ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="712"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="710"/>
         <source>Changing Applied Patches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -40935,47 +40935,47 @@
         <translation>Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="181"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="182"/>
         <source>Passive &gt;&gt;&gt; </source>
         <translation>Passivo &apos;&gt;&gt;&gt;&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="213"/>
-        <source>Copy</source>
-        <translation>Copia</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Shell.py" line="214"/>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>Copia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="215"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Incolla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="219"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Pulisci</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Shell.py" line="220"/>
-        <source>Reset</source>
-        <translation>Resetta</translation>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>Pulisci</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Shell.py" line="221"/>
+        <source>Reset</source>
+        <translation>Resetta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="222"/>
         <source>Reset and Clear</source>
         <translation>Resetta e pulisci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1494"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1503"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Drop Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="610"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="619"/>
         <source>No.</source>
         <translation>No.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="196"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="197"/>
         <source>Start</source>
         <translation>Inizia</translation>
     </message>
@@ -40985,81 +40985,81 @@
         <translation>&lt;b&gt;La finestra Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Questo è un semplice interprete che viene eseguito in una finestra. L&apos;interprete è quello usato per eseguire il programma sotto debug. Significa che puoi eseguire qualsiasi comando mentre il programma in debug viene eseguito.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Puoi usare i tasti cursore mentre inserisci i comandi. C&apos;è inoltre una cronologia dei comandi che può essere richiamata usando i tanti su e giù. Premendo i tasti su e giù dopo che del testo è stato inserito verrà avviata una ricerca incrementale.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La shell ha alcuni comandi speciali. &apos;reset&apos; uccide la shell e ne avvia una nuova. &apos;clear&apos; pulisce la finestra della shell. &apos;start&apos; è usato per cambiare il linguaggio della shell e deve essere seguito da uno dei linguaggi supportati. I linguaggi supportati sono elencati dal comando &apos;languages&apos;. Questi comandi (eccetto &apos;languages&apos;) sono disponibili tramite un menù contestuale.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Premendo il tasto Tab dopo aver inserito del testo verrà mostrata una lista di possibili comandi. L&apos;elemento rilevante può essere selezionato dalla lista. Se solo un elemento è disponibile, sarà inserito automaticamente.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In modalità di debug passiva la shell è disponibile solo dopo che il programma debuggato si è connesso all&apos;IDE fino a quando è terminato. Questo viene indicato da un prompt differente e dal titolo della finestra.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="607"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="616"/>
         <source>Passive Debug Mode</source>
         <translation>Passive Debug Mode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="205"/>
-        <source>History</source>
-        <translation>Cronologia</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Shell.py" line="206"/>
-        <source>Select entry</source>
-        <translation>Seleziona elemento</translation>
+        <source>History</source>
+        <translation>Cronologia</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Shell.py" line="207"/>
+        <source>Select entry</source>
+        <translation>Seleziona elemento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="208"/>
         <source>Show</source>
         <translation>Mostra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="557"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="566"/>
         <source>Select History</source>
         <translation>Selezione cronologia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="557"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="566"/>
         <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source>
         <translation>Seleziona l&apos;elemento dalla cronologia da esegurie (i più recenti sono gli ultimi).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="608"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="617"/>
         <source>
 Not connected</source>
         <translation>
 Non connesso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="226"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="227"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Configura...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="212"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="213"/>
         <source>Cut</source>
         <translation>Taglia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="612"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="621"/>
         <source>{0} on {1}, {2}</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="673"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="682"/>
         <source>StdOut: {0}</source>
         <translation>StdOut: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="681"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="690"/>
         <source>StdErr: {0}</source>
         <translation>StdErr: {0*</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1224"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1233"/>
         <source>Shell language &quot;{0}&quot; not supported.
 </source>
         <translation>Il linguaggio &quot;{0}&quot; della shell non è supportato.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1494"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1503"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non è un file.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="217"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="218"/>
         <source>Find</source>
         <translation type="unfinished">Trova</translation>
     </message>
@@ -41117,65 +41117,65 @@
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="39"/>
         <source>Linenumbers width:</source>
-        <translation>Larghezza numeri di riga:</translation>
+        <translation type="obsolete">Larghezza numeri di riga:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="46"/>
         <source>Move to set the width of the linenumbers margin.</source>
-        <translation>Muovi per impostare la larghezza del margine per il numero di linea.</translation>
+        <translation type="obsolete">Muovi per impostare la larghezza del margine per il numero di linea.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="68"/>
         <source>Displays the selected width of the linenumbers margin.</source>
-        <translation>Mostra la larghezza del margine per il numero di linea impostato.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="88"/>
+        <translation type="obsolete">Mostra la larghezza del margine per il numero di linea impostato.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="39"/>
         <source>Select whether line numbers margin should be shown.</source>
         <translation>Seleziona nel caso il margine per i numeri di linea debba essere mostrato.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="91"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="42"/>
         <source>Show Line Numbers Margin</source>
         <translation>Mostra il margine per i numeri di linea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="118"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="69"/>
         <source>Select this to enable autocompletion</source>
         <translation>Seleziona per abilitare l&apos;autocompletamento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="121"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="72"/>
         <source>Autocompletion Enabled</source>
         <translation>Autocompletamento abilitato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="98"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="49"/>
         <source>Select this to enable calltips</source>
         <translation>Seleziona per attivare i calltips, che sono i suggerimenti per gli argomenti delle funzioni chiamate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="101"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="52"/>
         <source>Calltips Enabled</source>
         <translation>Calltips abilitati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="108"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="59"/>
         <source>Select to enable wrapping at word boundaries</source>
         <translation>Seleziona per consentire di mandare a capo tra una parola e l&apos;altra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="111"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="62"/>
         <source>Word Wrap Enabled</source>
         <translation>Impaginazione parole abilitata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="142"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="93"/>
         <source>max. History Entries:</source>
         <translation>Numero massimo elementi nella cronologia:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="149"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="100"/>
         <source>Enter the number of history entries allowed</source>
         <translation>Inserisci il numero di elementi nella cronologia consentiti</translation>
     </message>
@@ -41185,67 +41185,67 @@
         <translation>&lt;b&gt;Configura Shell&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="128"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="79"/>
         <source>Select to enable syntax highlighting</source>
         <translation>Seleziona per abilitare l&apos;evidenziazione della sintassi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="131"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="82"/>
         <source>Syntax Highlighting Enabled</source>
         <translation>Evidenziazione sintassi abilitata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="186"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="137"/>
         <source>Select to show debuggee stdout and stderr</source>
         <translation>Selezione per mostrare lo stdout e stderr del debug</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="140"/>
+        <source>Show stdout and stderr of debuggee</source>
+        <translation>Mostra stdout e stderr del debuggato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="147"/>
+        <source>Font</source>
+        <translation>Font</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="153"/>
+        <source>Press to select the font to be used as the monospaced font</source>
+        <translation>Premi per selezionare un font da usare a larghezza fissa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="156"/>
+        <source>Monospaced Font</source>
+        <translation>Font a larghezza fissa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="166"/>
+        <source>Monospaced Text</source>
+        <translation>Testo prespaziato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="179"/>
+        <source>Select, whether the monospaced font should be used as default</source>
+        <translation>Seleziona, nel caso il font prespaziato debba essere usato come default</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="182"/>
+        <source>Use monospaced as default</source>
+        <translation>Usa font prespaziato come default</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="192"/>
+        <source>Line Numbers Font</source>
+        <translation>Font Numeri linea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="208"/>
+        <source>2345</source>
+        <translation>2345</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="189"/>
-        <source>Show stdout and stderr of debuggee</source>
-        <translation>Mostra stdout e stderr del debuggato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="196"/>
-        <source>Font</source>
-        <translation>Font</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="202"/>
-        <source>Press to select the font to be used as the monospaced font</source>
-        <translation>Premi per selezionare un font da usare a larghezza fissa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="205"/>
-        <source>Monospaced Font</source>
-        <translation>Font a larghezza fissa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="215"/>
-        <source>Monospaced Text</source>
-        <translation>Testo prespaziato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="228"/>
-        <source>Select, whether the monospaced font should be used as default</source>
-        <translation>Seleziona, nel caso il font prespaziato debba essere usato come default</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="231"/>
-        <source>Use monospaced as default</source>
-        <translation>Usa font prespaziato come default</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="241"/>
-        <source>Line Numbers Font</source>
-        <translation>Font Numeri linea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="257"/>
-        <source>2345</source>
-        <translation>2345</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="238"/>
         <source>Press to select the font for the line numbers</source>
         <translation>Premi per selezione il font per i numeri di linea</translation>
     </message>
@@ -53426,7 +53426,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Scorciatoie da tastiera&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Imposta le scorciatoie da tastiera dell&apos;applicazione con i valori personalizzati.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4783"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4782"/>
         <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Esporta scorciatoie da tastiera</translation>
     </message>
@@ -53446,7 +53446,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Esporta scorciatoie da tastiera&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esporta le scorciatoie da tastiera dell&apos;applicazione.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4807"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4806"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Importa scorciatoie da tastiera</translation>
     </message>
@@ -53631,7 +53631,7 @@
         <translation>Non c&apos;è uno script principale definito per il progetto. Esco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5184"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5183"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Errore Drop</translation>
     </message>
@@ -53806,12 +53806,12 @@
         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Abilita/Disabilita la finestra del Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4941"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4940"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>Salva task</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4965"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4964"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>Leggi task</translation>
     </message>
@@ -54107,12 +54107,12 @@
         <translation>&lt;p&gt;L&apos;inizio della documentazione di PyQt4 non è stato configurato.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5464"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5463"/>
         <source>Error during updates check</source>
         <translation>Errore nel controllo per gli update</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5451"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5450"/>
         <source>Update available</source>
         <translation>Aggiornamento disponibile</translation>
     </message>
@@ -54122,7 +54122,7 @@
         <translation>&lt;h3&gt;Numeri di versione&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5498"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5497"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
@@ -54152,17 +54152,17 @@
         <translation>Mostra toll &amp;esterni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5323"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5322"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;Cancella</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5464"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5463"/>
         <source>Could not perform updates check.</source>
         <translation>Non posso controllare per gli update.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5525"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5524"/>
         <source>First time usage</source>
         <translation>Primo avvio</translation>
     </message>
@@ -54267,7 +54267,7 @@
         <translation type="obsolete">Non posso scaricare il file delle versioni.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5485"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5484"/>
         <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Versioni disponibili&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
@@ -54392,12 +54392,12 @@
         <translation>Tool esterni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4981"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4980"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Salva sessione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5005"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5004"/>
         <source>Read session</source>
         <translation>Leggi sessione</translation>
     </message>
@@ -54915,47 +54915,47 @@
         <translation>&lt;p&gt;L&apos;inizio della documentazione &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; non viene trovato.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4941"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4940"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file task &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere scritto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4965"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4964"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file task &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4981"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4980"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file sessione &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere scritto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5005"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5004"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file sessione &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5184"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5183"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non è un file.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5328"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5327"/>
         <source>Trying host {0}</source>
         <translation>Tento su host {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5451"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5450"/>
         <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric5 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
         <translation>L&apos;update alla versione &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; di eric5 è disponibile presso &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Vuoi prenderlo ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5460"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5459"/>
         <source>Eric5 is up to date</source>
         <translation>Eric5 è aggiornato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5460"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5459"/>
         <source>You are using the latest version of eric5</source>
         <translation>Stai usando l&apos;ultima versione di eric5</translation>
     </message>
@@ -54965,7 +54965,7 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Errori SSL:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vuoi ignorare questi errori ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5525"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5524"/>
         <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
         <translation>eric5 non è ancora stato configurato. Il dialogo di configurazione verrà avviato.</translation>
     </message>
@@ -55060,7 +55060,7 @@
         <translation>Alt+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4807"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4806"/>
         <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
         <translation>File scorciatoi tastiera (*.e4k)</translation>
     </message>
@@ -55105,12 +55105,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Documentazione Python 2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra la documentazione Python 2. Se non è configurata una directory per la documentazione, viene assunto che la posizione della documentazione sia nella directory doc nella locazione dell&apos;eseguibile Python 2 su Windows e &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; su Unix. Imposta PYTHONDOCDIR2 nel tuo ambiente per sovrascrivere questi valori.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5378"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5377"/>
         <source>Error getting versions information</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5372"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5371"/>
         <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -55125,7 +55125,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5378"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5377"/>
         <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -55241,7 +55241,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5543"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5542"/>
         <source>Select Workspace Directory</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -56850,82 +56850,82 @@
         <translation>&lt;b&gt;Autocompletamenteo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Effettual il completamento automatio della parola che contiene il cursore.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="547"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="548"/>
         <source>Move left one character</source>
         <translation>Muovi a sinistra di 1 carattere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="547"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="548"/>
         <source>Left</source>
         <translation>Sinistra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="558"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="559"/>
         <source>Move right one character</source>
         <translation>Muovi a destra di 1 carattere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="558"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="559"/>
         <source>Right</source>
         <translation>Destra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="569"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="570"/>
         <source>Move up one line</source>
         <translation>Muovi in alto di una riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="569"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="570"/>
         <source>Up</source>
         <translation>Su</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="580"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="581"/>
         <source>Move down one line</source>
         <translation>Muovi in basso di una riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="580"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="581"/>
         <source>Down</source>
         <translation>Giù</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="591"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="592"/>
         <source>Move left one word part</source>
         <translation>Muovi a sinistra di una parte di parola</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="618"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="619"/>
         <source>Alt+Left</source>
         <translation>Alt+Sinistra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="602"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="603"/>
         <source>Move right one word part</source>
         <translation>Muovi a destra di una parte di parola</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1390"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1391"/>
         <source>Alt+Right</source>
         <translation>Alt+Destra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="613"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="614"/>
         <source>Move left one word</source>
         <translation>Muovi a sinistra una parola</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="661"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="662"/>
         <source>Ctrl+Left</source>
         <translation>Ctrl+Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="627"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="628"/>
         <source>Move right one word</source>
         <translation>Muovi a destra una parola</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1173"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1174"/>
         <source>Ctrl+Right</source>
         <translation>Ctrl+Right</translation>
     </message>
@@ -56935,7 +56935,7 @@
         <translation type="obsolete">Muovi al primo carattere visibile della riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1348"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1349"/>
         <source>Home</source>
         <translation>Home</translation>
     </message>
@@ -56945,7 +56945,7 @@
         <translation type="obsolete">Muovi all&apos;iniziio della riga visualizzata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="664"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="665"/>
         <source>Alt+Home</source>
         <translation>Alt+Home</translation>
     </message>
@@ -56955,67 +56955,67 @@
         <translation type="obsolete">Muovi alal fine della riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1362"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1363"/>
         <source>End</source>
         <translation>Fine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="686"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="687"/>
         <source>Scroll view down one line</source>
         <translation>Scrolla la vista in basso di una riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="756"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="757"/>
         <source>Ctrl+Down</source>
         <translation>Ctrl+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="694"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="695"/>
         <source>Scroll view up one line</source>
         <translation>Scrolla la vista in alto di una riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="742"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="743"/>
         <source>Ctrl+Up</source>
         <translation>Ctrl+Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="702"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="703"/>
         <source>Move up one paragraph</source>
         <translation>Muovi in alto di un paragrafo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="702"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="703"/>
         <source>Alt+Up</source>
         <translation>Alt+Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="710"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="711"/>
         <source>Move down one paragraph</source>
         <translation>Muovi in basso di un paragrafo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="710"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="711"/>
         <source>Alt+Down</source>
         <translation>Alt+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="718"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="719"/>
         <source>Move up one page</source>
         <translation>Muovi in alto di una pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="718"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="719"/>
         <source>PgUp</source>
         <translation>PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="726"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="727"/>
         <source>Move down one page</source>
         <translation>Muovi in basso di una pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="726"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="727"/>
         <source>PgDown</source>
         <translation>PgDown</translation>
     </message>
@@ -57025,7 +57025,7 @@
         <translation type="obsolete">Muovi all&apos;inizio del testo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="745"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="746"/>
         <source>Ctrl+Home</source>
         <translation>Ctrl+Home</translation>
     </message>
@@ -57035,107 +57035,107 @@
         <translation type="obsolete">Muovi all fine del testo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="759"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="760"/>
         <source>Ctrl+End</source>
         <translation>Ctrl+End</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="765"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="766"/>
         <source>Indent one level</source>
         <translation>Indenta un livello</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="765"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="766"/>
         <source>Tab</source>
         <translation>Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="773"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="774"/>
         <source>Unindent one level</source>
         <translation>Deindenta di un livello</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="773"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="774"/>
         <source>Shift+Tab</source>
         <translation>Shift+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="781"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="782"/>
         <source>Extend selection left one character</source>
         <translation>Estendi la selezione a sinistra di un carattere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="781"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="782"/>
         <source>Shift+Left</source>
         <translation>Shift+Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="795"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="796"/>
         <source>Extend selection right one character</source>
         <translation>Estendi la selezione a destra di un carattere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="795"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="796"/>
         <source>Shift+Right</source>
         <translation>Shift+Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="809"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="810"/>
         <source>Extend selection up one line</source>
         <translation>Estendi selezione in alto di una riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="809"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="810"/>
         <source>Shift+Up</source>
         <translation>Shift+Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="822"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="823"/>
         <source>Extend selection down one line</source>
         <translation>Estendi selezione in basso di una riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="822"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="823"/>
         <source>Shift+Down</source>
         <translation>Shift+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="836"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="837"/>
         <source>Extend selection left one word part</source>
         <translation>Estendi la selezione a sinistra di una parte di parola</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="869"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="870"/>
         <source>Alt+Shift+Left</source>
         <translation>Alt+Shift+Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="849"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="850"/>
         <source>Extend selection right one word part</source>
         <translation>Estendi la selezione a destra di una parte di parola</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1404"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1405"/>
         <source>Alt+Shift+Right</source>
         <translation>Alt+Shift+Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="862"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="863"/>
         <source>Extend selection left one word</source>
         <translation>Estendi la selezione a sinistra di una parola</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1482"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1483"/>
         <source>Ctrl+Shift+Left</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="878"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="879"/>
         <source>Extend selection right one word</source>
         <translation>Estendi la selezione a destra di una parola</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1189"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1190"/>
         <source>Ctrl+Shift+Right</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Right</translation>
     </message>
@@ -57145,7 +57145,7 @@
         <translation type="obsolete">Estendi selezione al primo carattere visibile della riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="901"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="902"/>
         <source>Shift+Home</source>
         <translation>Shift+Home</translation>
     </message>
@@ -57155,7 +57155,7 @@
         <translation type="obsolete">Estendi selezione all&apos;inizio della riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1280"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1281"/>
         <source>Alt+Shift+Home</source>
         <translation>Alt+Shift+Home</translation>
     </message>
@@ -57165,47 +57165,47 @@
         <translation type="obsolete">Estendi selezione fino alla fine della linea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="917"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="918"/>
         <source>Shift+End</source>
         <translation>Shift+End</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="923"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="924"/>
         <source>Extend selection up one paragraph</source>
         <translation>Estendi selezione in alto di un paragrafo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="923"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="924"/>
         <source>Alt+Shift+Up</source>
         <translation>Alt+Shift+Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="934"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="935"/>
         <source>Extend selection down one paragraph</source>
         <translation>Estendi selezione in basso di un paragrafo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="934"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="935"/>
         <source>Alt+Shift+Down</source>
         <translation>Alt+Shift+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="946"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="947"/>
         <source>Extend selection up one page</source>
         <translation>Estendi selezione in alto di una pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="946"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="947"/>
         <source>Shift+PgUp</source>
         <translation>Shift+PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="957"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="958"/>
         <source>Extend selection down one page</source>
         <translation>Estendi selezione in basso di una pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="957"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="958"/>
         <source>Shift+PgDown</source>
         <translation>Shift+PgDown</translation>
     </message>
@@ -57215,7 +57215,7 @@
         <translation type="obsolete">Estendi selezione all&apos;inizio del testo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="981"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="982"/>
         <source>Ctrl+Shift+Home</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
     </message>
@@ -57225,17 +57225,17 @@
         <translation type="obsolete">Estendi selezione fino alla fine del testo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="997"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="998"/>
         <source>Ctrl+Shift+End</source>
         <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1003"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1004"/>
         <source>Delete previous character</source>
         <translation>Cancella caratteri precedenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1003"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1004"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
@@ -57245,142 +57245,142 @@
         <translation type="obsolete">Cancella i caratteri precedenti se non all&apos;inizio della riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1029"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1030"/>
         <source>Delete current character</source>
         <translation>Cancella il carattere corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1029"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1030"/>
         <source>Del</source>
         <translation>Del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1040"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1041"/>
         <source>Delete word to left</source>
         <translation>Cancella parola a sinistra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1040"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1041"/>
         <source>Ctrl+Backspace</source>
         <translation>Ctrl+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1050"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1051"/>
         <source>Delete word to right</source>
         <translation>Cancella parola a destra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1050"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1051"/>
         <source>Ctrl+Del</source>
         <translation>Ctrl+Del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1058"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1059"/>
         <source>Delete line to left</source>
         <translation>Cancella riga a sinistra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1058"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1059"/>
         <source>Ctrl+Shift+Backspace</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1068"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1069"/>
         <source>Delete line to right</source>
         <translation>Cancella riga a destra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1076"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1077"/>
         <source>Ctrl+Shift+Del</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1082"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1083"/>
         <source>Insert new line</source>
         <translation>Inserisci riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1082"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1083"/>
         <source>Return</source>
         <translation>Return</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1091"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1092"/>
         <source>Delete current line</source>
         <translation>Cancella riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1091"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1092"/>
         <source>Ctrl+Shift+L</source>
         <translation>Ctrl+Shift+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1100"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1101"/>
         <source>Duplicate current line</source>
         <translation>Duplica riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1100"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1101"/>
         <source>Ctrl+D</source>
         <translation>Ctrl+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1108"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1109"/>
         <source>Swap current and previous lines</source>
         <translation>Scambia la riga con quella precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1108"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1109"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1118"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1119"/>
         <source>Cut current line</source>
         <translation>Taglia riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1118"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1119"/>
         <source>Alt+Shift+L</source>
         <translation>Alt+Shift+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1127"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1128"/>
         <source>Copy current line</source>
         <translation>Copia riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1127"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1128"/>
         <source>Ctrl+Shift+T</source>
         <translation>Ctrl+Shift+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1136"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1137"/>
         <source>Toggle insert/overtype</source>
         <translation>Scambia inserisci/sovrascrivi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1136"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1137"/>
         <source>Ins</source>
         <translation>Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1144"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1145"/>
         <source>Convert selection to lower case</source>
         <translation>Converti selezione in minuscolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1144"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1145"/>
         <source>Alt+Shift+U</source>
         <translation>Alt+Shift+U</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1155"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1156"/>
         <source>Convert selection to upper case</source>
         <translation>Converti selezione in maiuscolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1155"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1156"/>
         <source>Ctrl+Shift+U</source>
         <translation>Ctrl+Shift+U</translation>
     </message>
@@ -57390,7 +57390,7 @@
         <translation type="obsolete">Muovi alla fine della riga visualizzata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1176"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1177"/>
         <source>Alt+End</source>
         <translation>Alt+End</translation>
     </message>
@@ -57400,57 +57400,57 @@
         <translation type="obsolete">Estendi selezione fino alla fine della linea visualizzata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1195"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1196"/>
         <source>Formfeed</source>
         <translation>Formfeed</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1203"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1204"/>
         <source>Escape</source>
         <translation>Escape</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1203"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1204"/>
         <source>Esc</source>
         <translation>Esc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1211"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1212"/>
         <source>Extend rectangular selection down one line</source>
         <translation>Estendi selezione rettagolare in basso di una riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1211"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1212"/>
         <source>Alt+Ctrl+Down</source>
         <translation>Alt+Ctrl+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1226"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1227"/>
         <source>Extend rectangular selection up one line</source>
         <translation>Estendi selezione rettagolare in alto di una riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1226"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1227"/>
         <source>Alt+Ctrl+Up</source>
         <translation>Alt+Ctrl+Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1240"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1241"/>
         <source>Extend rectangular selection left one character</source>
         <translation>Estendi selezione rettagolare a sinistra di un carattere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1240"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1241"/>
         <source>Alt+Ctrl+Left</source>
         <translation>Alt+Ctrl+Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1255"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1256"/>
         <source>Extend rectangular selection right one character</source>
         <translation>Estendi selezione rettagolare a destra di un carattere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1255"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1256"/>
         <source>Alt+Ctrl+Right</source>
         <translation>Alt+Ctrl+Right</translation>
     </message>
@@ -57475,7 +57475,7 @@
         <translation type="obsolete">Alt+Ctrl+End</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1302"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1303"/>
         <source>Extend rectangular selection up one page</source>
         <translation>Estendi selezione rettagolare in alto di una pagina</translation>
     </message>
@@ -57485,7 +57485,7 @@
         <translation type="obsolete">Alt+Ctrl+PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1314"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1315"/>
         <source>Extend rectangular selection down one page</source>
         <translation>Estendi selezione rettagolare in basso di una pagina</translation>
     </message>
@@ -57495,42 +57495,42 @@
         <translation type="obsolete">Alt+Ctrl+PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1659"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1660"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Ricerca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1659"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1660"/>
         <source>&amp;Search...</source>
         <translation>&amp;Ricerca...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1666"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1667"/>
         <source>Search for a text</source>
         <translation>Cerca per un testo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1668"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1669"/>
         <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the current editor. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cerca&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cerca per del testo nell&apos;editor corrente. Viene mostrato in dialogo per inserire il testo cercato e le opzioni per la ricerca.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1730"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1731"/>
         <source>Replace</source>
         <translation>Rimpiazza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1730"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1731"/>
         <source>&amp;Replace...</source>
         <translation>&amp;Rimpiazza...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1736"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1737"/>
         <source>Replace some text</source>
         <translation>Sostituisci del testo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1738"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1739"/>
         <source>&lt;b&gt;Replace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the current editor and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and replace.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Sostituisci&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cerca per del testo nell&apos;editor corrente e lo sostituisce. Viene mostrato in dialogo per inserire il testo cercato, il testo sostituto e le opzioni per la ricerca e la sostituzione.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -58018,7 +58018,7 @@
         <translation>Shift+Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1013"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1014"/>
         <source>Shift+Backspace</source>
         <translation>Shift+Backspace</translation>
     </message>
@@ -58191,7 +58191,7 @@
         <translation type="obsolete">Ctrl+U</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1082"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1083"/>
         <source>Enter</source>
         <translation>Invio</translation>
     </message>
@@ -58232,12 +58232,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Abilita/Disabilita tutti i raggruppamenti (inclusi i figli)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abilita/Disabilita tutti i raggruppamenti dell&apos;edito inclusi i figli.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1642"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1643"/>
         <source>Duplicate current selection</source>
         <translation>Duplica la selezione corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1642"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1643"/>
         <source>Ctrl+Shift+D</source>
         <translation>Ctrl+Shift+D</translation>
     </message>
@@ -58418,13 +58418,13 @@
         <translation>Modifica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1659"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1660"/>
         <source>Ctrl+F</source>
         <comment>Search|Search</comment>
         <translation>Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1730"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1731"/>
         <source>Ctrl+R</source>
         <comment>Search|Replace</comment>
         <translation>Ctrl+R</translation>
@@ -58562,33 +58562,33 @@
         <translation>&amp;Ricerca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1677"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1678"/>
         <source>Search next</source>
         <translation>Cerca seguente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1677"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1678"/>
         <source>Search &amp;next</source>
         <translation>Cerca segue&amp;nte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1677"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1678"/>
         <source>F3</source>
         <comment>Search|Search next</comment>
         <translation>F3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1695"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1696"/>
         <source>Search previous</source>
         <translation>Cerca precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1695"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1696"/>
         <source>Search &amp;previous</source>
         <translation>Cerca &amp;precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1695"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1696"/>
         <source>Shift+F3</source>
         <comment>Search|Search previous</comment>
         <translation>Shift+F3</translation>
@@ -58645,43 +58645,43 @@
         <translation>&lt;b&gt;Calltip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra calltip basati sul carattere immediatamente a sinistra del cursore.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1685"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1686"/>
         <source>Search next occurrence of text</source>
         <translation>Cerca prossima ricorrenza del testo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1687"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1688"/>
         <source>&lt;b&gt;Search next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the next occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Trova successivo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Trova la prossima occorrenza di testo nell&apos;editor corrente. Il testo inserito precedentemente e opzioni verranno riutilizzate.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1703"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1704"/>
         <source>Search previous occurrence of text</source>
         <translation>Cerca la precedente  ricorrenza del testo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1705"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1706"/>
         <source>&lt;b&gt;Search previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the previous occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Trova precedente&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Trova la precedente occorrenza di testo nell&apos;editor corrente. Il testo inserito precedentemente e opzioni verranno riutilizzate.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1713"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1714"/>
         <source>Clear search markers</source>
         <translation>Pulisci marcatori di ricerca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1713"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1714"/>
         <source>Ctrl+3</source>
         <comment>Search|Clear search markers</comment>
         <translation>Ctrl+3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1721"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1722"/>
         <source>Clear all displayed search markers</source>
         <translation>Pulisci tutti i marcatori di ricerca mostrati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1723"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1724"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear search markers&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear all displayed search markers.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Pulisci marcatori di ricerca&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Pulisci tutti i marcatori di ricerca mostrati.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -58701,7 +58701,7 @@
         <translation>&lt;p&gt;Inserisci il testo da cercare direttamente in questo campo. La ricerca verrà effettuata ignorando le maiuscole/minuscole. La funzione quicksearch è attivata dall&apos;azione di ricerca della successiva (tasto default Ctrl+Shift+K), se questo campo non ha il focus. Altrimenti cerca per la successiva occorrenza del testo inserito. La quicksearch all&apos;indietro (tasto default Ctrl+Shift+J) cerca la precedente occorrenza. Attivando la &apos;quicksearch estesa&apos; (tasto default Ctrl+Shift+H) estende la ricerca alla fine della parola trovata. La ricerca veloce può essere conclusa premento Return mentre il campo di input ha il focus.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="432"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="433"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Anteprima Stampa</translation>
     </message>
@@ -58967,347 +58967,347 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="553"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="554"/>
         <source>Meta+B</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="563"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="564"/>
         <source>Meta+F</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="574"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="575"/>
         <source>Meta+P</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="585"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="586"/>
         <source>Meta+N</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="641"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="642"/>
         <source>Move to first visible character in document line</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="654"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="655"/>
         <source>Move to start of display line</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="670"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="671"/>
         <source>Move to end of document line</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="677"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="678"/>
         <source>Meta+E</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="731"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="732"/>
         <source>Meta+V</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="737"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="738"/>
         <source>Move to start of document</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="751"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="752"/>
         <source>Move to end of document</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="789"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="790"/>
         <source>Meta+Shift+B</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="803"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="804"/>
         <source>Meta+Shift+F</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="816"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="817"/>
         <source>Meta+Shift+P</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="830"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="831"/>
         <source>Meta+Shift+N</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="894"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="895"/>
         <source>Extend selection to first visible character in document line</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="907"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="908"/>
         <source>Extend selection to end of document line</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="914"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="915"/>
         <source>Meta+Shift+E</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="965"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="966"/>
         <source>Meta+Shift+V</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="971"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="972"/>
         <source>Extend selection to start of document</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="978"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="979"/>
         <source>Ctrl+Shift+Up</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="987"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="988"/>
         <source>Extend selection to end of document</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="994"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="995"/>
         <source>Ctrl+Shift+Down</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1010"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1011"/>
         <source>Meta+H</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1019"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1020"/>
         <source>Delete previous character if not at start of line</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1034"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1035"/>
         <source>Meta+D</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1073"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1074"/>
         <source>Meta+K</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1166"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1167"/>
         <source>Move to end of display line</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1182"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1183"/>
         <source>Extend selection to end of display line</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1220"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1221"/>
         <source>Meta+Alt+Shift+N</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1234"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1235"/>
         <source>Meta+Alt+Shift+P</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1249"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1250"/>
         <source>Meta+Alt+Shift+B</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1264"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1265"/>
         <source>Meta+Alt+Shift+F</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1270"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1271"/>
         <source>Extend rectangular selection to first visible character in document line</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1286"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1287"/>
         <source>Extend rectangular selection to end of document line</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1293"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1294"/>
         <source>Meta+Alt+Shift+E</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1296"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1297"/>
         <source>Alt+Shift+End</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1314"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1315"/>
         <source>Alt+Shift+PgDown</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1323"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1324"/>
         <source>Meta+Alt+Shift+V</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1341"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1342"/>
         <source>Scroll to start of document</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1355"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1356"/>
         <source>Scroll to end of document</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1369"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1370"/>
         <source>Scroll vertically to center current line</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1376"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1377"/>
         <source>Meta+L</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1383"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1384"/>
         <source>Move to end of next word</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1397"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1398"/>
         <source>Extend selection to end of next word</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1411"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1412"/>
         <source>Move to end of previous word</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1422"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1423"/>
         <source>Extend selection to end of previous word</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1433"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1434"/>
         <source>Move to start of document line</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1440"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1441"/>
         <source>Meta+A</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1447"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1448"/>
         <source>Extend selection to start of document line</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1454"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1455"/>
         <source>Meta+Shift+A</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1461"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1462"/>
         <source>Extend rectangular selection to start of document line</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1468"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1469"/>
         <source>Meta+Alt+Shift+A</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1475"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1476"/>
         <source>Extend selection to start of display line</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1489"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1490"/>
         <source>Move to start of display or document line</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1500"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1501"/>
         <source>Extend selection to start of display or document line</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1512"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1513"/>
         <source>Move to first visible character in display or document line</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1526"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1527"/>
         <source>Extend selection to first visible character in display or document line</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1540"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1541"/>
         <source>Move to end of display or document line</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1551"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1552"/>
         <source>Extend selection to end of display or document line</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1563"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1564"/>
         <source>Stuttered move up one page</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1574"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1575"/>
         <source>Stuttered extend selection up one page</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1585"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1586"/>
         <source>Stuttered move down one page</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1596"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1597"/>
         <source>Stuttered extend selection down one page</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1607"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1608"/>
         <source>Delete right to end of next word</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1614"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1615"/>
         <source>Alt+Del</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1621"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1622"/>
         <source>Move selected lines up one line</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1632"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1633"/>
         <source>Move selected lines down one line</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1302"/>
+        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1303"/>
         <source>Alt+Shift+PgUp</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>

eric ide

mercurial