diff -r 14680839ad7a -r d062df8f1d9f i18n/eric6_es.ts --- a/i18n/eric6_es.ts Sat Mar 02 11:17:15 2019 +0100 +++ b/i18n/eric6_es.ts Fri Apr 05 19:06:39 2019 +0200 @@ -36,42 +36,42 @@ <context> <name>AboutPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="87"/> + <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="86"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Muestra información acerca de este software</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="97"/> + <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="96"/> <source>About Qt</source> <translation>Acerca de Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="97"/> + <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="96"/> <source>About &Qt</source> <translation>Acerca de &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="101"/> + <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="100"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="103"/> + <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="102"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>Acerca de Qt</b><p>Muestra información sobre las herramientas Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="82"/> + <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="81"/> <source>About {0}</source> <translation>Acerca de {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="82"/> + <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="81"/> <source>&About {0}</source> <translation>&Acerca de {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="89"/> + <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="88"/> <source><b>About {0}</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>Acerca de {0}</b><p>Muestra información sobre este software.</p></translation> </message> @@ -304,57 +304,57 @@ <context> <name>AdBlockSubscription</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="296"/> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="292"/> <source>Load subscription rules</source> <translation>Cargar reglas de la suscripción</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="499"/> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="495"/> <source>Downloading subscription rules</source> <translation>Descargando reglas de la suscripción</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="411"/> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="407"/> <source>Got empty subscription rules.</source> <translation>El conjunto de reglas de suscripción está vacío.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="522"/> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="518"/> <source>Saving subscription rules</source> <translation>Guardando reglas de la suscripción</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="309"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="304"/> <source>Unable to open adblock file '{0}' for reading.</source> <translation>No ha sido posible abrir el archivo de AdBlock '{0}' en modo lectura.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="398"/> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="394"/> <source><p>Subscription rules could not be downloaded.</p><p>Error: {0}</p></source> <translation><p>Las reglas de la subscrición no han podido ser descargadas.</p><p>Error: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="518"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="513"/> <source>Unable to open adblock file '{0}' for writing.</source> <translation>No ha sido posible abrir el archivo de AdBlock '{0}' en modo escritura.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="296"/> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="292"/> <source>AdBlock file '{0}' does not start with [Adblock.</source> <translation>El archivo de AdBlock '{0}' no comienza con [Adblock.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="499"/> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="495"/> <source><p>AdBlock subscription <b>{0}</b> has a wrong checksum.<br/>Found: {1}<br/>Calculated: {2}<br/>Use it anyway?</p></source> <translation><p>La suscripción de AdBlock<b>{0}</b> tiene un checksum erróneo.<br/>Hallado: {1}<br/>Calculatado: {2}<br/>¿Usarlo de todos modos?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="286"/> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="282"/> <source>Unable to open AdBlock file '{0}' for reading.</source> <translation>No ha sido posible abrir el archivo de AdBlock '{0}' en modo lectura.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="522"/> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="518"/> <source>Unable to open AdBlock file '{0}' for writing.</source> <translation>No ha sido posible abrir el archivo de AdBlock '{0}' en modo escritura.</translation> </message> @@ -362,27 +362,27 @@ <context> <name>AdBlockTreeWidget</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="124"/> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="122"/> <source>Add Custom Rule</source> <translation>Añadir Regla Personalizada</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="124"/> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="122"/> <source>Write your rule here:</source> <translation>Escribir aquí la regla:</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="163"/> + <source>Add Rule</source> + <translation>Añadir regla</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="165"/> - <source>Add Rule</source> - <translation>Añadir regla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="167"/> <source>Remove Rule</source> <translation>Eliminar Regla</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="220"/> + <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="218"/> <source>{0} (recently updated)</source> <translation>{0} (recientemente actualizado)</translation> </message> @@ -1106,7 +1106,7 @@ <translation>&Descripción:</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="63"/> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="62"/> <source>Project Properties</source> <translation>Propiedades del Proyecto</translation> </message> @@ -1468,32 +1468,32 @@ <translation>{0} no configurado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="188"/> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="187"/> <source>Restart background client?</source> <translation>¿Reiniciar cliente en background?</translation> </message> <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="433"/> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="432"/> <source>Background client disconnected.</source> <translation>Cliente en background desconectado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="427"/> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="426"/> <source>Eric's background client disconnected because of an unknown reason.</source> <translation>El cliente en background de Eric ha desconectado debido a una razón desconocida.</translation> </message> <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="214"/> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="213"/> <source>An error in Erics background client stopped the service.</source> <translation>Un error en el cliente en background de Eric ha detenido el servicio.</translation> </message> <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="188"/> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="187"/> <source><p>The background client for <b>{0}</b> has stopped due to an exception. It's used by various plug-ins like the different checkers.</p><p>Select<ul><li><b>'Yes'</b> to restart the client, but abort the last job</li><li><b>'Retry'</b> to restart the client and the last job</li><li><b>'No'</b> to leave the client off.</li></ul></p><p>Note: The client can be restarted by opening and accepting the preferences dialog or reloading/changing the project.</p></source> <translation><p>El cliente en background para <b>{0}</b> se ha detenido debido a una excepción. Éste es utilizado por varios plug-ins como los distintos comprobadores.</p><p>Seleccionar<ul><li><b>'Si'</b> para reiniciar el cliente, abortando el último trabajo</li><li><b>'Reintentar'</b> para reiniciar el cliente y el último trabajo</li><li><b>'No'</b> para dejar el cliente sin iniciar.</li></ul></p><p>Nota: El cliente se puede reiniciar abriendo y aceptando el diálogo de preferencias o recargando/cambiando el proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="433"/> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="432"/> <source>The background client for <b>{0}</b> disconnected because of an unknown reason.<br>Should it be restarted?</source> <translation>El cliente en background para <b>{0}</b> ha desconectado por razón desconocida.<br>¿Reiniciarlo?</translation> </message> @@ -1827,17 +1827,17 @@ <translation>Cancelar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="103"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="100"/> <source><b>Importing from {0}</b></source> <translation><b>Importando desde{0}</b></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="110"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="107"/> <source>Finish</source> <translation>Terminar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="137"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="134"/> <source>Error importing bookmarks</source> <translation>Error al importar marcadores</translation> </message> @@ -2196,72 +2196,72 @@ <translation>Explorador de archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="255"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="254"/> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="217"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="216"/> <source>Run unittest...</source> <translation>Ejecutar test unitario...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="315"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="314"/> <source>New toplevel directory...</source> <translation>Nuevo directorio raíz...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="268"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="267"/> <source>Add as toplevel directory</source> <translation>Añadir como directorio raíz</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="271"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="270"/> <source>Remove from toplevel</source> <translation>Quitar de la raíz</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="279"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="278"/> <source>Find in this directory</source> <translation>Buscar en este directorio</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="602"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="600"/> <source>New toplevel directory</source> <translation>Nuevo directorio raíz</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="282"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="281"/> <source>Find&&Replace in this directory</source> <translation>Buscar&&Reemplazar en este directorio</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="320"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="319"/> <source>Configure...</source> <translation>Configurar...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="236"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="235"/> <source>Open in Icon Editor</source> <translation>Abrir en Editor de Iconos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="286"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="285"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Copiar Ruta al Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="275"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="274"/> <source>Refresh directory</source> <translation>Actualizar directorio</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="296"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="295"/> <source>Goto</source> <translation>Ir a</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="410"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="409"/> <source>Line {0}</source> <translation>Línea {0}</translation> </message> @@ -2271,27 +2271,27 @@ <translation><b>La Ventana de Navegación</b><p>Permite navegar facilmente la jerarquía de directorios y archivos del sistema, identificar los programas en Python y abrirlos utilizando la ventana de Visor de Código Fuente. La ventana muestra varias jerarquías separadas.</p><p>La primera jerarquía se muestra solamente si se tiene abierto un programa para depuración y la raíz es el directorio que contiene dicho programa. Usualmente los distintos archivos que forman una aplicación Python son mantenidos en el mismo directorio, por lo tanto esta jerarquía proporciona un acceso sencillo a la mayor parte de lo que resulta necesario.</p><p>La siguiente jerarquía se utiliza para navegar facilmente los directorios especificados en la variable de Python <tt>sys.path</tt>.</p><p>Las restantes jerarquías permiten la navegación por el sistema como un todo. En un sistema UNIX habrá una jerarquía con <tt>/</tt> en la raíz y otra con el directorio home del usuario. En un sistema Windows habrá una jerarquía por cada uno de los drives en el sistema.</p><p>Los programas Python (es decir aquellos archivos con extensión <tt>.py</tt>) se identifican en las jerarquías con un icono de Python. Un click con el botón derecho del ratón muestra un menú contextual que permite abrir el archivo en la ventana Visor de Fuentes, o bien abrir el archivo para depuración o utilizarlo para ejecutar un test unitario.</p><p>El menú contextual de una clase, función o método permite abrir el archivo en donde se define esta clase, función o método y permite asegurar que se muestra la línea de código correcta.</p><p>Los archivos de Qt-Designer (es decir aquellos con extensión <tt>.ui</tt>) son mostrados con un icono de Designer. El menú contextual de estos archivos permite iniciar Qt-Designer a partir de dicho archivo.</p><p>Los archivos de Qt-Linguist (es decir aquellos con extensión <tt>.ts</tt>) son mostrados con un icono de Linguist. El menú contextual de dichos archivos permite iniciar Qt-Linguist a partir de dicho archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="532"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="531"/> <source>Show Mime-Type</source> <translation>Mostrar Mime-Type</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="505"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="504"/> <source>The mime type of the file could not be determined.</source> <translation>El mime type del archivo no se puede determinar.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="523"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="522"/> <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.</source> <translation>El archivo tiene el mime type <b>{0}</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="532"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="531"/> <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.<br/> Shall it be added to the list of text mime types?</source> <translation>El archivo tiene el mime type <b>{0}</b>.<br/> ¿Añadirlo a la lista de mime types?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="233"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="232"/> <source>Open in Hex Editor</source> <translation>Abrir en Editor Hexadecimal</translation> </message> @@ -2299,32 +2299,32 @@ <context> <name>BrowserModel</name> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="67"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="66"/> <source>Name</source> <translation>Nombre</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="728"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="724"/> <source>Attributes</source> <translation>Atributos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="660"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="656"/> <source>Globals</source> <translation>Globales</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="654"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="650"/> <source>Coding: {0}</source> <translation>Codificación: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="738"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="734"/> <source>Class Attributes</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="666"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="662"/> <source>Imports</source> <translation>Imports</translation> </message> @@ -2612,22 +2612,22 @@ <translation>Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="573"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="572"/> <source>Save Chat</source> <translation>Guardar Chat</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="559"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="558"/> <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> <translation>Archivos de Texto (*.txt);;Todos los Archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="588"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="587"/> <source>Error saving Chat</source> <translation>Error al guardar el Chat</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="588"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="587"/> <source><p>The chat contents could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Los contenidos del chat no se han podido guardar en <b>{0}</b></p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> @@ -2657,43 +2657,43 @@ <translation>Copiar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="627"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="626"/> <source>Kick User</source> <translation>Kickear al usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="631"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="630"/> <source>Ban User</source> <translation>Banear usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="635"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="634"/> <source>Ban and Kick User</source> <translation>Banear y Kickear Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="664"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="663"/> <source>* {0} has been kicked. </source> <translation>* {0} ha sido kickeado. </translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="680"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="679"/> <source>* {0} has been banned. </source> <translation>* {0} ha sido baneado. </translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="696"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="695"/> <source>* {0} has been banned and kicked. </source> <translation>* {0} ha sido baneado y kickeado. </translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="573"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="572"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> @@ -2746,29 +2746,29 @@ <translation>Chromium almacena sus marcadores en el archivo de texto de <b>Marcadores</b>. Este archivo se localiza habitualmente en</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="115"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="114"/> <source>File '{0}' does not exist.</source> <translation>El archivo {0} no existe.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="132"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="131"/> <source>File '{0}' cannot be read. Reason: {1}</source> <translation>No se puede leer el archivo {0}: Razón: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="143"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="142"/> <source>Google Chrome Import</source> <translation>Importación de Google Chrome</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="145"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="144"/> <source>Chromium Import</source> <translation>Importación de Chromium</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="147"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="146"/> <source>Imported {0}</source> <translation>Importado {0}</translation> </message> @@ -2965,54 +2965,54 @@ <context> <name>CodeDocumentationViewer</name> <message> - <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="183"/> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="182"/> <source>Code Info Provider:</source> <translation>Proveedor de Info del Código:</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="196"/> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="195"/> <source>Select the code info provider</source> <translation>Seleccionar el proveedor de info del código</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="198"/> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="197"/> <source><disabled></source> <translation><deshabilitado></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="379"/> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="378"/> <source>No documentation available</source> <translation>No hay documentación disponible</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="400"/> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="399"/> <source>No source code documentation provider has been registered. This function has been disabled.</source> <translation>No hay registrado ningún proveedor de documentación de código. Esta función se ha deshabilitado.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="405"/> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="404"/> <source>This function has been disabled.</source> <translation>Esta función se ha deshabilitado.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="134"/> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="130"/> <source>No further documentation available</source> <translation>No hay más documentación disponible</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="60"/> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="59"/> <source><p><b>Definition:</b> <span class="def">@NAME@@ARGSPEC@</span></p></source> <comment>Just translate 'Definition:' and leave the rest intact.</comment> <translation><p><b>Definición:</b> <span class="def">@NAME@@ARGSPEC@</span></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="70"/> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="69"/> <source><p><b>Note:</b> @NOTE@</p></source> <comment>Just translate 'Note:' and leave the rest intact.</comment> <translation><p><b>Nota:</b> @NOTE@</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="65"/> + <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="64"/> <source><p><b>Type:</b> @TYPE@</p></source> <comment>Just translate 'Type:' and leave the rest intact.</comment> <translation><p><b>Tipo:</b> @TYPE@</p></translation> @@ -3397,17 +3397,17 @@ <translation>Pulsar para mostrar todos los archivos con algún problema</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="606"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="603"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Error: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="244"/> + <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="243"/> <source>Fix: {0}</source> <translation>Arreglar: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="747"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="744"/> <source>No issues found.</source> <translation>No se han encontrado problemas.</translation> </message> @@ -3432,12 +3432,12 @@ <translation>Mostrar ignorados</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="699"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="696"/> <source>{0} (ignored)</source> <translation>{0} (ignorado)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="591"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="588"/> <source>Preparing files...</source> <translation>Preparando archivos...</translation> </message> @@ -3447,12 +3447,12 @@ <translation>Introducir la máxima complejidad de código permitida (McCabe: 10)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="152"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="151"/> <source>Errors</source> <translation>Errores</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="633"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="630"/> <source>Transferring data...</source> <translation>Transfiriendo datos...</translation> </message> @@ -3557,7 +3557,7 @@ <translation>&Restablecer Valores por Defecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="750"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="747"/> <source>No files found (check your ignore list).</source> <translation>No se han encontrado archivos (comprobar lista de ignorados).</translation> </message> @@ -3645,32 +3645,32 @@ <context> <name>CodeStyleCheckerPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="354"/> + <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="353"/> <source>Check Code Style</source> <translation>Comprobar Estilo del Código</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="354"/> + <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="353"/> <source>&Code Style...</source> <translation>Estilo del &Código...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="262"/> + <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="261"/> <source>Check code style.</source> <translation>Comprobar estilo código.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="358"/> + <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="357"/> <source><b>Check Code Style...</b><p>This checks Python files for compliance to the code style conventions given in various PEPs.</p></source> <translation><b>Comprobar Estilo del Código....</b><p>Chequea archivos de Python en cuanto al cumplimiento de las convenciones de estilo de código tal como vienen dadas en varios PEPs.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="111"/> + <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="110"/> <source>Python 2 batch check</source> <translation>Python 2 comprobación por lotes</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="127"/> + <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="126"/> <source>Python 3 batch check</source> <translation>Python 3 comprobación por lotes</translation> </message> @@ -3706,142 +3706,142 @@ <context> <name>CodeStyleFixer</name> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="645"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="660"/> <source>Triple single quotes converted to triple double quotes.</source> <translation>Triple comilla simple convertida a triple comilla doble.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="648"/> - <source>Introductory quotes corrected to be {0}"""</source> - <translation>Comillas introductorias corregidas para ser {0}"""</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="651"/> - <source>Single line docstring put on one line.</source> - <translation>Docstrings de una sola línea puestos en una sola línea.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="654"/> - <source>Period added to summary line.</source> - <translation>Coma añadida a la línea de resumen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="681"/> - <source>Blank line before function/method docstring removed.</source> - <translation>Línea en blanco antes de docstring de función/método eliminada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="660"/> - <source>Blank line inserted before class docstring.</source> - <translation>Linea en blanco insertada delante de docstring de clase.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="663"/> - <source>Blank line inserted after class docstring.</source> - <translation>Linea en blanco insertada detrás de docstring.</translation> + <source>Introductory quotes corrected to be {0}"""</source> + <translation>Comillas introductorias corregidas para ser {0}"""</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="666"/> - <source>Blank line inserted after docstring summary.</source> - <translation>Linea en blanco insertada detrás de docstring de resumen.</translation> + <source>Single line docstring put on one line.</source> + <translation>Docstrings de una sola línea puestos en una sola línea.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="669"/> - <source>Blank line inserted after last paragraph of docstring.</source> - <translation>Linea en blanco insertada detrás de último párrafo de docstring.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="672"/> - <source>Leading quotes put on separate line.</source> - <translation>Comillas iniciales puestas en línea separada.</translation> + <source>Period added to summary line.</source> + <translation>Coma añadida a la línea de resumen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="696"/> + <source>Blank line before function/method docstring removed.</source> + <translation>Línea en blanco antes de docstring de función/método eliminada.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="675"/> - <source>Trailing quotes put on separate line.</source> - <translation>Comillas finales puestas en línea separada.</translation> + <source>Blank line inserted before class docstring.</source> + <translation>Linea en blanco insertada delante de docstring de clase.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="678"/> - <source>Blank line before class docstring removed.</source> - <translation>Línea en blanco antes de docstring de clase eliminada.</translation> + <source>Blank line inserted after class docstring.</source> + <translation>Linea en blanco insertada detrás de docstring.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="681"/> + <source>Blank line inserted after docstring summary.</source> + <translation>Linea en blanco insertada detrás de docstring de resumen.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="684"/> - <source>Blank line after class docstring removed.</source> - <translation>Línea en blanco detrás de docstring eliminada.</translation> + <source>Blank line inserted after last paragraph of docstring.</source> + <translation>Linea en blanco insertada detrás de último párrafo de docstring.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="687"/> - <source>Blank line after function/method docstring removed.</source> - <translation>Línea en blanco detrás de docstring de función/método eliminada.</translation> + <source>Leading quotes put on separate line.</source> + <translation>Comillas iniciales puestas en línea separada.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="690"/> - <source>Blank line after last paragraph removed.</source> - <translation>Linea en blanco detrás de último párrafo eliminada.</translation> + <source>Trailing quotes put on separate line.</source> + <translation>Comillas finales puestas en línea separada.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="693"/> - <source>Tab converted to 4 spaces.</source> - <translation>Tabulador convertido a 4 espacios.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="696"/> - <source>Indentation adjusted to be a multiple of four.</source> - <translation>Indentación ajustada para ser un múltiplo de cuatro.</translation> + <source>Blank line before class docstring removed.</source> + <translation>Línea en blanco antes de docstring de clase eliminada.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="699"/> - <source>Indentation of continuation line corrected.</source> - <translation>Indentación de línea de continuación corregida.</translation> + <source>Blank line after class docstring removed.</source> + <translation>Línea en blanco detrás de docstring eliminada.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="702"/> - <source>Indentation of closing bracket corrected.</source> - <translation>Indentación de llave de cierre corregida.</translation> + <source>Blank line after function/method docstring removed.</source> + <translation>Línea en blanco detrás de docstring de función/método eliminada.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="705"/> - <source>Missing indentation of continuation line corrected.</source> - <translation>Indentación inexistente en línea de continuación corregida.</translation> + <source>Blank line after last paragraph removed.</source> + <translation>Linea en blanco detrás de último párrafo eliminada.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="708"/> - <source>Closing bracket aligned to opening bracket.</source> - <translation>Llave de cierre alineada a llave de apertura.</translation> + <source>Tab converted to 4 spaces.</source> + <translation>Tabulador convertido a 4 espacios.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="711"/> - <source>Indentation level changed.</source> - <translation>Nivel de indentación corregida.</translation> + <source>Indentation adjusted to be a multiple of four.</source> + <translation>Indentación ajustada para ser un múltiplo de cuatro.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="714"/> - <source>Indentation level of hanging indentation changed.</source> - <translation>Nivel de indentación de indentación colgante corregida.</translation> + <source>Indentation of continuation line corrected.</source> + <translation>Indentación de línea de continuación corregida.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="717"/> - <source>Visual indentation corrected.</source> - <translation>Indentación visual corregida.</translation> + <source>Indentation of closing bracket corrected.</source> + <translation>Indentación de llave de cierre corregida.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="720"/> + <source>Missing indentation of continuation line corrected.</source> + <translation>Indentación inexistente en línea de continuación corregida.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="723"/> + <source>Closing bracket aligned to opening bracket.</source> + <translation>Llave de cierre alineada a llave de apertura.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="726"/> + <source>Indentation level changed.</source> + <translation>Nivel de indentación corregida.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="729"/> + <source>Indentation level of hanging indentation changed.</source> + <translation>Nivel de indentación de indentación colgante corregida.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="732"/> + <source>Visual indentation corrected.</source> + <translation>Indentación visual corregida.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="747"/> <source>Extraneous whitespace removed.</source> <translation>Eliminado espacio en blanco extraño.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="729"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="744"/> <source>Missing whitespace added.</source> <translation>Añadido espacio en blanco que faltaba.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="735"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="750"/> <source>Whitespace around comment sign corrected.</source> <translation>Espacio en blanco alrededor de signo de comentario corregido.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="739"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="754"/> <source>%n blank line(s) inserted.</source> <translation> <numerusform>Insertada %n línea en blanco.</numerusform> @@ -3849,7 +3849,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="742"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="757"/> <source>%n superfluous lines removed</source> <translation> <numerusform>Eliminada %n línea en blanco sobrante</numerusform> @@ -3857,77 +3857,77 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="746"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="761"/> <source>Superfluous blank lines removed.</source> <translation>Eliminadas líneas en blanco sobrantes.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="749"/> - <source>Superfluous blank lines after function decorator removed.</source> - <translation>Eliminadas líneas en blanco sobrantes después de decorador de función.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="752"/> - <source>Imports were put on separate lines.</source> - <translation>Imports estaban puestos en líneas separadas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="755"/> - <source>Long lines have been shortened.</source> - <translation>Líneas largas se han acortado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="758"/> - <source>Redundant backslash in brackets removed.</source> - <translation>Backslash redundante en llaves eliminado.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="764"/> - <source>Compound statement corrected.</source> - <translation>Sentencia compuesta corregida.</translation> + <source>Superfluous blank lines after function decorator removed.</source> + <translation>Eliminadas líneas en blanco sobrantes después de decorador de función.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="767"/> - <source>Comparison to None/True/False corrected.</source> - <translation>Comparación a None/True/False corregida.</translation> + <source>Imports were put on separate lines.</source> + <translation>Imports estaban puestos en líneas separadas.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="770"/> - <source>'{0}' argument added.</source> - <translation>Añadido el argumento '{0}'.</translation> + <source>Long lines have been shortened.</source> + <translation>Líneas largas se han acortado.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="773"/> - <source>'{0}' argument removed.</source> - <translation>Eliminado el argumento '{0}'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="776"/> - <source>Whitespace stripped from end of line.</source> - <translation>Espacio eliminado del final de la línea.</translation> + <source>Redundant backslash in brackets removed.</source> + <translation>Backslash redundante en llaves eliminado.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="779"/> - <source>newline added to end of file.</source> - <translation>Carácter de nueva línea añadido al final del archivo.</translation> + <source>Compound statement corrected.</source> + <translation>Sentencia compuesta corregida.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="782"/> - <source>Superfluous trailing blank lines removed from end of file.</source> - <translation>Eliminadas líneas en blanco sobrantes de final de archivo.</translation> + <source>Comparison to None/True/False corrected.</source> + <translation>Comparación a None/True/False corregida.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="785"/> + <source>'{0}' argument added.</source> + <translation>Añadido el argumento '{0}'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="788"/> + <source>'{0}' argument removed.</source> + <translation>Eliminado el argumento '{0}'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="791"/> + <source>Whitespace stripped from end of line.</source> + <translation>Espacio eliminado del final de la línea.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="794"/> + <source>newline added to end of file.</source> + <translation>Carácter de nueva línea añadido al final del archivo.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="797"/> + <source>Superfluous trailing blank lines removed from end of file.</source> + <translation>Eliminadas líneas en blanco sobrantes de final de archivo.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="800"/> <source>'<>' replaced by '!='.</source> <translation>'<>' reemplazado por '!='.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="789"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="804"/> <source>Could not save the file! Skipping it. Reason: {0}</source> <translation>¡No se ha podido guardar el archivo! Va a ser omitido. Razón: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="879"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="893"/> <source> no message defined for code '{0}'</source> <translation> sin mensaje definido para el código '{0}'</translation> </message> @@ -4006,27 +4006,27 @@ <context> <name>ColorDialogWizard</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="80"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="79"/> <source>QColorDialog Wizard</source> <translation>Asistente de QColorDialog</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="76"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="75"/> <source>Q&ColorDialog Wizard...</source> <translation>Asistente de Q&ColorDialog...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="81"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="80"/> <source><b>QColorDialog Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QColorDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> <translation><b>Asistente de QColorDialog</b><p>Este asistente abre un diálogo para introducir todos los parámetros necesarios para la creación de un diálogo de tipo QColorDialog. El código generado se inserta en la posición actual del cursor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="127"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="126"/> <source>No current editor</source> <translation>No hay editor actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="127"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="126"/> <source>Please open or create a file first.</source> <translation>Por favor, abra o cree un archivo primero.</translation> </message> @@ -4372,22 +4372,22 @@ <translation>&Sincronizar barras de desplazamiento horizontales</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="369"/> + <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="367"/> <source>Total: {0}</source> <translation>Total: {0}</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="369"/> + <source>Changed: {0}</source> + <translation>Cambiado: {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="370"/> + <source>Added: {0}</source> + <translation>Añadido: {0}</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="371"/> - <source>Changed: {0}</source> - <translation>Cambiado: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="372"/> - <source>Added: {0}</source> - <translation>Añadido: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="373"/> <source>Deleted: {0}</source> <translation>Borrado: {0}</translation> </message> @@ -4433,47 +4433,47 @@ <translation><root></translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="175"/> + <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="172"/> <source>conda remove</source> <translation>conda remove</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="155"/> + <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="152"/> <source>The conda executable could not be started.</source> <translation>No se ha podido iniciar el ejecutable conda.</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="168"/> + <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="165"/> <source>The conda executable returned invalid data.</source> <translation>El ejecutable conda ha retornado datos no válidos.</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="175"/> + <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="172"/> <source><p>The conda executable returned an error.</p><p>{0}</p></source> <translation><p>El ejecutable conda ha retornado un error.</p><p>{0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="509"/> + <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="506"/> <source>Uninstall Packages</source> <translation>Desinstalar Packages</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="509"/> + <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="506"/> <source>Do you really want to uninstall these packages and their dependencies?</source> <translation>¿Realmente desea desinstalar todos los paquetes y sus dependencias?</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="708"/> + <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="705"/> <source>conda exited with an error ({0}).</source> <translation>conda ha salido con error ({0}).</translation> </message> <message> + <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="713"/> + <source>conda did not finish within 30 seconds.</source> + <translation>conda no ha finalizado en los primeros 30 segundos.</translation> + </message> + <message> <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="716"/> - <source>conda did not finish within 30 seconds.</source> - <translation>conda no ha finalizado en los primeros 30 segundos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="719"/> <source>conda could not be started.</source> <translation>No se ha podido iniciar conda.</translation> </message> @@ -4481,7 +4481,7 @@ <context> <name>CondaExecDialog</name> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="103"/> + <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="102"/> <source>Conda Execution</source> <translation>Ejecución de Conda</translation> </message> @@ -4510,46 +4510,46 @@ <p>Muestra los errores del comando conda.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="103"/> + <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="102"/> <source>The conda executable could not be started. Is it configured correctly?</source> <translation>No se ha podido iniciar el ejecutable de conda. ¿Está configurado correctamente?</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="110"/> + <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="109"/> <source>Operation started. </source> <translation>Operación iniciada.</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="141"/> + <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="140"/> <source>Operation finished. </source> <translation>Operación finalizada.</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="161"/> + <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="160"/> <source>Conda command '{0}' did not return success.</source> <translation>El comando conda '{0}' no ha retornado éxito.</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="171"/> + <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="170"/> <source> Conda Message: {0}</source> <translation> Mensaje Conda: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="210"/> + <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="209"/> <source>{0} (Size: {1})</source> <translation>{0} (Tamaño: {1})</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="215"/> + <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="214"/> <source>Fetching {0} ...</source> <translation>Recuperando {0} ...</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="219"/> + <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="218"/> <source> Done. </source> <translation>Terminado. @@ -4775,12 +4775,12 @@ <context> <name>CondaInterface</name> <message> - <location filename="../CondaInterface/__init__.py" line="48"/> + <location filename="../CondaInterface/__init__.py" line="45"/> <source><conda not found or not configured.></source> <translation><conda no encontrado o no configurado.></translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/__init__.py" line="59"/> + <location filename="../CondaInterface/__init__.py" line="56"/> <source><conda returned invalid data.></source> <translation><conda ha retornado datos no válidos.></translation> </message> @@ -5077,7 +5077,7 @@ <translation>Actualizar Conda</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="583"/> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="581"/> <source>Install Packages</source> <translation>Instalar Packages</translation> </message> @@ -5097,12 +5097,12 @@ <translation>Crear Entorno a partir de Requisitos</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="625"/> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="623"/> <source>Clone Environment</source> <translation>Clonar Entorno</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="671"/> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="669"/> <source>Delete Environment</source> <translation>Borrar Entorno</translation> </message> @@ -5132,37 +5132,37 @@ <translation>{0} (Build: {1})</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="404"/> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="402"/> <source>Conda Search Package Error</source> <translation>Error de Búsqueda de Package de Conda</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="563"/> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="561"/> <source>Package Specifications (separated by whitespace):</source> <translation>Especificaciones del Package (separadas por espacios en blanco):</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="583"/> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="581"/> <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> <translation>Archivos de Texto (*.txt);;Todos los Archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="649"/> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="647"/> <source>Create Environment</source> <translation>Crear Entorno</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="671"/> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="669"/> <source><p>Shall the environment <b>{0}</b> really be deleted?</p></source> <translation><p>¿Desea realmente borrar el entorno <b>{0}</b>?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="696"/> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="694"/> <source>Edit Configuration</source> <translation>Editar Configuración</translation> </message> <message> - <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="696"/> + <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="694"/> <source>The configuration file "{0}" does not exist or is not writable.</source> <translation>El archivo de configuración "{0}" no existe o no es escribible.</translation> </message> @@ -5999,14 +5999,14 @@ <translation>desconocido</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="309"/> + <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="308"/> <source>Illegal address: {0}@{1} </source> <translation>Dirección ilegal: {0}@{1} </translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="402"/> + <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="401"/> <source>No servers present.</source> <translation>No hay servidores presentes.</translation> </message> @@ -6185,12 +6185,12 @@ <translation>Filtrar c&on:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="208"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="207"/> <source>uic error</source> <translation>error de uic</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="559"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="556"/> <source>Code Generation</source> <translation>Generación de Código</translation> </message> @@ -6205,27 +6205,27 @@ <translation>El archivo <b>{0}</b> existe pero no contiene ninguna clase.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="199"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="198"/> <source><p>There was an error loading the form <b>{0}</b>.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Ha ocurrido un error al cargar el formulario <b>{0}</b>.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="425"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="422"/> <source><p>Could not open the code template file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>No se ha podido cargar el archivo con la plantilla de código "{0}".</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="461"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="458"/> <source><p>Could not open the source file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>No se ha podido abrir el archivo de codigo fuente "{0}".</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="559"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="556"/> <source><p>Could not write the source file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>No se ha podido escribir en el archivo de codigo fuente "{0}".</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="208"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="207"/> <source><p>The project specific Python interpreter <b>{0}</b> could not be started or did not finish within 30 seconds.</p></source> <translation><p>No se ha podido iniciar, o no ha respondido en 30 segundos,.el intérprete de Python <b>{0}</b> específico para el proyecto</p></translation> </message> @@ -6256,24 +6256,24 @@ <context> <name>DebugServer</name> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="186"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="189"/> <source>created</source> <comment>must be same as in EditWatchpointDialog</comment> <translation>creado</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="188"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="191"/> <source>changed</source> <comment>must be same as in EditWatchpointDialog</comment> <translation>cambiado</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="794"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="792"/> <source>Connection from illegal host</source> <translation>Conexión desde un host ilegal</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1515"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1587"/> <source> Not connected </source> @@ -6282,41 +6282,41 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="794"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="792"/> <source><p>A connection was attempted by the illegal host <b>{0}</b>. Accept this connection?</p></source> <translation><p>Se ha intentado una conexión desde el host ilegal <b>{0}</b>. ¿Aceptar esta conexión?.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1708"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1800"/> <source>Passive debug connection received </source> <translation>Recibida conexión pasiva de depuración </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1722"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1814"/> <source>Passive debug connection closed </source> <translation>Cerrada conexión pasiva de depuración </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="337"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="338"/> <source>Register Debugger Interface</source> <translation>Registrar Interfaz de Depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="337"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="338"/> <source><p>The debugger interface <b>{0}</b> has already been registered. Ignoring this request.</p></source> <translation><p>La interfaz de depurador <b>{0}</b> ya está registrada. Se ignorará esta solicitud.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1340"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1403"/> <source>Start Debugger</source> <translation>Iniciar Depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1340"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1403"/> <source><p>The debugger type <b>{0}</b> is not supported or not configured.</p></source> <translation><p>Este tipo de depurador, <b>{0}</b>, no está soportado o no está configurado.</p></translation> </message> @@ -6329,17 +6329,17 @@ <translation>Ejecutar Script</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="176"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="175"/> <source>&Run Script...</source> <translation>&Ejecutar script...</translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="180"/> + <source>Run the current Script</source> + <translation>Ejecutar el script actual</translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="181"/> - <source>Run the current Script</source> - <translation>Ejecutar el script actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="182"/> <source><b>Run Script</b><p>Set the command line arguments and run the script outside the debugger. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>Ejecutar Script</b><p>Establece los parámetros de la línea de comandos y ejecuta el script fuera del depurador. Si tiene cambios sin guardar, deben ser guardados primero.</p></translation> </message> @@ -6349,97 +6349,97 @@ <translation>Ejecutar Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="191"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="190"/> <source>Run &Project...</source> <translation>Ejecutar &Proyecto...</translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="195"/> + <source>Run the current Project</source> + <translation>Ejecutar el proyecto Actual</translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="196"/> - <source>Run the current Project</source> - <translation>Ejecutar el proyecto Actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="197"/> <source><b>Run Project</b><p>Set the command line arguments and run the current project outside the debugger. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>Ejecutar Proyecto</b><p>Establece los argumentos de la línea de comandos y ejecuta el proyecto actual fuera del depurador. Si los archivos del proyecto actual tienen archivos sin guardar, deben ser guardados primero.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="207"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="206"/> <source>Coverage run of Script</source> <translation>Ejecutar Script con definición de cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="207"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="206"/> <source>Coverage run of Script...</source> <translation>Ejecutar Script con definición de cobertura...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="212"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="211"/> <source>Perform a coverage run of the current Script</source> <translation>Llevar a cabo una ejecución con definición de cobertura del Script actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="214"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="213"/> <source><b>Coverage run of Script</b><p>Set the command line arguments and run the script under the control of a coverage analysis tool. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>Ejecutar Script con definición de cobertura</b><p>Establece los argumentos de línea de comando y ejecuta el script bajo el control de una herramienta de análisis de cobertura. Si el archivo tiene cambios sin guardar, pueden ser guardados primero.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="223"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="222"/> <source>Coverage run of Project</source> <translation>Ejecutar el Proyecto con definición de cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="223"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="222"/> <source>Coverage run of Project...</source> <translation>Ejecutar el Proyecto con definición de cobertura...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="228"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="227"/> <source>Perform a coverage run of the current Project</source> <translation>Llevar a cabo una ejecución con definición de cobertura del Proyecto actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="230"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="229"/> <source><b>Coverage run of Project</b><p>Set the command line arguments and run the current project under the control of a coverage analysis tool. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>Ejecutar Proyecto con definición de cobertura</b><p>Establecer los argumentos de línea de comando y ejecutar el proyecto actual bajo el control de una herramienta de análisis de cobertura. Si hay archivos con cambios sin guardar, se pueden guardar primero.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="240"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="239"/> <source>Profile Script</source> <translation>Hacer Profiling del Script</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="240"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="239"/> <source>Profile Script...</source> <translation>Hacer Profiling del Script...</translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="243"/> + <source>Profile the current Script</source> + <translation>Hacer Profiling del Script actual</translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="244"/> - <source>Profile the current Script</source> - <translation>Hacer Profiling del Script actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="245"/> <source><b>Profile Script</b><p>Set the command line arguments and profile the script. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>Hacer Profiling del Script</b><p>Establecer los argumentos de línea de comandos y hacer profiling del script. Si el archivo tiene cambios sin guardar, se pueden guardar primero.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="253"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="252"/> <source>Profile Project</source> <translation>Hacer Profiling del Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="253"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="252"/> <source>Profile Project...</source> <translation>Hacer Profiling del Proyecto...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="258"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="257"/> <source>Profile the current Project</source> <translation>Hacer Profiling del Proyecto actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="260"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="259"/> <source><b>Profile Project</b><p>Set the command line arguments and profile the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>Hacer Profiling del Proyecto</b><p>Establecer los argumentos de línea de comandos y hacer profiling del proyecto actual. Si hay archivos que tienen cambios sin guardar, se puede guardar primero.</p></translation> </message> @@ -6449,17 +6449,17 @@ <translation>Depurar Script</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="269"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="268"/> <source>&Debug Script...</source> <translation>&Depurar script...</translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="273"/> + <source>Debug the current Script</source> + <translation>Depurar el script actual</translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="274"/> - <source>Debug the current Script</source> - <translation>Depurar el script actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="275"/> <source><b>Debug Script</b><p>Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the current editor window. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>Depurar Script</b><p>Establecer los argumentos de línea de comandos y establecer la línea actual en la ventana actual de edición como la primera sentencia Python ejecutable. Si el archivo tiene cambios sin guardar, se puede guardar primero.</p></translation> </message> @@ -6469,305 +6469,305 @@ <translation>Depurar proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="285"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="284"/> <source>Debug &Project...</source> <translation>Depurar &proyecto...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="290"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="289"/> <source>Debug the current Project</source> <translation>Depurar el proyecto actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="292"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="291"/> <source><b>Debug Project</b><p>Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the main script of the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>Depurar Proyecto</b><p>Establecer los argumentos de línea de comandos y establecer la línea actual en la ventana actual de edición como la primera sentencia Python ejecutable. Si hay archivos que tienen cambios sin guardar, se pueden guardar primero.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="306"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="305"/> <source>Restart the last debugged script</source> <translation>Reiniciar el último script depurado</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="323"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="322"/> <source>Stop the running script.</source> <translation>Detener el script en ejecución.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="333"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="332"/> <source>Continue</source> <translation>Continuar</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="333"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="332"/> <source>&Continue</source> <translation>&Continuar</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="338"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="337"/> <source>Continue running the program from the current line</source> <translation>Continúa el programa a partir de la línea actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="340"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="339"/> <source><b>Continue</b><p>Continue running the program from the current line. The program will stop when it terminates or when a breakpoint is reached.</p></source> <translation><b>Continuar</b><p>Continúa la ejecución del programa a partir de la línea actual. El programa se detendrá al terminar o al alcanzar un breakpoint.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="349"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="348"/> <source>Continue to Cursor</source> <translation>Continuar hasta el cursor</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="349"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="348"/> <source>Continue &To Cursor</source> <translation>Continuar &hasta el cursor</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="354"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="353"/> <source>Continue running the program from the current line to the current cursor position</source> <translation>Continúa ejecutando el programa desde la línea actual hasta la posición actual del cursor</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="357"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="356"/> <source><b>Continue To Cursor</b><p>Continue running the program from the current line to the current cursor position.</p></source> <translation><b>Continuar hasta el Cursor</b><p>Continúa ejecutando el programa desde la línea actual hasta la posición actual del cursor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="385"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="384"/> <source>Single Step</source> <translation>Un paso</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="385"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="384"/> <source>Sin&gle Step</source> <translation>Un &paso</translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="389"/> + <source>Execute a single Python statement</source> + <translation>Ejecuta una sentencia python</translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="390"/> - <source>Execute a single Python statement</source> - <translation>Ejecuta una sentencia python</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="391"/> <source><b>Single Step</b><p>Execute a single Python statement. If the statement is an <tt>import</tt> statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger at the next statement.</p></source> <translation><b>Paso Único</b><p>Ejecutar una única sentencia Python. Si la sentencia es un <tt>import</tt>, un constructor de clase, o un método o llamada a función entonces el control se devuelve al depurador en la siguiente sentencia.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="401"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="400"/> <source>Step Over</source> <translation>Saltar</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="401"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="400"/> <source>Step &Over</source> <translation>Salta&r</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="406"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="405"/> <source>Execute a single Python statement staying in the current frame</source> <translation>Ejecutar una única sentencia Python sin salir del marco actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="409"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="408"/> <source><b>Step Over</b><p>Execute a single Python statement staying in the same frame. If the statement is an <tt>import</tt> statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the statement has completed.</p></source> <translation><b>Saltar</b><p>Eejcutar una única sentencia Python sin salir del marco actual. Si la sentencia es un <tt>import</tt>, un constructor de clase, o un método o llamada a función, el control se devuelve al depurador despues de que la sentencia se haya completado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="420"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="419"/> <source>Step Out</source> <translation>Paso atras</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="420"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="419"/> <source>Step Ou&t</source> <translation>Paso &atras</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="425"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="424"/> <source>Execute Python statements until leaving the current frame</source> <translation>Ejecutar sentencia Python hasta abandonar el marco actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="428"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="427"/> <source><b>Step Out</b><p>Execute Python statements until leaving the current frame. If the statements are inside an <tt>import</tt> statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the current frame has been left.</p></source> <translation><b>Saltar fuera</b><p>Ejecuta sentencias Python hasta salir del marco actual. Si las sentencias están dentro de una sentencia <tt>import</tt>, un constructor de clase, o un método o llamada a función, el control se devuelve al depurador despues de que el marco actual ha sido abandonado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="439"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="438"/> <source>Stop</source> <translation>Detener</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="439"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="438"/> <source>&Stop</source> <translation>&Parar</translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="443"/> + <source>Stop debugging</source> + <translation>Detener depuración</translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="444"/> - <source>Stop debugging</source> - <translation>Detener depuración</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="445"/> <source><b>Stop</b><p>Stop the running debugging session.</p></source> <translation><b>Detener</b><p>Detener la sesión de depuración en ejecución.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="452"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="451"/> <source>Variables Type Filter</source> <translation>Fitro por tipo de variable</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="452"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="451"/> <source>Varia&bles Type Filter...</source> <translation>&Fitro por tipo de variable...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="456"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="455"/> <source>Configure variables type filter</source> <translation>Configurar Fitro por tipo de variable</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="458"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="457"/> <source><b>Variables Type Filter</b><p>Configure the variables type filter. Only variable types that are not selected are displayed in the global or local variables window during a debugging session.</p></source> <translation><b>Fitro por tipo de variable</b><p>Configurar el fitro por tipo de variable. Durante una sesión de depuración, solo se muestran en las ventanas de variables locales o globales los tipos de variable que no han sido seleccionados.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="468"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="467"/> <source>Exceptions Filter</source> <translation>Filtro de excepciones</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="468"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="467"/> <source>&Exceptions Filter...</source> <translation>Filtro de e&xcepciones...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="472"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="471"/> <source>Configure exceptions filter</source> <translation>Configurar Filtro de excepciones</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="474"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="473"/> <source><b>Exceptions Filter</b><p>Configure the exceptions filter. Only exception types that are listed are highlighted during a debugging session.</p><p>Please note, that all unhandled exceptions are highlighted indepent from the filter list.</p></source> <translation><b>Filtro de excepciones</b><p>Configurar el filtro de excepciones. Durante una sesión de depuración solo se resaltan los tipos de excepción de la lista.</p><p>Por favor, note que se resaltarán todas las excepciones que no sean gestionadas, independientemente de la lista de filtros.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="509"/> + <source>Toggle Breakpoint</source> + <translation>Alternar Punto de Interrupción (Breakpoint)</translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="510"/> - <source>Toggle Breakpoint</source> - <translation>Alternar Punto de Interrupción (Breakpoint)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="511"/> <source><b>Toggle Breakpoint</b><p>Toggles a breakpoint at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Alternar Punto de Interrupción</b><p>Inserta o elimina un punto de interrupción en la línea actual del editor actual.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="524"/> + <source>Edit Breakpoint</source> + <translation>Editar Punto de Interrupción (Breakpoint)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="518"/> + <source>Edit Breakpoint...</source> + <translation>Editar Punto de Interrupción (Breakpoint)...</translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="525"/> - <source>Edit Breakpoint</source> - <translation>Editar Punto de Interrupción (Breakpoint)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="519"/> - <source>Edit Breakpoint...</source> - <translation>Editar Punto de Interrupción (Breakpoint)...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="526"/> <source><b>Edit Breakpoint</b><p>Opens a dialog to edit the breakpoints properties. It works at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Editar Punto de Interrupción (Breakpoint)</b><p>Abre un diálogo para editar las propiedades de los breakpoints. Se aplica a la línea actual del editor actual.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="540"/> + <source>Next Breakpoint</source> + <translation>Siguiente Punto de Interrupción (Breakpoint)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="533"/> + <source>Ctrl+Shift+PgDown</source> + <comment>Debug|Next Breakpoint</comment> + <translation>Ctrl+Shift+PgDown</translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="541"/> - <source>Next Breakpoint</source> - <translation>Siguiente Punto de Interrupción (Breakpoint)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="534"/> - <source>Ctrl+Shift+PgDown</source> - <comment>Debug|Next Breakpoint</comment> - <translation>Ctrl+Shift+PgDown</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="542"/> <source><b>Next Breakpoint</b><p>Go to next breakpoint of the current editor.</p></source> <translation><b>Siguiente Breakpoint</b><p>Mueve el cursor al siguiente breakpoint.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="555"/> + <source>Previous Breakpoint</source> + <translation>Breakpoint (Punto de interrupción) Anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="548"/> + <source>Ctrl+Shift+PgUp</source> + <comment>Debug|Previous Breakpoint</comment> + <translation>Ctrl+Shift+PgUp</translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="556"/> - <source>Previous Breakpoint</source> - <translation>Breakpoint (Punto de interrupción) Anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="549"/> - <source>Ctrl+Shift+PgUp</source> - <comment>Debug|Previous Breakpoint</comment> - <translation>Ctrl+Shift+PgUp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="557"/> <source><b>Previous Breakpoint</b><p>Go to previous breakpoint of the current editor.</p></source> <translation><b>Punto de Interrupción (Breakpoint) Anterior</b><p>Mueve el cursor al anterior punto de interrupción.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="570"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="569"/> <source>Clear Breakpoints</source> <translation>Eliminar Puntos de Interrupción (Breakpoints)</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="564"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="563"/> <source>Ctrl+Shift+C</source> <comment>Debug|Clear Breakpoints</comment> <translation>Ctrl+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="571"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="570"/> <source><b>Clear Breakpoints</b><p>Clear breakpoints of all editors.</p></source> <translation><b>Eliminar Puntos de Interrupción (Breakpoints)</b><p>Elimina todos los puntos de interrupción del editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="597"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="596"/> <source>&Debug</source> <translation>&Depurar</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="599"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="598"/> <source>&Start</source> <translation>&Iniciar</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="601"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="600"/> <source>&Breakpoints</source> <translation>Puntos de interrupción (&Breakpoints)</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="644"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="643"/> <source>Start</source> <translation>Iniciar</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="658"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="657"/> <source>Debug</source> <translation>Depurar</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1098"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1099"/> <source>The program being debugged contains an unspecified syntax error.</source> <translation>El programa en depuración contiene un error de sintaxis no especificado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1135"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1136"/> <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source> <translation>Ha saltado una excepción que no ha sido manejada. Vea la ventana de shell para mas detalles.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1261"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1262"/> <source>The program being debugged has terminated unexpectedly.</source> <translation>El programa en depuración ha terminado inesperadamente.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1332"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1333"/> <source>Breakpoint Condition Error</source> <translation>Error en la condición del Breakpoint</translation> </message> @@ -6802,109 +6802,109 @@ <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. La depuración no es posible.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1368"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1369"/> <source>Watch Expression Error</source> <translation>Error en la Expresión a Examinar</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1408"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1409"/> <source>Watch expression already exists</source> <translation>La expresión a Examinar ya existe</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="485"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="484"/> <source>Ignored Exceptions</source> <translation>Excepciones Ignoradas</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="485"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="484"/> <source>&Ignored Exceptions...</source> <translation>Excepciones &Ignoradas...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="489"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="488"/> <source>Configure ignored exceptions</source> <translation>Configurar excepciones ignoradas</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="491"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="490"/> <source><b>Ignored Exceptions</b><p>Configure the ignored exceptions. Only exception types that are not listed are highlighted during a debugging session.</p><p>Please note, that unhandled exceptions cannot be ignored.</p></source> <translation><b>Excepciones ignoradas</b><p>Configurar las excepciones ignoradas. Durante una sesión de depuración se resaltarán solamente los tipos de excepción que no están en la lista.</p><p>Por favor, note que las excepciones no gestionadas no pueden ser ignoradas..</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="504"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="503"/> <source>Shift+F11</source> <comment>Debug|Toggle Breakpoint</comment> <translation>Shift+F11</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="519"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="518"/> <source>Shift+F12</source> <comment>Debug|Edit Breakpoint</comment> <translation>Shift+F12</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1117"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1118"/> <source><p>The file <b>{0}</b> contains the syntax error <b>{1}</b> at line <b>{2}</b>, character <b>{3}</b>.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> contiene el error de sintaxis <b>{1}</b> en la línea<b>{2}</b>, carácter <b>{3}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1182"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1183"/> <source><p>The debugged program raised the exception <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"<br>File: <b>{2}</b>, Line: <b>{3}</b></p><p>Break here?</p></source> <translation><p>El programa en depuración ha lanzado la excepción <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"<br>Archivo: <b>{2}</b>, Línea: <b>{3}</b></p><p>¿Interrumpir aquí?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1197"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1198"/> <source><p>The debugged program raised the exception <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"</p></source> <translation><p>El programa en depuración ha lanzado la excepción <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1332"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1333"/> <source><p>The condition of the breakpoint <b>{0}, {1}</b> contains a syntax error.</p></source> <translation><p>La condición del punto de ruptura <b>{0},{1}</b> tiene un error de sintaxis.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1368"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1369"/> <source><p>The watch expression <b>{0}</b> contains a syntax error.</p></source> <translation><p>La expresión a examinar <b>{0}</b> contiene un error de sintaxis.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1398"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1399"/> <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' already exists.</p></source> <translation><p>Una expresión a examinar '<b>{0}</b>' ya existe.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1402"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1403"/> <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' for the variable <b>{1}</b> already exists.</p></source> <translation><p>Una expresión a examinar '<b>{0}</b>' para la variable <b>{1}</b> ya existe.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1067"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1068"/> <source>Program terminated</source> <translation>Programa terminado</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="302"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="301"/> <source>Restart</source> <translation>Reiniciar</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="308"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="307"/> <source><b>Restart</b><p>Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the script that was debugged last. If there are unsaved changes, they may be saved first.</p></source> <translation><b>Reiniciar</b><p>Establecer los argumentos de línea de comandos y la línea actual para que sea la primera sentencia del script que se depuró en último lugar. Si hay cambios sin guardar, pueden ser guardados primero.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="324"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="323"/> <source><b>Stop</b><p>This stops the script running in the debugger backend.</p></source> <translation><b>Detener</b><p>Esto detiene el script que está corriendo en el backend del depurador.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1247"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1248"/> <source><p>The program generate the signal "{0}".<br/>File: <b>{1}</b>, Line: <b>{2}</b></p></source> <translation><p>El programa ha generado la señal "{0}".<br/>Archivo: <b>{1}</b>, Línea: <b>{2}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1034"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1035"/> <source><p>Message: {0}</p></source> <translation><p>Mensaje: {0}</p></translation> </message> @@ -6924,7 +6924,7 @@ <translation>Mensaje: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1060"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1059"/> <source>The program has terminated with an exit status of {0}. {1}</source> <translation>El programa ha terminado con estado de salida {0}. @@ -6938,7 +6938,7 @@ {2}</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1072"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1073"/> <source>The program has terminated with an exit status of {0}. {1} </source> @@ -6947,7 +6947,7 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1076"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1077"/> <source>"{0}" has terminated with an exit status of {1}. {2} </source> @@ -6956,22 +6956,22 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="365"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="364"/> <source>Move Instruction Pointer to Cursor</source> <translation>Mover el Puntero de Instrucción hasta el Cursor</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="365"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="364"/> <source>&Jump To Cursor</source> <translation>Saltar al &Cursor</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="370"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="369"/> <source>Skip the code from the current line to the current cursor position</source> <translation>Omitir el código desde la línea actual hasta la posición actual del cursor</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="373"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="372"/> <source><b>Move Instruction Pointer to Cursor</b><p>Move the Python internal instruction pointer to the current cursor position without executing the code in between.</p><p>It's not possible to jump out of a function or jump in a code block, e.g. a loop. In these cases, a error message is printed to the log window.</p></source> <translation><b>Mover Puntero de Instrucción hasta el Cursor</b><p>Mover el puntero interno de instrucción de Python hasta la posición actual del cursor sin executar el código entre ambos puntos.</p><p>No es posible saltar fuera de una función o saltar a un bloque de código, por ej. un bucle. En estos casos, se imprime un error de mensaje a la ventana de log.</p></translation> </message> @@ -7446,47 +7446,47 @@ <context> <name>DebuggerInterfacePython</name> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="477"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="480"/> <source>Start Debugger</source> <translation>Iniciar Depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="477"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="480"/> <source><p>The debugger backend could not be started.</p></source> <translation><p>No ha sido posible lanzar el extremo del depurador.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="972"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1032"/> <source>Parent Process</source> <translation>Proceso Padre</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="973"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1033"/> <source>Child process</source> <translation>Proceso hijo</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="974"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1034"/> <source>Client forking</source> <translation>Fork del cliente</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="974"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1034"/> <source>Select the fork branch to follow.</source> <translation>Seleccionar la rama de fork para continuar.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1020"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1080"/> <source>Debug Protocol Error</source> <translation>Error de Protocolo de Depuración</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1020"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1080"/> <source><p>The response received from the debugger backend could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.</p><p>Error: {0}</p><p>Data:<br/>{1}</p></source> <translation><p>La respuesta recibida desde el backend del depurador no se ha podido descodificar. Por favor, informar de este problema junto con los datos recibidos a la dirección de email para bugs de eric.</p><p>Error: {0}</p><p>Datos:<br/>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="375"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="374"/> <source><p>No suitable {0} environment configured.</p></source> <translation><p>No hay configurado un entorno {0} adecuado.</p></translation> </message> @@ -7635,7 +7635,7 @@ <translation>No establecer la codificación del cliente de depuración</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="136"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="134"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Todos los archivos (*)</translation> </message> @@ -8112,37 +8112,37 @@ <translation>Guardar la salida a un fichero de parche</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="324"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="322"/> <source>Save Diff</source> <translation>Guardar Diff</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="288"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="286"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation>Archivos de Parche (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="365"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="361"/> <source>Compare Files</source> <translation>Comparar Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="448"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="444"/> <source>There is no difference.</source> <translation>No hay ninguna diferencia.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="324"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="322"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br />Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de parche <b>{0}</b> no puede ser guardado.<br />Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="365"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="361"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no se ha podido leer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="305"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="303"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo de parche <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> @@ -8440,32 +8440,32 @@ <context> <name>DotDesktopWizard</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="124"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="123"/> <source>.desktop Wizard</source> <translation>Asistente .desktop</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="86"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="85"/> <source>.&desktop Wizard...</source> <translation>Asistente .&desktop...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="92"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="91"/> <source><b>.desktop Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create the contents of a .desktop file. The generated code replaces the text of the current editor. Alternatively a new editor is opened.</p></source> <translation><b>Asistente .desktop</b><p>Este asistente abre un diálogo para introducir todos los parámetros necesarios para crear el contenido de un archivo .desktop. El código generado reemplaza el texto del editor actual. Alternativamente se puede abrir un nuevo editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="118"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="117"/> <source>No current editor</source> <translation>Sin editor actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="118"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="117"/> <source>Please open or create a file first.</source> <translation>Por favor, abrir o crear un archivo primero.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="124"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="123"/> <source>The current editor contains text. Shall this be replaced?</source> <translation>El editor actual contiene texto. ¿Desea reemplazarlo?</translation> </message> @@ -8914,47 +8914,47 @@ <translation>Pulse para abrir el archivo descargado</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="271"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="269"/> <source>Download canceled: {0}</source> <translation>Descarga cancelada: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="217"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="215"/> <source>Save File</source> <translation>Guardar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="300"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="298"/> <source>Download directory ({0}) couldn't be created.</source> <translation>El directorio de descargas ({0}) no ha podido ser creado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="420"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="418"/> <source>Error opening save file: {0}</source> <translation>Error al abrir el fichero a guardar: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="433"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="431"/> <source>Error saving: {0}</source> <translation>Error al guardar: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="446"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="444"/> <source>Network Error: {0}</source> <translation>Error de Red: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="491"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="487"/> <source>?</source> <translation>?</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="502"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="498"/> <source>{0} of {1} - Stopped</source> <translation>{0} de {1} - Parado</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="202"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="200"/> <source>VirusTotal scan scheduled: {0}</source> <translation>Scan de VirusTotal programado: {0}</translation> </message> @@ -8964,14 +8964,14 @@ <translation>Pulse para pausar la descarga</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="563"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="559"/> <source>{0} of {1} ({2}/sec) {3}</source> <translation>{0} de {1} ({2}/sec) {3}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="572"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="568"/> <source>{0} downloaded SHA1: {1} MD5: {2}</source> @@ -8980,27 +8980,27 @@ MD5: {2}</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="499"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="495"/> <source>{0} downloaded</source> <translation>{0} descargados</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="226"/> + <source>Web Archive (*.mhtml *.mht)</source> + <translation>Archivo Web (*.mhtml *.mht)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="227"/> + <source>HTML File (*.html *.htm)</source> + <translation>Fichero HTML (*.html *.htm)</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="228"/> - <source>Web Archive (*.mhtml *.mht)</source> - <translation>Archivo Web (*.mhtml *.mht)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="229"/> - <source>HTML File (*.html *.htm)</source> - <translation>Fichero HTML (*.html *.htm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="230"/> <source>HTML File with all resources (*.html *.htm)</source> <translation>Archivo HTML con todos los recursos (*.html *.htm)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="240"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="238"/> <source>Save Web Page</source> <translation>Guatdar Página Web</translation> </message> @@ -9010,7 +9010,7 @@ <translation>Fecha y Hora</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="490"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="486"/> <source>{0} of {1} ({2}/sec) {3}</source> <translation>{0} de {1} ({2}/seg) {3}</translation> </message> @@ -9018,7 +9018,7 @@ <context> <name>DownloadManager</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="410"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="409"/> <source>Downloads</source> <translation>Descargas</translation> </message> @@ -9033,7 +9033,7 @@ <translation>0 Elementos</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="399"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="398"/> <source>%n Download(s)</source> <translation> <numerusform>%n Descarga</numerusform> @@ -9041,7 +9041,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="167"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="166"/> <source>There are %n downloads in progress. Do you want to quit anyway?</source> <translation> @@ -9057,47 +9057,47 @@ <translation>Borrar Lista</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="93"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="92"/> <source>Retry</source> <translation>Reintentar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="108"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="107"/> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="112"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="111"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="116"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="115"/> <source>Open Containing Folder</source> <translation>Abrir Carpeta Contenedora</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="120"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="119"/> <source>Go to Download Page</source> <translation>Ir a la Página de Descargas</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="123"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="122"/> <source>Copy Download Link</source> <translation>Copiar Enlace de Descarga</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="127"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="126"/> <source>Select All</source> <translation>Seleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="134"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="133"/> <source>Remove From List</source> <translation>Quitar de la Lista</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="407"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="406"/> <source>Downloading %n file(s)</source> <translation> <numerusform>Descargando %n archivo</numerusform> @@ -9105,32 +9105,32 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="250"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="249"/> <source>Suspicuous URL detected</source> <translation>Detectada URL sospechosa</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="250"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="249"/> <source><p>The URL <b>{0}</b> was found in the Safe Browsing database.</p>{1}</source> <translation><p>La URL <b>{0}</b> se ha encontrado en la base de datos de Navegación Segura.</p>{1}</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="575"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="574"/> <source>Download Manager</source> <translation>Gestor de Descargas</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="487"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="486"/> <source>Downloads finished</source> <translation>Descargas finalizadas</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="487"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="486"/> <source>All files have been downloaded.</source> <translation>Todos los archivos se han descargado.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="607"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="606"/> <source>{0}% of %n file(s) ({1}) {2}</source> <translation> <numerusform>{0}% de %n archivo ({1}) {2}</numerusform> @@ -9138,7 +9138,7 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="614"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="613"/> <source>{0}% - Download Manager</source> <translation>{0}% - Gestor de Descargas</translation> </message> @@ -9162,22 +9162,22 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="50"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="49"/> <source>Bytes</source> <translation>Bytes</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="53"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="52"/> <source>KiB</source> <translation>KiB</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="56"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="55"/> <source>MiB</source> <translation>MiB</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="59"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="58"/> <source>GiB</source> <translation>GiB</translation> </message> @@ -9265,6 +9265,34 @@ </message> </context> <context> + <name>E5GoogleMail</name> + <message> + <location filename="../E5Network/E5GoogleMail.py" line="188"/> + <source>The client secrets file is not present. Has the Gmail API been enabled?</source> + <translation>El archivo secreto de cliente no está presente. ¿Está habilitada la API de Gmail?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../E5Network/E5GoogleMail.py" line="225"/> + <source>OAuth2 Authorization Code</source> + <translation>Código de Autorización de OAuth2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../E5Network/E5GoogleMail.py" line="225"/> + <source>Enter the OAuth2 authorization code:</source> + <translation>Introducir código de autorización de OAuth2:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../E5Network/E5GoogleMail.py" line="269"/> + <source>No authorized session available.</source> + <translation>No se dispone de sesión autorizada.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../E5Network/E5GoogleMail.py" line="290"/> + <source>Message #{0} sent.</source> + <translation>Mensaje #{0} enviado.</translation> + </message> +</context> +<context> <name>E5GraphicsView</name> <message> <location filename="../E5Graphics/E5GraphicsView.py" line="57"/> @@ -9333,27 +9361,27 @@ <context> <name>E5MessageBoxWizard</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="80"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="79"/> <source>E5MessageBox Wizard</source> <translation>Asistente para E5MessageBox</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="76"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="75"/> <source>&E5MessageBox Wizard...</source> <translation>Asistente para &E5MessageBox...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="81"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="80"/> <source><b>E5MessageBox Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create an E5MessageBox. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> <translation><b>Asistente para E5MessageBox</b><p>Este asistente abre un diálogo para introducir todos los parámetros necesarios para crear un E5MessageBox. El código generado se inserta en la posición actual del cursor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="127"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="126"/> <source>No current editor</source> <translation>No hay editor actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="127"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="126"/> <source>Please open or create a file first.</source> <translation>Por favor, abra o cree un archivo primero.</translation> </message> @@ -9795,12 +9823,12 @@ <translation>Cabeceras de la Respuesta</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="93"/> + <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="90"/> <source>Name</source> <translation>Nombre</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="93"/> + <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="90"/> <source>Value</source> <translation>Valor</translation> </message> @@ -9808,17 +9836,17 @@ <context> <name>E5NetworkProxyFactory</name> <message> - <location filename="../E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="222"/> + <location filename="../E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="220"/> <source>Proxy Configuration Error</source> <translation>Error de Configuración de Proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="53"/> + <location filename="../E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="52"/> <source><b>Connect to proxy '{0}' using:</b></source> <translation><b>Conectar al proxy '{0}' utilizando:</b></translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="222"/> + <location filename="../E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="220"/> <source>Proxy usage was activated but no proxy host for protocol '{0}' configured.</source> <translation>Se ha activado el uso de proxy pero no se ha configurado un host proxy para el protocolo '{0}'.</translation> </message> @@ -9826,32 +9854,32 @@ <context> <name>E5PathPickerBase</name> <message> - <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="167"/> + <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="164"/> <source>Enter Path Name</source> <translation>Introducir Nombre de Ruta</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="164"/> + <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="161"/> <source>Enter Path Names separated by ';'</source> <translation>Introducir Nombres de Ruta separados por ';'</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="505"/> + <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="502"/> <source>Choose a file to open</source> <translation>Elegir un archivo para abrir</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="507"/> + <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="504"/> <source>Choose files to open</source> <translation>Elegir archivos a abrir</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="512"/> + <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="509"/> <source>Choose a file to save</source> <translation>Elegir un archivo para guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="514"/> + <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="511"/> <source>Choose a directory</source> <translation>Elegir un directorio</translation> </message> @@ -9859,42 +9887,42 @@ <context> <name>E5RequestModel</name> <message> - <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="227"/> + <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="224"/> <source>Method</source> <translation>Método</translation> </message> <message> + <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="225"/> + <source>Address</source> + <translation>Dirección</translation> + </message> + <message> + <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="226"/> + <source>Response</source> + <translation>Respuesta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="227"/> + <source>Length</source> + <translation>Longitud</translation> + </message> + <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="228"/> - <source>Address</source> - <translation>Dirección</translation> + <source>Content Type</source> + <translation>Tipo de Contenido</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="229"/> - <source>Response</source> - <translation>Respuesta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="230"/> - <source>Length</source> - <translation>Longitud</translation> - </message> - <message> - <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="231"/> - <source>Content Type</source> - <translation>Tipo de Contenido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="232"/> <source>Info</source> <translation>Información</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="306"/> + <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="302"/> <source>Redirect: {0}</source> <translation>Redirigir: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="339"/> + <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="335"/> <source>Unknown</source> <translation>Desconocido</translation> </message> @@ -10369,32 +10397,32 @@ <context> <name>E5TextEditSearchWidget</name> <message> - <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="80"/> + <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="79"/> <source>Find:</source> <translation>Buscar:</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="103"/> + <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="102"/> <source>Match case</source> <translation>Coincidir mayúsculas/minúsculas</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="108"/> + <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="107"/> <source>Whole word</source> <translation>Palabra completa</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="118"/> + <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="117"/> <source>Press to find the previous occurrence</source> <translation>Pulsar para encontrar la ocurrencia anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="125"/> + <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="124"/> <source>Press to find the next occurrence</source> <translation>Pulsar para encontrar la ocurrencia siguiente</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="362"/> + <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="361"/> <source>'{0}' was not found.</source> <translation>'{0}' no se ha encontrado.</translation> </message> @@ -10402,17 +10430,17 @@ <context> <name>E5TldExtractor</name> <message> - <location filename="../E5Network/E5TldExtractor.py" line="475"/> + <location filename="../E5Network/E5TldExtractor.py" line="463"/> <source>TLD Data File not found</source> <translation>Archivo de Datos TLD no encontrado</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5TldExtractor.py" line="295"/> + <location filename="../E5Network/E5TldExtractor.py" line="287"/> <source><p>The file 'effective_tld_names.dat' was not found!<br/>You can download it from '<a href="{0}"><b>here</b></a>' to one of the following paths:</p><ul>{1}</ul></source> <translation><p>¡No se ha encontrado el archivo 'effective_tld_names.dat'!<br/>Se puede descargar de '<a href="{0}"><b>aquí</b></a>' a uno de las siguientes rutas:</p><ul>{1}</ul></translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5TldExtractor.py" line="475"/> + <location filename="../E5Network/E5TldExtractor.py" line="463"/> <source><p>The file 'test_psl.txt' was not found!<br/>You can download it from '<a href="{0}"><b>here</b></a>' to one of the following paths:</p><ul>{1}</ul></source> <translation><p>¡No se ha encontrado el archivo 'test_psl.txt'!<br/>Se puede descargar de '<a href="{0}"><b>aquí</b></a>' a una de las siguientes rutas:</p><ul>{1}</ul></translation> </message> @@ -10510,42 +10538,42 @@ <translation>Pulse para mover la acción seleccionada hacia abajo.</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="85"/> + <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="84"/> <source>--Separator--</source> <translation>--Separador--</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="146"/> + <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="145"/> <source>New Toolbar</source> <translation>Nueva Barra de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="138"/> + <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="137"/> <source>Toolbar Name:</source> <translation>Nombre de la Barra de Herramientas:</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="207"/> + <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="206"/> <source>A toolbar with the name <b>{0}</b> already exists.</source> <translation>Una barra de herramientas con el nombre <b>{0}</b> ya existe.</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="171"/> + <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="170"/> <source>Remove Toolbar</source> <translation>Eliminar Barra de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="171"/> + <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="170"/> <source>Should the toolbar <b>{0}</b> really be removed?</source> <translation>¿Debe ser la barra de herramientas <b>{0}</b> realmente eliminada?</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="207"/> + <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="206"/> <source>Rename Toolbar</source> <translation>Renombrar Barra de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="196"/> + <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="195"/> <source>New Toolbar Name:</source> <translation>Nombre de la Nueva Barra de Herramientas:</translation> </message> @@ -10649,7 +10677,7 @@ <translation>Conteo de ignoración:</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="89"/> + <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="88"/> <source>Add Breakpoint</source> <translation>Añadir Punto de Interrupción</translation> </message> @@ -10730,922 +10758,922 @@ <context> <name>Editor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2942"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2928"/> <source>Open File</source> <translation>Abrir archivo</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="740"/> + <source>Undo</source> + <translation>Deshacer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="743"/> + <source>Redo</source> + <translation>Rehacer</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="746"/> - <source>Undo</source> - <translation>Deshacer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="749"/> - <source>Redo</source> - <translation>Rehacer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="752"/> <source>Revert to last saved state</source> <translation>Volver al último estado guardado</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="750"/> + <source>Cut</source> + <translation>Cortar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="753"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copiar</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="756"/> - <source>Cut</source> - <translation>Cortar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="759"/> - <source>Copy</source> - <translation>Copiar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="762"/> <source>Paste</source> <translation>Pegar</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="764"/> + <source>Indent</source> + <translation>Indentar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="767"/> + <source>Unindent</source> + <translation>Desindentar</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="770"/> - <source>Indent</source> - <translation>Indentar</translation> + <source>Comment</source> + <translation>Pasar a comentario</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="773"/> - <source>Unindent</source> - <translation>Desindentar</translation> + <source>Uncomment</source> + <translation>Sacar de comentario</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="776"/> - <source>Comment</source> - <translation>Pasar a comentario</translation> + <source>Stream Comment</source> + <translation>Bloque de comentario</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="779"/> - <source>Uncomment</source> - <translation>Sacar de comentario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="782"/> - <source>Stream Comment</source> - <translation>Bloque de comentario</translation> + <source>Box Comment</source> + <translation>Caja de comentario</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="783"/> + <source>Select to brace</source> + <translation>Seleccionar hasta la llave ( '{' o '}' )</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="785"/> - <source>Box Comment</source> - <translation>Caja de comentario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="789"/> - <source>Select to brace</source> - <translation>Seleccionar hasta la llave ( '{' o '}' )</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="791"/> <source>Select all</source> <translation>Seleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="792"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="786"/> <source>Deselect all</source> <translation>Deseleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="808"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="802"/> <source>Shorten empty lines</source> <translation>Acortar las líneas vacías</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="815"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="809"/> <source>Use Monospaced Font</source> <translation>Usar fuente monoespaciada</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="820"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="814"/> <source>Autosave enabled</source> <translation>Autoguardar habilitado</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="857"/> + <source>Close</source> + <translation>Cerrar</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="863"/> - <source>Close</source> - <translation>Cerrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="869"/> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="872"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="866"/> <source>Save As...</source> <translation>Guardar como...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="888"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="882"/> <source>Print</source> <translation>Imprimir</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="917"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="911"/> <source>Complete from Document</source> <translation>Completar desde documento</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="919"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="913"/> <source>Complete from APIs</source> <translation>Completar desde APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="921"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="915"/> <source>Complete from Document and APIs</source> <translation>Completar desde Documento y APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="935"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="929"/> <source>Check</source> <translation>Verificar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="955"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="949"/> <source>Show</source> <translation>Mostrar</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="951"/> + <source>Code metrics...</source> + <translation>Métricas de código...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="952"/> + <source>Code coverage...</source> + <translation>Cobertura de código...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="954"/> + <source>Show code coverage annotations</source> + <translation>Mostrar anotaciones de cobertura de codigo</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="957"/> - <source>Code metrics...</source> - <translation>Métricas de código...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="958"/> - <source>Code coverage...</source> - <translation>Cobertura de código...</translation> + <source>Hide code coverage annotations</source> + <translation>Ocultar anotaciones de cobertura de codigo</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="960"/> - <source>Show code coverage annotations</source> - <translation>Mostrar anotaciones de cobertura de codigo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="963"/> - <source>Hide code coverage annotations</source> - <translation>Ocultar anotaciones de cobertura de codigo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="966"/> <source>Profile data...</source> <translation>Datos de profiling...</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="973"/> + <source>Diagrams</source> + <translation>Diagramas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="975"/> + <source>Class Diagram...</source> + <translation>Diagrama de clases...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="977"/> + <source>Package Diagram...</source> + <translation>Diagrama de paquetes...</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="979"/> - <source>Diagrams</source> - <translation>Diagramas</translation> + <source>Imports Diagram...</source> + <translation>Diagrama de imports...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="981"/> - <source>Class Diagram...</source> - <translation>Diagrama de clases...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="983"/> - <source>Package Diagram...</source> - <translation>Diagrama de paquetes...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="985"/> - <source>Imports Diagram...</source> - <translation>Diagrama de imports...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="987"/> <source>Application Diagram...</source> <translation>Diagrama de aplicación...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1005"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="999"/> <source>Languages</source> <translation>Lenguajes</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1008"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1002"/> <source>No Language</source> <translation>Ningún Lenguaje</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1130"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1124"/> <source>Export as</source> <translation>Exportar como</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1146"/> + <source>Toggle bookmark</source> + <translation>Alternar marcador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1148"/> + <source>Next bookmark</source> + <translation>Nuevo marcador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1150"/> + <source>Previous bookmark</source> + <translation>Marcador anterior</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1152"/> - <source>Toggle bookmark</source> - <translation>Alternar marcador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1154"/> - <source>Next bookmark</source> - <translation>Nuevo marcador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1156"/> - <source>Previous bookmark</source> - <translation>Marcador anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1158"/> <source>Clear all bookmarks</source> <translation>Borrar todos los marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1226"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1220"/> <source>Goto syntax error</source> <translation>Ir al error de sintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1229"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1223"/> <source>Show syntax error message</source> <translation>Ver el mensaje de error de sintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1233"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1227"/> <source>Clear syntax error</source> <translation>Borrar error de sintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1167"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1161"/> <source>Toggle breakpoint</source> <translation>Alternar punto de interrupción</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1169"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1163"/> <source>Toggle temporary breakpoint</source> <translation>Alternar punto de interrupción temporal</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1172"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1166"/> <source>Edit breakpoint...</source> <translation>Editar punto de interrupción...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5332"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5320"/> <source>Enable breakpoint</source> <translation>Activar punto de interrupción</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1171"/> + <source>Next breakpoint</source> + <translation>Siguiente punto de interrupción</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1174"/> + <source>Previous breakpoint</source> + <translation>Punto de interrupción anterior</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1177"/> - <source>Next breakpoint</source> - <translation>Siguiente punto de interrupción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1180"/> - <source>Previous breakpoint</source> - <translation>Punto de interrupción anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1183"/> <source>Clear all breakpoints</source> <translation>Borrar todos los puntos de interrupción</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1250"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1244"/> <source>Next uncovered line</source> <translation>Siguiente línea sin cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1253"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1247"/> <source>Previous uncovered line</source> <translation>Anterior línea sin cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1257"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1251"/> <source>Next task</source> <translation>Nueva tarea</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1260"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1254"/> <source>Previous task</source> <translation>Tarea anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1305"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1299"/> <source>Export source</source> <translation>Exportar fuente</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1305"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1299"/> <source>No export format given. Aborting...</source> <translation>No se ha proporcionado un formato de exportación. Abortando...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1812"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1801"/> <source>Modification of Read Only file</source> <translation>Modificación de un archivo de solo lectura</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1812"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1801"/> <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> <translation>Usted está intentando modificar un archivo solo lectura. Por favor guarde en otro archivo primero.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2498"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2485"/> <source>Printing...</source> <translation>Imprimiendo...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2515"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2502"/> <source>Printing completed</source> <translation>Impresión completa</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2517"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2504"/> <source>Error while printing</source> <translation>Error al imprimir</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2520"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2507"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Impresión cancelada</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2882"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2868"/> <source>File Modified</source> <translation>Archivo modificado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3115"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3101"/> <source>Save File</source> <translation>Guardar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4520"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4510"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Autocompletar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4520"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4510"/> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>Autocompletar no está disponible porque no hay origen de datos para autocompletar.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5335"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5323"/> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Deshabilitar punto de interrupción</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5692"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5680"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Cobertura de codigo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5692"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5680"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5755"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5743"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Mostrar Anotaciones de Cobertura de Código</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5748"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5736"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Todas las líneas han sido cubiertas.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5755"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5743"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>No hay archivo de cobertura disponible.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5870"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5858"/> <source>Profile Data</source> <translation>Datos de profiling</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5870"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5858"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6030"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6018"/> <source>Syntax Error</source> <translation>Error de sintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6030"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6018"/> <source>No syntax error message available.</source> <translation>No hay mensajes de error de sintaxis disponibles.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6416"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6404"/> <source>Macro Name</source> <translation>Nombre de macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6416"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6404"/> <source>Select a macro name:</source> <translation>Seleccione un nombre de macro:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6444"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6432"/> <source>Load macro file</source> <translation>Cargar archivo de macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6487"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6475"/> <source>Macro files (*.macro)</source> <translation>Archivos de Macro (*.macro)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6467"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6455"/> <source>Error loading macro</source> <translation>Error al cargar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6487"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6475"/> <source>Save macro file</source> <translation>Guardar archivo de macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6504"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6492"/> <source>Save macro</source> <translation>Guardar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6520"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6508"/> <source>Error saving macro</source> <translation>Error al guardar macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6533"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6521"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Comenzar grabación de macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6533"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6521"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Grabación de macro ya está activada. ¿Comenzar una nueva?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6559"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6547"/> <source>Macro Recording</source> <translation>Grabando macro</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6559"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6547"/> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Introduzca el nombre de la macro:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6697"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6685"/> <source>File changed</source> <translation>Archivo modificado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7001"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6989"/> <source>Drop Error</source> <translation>Error al soltar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7022"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7010"/> <source>Resources</source> <translation>Recursos</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7024"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7012"/> <source>Add file...</source> <translation>Añadir archivo...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7026"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7014"/> <source>Add files...</source> <translation>Añadir archivos...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7028"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7016"/> <source>Add aliased file...</source> <translation>Añadir archivo con un alias...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7031"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7019"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Añadir recursos localizados...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7035"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7023"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Añadir ventana de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7054"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7042"/> <source>Add file resource</source> <translation>Añadir archivo de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7070"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7058"/> <source>Add file resources</source> <translation>Añadir archivo de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7098"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7085"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Añadir archivo de recursos con un alias</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7162"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7149"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Digrama de paquetes</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7162"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7149"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>¿Incluir atributos de clase?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7182"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7169"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Diagrama de imports</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7182"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7169"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>¿Incluir los imports de módulos externos?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7196"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7183"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagrama de aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7196"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7183"/> <source>Include module names?</source> <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="839"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="833"/> <source>Calltip</source> <translation>Consejo de llamada</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="885"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="879"/> <source>Print Preview</source> <translation>Presentación preliminar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="446"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="441"/> <source><b>A Source Editor Window</b><p>This window is used to display and edit a source file. You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window's titlebar.</p><p>In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.</p><p>In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.</p><p>These actions can be reversed via the context menu.</p><p>Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.</p></source> <translation><b>Una Ventana de Edición de Códigos Fuente</b><p>Esta ventana se utiliza para mostrar y editar un archivo de código fuente. Puede abrir tantas como desee. El nombre del archivo se muestra en la barra de título de la ventana.</p><p>Para insertar puntos de interrupción basta con hacer un click en el espacio entre los números de línea y los marcadores de plegado. Pueden editarse con el menú de contexto de los márgenes.</p><p>Para insertar marcadores solo hay que hacer Shift-click en el espacio entre los números de línea y los marcadores de plegado.</p><p>Estas acciones se pueden revertir utilizando el menú de contexto.</p><p>Haciendo Ctrl-click en un marcador de error sintáctico se muestra información sobre el dicho error.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="824"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="818"/> <source>Typing aids enabled</source> <translation>Ayudas al tecleo habilitadas</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1094"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1088"/> <source>End-of-Line Type</source> <translation>Tipo de fin-de-línea</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1098"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1092"/> <source>Unix</source> <translation>Unix</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1105"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1099"/> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1112"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1106"/> <source>Macintosh</source> <translation>Macintosh</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1053"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1047"/> <source>Encodings</source> <translation>Codificaciones</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1033"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1027"/> <source>Guessed</source> <translation>Suposición</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1320"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1314"/> <source>Alternatives</source> <translation>Alternativas</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1336"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1330"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Analizador Léxico de Pygments</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1336"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1330"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Seleccionar el Analizador Léxico de Pygments.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7489"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7476"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Corrección ortográfica...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="800"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="794"/> <source>Check spelling of selection...</source> <translation>Corrección ortográfica de la selección...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7492"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7479"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Añadir al diccionario</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7494"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7481"/> <source>Ignore All</source> <translation>Ignorar Todo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="804"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="798"/> <source>Remove from dictionary</source> <translation>Eliminar del diccionario</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="358"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="354"/> <source><p>The size of the file <b>{0}</b> is <b>{1} KB</b>. Do you really want to load it?</p></source> <translation><p>El tamaño del archivo <b>{0}</b> es <b>{1} KB</b>. ¿Desea cargarlo de todos modos?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1297"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1291"/> <source><p>No exporter available for the export format <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> <translation><p>No hay un exportador disponible para el formato de exportación <b>{0}</b>. Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1316"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1310"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Alternativas ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2882"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2868"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> tiene cambios sin guardar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2942"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2928"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo<b>{0}</b> no puede ser abierto.<br />Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3056"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3042"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no puede ser guardado.<br>Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6458"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6446"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> no se puede leer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6467"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6455"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> está dañado</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6520"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6508"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> no se puede escribir.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6861"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6849"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7001"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6989"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> no es un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7098"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7085"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Alias para el archivo <b>{0}</b>:</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1231"/> + <source>Next warning</source> + <translation>Siguiente advertencia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1234"/> + <source>Previous warning</source> + <translation>Anterior advertencia</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1237"/> - <source>Next warning</source> - <translation>Siguiente advertencia</translation> + <source>Show warning message</source> + <translation>Mostrar mensaje de advertencia</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1240"/> - <source>Previous warning</source> - <translation>Anterior advertencia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1243"/> - <source>Show warning message</source> - <translation>Mostrar mensaje de advertencia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1246"/> <source>Clear warnings</source> <translation>Limpiar advertencias</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3115"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3101"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6504"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6492"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6306"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6294"/> <source>Warning: {0}</source> <translation>Advertencia: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6313"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6301"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Error: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6693"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6681"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Advertencia:</b> Perderá los cambios si lo reabre.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="881"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="875"/> <source>Open 'rejection' file</source> <translation>Abrir archivo 'de rechazo'</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="991"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="985"/> <source>Load Diagram...</source> <translation>Cargar Diagrama...</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1258"/> + <source>Next change</source> + <translation>Siguiente cambio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1261"/> + <source>Previous change</source> + <translation>Cambio anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7890"/> + <source>Sort Lines</source> + <translation>Ordenar Líneas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7890"/> + <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> + <translation>La selección contiene datos ilegales para una ordenación numérica.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6230"/> + <source>Warning</source> + <translation>Advertencia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6230"/> + <source>No warning messages available.</source> + <translation>No hay mensajes de advertencia disponibles.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6291"/> + <source>Style: {0}</source> + <translation>Estilo: {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="849"/> + <source>New Document View</source> + <translation>Nueva Vista de Documento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="852"/> + <source>New Document View (with new split)</source> + <translation>Nueva Vista de Documento (con nueva división)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="939"/> + <source>Tools</source> + <translation>Herramientas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1069"/> + <source>Re-Open With Encoding</source> + <translation>Reabrir Con Codificación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6675"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric6. Reread it?</p></source> + <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ha cambiado mientras estaba abierto en eric6. ¿Desea volver a cargarlo?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="825"/> + <source>Automatic Completion enabled</source> + <translation>Autocompletar habilitado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="905"/> + <source>Complete</source> + <translation>Completo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4634"/> + <source>Auto-Completion Provider</source> + <translation>Proveedor de Autocompletado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4634"/> + <source>The completion list provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> + <translation>El proveedor de lista de completado'{0}' ya está registrado. Se ignora la solicitud duplicada.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4905"/> + <source>Call-Tips Provider</source> + <translation>Proveedor de Call-Tips</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4905"/> + <source>The call-tips provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> + <translation>El proveedor de call-tips'{0}' ya está registrado. Se ignora la solicitud duplicada.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7977"/> + <source>Register Mouse Click Handler</source> + <translation>Registrar Manejador de Clicks de Ratón</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7977"/> + <source>A mouse click handler for "{0}" was already registered by "{1}". Aborting request by "{2}"...</source> + <translation>Un manejador de clicks de ratón para "{0}" ya está registrado por "{1}". Abortando solicitud por "{2}"...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="869"/> + <source>Save Copy...</source> + <translation>Guardar Copia...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="908"/> + <source>Clear Completions Cache</source> + <translation>Limpiar Caché de Completado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="835"/> + <source>Code Info</source> + <translation>Info del Código</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1264"/> - <source>Next change</source> - <translation>Siguiente cambio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1267"/> - <source>Previous change</source> - <translation>Cambio anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7906"/> - <source>Sort Lines</source> - <translation>Ordenar Líneas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7906"/> - <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> - <translation>La selección contiene datos ilegales para una ordenación numérica.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6242"/> - <source>Warning</source> - <translation>Advertencia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6242"/> - <source>No warning messages available.</source> - <translation>No hay mensajes de advertencia disponibles.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6303"/> - <source>Style: {0}</source> - <translation>Estilo: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="855"/> - <source>New Document View</source> - <translation>Nueva Vista de Documento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="858"/> - <source>New Document View (with new split)</source> - <translation>Nueva Vista de Documento (con nueva división)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="945"/> - <source>Tools</source> - <translation>Herramientas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1075"/> - <source>Re-Open With Encoding</source> - <translation>Reabrir Con Codificación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6687"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric6. Reread it?</p></source> - <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ha cambiado mientras estaba abierto en eric6. ¿Desea volver a cargarlo?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="831"/> - <source>Automatic Completion enabled</source> - <translation>Autocompletar habilitado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="911"/> - <source>Complete</source> - <translation>Completo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4645"/> - <source>Auto-Completion Provider</source> - <translation>Proveedor de Autocompletado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4645"/> - <source>The completion list provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> - <translation>El proveedor de lista de completado'{0}' ya está registrado. Se ignora la solicitud duplicada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4917"/> - <source>Call-Tips Provider</source> - <translation>Proveedor de Call-Tips</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4917"/> - <source>The call-tips provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> - <translation>El proveedor de call-tips'{0}' ya está registrado. Se ignora la solicitud duplicada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7993"/> - <source>Register Mouse Click Handler</source> - <translation>Registrar Manejador de Clicks de Ratón</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7993"/> - <source>A mouse click handler for "{0}" was already registered by "{1}". Aborting request by "{2}"...</source> - <translation>Un manejador de clicks de ratón para "{0}" ya está registrado por "{1}". Abortando solicitud por "{2}"...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="875"/> - <source>Save Copy...</source> - <translation>Guardar Copia...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="914"/> - <source>Clear Completions Cache</source> - <translation>Limpiar Caché de Completado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="841"/> - <source>Code Info</source> - <translation>Info del Código</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1270"/> <source>Clear changes</source> <translation>Limpiar cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="766"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="760"/> <source>Execute Selection In Console</source> <translation>Ejecutar Selección en Consola</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8114"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8098"/> <source>EditorConfig Properties</source> <translation>Propiedades de EditorConfig</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8114"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8098"/> <source><p>The EditorConfig properties for file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Las propiedades de EditorConfig para el archivo <b>{0}</b> no se ha podido cargar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1193"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1187"/> <source>Toggle all folds</source> <translation>Recoger/Desplegar los anidamientos</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1197"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1191"/> <source>Toggle all folds (including children)</source> <translation>Recoger/Desplegar todos los anidamientos (inc. hijos)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1201"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1195"/> <source>Toggle current fold</source> <translation>Recoger/Desplegar el anidamiento actual</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1206"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1200"/> <source>Expand (including children)</source> <translation>Expandir (incluídos hijos)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1210"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1204"/> <source>Collapse (including children)</source> <translation>Contraer (incluídos hijos)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1215"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1209"/> <source>Clear all folds</source> <translation>Limpiar todos los anidamientos</translation> </message> @@ -11675,7 +11703,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="68"/> <source>Select the language to be configured.</source> - <translation>Seleccione el lenguage a configurar.</translation> + <translation>Seleccione el lenguaje a configurar.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="94"/> @@ -11688,7 +11716,7 @@ <translation>Presione para seleccionar un archivo API desde la lista de APIs instaladas</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="249"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="247"/> <source>Add from installed APIs</source> <translation>Añadir de las APIs instaladas</translation> </message> @@ -11698,7 +11726,7 @@ <translation>Pulse para compilar la definición de las APIs seleccionadas</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="301"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="299"/> <source>Compile APIs</source> <translation>Compilar APIs</translation> </message> @@ -11738,12 +11766,12 @@ <translation>Archivos API (*.api);; Todos los archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="238"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="236"/> <source>Select from the list of installed API files</source> <translation>Seleccione de la lista de archivos API instalados</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="316"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="314"/> <source>Cancel compilation</source> <translation>Cancelar compilación</translation> </message> @@ -11753,17 +11781,17 @@ <translation>Pulse para seleccionar un archivo de API de la lista de archivos de API instalados por los plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="268"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="266"/> <source>Add from Plugin APIs</source> <translation>Añadir desde las APIs de plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="268"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="266"/> <source>Select from the list of API files installed by plugins</source> <translation>Seleccione de la lista de archivos de API instalados por plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="249"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="247"/> <source>There are no APIs installed yet. Selection is not available.</source> <translation>Todavía no se han instalado APIs. La selección no está disponible.</translation> </message> @@ -12765,8 +12793,8 @@ </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="504"/> - <source>Select this to convert a new line character to an HTML <br/> tag.</source> - <translation>Seleccionar aquí para convertir caracteres de nueva línea a etiquetas HTML <br/>.</translation> + <source>Select this to convert a new line character to an HTML &lt;br/&gt; tag.</source> + <translation>Seleccionar aquí para convertir caracteres de nueva línea a una etiqueta HTML &lt;br/&gt;<br/>.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="507"/> @@ -13038,210 +13066,265 @@ <translation>Estilo del elemento</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="110"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="204"/> <source>Select end of line fill.</source> <translation>Selecciona llenar hasta el fin de la línea.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="358"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="434"/> <source>Fill to end of line</source> <translation>Llenar hasta el final de la línea</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="189"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="283"/> <source>Select the font for all styles.</source> <translation>Selecciona la fuente para todos los estilos.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="192"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="286"/> <source>All Fonts</source> <translation>Todas las Fuentes</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="179"/> - <source>Select the background colour for all styles</source> - <translation>Selecciona el color de fondo para todos los estilos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="182"/> - <source>All Background Colours</source> - <translation>Todos los colores de fondo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="229"/> - <source>Sample Text</source> - <translation>Texto de Ejemplo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="90"/> - <source>Select the background colour.</source> - <translation>Selecciona el Color de Fondo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="93"/> - <source>Background Colour</source> - <translation>Color de Fondo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="100"/> - <source>Select the font.</source> - <translation>Selección de Fuente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="70"/> - <source>Font</source> - <translation>Fuente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="80"/> - <source>Select the foreground colour.</source> - <translation>Selección del Color de Fuente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="83"/> - <source>Foreground Colour</source> - <translation>Color de Fuente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="199"/> - <source>Select the eol fill for all styles</source> - <translation>Selecciona llenado hasta final de línea para todos los estilos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="202"/> - <source>All Fill to end of line</source> - <translation>Todo llena hasta el final de la línea</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="356"/> - <source>Enabled</source> - <translation>Habilitado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="357"/> - <source>Disabled</source> - <translation>Deshabilitado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="358"/> - <source>Select fill to end of line for all styles</source> - <translation>Selecciona llenar hasta el final de línea para todos los estilos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="130"/> - <source>to Default</source> - <translation>a Por Defecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="216"/> - <source>Press to set all styles to their default values</source> - <translation>Pulse para establecer todos los estilos a sus valores por defecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="219"/> - <source>All to Default</source> - <translation>Todos a Por Defecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="260"/> - <source>Imports all styles of the currently selected language</source> - <translation>Importar todos los estilos del lenguaje actualmente seleccionado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="263"/> - <source>Import styles</source> - <translation>Importar estilos</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="273"/> - <source>Exports all styles of the currently selected language</source> - <translation>Exportar todos los estilos del lenguaje actualmente seleccionado</translation> + <source>Select the background colour for all styles</source> + <translation>Selecciona el color de fondo para todos los estilos</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="276"/> - <source>Export styles</source> - <translation>Exportar estilos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="283"/> - <source>Imports all styles of all languages</source> - <translation>Importa todos los estilos de todos los lenguajes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="286"/> - <source>Import all styles</source> - <translation>Importar todos los estilos</translation> + <source>All Background Colours</source> + <translation>Todos los colores de fondo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="325"/> + <source>Sample Text</source> + <translation>Texto de Ejemplo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="184"/> + <source>Select the background colour.</source> + <translation>Selecciona el Color de Fondo.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="187"/> + <source>Background Colour</source> + <translation>Color de Fondo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="194"/> + <source>Select the font.</source> + <translation>Selección de Fuente.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="82"/> + <source>Font</source> + <translation>Fuente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="174"/> + <source>Select the foreground colour.</source> + <translation>Selección del Color de Fuente.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="177"/> + <source>Foreground Colour</source> + <translation>Color de Fuente</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="293"/> - <source>Exports all styles of all languages</source> - <translation>Exporta todos los estilos de todos los lenguajes</translation> + <source>Select the eol fill for all styles</source> + <translation>Selecciona llenado hasta final de línea para todos los estilos</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="296"/> + <source>All Fill to end of line</source> + <translation>Todo llena hasta el final de la línea</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="432"/> + <source>Enabled</source> + <translation>Habilitado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="433"/> + <source>Disabled</source> + <translation>Deshabilitado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="434"/> + <source>Select fill to end of line for all styles</source> + <translation>Selecciona llenar hasta el final de línea para todos los estilos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="224"/> + <source>to Default</source> + <translation>a Por Defecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="310"/> + <source>Press to set all styles to their default values</source> + <translation>Pulse para establecer todos los estilos a sus valores por defecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="313"/> + <source>All to Default</source> + <translation>Todos a Por Defecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="356"/> + <source>Imports all styles of the currently selected language</source> + <translation>Importar todos los estilos del lenguaje actualmente seleccionado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="359"/> + <source>Import styles</source> + <translation>Importar estilos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="369"/> + <source>Exports all styles of the currently selected language</source> + <translation>Exportar todos los estilos del lenguaje actualmente seleccionado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="372"/> + <source>Export styles</source> + <translation>Exportar estilos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="379"/> + <source>Imports all styles of all languages</source> + <translation>Importa todos los estilos de todos los lenguajes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="382"/> + <source>Import all styles</source> + <translation>Importar todos los estilos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="389"/> + <source>Exports all styles of all languages</source> + <translation>Exporta todos los estilos de todos los lenguajes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="392"/> <source>Export all styles</source> <translation>Exportar todos los estilos</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="466"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="559"/> <source>Export Highlighting Styles</source> <translation>Exportar Estilos de Resaltado</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="501"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="594"/> <source>Import Highlighting Styles</source> <translation>Importar Estilos de Resaltado</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="485"/> - <source>Highlighting styles file (*.e4h)</source> - <translation>Archivos de estilos de resaltado (*.e4h)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="466"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="559"/> <source><p>The highlighting styles could not be exported to file <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Los estilos de resaltado no se han podido exportar al archivo <b>{0}</b>.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="501"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="594"/> <source><p>The highlighting styles could not be read from file <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Los estilos de resaltado no se han podido leer del archivo <b>{0}</b>.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="73"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="85"/> <source>Family and Size only</source> <translation>Familia y Tamaño solamente</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="76"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="88"/> <source>Family only</source> <translation>Familia solamente</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="78"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="90"/> <source>Size only</source> <translation>Tamaño solamente</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="127"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="221"/> <source>Press to set the current style to its default values</source> <translation>Pulsar para establecer el estilo actual a valores por defecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="242"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="338"/> <source><b>Note:</b> The tick in the list above indicates the entrie's 'fill to end of line' setting.</source> <translation><b>Nota:</b> El checkbox en la lista de arriba indica el ajuste 'llenar hasta final de línea' para la entrada.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="150"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="244"/> <source>Press to show only monospaced fonts</source> <translation>Pulsar para mostrar solamente fuentes monoespacio</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="153"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="247"/> <source>Monospaced Fonts Only</source> <translation>Fuentes Monoespacio Solamente</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="124"/> + <source>Press to add a sub-style to the selected style</source> + <translation>Pulsar para añadir un subestilo al estilo seleccionado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="131"/> + <source>Press to to delete the selected sub-style</source> + <translation>Pulsar para borrar el subestilo seleccionado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="138"/> + <source>Press to edit the selected sub-style</source> + <translation>Pulsar para editar el subestilo seleccionado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="145"/> + <source>Press to copy the selected sub-style</source> + <translation>Pulsar para copiar el subestilo seleccionado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="536"/> + <source>Highlighting styles file (*.e6h)</source> + <translation>Archivo de estilos de resaltado (*.e6h)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="578"/> + <source>Highlighting styles file (*.e6h *.e4h)</source> + <translation>Archivo de estilos de resaltado (*.e6h *.e4h)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="687"/> + <source>Delete Sub-Style</source> + <translation>Borrar Subestilo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="687"/> + <source><p>Shall the sub-style <b>{0}</b> really be deleted?</p></source> + <translation><p>¿Desea realmente borrar el subestilo<b>{0}</b>?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="727"/> + <source>{0} - Copy</source> + <translation>{0} Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="755"/> + <source>Reset Sub-Styles to Default</source> + <translation>Restablecer Subestilos por Defecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="755"/> + <source><p>Do you really want to reset all defined sub-styles of <b>{0}</b> to the default values?</p></source> + <translation><p>¿Desea realmente restablecer todos los subestilos definidos de <b>{0}</b> a sus valores por defecto?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="117"/> + <source>Press to set all sub-styles to default values</source> + <translation>Pulsar para establecer todos los subestilos a sus valores por defecto</translation> + </message> </context> <context> <name>EditorKeywordsPage</name> @@ -13258,7 +13341,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="58"/> <source>Select the language to be configured.</source> - <translation>Seleccione el lenguage a configurar.</translation> + <translation>Seleccione el lenguaje a configurar.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="65"/> @@ -13266,10 +13349,50 @@ <translation>Establecer:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="84"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="91"/> <source>Enter the keywords separated by a blank</source> <translation>Introduzca las palabras clave separadas por un espacio en blanco</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="100"/> + <source>Press to set the current keyword set to the default value</source> + <translation>Pulsar para establecer el conjunto de palabras clave actual a su valor por defecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="103"/> + <source>to Default</source> + <translation>a por defecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="110"/> + <source>Press to set all keyword sets of the selected language to default values</source> + <translation>Pulsar para establecer todos los conjuntos de palabras clave del lenguaje seleccionado a sus valores por defecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="113"/> + <source>All to Defaults</source> + <translation>Todo a por Defecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.py" line="173"/> + <source>Reset to Default</source> + <translation>Restablecer a Por Defecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.py" line="173"/> + <source>Shall the current keyword set really be reset to default values?</source> + <translation>¿Realmente desea restablecer el actual conjunto de palabras clave a su valor por defecto?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.py" line="194"/> + <source>Reset All to Default</source> + <translation>Restablecer todo a Por Defecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.py" line="194"/> + <source>Shall all keyword sets of the current language really be reset to default values?</source> + <translation>¿Realmente desea restablecer todos los conjuntos de palabras clave a su valores por defecto?</translation> + </message> </context> <context> <name>EditorMarkerMap</name> @@ -13948,70 +14071,95 @@ <context> <name>EditorSearchPage</name> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="16"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure editor search options</b></source> <translation><b>Configurar opciones de búsqueda para el editor</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="36"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="37"/> <source>Search Markers</source> <translation>Marcadores de Búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="126"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="127"/> <source>Marker Colour:</source> <translation>Color del Marcador:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="139"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="140"/> <source>Select the colour for the search markers.</source> <translation>Seleccionar el color para la marca de color para búsqueda.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="52"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="53"/> <source>Select, whether search markers shall be shown for a standard search</source> <translation>Seleccionar si los marcadores de búsqueda deben mostrarse para la búsqueda estándar</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="62"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="63"/> <source>Select, whether search markers shall be shown for a quicksearch</source> <translation>Seleccionar si los marcadores de búsqueda deben mostrarse para la búsqueda rápida</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="42"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="43"/> <source>Select, whether markers for all occurrences of the current word shall be shown</source> <translation>Seleccionar si los marcadores para todas las ocurrencias de la palabra actual deben ser mostrados</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="45"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="46"/> <source>Highlight all occurrences of current word</source> <translation>Resaltar todas las ocurrencias de la palabra actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="55"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="56"/> <source>Highlight all occurrences of search text</source> <translation>Resaltar todas las ocurrencias del texto de búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="65"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="66"/> <source>Highlight all occurrences of quicksearch text</source> <translation>Resaltar todas las ocurrencias del texto de búsqueda rápida</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="74"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="75"/> <source>Timeout for current word highlighting:</source> <translation>Tiempo hasta el resaltado de la palabra actual:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="81"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="82"/> <source>Enter the time in milliseconds after which occurrences of the current word shall be highlighted</source> <translation>Introduzca el tiempo en milisegundos despues del cual las ocurrencias de la palabra actual deben ser resaltadas</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="93"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="94"/> <source> ms</source> <translation> ms</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="168"/> + <source>Regular Expression Type</source> + <translation>Tipo de Expresión Regular</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="174"/> + <source>Select to used the QScintilla POSIX alike regular expression mode.</source> + <translation>Seleccionar para utilizar el modo de expresiones regulares QScintilla POSIX.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="177"/> + <source>QScintilla Regular Mode (POSIX)</source> + <translation>Modo Normal QScintilla (POSIX)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="187"/> + <source>Select to used the QScintilla extended (C++11) regular expression mode.</source> + <translation>Seleccionar para utilizar el modo de expresiones regulares QScintilla extendido (C++11).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="190"/> + <source>QScintilla Extended Mode (C++11)</source> + <translation>Modo Extendido QScintilla (C++11)</translation> + </message> </context> <context> <name>EditorSpellCheckingPage</name> @@ -14364,157 +14512,137 @@ <translation>Seleccione el color de fondo para la selección.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="564"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="570"/> <source>Caret</source> <translation>Punto de inserción de texto</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="572"/> - <source>Select, whether the caretline should be highlighted</source> - <translation>Seleccionar si la línea con el punto de inserción de texto debe ser resaltada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="575"/> - <source>Caretline visible</source> - <translation>Punto de inserción de texto visible</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="609"/> - <source>Caret width:</source> - <translation>Anchura del punto de inserción de texto:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="616"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="583"/> <source>Select caret width (1, 2 or 3 pixels)</source> <translation>Seleccionar ancho del punto de inserción de texto (1, 2 o 3 píxeles)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="649"/> - <source>Caret foreground:</source> - <translation>Color de primer plano para el punto de inserción de texto:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="662"/> + <source>Caret line visible</source> + <translation>Línea de Cursor visible</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="609"/> <source>Select the colour for the caret.</source> <translation>Seleccionar el color para el punto de inserción de texto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="672"/> - <source>Caretline background:</source> - <translation>Color de fondo para la línea con el punto de inserción de texto:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="685"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="722"/> <source>Select the background colour for the line containing the caret.</source> <translation>Seleccionar el color de fondo para la línea que contiene el punto de inserción de texto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="765"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="818"/> <source>Braces</source> <translation>Llaves ( '{' y '}' )</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="771"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="824"/> <source>Select whether matching and bad braces shall be highlighted.</source> <translation>Seleccionar si las llaves coincidentes y las que no se han de resaltar.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="774"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="827"/> <source>Highlight braces</source> <translation>Resaltar llaves</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="781"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="834"/> <source>Matched braces:</source> <translation>Llaves coincidentes:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="794"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="847"/> <source>Select the colour for highlighting matching braces.</source> <translation>Seleccione el color de resaltado de llaves coincidentes.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="804"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="857"/> <source>Matched braces background:</source> <translation>Fondo de llaves coincidentes:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="817"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="870"/> <source>Select the background colour for highlighting matching braces.</source> <translation>Seleccione el color de fondo para resaltar llaves coincidentes.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="833"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="886"/> <source>Unmatched brace:</source> <translation>Llave sin coincidencia:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="840"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="893"/> <source>Select the colour for highlighting nonmatching braces.</source> <translation>Seleccione el color de resaltado de llaves sin coincidencia.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="856"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="909"/> <source>Unmatched brace background:</source> <translation>Fondo de llaves sin coincidencia:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="863"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="916"/> <source>Select the background colour for highlighting nonmatching braces.</source> <translation>Seleccione el color de fondo para resaltar llaves sin coincidencia.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="876"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="929"/> <source>End of Line</source> <translation>Final de Línea</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="882"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="935"/> <source>Select whether end of line shall be shown</source> <translation>Seleccionar si el final de línea debe ser mostrado</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="885"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="938"/> <source>Show End of Line</source> <translation>Mostrar final de línea</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="895"/> - <source>Wrap long lines</source> - <translation>Partir líneas largas</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="948"/> + <source>Wrap long lines</source> + <translation>Partir líneas largas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1041"/> <source>Edge Mode</source> <translation>Modo del Borde</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="992"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1085"/> <source>Select the colour for the edge marker.</source> <translation>Seleccionar el color para el marcador del borde.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1002"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1095"/> <source>Background colour:</source> <translation>Color de fondo:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1015"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1108"/> <source>Move to set the edge column.</source> <translation>Mover para establecer la columna del borde.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1043"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1136"/> <source>Displays the selected tab width.</source> <translation>Muestra el ancho de tabulación seleccionado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1059"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1152"/> <source>Column number:</source> <translation>Número de columnas:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1066"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1159"/> <source>Mode:</source> <translation>Modo:</translation> </message> @@ -14524,37 +14652,37 @@ <translation>Deshabilitado</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1085"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1178"/> <source>Draw Line</source> <translation>Dibujar línea</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1090"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1183"/> <source>Change Background Colour</source> <translation>Cambiar color de fondo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1945"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2038"/> <source>Various</source> <translation>Varios</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1439"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1532"/> <source>Select whether whitspace characters shall be shown</source> <translation>Seleccionar si los caracteres de espacio en blanco deben ser mostrados</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1442"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1535"/> <source>Show Whitespace</source> <translation>Mostrar espacios en blanco</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1951"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2044"/> <source>Select to show a minimalistic context menu</source> <translation>Seleccionar mostrar un menú de contexto minimalista</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1954"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2047"/> <source>Show minimal context menu</source> <translation>Mostrar menú de contexto minimalista</translation> </message> @@ -14589,22 +14717,22 @@ <translation>Seleccione el color de fondo para los pliegues de los márgenes</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1104"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1197"/> <source>Zoom</source> <translation>Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1110"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1203"/> <source>Initial zoom factor:</source> <translation>Factor de zoom inicial:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1117"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1210"/> <source>Move to set the initial zoom factor</source> <translation>Mover para establecer el factor de zoom inicial</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1139"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1232"/> <source>Displays the selected initial zoom factor</source> <translation>Muestra el factor de zoom inicial seleccionado</translation> </message> @@ -14644,82 +14772,82 @@ <translation><b>Nota:</b> Las fuentes y colores de los resaltadores de sintaxis deben ser configurados en la página de estilos de resaltado de sintaxis.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1158"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1251"/> <source>Annotations</source> <translation>Anotaciones</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1164"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1257"/> <source>Select to enable the display of annotations</source> <translation>Seleccionar para habilitar la visualización de anotaciones</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1167"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1260"/> <source>Show annotations</source> <translation>Mostrar anotaciones</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1174"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1267"/> <source>Warnings</source> <translation>Advertencias</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1270"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1363"/> <source>Press to select the foreground colour</source> <translation>Pulse para seleccionar el color de primer plano</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1273"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1366"/> <source>Foreground</source> <translation>Primer plano</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1280"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1373"/> <source>Press to select the background colour</source> <translation>Pulse para seleccionar el color de fondo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1283"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1376"/> <source>Background</source> <translation>Fondo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1219"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1312"/> <source>Errors</source> <translation>Errores</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1433"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1526"/> <source>Whitespace</source> <translation>Espacios en blanco</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1451"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1544"/> <source>Whitespace size:</source> <translation>Tamaño de espacio en blanco:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1458"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1551"/> <source>Select the size of the dots used to represent visible whitespace</source> <translation>Seleccionar el tamaño de los puntos utilizados para visualizar espacios en blanco</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1491"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1584"/> <source>Whitespace foreground:</source> <translation>Color de primer plano para espacios en blanco:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1504"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1597"/> <source>Select the foreground colour for visible whitespace</source> <translation>Seleccionar el color de primer plano para espacios en blanco visibles</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1514"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1607"/> <source>Whitespace background:</source> <translation>Color de fondo para espacios en blanco:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1527"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1620"/> <source>Select the background colour for visible whitespace</source> <translation>Seleccionar el color de fondo para espacios en blanco visibles</translation> </message> @@ -14754,72 +14882,72 @@ <translation>Seleccionar el color de fondo para el área de edición.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1631"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1724"/> <source>Colours</source> <translation>Colores</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1312"/> - <source>Change Tracing</source> - <translation>Trazado de Cambios</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1318"/> - <source>Select to mark changed lines</source> - <translation>Seleccionar para marcar las líneas cambiadas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1321"/> - <source>Mark changed lines</source> - <translation>Marcar líneas cambiadas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1330"/> - <source>Timeout for marking changed lines:</source> - <translation>Tiempo de espera para marcar líneas cambiadas:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1337"/> - <source>Enter the time in milliseconds after which changed lines will be marked</source> - <translation>Introducir el tiempo en milisegundos despues de transcurrido el cual las líneas cambiadas serán marcadas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1349"/> - <source> ms</source> - <translation> ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1382"/> - <source>Unsaved changes colour:</source> - <translation>Color para cambios no guardados:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1395"/> - <source>Select the colour for the change marker for unsaved changes.</source> - <translation>Seleccionar el color para el marcador de cambios para cambios sin guardar.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1405"/> + <source>Change Tracing</source> + <translation>Trazado de Cambios</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1411"/> + <source>Select to mark changed lines</source> + <translation>Seleccionar para marcar las líneas cambiadas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1414"/> + <source>Mark changed lines</source> + <translation>Marcar líneas cambiadas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1423"/> + <source>Timeout for marking changed lines:</source> + <translation>Tiempo de espera para marcar líneas cambiadas:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1430"/> + <source>Enter the time in milliseconds after which changed lines will be marked</source> + <translation>Introducir el tiempo en milisegundos despues de transcurrido el cual las líneas cambiadas serán marcadas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1442"/> + <source> ms</source> + <translation> ms</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1475"/> + <source>Unsaved changes colour:</source> + <translation>Color para cambios no guardados:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1488"/> + <source>Select the colour for the change marker for unsaved changes.</source> + <translation>Seleccionar el color para el marcador de cambios para cambios sin guardar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1498"/> <source>Saved changes colour:</source> <translation>Color para cambios guardados:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1418"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1511"/> <source>Select the colour for the change marker for saved changes.</source> <translation>Seleccionar el color para el marcador de cambios para cambios guardados.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="911"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="964"/> <source>Select the wrap mode for long lines</source> <translation>Seleccionar el modo de ajuste de línea para líneas largas</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="931"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="984"/> <source>Indication:</source> <translation>Indicación:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="938"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="991"/> <source>Select, how wrapped lines are indicated</source> <translation>Seleccionar como se señalan las líneas con ajuste de línea</translation> </message> @@ -14854,287 +14982,362 @@ <translation>Indicador en el Margen de Número de Línea</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1203"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1296"/> <source>Warning: There might be an issue.</source> <translation>Advertencia: podría haber un problema.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1248"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1341"/> <source>Error: There is an issue.</source> <translation>Error: hay un error.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1264"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1357"/> <source>Style</source> <translation>Estilo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1293"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1386"/> <source>Style: There is a style issue.</source> <translation>Estilo: Hay un problema de estilo.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="582"/> - <source>Select, whether the caretline should be highlighted even if the editor doesn't have the focus</source> - <translation>Seleccionar si se debe resaltar la línea del cursor incluso si el editor no tiene el foco</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="585"/> - <source>Caretline always visible</source> - <translation>Línea del cursor siempre visible</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1611"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1704"/> <source>Marker Map</source> <translation>Mapa de marcas de color</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1637"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1730"/> <source>Errors:</source> <translation>Errores:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1650"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1743"/> <source>Select the colour for error markers</source> <translation>Seleccionar el color para la marca de color para errores</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1660"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1753"/> <source>Warnings:</source> <translation>Advertencias:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1673"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1766"/> <source>Select the colour for warning markers</source> <translation>Seleccionar el color para la marca de color para advertencias</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1683"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1776"/> <source>Bookmarks:</source> <translation>Marcadores:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1696"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1789"/> <source>Select the colour for bookmark markers</source> <translation>Seleccionar el color para la marca de color para marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1706"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1799"/> <source>Breakpoints:</source> <translation>Puntos de interrupción (Breakpoints):</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1719"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1812"/> <source>Select the colour for breakpoint markers</source> <translation>Seleccionar el color para la marca de color para breakpoints</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1729"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1822"/> <source>Tasks:</source> <translation>Tareas:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1742"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1835"/> <source>Select the colour for task markers</source> <translation>Seleccionar el color para la marca de color para tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1752"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1845"/> <source>Changes:</source> <translation>Cambios:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1765"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1858"/> <source>Select the colour for change markers</source> <translation>Seleccionar el color para la marca de color para cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1775"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1868"/> <source>Coverage:</source> <translation>Cobertura:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1788"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1881"/> <source>Select the colour for coverage markers</source> <translation>Seleccionar el color para la marca de color para cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1798"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1891"/> <source>Current Line:</source> <translation>Línea Actual:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1811"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1904"/> <source>Select the colour for the current line marker</source> <translation>Seleccionar el color para la marca de color de línea actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1867"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1960"/> <source>Background:</source> <translation>Fondo:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1880"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1973"/> <source>Select the background colour for the marker map</source> <translation>Seleccionar el color de fondo para el mapa de marcas de color</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1542"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1635"/> <source>Indentation Guides</source> <translation>Guías de Indentación</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1548"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1641"/> <source>Select whether indentation guides should be shown.</source> <translation>Seleccionar si las guias de indentación deben ser mostradas.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1551"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1644"/> <source>Show Indentation Guides</source> <translation>Mostrar Guías de Indentación</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1560"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1653"/> <source>Indentation Guides foreground:</source> <translation>Primer plano para Guías de Indentación:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1573"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1666"/> <source>Select the foreground colour for indentation guides</source> <translation>Seleccionar el color de primer plano para guías de indentación</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1583"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1676"/> <source>Indentation Guides background:</source> <translation>Fondo para Guías de Indentación:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1596"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1689"/> <source>Select the background colour for indentation guides</source> <translation>Seleccionar el color de fondo para guías de indentación</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1821"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1914"/> <source>Search Markers:</source> <translation>Marcadores de Búsqueda:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1834"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1927"/> <source>Select the colour for the search marker</source> <translation>Seleccionar el color para el marcador de búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1961"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2054"/> <source>Select to hide the Format Buttons bar when formatting is not supported</source> <translation>Seleccionar para ocultar la barra de Botones de Formato cuando formatear no está soportado</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1964"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2057"/> <source>Hide Format Buttons bar when not supported</source> <translation>Ocultar barra de Botones de Formato cuando no esté soportado</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="700"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="753"/> <source>Debugging Line Markers</source> <translation>Marcadores de Línea en Depuración</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="709"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="762"/> <source>Use background colours</source> <translation>Utilizar colores de fondo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="716"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="769"/> <source>Current line marker:</source> <translation>Marcador de línea actual:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="739"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="792"/> <source>Error line marker:</source> <translation>Marcador de línea de error:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="706"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="759"/> <source>Select to indicate the debug markers using coloured line backgrounds, arrow indicators otherwise</source> <translation>Seleccionar para indicar los marcadores de depuración utilizando fondos de línea coloreados; si no, indicador de flechas</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="729"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="782"/> <source>Select the colour for the current line marker.</source> <translation>Seleccionar color para el marcador de línea actual.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="752"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="805"/> <source>Select the colour for the error line marker.</source> <translation>Seleccionar color para el marcador de línea con error.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1844"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1937"/> <source>Conflict Marker Line:</source> <translation>Marcador de Línea de Conflicto:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1857"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1950"/> <source>Select the colour for the conflict marker line marker</source> <translation>Seleccionar el color para el marcador el marcador de línea de conflicto</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1617"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1710"/> <source>Select to show the marker map right of the editor</source> <translation>Seleccionar para mostrar el mapa de marcadores a la derecha del editor</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1620"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1713"/> <source><b>Show Marker Map Right of the Editor</b> <p>If this entry is selected (default), the marker map is show on the right side of the editor. If it is unselected, it is shown on the left side right before the margins.</p></source> <translation><b>Mostrar Mapa de Marcadores a la Derecha del Editor</b> <p>Si se selecciona esta entrada (valor por defecto, el mapa de marcadores se muestra en el lado derecho del editor. Si no está seleccionada, se muestra en el lado derecho antes de los márgenes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1624"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1717"/> <source>Show Marker Map Right of the Editor</source> <translation>Mostrar Mapa de Marcadores a la Derecha del Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1893"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1986"/> <source>Shown Markers</source> <translation>Mostrar Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1899"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1992"/> <source>Select to show change markers</source> <translation>Seleccionar para mostrar los marcadores de cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1902"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1995"/> <source>Changes</source> <translation>Cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1909"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2002"/> <source>Select to show coverage markers</source> <translation>Seleccionar para mostrar cobertura de marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1912"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2005"/> <source>Coverage</source> <translation>Cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1919"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2012"/> <source>Select to show search markers</source> <translation>Seleccionar para mostrar marcadores de búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1922"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2015"/> <source>Search Markers</source> <translation>Marcadores de Búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1929"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2022"/> <source><b>Note</b>: Marker types not listed are always shown.</source> <translation><b>Nota</b>: Tipos de marcadores no listados se muestran siempre.</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="576"/> + <source>Width:</source> + <translation>Anchura:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="596"/> + <source>Foreground:</source> + <translation>Primer plano:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="638"/> + <source>Caret Line</source> + <translation>Línea de Cursor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="646"/> + <source>Select, whether the caret line should be highlighted</source> + <translation>Seleccionar si la línea del cursor debe ser resaltada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="656"/> + <source>Select, whether the caret line should be highlighted even if the editor doesn't have the focus</source> + <translation>Seleccionar si se debe resaltar la línea del cursor incluso si el editor no tiene el foco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="659"/> + <source>Caret line always visible</source> + <translation>Línea del cursor siempre visible</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="683"/> + <source>Frame Width:</source> + <translation>Ancho de marco:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="690"/> + <source>Select caret line frame width (off, 1, 2 or 3 pixels)</source> + <translation>Seleccionar el ancho de marco para la línea de cursor (apagado, 1, 2 ó 3 píxeles)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="693"/> + <source>Off</source> + <translation>Apagado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="998"/> + <source>Indentation:</source> + <translation>Indentación:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1005"/> + <source>Select, how wrapped lines are indented</source> + <translation>Seleccionar como se indentan las líneas con ajuste de línea</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1012"/> + <source>Enter the number of characters to indent (only used for 'Fixed')</source> + <translation>Introducir el número de caracteres a indentar (solo se usa para 'Fijado')</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1015"/> + <source> characters</source> + <translation>caracteres</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="75"/> + <source>Fixed</source> + <translation>Fijado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="77"/> + <source>Aligned</source> + <translation>Alineado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="79"/> + <source>Aligned plus One</source> + <translation>Alineado más uno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="83"/> + <source>Aligned plus Two</source> + <translation>Alineado más dos</translation> + </message> </context> <context> <name>EditorSyntaxPage</name> @@ -15455,27 +15658,27 @@ <translation>Tipo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="96"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="77"/> <source>Send</source> <translation>Enviar</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="156"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="138"/> <source>Close dialog</source> <translation>Cerrar diálogo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="156"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="138"/> <source>Do you really want to close the dialog?</source> <translation>¿Realmente desea cerrar el diálogo?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="338"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="325"/> <source>Mail Server Password</source> <translation>Contraseña para el servidor de correo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="338"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="325"/> <source>Enter your mail server password</source> <translation>Introduzca su contraseña para el servidor de correo</translation> </message> @@ -15495,50 +15698,55 @@ <translation>Archivos adjuntos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="85"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="66"/> <source>Enter your &feature request below. Version information is added automatically.</source> <translation>Introduzca su solicitud de nueva característica debajo. La in&formación de versión se añade automáticamente.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="91"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="72"/> <source>Enter your &bug description below. Version information is added automatically.</source> <translation>Introduzca debajo la descripción del &bug. La in&formación de versión se añade automáticamente.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="84"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="65"/> <source>Send feature request</source> <translation>Enviar solicitud de característica</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="358"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="345"/> <source><p>Authentication failed.<br>Reason: {0}</p></source> <translation><p>La autenticación ha fallado.<br/> Razón: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="415"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="417"/> <source><p>Message could not be sent.<br>Reason: {0}</p></source> <translation><p>El mensaje no ha podido ser enviado.<br/>Razón: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="101"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="82"/> <source>Google Mail API Help</source> <translation>Ayuda de API de Google Mail</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="173"/> - <source><p>The Google Mail Client API is not installed. Use <code>pip install --upgrade google-api-python-client google-auth-oauthlib</code> to install it.</p></source> - <translation><p>La API de Cliente de Google Mail no está instalada. Usar <code>pip install --upgrade google-api-python-client google-auth-oauthlib</code> para instalarla.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="179"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="162"/> <source>Gmail API Help</source> <translation>Ayuda de API de Gmail</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="415"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="373"/> <source>Send Message</source> <translation>Enviar Mensaje</translation> </message> + <message> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="156"/> + <source><p>The Google Mail Client API is not installed. Use <code>{0}</code> to install it.</p></source> + <translation><p>La API de Cliente de Google Mail no está instalada. Usar <code>{0}</code> para instalarla.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="417"/> + <source>Send Message via Gmail</source> + <translation>Enviar Mensaje vía Gmail</translation> + </message> </context> <context> <name>EmailPage</name> @@ -15548,180 +15756,195 @@ <translation><b>Configurar Correo electrónico</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="284"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="305"/> <source>Enter your password for accessing the mail server</source> <translation>Introduzca su contraseña para acceder al servidor de correo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="270"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="291"/> <source>Enter your mail server username</source> <translation>Introduzca su nombre de usuario en el servidor de correo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="229"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="53"/> <source>Signature:</source> <translation>Firma:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="105"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="193"/> <source>Enter the address of your mail server</source> <translation>Introduzca la dirección de su servidor de correo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="215"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="39"/> <source>Email address:</source> <translation>Dirección de correo electrónico:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="239"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="63"/> <source>Enter your email signature</source> <translation>Introduzca su firma para los correos</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="222"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="46"/> <source>Enter your email address</source> <translation>Introduzca su dirección de correo electrónico</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="251"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="272"/> <source>Select to authenticatate against the mail server</source> <translation>Seleccionar para autenticación contra el servidor de correo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="254"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="275"/> <source>Mail server needs authentication</source> <translation>El servidor de correo necesita autenticación</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="263"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="284"/> <source>Username:</source> <translation>Nombre de Usuario:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="277"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="298"/> <source>Password:</source> <translation>Contraseña:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="163"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="244"/> <source>Select to use TLS</source> <translation>Seleccionar para usar TLS</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="183"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="174"/> <source>Enter the port of the mail server</source> <translation>Introduzca el puerto del servidor de correo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="98"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="160"/> <source>Outgoing mail server (SMTP):</source> <translation>Servidor de correo saliente (SMTP):</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="294"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="315"/> <source>Press to test the login data</source> <translation>Pulse para probar los datos de login</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="297"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="318"/> <source>Test Login</source> <translation>Probar Login</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="278"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="258"/> <source>Login Test</source> <translation>Prueba de Login</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="241"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="221"/> <source>The login test succeeded.</source> <translation>La prueba de login ha resultado con éxito.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="278"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="258"/> <source><p>The login test failed.<br>Reason: {0}</p></source> <translation><p>El login ha fallado.<br/> Razón: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="112"/> - <source>Encryption Method:</source> - <translation>Método de Encriptación:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="140"/> - <source>Select to use no encryption</source> - <translation>Seleccionar para no utilizar encriptación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="143"/> - <source>None</source> - <translation>Ninguno</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="153"/> + <source>Encryption Method:</source> + <translation>Método de Encriptación:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="221"/> + <source>Select to use no encryption</source> + <translation>Seleccionar para no utilizar encriptación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="224"/> + <source>None</source> + <translation>Ninguno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="234"/> <source>Select to use SSL</source> <translation>Seleccionar para usar SSL</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="156"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="237"/> <source>SSL</source> <translation>SSL</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="166"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="247"/> <source>TLS</source> <translation>TLS</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="176"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="167"/> <source>Port:</source> <translation>Puerto:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="37"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="75"/> <source>Google Mail</source> <translation>Google Mail</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="43"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="81"/> <source>Use Google Mail with OAuth2 authentication via Gmail API</source> <translation>Usar Google Mail con autenticación OAuth2 vía Gmail API</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="50"/> - <source><b>Note:</b> Google Mail using plain SMTP should be configured below.</source> - <translation><b>Nota:</b> Google Mail sobre SMTP plano se debe configurar debajo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="90"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="145"/> <source>Standard Email</source> <translation>Email Estándar</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="62"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="97"/> <source>Press to get some help for enabling the Google Mail API</source> <translation>Pulsar para ayuda sobre como habilitar la API de Google Mail</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="65"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="100"/> <source>Google Mail API Help</source> <translation>Ayuda de API de Google Mail</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="59"/> - <source><p>The credentials file is not present. Has the Gmail API been enabled?</p></source> - <translation><p>El archivo de credenciales no está presente. ¿Está habilitada la API de Gmail?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="300"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="280"/> <source>Gmail API Help</source> <translation>Ayuda de API de Gmail</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="294"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="337"/> <source><p>The Google Mail Client API is not installed. Use <code>{0}</code> to install it.</p></source> <translation><p>La API de Cliente de Google Mail no está instalada. Usar <code>{0}</code> para instalarla.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="120"/> + <source>Press to install the required packages</source> + <translation>Pulsar para enviar los packages requeridos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="123"/> + <source>Install Packages</source> + <translation>Instalar Packages</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="130"/> + <source>Press to check the availability again</source> + <translation>Pulsar para comprobar disponibilidad de nuevo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="133"/> + <source>Check Again</source> + <translation>Comprobar de Nuevo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="323"/> + <source><p>The client secrets file is not present. Has the Gmail API been enabled?</p></source> + <translation><p>El archivo secretp de clienteno está presente. ¿Está habilitada la API de Gmail?</p></translation> + </message> </context> <context> <name>EricAccessHandler</name> @@ -15809,117 +16032,117 @@ <context> <name>EricSchemeReply</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="165"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="163"/> <source>Content blocked by AdBlock Plus</source> <translation>Contenido bloqueado por AdBlock Plus</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="166"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="164"/> <source>Blocked by rule: <i>{0} ({1})</i></source> <translation>Bloqueado por la regla: <i>{0} ({1})</i></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="187"/> + <source>Welcome to eric6 Web Browser!</source> + <translation>¡Bienvenido al Navegador Web de eric6!</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="189"/> - <source>Welcome to eric6 Web Browser!</source> - <translation>¡Bienvenido al Navegador Web de eric6!</translation> + <source>About eric6</source> + <translation>Acerca de eric6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="190"/> + <source>eric6 Web Browser</source> + <translation>Navegador Web de eric6</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="191"/> - <source>About eric6</source> - <translation>Acerca de eric6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="192"/> - <source>eric6 Web Browser</source> - <translation>Navegador Web de eric6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="193"/> <source>Search!</source> <translation>¡Buscar!</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="221"/> + <source>Speed Dial</source> + <translation>Marcación rápida</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="222"/> + <source>URL</source> + <translation>URL</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="223"/> - <source>Speed Dial</source> - <translation>Marcación rápida</translation> + <source>Title</source> + <translation>Título</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="224"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> + <source>Apply</source> + <translation>Aplicar</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="225"/> - <source>Title</source> - <translation>Título</translation> + <source>Close</source> + <translation>Cerrar</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="226"/> - <source>Apply</source> - <translation>Aplicar</translation> + <source>New Page</source> + <translation>Página Nueva</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="227"/> - <source>Close</source> - <translation>Cerrar</translation> + <source>Edit</source> + <translation>Editar</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="228"/> - <source>New Page</source> - <translation>Página Nueva</translation> + <source>Remove</source> + <translation>Eliminar</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="229"/> - <source>Edit</source> - <translation>Editar</translation> + <source>Reload</source> + <translation>Recargar</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="230"/> - <source>Remove</source> - <translation>Eliminar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="231"/> - <source>Reload</source> - <translation>Recargar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="232"/> <source>Are you sure to remove this speed dial?</source> <translation>¿Realmente desea eliminar esta marcación rápida?</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="235"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="233"/> <source>Are you sure you want to reload all speed dials?</source> <translation>¿Desea realmente recargar todas las marcaciones rápidas?</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="236"/> + <source>Load title from page</source> + <translation>Cargar título desde la página</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="238"/> - <source>Load title from page</source> - <translation>Cargar título desde la página</translation> + <source>Speed Dial Settings</source> + <translation>Ajustes de Marcación Rápida</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="240"/> - <source>Speed Dial Settings</source> - <translation>Ajustes de Marcación Rápida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="242"/> <source>Add New Page</source> <translation>Añadir Página Nueva</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="241"/> + <source>Maximum pages in a row:</source> + <translation>Máximo número de páginas por fila:</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="243"/> - <source>Maximum pages in a row:</source> - <translation>Máximo número de páginas por fila:</translation> + <source>Change size of pages:</source> + <translation>Cambiar tamaño de páginas:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="245"/> - <source>Change size of pages:</source> - <translation>Cambiar tamaño de páginas:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="247"/> <source>SpeedDial requires enabled JavaScript.</source> <translation>SpeedDial requiere la habilitación de JavaScript.</translation> </message> @@ -16105,27 +16328,27 @@ <context> <name>EricapiPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="63"/> + <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="62"/> <source>Eric6 API File Generator</source> <translation>Generador de archivo de API de Eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="104"/> + <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="103"/> <source>Generate API file (eric6_api)</source> <translation>Generar archivo API (eric6_api)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="104"/> + <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="103"/> <source>Generate &API file (eric6_api)</source> <translation>Generar archivo &API (eric6_api)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="108"/> + <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="107"/> <source>Generate an API file using eric6_api</source> <translation>Generar un archivo API utilizando eric6_api</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="110"/> + <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="109"/> <source><b>Generate API file</b><p>Generate an API file using eric6_api.</p></source> <translation><b>Generar un archivo API</b><p>Generar un archivo API utilizando eric6_api.</p></translation> </message> @@ -16501,32 +16724,32 @@ <context> <name>EricdocPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="103"/> + <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="102"/> <source>Qt Help Tools</source> <translation>Herramientas de Ayuda de Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="63"/> + <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="62"/> <source>Eric6 Documentation Generator</source> <translation>Generador de Documentación de Eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="147"/> + <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="146"/> <source>Generate documentation (eric6_doc)</source> <translation>Generar documentación (eric6_doc)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="147"/> + <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="146"/> <source>Generate &documentation (eric6_doc)</source> <translation>Generar &documentación (eric6_doc)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="151"/> + <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="150"/> <source>Generate API documentation using eric6_doc</source> <translation>Generar documentación de API utilizando eric6_doc</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="153"/> + <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="152"/> <source><b>Generate documentation</b><p>Generate API documentation using eric6_doc.</p></source> <translation><b>Generar documentación</b><p>Generar documentación de API utilizando eric6_doc.</p></translation> </message> @@ -16713,32 +16936,32 @@ <context> <name>ExporterHTML</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="382"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="379"/> <source>HTML Files (*.html)</source> <translation>Archivos HTML (*.html)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="505"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="500"/> <source>Export source</source> <translation>Exportar código fuente</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="436"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="432"/> <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El código fuente no se ha podido exportar a <b>{0}</b>.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="445"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="441"/> <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: No HTML code generated.</p></source> <translation><p>La fuente no se ha podido exportar a <b>{0}</b>.</p><p>Razón: No se ha generado código HTML.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="505"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="500"/> <source><p>Markdown export requires the <b>python-markdown</b> package.<br/>Install it with your package manager, 'pip install docutils' or see <a href="http://pythonhosted.org/Markdown/install.html"> installation instructions.</a></p></source> <translation><p>Exportar como Markdown requieres el package <b>python-markdown</b>.<br/>Se puede instalar con el gestor de paquetes, con 'pip install docutils' o véanse las instrucciones de instalación en <a href="http://pythonhosted.org/Markdown/install.html">.</a></p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="472"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="468"/> <source><p>ReStructuredText export requires the <b>python-docutils</b> package.<br/>Install it with your package manager, 'pip install docutils' or see <a href="http://pypi.python.org/pypi/docutils">this page.</a></p></source> <translation><p>Exportar como ReStructuredText requiere el package <b>python-docutils</b> .<br/>Se puede instalar con el gestor de paquetes, con 'pip install docutils' o ver <a href="http://pypi.python.org/pypi/docutils">esta página .</a></p></translation> </message> @@ -16764,17 +16987,17 @@ <context> <name>ExporterPDF</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="428"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="419"/> <source>PDF Files (*.pdf)</source> <translation>Archivos PDF (*.pdf)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="611"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="600"/> <source>Export source</source> <translation>Exportar código fuente</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="611"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="600"/> <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>La fuente no se ha podido exportar a <b>{0}</b>.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> @@ -16782,17 +17005,17 @@ <context> <name>ExporterRTF</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="123"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="120"/> <source>RTF Files (*.rtf)</source> <translation>Archivos RTF (*.rtf)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="359"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="352"/> <source>Export source</source> <translation>Exportar código fuente</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="359"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="352"/> <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>La fuente no se ha podido exportar a <b>{0}</b>.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> @@ -16800,17 +17023,17 @@ <context> <name>ExporterTEX</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="116"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="115"/> <source>TeX Files (*.tex)</source> <translation>Archivos TeX (*.tex)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="276"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="273"/> <source>Export source</source> <translation>Exportar código fuente</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="276"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="273"/> <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>La fuente no se ha podido exportar a <b>{0}</b>.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> @@ -17133,47 +17356,47 @@ <translation><p>¿Desea realmente borrar el feed <b>{0}</b>?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="324"/> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="320"/> <source>Error fetching feed</source> <translation>Error al enlazar el feed</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="355"/> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="350"/> <source>&Open</source> <translation>&Abrir</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="352"/> + <source>Open in New &Tab</source> + <translation>Abrir en Nueva Pes&taña</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="363"/> + <source>&Copy URL to Clipboard</source> + <translation>&Copiar URL al Portapapeles</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="370"/> + <source>&Show error data</source> + <translation>Mostrar dato&s de error</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="487"/> + <source>Error loading feed</source> + <translation>Error cargando feed</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="354"/> + <source>Open in New &Background Tab</source> + <translation>Abrir en Nueva Pes&taña en Segundo Plano</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="357"/> - <source>Open in New &Tab</source> - <translation>Abrir en Nueva Pes&taña</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="368"/> - <source>&Copy URL to Clipboard</source> - <translation>&Copiar URL al Portapapeles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="375"/> - <source>&Show error data</source> - <translation>Mostrar dato&s de error</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="492"/> - <source>Error loading feed</source> - <translation>Error cargando feed</translation> + <source>Open in New &Window</source> + <translation>Abrir en Nueva &Ventana</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="359"/> - <source>Open in New &Background Tab</source> - <translation>Abrir en Nueva Pes&taña en Segundo Plano</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="362"/> - <source>Open in New &Window</source> - <translation>Abrir en Nueva &Ventana</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="364"/> <source>Open in New Pri&vate Window</source> <translation>Abrir en Nueva Ventana &Privada</translation> </message> @@ -17217,27 +17440,27 @@ <context> <name>FileDialogWizard</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="84"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="83"/> <source>QFileDialog Wizard</source> <translation>Asistente para QFileDialog</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="80"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="79"/> <source>Q&FileDialog Wizard...</source> <translation>Asistente para Q&FileDialog...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="85"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="84"/> <source><b>QFileDialog Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QFileDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> <translation><b>Asistente para QFileDialog</b><p>Este asistente abre un diálogo para introducir todos los parámetros necesarios para crear un QFileDialog. El código generado se inserta en la posición actual del cursor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="137"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="136"/> <source>No current editor</source> <translation>No hay un editor abierto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="137"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="136"/> <source>Please open or create a file first.</source> <translation>Por favor, abra o cree un archivo primero.</translation> </message> @@ -17493,7 +17716,7 @@ <context> <name>FileReply</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/FileReply.py" line="216"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/FileReply.py" line="217"/> <source> <p><a class="link_parent" href="{0}">Change to parent directory</a></p></source> <translation> <p><a class="link_parent" href="{0}">Cambiar al directorio superior</a></p></translation> </message> @@ -17511,7 +17734,7 @@ <translation>{0} {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/FileReply.py" line="281"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/FileReply.py" line="280"/> <source>Listing of {0}</source> <translation>Listado de {0}</translation> </message> @@ -17807,7 +18030,7 @@ <translation>Reemplazar</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="666"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="665"/> <source>Replace in Files</source> <translation>Reemplazar en Archivos</translation> </message> @@ -17822,12 +18045,12 @@ <translation>Abrir primera ocurrencia</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="693"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="692"/> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="694"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="693"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Copiar Ruta al Portapapeles</translation> </message> @@ -17842,17 +18065,17 @@ <translation><p>La expresión de búsqueda no es válida.</p><p>Error:{0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="625"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="624"/> <source><p>Could not read the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>No se pudo leer el archivo <b>{0}</b>. Omitiéndolo.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="666"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="665"/> <source><p>Could not save the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>No se pudo guardar el archivo <b>{0}</b>. Omitiéndolo.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="640"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="639"/> <source><p>The current and the original hash of the file <b>{0}</b> are different. Skipping it.</p><p>Hash 1: {1}</p><p>Hash 2: {2}</p></source> <translation><p>Los hash actual y original del archivos <b>{0}</b> son distintos. Abandonando.</p><p>Hash 1: {1}</p><p>Hash 2: {2}</p></translation> </message> @@ -17862,13 +18085,13 @@ <translation>%v/%m Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="513"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="512"/> <source>{0} / {1}</source> <comment>occurrences / files</comment> <translation>{0} / {1}</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="514"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="513"/> <source>%n occurrence(s)</source> <translation> <numerusform>%n ocurrencia</numerusform> @@ -17876,7 +18099,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="514"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="513"/> <source>%n file(s)</source> <translation> <numerusform>%n archivo</numerusform> @@ -18005,24 +18228,24 @@ <translation>Por favor, elija el archivo para comenzar la importación de marcadores.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="95"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="94"/> <source>File '{0}' does not exist.</source> <translation>El archivo {0} no existe.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="173"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="172"/> <source>Unable to open database. Reason: {0}</source> <translation>No se ha podido abrir la base de datos. Razón: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="179"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="178"/> <source>Mozilla Firefox Import</source> <translation>Importación de Mozilla Firefox</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="181"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="180"/> <source>Imported {0}</source> <translation>Importado {0}</translation> </message> @@ -18030,12 +18253,12 @@ <context> <name>FlashCookieManager</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManager.py" line="350"/> + <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManager.py" line="349"/> <source>!default</source> <translation>!default</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManager.py" line="359"/> + <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManager.py" line="357"/> <source>!other</source> <translation>!other</translation> </message> @@ -18133,7 +18356,7 @@ <translation>Pulsar para eliminar las cookies de flash seleccionadas</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="213"/> + <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="212"/> <source>Remove Cookie</source> <translation>Eliminar Cookie</translation> </message> @@ -18193,7 +18416,7 @@ <translation>Pulsar para añadir un origen a la lista negra</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="230"/> + <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="229"/> <source>Add to whitelist</source> <translation>Añadir a la lista blanca</translation> </message> @@ -18203,7 +18426,7 @@ <translation>El servidor '{0}' ya está en la lista negra. Por favor, elimínelo primero.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="229"/> + <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="228"/> <source>Add to blacklist</source> <translation>Añadir a la lista negra</translation> </message> @@ -18218,33 +18441,33 @@ <translation>Eliminar Grupo de Cookies</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="366"/> + <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="364"/> <source> (settings)</source> <translation> (ajustes)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="376"/> + <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="374"/> <source>{0}{1}</source> <comment>name and suffix</comment> <translation>{0}{1}</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="207"/> + <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="206"/> <source>{0} Byte</source> <translation>{0} Byte</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="258"/> + <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="257"/> <source>Remove All</source> <translation>Eliminar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="258"/> + <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="257"/> <source>Do you really want to delete all flash cookies on your computer?</source> <translation>¿Realmente quiere borrar todas las cookies de flash de su ordenador?</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="370"/> + <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="368"/> <source> [new]</source> <translation> [nuevo]</translation> </message> @@ -18270,27 +18493,27 @@ <context> <name>FontDialogWizard</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="80"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="79"/> <source>QFontDialog Wizard</source> <translation>Asistente para QFontDialog</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="76"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="75"/> <source>Q&FontDialog Wizard...</source> <translation>Asistente para Q&FontDialog...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="81"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="80"/> <source><b>QFontDialog Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QFontDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> <translation><b>Asistente para QFontDialog</b><p>Este asistente abre un diálogo para introducir todos los parámetros necesarios para crear un QFontDialog. El código generado se inserta en la posición actual del cursor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="127"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="126"/> <source>No current editor</source> <translation>No hay editor actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="127"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="126"/> <source>Please open or create a file first.</source> <translation>Por favor, abra o cree un archivo primero.</translation> </message> @@ -18391,7 +18614,7 @@ <context> <name>FtpReply</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="426"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="427"/> <source> <p><a class="link_parent" href="{0}">Change to parent directory</a></p></source> <translation> <p><a class="link_parent" href="{0}">Cambiar al directorio superior</a></p></translation> </message> @@ -18409,19 +18632,19 @@ <translation>{0} {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="491"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="490"/> <source>Listing of {0}</source> <translation>Listado de {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="277"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="278"/> <source>The proxy type seems to be wrong. If it is not in the list of supported proxy types please report it with the instructions given by the proxy. {0}</source> <translation>El tipo de proxy parece estar equivocado. Si no está en la lista de tipos de proxy soportados, por favor infórmelo con las instrucciones dadas por el proxy. {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="291"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="292"/> <source><b>Connect to proxy '{0}' using:</b></source> <translation><b>Conectar al proxy '{0}' utilizando:</b></translation> </message> @@ -18447,172 +18670,172 @@ <context> <name>Git</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="210"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="208"/> <source>The git process finished with the exit code {0}</source> <translation>El proceso git ha terminado con código de salida {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1561"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1553"/> <source>The git process did not finish within 30s.</source> <translation>El proceso git no terminó en un plazo de 30s.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="217"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="215"/> <source>Could not start the git executable.</source> <translation>No se ha podido iniciar el ejecutable de git.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="245"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="243"/> <source>Create project repository</source> <translation>Crear repositorio del proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="245"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="243"/> <source>The project repository could not be created.</source> <translation>No se ha podido crear el repositorio del proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="273"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="271"/> <source>Creating Git repository</source> <translation>Creando repositorio Git</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="288"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="286"/> <source>Adding files to Git repository</source> <translation>Añadiendo archivos al repositorio Git</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="299"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="297"/> <source>Initial commit to Git repository</source> <translation>Commit inicial al repositorio Git</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="329"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="327"/> <source>Cloning project from a Git repository</source> <translation>Clonando proyecto desde un repositorio Git</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="418"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="416"/> <source>Commit Changes</source> <translation>Hacer Commit de Cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="418"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="416"/> <source>The commit affects files, that have unsaved changes. Shall the commit be continued?</source> <translation>La operación de commit afecta a archivos que tienen cambios sin guardar. ¿Continuar con la operación de commit?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="477"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="475"/> <source>Committing changes to Git repository</source> <translation>Haciendo commit de cambios al repositorio Git</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="531"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="529"/> <source>Synchronizing with the Git repository</source> <translation>Sincronizando con el repositorio Git</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="578"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="576"/> <source>Adding files/directories to the Git repository</source> <translation>Añadiendo archivos/directorios al repositorio Git</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="652"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="650"/> <source>Removing files/directories from the Git repository</source> <translation>Eliminando archivos/directorios del repositorio Git</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="709"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="707"/> <source>Renaming {0}</source> <translation>Renombrando {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="832"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="830"/> <source>Unstage files/directories</source> <translation>Sacar archivos/directorios del área de preparación (unstage)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="883"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="881"/> <source>Revert changes</source> <translation>Revertir cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="874"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="872"/> <source>Do you really want to revert all changes to these files or directories?</source> <translation>¿Realmente desea revertir todos los cambios de estos archivos o directorios?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="883"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="881"/> <source>Do you really want to revert all changes of the project?</source> <translation>¿Realmente desea revertir todos los cambios del proyecto?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="889"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="887"/> <source>Reverting changes</source> <translation>Revirtiendo cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="941"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="939"/> <source>Merging</source> <translation>Haciendo un merge</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="966"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="964"/> <source>Master branch head</source> <translation>Master branch head</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1199"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1195"/> <source>Git Command</source> <translation>Comando de Git</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1286"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1281"/> <source><tr><td><b>Commit</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Commit</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1290"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1285"/> <source><tr><td><b>Parents</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Padres</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1294"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1289"/> <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1298"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1293"/> <source><tr><td><b>Branches</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Branches</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1301"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1296"/> <source><tr><td><b>Author</b></td><td>{0} &lt;{1}&gt;</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Autor</b></td><td>{0} &lt;{1}&gt;</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1304"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1299"/> <source><tr><td><b>Date</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Fecha</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1307"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1302"/> <source><tr><td><b>Committer</b></td><td>{0} &lt;{1}&gt;</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Autor del Commit</b></td><td>{0} &lt;{1}&gt;</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1310"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1305"/> <source><tr><td><b>Committed Date</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Fecha de Commit</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1313"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1308"/> <source><tr><td><b>Subject</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Asunto</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1321"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1315"/> <source><h3>Repository information</h3> <p><table> <tr><td><b>Git V.</b></td><td>{0}</td></tr> @@ -18627,442 +18850,442 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1386"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1380"/> <source>Create {0} file</source> <translation>Crear archivo {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1386"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1380"/> <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1445"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1439"/> <source>Git Copy</source> <translation>Git Copy</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1430"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1424"/> <source><p>Copying the directory <b>{0}</b> failed.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>La copia del directorio <b>{0}</b> ha fallado.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1445"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1439"/> <source><p>Copying the file <b>{0}</b> failed.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>La copia del archivo <b>{0}</b> ha fallado.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2630"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2612"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1632"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1622"/> <source>Git Side-by-Side Difference</source> <translation>Git mostrar Diferencias Lado a Lado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1632"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1622"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no se ha podido leer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1681"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1671"/> <source>Fetching from a remote Git repository</source> <translation>Haciendo fetch desde un repositorio Git remoto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1719"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1709"/> <source>Pulling from a remote Git repository</source> <translation>Haciendo pull desde un repositorio Git remoto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1760"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1750"/> <source>Pushing to a remote Git repository</source> <translation>Haciendo push a un repositorio Git remoto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1788"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1778"/> <source>Committing failed merge</source> <translation>Haciendo commit de un merge fallido</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1815"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1805"/> <source>Aborting uncommitted/failed merge</source> <translation>Abortando merge fallido/sin commit</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1965"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1955"/> <source>Tagging in the Git repository</source> <translation>Haciendo tag en el repositorio Git</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2196"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2181"/> <source>Branching in the Git repository</source> <translation>Haciendo branch en el repositorio Git</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2236"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2221"/> <source>Delete Remote Branch</source> <translation>Borrar Branch Remota</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2257"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2242"/> <source>Current Branch</source> <translation>Branch Actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2257"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2242"/> <source><p>The current branch is <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>La branch actual es <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2321"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2306"/> <source>Create Bundle</source> <translation>Crear Bundle</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2286"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2271"/> <source>Git Bundle Files (*.bundle)</source> <translation>Archivos de Git Bundle (*.bundle)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2303"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2288"/> <source><p>The Git bundle file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo de Git bundle <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2351"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2336"/> <source>Verify Bundle</source> <translation>Verificar Bundle</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2481"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2465"/> <source>Git Bundle Files (*.bundle);;All Files (*)</source> <translation>Archivos de Git Bundle (*.bundle);;Todos los archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2381"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2366"/> <source>List Bundle Heads</source> <translation>Listar Bundle Heads</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2481"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2465"/> <source>Apply Bundle</source> <translation>Aplicar Bundle</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2504"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2488"/> <source>Applying a bundle file (fetch)</source> <translation>Aplicando un archivo de bundle (fetch)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2531"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2515"/> <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source> <translation>Subcomando bisect ({0}) inválido.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2734"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2716"/> <source>Git Bisect ({0})</source> <translation>Git Bisect ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2630"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2612"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2674"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2656"/> <source>Create Bisect Replay File</source> <translation>Crear Archivo de Bisect Replay</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2640"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2622"/> <source>Git Bisect Replay Files (*.replay)</source> <translation>Archivos de Git Bisect Replay (*.replay)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2657"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2639"/> <source><p>The Git bisect replay file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo de Git bisect replay <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2674"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2656"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo<b>{0}</b> no puede ser escrito.<br />Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2695"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2677"/> <source>Edit Bisect Replay File</source> <translation>Editar Archivo de Bisect Replay</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2722"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2704"/> <source>Git Bisect Replay Files (*.replay);;All Files (*)</source> <translation>Archivos de Git Bisect Replay (*.replay);;Todos los Archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2722"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2704"/> <source>Bisect Replay</source> <translation>Repetir Bisect</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3074"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3052"/> <source>Show Remote Info</source> <translation>Mostrar Info Remota</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2953"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2931"/> <source>Rename Remote Repository</source> <translation>Renombrar Repositorio Remoto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2953"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2931"/> <source>Enter new name for remote repository:</source> <translation>Introducir el nuevo nombre para el repositorio remoto:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3098"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3076"/> <source>Show Shortlog</source> <translation>Mostrar Shortlog</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3156"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3134"/> <source>Cherry-pick</source> <translation>Cherry-pick</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3186"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3164"/> <source>Copy Changesets (Continue)</source> <translation>Copiar Changesets (Continuar)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3211"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3189"/> <source>Copy Changesets (Quit)</source> <translation>Copiar Changesets (Salir)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3237"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3215"/> <source>Copy Changesets (Cancel)</source> <translation>Copiar Changesets (Cancelar)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3317"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3294"/> <source>Saving stash</source> <translation>Guardando stash (guardado rápido)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3516"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3493"/> <source>Show Stash</source> <translation>Mostrar Stash</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3516"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3493"/> <source>Select a stash (empty for latest stash):</source> <translation>Seleccionar un stash (dejar en blanco para el último stash):</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3428"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3405"/> <source>Restore Stash</source> <translation>Restaurar Stash</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3442"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3419"/> <source>Restoring stash</source> <translation>Restaurando Stash</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3476"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3453"/> <source>Create Branch</source> <translation>Crear Branch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3466"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3443"/> <source>Enter a branch name to restore a stash to:</source> <translation>Introducir un nombre de branch sobre la que restaurar un stash:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3491"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3468"/> <source>Creating branch</source> <translation>Creando branch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3525"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3502"/> <source>Delete Stash</source> <translation>Borrar Stash</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3525"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3502"/> <source>Do you really want to delete the stash <b>{0}</b>?</source> <translation>¿Desea realmente borrar el stash <b>{0}</b>?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3536"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3513"/> <source>Deleting stash</source> <translation>Borrando stash</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3556"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3533"/> <source>Delete All Stashes</source> <translation>Borrar todos los Stashes</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3556"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3533"/> <source>Do you really want to delete all stashes?</source> <translation>¿Desea realmente borrar todos los stashes?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3564"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3541"/> <source>Deleting all stashes</source> <translation>Borrando todos los stashes</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3636"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3613"/> <source>Showing the combined configuration settings</source> <translation>Mostrando los ajustes de configuración combinados</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3662"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3639"/> <source>Verifying the integrity of the Git repository</source> <translation>Verificando la integridad del repositorio Git</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3687"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3664"/> <source>Performing Repository Housekeeping</source> <translation>Llevando a cabo Reorganización del Repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3731"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3707"/> <source><tr><td><b>Statistics</b></td></tr></source> <translation><tr><td><b>Estadísticas</b></td></tr></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3708"/> + <source><tr><td>Number of loose objects: </td><td>{0}</td></tr></source> + <translation><tr><td>Número de objetos sueltos: </td><td>{0}</td></tr></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3712"/> + <source><tr><td>Disk space used by loose objects: </td><td>{0} KiB</td></tr></source> + <translation><tr><td>Espacio en disco utilizado por objetos sueltos: </td><td>{0} KiB</td></tr></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3716"/> + <source><tr><td>Number of packed objects: </td><td>{0}</td></tr></source> + <translation><tr><td>Número de objetos empaquetados: </td><td>{0}</td></tr></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3720"/> + <source><tr><td>Number of packs: </td><td>{0}</td></tr></source> + <translation><tr><td>Número de paquetes: </td><td>{0}</td></tr></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3724"/> + <source><tr><td>Disk space used by packed objects: </td><td>{0} KiB</td></tr></source> + <translation><tr><td>Espacio en disco utilizado por objetos empaquetados: </td><td>{0} KiB</td></tr></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3728"/> + <source><tr><td>Packed objects waiting for pruning: </td><td>{0}</td></tr></source> + <translation><tr><td>Objetos empaquetados en espera de pruning: </td><td>{0}</td></tr></translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3732"/> - <source><tr><td>Number of loose objects: </td><td>{0}</td></tr></source> - <translation><tr><td>Número de objetos sueltos: </td><td>{0}</td></tr></translation> + <source><tr><td>Garbage files: </td><td>{0}</td></tr></source> + <translation><tr><td>Archivos basura: </td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3736"/> - <source><tr><td>Disk space used by loose objects: </td><td>{0} KiB</td></tr></source> - <translation><tr><td>Espacio en disco utilizado por objetos sueltos: </td><td>{0} KiB</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3740"/> - <source><tr><td>Number of packed objects: </td><td>{0}</td></tr></source> - <translation><tr><td>Número de objetos empaquetados: </td><td>{0}</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3744"/> - <source><tr><td>Number of packs: </td><td>{0}</td></tr></source> - <translation><tr><td>Número de paquetes: </td><td>{0}</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3748"/> - <source><tr><td>Disk space used by packed objects: </td><td>{0} KiB</td></tr></source> - <translation><tr><td>Espacio en disco utilizado por objetos empaquetados: </td><td>{0} KiB</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3752"/> - <source><tr><td>Packed objects waiting for pruning: </td><td>{0}</td></tr></source> - <translation><tr><td>Objetos empaquetados en espera de pruning: </td><td>{0}</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3756"/> - <source><tr><td>Garbage files: </td><td>{0}</td></tr></source> - <translation><tr><td>Archivos basura: </td><td>{0}</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3760"/> <source><tr><td>Disk space used by garbage files: </td><td>{0} KiB</td></tr></source> <translation><tr><td>Espacio en disco utilizado por archivos basura: </td><td>{0} KiB</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3766"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3742"/> <source><p><b>No statistics available.</b></p></source> <translation><p><b>No hay estadísticas disponibles.</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3832"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3807"/> <source>Creating Archive</source> <translation>Creando Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="500"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="498"/> <source>Switch</source> <translation>Hacer switch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="500"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="498"/> <source><p>Do you really want to switch to <b>{0}</b>?</p></source> <translation><p>¿Desea realmente borrar hacer switch a <b>{0}</b>?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1848"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1838"/> <source>Applying patch</source> <translation>Aplicando patch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1880"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1870"/> <source>Check patch files</source> <translation>Comprobar archivos de parche</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1883"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1873"/> <source>Apply patch files</source> <translation>Aplicar archivos de parche</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3875"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3850"/> <source>Add Submodule</source> <translation>Añadir Submódulo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3945"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3918"/> <source>List Submodules</source> <translation>Listar Submódulos</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3945"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3918"/> <source>No submodules defined for the project.</source> <translation>El proyecto no tiene submódulos definidos.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3960"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3933"/> <source>All</source> <translation>Todo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3963"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3936"/> <source>Submodule Path</source> <translation>Ruta del Submódulo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3963"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3936"/> <source>Select a submodule path:</source> <translation>Seleccionar ruta del submódulo:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4016"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3988"/> <source>Initialize Submodules</source> <translation>Inicializar Submódulos</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4053"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4025"/> <source>Unregister Submodules</source> <translation>Desregistrar Submódulos</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4133"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4105"/> <source>Update Submodules</source> <translation>Actualizar Submódulos</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4167"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4139"/> <source>Synchronize Submodules</source> <translation>Sincronizar Submódulos</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4225"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4197"/> <source>Submodules Summary</source> <translation>Resumen de Submódulos</translation> </message> @@ -19251,7 +19474,7 @@ <translation>Introducir un prefijo para añadir al principio de cada archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.py" line="88"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.py" line="85"/> <source>Select Archive File</source> <translation>Seleccionar Fichero de Archivo</translation> </message> @@ -19339,12 +19562,12 @@ <translation>Pulsar para actualizar la lista de commits</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.py" line="175"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.py" line="173"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.py" line="175"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.py" line="173"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> @@ -20139,37 +20362,37 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="104"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="102"/> <source>Process canceled.</source> <translation>Proceso cancelado.</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="114"/> + <source>Process finished successfully.</source> + <translation>Proceso terminado con éxito.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="116"/> - <source>Process finished successfully.</source> - <translation>Proceso terminado con éxito.</translation> + <source>Process crashed.</source> + <translation>El proceso ha fallado.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="118"/> - <source>Process crashed.</source> - <translation>El proceso ha fallado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="120"/> <source>Process finished with exit code {0}</source> <translation>El proceso ha terminado con código de salida {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="173"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="171"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="173"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="171"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="88"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="86"/> <source>Additional Output</source> <translation>Output Adicional</translation> </message> @@ -20476,7 +20699,7 @@ <translation>Autor de commit</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1814"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1798"/> <source>Branch</source> <translation>Branch</translation> </message> @@ -20561,168 +20784,168 @@ <translation>Pulsar para actualizar la lista de commits</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="200"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="199"/> <source>Added</source> <translation>Añadido</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="200"/> + <source>Deleted</source> + <translation>Borrado</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="201"/> - <source>Deleted</source> - <translation>Borrado</translation> + <source>Modified</source> + <translation>Modificado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="202"/> - <source>Modified</source> - <translation>Modificado</translation> + <source>Copied</source> + <translation>Copiado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="203"/> - <source>Copied</source> - <translation>Copiado</translation> + <source>Renamed</source> + <translation>Renombrado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="204"/> - <source>Renamed</source> - <translation>Renombrado</translation> + <source>Type changed</source> + <translation>Tipo cambiado</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="205"/> - <source>Type changed</source> - <translation>Tipo cambiado</translation> + <source>Unmerged</source> + <translation>Merge Deshecho</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="206"/> - <source>Unmerged</source> - <translation>Merge Deshecho</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="207"/> <source>Unknown</source> <translation>Desconocido</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="253"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="252"/> <source>Show Author Columns</source> <translation>Mostrar Columnas de Autor</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="255"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="254"/> <source>Press to show the author columns</source> <translation>Pulsar para mostrar las columnas de autor</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="263"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="262"/> <source>Show Committer Columns</source> <translation>Mostrar Columnas de Autor del Commit</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="265"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="264"/> <source>Press to show the committer columns</source> <translation>Pulsar para mostrar las columnas de autor del commit</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="315"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="314"/> <source>Copy Commits</source> <translation>Copiar Commits</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="317"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="316"/> <source>Cherry-pick the selected commits to the current branch</source> <translation>Hacer cherry-pick de los commits seleccionados a la branch actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="322"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="321"/> <source>Tag</source> <translation>Tag</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="324"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="323"/> <source>Tag the selected commit</source> <translation>Hacer Tag del commit seleccionado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="328"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="327"/> <source>Create a new branch at the selected commit.</source> <translation>Crear una nueva branch desde el commit seleccionado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="330"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="329"/> <source>Branch && Switch</source> <translation>Branch && Switch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="332"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="331"/> <source>Create a new branch at the selected commit and switch the work tree to it.</source> <translation>Crear una nueva branch desde el commit seleccionado y cambiar el árbol de trabajo a ella.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1866"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1848"/> <source>Switch</source> <translation>Hacer switch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="338"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="337"/> <source>Switch the working directory to the selected commit</source> <translation>Cambiar el directorio de trabajo al commit seleccionado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1892"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1874"/> <source>Show Short Log</source> <translation>Mostrar Shortlog</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="344"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="343"/> <source>Show a dialog with a log output for release notes</source> <translation>Mostrar un diálogo con una salida de log para release notes</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="347"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="346"/> <source>Describe</source> <translation>Describir</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="349"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="348"/> <source>Show the most recent tag reachable from a commit</source> <translation>Mostrar la tag más reciente alcanzable desde un commit</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="650"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="646"/> <source>The git process did not finish within 30s.</source> <translation>El proceso git no terminó en un plazo de 30s.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="653"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="649"/> <source>Could not start the git executable.</source> <translation>No se ha podido iniciar el ejecutable de git.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="656"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="652"/> <source>Git Error</source> <translation>Error de Git</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="771"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="767"/> <source>{0} ({1}%)</source> <comment>action, confidence</comment> <translation>{0} ({1}%)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="837"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="833"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="837"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="833"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1727"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1712"/> <source>Copy Changesets</source> <translation>Copiar Changesets</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1866"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1848"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>El proyecto debería ser cargado de nuevo. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> </message> @@ -20732,17 +20955,17 @@ <translation>Branches</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1892"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1874"/> <source>Select a branch</source> <translation>Seleccionar una branch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1846"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1829"/> <source>Select a default branch</source> <translation>Seleccionar la branch por defecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1846"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1829"/> <source>Branch & Switch</source> <translation>Branch & Switch</translation> </message> @@ -20787,12 +21010,12 @@ <translation><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2075"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2056"/> <source>'{0}' was not found.</source> <translation>No se ha encontrado '{0}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2075"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2056"/> <source>Find Commit</source> <translation>Buscar Commit</translation> </message> @@ -20827,7 +21050,7 @@ <translation>Eliminaciones</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2121"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2102"/> <source>Differences</source> <translation>Diferencias</translation> </message> @@ -20857,77 +21080,77 @@ <translation><tr><td><b>Mensaje</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1277"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1272"/> <source>Side-by-Side Diff to Parent {0}</source> <translation>Diferencias lado a lado con Parent {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1289"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1284"/> <source><a href="sbsdiff:{0}_{1}">Side-by-Side Compare</a></source> <translation><a href="sbsdiff:{0}_{1}">Comparación lado a lado</a></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2135"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2116"/> <source>Differences to Parent {0}</source> <translation>Diferencias con Parent {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2150"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2131"/> <source>Diff to Parent {0}</source> <translation>Diff con Parent {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2176"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2157"/> <source>There is no difference.</source> <translation>No hay ninguna diferencia.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2339"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2320"/> <source>Save Diff</source> <translation>Guardar Diff</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2305"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2286"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation>Archivos de Parche (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2322"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2303"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo de parche <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2339"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2320"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de parche <b>{0}</b> no puede ser guardado.<br />Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="243"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="242"/> <source>Show Commit ID Column</source> <translation>Mostrar columna de Commit ID</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="245"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="244"/> <source>Press to show the commit ID column</source> <translation>Pulsar para mostrar la columna de ID de commit</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="273"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="272"/> <source>Show Branches Column</source> <translation>Mostrar Columna de Branches</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="275"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="274"/> <source>Press to show the branches column</source> <translation>Pulsar para mostrar la columna de branches</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="283"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="282"/> <source>Show Tags Column</source> <translation>Mostrar Columna de Tags</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="285"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="284"/> <source>Press to show the Tags column</source> <translation>Pulsar para mostrar la columna de autor</translation> </message> @@ -23412,12 +23635,12 @@ <translation>Pulsar para actualizar la lista de commits</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.py" line="200"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.py" line="198"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.py" line="200"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.py" line="198"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> @@ -23959,7 +24182,7 @@ <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.py" line="369"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.py" line="368"/> <source>%n file(s) changed</source> <translation> <numerusform>%n archivo cambiado</numerusform> @@ -23967,7 +24190,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.py" line="371"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.py" line="370"/> <source>%n line(s) inserted</source> <translation> <numerusform>%n línea insertada</numerusform> @@ -23975,7 +24198,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.py" line="373"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.py" line="372"/> <source>%n line(s) deleted</source> <translation> <numerusform>%n línea borrada</numerusform> @@ -24049,7 +24272,7 @@ <context> <name>GitStatusDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="397"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="396"/> <source>Git Status</source> <translation>Git Status</translation> </message> @@ -24071,7 +24294,7 @@ <translation>Seleccionar el status de las entradas a mostrar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="664"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="662"/> <source>Commit</source> <translation>Commit</translation> </message> @@ -24091,12 +24314,12 @@ <translation>Ruta</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="199"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="198"/> <source>Commit the selected changes</source> <translation>Hacer commit de los cambios seleccionados</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="202"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="201"/> <source>Amend the latest commit with the selected changes</source> <translation>Enmendar (amend) el último commit con los cambios seleccionados</translation> </message> @@ -24156,192 +24379,192 @@ <translation>Pulsar para actualizar el status visualizado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="204"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="203"/> <source>Select all for commit</source> <translation>Seleccionar todo para hacer commit</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="213"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="212"/> <source>Stage changes</source> <translation>Llevar cambios al área de preparación (stage)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="217"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="216"/> <source>Unstage changes</source> <translation>Sacar cambios del área de preparación (unstage)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="244"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="243"/> <source>Forget missing</source> <translation>Olvidar elementos perdidos</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="248"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="247"/> <source>Restore missing</source> <translation>Restore sobre elementos perdidos</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="255"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="254"/> <source>Edit file</source> <translation>Editar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="262"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="261"/> <source>Adjust column sizes</source> <translation>Adjustar tamaño de columnas</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="171"/> - <source>added</source> - <translation>añadido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="172"/> - <source>copied</source> - <translation>copiado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="173"/> - <source>deleted</source> - <translation>borrado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="174"/> - <source>modified</source> - <translation>modificado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="175"/> - <source>renamed</source> - <translation>renombrado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="177"/> - <source>not tracked</source> - <translation>sin seguimiento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="176"/> - <source>unmerged</source> - <translation>sin merge</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="170"/> + <source>added</source> + <translation>añadido</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="171"/> + <source>copied</source> + <translation>copiado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="172"/> + <source>deleted</source> + <translation>borrado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="173"/> + <source>modified</source> + <translation>modificado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="174"/> + <source>renamed</source> + <translation>renombrado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="176"/> + <source>not tracked</source> + <translation>sin seguimiento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="175"/> + <source>unmerged</source> + <translation>sin merge</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="169"/> <source>unmodified</source> <translation>sin modificar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="178"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="177"/> <source>ignored</source> <translation>ignorado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="425"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="424"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="425"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="424"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="598"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="596"/> <source>all</source> <translation>todo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="664"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="662"/> <source>There are no entries selected to be committed.</source> <translation>No hay entradas seleccionadas sobre las que aplicar commit.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="705"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="703"/> <source>Add</source> <translation>Añadir</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="705"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="703"/> <source>There are no unversioned entries available/selected.</source> <translation>No hay entradas sin versionar disponibles/seleccionadas.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="727"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="725"/> <source>Stage</source> <translation>Área de Preparación (Stage)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="727"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="725"/> <source>There are no stageable entries available/selected.</source> <translation>No hay entradas que se puedan llevar al área de preparación (stage) disponibles/seleccionadas.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="749"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="747"/> <source>Unstage</source> <translation>Unstage (sacar del área de preparación)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="749"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="747"/> <source>There are no unstageable entries available/selected.</source> <translation>No hay entradas que se puedan sacar del área de preparación (unstage) disponibles/seleccionadas.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="771"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="769"/> <source>Forget Missing</source> <translation>Olvidar elementos perdidos</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="812"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="810"/> <source>There are no missing entries available/selected.</source> <translation>No hay entradas perdidas disponibles/seleccionadas.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="788"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="786"/> <source>Revert</source> <translation>Revertir</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="788"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="786"/> <source>There are no uncommitted, unstaged changes available/selected.</source> <translation>No hay cambios sin commit, fuera del área de preparación, disponibles/seleccionados.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="812"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="810"/> <source>Restore Missing</source> <translation>Restore sobre elementos perdidos</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="841"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="839"/> <source>Differences</source> <translation>Diferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="841"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="839"/> <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source> <translation>No hay cambios pendientes de commit disponibles/seleccionados.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="893"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="891"/> <source>Working Tree to Staging Area</source> <translation>Árbol de Trabajo a Área de Preparación (Staging Area)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="872"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="870"/> <source>Staging Area to HEAD Commit</source> <translation>Área de Preparación (Staging Area) a HEAD Commit</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="892"/> + <source>Working Tree to HEAD Commit</source> + <translation>Árbol de Trabajo a HEAD Commit</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="894"/> - <source>Working Tree to HEAD Commit</source> - <translation>Árbol de Trabajo a HEAD Commit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="896"/> <source>Side-by-Side Difference</source> <translation>Diferencias Lado a Lado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="896"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="894"/> <source>Select the compare method.</source> <translation>Seleccioanr el método compare.</translation> </message> @@ -24386,17 +24609,17 @@ <translation>Sacar Fragmento (Hunk) de Stage (área de preparación)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="1203"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="1201"/> <source>Revert selected lines</source> <translation>Revertir Líneas Seleccionadas</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="1205"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="1203"/> <source>Revert hunk</source> <translation>Revertir Fragmento (Hunk)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="1206"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="1204"/> <source>Are you sure you want to revert the selected changes?</source> <translation>¿Realmente desea revertir los cambios seleccionados?</translation> </message> @@ -24406,67 +24629,67 @@ <translation>Seleccionar acción del menú</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="200"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="199"/> <source>Amend</source> <translation>Enmendar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="206"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="205"/> <source>Unselect all from commit</source> <translation>Eliminar selección de todo del commit</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="212"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="211"/> <source>Add the selected files</source> <translation>Añadir archivos seleccionados</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="215"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="214"/> <source>Stages all changes of the selected files</source> <translation>Todos los cambios al area de preparación (stage) para los archivos seleccionados</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="219"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="218"/> <source>Unstages all changes of the selected files</source> <translation>Todos los cambios fuera del area de preparación (stage) para los archivos seleccionados</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="226"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="225"/> <source>Shows the differences of the selected entry in a separate dialog</source> <translation>Muestra las diferencias de la entrada seleccionada en un diálogo separado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="229"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="228"/> <source>Differences Side-By-Side</source> <translation>Diferencias Lado a Lado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="231"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="230"/> <source>Shows the differences of the selected entry side-by-side in a separate dialog</source> <translation>Muestra las diferencias de la entrada seleccionada lado a lado en un diálogo separado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="239"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="238"/> <source>Reverts the changes of the selected files</source> <translation>Revertir cambios de archivos seleccionados</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="246"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="245"/> <source>Forgets about the selected missing files</source> <translation>Olvidar los archivos perdidos seleccionados</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="250"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="249"/> <source>Restores the selected missing files</source> <translation>Restaurar los archivos perdidos seleccionados</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="257"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="256"/> <source>Edit the selected conflicting file</source> <translation>Editar el archivo con conflictos seleccionado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="264"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="263"/> <source>Adjusts the width of all columns to their contents</source> <translation>Ajustar el ancho de todas las columnas a su contenido</translation> </message> @@ -24474,22 +24697,22 @@ <context> <name>GitStatusMonitorThread</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusMonitorThread.py" line="93"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusMonitorThread.py" line="91"/> <source>Could not start the Git process.</source> <translation>No se pudo ejecutar el proceso Git.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusMonitorThread.py" line="133"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusMonitorThread.py" line="131"/> <source>Git status checked successfully</source> <translation>El estado de Git se ha comprobado con éxito</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusMonitorThread.py" line="169"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusMonitorThread.py" line="166"/> <source><detached></source> <translation><detached></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusMonitorThread.py" line="171"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusMonitorThread.py" line="168"/> <source>{0} / {1}</source> <comment>branch, commit</comment> <translation>{0} / {1}</translation> @@ -25212,22 +25435,22 @@ <context> <name>Globals</name> <message> - <location filename="../Globals/__init__.py" line="432"/> + <location filename="../Globals/__init__.py" line="425"/> <source>{0:.1f} Bytes</source> <translation>{0:.1f} Bytes</translation> </message> <message> - <location filename="../Globals/__init__.py" line="436"/> + <location filename="../Globals/__init__.py" line="429"/> <source>{0:.1f} KiB</source> <translation>{0:.1f} KiB</translation> </message> <message> - <location filename="../Globals/__init__.py" line="440"/> + <location filename="../Globals/__init__.py" line="433"/> <source>{0:.2f} MiB</source> <translation>{0:.2f} MiB</translation> </message> <message> - <location filename="../Globals/__init__.py" line="444"/> + <location filename="../Globals/__init__.py" line="437"/> <source>{0:.2f} GiB</source> <translation>{0:.2f} GiB</translation> </message> @@ -25240,23 +25463,15 @@ <translation>Recibida respuesta no válida</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GlosbeEngine.py" line="105"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GlosbeEngine.py" line="104"/> <source>No translation found.</source> <translation>No se ha encontrado una traducción.</translation> </message> </context> <context> - <name>GoogleMailSendMessage</name> - <message> - <location filename="../E5Network/E5GoogleMail.py" line="93"/> - <source>The credentials file is not present. Has the Gmail API been enabled?</source> - <translation>El archivo de credenciales no está presente. ¿Está habilitada la API de Gmail?</translation> - </message> -</context> -<context> <name>GoogleV1Engine</name> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV1Engine.py" line="161"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV1Engine.py" line="159"/> <source>Only texts up to {0} characters are allowed.</source> <translation>Solamente se permiten textos hasta {0} carácteres.</translation> </message> @@ -25266,7 +25481,7 @@ <translation>Recibida respuesta no válida</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV1Engine.py" line="131"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV1Engine.py" line="129"/> <source>No translation found.</source> <translation>No se ha encontrado una traducción.</translation> </message> @@ -25322,7 +25537,7 @@ <translation>Verificar Firmas</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/gpg.py" line="141"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/gpg.py" line="139"/> <source>Sign Revision</source> <translation>Firmar Revisión</translation> </message> @@ -25406,7 +25621,7 @@ <context> <name>GreaseMonkeyAddScriptDialog</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="105"/> + <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="103"/> <source>GreaseMonkey Script Installation</source> <translation>Instalación de Script de GreaseMonkey</translation> </message> @@ -25441,22 +25656,22 @@ <translation>Mostrar código fuente del script</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="56"/> + <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="54"/> <source><p>runs at:<br/><i>{0}</i></p></source> <translation><p>corre en:<br/><i>{0}</i></p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="60"/> + <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="58"/> <source><p>does not run at:<br/><i>{0}</i></p></source> <translation><p>no corre en:<br/><i>{0}</i></p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="90"/> + <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="88"/> <source><p><b>{0}</b> installed successfully.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> instalado con éxito.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="95"/> + <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="93"/> <source><p>Cannot install script.</p></source> <translation><p>No se puede instalar el script.</p></translation> </message> @@ -25565,17 +25780,17 @@ <context> <name>GreaseMonkeyDownloader</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyDownloader.py" line="162"/> + <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyDownloader.py" line="161"/> <source>GreaseMonkey Download</source> <translation>Descarga de GreaseMonkey</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyDownloader.py" line="117"/> + <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyDownloader.py" line="116"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened for writing.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no se puede abrir para escritura.<br/>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyDownloader.py" line="162"/> + <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyDownloader.py" line="161"/> <source><p><b>{0}</b> is already installed.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> ya está instalado.</p></translation> </message> @@ -25709,357 +25924,357 @@ <context> <name>HelpBrowser</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1223"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1217"/> <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> <translation>Abrir enlace en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="748"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="743"/> <source><b>Help Window</b><p>This window displays the selected help information.</p></source> <translation><b>Ventana de Ayuda</b><p>Esta ventana muestra la información de ayuda seleccionada.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1521"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1515"/> <source>Web Inspector...</source> <translation>Inspector Web...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2205"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2198"/> <source>Check the address for errors such as <b>ww</b>.example.org instead of <b>www</b>.example.org</source> <translation>Compruebe que la dirección no tenga errores como <b>ww</b>.ejemplo.org en lugar de <b>www</b>.ejemplo.org</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2210"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2203"/> <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source> <translation>Si la dirección es correcta, intente comprobar la conexión de red.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2214"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2207"/> <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source> <translation>Si el ordenador o la red están protegidos por un firewall o un proxy, asegúrese de que al navegador se le permite acceder a la red.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1427"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1421"/> <source>Bookmark this Page</source> <translation>Marcador a esta Página</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1230"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1224"/> <source>Save Lin&k</source> <translation>Guardar &Enlace</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1233"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1227"/> <source>Bookmark this Link</source> <translation>Marcador a este Enlace</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1240"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1234"/> <source>Copy Link to Clipboard</source> <translation>Copiar Enlace al Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1261"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1255"/> <source>Open Image in New Tab</source> <translation>Abrir Imagen en Nueva Pestaña</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1268"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1262"/> <source>Save Image</source> <translation>Guardar imagen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1271"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1265"/> <source>Copy Image to Clipboard</source> <translation>Copiar Imagen al Portapapeles</translation> </message> <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1267"/> + <source>Copy Image Location to Clipboard</source> + <translation>Copiar Ubicación de la Imagen al Portapapeles</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1280"/> + <source>Block Image</source> + <translation>Bloquear Imagen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1454"/> + <source>Search with...</source> + <translation>Buscar con...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="929"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist.</p></source> + <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no existe.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="974"/> + <source><p>Could not start a viewer for file <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>No se ha podido ejecutar un visor para el archivo <b>{0}</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="954"/> + <source><p>Could not start an application for URL <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>No se pudo ejecutar una aplicación para la URL <b>{0}</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2177"/> + <source>Error loading page: {0}</source> + <translation>Error al cargar la página: {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2195"/> + <source>When connecting to: {0}.</source> + <translation>Al conectar con: {0}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2258"/> + <source>Web Database Quota</source> + <translation>Cuota de base de datos web</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2258"/> + <source><p>The database quota of <strong>{0}</strong> has been exceeded while accessing database <strong>{1}</strong>.</p><p>Shall it be changed?</p></source> + <translation><p>La cuota de base de datos de <strong>{0}</strong> se ha superado mientras se accedía a la base de datos <strong>{1}</strong>.</p><p>¿Debe ser cambiada?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2269"/> + <source>New Web Database Quota</source> + <translation>Nueva cuota de base de datos web</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2292"/> + <source>bytes</source> + <translation>bytes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2295"/> + <source>kB</source> + <translation>kB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2298"/> + <source>MB</source> + <translation>MB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2269"/> + <source>Enter the new quota in MB (current = {0}, used = {1}; step size = 5 MB):</source> + <translation>Introducir la nueva cuota en MB (actual = {0}, usados = {1}; tamaño de paso = 5MB):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1508"/> + <source>Add to web search toolbar</source> + <translation>Añadir a la barra de búsqueda web</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1703"/> + <source>Method not supported</source> + <translation>Método no soportado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1703"/> + <source>{0} method is not supported.</source> + <translation>El método {0} no está soportado.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1761"/> + <source>Search engine</source> + <translation>Motor de búsqueda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1761"/> + <source>Choose the desired search engine</source> + <translation>Elegir el motor de búsqueda deseado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1782"/> + <source>Engine name</source> + <translation>Nombre de motor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1782"/> + <source>Enter a name for the engine</source> + <translation>Introducir el nombre para el motor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2213"/> + <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source> + <translation>Si la política de caché está establecida a navegación offline, solamente estarán disponibles las páginas en caché local.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1245"/> + <source>Scan Link with VirusTotal</source> + <translation>Analizar enlace con VirusTotal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1288"/> + <source>Scan Image with VirusTotal</source> + <translation>Analizar Imagen con VirusTotal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1237"/> + <source>Send Link</source> + <translation>Enviar Enlace</translation> + </message> + <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1273"/> - <source>Copy Image Location to Clipboard</source> - <translation>Copiar Ubicación de la Imagen al Portapapeles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1286"/> - <source>Block Image</source> - <translation>Bloquear Imagen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1460"/> - <source>Search with...</source> - <translation>Buscar con...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="934"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist.</p></source> - <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no existe.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="979"/> - <source><p>Could not start a viewer for file <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>No se ha podido ejecutar un visor para el archivo <b>{0}</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="959"/> - <source><p>Could not start an application for URL <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>No se pudo ejecutar una aplicación para la URL <b>{0}</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2184"/> - <source>Error loading page: {0}</source> - <translation>Error al cargar la página: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2202"/> - <source>When connecting to: {0}.</source> - <translation>Al conectar con: {0}.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2265"/> - <source>Web Database Quota</source> - <translation>Cuota de base de datos web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2265"/> - <source><p>The database quota of <strong>{0}</strong> has been exceeded while accessing database <strong>{1}</strong>.</p><p>Shall it be changed?</p></source> - <translation><p>La cuota de base de datos de <strong>{0}</strong> se ha superado mientras se accedía a la base de datos <strong>{1}</strong>.</p><p>¿Debe ser cambiada?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2276"/> - <source>New Web Database Quota</source> - <translation>Nueva cuota de base de datos web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2300"/> - <source>bytes</source> - <translation>bytes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2303"/> - <source>kB</source> - <translation>kB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2306"/> - <source>MB</source> - <translation>MB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2276"/> - <source>Enter the new quota in MB (current = {0}, used = {1}; step size = 5 MB):</source> - <translation>Introducir la nueva cuota en MB (actual = {0}, usados = {1}; tamaño de paso = 5MB):</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1514"/> - <source>Add to web search toolbar</source> - <translation>Añadir a la barra de búsqueda web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1709"/> - <source>Method not supported</source> - <translation>Método no soportado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1709"/> - <source>{0} method is not supported.</source> - <translation>El método {0} no está soportado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1767"/> - <source>Search engine</source> - <translation>Motor de búsqueda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1767"/> - <source>Choose the desired search engine</source> - <translation>Elegir el motor de búsqueda deseado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1789"/> - <source>Engine name</source> - <translation>Nombre de motor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1789"/> - <source>Enter a name for the engine</source> - <translation>Introducir el nombre para el motor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2220"/> - <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source> - <translation>Si la política de caché está establecida a navegación offline, solamente estarán disponibles las páginas en caché local.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1251"/> - <source>Scan Link with VirusTotal</source> - <translation>Analizar enlace con VirusTotal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1294"/> - <source>Scan Image with VirusTotal</source> - <translation>Analizar Imagen con VirusTotal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1243"/> - <source>Send Link</source> - <translation>Enviar Enlace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1279"/> <source>Send Image Link</source> <translation>Enviar Enlace de Imagen</translation> </message> <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1381"/> + <source>This Frame</source> + <translation>Este Marco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1384"/> + <source>Show &only this frame</source> + <translation>Mostrar s&olo este marco</translation> + </message> + <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1387"/> - <source>This Frame</source> - <translation>Este Marco</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1390"/> - <source>Show &only this frame</source> - <translation>Mostrar s&olo este marco</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1393"/> <source>Show in new &tab</source> <translation>Mostrar en nueva pes&taña</translation> </message> <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1394"/> + <source>&Print</source> + <translation>Im&primir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1397"/> + <source>Print Preview</source> + <translation>Presentación preliminar</translation> + </message> + <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1400"/> - <source>&Print</source> - <translation>Im&primir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1403"/> - <source>Print Preview</source> - <translation>Presentación preliminar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1406"/> <source>Print as PDF</source> <translation>Imprimir como PDF</translation> </message> <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1404"/> + <source>Zoom &in</source> + <translation>A&umentar Zoom</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1407"/> + <source>Zoom &reset</source> + <translation>&Restablecer zoom</translation> + </message> + <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1410"/> - <source>Zoom &in</source> - <translation>A&umentar Zoom</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1413"/> - <source>Zoom &reset</source> - <translation>&Restablecer zoom</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1416"/> <source>Zoom &out</source> <translation>Dismi&nuir Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1420"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1414"/> <source>Show frame so&urce</source> <translation>Mostrar f&uentes del marco</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1430"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1424"/> <source>Send Page Link</source> <translation>Enviar Enlace de Página</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1451"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1445"/> <source>Send Text</source> <translation>Enviar Texto</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1485"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1479"/> <source>Google Translate</source> <translation>Google Translate</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1494"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1488"/> <source>Dictionary</source> <translation>Diccionario</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1504"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1498"/> <source>Go to web address</source> <translation>Ir a la dirección web</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1437"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1431"/> <source>User Agent</source> <translation>Agente de Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2225"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2218"/> <source>Try Again</source> <translation>Intentar de nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1314"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1308"/> <source>Play</source> <translation>Reproducir</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1318"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1312"/> <source>Pause</source> <translation>Pausa</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1322"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1316"/> <source>Unmute</source> <translation>Con sonido</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1326"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1320"/> <source>Mute</source> <translation>Sin sonido</translation> </message> <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1324"/> + <source>Copy Media Address to Clipboard</source> + <translation>Copiar Dirección del Medio al Portapapeles</translation> + </message> + <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1330"/> - <source>Copy Media Address to Clipboard</source> - <translation>Copiar Dirección del Medio al Portapapeles</translation> + <source>Send Media Address</source> + <translation>Enviar Dirección del Medio</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1336"/> - <source>Send Media Address</source> - <translation>Enviar Dirección del Medio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1342"/> <source>Save Media</source> <translation>Guardar Medio</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2661"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2651"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation>Navegador Web de eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2661"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2651"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5. Please upgrade.</p></source> <translation><p>Imprimir no esta disponible debido a un bug en PyQt5. Por favor, actualice su versión.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2629"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2619"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5.Please upgrade.</p></source> <translation><p>Imprimir no esta disponible debido a un bug en PyQt5. Por favor, actualice su versión.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1203"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1197"/> <source>Add New Page</source> <translation>Añadir Página Nueva</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1206"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1200"/> <source>Configure Speed Dial</source> <translation>Configurar Marcación Rápida</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1210"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1204"/> <source>Reload All Dials</source> <translation>Recargar todos los marcadores rápidos</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1214"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1208"/> <source>Reset to Default Dials</source> <translation>Restablecer Marcadores por Defecto</translation> </message> @@ -26205,7 +26420,7 @@ <context> <name>HelpDocsInstaller</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpDocsInstaller.py" line="234"/> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpDocsInstaller.py" line="232"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be registered. <br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no ha podido ser registrado.<br />Causa: {1}</p></translation> </message> @@ -26626,32 +26841,32 @@ <translation>Todas las Pestañas a Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="366"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="365"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="775"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="774"/> <source>Loading...</source> <translation>Cargando...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="796"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="795"/> <source>Finished loading</source> <translation>Carga terminada</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="798"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="797"/> <source>Failed to load</source> <translation>Ha fallado la carga</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="838"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="837"/> <source>Are you sure you want to close the window?</source> <translation>¿Realmente desea cerrar la ventana?</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="838"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="837"/> <source>Are you sure you want to close the window? You have %n tab(s) open.</source> <translation> @@ -26662,17 +26877,17 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="846"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="845"/> <source>&Close</source> <translation>&Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="850"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="849"/> <source>&Quit</source> <translation>&Salir</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="853"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="852"/> <source>C&lose Current Tab</source> <translation>Cerrar Pestaña Actua&l</translation> </message> @@ -26692,37 +26907,37 @@ <translation>Restaurar Pestaña Cerrada</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="1015"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="1014"/> <source>Restore All Closed Tabs</source> <translation>Restaurar Todas las Pestañas Cerradas</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="1017"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="1016"/> <source>Clear List</source> <translation>Borrar Lista</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="674"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="673"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation>Navegador Web de eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="620"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="619"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5. Please upgrade.</p></source> <translation><p>Imprimir no esta disponible debido a un bug en PyQt5. Por favor, actualice su versión.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="674"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="673"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5.Please upgrade.</p></source> <translation><p>Imprimir no esta disponible debido a un bug en PyQt5. Por favor, actualice su versión.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="475"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="474"/> <source>Do you really want to close this page?</source> <translation>¿Realmente desea cerrar esta página?</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="475"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="474"/> <source>You have modified this page and when closing it you would lose the modification. Do you really want to close this page?</source> <translation>La página ha sido modificada y si se cierra ahora se perderán todos los cambios. @@ -27358,82 +27573,82 @@ <context> <name>HelpWebPage</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="379"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="374"/> <source>Error loading page: {0}</source> <translation>Error al cargar la página: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="398"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="393"/> <source>When connecting to: {0}.</source> <translation>Al conectar con: {0}.</translation> </message> <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="396"/> + <source>Check the address for errors such as <b>ww</b>.example.org instead of <b>www</b>.example.org</source> + <translation>Compruebe que la dirección no tenga errores como <b>ww</b>.ejemplo.org en lugar de <b>www</b>.ejemplo.org</translation> + </message> + <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="401"/> - <source>Check the address for errors such as <b>ww</b>.example.org instead of <b>www</b>.example.org</source> - <translation>Compruebe que la dirección no tenga errores como <b>ww</b>.ejemplo.org en lugar de <b>www</b>.ejemplo.org</translation> + <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source> + <translation>Si la dirección es correcta, intente comprobar la conexión de red.</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="406"/> - <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source> - <translation>Si la dirección es correcta, intente comprobar la conexión de red.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="411"/> <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source> <translation>Si el ordenador o la red están protegidos por un firewall o un proxy, asegúrese de que al navegador se le permite acceder a la red.</translation> </message> <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="412"/> + <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source> + <translation>Si la política de caché está establecida a navegación offline, solamente estarán disponibles las páginas en caché local.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="226"/> + <source>Resending POST request</source> + <translation>Reenviando solicitud POST</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="226"/> + <source>In order to display the site, the request along with all the data must be sent once again, which may lead to some unexpected behaviour of the site e.g. the same action might be performed once again. Do you want to continue anyway?</source> + <translation>Para poder mostrar el sitio, la solicitud con todos los datos debe ser enviada de nuevo, lo cual puede conducir a algún tipo de comportamiento inesperado del sitio, por ejemplo la misma acción podría ser repetida. ¿Desea continuar de todos modos?</translation> + </message> + <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="417"/> - <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source> - <translation>Si la política de caché está establecida a navegación offline, solamente estarán disponibles las páginas en caché local.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="230"/> - <source>Resending POST request</source> - <translation>Reenviando solicitud POST</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="230"/> - <source>In order to display the site, the request along with all the data must be sent once again, which may lead to some unexpected behaviour of the site e.g. the same action might be performed once again. Do you want to continue anyway?</source> - <translation>Para poder mostrar el sitio, la solicitud con todos los datos debe ser enviada de nuevo, lo cual puede conducir a algún tipo de comportamiento inesperado del sitio, por ejemplo la misma acción podría ser repetida. ¿Desea continuar de todos modos?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="422"/> <source>Try Again</source> <translation>Intentar de nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="354"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="349"/> <source>Content blocked by AdBlock Plus</source> <translation>Contenido bloqueado por AdBlock Plus</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="355"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="350"/> <source>Blocked by rule: <i>{0}</i></source> <translation>Bloqueado por la regla: <i>{0}</i></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="312"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="307"/> <source>Select files to upload...</source> <translation>Seleccionar archivos a subir...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="587"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="582"/> <source>SSL Info</source> <translation>Información de SSL</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="587"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="582"/> <source>This site does not contain SSL information.</source> <translation>Este sitio no contiene información SSL.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="327"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="322"/> <source>Protocol Error</source> <translation>Error de Protocolo</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="327"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="322"/> <source>Open external application for {0}-link? URL: {1}</source> <translation>¿Abrir aplicación externa para{0}-enlace? @@ -27443,27 +27658,27 @@ <context> <name>HelpWebSearchWidget</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="136"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="135"/> <source>Suggestions</source> <translation>Sugerencias</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="145"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="144"/> <source>No Recent Searches</source> <translation>No hay búsquedas recientes</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="150"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="149"/> <source>Recent Searches</source> <translation>Búsquedas Recientes</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="287"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="286"/> <source>Clear Recent Searches</source> <translation>Limpiar Búsquedas recientes</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="278"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="277"/> <source>Add '{0}'</source> <translation>Añadir '{0}'</translation> </message> @@ -27471,1835 +27686,1835 @@ <context> <name>HelpWindow</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="661"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="660"/> <source>Close the current help window</source> <translation>Cierra la ventana actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="480"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="479"/> <source>Open a new help window tab</source> <translation>Abre una nueva pestaña con la ventana de ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="474"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="473"/> <source>New Tab</source> <translation>Nueva pestaña</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="474"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="473"/> <source>&New Tab</source> <translation>Nueva pes&taña</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="474"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="473"/> <source>Ctrl+T</source> <comment>File|New Tab</comment> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="481"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="480"/> <source><b>New Tab</b><p>This opens a new help window tab.</p></source> <translation><b>Nueva pestaña</b><p>Abre una nueva pestaña con la ventana de ayuda.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="488"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="487"/> <source>New Window</source> <translation>Nueva Ventana</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="488"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="487"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="493"/> + <source>Open a new help browser window</source> + <translation>Abre una nueva ventana del navegador de ayuda</translation> + </message> + <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="494"/> - <source>Open a new help browser window</source> - <translation>Abre una nueva ventana del navegador de ayuda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="495"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new help browser window.</p></source> <translation><b>Nueva Ventana</b><p>Abre una nueva ventana del navegador de ayuda.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2033"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2031"/> <source>Open File</source> <translation>Abrir archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="502"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="501"/> <source>&Open File</source> <translation>&Abrir archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="502"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="501"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="507"/> + <source>Open a help file for display</source> + <translation>Abre un archivo de ayuda para mostrar</translation> + </message> + <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="508"/> - <source>Open a help file for display</source> - <translation>Abre un archivo de ayuda para mostrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="509"/> <source><b>Open File</b><p>This opens a new help file for display. It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Abrir Archivo</b><p>Abre un nuevo archivo de ayuda para mostrar. Abre un diálogo de selección de archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="517"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="516"/> <source>Open File in New Tab</source> <translation>Abrir Archivo en Nueva Pestaña</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="517"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="516"/> <source>Open File in New &Tab</source> <translation>Abrir Archivo en Nueva Pes&taña</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="517"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="516"/> <source>Shift+Ctrl+O</source> <comment>File|Open in new tab</comment> <translation>Shift+Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="523"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="522"/> <source>Open a help file for display in a new tab</source> <translation>Abre un fichero de ayuda para mostrar en una nueva pestaña</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="525"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="524"/> <source><b>Open File in New Tab</b><p>This opens a new help file for display in a new tab. It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Abrir Archivo en Nueva Pestaña</b><p>Abre un nuevo archivo de ayuda para mostrar en una nueva pestaña. Abre un diálogo de selección de archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="608"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="607"/> <source>Print</source> <translation>Imprimir</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="608"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="607"/> <source>&Print</source> <translation>Im&primir</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="608"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="607"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="614"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="613"/> <source>Print the displayed help</source> <translation>Imprimir la ayuda que se está mostrando</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="615"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="614"/> <source><b>Print</b><p>Print the displayed help text.</p></source> <translation><b>Imprimir</b><p>Imprimir el texto de ayuda mostrado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="655"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="654"/> <source>Close</source> <translation>Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="655"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="654"/> <source>&Close</source> <translation>&Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="655"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="654"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="663"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="662"/> <source><b>Close</b><p>Closes the current help window.</p></source> <translation><b>Cerrar</b><p>Cierra la ventana actual de ayuda.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="670"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="669"/> <source>Close All</source> <translation>Cerrar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="670"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="669"/> <source>Close &All</source> <translation>Cerrar &Todo</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="675"/> - <source><b>Close All</b><p>Closes all help windows except the first one.</p></source> - <translation><b>Cerrar Todo</b><p>Cierra todas las ventanas de ayuda excepto la primera.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="699"/> - <source>Quit</source> - <translation>Salir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="699"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&Salir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="699"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <comment>File|Quit</comment> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="713"/> - <source>Backward</source> - <translation>Atrás</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="713"/> - <source>&Backward</source> - <translation>&Atrás</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="713"/> - <source>Alt+Left</source> - <comment>Go|Backward</comment> - <translation>Alt+Left</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="713"/> - <source>Backspace</source> - <comment>Go|Backward</comment> - <translation>Backspace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="720"/> - <source>Move one help screen backward</source> - <translation>Mover la ayuda una pantalla hacia atrás</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="721"/> - <source><b>Backward</b><p>Moves one help screen backward. If none is available, this action is disabled.</p></source> - <translation><b>Retroceso</b><p>Mueve la ayuda una pantalla hacia atrás. Si no hay ninguna disponible, esta acción no tiene efecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="729"/> - <source>Forward</source> - <translation>Adelante</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="729"/> - <source>&Forward</source> - <translation>A&delante</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="729"/> - <source>Alt+Right</source> - <comment>Go|Forward</comment> - <translation>Alt+Right</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="729"/> - <source>Shift+Backspace</source> - <comment>Go|Forward</comment> - <translation>Shift+Backspace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="736"/> - <source>Move one help screen forward</source> - <translation>Mover la ayuda una pantalla hacia adelante</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="738"/> - <source><b>Forward</b><p>Moves one help screen forward. If none is available, this action is disabled.</p></source> - <translation><b>Adelante</b><p>Mueve la ayuda una pantalla hacia adelante. Si no hay ninguna disponible, esta acción no tiene efecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="746"/> - <source>Home</source> - <translation>Home</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="746"/> - <source>&Home</source> - <translation>&Inicio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="746"/> - <source>Ctrl+Home</source> - <comment>Go|Home</comment> - <translation>Ctrl+Home</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="752"/> - <source>Move to the initial help screen</source> - <translation>Mover a la pantalla inicial de ayuda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="754"/> - <source><b>Home</b><p>Moves to the initial help screen.</p></source> - <translation><b>Inicio</b><p>Mueve a la pantalla inicial de ayuda.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="761"/> - <source>Reload</source> - <translation>Recargar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="761"/> - <source>&Reload</source> - <translation>&Recargar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="761"/> - <source>Ctrl+R</source> - <comment>Go|Reload</comment> - <translation>Ctrl+R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="768"/> - <source>Reload the current help screen</source> - <translation>Recarga la pantalla de ayuda actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="770"/> - <source><b>Reload</b><p>Reloads the current help screen.</p></source> - <translation><b>Recargar</b><p>Recarga la ventana actual de ayuda.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="792"/> - <source>Copy</source> - <translation>Copiar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="792"/> - <source>&Copy</source> - <translation>&Copiar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="792"/> - <source>Ctrl+C</source> - <comment>Edit|Copy</comment> - <translation>Ctrl+C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="798"/> - <source>Copy the selected text</source> - <translation>Copiar el texto seleccionado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="799"/> - <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text to the clipboard.</p></source> - <translation><b>Copiar</b><p>Copiar el texto seleccionado al portapapeles.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="806"/> - <source>Find...</source> - <translation>Buscar...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="806"/> - <source>&Find...</source> - <translation>&Buscar...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="806"/> - <source>Ctrl+F</source> - <comment>Edit|Find</comment> - <translation>Ctrl+F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="812"/> - <source>Find text in page</source> - <translation>Buscar texto en página</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="813"/> - <source><b>Find</b><p>Find text in the current page.</p></source> - <translation><b>Buscar</b><p>Buscar texto en la página actual.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="820"/> - <source>Find next</source> - <translation>Buscar siguiente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="820"/> - <source>Find &next</source> - <translation>Buscar sigui&ente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="820"/> - <source>F3</source> - <comment>Edit|Find next</comment> - <translation>F3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="835"/> - <source>Find previous</source> - <translation>Buscar anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="835"/> - <source>Find &previous</source> - <translation>Buscar a&nterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="835"/> - <source>Shift+F3</source> - <comment>Edit|Find previous</comment> - <translation>Shift+F3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="866"/> - <source>Add Bookmark</source> - <translation>Añadir Marcador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="910"/> - <source>What's This?</source> - <translation>¿Qué es esto?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="910"/> - <source>&What's This?</source> - <translation>¿&Qué es esto?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="910"/> - <source>Shift+F1</source> - <comment>Help|What's This?'</comment> - <translation>Shift+F1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="916"/> - <source>Context sensitive help</source> - <translation>Ayuda sensible al contexto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="917"/> - <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> - <translation><b>Mostrar ayuda sensible al contexto</b><p>En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="928"/> - <source>About</source> - <translation>Acerca de</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="928"/> - <source>&About</source> - <translation>&Acerca de</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="932"/> - <source>Display information about this software</source> - <translation>Muestra información acerca de este software</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="934"/> - <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> - <translation><b>Acerca de</b><p>Muestra información acerca de este software.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="941"/> - <source>About Qt</source> - <translation>Acerca de Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="941"/> - <source>About &Qt</source> - <translation>Acerca de &Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="945"/> - <source>Display information about the Qt toolkit</source> - <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="947"/> - <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> - <translation><b>Acerca de Qt</b><p>Muestra información sobre las herramientas Qt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="954"/> - <source>Zoom in</source> - <translation>Aumentar zoom</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="954"/> - <source>Zoom &in</source> - <translation>A&umentar Zoom</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="954"/> - <source>Ctrl++</source> - <comment>View|Zoom in</comment> - <translation>Ctrl++</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="961"/> - <source>Zoom in on the text</source> - <translation>Aumentar zoom en el texto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="962"/> - <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> - <translation><b>Aumentar Zoom</b><p>Aumenta el zoom sobre el texto. Esto provoca que el texto sea mayor.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="969"/> - <source>Zoom out</source> - <translation>Disminuir Zoom</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="969"/> - <source>Zoom &out</source> - <translation>Dismi&nuir Zoom</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="969"/> - <source>Ctrl+-</source> - <comment>View|Zoom out</comment> - <translation>Ctrl+-</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="976"/> - <source>Zoom out on the text</source> - <translation>Disminuir zoom en el texto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="977"/> - <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the text. This makes the text smaller.</p></source> - <translation><b>Disminuir Zoom</b><p>Disminuir el zoom en el texto. Esto provoca que el texto sea menor.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1602"/> - <source>&File</source> - <translation>&Archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1625"/> - <source>&Edit</source> - <translation>&Edición</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1633"/> - <source>&View</source> - <translation>&Ver</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1650"/> - <source>&Go</source> - <translation>&Ir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1665"/> - <source>H&istory</source> - <translation>&Historial</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1673"/> - <source>&Bookmarks</source> - <translation>&Marcadores</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1755"/> - <source>&Help</source> - <translation>A&yuda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1766"/> - <source>File</source> - <translation>Archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1792"/> - <source>Edit</source> - <translation>Edición</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1797"/> - <source>View</source> - <translation>Ver</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1806"/> - <source>Find</source> - <translation>Buscar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1847"/> - <source>Help</source> - <translation>Ayuda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1854"/> - <source>Go</source> - <translation>Ir a</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2033"/> - <source>Help Files (*.html *.htm);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source> - <translation>Archivos de Ayuda (*.html *.htm);;Archivos PDF (*.pdf);;Archivos CHM (*.chm);;Todos los Archivos (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="826"/> - <source>Find next occurrence of text in page</source> - <translation>Busca la próxima aparición del texto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="828"/> - <source><b>Find next</b><p>Find the next occurrence of text in the current page.</p></source> - <translation><b>Buscar siguiente</b><p>Buscar la siguiente aparición del texto en la página actual.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="841"/> - <source>Find previous occurrence of text in page</source> - <translation>Busca la anterior aparición del texto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="843"/> - <source><b>Find previous</b><p>Find the previous occurrence of text in the current page.</p></source> - <translation><b>Buscar anterior</b><p>Buscar la anterior aparición del texto en la página actual.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="640"/> - <source>Print Preview</source> - <translation>Presentación preliminar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="645"/> - <source>Print preview of the displayed help</source> - <translation>Presentación preliminar de la ayuda mostrada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="647"/> - <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the displayed help text.</p></source> - <translation><b>Presentación Preliminar</b><p>Presentación preliminar del texto de ayuda mostrado.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1043"/> - <source>Show next tab</source> - <translation>Mostrar siguiente pestaña</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1043"/> - <source>Ctrl+Alt+Tab</source> - <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1052"/> - <source>Show previous tab</source> - <translation>Mostrar pestaña anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1052"/> - <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> - <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1061"/> - <source>Switch between tabs</source> - <translation>Alternar entre pestañas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1061"/> - <source>Ctrl+1</source> - <translation>Ctrl+1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1325"/> - <source>Clear icons database</source> - <translation>Limpiar base de datos de iconos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1330"/> - <source>Clear the database of favicons</source> - <translation>Limpiar base de datos de favicons</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1332"/> - <source><b>Clear icons database</b><p>Clears the database of favicons of previously visited URLs.</p></source> - <translation><b>Limpiar base de datos de iconos</b><p>Limpia la base de datos de favicons de URLs previamente visitadas.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1070"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Preferencias</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1070"/> - <source>&Preferences...</source> - <translation>&Preferencias...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1074"/> - <source>Set the prefered configuration</source> - <translation>Establecer la configuración preferida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1076"/> - <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> - <translation><b>Preferencias</b><p>Establecezca los elementos de configuración de la aplicación con sus valores preferidos.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="195"/> - <source>Contents</source> - <translation>Contenido</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="674"/> + <source><b>Close All</b><p>Closes all help windows except the first one.</p></source> + <translation><b>Cerrar Todo</b><p>Cierra todas las ventanas de ayuda excepto la primera.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="698"/> + <source>Quit</source> + <translation>Salir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="698"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Salir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="698"/> + <source>Ctrl+Q</source> + <comment>File|Quit</comment> + <translation>Ctrl+Q</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="712"/> + <source>Backward</source> + <translation>Atrás</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="712"/> + <source>&Backward</source> + <translation>&Atrás</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="712"/> + <source>Alt+Left</source> + <comment>Go|Backward</comment> + <translation>Alt+Left</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="712"/> + <source>Backspace</source> + <comment>Go|Backward</comment> + <translation>Backspace</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="719"/> + <source>Move one help screen backward</source> + <translation>Mover la ayuda una pantalla hacia atrás</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="720"/> + <source><b>Backward</b><p>Moves one help screen backward. If none is available, this action is disabled.</p></source> + <translation><b>Retroceso</b><p>Mueve la ayuda una pantalla hacia atrás. Si no hay ninguna disponible, esta acción no tiene efecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="728"/> + <source>Forward</source> + <translation>Adelante</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="728"/> + <source>&Forward</source> + <translation>A&delante</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="728"/> + <source>Alt+Right</source> + <comment>Go|Forward</comment> + <translation>Alt+Right</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="728"/> + <source>Shift+Backspace</source> + <comment>Go|Forward</comment> + <translation>Shift+Backspace</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="735"/> + <source>Move one help screen forward</source> + <translation>Mover la ayuda una pantalla hacia adelante</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="737"/> + <source><b>Forward</b><p>Moves one help screen forward. If none is available, this action is disabled.</p></source> + <translation><b>Adelante</b><p>Mueve la ayuda una pantalla hacia adelante. Si no hay ninguna disponible, esta acción no tiene efecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="745"/> + <source>Home</source> + <translation>Home</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="745"/> + <source>&Home</source> + <translation>&Inicio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="745"/> + <source>Ctrl+Home</source> + <comment>Go|Home</comment> + <translation>Ctrl+Home</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="751"/> + <source>Move to the initial help screen</source> + <translation>Mover a la pantalla inicial de ayuda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="753"/> + <source><b>Home</b><p>Moves to the initial help screen.</p></source> + <translation><b>Inicio</b><p>Mueve a la pantalla inicial de ayuda.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="760"/> + <source>Reload</source> + <translation>Recargar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="760"/> + <source>&Reload</source> + <translation>&Recargar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="760"/> + <source>Ctrl+R</source> + <comment>Go|Reload</comment> + <translation>Ctrl+R</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="767"/> + <source>Reload the current help screen</source> + <translation>Recarga la pantalla de ayuda actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="769"/> + <source><b>Reload</b><p>Reloads the current help screen.</p></source> + <translation><b>Recargar</b><p>Recarga la ventana actual de ayuda.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="791"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="791"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="791"/> + <source>Ctrl+C</source> + <comment>Edit|Copy</comment> + <translation>Ctrl+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="797"/> + <source>Copy the selected text</source> + <translation>Copiar el texto seleccionado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="798"/> + <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text to the clipboard.</p></source> + <translation><b>Copiar</b><p>Copiar el texto seleccionado al portapapeles.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="805"/> + <source>Find...</source> + <translation>Buscar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="805"/> + <source>&Find...</source> + <translation>&Buscar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="805"/> + <source>Ctrl+F</source> + <comment>Edit|Find</comment> + <translation>Ctrl+F</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="811"/> + <source>Find text in page</source> + <translation>Buscar texto en página</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="812"/> + <source><b>Find</b><p>Find text in the current page.</p></source> + <translation><b>Buscar</b><p>Buscar texto en la página actual.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="819"/> + <source>Find next</source> + <translation>Buscar siguiente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="819"/> + <source>Find &next</source> + <translation>Buscar sigui&ente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="819"/> + <source>F3</source> + <comment>Edit|Find next</comment> + <translation>F3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="834"/> + <source>Find previous</source> + <translation>Buscar anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="834"/> + <source>Find &previous</source> + <translation>Buscar a&nterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="834"/> + <source>Shift+F3</source> + <comment>Edit|Find previous</comment> + <translation>Shift+F3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="865"/> + <source>Add Bookmark</source> + <translation>Añadir Marcador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="909"/> + <source>What's This?</source> + <translation>¿Qué es esto?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="909"/> + <source>&What's This?</source> + <translation>¿&Qué es esto?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="909"/> + <source>Shift+F1</source> + <comment>Help|What's This?'</comment> + <translation>Shift+F1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="915"/> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>Ayuda sensible al contexto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="916"/> + <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> + <translation><b>Mostrar ayuda sensible al contexto</b><p>En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="927"/> + <source>About</source> + <translation>Acerca de</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="927"/> + <source>&About</source> + <translation>&Acerca de</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="931"/> + <source>Display information about this software</source> + <translation>Muestra información acerca de este software</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="933"/> + <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> + <translation><b>Acerca de</b><p>Muestra información acerca de este software.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="940"/> + <source>About Qt</source> + <translation>Acerca de Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="940"/> + <source>About &Qt</source> + <translation>Acerca de &Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="944"/> + <source>Display information about the Qt toolkit</source> + <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="946"/> + <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> + <translation><b>Acerca de Qt</b><p>Muestra información sobre las herramientas Qt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="953"/> + <source>Zoom in</source> + <translation>Aumentar zoom</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="953"/> + <source>Zoom &in</source> + <translation>A&umentar Zoom</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="953"/> + <source>Ctrl++</source> + <comment>View|Zoom in</comment> + <translation>Ctrl++</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="960"/> + <source>Zoom in on the text</source> + <translation>Aumentar zoom en el texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="961"/> + <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> + <translation><b>Aumentar Zoom</b><p>Aumenta el zoom sobre el texto. Esto provoca que el texto sea mayor.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="968"/> + <source>Zoom out</source> + <translation>Disminuir Zoom</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="968"/> + <source>Zoom &out</source> + <translation>Dismi&nuir Zoom</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="968"/> + <source>Ctrl+-</source> + <comment>View|Zoom out</comment> + <translation>Ctrl+-</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="975"/> + <source>Zoom out on the text</source> + <translation>Disminuir zoom en el texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="976"/> + <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the text. This makes the text smaller.</p></source> + <translation><b>Disminuir Zoom</b><p>Disminuir el zoom en el texto. Esto provoca que el texto sea menor.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1601"/> + <source>&File</source> + <translation>&Archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1624"/> + <source>&Edit</source> + <translation>&Edición</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1632"/> + <source>&View</source> + <translation>&Ver</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1649"/> + <source>&Go</source> + <translation>&Ir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1664"/> + <source>H&istory</source> + <translation>&Historial</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1672"/> + <source>&Bookmarks</source> + <translation>&Marcadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1754"/> + <source>&Help</source> + <translation>A&yuda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1765"/> + <source>File</source> + <translation>Archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1791"/> + <source>Edit</source> + <translation>Edición</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1796"/> + <source>View</source> + <translation>Ver</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1805"/> + <source>Find</source> + <translation>Buscar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1846"/> + <source>Help</source> + <translation>Ayuda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1853"/> + <source>Go</source> + <translation>Ir a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2031"/> + <source>Help Files (*.html *.htm);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source> + <translation>Archivos de Ayuda (*.html *.htm);;Archivos PDF (*.pdf);;Archivos CHM (*.chm);;Todos los Archivos (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="825"/> + <source>Find next occurrence of text in page</source> + <translation>Busca la próxima aparición del texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="827"/> + <source><b>Find next</b><p>Find the next occurrence of text in the current page.</p></source> + <translation><b>Buscar siguiente</b><p>Buscar la siguiente aparición del texto en la página actual.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="840"/> + <source>Find previous occurrence of text in page</source> + <translation>Busca la anterior aparición del texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="842"/> + <source><b>Find previous</b><p>Find the previous occurrence of text in the current page.</p></source> + <translation><b>Buscar anterior</b><p>Buscar la anterior aparición del texto en la página actual.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="639"/> + <source>Print Preview</source> + <translation>Presentación preliminar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="644"/> + <source>Print preview of the displayed help</source> + <translation>Presentación preliminar de la ayuda mostrada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="646"/> + <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the displayed help text.</p></source> + <translation><b>Presentación Preliminar</b><p>Presentación preliminar del texto de ayuda mostrado.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1042"/> + <source>Show next tab</source> + <translation>Mostrar siguiente pestaña</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1042"/> + <source>Ctrl+Alt+Tab</source> + <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1051"/> + <source>Show previous tab</source> + <translation>Mostrar pestaña anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1051"/> + <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> + <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1060"/> + <source>Switch between tabs</source> + <translation>Alternar entre pestañas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1060"/> + <source>Ctrl+1</source> + <translation>Ctrl+1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1324"/> + <source>Clear icons database</source> + <translation>Limpiar base de datos de iconos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1329"/> + <source>Clear the database of favicons</source> + <translation>Limpiar base de datos de favicons</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1331"/> + <source><b>Clear icons database</b><p>Clears the database of favicons of previously visited URLs.</p></source> + <translation><b>Limpiar base de datos de iconos</b><p>Limpia la base de datos de favicons de URLs previamente visitadas.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1069"/> + <source>Preferences</source> + <translation>Preferencias</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1069"/> + <source>&Preferences...</source> + <translation>&Preferencias...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1073"/> + <source>Set the prefered configuration</source> + <translation>Establecer la configuración preferida</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1075"/> + <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> + <translation><b>Preferencias</b><p>Establecezca los elementos de configuración de la aplicación con sus valores preferidos.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="194"/> + <source>Contents</source> + <translation>Contenido</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="673"/> <source>Close all help windows</source> <translation>Cerrar todas las ventanas de ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1210"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1209"/> <source>Sync with Table of Contents</source> <translation>Sincronizar con la Tabla de Contenidos</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1215"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1214"/> <source>Synchronizes the table of contents with current page</source> <translation>Sincroniza la tabla de contenidos con la página actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1217"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1216"/> <source><b>Sync with Table of Contents</b><p>Synchronizes the table of contents with current page.</p></source> <translation><b>Sincronizar con la Tabla de Contenidos</b>Sincroniza la tabla de contenidos con la página actual<p></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1225"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1224"/> <source>Table of Contents</source> <translation>Tabla de Contenidos</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1229"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1228"/> <source>Shows the table of contents window</source> <translation>Muestra la ventana de la tabla de contenidos</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1231"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1230"/> <source><b>Table of Contents</b><p>Shows the table of contents window.</p></source> <translation><b>Tabla de Contenidos</b><p>Muestra la ventana de la tabla de contenidos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1265"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1264"/> <source>Manage QtHelp Documents</source> <translation>Gestionar Documentos de QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1268"/> <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source> <translation>Muestra un diálogo para gestionar el conjunto de documentación de QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1271"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1270"/> <source><b>Manage QtHelp Documents</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.</p></source> <translation><b>Gestionar Documentos de QtHelp</b><p>Muestra un diálogo para gestionar el conjunto de documentación de QtHelp.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1744"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1743"/> <source>&Window</source> <translation>&Ventana</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1814"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1813"/> <source>Filter</source> <translation>Filtro</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1819"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1818"/> <source>Filtered by: </source> <translation>Filtrado por: </translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2738"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2735"/> <source>Could not find an associated content.</source> <translation>No se ha podido encontrar un contenido asociado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1280"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1279"/> <source>Manage QtHelp Filters</source> <translation>Gestionar Filtros de QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1284"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1283"/> <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source> <translation>Muestra un diálogo para gestionar los filtros deQtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1286"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> <source><b>Manage QtHelp Filters</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp filters.</p></source> <translation><b>Gestionar Filtros de QtHelp</b><p>Muestra un diálogo para gestionar los filtros de QtHelp.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1238"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1237"/> <source>Index</source> <translation>Índice</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1242"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1241"/> <source>Shows the index window</source> <translation>Muestra la ventana del índice</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1244"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1243"/> <source><b>Index</b><p>Shows the index window.</p></source> <translation><b>Índice</b><p>Muestra la ventana del índice.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1251"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1250"/> <source>Search</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1255"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1254"/> <source>Shows the search window</source> <translation>Muestra la ventana de búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1257"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1256"/> <source><b>Search</b><p>Shows the search window.</p></source> <translation><b>Buscar</b><p>Muestra la ventana de búsqueda.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1294"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1293"/> <source>Reindex Documentation</source> <translation>Reindexar Documentación</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1298"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1297"/> <source>Reindexes the documentation set</source> <translation>Reindexa el conjunto de documentación</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1300"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1299"/> <source><b>Reindex Documentation</b><p>Reindexes the documentation set.</p></source> <translation><b>Reindexar Documentación</b><p>Reindexa el conjunto de documentación.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2861"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2858"/> <source>Updating search index</source> <translation>Actualizando índice de búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2932"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2929"/> <source>Looking for Documentation...</source> <translation>Buscando Documentación...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2967"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2964"/> <source>Unfiltered</source> <translation>Sin filtrar</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2986"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2983"/> <source>Help Engine</source> <translation>Motor de Ayuda</translation> </message> <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="687"/> + <source>Private Browsing</source> + <translation>Navegación Privada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="682"/> + <source>Private &Browsing</source> + <translation>&Navegación Privada</translation> + </message> + <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="688"/> - <source>Private Browsing</source> - <translation>Navegación Privada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="683"/> - <source>Private &Browsing</source> - <translation>&Navegación Privada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="689"/> <source><b>Private Browsing</b><p>Enables private browsing. In this mode no history is recorded anymore.</p></source> <translation><b>Navegación Privada</b><p>Habilita navegación privada. En este modo, el historial no queda registrado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2396"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2393"/> <source>Full Screen</source> <translation>Pantalla Completa</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1033"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1032"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Pantalla Completa</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1033"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1032"/> <source>F11</source> <translation>F11</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1265"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1264"/> <source>Manage QtHelp &Documents</source> <translation>Gestionar &Documentos de QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1280"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1279"/> <source>Manage QtHelp &Filters</source> <translation>Gestionar &Filtros de QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1294"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1293"/> <source>&Reindex Documentation</source> <translation>&Reindexar Documentación</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1314"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1313"/> <source>Clear private data</source> <translation>Limpiar Datos Privados</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1316"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1315"/> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.</p></source> <translation><b>Limpiar datos privados</b><p>Limpia los datos privados como historial de navegación, de búsqueda o base de datos de favicons.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1325"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1324"/> <source>Clear &icons database</source> <translation>Limpiar base de datos de &iconos</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1427"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1426"/> <source>Show the network monitor dialog</source> <translation>Muestra el diálogo de monitor de red</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1688"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1687"/> <source>&Settings</source> <translation>Con&figuración</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1735"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1734"/> <source>&Tools</source> <translation>&Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1018"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1017"/> <source>Show page source</source> <translation>Mostrar código fuente</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1018"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1017"/> <source>Ctrl+U</source> <translation>Ctrl+U</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1023"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1022"/> <source>Show the page source in an editor</source> <translation>Muestra el código fuente en un editor</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1025"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1024"/> <source><b>Show page source</b><p>Show the page source in an editor.</p></source> <translation><b>Mostrar codigo fuente</b><p>Muestra el código fuente en un editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1084"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1083"/> <source>&Languages...</source> <translation>&Lenguajes...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1089"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1088"/> <source>Configure the accepted languages for web pages</source> <translation>Configurar los lenguajes aceptados para páginas web</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1091"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1090"/> <source><b>Languages</b><p>Configure the accepted languages for web pages.</p></source> <translation><b>Lenguagjes</b><p>Configurar los lenguajes aceptados para páginas web..</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1084"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1083"/> <source>Languages</source> <translation>Lenguajes</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1099"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1098"/> <source>Cookies</source> <translation>Cookies</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1099"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1098"/> <source>C&ookies...</source> <translation>C&ookies...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1103"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1102"/> <source>Configure cookies handling</source> <translation>Configurar manejo de cookies</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1105"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1104"/> <source><b>Cookies</b><p>Configure cookies handling.</p></source> <translation><b>Cookies</b><p>Configurar manejo de cookies.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1826"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1825"/> <source>Settings</source> <translation>Configuración</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="984"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="983"/> <source>Zoom reset</source> <translation>Restablecer zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="984"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="983"/> <source>Zoom &reset</source> <translation>&Restablecer zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="984"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="983"/> <source>Ctrl+0</source> <comment>View|Zoom reset</comment> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="990"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="989"/> <source>Reset the zoom of the text</source> <translation>Restablecer el zoom aplicado al texto</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1001"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1000"/> <source>Zoom text only</source> <translation>Aplicar zoom al texto solamente</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1001"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1000"/> <source>Zoom &text only</source> <translation>Aplicar zoom al &texto solamente</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1006"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1005"/> <source>Zoom text only; pictures remain constant</source> <translation>El zoom se aplica al texto solamente; las imágenes permanecen constantes</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1008"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1007"/> <source><b>Zoom text only</b><p>Zoom text only; pictures remain constant.</p></source> <translation><b>Aplicar zoom al texto solamente</b><p>El zoom se aplica al texto solamente; las imágenes permanecen constantes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="992"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="991"/> <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> <translation><b>Restablecer zoom</b><p>Restablece el zoom aplicado al texto. Establece el factor de zoom a 100%.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="488"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="487"/> <source>New &Window</source> <translation>Nueva &Ventana</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="580"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="579"/> <source>Import Bookmarks</source> <translation>Importar Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="580"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="579"/> <source>&Import Bookmarks...</source> <translation>&Importar Marcadores...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="584"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="583"/> <source>Import bookmarks from other browsers</source> <translation>Importar marcadores desde otros navegadores</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="586"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="585"/> <source><b>Import Bookmarks</b><p>Import bookmarks from other browsers.</p></source> <translation><b>Importar Marcadores</b><p>Importar marcadores desde otros navegadores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="594"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="593"/> <source>Export Bookmarks</source> <translation>Exportar Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="594"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="593"/> <source>&Export Bookmarks...</source> <translation>&Exportar Marcadores...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="598"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="597"/> <source>Export the bookmarks into a file</source> <translation>Exportar marcadores a un archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="600"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="599"/> <source><b>Export Bookmarks</b><p>Export the bookmarks into a file.</p></source> <translation><b>Exportar Marcadores</b><p>Exportar los marcadores a un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="851"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="850"/> <source>Manage Bookmarks</source> <translation>Gestionar marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="851"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="850"/> <source>&Manage Bookmarks...</source> <translation>&Gestionar marcadores...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="851"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="850"/> <source>Ctrl+Shift+B</source> <comment>Help|Manage bookmarks</comment> <translation>Ctrl+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="856"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="855"/> <source>Open a dialog to manage the bookmarks.</source> <translation>Abrir un diálogo para gestionar los marcadores.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="858"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="857"/> <source><b>Manage Bookmarks...</b><p>Open a dialog to manage the bookmarks.</p></source> <translation><b>Gestionar Bookmarks...</b><p>Abrir un diálogo para gestionar los marcadores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="866"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="865"/> <source>Add &Bookmark...</source> <translation>Añadir &Marcador...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="866"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="865"/> <source>Ctrl+D</source> <comment>Help|Add bookmark</comment> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="873"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="872"/> <source>Open a dialog to add a bookmark.</source> <translation>Abrir un diálogo para añadir un marcador.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="875"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="874"/> <source><b>Add Bookmark</b><p>Open a dialog to add the current URL as a bookmark.</p></source> <translation><b>Añadir Marcador</b><p>Abre un diálogo para añadir la URL actual como un marcador.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="882"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="881"/> <source>Add Folder</source> <translation>Añadir Carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="882"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="881"/> <source>Add &Folder...</source> <translation>Añadir &Carpeta...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="886"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="885"/> <source>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</source> <translation>Abre un diálogo para añadir una nueva carpeta de marcadores.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="888"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="887"/> <source><b>Add Folder...</b><p>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</p></source> <translation><b>Añadir Carpeta...</b><p>Abrir un diálogo para añadir una nueva carpeta de marcadores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="896"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="895"/> <source>Bookmark All Tabs</source> <translation>Todas las Pestañas a Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="896"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="895"/> <source>Bookmark All Tabs...</source> <translation>Todas las Pestañas a Marcadores...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="900"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="899"/> <source>Bookmark all open tabs.</source> <translation>Todas las pestañas abiertas a marcadores.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="902"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="901"/> <source><b>Bookmark All Tabs...</b><p>Open a dialog to add a new bookmarks folder for all open tabs.</p></source> <translation><b>Todas las Pestañas a Marcadores...</b><p>Abrir un diálogo para añadir una nueva carpeta de marcadores para todas las pestañas abiertas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2175"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2172"/> <source>Saved Tabs</source> <translation>Pestañas Guardadas</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="761"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="760"/> <source>F5</source> <comment>Go|Reload</comment> <translation>F5</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="777"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="776"/> <source>Stop</source> <translation>Detener</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="777"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="776"/> <source>&Stop</source> <translation>&Detener</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="777"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="776"/> <source>Ctrl+.</source> <comment>Go|Stop</comment> <translation>Ctrl+.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="777"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="776"/> <source>Esc</source> <comment>Go|Stop</comment> <translation>Esc</translation> </message> <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="783"/> + <source>Stop loading</source> + <translation>Detener carga</translation> + </message> + <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="784"/> - <source>Stop loading</source> - <translation>Detener carga</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="785"/> <source><b>Stop</b><p>Stops loading of the current tab.</p></source> <translation><b>Detener</b><p>Detiene la carga de la pestaña actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="533"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="532"/> <source>&Save As...</source> <translation>Guardar co&mo...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="533"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="532"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Shift+Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="539"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="538"/> <source>Save the current page to disk</source> <translation>Guardar página actual en disco</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="541"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="540"/> <source><b>Save As...</b><p>Saves the current page to disk.</p></source> <translation><b>Guardar Como...</b><p>Guarda la página actual en disco.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1340"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1339"/> <source>Configure Search Engines</source> <translation>Configurar Motores de Búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1345"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1344"/> <source>Configure the available search engines</source> <translation>Configurar los motores de búsqueda disponibles</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1347"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1346"/> <source><b>Configure Search Engines...</b><p>Opens a dialog to configure the available search engines.</p></source> <translation><b>Configurar Motores de Búsqueda...</b><p>Abre un diálogo para configurar los motores de búsqueda disponibles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1356"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1355"/> <source>Manage Saved Passwords</source> <translation>Gestionar Contraseñas Almacenadas</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1356"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1355"/> <source>Manage Saved Passwords...</source> <translation>Gestionar Contraseñas Almacenadas...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1362"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1361"/> <source>Manage the saved passwords</source> <translation>Gestionar las contraseñas almacenadas</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1364"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1363"/> <source><b>Manage Saved Passwords...</b><p>Opens a dialog to manage the saved passwords.</p></source> <translation><b>Gestionar Contraseñas Almacenadas</b><p>Abre un diálogo para gestionar las contraseñas almacenadas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1371"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1370"/> <source>Ad Block</source> <translation>Ad Block</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1371"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1370"/> <source>&Ad Block...</source> <translation>&Ad Block...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1377"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1376"/> <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source> <translation>Configurar las suscripciones y reglas de AdBlock</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1379"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1378"/> <source><b>Ad Block...</b><p>Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.</p></source> <translation><b>Ad Block...</b><p>Abre un diálogo para configurar las suscripciones y reglas de AdBlock</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="623"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="622"/> <source>Print as PDF</source> <translation>Imprimir como PDF</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="628"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="627"/> <source>Print the displayed help as PDF</source> <translation>Imprimir la ayuda mostrada como PDF</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="630"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="629"/> <source><b>Print as PDF</b><p>Print the displayed help text as a PDF file.</p></source> <translation><b>Imprimir como PDF</b><p>Imprimir la ayuda mostrada como un archivo PDF.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1127"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1126"/> <source>Offline Storage</source> <translation>Almacenamiento Offline</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1127"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1126"/> <source>Offline &Storage...</source> <translation>Almacenamiento &Offline...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1132"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1131"/> <source>Configure offline storage</source> <translation>Configurar el almacenamiento offline</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1134"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1133"/> <source><b>Offline Storage</b><p>Opens a dialog to configure offline storage.</p></source> <translation><b>Almacenamiento Offline</b><p>Abre un diálogo para configurar el almacenamiento offline (sin conexión).</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1340"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1339"/> <source>Configure Search &Engines...</source> <translation>Configurar Motor&es de Búsqueda...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2426"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2423"/> <source><b>Are you sure you want to turn on private browsing?</b><p>When private browsing is turned on, web pages are not added to the history, searches are not added to the list of recent searches and web site icons and cookies are not stored. HTML5 offline storage will be deactivated. Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the web pages you have opened.</p></source> <translation><b>¿Está seguro de que desea activar la navegación privada?</b><p>Cuando la navegación privada ha sido activada, las páginas web no se añaden al historial, las búsquedas no se añaden a la lista de búsquedas recientes, y los iconos de website y las cookies no son almacenados. El almacenamiento offline de HTML5 tambien es desactivado. Hasta que la ventana sea cerrada, todavía se pueden utilizar los botones de Atrás y Adelante para retornar a las páginas web que hayan sido navegadas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1644"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1643"/> <source>Text Encoding</source> <translation>Codificación de Texto</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3566"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3563"/> <source>ISO</source> <translation>ISO</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3570"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3567"/> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3572"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3569"/> <source>ISCII</source> <translation>ISCII</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3568"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3565"/> <source>Unicode</source> <translation>Unicode</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3576"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3573"/> <source>Other</source> <translation>Otro</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3574"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3571"/> <source>IBM</source> <translation>IBM</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1437"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1436"/> <source>Downloads</source> <translation>Descargas</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1441"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1440"/> <source>Shows the downloads window</source> <translation>Muestra la ventana de descargas</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1443"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1442"/> <source><b>Downloads</b><p>Shows the downloads window.</p></source> <translation><b>Descargas</b><p>Muestra la ventana de descargas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1907"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1906"/> <source>VirusTotal</source> <translation>VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1911"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1910"/> <source>Scan current site</source> <translation>Analizar sitio actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3808"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3805"/> <source>VirusTotal Scan</source> <translation>Análisis con VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3808"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3805"/> <source><p>The VirusTotal scan could not be scheduled.<p> <p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>El análisis con VirusTotal no se ha podido programar.<p> <p>Razón: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1451"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1450"/> <source>RSS Feeds Dialog</source> <translation>Diálogo de RSS Feeds</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1451"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1450"/> <source>&RSS Feeds Dialog...</source> <translation>Diálogo de &RSS Feeds...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1451"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1450"/> <source>Ctrl+Shift+F</source> <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment> <translation>Ctrl+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1457"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1456"/> <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source> <translation>Abrir un diálogo mostrando los RSS feeds configurados.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1459"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1458"/> <source><b>RSS Feeds Dialog...</b><p>Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.</p></source> <translation><b>Diálogo de RSS Feeds ...</b><p>Abrir un diálogo para mostrar todos los RSS feeds configurados. Puede utilizarse para gestionar los feeds y cómo mostrar sus contenidos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1468"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1467"/> <source>Siteinfo Dialog</source> <translation>Diálogo Siteinfo</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1468"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1467"/> <source>&Siteinfo Dialog...</source> <translation>Diálogo &Siteinfo...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1468"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1467"/> <source>Ctrl+Shift+I</source> <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment> <translation>Ctrl+Shift+I</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1474"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1473"/> <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source> <translation>Abrir un diálogo para mostrar información acerca del site actual.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1476"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1475"/> <source><b>Siteinfo Dialog...</b><p>Opens a dialog showing some information about the current site.</p></source> <translation><b>Diálogo Siteinfo...</b><p>Abre un diálogo que muestra información acerca del site actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1839"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1838"/> <source>Tools</source> <translation>Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="954"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="953"/> <source>Zoom In</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Aumentar Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="969"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="968"/> <source>Zoom Out</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Disminuir Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1422"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1421"/> <source>Network Monitor</source> <translation>Monitor de Red</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1422"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1421"/> <source>&Network Monitor...</source> <translation>Mo&nitor de Red...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1429"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1428"/> <source><b>Network Monitor...</b><p>Shows the network monitor dialog.</p></source> <translation><b>Monitor de Red...</b><p>Muestra el diálogo de monitor de red.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2403"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2400"/> <source>Restore Window</source> <translation>Restaurar Ventana</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1484"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1483"/> <source>Manage User Agent Settings</source> <translation>Gestionar Ajustes de Agente de Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1484"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1483"/> <source>Manage &User Agent Settings</source> <translation>Gestionar Ajustes de Agente de &Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1488"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1487"/> <source>Shows a dialog to manage the User Agent settings</source> <translation>Muestra un diálogo para gestionar los ajustes de Agente de Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1490"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1489"/> <source><b>Manage User Agent Settings</b><p>Shows a dialog to manage the User Agent settings.</p></source> <translation><b>Gestionar Ajustes de Agente de Usuario</b><p>Muestra un diálogo para gestionar los ajustes de Agente de Usuario.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1722"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1721"/> <source>Global User Agent</source> <translation>Agente de Usuario Global</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="533"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="532"/> <source>Save As</source> <translation>Guardar como</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="548"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="547"/> <source>Save Page Screen</source> <translation>Guardar Pantalla de Página</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="548"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="547"/> <source>Save Page Screen...</source> <translation>Guardar Pantalla de Página...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="553"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="552"/> <source>Save the current page as a screen shot</source> <translation>Guardar la página actual como captura de pantalla</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="555"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="554"/> <source><b>Save Page Screen...</b><p>Saves the current page as a screen shot.</p></source> <translation><b>Guardar Pantalla de Página...</b><p>Guarda la página actual como una captura de pantalla.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1498"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1497"/> <source>Synchronize data</source> <translation>Sincronizar datos</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1498"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1497"/> <source>&Synchronize Data...</source> <translation>&Sincronizar Datos...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1503"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1502"/> <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source> <translation>Muestra un diálogo para sincronizar datos a través de la red</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1505"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1504"/> <source><b>Synchronize Data...</b><p>This shows a dialog to synchronize data via the network.</p></source> <translation><b>Sincronizar Datos...</b><p>Muestra un diálogo para sincronizar datos a través de la red.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1387"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1386"/> <source>ClickToFlash</source> <translation>ClickToFlash</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1387"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1386"/> <source>&ClickToFlash...</source> <translation>&ClickToFlash...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1393"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1392"/> <source>Configure ClickToFlash whitelist</source> <translation>Configurar lista blanca de ClickToFlash</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1395"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1394"/> <source><b>ClickToFlash...</b><p>Opens a dialog to configure the ClickToFlash whitelist.</p></source> <translation><b>ClickToFlash...</b><p>Abre un diálogo para configurar la lista blanca de ClickToFlash.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1142"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1141"/> <source>Personal Information</source> <translation>Información Personal</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1142"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1141"/> <source>Personal Information...</source> <translation>Información Personal...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1148"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1147"/> <source>Configure personal information for completing form fields</source> <translation>Configurar información personal para completar campos de formulario</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1150"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1149"/> <source><b>Personal Information...</b><p>Opens a dialog to configure the personal information used for completing form fields.</p></source> <translation><b>Información Personal...</b><p>Abre un diálogo para configurar la información personal usada para completar campos de formulario.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1159"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1158"/> <source>GreaseMonkey Scripts</source> <translation>Scripts de GreaseMonkey</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1159"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1158"/> <source>GreaseMonkey Scripts...</source> <translation>Scripts de GreaseMonkey...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1165"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1164"/> <source>Configure the GreaseMonkey Scripts</source> <translation>Configurar los Scripts de GreaseMonkey</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1167"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1166"/> <source><b>GreaseMonkey Scripts...</b><p>Opens a dialog to configure the available GreaseMonkey Scripts.</p></source> <translation><b>Scripts de GreaseMonkey...</b><p>Abre un diálogo para configurar los Scripts de GreaseMonkey disponibles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1405"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1404"/> <source>Manage SSL Certificates</source> <translation>Gestionar Certificados SSL</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1405"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1404"/> <source>Manage SSL Certificates...</source> <translation>Gestionar Certificados SSL...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1411"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1410"/> <source>Manage the saved SSL certificates</source> <translation>Gestionar los certificados SSL almacenados</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1413"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1412"/> <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> <translation><b>Gestionar Certificados SSL</b><p>Abre un diálogo para gestionar los certificados SSL almacenados.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1176"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1175"/> <source>Edit Message Filters</source> <translation>Editar Filtros de Mensajes</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1176"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1175"/> <source>Edit Message Filters...</source> <translation>Editar Filtros de Mensajes...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1181"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1180"/> <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> <translation>Editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1183"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1182"/> <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> <translation><b>Editar Filtros de Mensajes</b><p>Abre un diálogo para editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados y que no se muestren en la ventana de error.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="562"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="561"/> <source>Save Visible Page Screen</source> <translation>Guardar Captura de Pantalla de la parte Visible de la Página</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="562"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="561"/> <source>Save Visible Page Screen...</source> <translation>Guardar Captura de Pantalla de la parte Visible de la Página...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="567"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="566"/> <source>Save the visible part of the current page as a screen shot</source> <translation>Guardar la parte visible de la página actual como una captura de pantalla</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="570"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="569"/> <source><b>Save Visible Page Screen...</b><p>Saves the visible part of the current page as a screen shot.</p></source> <translation><b>Guardar Captura de Pantalla de la parte Visible de la Página...</b><p>Guarda la parte visible de la página actual como una captura de pantalla.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2942"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2939"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation>Navegador Web de eric6</translation> </message> <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="704"/> + <source>Quit the eric6 Web Browser</source> + <translation>Salir del Navegador Web de eric6</translation> + </message> + <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="705"/> - <source>Quit the eric6 Web Browser</source> - <translation>Salir del Navegador Web de eric6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="706"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the eric6 Web Browser.</p></source> <translation><b>Salir</b><p>Salir del Navegador Web de eric6.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2081"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2079"/> <source><b>eric6 Web Browser - {0}</b><p>The eric6 Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric6 development toolset.</p></source> <translation><b>Navegador Web de eric6- {0}</b><p>El Navegador Web de eric6 is una combinación de navegador de archivos de ayuda y de HTML. Es parte del conjunto de herramientas de desarrollo de eric6.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3843"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3840"/> <source>IP Address Report</source> <translation>Reportar Dirección IP</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3853"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3850"/> <source>Domain Report</source> <translation>Reportar Dominio</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3834"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3831"/> <source>Enter a valid IPv4 address in dotted quad notation:</source> <translation>Introducir una dirección IPv4 válida en notación decimal punteada:</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3843"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3840"/> <source>The given IP address is not in dotted quad notation.</source> <translation>La dirección IP no se ha proporcionado en notación decimal punteada.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3853"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3850"/> <source>Enter a valid domain name:</source> <translation>Introducir un nombre de dominio válido:</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1193"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1192"/> <source>Edit HTML5 Feature Permissions</source> <translation>Editar Permisos de Características HTML5</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1193"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1192"/> <source>Edit HTML5 Feature Permissions...</source> <translation>Editar Permisos de Características HTML5...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1113"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1112"/> <source>Flash Cookies</source> <translation>Cookies de Flash</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1113"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1112"/> <source>&Flash Cookies...</source> <translation>Cookies de &Flash...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1117"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1116"/> <source>Manage flash cookies</source> <translation>Gestionar cookies de flash</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1119"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1118"/> <source><b>Flash Cookies</b><p>Show a dialog to manage the flash cookies.</p></source> <translation><b>Cookies de Flash</b><p>Mostrar un diálogo para gestionar las cookies de flash.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1198"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1197"/> <source>Edit the remembered HTML5 feature permissions</source> <translation>Editar los permisos de características HTML5 recordados</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1200"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1199"/> <source><b>Edit HTML5 Feature Permissions</b><p>Opens a dialog to edit the remembered HTML5 feature permissions.</p></source> <translation><b>Editar Permisos de Características HTML5</b><p>Abre un diálogo para editar los permisos de características HTML5 recordados.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1514"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1513"/> <source>Manage Saved Zoom Values</source> <translation>Gestionar Valores de Zoom Guardados</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1514"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1513"/> <source>Manage Saved Zoom Values...</source> <translation>Gestionar Valores de Zoom Guardados...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1520"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1519"/> <source>Manage the saved zoom values</source> <translation>Gestionar los valores de zoom guardados</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1522"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1521"/> <source><b>Manage Saved Zoom Values...</b><p>Opens a dialog to manage the saved zoom values.</p></source> <translation><b>Gestionar los Valores de Zoom Guardados...</b><p>Abre un diálogo para gestionar los valores de zoom almacenados.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1529"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1528"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Atajos de Teclado</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1529"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1528"/> <source>Keyboard &Shortcuts...</source> <translation>Atajo&s de Teclado...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1535"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1534"/> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation>Establecer los atajos de teclado</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1537"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1536"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Atajos de Teclado</b><p>Establezca los atajos de teclado para la aplicación con sus valores preferidos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3993"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3990"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Exportar Atajos de Teclado</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1545"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1544"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Exportar Atajos de Teclado...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1550"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1549"/> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation>Exportar los atajos de teclado</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1552"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1551"/> <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Exportar Atajos de Teclado</b><p>Exportar los atajos de teclado de la aplicación.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="4017"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="4014"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Importar Atajos de Teclado</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1559"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1558"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Importar Atajos de Teclado...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1564"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1563"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation>Importar los atajos de teclado</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1566"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1565"/> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Importar Atajos de Teclado</b><p>Importar los atajos de teclado de la aplicación.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="4017"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="4014"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Archivo de atajos de teclado (*.e4k)</translation> </message> @@ -29385,935 +29600,935 @@ <context> <name>HexEditMainWindow</name> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="160"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="158"/> <source>New Window</source> <translation>Nueva Ventana</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="160"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="158"/> <source>New &Window</source> <translation>Nueva &Ventana</translation> </message> <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="163"/> + <source>Open a binary file for editing in a new hex editor window</source> + <translation>Abrir un archivo binario para editar en una ventana nueva de editor hexadecimal</translation> + </message> + <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="165"/> - <source>Open a binary file for editing in a new hex editor window</source> - <translation>Abrir un archivo binario para editar en una ventana nueva de editor hexadecimal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="167"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a binary file for editing in a new hex editor window.</p></source> <translation><b>Nueva Ventana</b><p>Abre un archivo binario para editar en una nueva ventana con editor hexadecimal.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="176"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="174"/> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="176"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="174"/> <source>&Open...</source> <translation>&Abrir...</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="176"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="174"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="192"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="190"/> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="192"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="190"/> <source>&Save</source> <translation>&Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="192"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="190"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Save</comment> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="198"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="196"/> <source>Save the current binary file</source> <translation>Guardar el archivo binario actual</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="199"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="197"/> <source><b>Save File</b><p>Save the contents of the hex editor window.</p></source> <translation><b>Guardar Archivo</b><p>Guardar el contenido de la ventana con el editor hexadecimal.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="206"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="204"/> <source>Save As</source> <translation>Guardar como</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="206"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="204"/> <source>Save &As...</source> <translation>Guardar Co&mo...</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="206"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="204"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Shift+Ctrl+S</translation> </message> <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="210"/> + <source>Save the current binary data to a new file</source> + <translation>Guardar los datos binarios actuales a un nuevo archivo</translation> + </message> + <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="212"/> - <source>Save the current binary data to a new file</source> - <translation>Guardar los datos binarios actuales a un nuevo archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="214"/> <source><b>Save As...</b><p>Saves the current binary data to a new file.</p></source> <translation><b>Guardar Como...</b><p>Guarda los datos binarios actuales a un archivo nuevo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="221"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="219"/> <source>Save As Readable</source> <translation>Guardar Como Legible</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="221"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="219"/> <source>Save As &Readable...</source> <translation>Guarda&r Como Legible...</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="225"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="223"/> <source>Save the current binary data to a new file in a readable format</source> <translation>Guardar los datos binarios actuales en un archivo nuevo en formato legible</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="228"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="226"/> <source><b>Save As Readable...</b><p>Saves the current binary data to a new file in a readable format.</p></source> <translation><b>Guardar Como Legible...</b><p>Guardar los datos binarios actuales en un archivo nuevo en formato legible.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="236"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="234"/> <source>Close</source> <translation>Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="236"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="234"/> <source>&Close</source> <translation>&Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="236"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="234"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="240"/> + <source>Close the current hex editor window</source> + <translation>Cerrar la ventana con editor hexadecimal actual</translation> + </message> + <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="242"/> - <source>Close the current hex editor window</source> - <translation>Cerrar la ventana con editor hexadecimal actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="244"/> <source><b>Close</b><p>Closes the current hex editor window.</p></source> <translation><b>Cerrar</b><p>Cierra la ventana con editor hexadecimal actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="251"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="249"/> <source>Close All</source> <translation>Cerrar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="251"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="249"/> <source>Close &All</source> <translation>Cerrar &Todo</translation> </message> <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="253"/> + <source>Close all hex editor windows</source> + <translation>Cerrar todas las ventanas con editor hexadecimal</translation> + </message> + <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="255"/> - <source>Close all hex editor windows</source> - <translation>Cerrar todas las ventanas con editor hexadecimal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="257"/> <source><b>Close All</b><p>Closes all hex editor windows.</p></source> <translation><b>Cerrar Todo</b><p>Cierra todas las ventanas con editor hexadecimal.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="264"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="262"/> <source>Close Others</source> <translation>Cerrar Otras</translation> </message> <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="266"/> + <source>Close all other hex editor windows</source> + <translation>Cerrar todas las otras ventanas con editor hexadecimal</translation> + </message> + <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="268"/> - <source>Close all other hex editor windows</source> - <translation>Cerrar todas las otras ventanas con editor hexadecimal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="270"/> <source><b>Close Others</b><p>Closes all other hex editor windows.</p></source> <translation><b>Cerrar Otras</b><p>Cerrar todas las otras ventanas con editor hexadecimal.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="277"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="275"/> <source>Quit</source> <translation>Salir</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="277"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="275"/> <source>&Quit</source> <translation>&Salir</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="277"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="275"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="283"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="281"/> <source>Quit the hex editor</source> <translation>Salir del editor hexadecimal</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="284"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="282"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the hex editor.</p></source> <translation><b>Salir</b><p>Salir del editor hexadecimal.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="296"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="294"/> <source>Undo</source> <translation>Deshacer</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="296"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="294"/> <source>&Undo</source> <translation>&Deshacer</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="296"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="294"/> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="296"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="294"/> <source>Alt+Backspace</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Alt+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="303"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="301"/> <source>Undo the last change</source> <translation>Deshacer el último cambio</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="304"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="302"/> <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done.</p></source> <translation><b>Deshacer</b><p>Deshacer el último cambio hecho.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="311"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="309"/> <source>Redo</source> <translation>Rehacer</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="311"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="309"/> <source>&Redo</source> <translation>&Rehacer</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="311"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="309"/> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="317"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="315"/> <source>Redo the last change</source> <translation>Rehacer el último cambio</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="318"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="316"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done.</p></source> <translation><b>Rehacer</b><p>Rehacer el último cambio hecho.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="331"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="329"/> <source>Revert to last saved state</source> <translation>Revertir al último estado guardado</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="325"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="323"/> <source>Re&vert to last saved state</source> <translation>Re&vertir al último estado guardado</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="325"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="323"/> <source>Ctrl+Y</source> <comment>Edit|Revert</comment> <translation>Ctrl+Y</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="332"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="330"/> <source><b>Revert to last saved state</b><p>Undo all changes up to the last saved state of the editor.</p></source> <translation><b>Revertir al último estado guardado</b><p>Deshacer todos los cambios hasta la útlima grabación del archivo en edición.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="340"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="338"/> <source>Cut</source> <translation>Cortar</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="340"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="338"/> <source>Cu&t</source> <translation>Cor&tar</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="340"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="338"/> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="340"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="338"/> <source>Shift+Del</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="347"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="345"/> <source>Cut the selection</source> <translation>Cortar la selección</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="348"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="346"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected binary area to the clipboard.</p></source> <translation><b>Cortar</b><p>Cortar el area binaria seleccionada y enviar al portapapeles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="355"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="353"/> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="355"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="353"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="355"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="353"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="355"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="353"/> <source>Ctrl+Ins</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="362"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="360"/> <source>Copy the selection</source> <translation>Copiar selección</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="363"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="361"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected binary area to the clipboard.</p></source> <translation><b>Copiar</b><p>Copiar el area binaria seleccionada al portapapeles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="370"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="368"/> <source>Paste</source> <translation>Pegar</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="370"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="368"/> <source>&Paste</source> <translation>&Pegar</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="370"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="368"/> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="370"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="368"/> <source>Shift+Ins</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Shift+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="377"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="375"/> <source>Paste the clipboard contents</source> <translation>Pegar el contenido del portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="378"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="376"/> <source><b>Paste</b><p>Paste the clipboard contents.</p></source> <translation><b>Pegar</b><p>Pegar el contenido del portapapeles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="385"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="383"/> <source>Select All</source> <translation>Seleccionar Todo</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="385"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="383"/> <source>&Select All</source> <translation>Seleccionar &Todo</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="385"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="383"/> <source>Ctrl+A</source> <comment>Edit|Select All</comment> <translation>Ctrl+A</translation> </message> <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="390"/> + <source>Select the complete binary data</source> + <translation>Seleccionar los datos binarios completos</translation> + </message> + <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="392"/> - <source>Select the complete binary data</source> - <translation>Seleccionar los datos binarios completos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="394"/> <source><b>Select All</b><p>Selects the complete binary data.</p></source> <translation><b>Seleccionar Todo</b><p>Selecciona los datos binarios completos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="401"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="399"/> <source>Deselect all</source> <translation>Deseleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="401"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="399"/> <source>&Deselect all</source> <translation>&Deseleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="401"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="399"/> <source>Alt+Ctrl+A</source> <comment>Edit|Deselect all</comment> <translation>Alt+Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="407"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="405"/> <source>Deselect all binary data</source> <translation>Deseleccionar los datos binarios</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="408"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="406"/> <source><b>Deselect All</b><p>Deselect all all binary data.</p></source> <translation><b>Deselecionar Todo</b><p>Deseleccionar todos los datos binarios.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="415"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="413"/> <source>Save Selection Readable</source> <translation>Guardar Selección Legible</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="415"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="413"/> <source>Save Selection Readable...</source> <translation>Guardar Selección Legible...</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="419"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="417"/> <source>Save the binary data of the current selection to a file in a readable format</source> <translation>Guardar los datos binarios de la selección actual en un archivo en formato legible</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="422"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="420"/> <source><b>Save Selection Readable...</b><p>Saves the binary data of the current selection to a file in a readable format.</p></source> <translation><b>Guardar Selection Legible...</b><p>Guarda los datos binarios de la selección actual en un archivo en formato legible.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="431"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="429"/> <source>Set Read Only</source> <translation>Establecer Solo Lectura</translation> </message> <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="433"/> + <source>Change the edit mode to read only</source> + <translation>Cambiar el modo de edición a solo lectura</translation> + </message> + <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="435"/> - <source>Change the edit mode to read only</source> - <translation>Cambiar el modo de edición a solo lectura</translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="437"/> <source><b>Set Read Only</b><p>This changes the edit mode to read only (i.e. to view mode).</p></source> <translation><b>Establecer Solo Lectura</b><p>Cambia el modo de edición a solo lectura.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="447"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="445"/> <source>Search</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="447"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="445"/> <source>&Search...</source> <translation>&Buscar...</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="447"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="445"/> <source>Ctrl+F</source> <comment>Search|Search</comment> <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="454"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="452"/> <source>Search for data</source> <translation>Buscar datos</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="455"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="453"/> <source><b>Search</b><p>Search for some data. A dialog is shown to enter the data to search for in various formats.</p></source> <translation><b>Buscar</b><p>Buscar datos.Se muestra un diálogo para introducir los datos a buscar en varios formatos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="463"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="461"/> <source>Search next</source> <translation>Buscar siguiente</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="463"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="461"/> <source>Search &next</source> <translation>Buscar &siguiente</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="463"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="461"/> <source>F3</source> <comment>Search|Search next</comment> <translation>F3</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="470"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="468"/> <source>Search next occurrence</source> <translation>Buscar siguiente ocurrencia</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="472"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="470"/> <source><b>Search next</b><p>Search the next occurrence of some data. The previously entered search data are reused.</p></source> <translation><b>Buscar siguiente</b><p>Buscar la siguiente ocurrencia de unos datos. Se reutilizan los datos de búsqueda introducidos anteriormente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="480"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="478"/> <source>Search previous</source> <translation>Buscar anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="480"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="478"/> <source>Search &previous</source> <translation>Buscar a&nterior</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="480"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="478"/> <source>Shift+F3</source> <comment>Search|Search previous</comment> <translation>Shift+F3</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="489"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="487"/> <source><b>Search previous</b><p>Search the previous occurrence of some data. The previously entered search data are reused.</p></source> <translation><b>Buscar anterior</b><p>Buscar la anterior ocurrencia de unos datos. Se reutilizan los datos de búsqueda introducidos anteriormente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="498"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="496"/> <source>Replace</source> <translation>Reemplazar</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="498"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="496"/> <source>&Replace...</source> <translation>&Reemplazar...</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="498"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="496"/> <source>Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace</comment> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="552"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="550"/> <source>About</source> <translation>Acerca de</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="552"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="550"/> <source>&About</source> <translation>&Acerca de</translation> </message> <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="554"/> + <source>Display information about this software</source> + <translation>Muestra información acerca de este software</translation> + </message> + <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="556"/> - <source>Display information about this software</source> - <translation>Muestra información acerca de este software</translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="558"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>Acerca de</b><p>Muestra información acerca de este software.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="564"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="562"/> <source>About Qt</source> <translation>Acerca de Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="564"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="562"/> <source>About &Qt</source> <translation>Acerca de &Qt</translation> </message> <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="566"/> + <source>Display information about the Qt toolkit</source> + <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation> + </message> + <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="568"/> - <source>Display information about the Qt toolkit</source> - <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="570"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>Acerca de Qt</b><p>Muestra información sobre las herramientas Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="577"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="575"/> <source>What's This?</source> <translation>¿Qué es esto?</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="577"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="575"/> <source>&What's This?</source> <translation>¿&Qué es esto?</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="577"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="575"/> <source>Shift+F1</source> <comment>Help|What's This?'</comment> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="583"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="581"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Ayuda sensible al contexto</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="584"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="582"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Mostrar ayuda sensible al contexto</b><p>En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="599"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="597"/> <source>Preferences</source> <translation>Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="599"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="597"/> <source>&Preferences...</source> <translation>&Preferencias...</translation> </message> <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="602"/> + <source>Set the prefered configuration</source> + <translation>Establecer la configuración preferida</translation> + </message> + <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="604"/> - <source>Set the prefered configuration</source> - <translation>Establecer la configuración preferida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="606"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Preferencias</b><p>Establecezca los elementos de configuración de la aplicación con sus valores preferidos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="649"/> - <source>Open a binary file for viewing</source> - <translation>Abrir un archivo binario para visualizar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="623"/> - <source><b>Open File</b><p>This opens a binary file for viewing (i.e. in read only mode). It pops up a file selection dialog.</p></source> - <translation><b>Abrir Archivo</b><p>Abre un archivo binario para su visionado (modo solo lectura). Se presenta un diálogo de selección de archivo.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="629"/> - <source>Open for Editing...</source> - <translation>Abrir para Edición...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="630"/> - <source>Open for Editing</source> - <translation>Abrir para Edición</translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="639"/> - <source>Open a binary file for editing</source> - <translation>Abrir un archivo binario para editar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="633"/> - <source><b>Open for Editing</b><p>This opens a binary file for editing. It pops up a file selection dialog.</p></source> - <translation><b>Abrir para Editar</b><p>Abre un archivo binario para edición. Muestra un diálogo de selección de archivo.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="641"/> - <source><b>Open File</b><p>This opens a binary file for editing. It pops up a file selection dialog.</p></source> - <translation><b>Abrir Archivo</b><p>Abre un archivo binario para edición. Muestra un diálogo de selección de archivo.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="647"/> + <source>Open a binary file for viewing</source> + <translation>Abrir un archivo binario para visualizar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="621"/> + <source><b>Open File</b><p>This opens a binary file for viewing (i.e. in read only mode). It pops up a file selection dialog.</p></source> + <translation><b>Abrir Archivo</b><p>Abre un archivo binario para su visionado (modo solo lectura). Se presenta un diálogo de selección de archivo.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="627"/> + <source>Open for Editing...</source> + <translation>Abrir para Edición...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="628"/> + <source>Open for Editing</source> + <translation>Abrir para Edición</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="637"/> + <source>Open a binary file for editing</source> + <translation>Abrir un archivo binario para editar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="631"/> + <source><b>Open for Editing</b><p>This opens a binary file for editing. It pops up a file selection dialog.</p></source> + <translation><b>Abrir para Editar</b><p>Abre un archivo binario para edición. Muestra un diálogo de selección de archivo.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="639"/> + <source><b>Open File</b><p>This opens a binary file for editing. It pops up a file selection dialog.</p></source> + <translation><b>Abrir Archivo</b><p>Abre un archivo binario para edición. Muestra un diálogo de selección de archivo.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="645"/> <source>Open Read Only...</source> <translation>Abrir Solo Lectura...</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="648"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="646"/> <source>Open Read Only</source> <translation>Abrir Solo Lectura</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="651"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="649"/> <source><b>Open Read Only</b><p>This opens a binary file for viewing (i.e. in read only mode). It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Abrir Solo Lectura</b><p>Abre un archivo binario para su visionado (modo solo lectura). Muestra un diálogo de selección de archivo</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="663"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="661"/> <source>&File</source> <translation>&Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="686"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="684"/> <source>&Edit</source> <translation>&Editar</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="710"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="708"/> <source>Se&ttings</source> <translation>Con&figuración</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="716"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="714"/> <source>&Help</source> <translation>A&yuda</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="726"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="724"/> <source>File</source> <translation>Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="739"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="737"/> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="749"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="747"/> <source>Find</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="757"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="755"/> <source>Settings</source> <translation>Configuración</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="762"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="760"/> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="800"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="798"/> <source><p>This part of the status bar displays the edit mode.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el modo de edición.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="808"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="806"/> <source><p>This part of the status bar displays the read only mode.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el modo de solo lectura.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="776"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="774"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor address.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la dirección del cursor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="792"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="790"/> <source><p>This part of the status bar displays the size of the binary data.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el tamaño de los datos binarios.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="864"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="862"/> <source>ro</source> <translation>ro</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="864"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="862"/> <source>rw</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="882"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="880"/> <source>Overwrite</source> <translation>Sobreescribir</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="882"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="880"/> <source>Insert</source> <translation>Insertar</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="944"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="942"/> <source>Open binary file in new window</source> <translation>Abrir archivo binario en ventana nueva</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1063"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1061"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Todos los archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1183"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1181"/> <source>eric6 Hex Editor</source> <translation>Editor Hexadecimal de eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="965"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="963"/> <source>The loaded file has unsaved changes.</source> <translation>El archivo cargado tiene cambios sin guardar.</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="983"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="981"/> <source>The file '{0}' does not exist.</source> <translation>El archivo {0} no existe.</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="990"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="988"/> <source>Cannot read file '{0}: {1}.</source> <translation>No se puede leer el archivo {0}: {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1016"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1014"/> <source>Open binary file</source> <translation>Abrir archivo binario</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1073"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1071"/> <source>Save binary file</source> <translation>Guardar archivo binario</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1158"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1156"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1183"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1181"/> <source>Cannot write file '{0}: {1}.</source> <translation>No se puede guardar el archivo {0}: {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1189"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1187"/> <source>File saved</source> <translation>Archivo guardado</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1158"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1156"/> <source>Save to readable file</source> <translation>Guardar como archivo legible</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1142"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1140"/> <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> <translation>Archivos de Texto (*.txt);;Todos los Archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1142"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1140"/> <source>Text Files (*.txt)</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1225"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1223"/> <source>Untitled</source> <translation>Sin título</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1229"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1227"/> <source>{0}[*] - {1}</source> <translation>{0}[*] - {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1229"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1227"/> <source>Hex Editor</source> <translation>Editor Hexadecimal</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1286"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1284"/> <source>About eric6 Hex Editor</source> <translation>Acerca del Editor Hexadecimal de eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1286"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1284"/> <source>The eric6 Hex Editor is a simple editor component to edit binary files.</source> <translation>El Editor Hexadecimal de eric6 es un componente editor simple para editar archivos binarios.</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="487"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="485"/> <source>Search previous occurrence</source> <translation>Buscar ocurrencia anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="504"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="502"/> <source>Replace data</source> <translation>Reemplazar datos</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="505"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="503"/> <source><b>Replace</b><p>Search for some data and replace it. A dialog is shown to enter the data to search for and the replacement data in various formats.</p></source> <translation><b>Reemplazar</b><p>Buscar datos y reemplazarlos. Se muestra un diálogo para introducir los datos de búsqueda y los datos de reemplazamiento en varios formatos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="784"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="782"/> <source><p>This part of the status bar displays some selection information.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra información de la selección.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="853"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="851"/> <source>Selection: -</source> <comment>no selection available</comment> <translation>Selección: -</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="522"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="520"/> <source>Goto Offset</source> <translation>Ir a Desplazamiento</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="514"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="512"/> <source>&Goto Offset...</source> <translation>&Ir a Desplazamiento...</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="523"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="521"/> <source><b>Goto Offset</b><p>Go to a specific address. A dialog is shown to enter the movement data.</p></source> <translation><b>Ir a Desplazamiento</b><p>Ir a una dirección específica. Se muestra un diálogo para introducir los datos de movimiento.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="828"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="826"/> <source>Address: {0}</source> <translation>Dirección: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="847"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="845"/> <source>Selection: {0} - {1} ({2} Bytes)</source> <comment>0: start, 1: end, 2: selection length</comment> <translation>Selección: {0} - {1} ({2} Bytes)</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="901"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="899"/> <source>Size: {0}</source> <translation>Tamaño: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="665"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="663"/> <source>Open &Recent Files</source> <translation>Abrir Proyectos &Recientes</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1434"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1430"/> <source>&Clear</source> <translation>&Limpiar</translation> </message> @@ -30409,27 +30624,27 @@ <translation>UTF-8</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="106"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="104"/> <source>Find Next</source> <translation>Buscar Siguiente</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="114"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="112"/> <source>Find Prev</source> <translation>Buscar Anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="273"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="271"/> <source>'{0}' was not found.</source> <translation>'{0}' no se ha encontrado.</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="387"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="385"/> <source>Replaced {0} occurrences.</source> <translation>Se han reemplazado {0} ocurrencias.</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="392"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="390"/> <source>Nothing replaced because '{0}' was not found.</source> <translation>No se ha reemplazado nada porque '{0}' no se ha encontrado.</translation> </message> @@ -30652,447 +30867,447 @@ <context> <name>Hg</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1790"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1769"/> <source>The hg process did not finish within 30s.</source> <translation>El proceso hg no terminó en un plazo de 30s.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="285"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="282"/> <source>Create project repository</source> <translation>Crear repositorio del proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="285"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="282"/> <source>The project repository could not be created.</source> <translation>No se ha podido crear el repositorio del proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="314"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="311"/> <source>Creating Mercurial repository</source> <translation>Creando repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="330"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="327"/> <source>Initial commit to Mercurial repository</source> <translation>Commit inicial al repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="374"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="370"/> <source>Cloning project from a Mercurial repository</source> <translation>Clonando proyecto desde un repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="633"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="626"/> <source>Synchronizing with the Mercurial repository</source> <translation>Sincronizando con el repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="683"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="676"/> <source>Adding files/directories to the Mercurial repository</source> <translation>Añadiendo archivos/directorios al repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="753"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="745"/> <source>Removing files/directories from the Mercurial repository</source> <translation>Eliminando archivos/directorios del repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="815"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="806"/> <source>Renaming {0}</source> <translation>Renombrando {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1056"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1046"/> <source>Merging</source> <translation>Haciendo un merge</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1547"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1530"/> <source>Copying {0}</source> <translation>Copiando {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1943"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1921"/> <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source> <translation>Haciendo pull de un repositorio remoto Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2001"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1979"/> <source>Pushing to a remote Mercurial repository</source> <translation>Haciendo push a un repositorio remoto Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1005"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="995"/> <source>Reverting changes</source> <translation>Revirtiendo cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1358"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1346"/> <source>Mercurial command</source> <translation>Comando de Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2213"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2190"/> <source>Creating branch in the Mercurial repository</source> <translation>Creando branch en el repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2361"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2337"/> <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source> <translation>Verificando la integridad del repositorio Mercurial</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2362"/> + <source>Showing the combined configuration settings</source> + <translation>Mostrando los ajustes de configuración combinados</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2386"/> - <source>Showing the combined configuration settings</source> - <translation>Mostrando los ajustes de configuración combinados</translation> + <source>Showing aliases for remote repositories</source> + <translation>Mostrando alias para repositorios remotos</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2410"/> - <source>Showing aliases for remote repositories</source> - <translation>Mostrando alias para repositorios remotos</translation> + <source>Recovering from interrupted transaction</source> + <translation>Recuperando de transacción interrumpida</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2641"/> + <source>Shall the working directory be updated?</source> + <translation>¿Debe ser actualizado el directorio de trabajo?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2219"/> + <source>Showing current branch</source> + <translation>Mostrando la branch actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2572"/> + <source>Create changegroup</source> + <translation>Crear changegroup</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2653"/> + <source>Apply changegroups</source> + <translation>Aplicar changegroups</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2672"/> + <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source> + <translation>Subcomando bisect ({0}) inválido.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2701"/> + <source>Mercurial Bisect ({0})</source> + <translation>Mercurial Bisect ({0})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2593"/> + <source>Preview changegroup</source> + <translation>Previsualizar changegroup</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2434"/> - <source>Recovering from interrupted transaction</source> - <translation>Recuperando de transacción interrumpida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2666"/> - <source>Shall the working directory be updated?</source> - <translation>¿Debe ser actualizado el directorio de trabajo?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2242"/> - <source>Showing current branch</source> - <translation>Mostrando la branch actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2597"/> - <source>Create changegroup</source> - <translation>Crear changegroup</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2678"/> - <source>Apply changegroups</source> - <translation>Aplicar changegroups</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2697"/> - <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source> - <translation>Subcomando bisect ({0}) inválido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2727"/> - <source>Mercurial Bisect ({0})</source> - <translation>Mercurial Bisect ({0})</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2618"/> - <source>Preview changegroup</source> - <translation>Previsualizar changegroup</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2458"/> <source>Identifying project directory</source> <translation>Identificando directorio de proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2490"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2466"/> <source>Create .hgignore file</source> <translation>Crear archivo .hgignore</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2490"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2466"/> <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2759"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2733"/> <source>Removing files from the Mercurial repository only</source> <translation>Eliminando archivos unicamente del repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2554"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2529"/> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source> <translation>Archivos Changegroup de Mercurial (*.hg)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2657"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2632"/> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source> <translation>Archivos Changegroup de Mercurial (*.hg);;Todos los Archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2813"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2787"/> <source>Backing out changeset</source> <translation>Haciendo respaldo de changeset</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2793"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2767"/> <source>No revision given. Aborting...</source> <translation>No se ha proporcionado revisión. Abortando...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2571"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2546"/> <source><p>The Mercurial changegroup file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo changegroup de Mercurial <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2840"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2814"/> <source>Rollback last transaction</source> <translation>Hacer Rollback de la última transacción</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2833"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2807"/> <source>Are you sure you want to rollback the last transaction?</source> <translation>¿Está seguro de que quiere aplicar un rollback a la última transacción?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="546"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="540"/> <source>Committing changes to Mercurial repository</source> <translation>Haciendo commit de cambios al repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3546"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3517"/> <source>Mercurial Command Server</source> <translation>Servidor de Comandos de Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3401"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3374"/> <source><p>The Mercurial Command Server could not be restarted.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>El Servidor de Comandos de Mercurial no ha podido reiniciarse.</p><p>Razón: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3546"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3517"/> <source><p>The Mercurial Command Server could not be started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>El Servidor de Comandos de Mercurial no ha podido iniciarse.</p><p>Razón: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2908"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2882"/> <source>Import Patch</source> <translation>Importar Patch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2960"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2934"/> <source>Export Patches</source> <translation>Exportar Patches</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3007"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2981"/> <source>Change Phase</source> <translation>Cambiar Fase</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3063"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3037"/> <source>Copy Changesets</source> <translation>Copiar Changesets</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3112"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3086"/> <source>Copy Changesets (Continue)</source> <translation>Copiar Changesets (Continuar)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3270"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3244"/> <source>Add Sub-repository</source> <translation>Añadir Sub-repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3303"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3277"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>No se ha podido leer el archivo .hgsub de sub-repositorios.</p><p>Razón: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3251"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3225"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub already contains an entry <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> <translation><p>El archivo .hgsub de sub-repositorios ya contiene una entrada.</p><p>Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3322"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3296"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub could not be written to.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>No se ha podido escribir al archivo .hgsub de sub-repositorios.</p><p>Razón: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3322"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3296"/> <source>Remove Sub-repositories</source> <translation>Eliminar Sub-repositorios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3291"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3265"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>El archivo de subrepositorios .hgsub no existe. Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="470"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="466"/> <source>Commit Changes</source> <translation>Hacer Commit de Cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="470"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="466"/> <source>The commit affects files, that have unsaved changes. Shall the commit be continued?</source> <translation>La operación de commit afecta a archivos que tienen cambios sin guardar. ¿Continuar con la operación de commit?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="999"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="989"/> <source>Revert changes</source> <translation>Revertir cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="990"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="980"/> <source>Do you really want to revert all changes to these files or directories?</source> <translation>¿Realmente desea revertir todos los cambios a estos archivos o directorios?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="999"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="989"/> <source>Do you really want to revert all changes of the project?</source> <translation>¿Realmente desea revertir todos los cambios del proyecto?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3167"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3141"/> <source>Create Unversioned Archive</source> <translation>Crear Archivo Sin Versionar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1862"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1840"/> <source>Mercurial Side-by-Side Difference</source> <translation>Diferencia Lado a Lado Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1862"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1840"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no se ha podido leer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1793"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1772"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="949"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="939"/> <source>Tagging in the Mercurial repository</source> <translation>Haciendo tag en el repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2220"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2197"/> <source>Created new branch <{0}>.</source> <translation>Creada nueva branch <{0}>.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1132"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1122"/> <source>Current branch tip</source> <translation>Tip branch actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3665"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3635"/> <source>Mercurial Bookmark</source> <translation>Marcador de Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3687"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3657"/> <source>Delete Bookmark</source> <translation>Borrar Marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3687"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3657"/> <source>Select the bookmark to be deleted:</source> <translation>Seleccionar el marcador a borrar:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3698"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3668"/> <source>Delete Mercurial Bookmark</source> <translation>Borrar Marcador de Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3731"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3701"/> <source>Rename Mercurial Bookmark</source> <translation>Renombrar Marcador de Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3773"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3743"/> <source>Move Mercurial Bookmark</source> <translation>Mover Marcador de Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3868"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3837"/> <source>Pull Bookmark</source> <translation>Pull de Marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3868"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3837"/> <source>Select the bookmark to be pulled:</source> <translation>Seleccinar el marcador sobre el que hacer pull:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3880"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3849"/> <source>Pulling bookmark from a remote Mercurial repository</source> <translation>Haciendo pull de marcador desde un repositorio Mercurial remoto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3912"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3881"/> <source>Push Bookmark</source> <translation>Push de Marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3912"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3881"/> <source>Select the bookmark to be push:</source> <translation>Seleccinar el marcador sobre el que hacer push:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3924"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3893"/> <source>Pushing bookmark to a remote Mercurial repository</source> <translation>Haciendo push de marcador desde un repositorio Mercurial remoto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1102"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1092"/> <source>Re-Merge</source> <translation>Re-Merge</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1093"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1083"/> <source>Do you really want to re-merge these files or directories?</source> <translation>¿Desea realmente hacer un re-merge de estos archivos o directorios?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1102"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1092"/> <source>Do you really want to re-merge the project?</source> <translation>¿Desea realmente hacer un re-merge del proyecto?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1107"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1097"/> <source>Re-Merging</source> <translation>Aplicando Re-Merge</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2147"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2124"/> <source>Marking as 'unresolved'</source> <translation>Marcando como 'unresolved'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2149"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2126"/> <source>Marking as 'resolved'</source> <translation>Marcando como 'resolved'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3184"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3158"/> <source>Delete All Backups</source> <translation>Borrar todas las Copias de Seguridad</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3184"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3158"/> <source><p>Do you really want to delete all backup bundles stored the backup area <b>{0}</b>?</p></source> <translation><p>¿Desea realmente borrar todos los bundles de copia de seguridad almacenados en el área de copias de seguridad <b>{0}</b>?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2180"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2157"/> <source>Canceling uncommitted merge</source> <translation>Cancelando merge sin commit</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3124"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3098"/> <source>Copy Changesets (Stop)</source> <translation>Copiar Changesets (Stop)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3137"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3111"/> <source>Copy Changesets (Abort)</source> <translation>Copiar Changesets (Abortar)</translation> </message> @@ -31100,7 +31315,7 @@ <context> <name>HgAddSubrepositoryDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.py" line="98"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.py" line="97"/> <source>Add Sub-repository</source> <translation>Añadir Sub-repositorio</translation> </message> @@ -31135,7 +31350,7 @@ <translation>Introducir la URL del sub-repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.py" line="98"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.py" line="97"/> <source>The sub-repository path must be inside the project.</source> <translation>La ruta del sub-repositorio debe estar dentro del proyecto.</translation> </message> @@ -31464,7 +31679,7 @@ <translation>Hacer merge con padre actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.py" line="182"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.py" line="176"/> <source>Backed out changeset <{0}>.</source> <translation>Se ha hecho un respaldo del changeset <{0}>.</translation> </message> @@ -31812,17 +32027,17 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="147"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="146"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="147"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="146"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="186"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="185"/> <source>no bookmarks defined</source> <translation>no se han definido marcadores</translation> </message> @@ -31837,57 +32052,57 @@ <translation>Pulsar para actualizar la visualización de marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="403"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="399"/> <source>Switch to</source> <translation>Cambiar a</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="407"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="403"/> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="406"/> + <source>Rename</source> + <translation>Renombrar</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="410"/> - <source>Rename</source> - <translation>Renombrar</translation> + <source>Pull</source> + <translation>Hacer Pull</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="414"/> - <source>Pull</source> - <translation>Hacer Pull</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="418"/> <source>Push</source> <translation>Hacer Push</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="434"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="430"/> <source>Switch</source> <translation>Hacer switch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="434"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="430"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>El proyecto debería ser cargado de nuevo. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="453"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="449"/> <source>Delete Bookmark</source> <translation>Borrar Marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="453"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="449"/> <source><p>Shall the bookmark <b>{0}</b> really be deleted?</p></source> <translation><p>¿Desea realmente borrar el marcador <b>{0}</b>?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="469"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="465"/> <source>Rename Bookmark</source> <translation>Renombrar Marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="469"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="465"/> <source><p>Enter the new name for bookmark <b>{0}</b>:</p></source> <translation><p>Introducir el nuevo nombre para el marcador <b>{0}</b>:</p></translation> </message> @@ -32071,7 +32286,7 @@ <translation>El mensaje 'encoding' no contiene ninguna codificación.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="351"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="346"/> <source>For message see output dialog.</source> <translation>Para mensaje ver el diálogo de output.</translation> </message> @@ -32503,12 +32718,12 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="172"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="170"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="172"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="170"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> @@ -33273,12 +33488,12 @@ <context> <name>HgHisteditPlanEditor</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.py" line="249"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.py" line="248"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no puede ser leído.</p><p>Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.py" line="249"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.py" line="248"/> <source>Edit Plan</source> <translation>Plan de Edición</translation> </message> @@ -33559,27 +33774,27 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="199"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="197"/> <source>Added</source> <translation>Añadido</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="200"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="198"/> <source>Deleted</source> <translation>Borrado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="201"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="199"/> <source>Modified</source> <translation>Modificado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1106"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1092"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1106"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1092"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> @@ -33594,17 +33809,17 @@ <translation>Tags</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="875"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="864"/> <source>The hg process did not finish within 30s.</source> <translation>El proceso hg no terminó en un plazo de 30s.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="878"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="867"/> <source>Could not start the hg executable.</source> <translation>No se ha podido iniciar el ejecutable de hg.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="881"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="870"/> <source>Mercurial Error</source> <translation>Error de Mercurial</translation> </message> @@ -33624,7 +33839,7 @@ <translation>Seleccione la branch para filtrar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="174"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="172"/> <source>All</source> <translation>Todo</translation> </message> @@ -33639,7 +33854,7 @@ <translation>Mercurial Log (Saliente)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="216"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="214"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Marcadores</translation> </message> @@ -33659,29 +33874,29 @@ <translation>Fase</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="268"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="266"/> <source>Change the phase of the selected revisions</source> <translation>Cambiar la fase de las revisiones seleccionadas</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="270"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="268"/> <source><b>Change Phase</b> <p>This changes the phase of the selected revisions. The selected revisions have to have the same current phase.</p></source> <translation><b>Cambiar Fase</b> <p>Cambia la fase de las revisiones seleccionadas. Las revisiones seleccionadas deben tener la misma fase actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="266"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="264"/> <source>Change Phase</source> <translation>Cambiar Fase</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2076"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2055"/> <source>Copy Changesets</source> <translation>Copiar Changesets</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2392"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2371"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>El proyecto debería ser cargado de nuevo. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> </message> @@ -33691,42 +33906,42 @@ <translation>Seleccionar acción del menú</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="257"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="255"/> <source>Copy the selected changesets to the current branch</source> <translation>Pulsar para copiar los changesets seleccionados a la branch actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="275"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="273"/> <source>Tag</source> <translation>Aplicar Tag</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="278"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="276"/> <source>Tag the selected revision</source> <translation>Aplicar Tag a la revisión seleccionada</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2128"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2107"/> <source>Switch</source> <translation>Hacer switch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="283"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="281"/> <source>Switch the working directory to the selected revision</source> <translation>Hacer switch del directorio de trabajo a la revisión seleccionada</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="304"/> + <source>Pull Large Files</source> + <translation>Hacer pull de archivos grandes</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="306"/> - <source>Pull Large Files</source> - <translation>Hacer pull de archivos grandes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="308"/> <source>Pull large files for selected revisions</source> <translation>Hacer pull de archivos grandes para revisiones seleccionadas</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1199"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1185"/> <source>{0} (large file)</source> <translation>{0} (archivo grande)</translation> </message> @@ -33771,12 +33986,12 @@ <translation><tr><td><b>Marcadores</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2532"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2511"/> <source>Find Commit</source> <translation>Buscar Commit</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2532"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2511"/> <source>'{0}' was not found.</source> <translation>'{0}' no se ha encontrado.</translation> </message> @@ -33786,112 +34001,112 @@ <translation>Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="205"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="203"/> <source>Draft</source> <translation>Borrador</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="206"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="204"/> <source>Public</source> <translation>Público</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="207"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="205"/> <source>Secret</source> <translation>Secreto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2259"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2238"/> <source>Pull Changes</source> <translation>Hacer Pull de Cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="304"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="302"/> <source>Pull changes from a remote repository</source> <translation>Hacer pull de cambios desde un repositorio remoto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="317"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="315"/> <source>Push Selected Changes</source> <translation>Hacer Pull de Cambios Seleccionados</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="320"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="318"/> <source>Push changes of the selected changeset and its ancestors to a remote repository</source> <translation>Hacer push de cambios del changeset seleccionado y sus ancestores a un repositorio remoto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="323"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="321"/> <source>Push All Changes</source> <translation>Hacer Push de Todos los Cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="326"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="324"/> <source>Push all changes to a remote repository</source> <translation>Hacer push de todos los cambios a un repositorio remoto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2223"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2202"/> <source>Fetch Changes</source> <translation>Fetch (recuperación) de cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2302"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2281"/> <source>Strip Changesets</source> <translation>Hacer strip de Changesets</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="312"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="310"/> <source>Fetch changes from a remote repository</source> <translation>Fetch (recuperación) de cambios desde un repositorio remoto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="369"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="367"/> <source>Strip changesets from a repository</source> <translation>Hacer strip de changesets desde un repositorio remoto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="288"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="286"/> <source>Define Bookmark...</source> <translation>Definir marcador...</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="289"/> + <source>Bookmark the selected revision</source> + <translation>Establecer marcador para la revisión seleccionada</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="291"/> - <source>Bookmark the selected revision</source> - <translation>Establecer marcador para la revisión seleccionada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="293"/> <source>Move Bookmark...</source> <translation>Mover Marcador...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="296"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="294"/> <source>Move bookmark to the selected revision</source> <translation>Mover marcador a la revisión seleccionada</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2149"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2128"/> <source>Define Bookmark</source> <translation>Definir Marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2149"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2128"/> <source>Enter bookmark name for changeset "{0}":</source> <translation>Introducir nombre de marcador para el changeset "{0}":</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2171"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2150"/> <source>Move Bookmark</source> <translation>Mover Marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2171"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2150"/> <source>Select the bookmark to be moved to changeset "{0}":</source> <translation>Seleccionar el marcador a mover al changeset "{0}":</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2114"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2093"/> <source>Select bookmark to switch to (leave empty to use revision):</source> <translation>Seleccionar marcador al que cambiar (dejar vacío para usar revisión):</translation> </message> @@ -33926,129 +34141,129 @@ <translation><tr><td><b>Hijos</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="260"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="258"/> <source>Merge with Changeset</source> <translation>Hacer merge con Chageset</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="263"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="261"/> <source>Merge the working directory with the selected changeset</source> <translation>Hacer merge del directorio de trabajo con el changeset seleccionado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="331"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="329"/> <source>Create Changegroup</source> <translation>Crear Changegroup</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="332"/> + <source>Create a changegroup file containing the selected changesets</source> + <translation>Crear un archivo de changegroup conteniendo los changesets seleccionados</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="334"/> - <source>Create a changegroup file containing the selected changesets</source> - <translation>Crear un archivo de changegroup conteniendo los changesets seleccionados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="336"/> <source><b>Create Changegroup</b> <p>This creates a changegroup file containing the selected revisions. If no revisions are selected, all changesets will be bundled. If one revision is selected, it will be interpreted as the base revision. Otherwise the lowest revision will be used as the base revision and all other revision will be bundled. If the dialog is showing outgoing changesets, all selected changesets will be bundled.</p></source> <translation><b>Crear Changegroup</b> <p>Esto crea un archivo de changegroup que contiene las revisiones seleccionadas. Si no se han seleccionado revisiones, se incluirán todos los changesets. Si se ha seleccionado una revisión, se tomará como revisión base. En cualquier otro lugar, la revisión más baja se usará como revisión base y todas las otras revisiones se incluirán en el archivo. Si el diálogo muestra changesets salientes, todos los changesets seleccionados se incluirán en el archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2392"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2371"/> <source>Apply Changegroup</source> <translation>Aplicar Changegroup</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="348"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="346"/> <source>Apply the currently viewed changegroup file</source> <translation>Aplicar el archivo de changegroup mostrado actualmente</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="353"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="351"/> <source>Sign Revisions</source> <translation>Firmar Revisiones</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="354"/> + <source>Add a signature for the selected revisions</source> + <translation>Añadir una firma para las revisiones seleccionadas</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="356"/> - <source>Add a signature for the selected revisions</source> - <translation>Añadir una firma para las revisiones seleccionadas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="358"/> <source>Verify Signatures</source> <translation>Verificar Firmas</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="361"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="359"/> <source>Verify all signatures there may be for the selected revision</source> <translation>Verificar todas las firmas que puede haber para la revisión seleccionada</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="372"/> + <source>Select All Entries</source> + <translation>Seleccionar Todas las Entradas</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="374"/> - <source>Select All Entries</source> - <translation>Seleccionar Todas las Entradas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="376"/> <source>Deselect All Entries</source> <translation>Quitar Selección de Todas las Entradas</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1450"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1435"/> <source>Side-by-Side Diff to Parent {0}</source> <translation>Mostrar Diff lado a lado con el Parent {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1461"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1446"/> <source><a href="sbsdiff:{0}_{1}">Side-by-Side Compare</a></source> <translation><a href="sbsdiff:{0}_{1}">Comparar lado a lado</a></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1560"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1545"/> <source>Pull Selected Changes</source> <translation>Hacer Pull de Cambios Seleccionados</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1561"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1546"/> <source>Fetch Selected Changes</source> <translation>Hacer Fetch de Cambios Seleccionados</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2576"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2555"/> <source>Differences</source> <translation>Diferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2586"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2565"/> <source>Differences to Parent {0}</source> <translation>Diferencias con el Parent {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2602"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2581"/> <source>Diff to Parent {0}{1}</source> <translation>Diff con el Parent {0}{1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2627"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2606"/> <source>There is no difference.</source> <translation>No hay ninguna diferencia.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2770"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2749"/> <source>Save Diff</source> <translation>Guardar Diff</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2737"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2716"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation>Archivos de Parche (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2754"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2733"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo de parche <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2770"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2749"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de parche <b>{0}</b> no puede ser guardado.<br />Causa: {1}</p></translation> </message> @@ -34058,7 +34273,7 @@ <translation><a href="save:me">Guardar</a></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2575"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2554"/> <source>Generating differences ...</source> <translation>Generando diferencias ...</translation> </message> @@ -36057,37 +36272,37 @@ <translation>Eliminar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="117"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="116"/> <source>Unsaved Changes</source> <translation>Cambios sin Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="117"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="116"/> <source>The guards list has been changed. Shall the changes be applied?</source> <translation>La lista de guards ha cambiado. ¿Deben aplicarse los cambios?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="239"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="237"/> <source>Remove Guards</source> <translation>Eliminar Guards</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="239"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="237"/> <source>Do you really want to remove the selected guards?</source> <translation>¿Desea realmente eliminar los guards seleccionados?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="308"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="305"/> <source>Apply Guard Definitions</source> <translation>Aplicar Definiciones de Guards</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="308"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="305"/> <source><p>The defined guards could not be applied.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Los guards definidos no se han podido aplicar.</p><p>Causa: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="300"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="297"/> <source>The Mercurial process did not finish in time.</source> <translation>El proceso de Mercurial no terminó en plazo.</translation> </message> @@ -36189,12 +36404,12 @@ <translation>Mostrar todos los guards de todos los patches</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListAllGuardsDialog.py" line="98"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListAllGuardsDialog.py" line="97"/> <source>Unguarded</source> <translation>Sin Guard</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListAllGuardsDialog.py" line="103"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListAllGuardsDialog.py" line="102"/> <source>no patches found</source> <translation>no se han encontrado patches</translation> </message> @@ -36281,17 +36496,17 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="201"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="200"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="201"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="200"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="234"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="233"/> <source>no patches found</source> <translation>no se han encontrado patches</translation> </message> @@ -36311,7 +36526,7 @@ <translation>perdido</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="308"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="305"/> <source>unknown</source> <translation>desconocido</translation> </message> @@ -36354,7 +36569,7 @@ <translation>Muestra la lista de guards definidos para el patch seleccionado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListGuardsDialog.py" line="129"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListGuardsDialog.py" line="128"/> <source>Unguarded</source> <translation>Sin Guard</translation> </message> @@ -37357,7 +37572,7 @@ <context> <name>HgStatusDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="335"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="334"/> <source>Mercurial Status</source> <translation>Mercurial Status</translation> </message> @@ -37434,92 +37649,92 @@ <translation>Presione para actualizar el estado visualizado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="142"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="141"/> <source>Commit the selected changes</source> <translation>Aplicar commit a los cambios seleccionados</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="197"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="196"/> <source>Adjust column sizes</source> <translation>Adjustar tamaño de columnas</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="109"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="108"/> <source>added</source> <translation>añadido</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="112"/> - <source>modified</source> - <translation>modificado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="113"/> - <source>removed</source> - <translation>eliminado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="114"/> - <source>not tracked</source> - <translation>sin seguimiento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="110"/> - <source>normal</source> - <translation>normal</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="111"/> + <source>modified</source> + <translation>modificado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="112"/> + <source>removed</source> + <translation>eliminado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="113"/> + <source>not tracked</source> + <translation>sin seguimiento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="109"/> + <source>normal</source> + <translation>normal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="110"/> <source>ignored</source> <translation>ignorado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="115"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="114"/> <source>missing</source> <translation>perdido</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="387"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="386"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="387"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="386"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="639"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="637"/> <source>Commit</source> <translation>Commit</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="805"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="803"/> <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source> <translation>No hay cambios pendientes de commit disponibles/seleccionados.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="703"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="701"/> <source>Add</source> <translation>Añadir</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="703"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="701"/> <source>There are no unversioned entries available/selected.</source> <translation>No hay entradas sin versionar disponibles/seleccionadas.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="767"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="765"/> <source>Revert</source> <translation>Revertir</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="726"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="724"/> <source>Remove</source> <translation>Eliminar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="767"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="765"/> <source>There are no missing entries available/selected.</source> <translation>No hay entradas perdidas disponibles/seleccionadas.</translation> </message> @@ -37534,102 +37749,102 @@ <translation>Seleccionar el status de las entradas a mostrar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="190"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="189"/> <source>Restore missing</source> <translation>Restore sobre elementos perdidos</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="582"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="580"/> <source>all</source> <translation>todo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="785"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="783"/> <source>Differences</source> <translation>Diferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="639"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="637"/> <source>There are no entries selected to be committed.</source> <translation>No hay entradas seleccionadas sobre las que aplicar commit.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="143"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="142"/> <source>Select all for commit</source> <translation>Seleccionar todo para hacer commit</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="332"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="331"/> <source>Mercurial Queue Repository Status</source> <translation>Estado de Cola Repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="812"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="810"/> <source>Side-by-Side Diff</source> <translation>Lado a Lado Diff</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="812"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="810"/> <source>Only one file with uncommitted changes must be selected.</source> <translation>Se debe seleccionar solamente un archivo con cambios sin commit.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="153"/> - <source>Add as Large Files</source> - <translation>Añadir como Archivo Grande</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="158"/> - <source>Add as Normal Files</source> - <translation>Añadir como Archivo Normal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="186"/> - <source>Forget missing</source> - <translation>Olvidar elementos perdidos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="145"/> - <source>Unselect all from commit</source> - <translation>Quitar selección de todo del commit</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="152"/> + <source>Add as Large Files</source> + <translation>Añadir como Archivo Grande</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="157"/> + <source>Add as Normal Files</source> + <translation>Añadir como Archivo Normal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="185"/> + <source>Forget missing</source> + <translation>Olvidar elementos perdidos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="144"/> + <source>Unselect all from commit</source> + <translation>Quitar selección de todo del commit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="151"/> <source>Add the selected files</source> <translation>Añadir los archivos seleccionados</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="155"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="154"/> <source>Add the selected files as a large files using the 'Large Files' extension</source> <translation>Añadir los archivos seleccionados como archivos grandes utilizando la extensión 'Archivos Grandes'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="160"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="159"/> <source>Add the selected files as a normal files using the 'Large Files' extension</source> <translation>Añadir los archivos seleccionados como archivos normales utilizando la extensión 'Archivos Grandes'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="168"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="167"/> <source>Shows the differences of the selected entry in a separate dialog</source> <translation>Muestra las diferencias de la entrada seleccionada en un diálogo aparte</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="171"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="170"/> <source>Differences Side-By-Side</source> <translation>Diferencias Lado A Lado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="173"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="172"/> <source>Shows the differences of the selected entry side-by-side in a separate dialog</source> <translation>Muestra las diferencias de la entrada seleccionada lado a lado en un diálogo aparte</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="181"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="180"/> <source>Reverts the changes of the selected files</source> <translation>Revierte los cambios en los archivos seleccionados</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="188"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="187"/> <source>Forgets about the selected missing files</source> <translation>Olvida los archivos perdidos seleccionados</translation> </message> @@ -37639,12 +37854,12 @@ <translation>Seleccionar acción del menú</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="192"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="191"/> <source>Restores the selected missing files</source> <translation>Restaura los archivos perdidos seleccionados</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="199"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="198"/> <source>Adjusts the width of all columns to their contents</source> <translation>Ajusta el ancho de todas las columnas a sus contenidos</translation> </message> @@ -37652,17 +37867,17 @@ <context> <name>HgStatusMonitorThread</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusMonitorThread.py" line="148"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusMonitorThread.py" line="144"/> <source>Mercurial status checked successfully</source> <translation>El estado de Mercurial se ha chequeado con éxito</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusMonitorThread.py" line="191"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusMonitorThread.py" line="185"/> <source>Could not start the Mercurial process.</source> <translation>No se pudo ejecutar el proceso Mercurial.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusMonitorThread.py" line="204"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusMonitorThread.py" line="197"/> <source>{0} / {1}:{2}</source> <comment>branch, local id, global id</comment> <translation>{0} / {1}:{2}</translation> @@ -37814,152 +38029,152 @@ <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="337"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="334"/> <source><tr><td><b>Parent</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Parent</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="341"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="338"/> <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Etiquetas</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="345"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="342"/> <source><tr><td><b>Commit Message</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Mensaje de Commit</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="348"/> + <source>empty repository</source> + <translation>repositorio vacío</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="350"/> + <source>no revision checked out</source> + <translation>revisión sin check-out</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="351"/> - <source>empty repository</source> - <translation>repositorio vacío</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="353"/> - <source>no revision checked out</source> - <translation>revisión sin check-out</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="354"/> <source><tr><td><b>Remarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Observaciones</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="358"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="355"/> <source><tr><td><b>Branch</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Branch</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="366"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="363"/> <source><tr><td><b>Bookmarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Marcadores</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="373"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="370"/> <source>{0} modified</source> <translation>{0} modificado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="375"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="372"/> <source>{0} added</source> <translation>{0} añadido</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="377"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="374"/> <source>{0} removed</source> <translation>{0} eliminado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="379"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="376"/> <source>{0} renamed</source> <translation>{0} renombrado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="381"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="378"/> <source>{0} copied</source> <translation>{0} copiado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="383"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="380"/> <source>{0} deleted</source> <translation>{0} borrado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="385"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="382"/> <source>{0} unknown</source> <translation>{0} desconocido</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="387"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="384"/> <source>{0} ignored</source> <translation>{0} ignorado</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="386"/> + <source>{0} unresolved</source> + <translation>{0} sin resolver</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="389"/> - <source>{0} unresolved</source> - <translation>{0} sin resolver</translation> + <source>{0} subrepos</source> + <translation>{0} subrepos</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="392"/> - <source>{0} subrepos</source> - <translation>{0} subrepos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="395"/> <source>Merge needed</source> <translation>Es necesario un merge</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="397"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="394"/> <source>New Branch</source> <translation>Nueva Branch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="399"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="396"/> <source>Head is closed</source> <translation>Head está cerrada</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="398"/> + <source>No commit required</source> + <translation>No es necesario hacer commit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="400"/> + <source>New Branch Head</source> + <translation>Nueva Branch Head</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="401"/> - <source>No commit required</source> - <translation>No es necesario hacer commit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="403"/> - <source>New Branch Head</source> - <translation>Nueva Branch Head</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="404"/> <source><tr><td><b>Commit Status</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Estado del Commit</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="409"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="406"/> <source>current</source> <translation>actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="424"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="421"/> <source>unknown status</source> <translation>estado desconocido</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="425"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="422"/> <source><tr><td><b>Update Status</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Estado del Update</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="430"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="427"/> <source>synched</source> <translation>sincronizado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="434"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="431"/> <source>1 or more incoming changesets</source> <translation>1 o más changesets entrando</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="436"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="433"/> <source>%n outgoing changeset(s)</source> <translation> <numerusform>%n changeset saliendo</numerusform> @@ -37967,42 +38182,42 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="445"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="442"/> <source><tr><td><b>Remote Status</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Estado Remoto</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="450"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="447"/> <source>empty queue</source> <translation>cola vacía</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="451"/> + <source>{0} applied</source> + <translation>{0} aplicado</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="454"/> - <source>{0} applied</source> - <translation>{0} aplicado</translation> + <source>{0} unapplied</source> + <translation>{0} sin aplicar</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="457"/> - <source>{0} unapplied</source> - <translation>{0} sin aplicar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="460"/> <source><tr><td><b>Queues Status</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Estado de las Colas</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="474"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="471"/> <source><p>No status information available.</p></source> <translation><p>No hay información de estado disponible.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="333"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="330"/> <source><tr><td><b>Parent #{0}</b></td><td>{1}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Padre #{0}</b></td><td>{1}</td></tr></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="411"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="408"/> <source>%n new changeset(s)<br/>Update required</source> <translation> <numerusform>%n nuevo changeset<br/>Necesario un Update</numerusform> @@ -38010,7 +38225,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="415"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="412"/> <source>%n new changeset(s)</source> <translation> <numerusform>%n nuevo changeset</numerusform> @@ -38018,7 +38233,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="417"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="414"/> <source>%n branch head(s)</source> <translation> <numerusform>%n branch head</numerusform> @@ -38026,13 +38241,13 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="419"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="416"/> <source>{0}<br/>{1}<br/>Merge required</source> <comment>0 is changesets, 1 is branch heads</comment> <translation>{0}<br/>{1}<br/>Necesario un Merge</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="439"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="436"/> <source>%n incoming bookmark(s)</source> <translation> <numerusform>%n marcador entrante</numerusform> @@ -38040,7 +38255,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="442"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="439"/> <source>%n outgoing bookmark(s)</source> <translation> <numerusform>%n marcador saliente</numerusform> @@ -38048,12 +38263,12 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="465"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="462"/> <source>No files to upload</source> <translation>Sin archivos para subir</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="467"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="464"/> <source>%n file(s) to upload</source> <translation> <numerusform>%n archivo para subir</numerusform> @@ -38061,7 +38276,7 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="469"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="466"/> <source><tr><td><b>Large Files</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Archivos Grandes</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> @@ -38153,32 +38368,32 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="112"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="111"/> <source>Mercurial Branches List</source> <translation>Lista de Branches de Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="113"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="112"/> <source>Status</source> <translation>Estado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="157"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="156"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="157"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="156"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="289"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="286"/> <source>active</source> <translation>activo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="294"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="291"/> <source>yes</source> <translation>si</translation> </message> @@ -38193,32 +38408,32 @@ <translation>Pulsar para actualizar la lista</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="434"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="430"/> <source>Switch to</source> <translation>Cambiar a</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="478"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="474"/> <source>Close Branch</source> <translation>Cerrar Branch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="452"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="448"/> <source>Switch</source> <translation>Hacer switch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="452"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="448"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>El proyecto debería ser cargado de nuevo. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="471"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="467"/> <source>The branch "default" cannot be closed. Aborting...</source> <translation>No se puede cerrar la branch "default". Abortando...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="478"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="474"/> <source><p>Shall the branch <b>{0}</b> really be closed?</p></source> <translation><p>¿Desea realmente cerrar la branch <b>{0}</b>?</p></translation> </message> @@ -38363,22 +38578,22 @@ <context> <name>HgUserConfigDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="552"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="533"/> <source>Delete Host Fingerprint</source> <translation>Borrar Fingerprint del Host</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="552"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="533"/> <source><p>Shall the fingerprint for host <b>{0}</b> really be deleted?</p></source> <translation><p>¿Está seguro de eliminar el fingerprint para el host <b>{0}</b>?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="722"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="703"/> <source>Edit User Configuration</source> <translation>Editar Configuración de Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="722"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="703"/> <source>You will loose all changes made in this dialog. Shall the data be saved first?</source> <translation>Van a perderse todos los cambios hechos en este diálogo. ¿Desea guardar los estos datos?</translation> </message> @@ -38738,12 +38953,12 @@ <translation>Por defecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="664"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="645"/> <source>Delete Host Minimum Protocol</source> <translation>Borrar Protocolo Mínimo para Host</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="664"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="645"/> <source><p>Shall the minimum protocol entry for host <b>{0}</b> really be deleted?</p></source> <translation><p>¿Se debe realmente eliminar la entrada de protocolo mínimo para el host <b>{0}</b> ?</p></translation> </message> @@ -38822,17 +39037,17 @@ <context> <name>HgUtilities</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUtilities.py" line="101"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUtilities.py" line="99"/> <source>The hg process finished with the exit code {0}</source> <translation>El proceso hg ha terminado con código de salida {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUtilities.py" line="106"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUtilities.py" line="104"/> <source>The hg process did not finish within 30s.</source> <translation>El proceso hg no terminó en un plazo de 30s.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUtilities.py" line="110"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUtilities.py" line="108"/> <source>Could not start the hg executable.</source> <translation>No se ha podido iniciar el ejecutable de hg.</translation> </message> @@ -39014,27 +39229,27 @@ <context> <name>HistoryManager</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/History/HistoryManager.py" line="454"/> + <location filename="../WebBrowser/History/HistoryManager.py" line="446"/> <source>Loading History</source> <translation>Cargando Historial</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/History/HistoryManager.py" line="581"/> + <location filename="../WebBrowser/History/HistoryManager.py" line="570"/> <source>Saving History</source> <translation>Guardando Historial</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/History/HistoryManager.py" line="548"/> + <location filename="../WebBrowser/History/HistoryManager.py" line="537"/> <source><p>Unable to open history file <b>{0}</b>.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>No se ha podido abrir el archivo de historial <b>{0}</b>.<br/>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/History/HistoryManager.py" line="572"/> + <location filename="../WebBrowser/History/HistoryManager.py" line="561"/> <source><p>Error removing old history file <b>{0}</b>.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Error al eliminar el archivo de historial antiguo <b>{0}</b>.<br/>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/History/HistoryManager.py" line="581"/> + <location filename="../WebBrowser/History/HistoryManager.py" line="570"/> <source><p>Error moving new history file over old one (<b>{0}</b>).<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Error al copiar el nuevo archivo de historial sobre el antiguo (<b>{0}</b>).<br/>Razón: {1}</p></translation> </message> @@ -39129,17 +39344,17 @@ <translation>Por favor, elija el archivo para comenzar la importación de marcadores.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="87"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="86"/> <source>File '{0}' does not exist.</source> <translation>El archivo {0} no existe.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="106"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="105"/> <source>HTML Import</source> <translation>Importación de HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="108"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="107"/> <source>Imported {0}</source> <translation>Importado {0}</translation> </message> @@ -39152,12 +39367,12 @@ <context> <name>HtmlProvider</name> <message> - <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/HtmlProvider.py" line="388"/> + <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/HtmlProvider.py" line="387"/> <source>Create List</source> <translation>Crear Lista</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/HtmlProvider.py" line="388"/> + <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/HtmlProvider.py" line="387"/> <source>Enter desired number of list elements:</source> <translation>Introducir número de elementos deseados en la lista:</translation> </message> @@ -39188,32 +39403,32 @@ <context> <name>IExplorerImporter</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="40"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="39"/> <source>Internet Explorer stores its bookmarks in the <b>Favorites</b> folder This folder is usually located in</source> <translation>Google Chrome almacena sus marcadores en la carpeta <b>Favoritos</b>. Este archivo se localiza habitualmente en</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="40"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="39"/> <source>Please choose the folder to begin importing bookmarks.</source> <translation>Por favor, elija la carpeta para comenzar la importación de marcadores.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="91"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="89"/> <source>Folder '{0}' does not exist.</source> <translation>La capeta{0} no existe.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="96"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="94"/> <source>'{0}' is not a folder.</source> <translation>'{0}' no es una carpeta.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="151"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="148"/> <source>Internet Explorer Import</source> <translation>Importación de Internet Explorer</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="153"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="150"/> <source>Imported {0}</source> <translation>Importado {0}</translation> </message> @@ -39221,32 +39436,32 @@ <context> <name>IbmWatsonEngine</name> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="190"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="189"/> <source>A valid IBM Watson Language Translator key is required.</source> <translation>Se necesita una clave válida de IBM Watson Language Translator.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="199"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="198"/> <source>A valid IBM Watson Language Translator URL is required.</source> <translation>Se necesita una URL válida de IBM Watson Language Translator.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="253"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="252"/> <source>Invalid response received</source> <translation>Recibida respuesta no válida</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="261"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="260"/> <source>No translation available.</source> <translation>No hay traducción disponible.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="261"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="260"/> <source>Error Getting Available Translations</source> <translation>Error al Obtener Traducciones Disponibles</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="241"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="240"/> <source>The server sent an error indication. Error: {0}</source> <translation>El servidor ha enviado una indicación de error. @@ -39417,1092 +39632,1092 @@ <context> <name>IconEditorWindow</name> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="128"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="126"/> <source>Windows Bitmap File (*.bmp)</source> <translation>Archivo de Bitmap de Windows (*.bmp)</translation> </message> <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="129"/> + <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source> + <translation>Archivo de Formato Gráfico de Intercambio (*.gif)</translation> + </message> + <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="131"/> - <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source> - <translation>Archivo de Formato Gráfico de Intercambio (*.gif)</translation> + <source>Windows Icon File (*.ico)</source> + <translation>Archivo de Icono de Windows (*.ico)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="133"/> - <source>Windows Icon File (*.ico)</source> - <translation>Archivo de Icono de Windows (*.ico)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="135"/> <source>JPEG File (*.jpg)</source> <translation>Archivo JPEG (*.jpg)</translation> </message> <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="136"/> + <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source> + <translation>Archivo de Bitmap Portable (*.pbm)</translation> + </message> + <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="138"/> - <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source> - <translation>Archivo de Bitmap Portable (*.pbm)</translation> + <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source> + <translation>Archivo de Portable Graymap (*.pgm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="139"/> + <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> + <translation>Archivo Portable Network Graphics (*.png)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="140"/> - <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source> - <translation>Archivo de Portable Graymap (*.pgm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="141"/> - <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> - <translation>Archivo Portable Network Graphics (*.png)</translation> + <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> + <translation>Archivo de Portable Pixmap (*.ppm)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="142"/> - <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> - <translation>Archivo de Portable Pixmap (*.ppm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="144"/> <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source> <translation>Archivo de Scalable Vector Graphics (*.svg)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="148"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="146"/> <source>TIFF File (*.tif)</source> <translation>Archivo TIFF (*.tif)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="152"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="150"/> <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source> <translation>Archivo de X11 Bitmap (*.xbm)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="153"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="151"/> <source>X11 Pixmap File (*.xpm)</source> <translation>Archivo de X11 Pixmap (*.xpm)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="164"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="162"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Todos los Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="196"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="194"/> <source>New</source> <translation>Nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="196"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="194"/> <source>&New</source> <translation>&Nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="196"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="194"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New</comment> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="202"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="200"/> <source>Create a new icon</source> <translation>Crear nuevo icono</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="203"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="201"/> <source><b>New</b><p>This creates a new icon.</p></source> <translation><b>Nuevo</b><p>Crea un icono nuevo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="210"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="208"/> <source>New Window</source> <translation>Nueva Ventana</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="210"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="208"/> <source>New &Window</source> <translation>Nueva &Ventana</translation> </message> <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="213"/> + <source>Open a new icon editor window</source> + <translation>Abrir una nueva ventana de editor de iconos</translation> + </message> + <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="215"/> - <source>Open a new icon editor window</source> - <translation>Abrir una nueva ventana de editor de iconos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="217"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new icon editor window.</p></source> <translation><b>Nueva Ventana</b><p>Abre una nueva ventana de editor de iconos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="224"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="222"/> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="224"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="222"/> <source>&Open...</source> <translation>&Abrir...</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="224"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="222"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="230"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="228"/> <source>Open an icon file for editing</source> <translation>Abre un archivo de icono para editar</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="231"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="229"/> <source><b>Open File</b><p>This opens a new icon file for editing. It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Abrir Archivo</b><p>Abre un nuevo archivo de icono para editar. Muestra un diálogo de selección de archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="239"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="237"/> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="239"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="237"/> <source>&Save</source> <translation>&Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="239"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="237"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Save</comment> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="245"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="243"/> <source>Save the current icon</source> <translation>Guarda el icono actual</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="246"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="244"/> <source><b>Save File</b><p>Save the contents of the icon editor window.</p></source> <translation><b>Guardar archivo</b><p>Almacena el contenido de la ventana de edición de iconos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="253"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="251"/> <source>Save As</source> <translation>Guardar como</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="253"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="251"/> <source>Save &As...</source> <translation>Guardar Co&mo...</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="253"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="251"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Shift+Ctrl+S</translation> </message> <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="257"/> + <source>Save the current icon to a new file</source> + <translation>Guarda el icono actual a un nuevo archivo</translation> + </message> + <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="259"/> - <source>Save the current icon to a new file</source> - <translation>Guarda el icono actual a un nuevo archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="261"/> <source><b>Save As...</b><p>Saves the current icon to a new file.</p></source> <translation><b>Guardar como</b><p>Guarda el icono actual en un nuevo archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="268"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="266"/> <source>Close</source> <translation>Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="268"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="266"/> <source>&Close</source> <translation>&Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="268"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="266"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="274"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="272"/> <source>Close the current icon editor window</source> <translation>Cierra la ventana actual de edición de iconos</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="276"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="274"/> <source><b>Close</b><p>Closes the current icon editor window.</p></source> <translation><b>Cerrar</b><p>Cierra la ventana actual de edición de iconos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="283"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="281"/> <source>Close All</source> <translation>Cerrar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="283"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="281"/> <source>Close &All</source> <translation>Cerrar &Todo</translation> </message> <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="285"/> + <source>Close all icon editor windows</source> + <translation>Cerrar todas las ventanas de edición de iconos</translation> + </message> + <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="287"/> - <source>Close all icon editor windows</source> - <translation>Cerrar todas las ventanas de edición de iconos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="289"/> <source><b>Close All</b><p>Closes all icon editor windows except the first one.</p></source> <translation><b>Cerrar Todo</b><p>Cierra todas las ventanas de edición de iconos excepto la primera.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="309"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="307"/> <source>Quit</source> <translation>Salir</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="309"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="307"/> <source>&Quit</source> <translation>&Salir</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="309"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="307"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="315"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="313"/> <source>Quit the icon editor</source> <translation>Salir del editor de iconos</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="316"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="314"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the icon editor.</p></source> <translation><b>Salir</b><p>Salir del editor de iconos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="328"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="326"/> <source>Undo</source> <translation>Deshacer</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="328"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="326"/> <source>&Undo</source> <translation>&Deshacer</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="328"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="326"/> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="328"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="326"/> <source>Alt+Backspace</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Alt+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="335"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="333"/> <source>Undo the last change</source> <translation>Revierte el último cambio</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="336"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="334"/> <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done.</p></source> <translation><b>Deshacer</b><p>Deshace el último cambio hecho en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="343"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="341"/> <source>Redo</source> <translation>Rehacer</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="343"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="341"/> <source>&Redo</source> <translation>&Rehacer</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="343"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="341"/> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="349"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="347"/> <source>Redo the last change</source> <translation>Rehacer el último cambio</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="350"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="348"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done.</p></source> <translation><b>Rehacer</b><p>Rehace el último cambio hecho en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="357"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="355"/> <source>Cut</source> <translation>Cortar</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="357"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="355"/> <source>Cu&t</source> <translation>Cor&tar</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="357"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="355"/> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="357"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="355"/> <source>Shift+Del</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="364"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="362"/> <source>Cut the selection</source> <translation>Cortar la selección</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="365"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="363"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected image area to the clipboard.</p></source> <translation><b>Cortar</b><p>Cortar la imagen seleccionada y la envía al portapapeles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="372"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="370"/> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="372"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="370"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="372"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="370"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="372"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="370"/> <source>Ctrl+Ins</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="379"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="377"/> <source>Copy the selection</source> <translation>Copia la selección</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="380"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="378"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected image area to the clipboard.</p></source> <translation><b>Copiar</b><p>Copiar la imagen seleccionada al portapapeles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="387"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="385"/> <source>Paste</source> <translation>Pegar</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="387"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="385"/> <source>&Paste</source> <translation>&Pegar</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="387"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="385"/> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="387"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="385"/> <source>Shift+Ins</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Shift+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="394"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="392"/> <source>Paste the clipboard image</source> <translation>PEgar la imagen en el portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="395"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="393"/> <source><b>Paste</b><p>Paste the clipboard image.</p></source> <translation><b>Pegar</b><p>Pegar la imagen del portapapeles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="402"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="400"/> <source>Paste as New</source> <translation>Pegar como Nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="402"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="400"/> <source>Paste as &New</source> <translation>Pegar como &Nuevo</translation> </message> <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="404"/> + <source>Paste the clipboard image replacing the current one</source> + <translation>Pega la imagen del portapapeles reemplazando la imagen actual</translation> + </message> + <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="406"/> - <source>Paste the clipboard image replacing the current one</source> - <translation>Pega la imagen del portapapeles reemplazando la imagen actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="408"/> <source><b>Paste as New</b><p>Paste the clipboard image replacing the current one.</p></source> <translation><b>Pegar como Nuevo</b><p>Pega la imagen del portapapeles reemplazando la imagen actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="415"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="413"/> <source>Clear</source> <translation>Limpiar</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="415"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="413"/> <source>Cl&ear</source> <translation>&Limpiar</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="415"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="413"/> <source>Alt+Shift+C</source> <comment>Edit|Clear</comment> <translation>Alt+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="422"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="420"/> <source>Clear the icon image</source> <translation>Limpiar la imagen de icono</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="423"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="421"/> <source><b>Clear</b><p>Clear the icon image and set it to be completely transparent.</p></source> <translation><b>Limpiar</b><p>Limpia la imagen del icono y la establece como completamente transparente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="431"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="429"/> <source>Select All</source> <translation>Seleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="431"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="429"/> <source>&Select All</source> <translation>Seleccionar &todo</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="431"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="429"/> <source>Ctrl+A</source> <comment>Edit|Select All</comment> <translation>Ctrl+A</translation> </message> <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="435"/> + <source>Select the complete icon image</source> + <translation>Seleccionar imagen de icono completa</translation> + </message> + <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="437"/> - <source>Select the complete icon image</source> - <translation>Seleccionar imagen de icono completa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="439"/> <source><b>Select All</b><p>Selects the complete icon image.</p></source> <translation><b>Seleccionar Todo</b><p>Selecciona la imagen de icono completa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="446"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="444"/> <source>Change Size</source> <translation>Cambiar Tamaño</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="446"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="444"/> <source>Change Si&ze...</source> <translation>Cambiar &Tamaño...</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="452"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="450"/> <source>Change the icon size</source> <translation>Cambiar tamaño del icono</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="453"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="451"/> <source><b>Change Size...</b><p>Changes the icon size.</p></source> <translation><b>Cambiar Tamaño...</b><p>Cambia el tamaño del icono.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="460"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="458"/> <source>Grayscale</source> <translation>Escala de grises</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="460"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="458"/> <source>&Grayscale</source> <translation>Escala de &grises</translation> </message> <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="464"/> + <source>Change the icon to grayscale</source> + <translation>Cambia el icono a escala de grises</translation> + </message> + <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="466"/> - <source>Change the icon to grayscale</source> - <translation>Cambia el icono a escala de grises</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="468"/> <source><b>Grayscale</b><p>Changes the icon to grayscale.</p></source> <translation><b>Escala de Grises</b><p>Cambia el icono a escala de grises.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="497"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="495"/> <source>Zoom in</source> <translation>Aumentar zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="497"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="495"/> <source>Zoom &in</source> <translation>A&umentar Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="497"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="495"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="503"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="501"/> <source>Zoom in on the icon</source> <translation>Aumentar zoom en el icono</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="504"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="502"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the icon. This makes the grid bigger.</p></source> <translation><b>Aumentar Zoom</b><p>Aumenta el zoom sobre el icono. Esto provoca que el grid sea mayor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="511"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="509"/> <source>Zoom out</source> <translation>Disminuir Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="511"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="509"/> <source>Zoom &out</source> <translation>Dismi&nuir Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="511"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="509"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="517"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="515"/> <source>Zoom out on the icon</source> <translation>Disminuir zoom en el icono</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="518"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="516"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the icon. This makes the grid smaller.</p></source> <translation><b>Disminuir Zoom</b><p>Disminuir el zoom en el icono. Esto provoca que el grid sea menor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="525"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="523"/> <source>Zoom reset</source> <translation>Restablecer zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="525"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="523"/> <source>Zoom &reset</source> <translation>&Restablecer zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="525"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="523"/> <source>Ctrl+0</source> <comment>View|Zoom reset</comment> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="541"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="539"/> <source>Show Grid</source> <translation>Mostrar Grid</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="541"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="539"/> <source>Show &Grid</source> <translation>Mostrar &Grid</translation> </message> <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="545"/> + <source>Toggle the display of the grid</source> + <translation>Conmutar la visualización del grid</translation> + </message> + <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="547"/> - <source>Toggle the display of the grid</source> - <translation>Conmutar la visualización del grid</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="549"/> <source><b>Show Grid</b><p>Toggle the display of the grid.</p></source> <translation><b>Mostrar Grid</b><p>Conmuta la visualización del grid.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="568"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="566"/> <source>Freehand</source> <translation>Freehand</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="568"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="566"/> <source>&Freehand</source> <translation>&Freehand</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="574"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="572"/> <source><b>Free hand</b><p>Draws non linear lines.</p></source> <translation><b>Free hand</b><p>Dibuja formas no lineares.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="583"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="581"/> <source>Color Picker</source> <translation>Selector de Color</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="583"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="581"/> <source>&Color Picker</source> <translation>Selector de &Color</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="589"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="587"/> <source><b>Color Picker</b><p>The color of the pixel clicked on will become the current draw color.</p></source> <translation><b>Selector de Color</b><p>El color del pixel sobre el que se hace click pasa a ser el color actual de dibujo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="600"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="598"/> <source>Rectangle</source> <translation>Rectángulo</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="600"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="598"/> <source>&Rectangle</source> <translation>&Rectángulo</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="606"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="604"/> <source><b>Rectangle</b><p>Draw a rectangle.</p></source> <translation><b>Rectángulo</b><p>Dibujar un rectángulo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="615"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="613"/> <source>Filled Rectangle</source> <translation>Rectángulo Lleno</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="615"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="613"/> <source>F&illed Rectangle</source> <translation>Rectángulo &Lleno</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="621"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="619"/> <source><b>Filled Rectangle</b><p>Draw a filled rectangle.</p></source> <translation><b>Rectángulo Lleno</b><p>Dibujar un rectángulo lleno.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="631"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="629"/> <source>Circle</source> <translation>Círculo</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="637"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="635"/> <source><b>Circle</b><p>Draw a circle.</p></source> <translation><b>Círculo</b><p>Dibujar un círculo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="646"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="644"/> <source>Filled Circle</source> <translation>Círculo Lleno</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="646"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="644"/> <source>Fille&d Circle</source> <translation>Cí&rculo Lleno</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="652"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="650"/> <source><b>Filled Circle</b><p>Draw a filled circle.</p></source> <translation><b>Círculo Lleno</b><p>Dibujar un círculo lleno.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="662"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="660"/> <source>Ellipse</source> <translation>Elipse</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="662"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="660"/> <source>&Ellipse</source> <translation>&Elipse</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="668"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="666"/> <source><b>Ellipse</b><p>Draw an ellipse.</p></source> <translation><b>Elipse</b><p>Dibujar una elipse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="677"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="675"/> <source>Filled Ellipse</source> <translation>Elipse Llena</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="677"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="675"/> <source>Fille&d Elli&pse</source> <translation>Eli&pse Llena</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="683"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="681"/> <source><b>Filled Ellipse</b><p>Draw a filled ellipse.</p></source> <translation><b>Elipse Llena</b><p>Dibujar una elipse llena.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="693"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="691"/> <source>Flood Fill</source> <translation>Flood Fill</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="693"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="691"/> <source>Fl&ood Fill</source> <translation>Fl&ood Fill</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="699"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="697"/> <source><b>Flood Fill</b><p>Fill adjoining pixels with the same color with the current color.</p></source> <translation><b>Flood Fill</b><p>Llenar píxeles adjuntos del mismo color con el color actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="709"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="707"/> <source>Line</source> <translation>Línea</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="709"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="707"/> <source>&Line</source> <translation>&Línea</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="715"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="713"/> <source><b>Line</b><p>Draw a line.</p></source> <translation><b>Línea</b><p>Dibujar una línea.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="724"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="722"/> <source>Eraser (Transparent)</source> <translation>Goma de Borrar (Transparente)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="724"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="722"/> <source>Eraser (&Transparent)</source> <translation>Goma de Borrar (&Transparente)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="730"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="728"/> <source><b>Eraser (Transparent)</b><p>Erase pixels by setting them to transparent.</p></source> <translation><b>Goma de Borrar (Transparente)</b><p>Borra píxeles estableciéndolos como transparentes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="739"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="737"/> <source>Rectangular Selection</source> <translation>Selección Rectangular</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="756"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="754"/> <source>Rect&angular Selection</source> <translation>Selección Rect&angular</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="745"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="743"/> <source><b>Rectangular Selection</b><p>Select a rectangular section of the icon using the mouse.</p></source> <translation><b>Selección Rectangular</b><p>Seleccionar una sección rectangular del icono utilizando el ratón.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="756"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="754"/> <source>Circular Selection</source> <translation>Selección Circular</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="762"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="760"/> <source><b>Circular Selection</b><p>Select a circular section of the icon using the mouse.</p></source> <translation><b>Selección Circular</b><p>Seleccionar una sección circular del icono utilizando el ratón.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="779"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="777"/> <source>About</source> <translation>Acerca de</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="779"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="777"/> <source>&About</source> <translation>&Acerca de</translation> </message> <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="781"/> + <source>Display information about this software</source> + <translation>Muestra información acerca de este software</translation> + </message> + <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="783"/> - <source>Display information about this software</source> - <translation>Muestra información acerca de este software</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="785"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>Acerca de</b><p>Muestra información acerca de este software.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="791"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="789"/> <source>About Qt</source> <translation>Acerca de Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="791"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="789"/> <source>About &Qt</source> <translation>Acerca de &Qt</translation> </message> <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="793"/> + <source>Display information about the Qt toolkit</source> + <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation> + </message> + <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="795"/> - <source>Display information about the Qt toolkit</source> - <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="797"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>Acerca de Qt</b><p>Muestra información sobre las herramientas Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="804"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="802"/> <source>What's This?</source> <translation>¿Qué es esto?</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="804"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="802"/> <source>&What's This?</source> <translation>¿&Qué es esto?</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="804"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="802"/> <source>Shift+F1</source> <comment>Help|What's This?'</comment> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="810"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="808"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Ayuda sensible al contexto</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="811"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="809"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Mostrar ayuda sensible al contexto</b><p>En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="828"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="826"/> <source>&File</source> <translation>&Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="845"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="843"/> <source>&Edit</source> <translation>&Editar</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="861"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="859"/> <source>&View</source> <translation>&Ver</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="869"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="867"/> <source>&Tools</source> <translation>&Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="888"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="886"/> <source>&Help</source> <translation>A&yuda</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="898"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="896"/> <source>File</source> <translation>Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="912"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="910"/> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="925"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="923"/> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="930"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="928"/> <source>Tools</source> <translation>Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="948"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="946"/> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="962"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="960"/> <source><p>This part of the status bar displays the icon size.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el tamaño del icono.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="969"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="967"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la posición del cursor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1065"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1063"/> <source>Open icon file</source> <translation>Abrir archivo de icono</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1115"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1113"/> <source>Save icon file</source> <translation>Guardar archivo de icono</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1204"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1202"/> <source>Icon saved</source> <translation>Icono guardado</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1219"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1217"/> <source>Untitled</source> <translation>Sin título</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1223"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1221"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Editor de Iconos</translation> </message> <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="135"/> + <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source> + <translation>Archivo de Multiple-Image Network Graphics (*.mng)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="529"/> + <source>Reset the zoom of the icon</source> + <translation>Restablecer el zoom aplicado al icono</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="531"/> + <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the icon. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> + <translation><b>Restablecer zoom</b><p>Restablece el zoom aplicado al icono. Establece el factor de zoom a 100%.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="137"/> - <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source> - <translation>Archivo de Multiple-Image Network Graphics (*.mng)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="531"/> - <source>Reset the zoom of the icon</source> - <translation>Restablecer el zoom aplicado al icono</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="533"/> - <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the icon. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> - <translation><b>Restablecer zoom</b><p>Restablece el zoom aplicado al icono. Establece el factor de zoom a 100%.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="139"/> <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source> <translation>Archivo de Bitmap de Pincel (*.pcx)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="143"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="141"/> <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source> <translation>Archivo de Silicon Graphics Image (*.sgi)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="147"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="145"/> <source>Targa Graphic File (*.tga)</source> <translation>Archivo de Targa Graphic (*.tga)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1151"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1149"/> <source>The file '{0}' does not exist.</source> <translation>El archivo {0} no existe.</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1158"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1156"/> <source>Cannot read file '{0}: {1}.</source> <translation>No se puede leer el archivo {0}: {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1192"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1190"/> <source>Cannot write file '{0}: {1}.</source> <translation>No se puede guardar el archivo {0}: {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1223"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1221"/> <source>{0}[*] - {1}</source> <translation>{0}[*] - {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1115"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1113"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1244"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1242"/> <source>The icon image has unsaved changes.</source> <translation>La imagen de icono tiene cambios sin guardar.</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="136"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="134"/> <source>JPEG File (*.jpeg)</source> <translation>Archivo JPEG (*.jpeg)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="145"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="143"/> <source>Compressed Scalable Vector Graphics File (*.svgz)</source> <translation>Archivo de Scalable Vector Graphics (*.svgz)</translation> </message> <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="147"/> + <source>TIFF File (*.tiff)</source> + <translation>Archivo TIFF (*.tiff)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="148"/> + <source>WAP Bitmap File (*.wbmp)</source> + <translation>Archivo de Bitmap WAP(*.wbmp)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1242"/> + <source>eric6 Icon Editor</source> + <translation>Editor de Iconos de eric6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1332"/> + <source>About eric6 Icon Editor</source> + <translation>Acerca del Editor de Iconos de eric6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1332"/> + <source>The eric6 Icon Editor is a simple editor component to perform icon drawing tasks.</source> + <translation>El Editor de Iconos de eric6 es un componente de edición de iconos para llevar a cabo tareas de dibujado de iconos.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="294"/> + <source>Close Others</source> + <translation>Cerrar Otras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="298"/> + <source>Close all other icon editor windows</source> + <translation>Cerrar todas las otras ventanas con editor de iconos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="300"/> + <source><b>Close Others</b><p>Closes all other icon editor windows.</p></source> + <translation><b>Cerrar Otras</b><p>Cerrar todas las otras ventanas con editor de iconos.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="149"/> - <source>TIFF File (*.tiff)</source> - <translation>Archivo TIFF (*.tiff)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="150"/> - <source>WAP Bitmap File (*.wbmp)</source> - <translation>Archivo de Bitmap WAP(*.wbmp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1244"/> - <source>eric6 Icon Editor</source> - <translation>Editor de Iconos de eric6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1334"/> - <source>About eric6 Icon Editor</source> - <translation>Acerca del Editor de Iconos de eric6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1334"/> - <source>The eric6 Icon Editor is a simple editor component to perform icon drawing tasks.</source> - <translation>El Editor de Iconos de eric6 es un componente de edición de iconos para llevar a cabo tareas de dibujado de iconos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="296"/> - <source>Close Others</source> - <translation>Cerrar Otras</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="300"/> - <source>Close all other icon editor windows</source> - <translation>Cerrar todas las otras ventanas con editor de iconos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="302"/> - <source><b>Close Others</b><p>Closes all other icon editor windows.</p></source> - <translation><b>Cerrar Otras</b><p>Cerrar todas las otras ventanas con editor de iconos.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="151"/> <source>WebP Image File (*.webp)</source> <translation>Archivo de Imagen WebP (*.webp)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="129"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="127"/> <source>Windows Cursor File (*.cur)</source> <translation>Archivo de Cursor de Windows (*.cur)</translation> </message> <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="128"/> + <source>DirectDraw-Surface File (*.dds)</source> + <translation>Archivo de DirectDraw Surface(*.dds)</translation> + </message> + <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="130"/> - <source>DirectDraw-Surface File (*.dds)</source> - <translation>Archivo de DirectDraw Surface(*.dds)</translation> + <source>Apple Icon File (*.icns)</source> + <translation>Archivo de Icono de Apple (*.icns)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="132"/> - <source>Apple Icon File (*.icns)</source> - <translation>Archivo de Icono de Apple (*.icns)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="134"/> <source>JPEG2000 File (*.jp2)</source> <translation>Archivo JPEG2000 (*.jp2)</translation> </message> @@ -40687,22 +40902,22 @@ <translation>Eliminar Definición Nombres</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="179"/> + <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="177"/> <source>Include Directory</source> <translation>Incluir Directorio</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="179"/> + <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="177"/> <source>Select Include Directory</source> <translation>Seleccionar Directorio Include</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="393"/> + <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="390"/> <source>Undefine Name</source> <translation>Eliminar Definición Nombre</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="393"/> + <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="390"/> <source>Enter a variable name to be undefined:</source> <translation>Introducir un nombre de variable a eliminar definición:</translation> </message> @@ -40959,27 +41174,27 @@ <context> <name>InputDialogWizard</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="80"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="79"/> <source>QInputDialog Wizard</source> <translation>Asistente de QInputDialog</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="76"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="75"/> <source>Q&InputDialog Wizard...</source> <translation>Asistente de Q&InputDialog...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="81"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="80"/> <source><b>QInputDialog Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QInputDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> <translation><b>Asistente para QInputDialog</b><p>Este asistente abre un diálogo para introducir todos los parámetros necesarios para crear un QInputDialog. El código generado se inserta en la posición actual del cursor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="127"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="126"/> <source>No current editor</source> <translation>No hay editor actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="127"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="126"/> <source>Please open or create a file first.</source> <translation>Por favor, abra o cree un archivo primero.</translation> </message> @@ -41592,122 +41807,122 @@ <translation>Introducir un mensaje, enviar pulsando Return o Enter</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1553"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1543"/> <source>Send Message</source> <translation>Enviar Mensaje</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="426"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="420"/> <source>Messages starting with a '/' are not allowed in private chats.</source> <translation>Los mensajes que comienzan con un carácter '/' no están permitidos en chats privados.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="539"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="532"/> <source>Leave IRC channel</source> <translation>Abandonar el canal IRC</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="539"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="532"/> <source>Do you really want to leave the IRC channel <b>{0}</b>?</source> <translation>¿Desea realmente abandonar el canal IRC <b>{0}</b>?</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="692"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="685"/> <source>Channel Message</source> <translation>Mensaje en el Canal</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="697"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="690"/> <source>Nick mentioned</source> <translation>Nick mencionado</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="722"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="715"/> <source>{0} has joined the channel {1} ({2}).</source> <translation>{0} se ha unido al canal {1} ({2}).</translation> </message> <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="721"/> + <source>You have joined the channel {0} ({1}).</source> + <translation>Usted se ha unido al canal {0} ({1}).</translation> + </message> + <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="728"/> - <source>You have joined the channel {0} ({1}).</source> - <translation>Usted se ha unido al canal {0} ({1}).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="735"/> <source>Join Channel</source> <translation>Unirse al Canal</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="754"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="747"/> <source>{0} has left {1}.</source> <translation>{0} ha abandonado {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="762"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="755"/> <source>{0} has left {1}: {2}.</source> <translation>{0} ha abandonado {1}: {2}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="768"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="761"/> <source>Leave Channel</source> <translation>Abandonar el Canal</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="787"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="780"/> <source>{0} has quit {1}.</source> <translation>{0} ha salido de {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="792"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="785"/> <source>{0} has quit {1}: {2}.</source> <translation>{0} ha salido de {1}: {2}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="798"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="791"/> <source>Quit</source> <translation>SalirSalir</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="816"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="809"/> <source>You are now known as {0}.</source> <translation>Usted es conocido como {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="822"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="815"/> <source>User {0} is now known as {1}.</source> <translation>Usuario {0} es conocido ahora como {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="860"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="853"/> <source>Away</source> <translation>Ausente</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="860"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="853"/> <source>{0} is away: {1}</source> <translation>{0} está ausente: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="877"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="870"/> <source>The channel topic is: "{0}".</source> <translation>El tema del canal es: "{0}".</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="893"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="886"/> <source>The topic was set by {0} on {1}.</source> <translation>El tema ha sido establecido por {0} en {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="910"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="903"/> <source>Channel URL: {0}</source> <translation>URL del Canal: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="935"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="928"/> <source>password protected ({0})</source> <translation>protegido por contraseña ({0})</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="939"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="932"/> <source>limited to %n user(s)</source> <translation> <numerusform>limitado a %n usuario</numerusform> @@ -41715,77 +41930,77 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="946"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="939"/> <source>Channel modes: {0}.</source> <translation>Modos de canal: {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="962"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="955"/> <source>This channel was created on {0}.</source> <translation>Este canal se creó en {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="997"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="989"/> <source>{0} sets the channel mode to 'anonymous'.</source> <translation>{0} establece el modo de canal a 'anónimo'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1001"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="993"/> <source>{0} removes the 'anonymous' mode from the channel.</source> <translation>{0} elimina el modo 'anónimo' del canal.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1006"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="998"/> <source>{0} sets a ban on {1}.</source> <translation>{0} establece un ban a {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1010"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1002"/> <source>{0} removes the ban on {1}.</source> <translation>{0} elimina el ban a {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1015"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1007"/> <source>{0} sets the channel mode to 'no colors allowed'.</source> <translation>{0} establece el modo de canal a 'no se permiten colores'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1019"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1011"/> <source>{0} sets the channel mode to 'allow color codes'.</source> <translation>{0} establece el modo de canal a 'permitir códigos de color'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1024"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1016"/> <source>{0} sets a ban exception on {1}.</source> <translation>{0} establece una excepción de ban a {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1028"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1020"/> <source>{0} removes the ban exception on {1}.</source> <translation>{0} elimina la excepción de ban a {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1033"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1025"/> <source>{0} sets the channel mode to 'invite only'.</source> <translation>{0} establece el modo de canal a 'invitar solamente'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1037"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1029"/> <source>{0} removes the 'invite only' mode from the channel.</source> <translation>{0} elimina el modo 'invitar solamente' del canal.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1042"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1034"/> <source>{0} sets the channel key to '{1}'.</source> <translation>{0} establece la clave de canal a '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1046"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1038"/> <source>{0} removes the channel key.</source> <translation>{0} elimina la clave del canal.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1050"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1042"/> <source>{0} sets the channel limit to %n nick(s).</source> <translation> <numerusform>{0} establece el límite del canal a %n nick.</numerusform> @@ -41793,242 +42008,242 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1054"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1046"/> <source>{0} removes the channel limit.</source> <translation>{0} elimina el límite del canal.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1058"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1050"/> <source>{0} sets the channel mode to 'moderated'.</source> <translation>{0} establece el modo de canal a 'moderado'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1062"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1054"/> <source>{0} sets the channel mode to 'unmoderated'.</source> <translation>{0} establece el modo de canal a 'no moderado'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1067"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1059"/> <source>{0} sets the channel mode to 'no messages from outside'.</source> <translation>{0} establece el modo de canal a 'sin mensajes del exterior'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1071"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1063"/> <source>{0} sets the channel mode to 'allow messages from outside'.</source> <translation>{0} establece el modo de canal a 'permitir mensajes del exterior'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1076"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1068"/> <source>{0} sets the channel mode to 'private'.</source> <translation>{0} establece el modo de canal a 'privado'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1080"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1072"/> <source>{0} sets the channel mode to 'public'.</source> <translation>{0} establece el modo de canal a 'público'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1085"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1077"/> <source>{0} sets the channel mode to 'quiet'.</source> <translation>{0} establece el modo de canal a 'silencioso'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1089"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1081"/> <source>{0} removes the 'quiet' mode from the channel.</source> <translation>{0} elimina el modo 'silencioso' del canal.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1096"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1088"/> <source>{0} sets the channel mode to 'secret'.</source> <translation>{0} establece el modo de canal a 'secreto'.</translation> </message> <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1092"/> + <source>{0} sets the channel mode to 'visible'.</source> + <translation>{0} establece el modo de canal a 'visible'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1097"/> + <source>{0} switches on 'topic protection'.</source> + <translation>{0} activa 'tema protegido'.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1100"/> - <source>{0} sets the channel mode to 'visible'.</source> - <translation>{0} establece el modo de canal a 'visible'.</translation> + <source>{0} switches off 'topic protection'.</source> + <translation>{0} desactiva 'tema protegido'.</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1105"/> - <source>{0} switches on 'topic protection'.</source> - <translation>{0} activa 'tema protegido'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1108"/> - <source>{0} switches off 'topic protection'.</source> - <translation>{0} desactiva 'tema protegido'.</translation> + <source>{0} sets invitation mask {1}.</source> + <translation>{0} establece máscara de invitación {1}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1109"/> + <source>{0} removes the invitation mask {1}.</source> + <translation>{0} elimina la máscara de invitación {1}.</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1113"/> - <source>{0} sets invitation mask {1}.</source> - <translation>{0} establece máscara de invitación {1}.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1117"/> - <source>{0} removes the invitation mask {1}.</source> - <translation>{0} elimina la máscara de invitación {1}.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1121"/> <source>Mode</source> <translation>Modo</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1139"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1131"/> <source>{0} sets mode for {1}: {2}.</source> <translation>{0} establece el modo para {1}: {2}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1166"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1158"/> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1300"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1291"/> <source>--- New From Here ---</source> <translation>--- Nuevo a partir de Aquí ---</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1383"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1373"/> <source>Save Messages</source> <translation>Guardar Mensajes</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1366"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1356"/> <source>HTML Files (*.{0});;Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> <translation>Archivos HTML (*.{0});;Archivos de Texto (*.txt);;Todos los Archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1383"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1373"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1402"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1392"/> <source>Error saving Messages</source> <translation>Error al guardar Mensajes</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1402"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1392"/> <source><p>The messages contents could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Los contenidos de mensajes no se han podido guardar en <b>{0}</b></p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1416"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1406"/> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1421"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1411"/> <source>Cut all</source> <translation>Cortar todo</translation> </message> <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1415"/> + <source>Copy all</source> + <translation>Copiar todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1420"/> + <source>Clear</source> + <translation>Limpiar</translation> + </message> + <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1425"/> - <source>Copy all</source> - <translation>Copiar todo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1430"/> - <source>Clear</source> - <translation>Limpiar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1435"/> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1439"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1429"/> <source>Mark Current Position</source> <translation>Marcar Posición Actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1441"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1431"/> <source>Remove Position Marker</source> <translation>Eliminar Posición del Marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1547"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1537"/> <source>Who Is</source> <translation>Quien Es</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1550"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1540"/> <source>Private Chat</source> <translation>Chat Privado</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1677"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1666"/> <source>Who</source> <translation>Quien</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1651"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1641"/> <source>End of WHO list for {0}.</source> <translation>Fin de lista WHO para {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1674"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1664"/> <source> (Away)</source> <translation> (No está)</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1677"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1666"/> <source>{0} is {1}@{2} ({3}){4}</source> <translation>{0} es {1}@{2} ({3}){4}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2015"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2003"/> <source>Whois</source> <translation>Whois</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1699"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1688"/> <source>{0} is {1}@{2} ({3}).</source> <translation>{0} es {1}@{2} ({3}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1745"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1734"/> <source>{0} is a user on channels: {1}</source> <translation>{0} es un usuario en los canales: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1750"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1739"/> <source>{0} has voice on channels: {1}</source> <translation>{0} tiene voz en los canales: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1755"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1744"/> <source>{0} is a halfop on channels: {1}</source> <translation>{0} es un halfop en los canales: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1760"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1749"/> <source>{0} is an operator on channels: {1}</source> <translation>{0} is un operador en los canales: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1765"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1754"/> <source>{0} is owner of channels: {1}</source> <translation>{0} es propietario de los canales: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1770"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1759"/> <source>{0} is admin on channels: {1}</source> <translation>{0} es un admin en los canales: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1789"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1778"/> <source>{0} is online via {1} ({2}).</source> <translation>{0} está online vía {1} ({2}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1808"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1797"/> <source>{0} is an IRC Operator.</source> <translation>{0} es un Operador IRC.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1841"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1830"/> <source>%n day(s)</source> <translation> <numerusform>%n día</numerusform> @@ -42036,7 +42251,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1855"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1844"/> <source>%n hour(s)</source> <translation> <numerusform>%n hora</numerusform> @@ -42044,7 +42259,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1867"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1856"/> <source>%n minute(s)</source> <translation> <numerusform>%n minuto</numerusform> @@ -42052,7 +42267,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1868"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1857"/> <source>%n second(s)</source> <translation> <numerusform>%n segundo</numerusform> @@ -42060,25 +42275,25 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1845"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1834"/> <source>{0} has been idle for {1}, {2}, {3}, and {4}.</source> <comment>{0} = name of person, {1} = (x days), {2} = (x hours), {3} = (x minutes), {4} = (x seconds)</comment> <translation>{0} no ha mostrado actividad durante {1}, {2}, {3}, y {4}.</translation> </message> <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1847"/> + <source>{0} has been idle for {1}, {2}, and {3}.</source> + <comment>{0} = name of person, {1} = (x hours), {2} = (x minutes), {3} = (x seconds)</comment> + <translation>{0} no ha mostrado actividad durante {1}, {2}, y {3}.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1858"/> - <source>{0} has been idle for {1}, {2}, and {3}.</source> - <comment>{0} = name of person, {1} = (x hours), {2} = (x minutes), {3} = (x seconds)</comment> - <translation>{0} no ha mostrado actividad durante {1}, {2}, y {3}.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1869"/> <source>{0} has been idle for {1} and {2}.</source> <comment>{0} = name of person, {1} = (x minutes), {3} = (x seconds)</comment> <translation>{0} no ha mostrado actividad durante {1}, y {2}.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1877"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1866"/> <source>{0} has been idle for %n second(s).</source> <translation> <numerusform>{0} no ha mostrado actividad durante %n segundo.</numerusform> @@ -42086,67 +42301,67 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1884"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1873"/> <source>{0} has been online since {1}.</source> <translation>{0} ha estado online desde {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1905"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1893"/> <source>End of WHOIS list for {0}.</source> <translation>Fin de lista WHOIS para {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1923"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1911"/> <source>{0} is an identified user.</source> <translation>{0} is an usuario identificado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1941"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1929"/> <source>{0} is available for help.</source> <translation>{0} está disponible para ayudar.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1959"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1947"/> <source>{0} is logged in as {1}.</source> <translation>{0} está conectado como {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1978"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1966"/> <source>{0} is actually using the host {1} (IP: {2}).</source> <translation>{0} está utilizando en realidad el host {1} (IP: {2}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1996"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1984"/> <source>{0} is using a secure connection.</source> <translation>{0} está utilizando una conexión segura.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2015"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2003"/> <source>{0} is connecting from {1} (IP: {2}).</source> <translation>{0} está conectando desde {1} (IP: {2}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1214"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1205"/> <source>CTCP</source> <translation>CTCP</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1192"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1183"/> <source>Received Version request from {0}.</source> <translation>Recibida Solicitud de Versión desde {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1198"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1189"/> <source>Received CTCP-PING request from {0}, sending answer.</source> <translation>Recibida solicitud CTCP-PING desde {0}, enviando respuesta.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1206"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1197"/> <source>Received CTCP-CLIENTINFO request from {0}, sending answer.</source> <translation>Recibida solicitud CTCP-CLIENTINFO desde {0}, enviando respuesta.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1214"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1205"/> <source>Received unknown CTCP-{0} request from {1}.</source> <translation>Recibida solicitud CTCP desconocida desde {1}.</translation> </message> @@ -42156,42 +42371,42 @@ <translation>Pulsar para cambiar el tema</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1565"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1555"/> <source>Refresh</source> <translation>Actualizar</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2036"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2024"/> <source>Edit Channel Topic</source> <translation>Editar Tema del Canal</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2036"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2024"/> <source>Enter the topic for this channel:</source> <translation>Introducir el tema para este canal:</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1521"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1511"/> <source>Enter the message to be sent:</source> <translation>Introducir el mensaje a enviar:</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1555"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1545"/> <source>Send Query</source> <translation>Enviar Consulta</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1557"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1547"/> <source>Send Notice</source> <translation>Enviar Aviso</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1560"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1550"/> <source>Send Ping</source> <translation>Enviar Ping</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1562"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1552"/> <source>Ignore User</source> <translation>Ignorar Usuario</translation> </message> @@ -42535,22 +42750,22 @@ <translation>Muestra el nombre del servidor</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="259"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="255"/> <source>Yes</source> <translation>Si</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="261"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="257"/> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="188"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="186"/> <source>Delete Channel</source> <translation>Borrar Canal</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="188"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="186"/> <source>Do you really want to delete channel <b>{0}</b>?</source> <translation>¿Desea realmente borrar el canal <b>{0}</b>?</translation> </message> @@ -42666,7 +42881,7 @@ <translation>Seleccionar una red para conectarse</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="354"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="353"/> <source>Press to connect to the selected network</source> <translation>Pulsar para conectar a la red seleccionada</translation> </message> @@ -42696,57 +42911,57 @@ <translation>Pulsar para unirse al canal</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="442"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="441"/> <source>Save Messages</source> <translation>Guardar Mensajes</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="425"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="424"/> <source>HTML Files (*.{0});;Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> <translation>Archivos HTML (*.{0});;Archivos de Texto (*.txt);;Todos los Archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="442"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="441"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="461"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="460"/> <source>Error saving Messages</source> <translation>Error al guardar Mensajes</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="461"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="460"/> <source><p>The messages contents could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Los contenidos de mensajes no se han podido guardar en <b>{0}</b></p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="475"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="474"/> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="480"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="479"/> <source>Cut all</source> <translation>Cortar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="484"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="483"/> <source>Copy all</source> <translation>Copiar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="489"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="488"/> <source>Clear</source> <translation>Limpiar</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="494"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="493"/> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="349"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="348"/> <source>Press to disconnect from the network</source> <translation>Pulsar para desconectar de la red</translation> </message> @@ -43113,77 +43328,77 @@ <context> <name>IrcUtilities</name> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="157"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="156"/> <source>anonymous</source> <translation>anónimo</translation> </message> <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="157"/> + <source>ban mask</source> + <translation>mascara de ban</translation> + </message> + <message> <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="158"/> - <source>ban mask</source> - <translation>mascara de ban</translation> + <source>no colors allowed</source> + <translation>no se permiten colores</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="159"/> - <source>no colors allowed</source> - <translation>no se permiten colores</translation> + <source>ban exception mask</source> + <translation>máscara de excepción de mask</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="160"/> - <source>ban exception mask</source> - <translation>máscara de excepción de mask</translation> + <source>invite only</source> + <translation>invitar solo</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="161"/> - <source>invite only</source> - <translation>invitar solo</translation> + <source>password protected</source> + <translation>protegido por contraseña</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="162"/> - <source>password protected</source> - <translation>protegido por contraseña</translation> + <source>user limit</source> + <translation>límite de usuarios</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="163"/> - <source>user limit</source> - <translation>límite de usuarios</translation> + <source>moderated</source> + <translation>moderado</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="164"/> - <source>moderated</source> - <translation>moderado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="165"/> <source>no messages from outside</source> <translation>no mensajes desde afuera</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="167"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="166"/> <source>private</source> <translation>privado</translation> </message> <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="168"/> + <source>reop channel</source> + <translation>reop de canal</translation> + </message> + <message> <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="169"/> - <source>reop channel</source> - <translation>reop de canal</translation> + <source>secret</source> + <translation>secreto</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="170"/> - <source>secret</source> - <translation>secreto</translation> + <source>topic protection</source> + <translation>protección de tema</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="171"/> - <source>topic protection</source> - <translation>protección de tema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="172"/> <source>invitation mask</source> <translation>máscara de invitación</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="168"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="167"/> <source>quiet</source> <translation>silencioso</translation> </message> @@ -43196,253 +43411,253 @@ <translation>Pulsar para abandonar el canal actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="255"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="249"/> <source>Disconnect from Server</source> <translation>Desconectar del Servidor</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="255"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="249"/> <source><p>Do you really want to disconnect from <b>{0}</b>?</p><p>All channels will be closed.</p></source> <translation><p>¿Desea realmente desconectar de <b>{0}</b>?</p><p>Se cerrarán todos los canales.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="197"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="191"/> <source>SSL Connection</source> <translation>Conexión SSL</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="197"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="191"/> <source>An encrypted connection to the IRC network was requested but SSL is not available. Please change the server configuration.</source> <translation>Se ha solicitado una conexión encriptada pero SSL no está disponible. Por favor, cambie la configuración del servidor.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="579"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="569"/> <source>Info</source> <translation>Info</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="230"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="224"/> <source>Looking for server {0} (port {1}) using an SSL encrypted connection...</source> <translation>Buscando el servidor {0} (puerto {1}) utilizando una conexión encriptada a través de SSL...</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="241"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="235"/> <source>Looking for server {0} (port {1})...</source> <translation>Buscando servidor {0} (puerto {1})...</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="264"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="258"/> <source>Disconnecting from server {0}...</source> <translation>Desconectando del servidor {0}...</translation> </message> <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="524"/> + <source>Server found,connecting...</source> + <translation>Servidor encontrado, conectando...</translation> + </message> + <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="533"/> - <source>Server found,connecting...</source> - <translation>Servidor encontrado, conectando...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="542"/> <source>Connected,logging in...</source> <translation>Conectado, validándose...</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="579"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="569"/> <source>Server disconnected.</source> <translation>Servidor desconectado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="626"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="614"/> <source>Message Error</source> <translation>Error de Mensaje</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="626"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="614"/> <source>Unknown message received from server:<br/>{0}</source> <translation>Mensaje desconocido recibido del servidor: </br>{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="694"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="680"/> <source>Notice</source> <translation>Aviso</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="712"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="698"/> <source>Mode</source> <translation>Modo</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="719"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="705"/> <source>You have left channel {0}.</source> <translation>Ha dejado el canal {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="730"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="716"/> <source>You are now known as {0}.</source> <translation>Usted es conocido como {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="735"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="721"/> <source>User {0} is now known as {1}.</source> <translation>Usuario {0} es conocido ahora como {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="745"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="731"/> <source>Server Error</source> <translation>Error de Servidor</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="781"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="767"/> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="782"/> + <source>Welcome</source> + <translation>Bienvenido</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="784"/> + <source>Support</source> + <translation>Soporte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="786"/> + <source>User</source> + <translation>Usuario</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="788"/> + <source>MOTD</source> + <translation>MOTD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="790"/> + <source>Away</source> + <translation>Ausente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="792"/> + <source>Info ({0})</source> + <translation>Info ({0})</translation> + </message> + <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="796"/> - <source>Welcome</source> - <translation>Bienvenido</translation> + <source>Message of the day</source> + <translation>Mensaje del día</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="798"/> - <source>Support</source> - <translation>Soporte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="800"/> - <source>User</source> - <translation>Usuario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="802"/> - <source>MOTD</source> - <translation>MOTD</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="804"/> - <source>Away</source> - <translation>Ausente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="806"/> - <source>Info ({0})</source> - <translation>Info ({0})</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="810"/> - <source>Message of the day</source> - <translation>Mensaje del día</translation> + <source>End of message of the day</source> + <translation>Fin de mensaje del día</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="801"/> + <source>Server {0} (Version {1}), User-Modes: {2}, Channel-Modes: {3}</source> + <translation>Servidor {0} (Versión {1}), Modos de Usuario: {2}, Modos de Canal: {3}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="807"/> + <source>Current users on {0}: {1}, max. {2}</source> + <translation>Usuarios actuales en {0}: {1}, máx. {2}</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="812"/> - <source>End of message of the day</source> - <translation>Fin de mensaje del día</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="815"/> - <source>Server {0} (Version {1}), User-Modes: {2}, Channel-Modes: {3}</source> - <translation>Servidor {0} (Versión {1}), Modos de Usuario: {2}, Modos de Canal: {3}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="821"/> - <source>Current users on {0}: {1}, max. {2}</source> - <translation>Usuarios actuales en {0}: {1}, máx. {2}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="826"/> <source>Current users on the network: {0}, max. {1}</source> <translation>Usuarios actuales en la red: {0}, máx. {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="830"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="816"/> <source>You are no longer marked as being away.</source> <translation>Usted ya no está marcado como ausente.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="832"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="818"/> <source>You have been marked as being away.</source> <translation>Usted ha sido marcado como ausente.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="952"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="938"/> <source>SSL Error</source> <translation>Error de SSL</translation> </message> <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="880"/> + <source>Connection to server {0} (port {1}) lost while waiting for user response to an SSL error.</source> + <translation>Conexión al servidor {0} (puerto {1}) perdida mientras se esperaba respuesta de usuario a un error SSL.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="911"/> + <source>Socket Error</source> + <translation>Error de Socket</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="888"/> + <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> + <translation>El host no ha sido encontrado. Por favor, compruebe los ajustes de nombre de host y puerto.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="894"/> - <source>Connection to server {0} (port {1}) lost while waiting for user response to an SSL error.</source> - <translation>Conexión al servidor {0} (puerto {1}) perdida mientras se esperaba respuesta de usuario a un error SSL.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="925"/> - <source>Socket Error</source> - <translation>Error de Socket</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="902"/> - <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> - <translation>El host no ha sido encontrado. Por favor, compruebe los ajustes de nombre de host y puerto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="908"/> <source>The connection was refused by the peer. Please check the host name and port settings.</source> <translation>La conexión ha sido rechazada por el otro extremo. Por favor, compruebe los ajustes de nombre de host y puerto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="919"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="905"/> <source>The following network error occurred:<br/>{0}</source> <translation>Ha ocurrido el siguiente error de red: <br/>{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1051"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1034"/> <source>{0} ({1})</source> <comment>channel name, users count</comment> <translation>{0} ({1})</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1094"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1075"/> <source>Critical</source> <translation>Crítico</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1074"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1056"/> <source>No nickname acceptable to the server configured for <b>{0}</b>. Disconnecting...</source> <translation>No hay un sobrenombre que el servidor acepte configurado para <b>{0}</b>. Desconectando...</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1094"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1075"/> <source>The given nickname is already in use.</source> <translation>El sobrenombre proporcionado ya está en uso.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1036"/> - <source>CTCP</source> - <translation>CTCP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1013"/> - <source>Received Version request from {0}.</source> - <translation>Se ha recibido una solicitud de Versión de {0}.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1019"/> + <source>CTCP</source> + <translation>CTCP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="996"/> + <source>Received Version request from {0}.</source> + <translation>Se ha recibido una solicitud de Versión de {0}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1002"/> <source>Received CTCP-PING request from {0}, sending answer.</source> <translation>Recibida solicitud CTCP-PING desde {0}, enviando respuesta.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1027"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1010"/> <source>Received CTCP-CLIENTINFO request from {0}, sending answer.</source> <translation>Recibida solicitud CTCP-CLIENTINFO desde {0}, enviando respuesta.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1036"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1019"/> <source>Received unknown CTCP-{0} request from {1}.</source> <translation>Recibida solicitud CTCP desconocida desde {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="705"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="691"/> <source>You have set your personal modes to <b>[{0}]</b>.</source> <translation>Usted ha establecido sus modos personales a <b>[{0}]</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="709"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="695"/> <source>{0} has changed your personal modes to <b>[{1}]</b>.</source> <translation>{0} ha cambiado los modos personales de usted a <b>[{1}]</b>.</translation> </message> @@ -43457,47 +43672,47 @@ <translation>Red</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="914"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="900"/> <source>The SSL handshake failed.</source> <translation>Ha fallado el SSL handshake.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="925"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="911"/> <source>A network error occurred.</source> <translation>Ha ocurrido un error de red.</translation> </message> <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="924"/> + <source>Could not connect to {0} (port {1}) using an SSL encrypted connection. Either the server does not support SSL (did you use the correct port?) or you rejected the certificate.</source> + <translation>No se ha podido conectar a {0} (puerto {1}) utilizando una conexión encriptada sobre SSL. O bien el servidor no soporta SSL (¿se ha utilizado el puerto correcto?) o bien usted ha rechazado el certificado.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="938"/> - <source>Could not connect to {0} (port {1}) using an SSL encrypted connection. Either the server does not support SSL (did you use the correct port?) or you rejected the certificate.</source> - <translation>No se ha podido conectar a {0} (puerto {1}) utilizando una conexión encriptada sobre SSL. O bien el servidor no soporta SSL (¿se ha utilizado el puerto correcto?) o bien usted ha rechazado el certificado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="952"/> <source>The SSL certificate for the server {0} (port {1}) failed the authenticity check. SSL errors were accepted by you.</source> <translation>El certificado SSL para el servidor {0} (puerto {1}) ha fallado la comprobación de autenticidad. Los errores SSL han sido aceptados por usted.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="269"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="263"/> <source>Disconnecting from network {0}...</source> <translation>Desconectando de la red {0}...</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="274"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="268"/> <source>Disconnecting from server.</source> <translation>Desconectando del servidor.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="661"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="647"/> <source>Received CTCP-PING response from {0} with latency of {1} ms.</source> <translation>Recibida respuesta CTCP-PING desde {0} con una latencia de {1} ms.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="667"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="653"/> <source>Received unknown CTCP-{0} response from {1}.</source> <translation>Recibida respuesta CTCP-{0} desconocida desde {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="741"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="727"/> <source>Received PONG from {0}</source> <translation>Recibido PONG desde {0}</translation> </message> @@ -43505,27 +43720,27 @@ <context> <name>JavaScriptEricObject</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="114"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="110"/> <source>Search!</source> <translation>¡Buscar!</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="153"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="149"/> <source>Search results provided by {0}</source> <translation>Buscar resultados proporcionados por {0}</translation> </message> <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="107"/> + <source>Welcome to eric6 Web Browser!</source> + <translation>¡Bienvenido al Navegador Web de eric6!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="109"/> + <source>eric6 Web Browser</source> + <translation>Navegador Web de eric6</translation> + </message> + <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="111"/> - <source>Welcome to eric6 Web Browser!</source> - <translation>¡Bienvenido al Navegador Web de eric6!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="113"/> - <source>eric6 Web Browser</source> - <translation>Navegador Web de eric6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="115"/> <source>About eric6</source> <translation>Acerca de eric6</translation> </message> @@ -43899,6 +44114,562 @@ </message> </context> <context> + <name>LexerBash</name> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerBash.py" line="34"/> + <source>Keywords</source> + <translation>Palabras clave</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LexerBatch</name> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerBatch.py" line="33"/> + <source>Internal Commands</source> + <translation>Comandos Internos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerBatch.py" line="34"/> + <source>External Commands</source> + <translation>Comandos Externos</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LexerCMake</name> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCMake.py" line="34"/> + <source>Commands</source> + <translation>Comandos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCMake.py" line="35"/> + <source>Parameters</source> + <translation>Parámetros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCMake.py" line="36"/> + <source>User defined</source> + <translation>Definido por el usuario</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LexerCPP</name> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="84"/> + <source>Inactive additional identifier</source> + <translation>Identificador adicional inactivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="66"/> + <source>Additional Identifier</source> + <translation>Identificador adicional</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="75"/> + <source>Additional JavaDoc keyword</source> + <translation>Palabra clave JavaDoc Adicional</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="93"/> + <source>Inactive additional JavaDoc keyword</source> + <translation>Palabra clave JavaDoc Adicional Inactiva</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="45"/> + <source>Primary keywords and identifiers</source> + <translation>Palabras clave primarias e identificadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="46"/> + <source>Secondary keywords and identifiers</source> + <translation>Palabras clave secundarias e identificadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="47"/> + <source>Documentation comment keywords</source> + <translation>Palabras clave de comentarios para documentación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="48"/> + <source>Global classes and typedefs</source> + <translation>Clases globales y typedefs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="49"/> + <source>Preprocessor definitions</source> + <translation>Definiciones de preprocesador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="50"/> + <source>Task marker and error marker keywords</source> + <translation>Palabras clave de marcador de tareas y marcador de errores</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LexerCSS</name> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="38"/> + <source>CSS1 Properties</source> + <translation>Propiedades CSS1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="39"/> + <source>Pseudo-Classes</source> + <translation>Pseudo-Clases</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="40"/> + <source>CSS2 Properties</source> + <translation>Propiedades CSS2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="41"/> + <source>CSS3 Properties</source> + <translation>Propiedades CSS3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="42"/> + <source>Pseudo-Elements</source> + <translation>Pseudo-Elementos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="43"/> + <source>Browser-Specific CSS Properties</source> + <translation>Propiedades CSS específicas del navegador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="44"/> + <source>Browser-Specific Pseudo-Classes</source> + <translation>Pseudo-Clases específicas del navegador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="45"/> + <source>Browser-Specific Pseudo-Elements</source> + <translation>Pseudo-Elementos Específicos del navegador</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LexerCSharp</name> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="43"/> + <source>Primary keywords and identifiers</source> + <translation>Palabras clave primarias e identificadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="44"/> + <source>Secondary keywords and identifiers</source> + <translation>Palabras clave secundarias e identificadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="45"/> + <source>Documentation comment keywords</source> + <translation>Palabras clave de comentarios para documentación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="46"/> + <source>Global classes and typedefs</source> + <translation>Clases globales y typedefs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="47"/> + <source>Preprocessor definitions</source> + <translation>Definiciones de preprocesador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="48"/> + <source>Task marker and error marker keywords</source> + <translation>Palabras clave de marcador de tareas y marcador de errores</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LexerCoffeeScript</name> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCoffeeScript.py" line="38"/> + <source>Keywords</source> + <translation>Palabras clave</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCoffeeScript.py" line="39"/> + <source>Secondary keywords</source> + <translation>Palabras clave secundarias</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCoffeeScript.py" line="40"/> + <source>Unused</source> + <translation>Sin utilizar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCoffeeScript.py" line="41"/> + <source>Global classes</source> + <translation>Clases globales</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LexerD</name> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="43"/> + <source>Primary keywords and identifiers</source> + <translation>Palabras clave primarias e identificadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="44"/> + <source>Secondary keywords and identifiers</source> + <translation>Palabras clave secundarias e identificadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="45"/> + <source>Documentation comment keywords</source> + <translation>Palabras clave de comentarios para documentación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="46"/> + <source>Type definitions and aliases</source> + <translation>Definiciones de tipos y aliases</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="47"/> + <source>User defined 1</source> + <translation>Definido por el usuario 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="48"/> + <source>User defined 2</source> + <translation>Definido por el usuario 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="49"/> + <source>User defined 3</source> + <translation>Definido por el usuario 3</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LexerFortran</name> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran.py" line="34"/> + <source>Primary keywords and identifiers</source> + <translation>Palabras clave primarias e identificadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran.py" line="35"/> + <source>Intrinsic functions</source> + <translation>Funciones intrínsecas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran.py" line="36"/> + <source>Extended and user defined functions</source> + <translation>Funciones extendidas y definidas por el usuario</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LexerFortran77</name> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran77.py" line="34"/> + <source>Primary keywords and identifiers</source> + <translation>Palabras clave primarias e identificadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran77.py" line="35"/> + <source>Intrinsic functions</source> + <translation>Funciones intrínsecas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran77.py" line="36"/> + <source>Extended and user defined functions</source> + <translation>Funciones extendidas y definidas por el usuario</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LexerHTML</name> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="37"/> + <source>HTML elements and attributes</source> + <translation>Elementos y Atributos de HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="38"/> + <source>JavaScript keywords</source> + <translation>Palabras clave de JavaScript</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="39"/> + <source>VBScript keywords</source> + <translation>Palabras clave de VBScript</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="40"/> + <source>Python keywords</source> + <translation>Palabras clave de Python</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="41"/> + <source>PHP keywords</source> + <translation>Palabras clave de PHP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="42"/> + <source>SGML and DTD keywords</source> + <translation>Palabras clave de SGML y DTD</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LexerIDL</name> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="43"/> + <source>Primary keywords and identifiers</source> + <translation>Palabras clave primarias e identificadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="44"/> + <source>Secondary keywords and identifiers</source> + <translation>Palabras clave secundarias e identificadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="45"/> + <source>Documentation comment keywords</source> + <translation>Palabras clave de comentarios para documentación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="46"/> + <source>Global classes and typedefs</source> + <translation>Clases globales y typedefs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="47"/> + <source>Preprocessor definitions</source> + <translation>Definiciones de preprocesador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="48"/> + <source>Task marker and error marker keywords</source> + <translation>Palabras clave de marcador de tareas y marcador de errores</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LexerJSON</name> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJSON.py" line="38"/> + <source>JSON Keywords</source> + <translation>Palabras clave de JSON</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJSON.py" line="39"/> + <source>JSON-LD Keywords</source> + <translation>Palabras clave de JSON-LD</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LexerJava</name> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="43"/> + <source>Primary keywords and identifiers</source> + <translation>Palabras clave primarias e identificadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="44"/> + <source>Secondary keywords and identifiers</source> + <translation>Palabras clave secundarias e identificadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="45"/> + <source>Documentation comment keywords</source> + <translation>Palabras clave de comentarios para documentación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="46"/> + <source>Global classes and typedefs</source> + <translation>Clases globales y typedefs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="47"/> + <source>Preprocessor definitions</source> + <translation>Definiciones de preprocesador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="48"/> + <source>Task marker and error marker keywords</source> + <translation>Palabras clave de marcador de tareas y marcador de errores</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LexerJavaScript</name> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="43"/> + <source>Primary keywords and identifiers</source> + <translation>Palabras clave primarias e identificadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="44"/> + <source>Secondary keywords and identifiers</source> + <translation>Palabras clave secundarias e identificadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="45"/> + <source>Documentation comment keywords</source> + <translation>Palabras clave de comentarios para documentación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="46"/> + <source>Global classes and typedefs</source> + <translation>Clases globales y typedefs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="47"/> + <source>Preprocessor definitions</source> + <translation>Definiciones de preprocesador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="48"/> + <source>Task marker and error marker keywords</source> + <translation>Palabras clave de marcador de tareas y marcador de errores</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LexerLua</name> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="38"/> + <source>Keywords</source> + <translation>Palabras clave</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="39"/> + <source>Basic functions</source> + <translation>Funciones básicas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="40"/> + <source>String, (table) & math functions</source> + <translation>Funciones de cadena, (tabla) y matemáticas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="41"/> + <source>Coroutines, I/O & system facilities</source> + <translation>Corrutinas, I/O y funciones del sistema</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="42"/> + <source>User defined 1</source> + <translation>Definido por el usuario 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="43"/> + <source>User defined 2</source> + <translation>Definido por el usuario 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="44"/> + <source>User defined 3</source> + <translation>Definido por el usuario 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="45"/> + <source>User defined 4</source> + <translation>Definido por el usuario 4</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LexerMatlab</name> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerMatlab.py" line="33"/> + <source>Keywords</source> + <translation>Palabras clave</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LexerOctave</name> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerOctave.py" line="33"/> + <source>Keywords</source> + <translation>Palabras clave</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LexerPOV</name> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="43"/> + <source>Language directives</source> + <translation>Directivas de lenguaje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="44"/> + <source>Objects & CSG & Appearance</source> + <translation>Objetos y CSG y Apariencia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="45"/> + <source>Types & Modifiers & Items</source> + <translation>Tipos y Modificadores y Elementos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="46"/> + <source>Predefined Identifiers</source> + <translation>Identificadores Predefinidos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="47"/> + <source>Predefined Functions</source> + <translation>Funciones Predefinidas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="48"/> + <source>User defined 1</source> + <translation>Definido por el usuario 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="49"/> + <source>User defined 2</source> + <translation>Definido por el usuario 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="50"/> + <source>User defined 3</source> + <translation>Definido por el usuario 3</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LexerPascal</name> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPascal.py" line="38"/> + <source>Keywords</source> + <translation>Palabras clave</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LexerPerl</name> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPerl.py" line="34"/> + <source>Keywords</source> + <translation>Palabras clave</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LexerPostScript</name> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="34"/> + <source>PS Level 1 operators</source> + <translation>Operadores PS Nivel 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="35"/> + <source>PS Level 2 operators</source> + <translation>Operadores PS Nivel 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="36"/> + <source>PS Level 3 operators</source> + <translation>Operadores PS Nivel 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="37"/> + <source>RIP specific operators</source> + <translation>Operadores específicos RIP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="38"/> + <source>User defined operators</source> + <translation>Operadores definidos por el usuario</translation> + </message> +</context> +<context> <name>LexerPygments</name> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="180"/> @@ -44157,6 +44928,278 @@ </message> </context> <context> + <name>LexerPython</name> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="52"/> + <source>Standard Library Modules</source> + <translation>Módulos de la Biblioteca Estándar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="80"/> + <source>__future__ Imports</source> + <translation>Imports __future__</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="38"/> + <source>Keywords</source> + <translation>Palabras clave</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="39"/> + <source>Highlighted identifiers</source> + <translation>Identificadores Resaltados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="90"/> + <source>PyQt5 Modules</source> + <translation>Módulos PyQt5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="104"/> + <source>Cython Specifics</source> + <translation>Específico Cython</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LexerQSS</name> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="38"/> + <source>CSS1 Properties</source> + <translation>Propiedades CSS1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="39"/> + <source>Pseudo-Classes</source> + <translation>Pseudo-Clases</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="40"/> + <source>CSS2 Properties</source> + <translation>Propiedades CSS2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="41"/> + <source>CSS3 Properties</source> + <translation>Propiedades CSS3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="42"/> + <source>Pseudo-Elements</source> + <translation>Pseudo-Elementos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="43"/> + <source>Browser-Specific CSS Properties</source> + <translation>Propiedades CSS específicas del navegador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="44"/> + <source>Browser-Specific Pseudo-Classes</source> + <translation>Pseudo-Clases específicas del navegador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="45"/> + <source>Browser-Specific Pseudo-Elements</source> + <translation>Pseudo-Elementos Específicos del navegador</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LexerRuby</name> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerRuby.py" line="34"/> + <source>Keywords</source> + <translation>Palabras clave</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LexerSQL</name> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="34"/> + <source>Keywords</source> + <translation>Palabras clave</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="35"/> + <source>Database Objects</source> + <translation>Objetos de Base de Datos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="36"/> + <source>PLDoc</source> + <translation>PLDoc</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="37"/> + <source>SQL*Plus</source> + <translation>SQL*Plus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="38"/> + <source>Standard Packages</source> + <translation>Packages Estándar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="39"/> + <source>User defined 1</source> + <translation>Definido por el usuario 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="40"/> + <source>User defined 2</source> + <translation>Definido por el usuario 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="41"/> + <source>User defined 3</source> + <translation>Definido por el usuario 3</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LexerTCL</name> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="35"/> + <source>TCL Keywords</source> + <translation>Palabras clave de TCL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="36"/> + <source>TK Keywords</source> + <translation>Palabras clave de TK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="37"/> + <source>iTCL Keywords</source> + <translation>Palabras clave de iTCL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="38"/> + <source>TK Commands</source> + <translation>Comandos TK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="39"/> + <source>expand</source> + <translation>expandir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="40"/> + <source>User defined 1</source> + <translation>Definido por el usuario 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="41"/> + <source>User defined 2</source> + <translation>Definido por el usuario 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="42"/> + <source>User defined 3</source> + <translation>Definido por el usuario 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="43"/> + <source>User defined 4</source> + <translation>Definido por el usuario 4</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LexerTeX</name> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="34"/> + <source>TeX, eTeX, pdfTeX, Omega</source> + <translation>TeX, eTeX, pdfTeX, Omega</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="35"/> + <source>ConTeXt Dutch</source> + <translation>ConTeXt Holandés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="36"/> + <source>ConTeXt English</source> + <translation>ConTeXt Inglés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="37"/> + <source>ConTeXt German</source> + <translation>ConTeXt Alemán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="38"/> + <source>ConTeXt Czech</source> + <translation>ConTeXt Checo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="39"/> + <source>ConTeXt Italian</source> + <translation>ConTeXt Italiano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="40"/> + <source>ConTeXt Romanian</source> + <translation>ConTeXt Rumano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="41"/> + <source>LaTeX</source> + <translation>LaTeX</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LexerVHDL</name> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="34"/> + <source>Keywords</source> + <translation>Palabras clave</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="35"/> + <source>Operators</source> + <translation>Operadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="36"/> + <source>Attributes</source> + <translation>Atributos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="37"/> + <source>Standard Functions</source> + <translation>Funciones Estándar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="38"/> + <source>Standard Packages</source> + <translation>Packages Estándar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="39"/> + <source>Standard Types</source> + <translation>Tipos Estándar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="40"/> + <source>User defined</source> + <translation>Definido por el usuario</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LexerXML</name> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerXML.py" line="42"/> + <source>SGML and DTD keywords</source> + <translation>Palabras clave de SGML y DTD</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LexerYAML</name> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerYAML.py" line="34"/> + <source>Keywords</source> + <translation>Palabras clave</translation> + </message> +</context> +<context> <name>Lexers</name> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="87"/> @@ -44264,142 +45307,142 @@ <translation>VHDL</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="591"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="588"/> <source>Quixote Template Files (*.ptl)</source> <translation>Archivos de Plantilla Quixote (*.ptl)</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="591"/> + <source>Ruby Files (*.rb)</source> + <translation>Archivos Ruby (*.rb)</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="594"/> - <source>Ruby Files (*.rb)</source> - <translation>Archivos Ruby (*.rb)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="597"/> <source>IDL Files (*.idl)</source> <translation>Archivos IDL (*.idl)</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="407"/> + <source>C Files (*.h *.c)</source> + <translation>Archivos C (*.h *.c)</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="410"/> - <source>C Files (*.h *.c)</source> - <translation>Archivos C (*.h *.c)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="413"/> <source>C++ Files (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</source> <translation>Archivos C++ (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="612"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="609"/> <source>C# Files (*.cs)</source> <translation>Archivos C# (*.cs)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="419"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="416"/> <source>HTML Files (*.html *.htm *.asp *.shtml)</source> <translation>Archivos HTML (*.html *.htm *.asp *.shtml)</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="621"/> + <source>CSS Files (*.css)</source> + <translation>Archivos CSS (*.css)</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="624"/> - <source>CSS Files (*.css)</source> - <translation>Archivos CSS (*.css)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="627"/> <source>QSS Files (*.qss)</source> <translation>Archivos QSS (*.qss)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="428"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="425"/> <source>PHP Files (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</source> <translation>Archivos PHP (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="639"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="636"/> <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source> <translation>Archivos de Recursos Qt (*.qrc)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="437"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="434"/> <source>D Files (*.d *.di)</source> <translation>Archivos D (*.d *.di)</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="645"/> + <source>Java Files (*.java)</source> + <translation>Archivos Java (*.java)</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="648"/> - <source>Java Files (*.java)</source> - <translation>Archivos Java (*.java)</translation> + <source>JavaScript Files (*.js)</source> + <translation>Archivos JavaScript (*.js)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="651"/> - <source>JavaScript Files (*.js)</source> - <translation>Archivos JavaScript (*.js)</translation> + <source>SQL Files (*.sql)</source> + <translation>Archivos SQL (*.sql)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="654"/> - <source>SQL Files (*.sql)</source> - <translation>Archivos SQL (*.sql)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="657"/> <source>Docbook Files (*.docbook)</source> <translation>Archivos DocBook (*.docbook)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="452"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="449"/> <source>Perl Files (*.pl *.pm *.ph)</source> <translation>Archivos Perl (*.pl *.pm *.ph)</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="663"/> + <source>Lua Files (*.lua)</source> + <translation>Archivos Lua (^.lua)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="455"/> + <source>Tex Files (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</source> + <translation>Archivos TeX (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="666"/> - <source>Lua Files (*.lua)</source> - <translation>Archivos Lua (^.lua)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="458"/> - <source>Tex Files (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</source> - <translation>Archivos TeX (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="669"/> <source>Shell Files (*.sh)</source> <translation>Archivos Shell (*.sh)</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="461"/> + <source>Batch Files (*.bat *.cmd)</source> + <translation>Archivos Batch (*.bat *.cmd)</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="464"/> - <source>Batch Files (*.bat *.cmd)</source> - <translation>Archivos Batch (*.bat *.cmd)</translation> + <source>Diff Files (*.diff *.patch)</source> + <translation>Archivos Diff (*.diff *.patch)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="467"/> - <source>Diff Files (*.diff *.patch)</source> - <translation>Archivos Diff (*.diff *.patch)</translation> + <source>Makefiles (*makefile Makefile *.mak)</source> + <translation>Makefiles (*.mak)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="470"/> - <source>Makefiles (*makefile Makefile *.mak)</source> - <translation>Makefiles (*.mak)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="473"/> <source>Properties Files (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</source> <translation>Archivos de Propiedades (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="693"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="690"/> <source>Povray Files (*.pov)</source> <translation>Archivos Povray (*.pov)</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="477"/> + <source>CMake Files (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</source> + <translation>Archivos CMake (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="480"/> - <source>CMake Files (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</source> - <translation>Archivos CMake (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="483"/> <source>VHDL Files (*.vhd *.vhdl)</source> <translation>Archivos VHDL (*.vhd *.vhdl)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="770"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="767"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Todos los archivos (*)</translation> </message> @@ -44409,132 +45452,132 @@ <translation>TCL</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="486"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="483"/> <source>TCL/Tk Files (*.tcl *.tk)</source> <translation>Archivos TCL/Tk (*.tcl *.tk)</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="600"/> + <source>C Files (*.c)</source> + <translation>Archivos C (*.c)</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="603"/> - <source>C Files (*.c)</source> - <translation>Archivos C (*.c)</translation> + <source>C++ Files (*.cpp)</source> + <translation>Archivos C++ (*.cpp)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="606"/> - <source>C++ Files (*.cpp)</source> - <translation>Archivos C++ (*.cpp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="609"/> <source>C++/C Header Files (*.h)</source> <translation>Archivos de cabecera C++ (*.h )</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="612"/> + <source>HTML Files (*.html)</source> + <translation>Archivos HTML (*.html)</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="615"/> - <source>HTML Files (*.html)</source> - <translation>Archivos HTML (*.html)</translation> + <source>PHP Files (*.php)</source> + <translation>Archivos PHP (*.php)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="618"/> - <source>PHP Files (*.php)</source> - <translation>Archivos PHP (*.php)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="621"/> <source>ASP Files (*.asp)</source> <translation>Archivos ASP (*.asp)</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="627"/> + <source>XML Files (*.xml)</source> + <translation>Archivos XML (*.xml)</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="630"/> - <source>XML Files (*.xml)</source> - <translation>Archivos XML (*.xml)</translation> + <source>XSL Files (*.xsl)</source> + <translation>Archivos XSL (*.xsl)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="633"/> - <source>XSL Files (*.xsl)</source> - <translation>Archivos XSL (*.xsl)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="636"/> <source>DTD Files (*.dtd)</source> <translation>Archivos DTD (*.dtd)</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="639"/> + <source>D Files (*.d)</source> + <translation>Archivos D (*.d)</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="642"/> - <source>D Files (*.d)</source> - <translation>Archivos D (*.d)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="645"/> <source>D Interface Files (*.di)</source> <translation>Archivos de interfaces D (*.di)</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="657"/> + <source>Perl Files (*.pl)</source> + <translation>Archivos Perl (*.pl)</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="660"/> - <source>Perl Files (*.pl)</source> - <translation>Archivos Perl (*.pl)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="663"/> <source>Perl Module Files (*.pm)</source> <translation>Archivos de módulo Perl (*.pm)</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="669"/> + <source>Batch Files (*.bat)</source> + <translation>Archivos Batch (*.bat)</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="672"/> - <source>Batch Files (*.bat)</source> - <translation>Archivos Batch (*.bat)</translation> + <source>TeX Files (*.tex)</source> + <translation>Archivos TeX (*.tex)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="675"/> - <source>TeX Files (*.tex)</source> - <translation>Archivos TeX (*.tex)</translation> + <source>TeX Template Files (*.sty)</source> + <translation>Archivos de plantilla TeX (*.sty)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="678"/> - <source>TeX Template Files (*.sty)</source> - <translation>Archivos de plantilla TeX (*.sty)</translation> + <source>Diff Files (*.diff)</source> + <translation>Archivos Diff (*.diff)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="681"/> - <source>Diff Files (*.diff)</source> - <translation>Archivos Diff (*.diff)</translation> + <source>Make Files (*.mak)</source> + <translation>Archivos Make (*.mak)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="684"/> - <source>Make Files (*.mak)</source> - <translation>Archivos Make (*.mak)</translation> + <source>Properties Files (*.ini)</source> + <translation>Archivos de Propiedades (*.ini)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="687"/> - <source>Properties Files (*.ini)</source> - <translation>Archivos de Propiedades (*.ini)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="690"/> <source>Configuration Files (*.cfg)</source> <translation>Archivos de Configuración (*.cfg)</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="693"/> + <source>CMake Files (CMakeLists.txt)</source> + <translation>Archivos CMake (CMakeLists.txt)</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="696"/> - <source>CMake Files (CMakeLists.txt)</source> - <translation>Archivos CMake (CMakeLists.txt)</translation> + <source>CMake Macro Files (*.cmake)</source> + <translation>Archivos de Macro CMake (*.cmake)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="699"/> - <source>CMake Macro Files (*.cmake)</source> - <translation>Archivos de Macro CMake (*.cmake)</translation> + <source>VHDL Files (*.vhd)</source> + <translation>Archivos VHDL (*.vhd)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="702"/> - <source>VHDL Files (*.vhd)</source> - <translation>Archivos VHDL (*.vhd)</translation> + <source>TCL Files (*.tcl)</source> + <translation>Archivos TCL (*.tcl)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="705"/> - <source>TCL Files (*.tcl)</source> - <translation>Archivos TCL (*.tcl)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="708"/> <source>Tk Files (*.tk)</source> <translation>Archivos Tk (*.tk)</translation> </message> @@ -44569,52 +45612,52 @@ <translation>YAML</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="431"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="428"/> <source>XML Files (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</source> <translation>Archivos XML (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="486"/> + <source>Fortran Files (*.f90 *.f95 *.f2k)</source> + <translation>Archivos Fortran (*.f90 *.f95 *.f2k)</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="489"/> - <source>Fortran Files (*.f90 *.f95 *.f2k)</source> - <translation>Archivos Fortran (*.f90 *.f95 *.f2k)</translation> + <source>Fortran77 Files (*.f *.for)</source> + <translation>Archivos Fortran77 (*.f *.for)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="492"/> - <source>Fortran77 Files (*.f *.for)</source> - <translation>Archivos Fortran77 (*.f *.for)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="495"/> <source>Pascal Files (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</source> <translation>Archivos Pascal (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="717"/> + <source>PostScript Files (*.ps)</source> + <translation>Archivos PostScript (*.ps)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="498"/> + <source>YAML Files (*.yaml *.yml)</source> + <translation>Archivos YAML (*.yaml *.yml)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="708"/> + <source>Fortran Files (*.f95)</source> + <translation>Archivos Fortran (*.f95)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="711"/> + <source>Fortran77 Files (*.f)</source> + <translation>Archivos Fortran77 (*.f)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="714"/> + <source>Pascal Files (*.pas)</source> + <translation>Archivos Pascal (*.pas)</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="720"/> - <source>PostScript Files (*.ps)</source> - <translation>Archivos PostScript (*.ps)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="501"/> - <source>YAML Files (*.yaml *.yml)</source> - <translation>Archivos YAML (*.yaml *.yml)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="711"/> - <source>Fortran Files (*.f95)</source> - <translation>Archivos Fortran (*.f95)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="714"/> - <source>Fortran77 Files (*.f)</source> - <translation>Archivos Fortran77 (*.f)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="717"/> - <source>Pascal Files (*.pas)</source> - <translation>Archivos Pascal (*.pas)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="723"/> <source>YAML Files (*.yml)</source> <translation>Archivos YAML (*.yml)</translation> </message> @@ -44624,32 +45667,32 @@ <translation>Pygments</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="389"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="386"/> <source>Python Files (*.py *.py2 *.py3)</source> <translation>Archivos Python (*.py *.py2 *.py3)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="392"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="389"/> <source>Python GUI Files (*.pyw *.pyw2 *.pyw3)</source> <translation>Archivos de GUI Python (*.pyw *.pyw2 *.pyw3)</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="570"/> + <source>Python3 Files (*.py)</source> + <translation>Archivos Python (*.py3)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="576"/> + <source>Python3 GUI Files (*.pyw)</source> + <translation>Archivos de GUI Python3 (*.pyw)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="567"/> + <source>Python2 Files (*.py2)</source> + <translation>Archivos Python2 (*.py2)</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="573"/> - <source>Python3 Files (*.py)</source> - <translation>Archivos Python (*.py3)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="579"/> - <source>Python3 GUI Files (*.pyw)</source> - <translation>Archivos de GUI Python3 (*.pyw)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="570"/> - <source>Python2 Files (*.py2)</source> - <translation>Archivos Python2 (*.py2)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="576"/> <source>Python2 GUI Files (*.pyw2)</source> <translation>Archivos de GUI Python2 (*.pyw2)</translation> </message> @@ -44674,22 +45717,22 @@ <translation>Octave</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="504"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="501"/> <source>Matlab Files (*.m *.m.matlab)</source> <translation>Archivos Matlab (*.m *.m.matlab)</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="723"/> + <source>Matlab Files (*.m)</source> + <translation>Archivos Matlab (*.m)</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="726"/> - <source>Matlab Files (*.m)</source> - <translation>Archivos Matlab (*.m)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="729"/> <source>Octave Files (*.m.octave)</source> <translation>Archivos Octave (*.m.octave)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="507"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="504"/> <source>Octave Files (*.m *.m.octave)</source> <translation>Archivos Octave (*.m *.m.octave)</translation> </message> @@ -44704,7 +45747,7 @@ <translation>Gettext</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="735"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="732"/> <source>Gettext Files (*.po)</source> <translation>Archivos Gettext (*.po)</translation> </message> @@ -44714,7 +45757,7 @@ <translation>CoffeeScript</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="742"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="739"/> <source>CoffeeScript Files (*.coffee)</source> <translation>Archivos CoffeeScript (*.coffee)</translation> </message> @@ -44724,7 +45767,7 @@ <translation>JSON</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="749"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="746"/> <source>JSON Files (*.json)</source> <translation>Archivos JSON (*.json)</translation> </message> @@ -44734,7 +45777,7 @@ <translation>Markdown</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="754"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="751"/> <source>Markdown Files (*.md)</source> <translation>Archivos Markdown (*.md)</translation> </message> @@ -44744,7 +45787,7 @@ <translation>Protocolo (protobuf)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="600"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="597"/> <source>Protocol Files (*.proto)</source> <translation>Archivos de Protocolo (*.proto)</translation> </message> @@ -44754,22 +45797,22 @@ <translation>Cython</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="395"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="392"/> <source>Cython Files (*.pyx *.pxd *.pxi)</source> <translation>Archivos Cython (*.pyx *.pxd *.pxi)</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="579"/> + <source>Cython Files (*.pyx)</source> + <translation>Archivos Cython (*.pyx)</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="582"/> - <source>Cython Files (*.pyx)</source> - <translation>Archivos Cython (*.pyx)</translation> + <source>Cython Declaration Files (*.pxd)</source> + <translation>Archivos de Declaración Cython (*.pxd)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="585"/> - <source>Cython Declaration Files (*.pxd)</source> - <translation>Archivos de Declaración Cython (*.pxd)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="588"/> <source>Cython Include Files (*.pxi)</source> <translation>Archivos Include Cython (*.pxi)</translation> </message> @@ -45261,22 +46304,22 @@ <translation>(sin definir todavía)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="53"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="52"/> <source>Wrong password entered.</source> <translation>Se ha introducido una contraseña equivocada.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="57"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="56"/> <source>New password must not be empty.</source> <translation>La nueva contraseña no puede estar vacía.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="62"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="61"/> <source>Repeated password is wrong.</source> <translation>La contraseña repetida es errónea.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="68"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="67"/> <source>Old and new password must not be the same.</source> <translation>Las contraseñas antigua y nueva no pueden ser la misma.</translation> </message> @@ -45466,27 +46509,27 @@ <context> <name>MessageBoxWizard</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="80"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="79"/> <source>QMessageBox Wizard</source> <translation>Asistente para QMessageBox</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="76"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="75"/> <source>Q&MessageBox Wizard...</source> <translation>Asistente para Q&MessageBox...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="81"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="80"/> <source><b>QMessageBox Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QMessageBox. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> <translation><b>Asistente para QMessageBox</b><p>Este asistente abre un diálogo para introducir todos los parámetros necesarios para crear un QMessageBox. El código generado se inserta en la posición actual del cursor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="127"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="126"/> <source>No current editor</source> <translation>No hay editor actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="127"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="126"/> <source>Please open or create a file first.</source> <translation>Por favor, abra o cree un archivo primero.</translation> </message> @@ -45752,22 +46795,22 @@ <context> <name>MicrosoftEngine</name> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MicrosoftEngine.py" line="189"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MicrosoftEngine.py" line="187"/> <source>You have not registered for the Microsoft Translation service.</source> <translation>No está registrado para el servicio de Microsoft Translation.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MicrosoftEngine.py" line="195"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MicrosoftEngine.py" line="193"/> <source>No valid access token available.</source> <translation>No hay disponible un token de acceso válido.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MicrosoftEngine.py" line="172"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MicrosoftEngine.py" line="170"/> <source>No translation available.</source> <translation>No hay traducción disponible.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MicrosoftEngine.py" line="207"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MicrosoftEngine.py" line="205"/> <source>No Text-to-Speech for the selected language available.</source> <translation>No hay Text-to-Speech disponible para el lenguaje seleccionado.</translation> </message> @@ -45808,649 +46851,649 @@ <context> <name>MiniEditor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="402"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="397"/> <source>New</source> <translation>Nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="402"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="397"/> <source>&New</source> <translation>&Nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="402"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="397"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New</comment> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="408"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="403"/> <source>Open an empty editor window</source> <translation>Abre una ventana vacia en el editor</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="409"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="404"/> <source><b>New</b><p>An empty editor window will be created.</p></source> <translation><b>Nuevo</b><p>Se creará una ventana vacia en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="416"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="411"/> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="416"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="411"/> <source>&Open...</source> <translation>&Abrir...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="416"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="411"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="422"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="417"/> <source>Open a file</source> <translation>Abrir un archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="423"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="418"/> <source><b>Open a file</b><p>You will be asked for the name of a file to be opened.</p></source> <translation><b>Abrir un archivo</b><p>Le preguntará el nombre del archivo para ser abierto en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="430"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="425"/> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="430"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="425"/> <source>&Save</source> <translation>&Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="430"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="425"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Save</comment> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="436"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="431"/> <source>Save the current file</source> <translation>Guarda el archivo actual</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="437"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="432"/> <source><b>Save File</b><p>Save the contents of current editor window.</p></source> <translation><b>Guardar archivo</b><p>Almacena el contenido de la ventana de edición actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="444"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="439"/> <source>Save as</source> <translation>Guardar como</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="444"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="439"/> <source>Save &as...</source> <translation>Guardar co&mo...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="444"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="439"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Shift+Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="450"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="445"/> <source>Save the current file to a new one</source> <translation>Guarda el archivo actual en uno nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="452"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="447"/> <source><b>Save File as</b><p>Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Guardar archivo como</b><p>Guarda el contenido del archivo actual en uno nuevo. El archivo puede ser introducido en el cuadro de selección de archivos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="475"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="470"/> <source>Close</source> <translation>Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="475"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="470"/> <source>&Close</source> <translation>&Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="475"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="470"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="481"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/> <source>Close the editor window</source> <translation>Cierra la ventanas del editor</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="482"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="477"/> <source><b>Close Window</b><p>Close the current window.</p></source> <translation><b>Cierra la ventana</b><p>Cierra la ventana actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="521"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="516"/> <source>Undo</source> <translation>Deshacer</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="521"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="516"/> <source>&Undo</source> <translation>&Deshacer</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="521"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="516"/> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="521"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="516"/> <source>Alt+Backspace</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Alt+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="528"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="523"/> <source>Undo the last change</source> <translation>Revierte el último cambio</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="529"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="524"/> <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Deshacer</b><p>Deshace el último cambio hecho en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="536"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="531"/> <source>Redo</source> <translation>Rehacer</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="536"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="531"/> <source>&Redo</source> <translation>&Rehacer</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="536"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="531"/> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="542"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="537"/> <source>Redo the last change</source> <translation>Rehace el último cambio</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="543"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="538"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Rehacer</b><p>Rehace el último cambio hecho en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="550"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="545"/> <source>Cut</source> <translation>Cortar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="550"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="545"/> <source>Cu&t</source> <translation>Cor&tar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="550"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="545"/> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="550"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="545"/> <source>Shift+Del</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="557"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="552"/> <source>Cut the selection</source> <translation>Corta la selección</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="558"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="553"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Cortar</b><p>Cortar el texto seleccionado y lo envia al portapapeles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="566"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="561"/> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="566"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="561"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="566"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="561"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="566"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="561"/> <source>Ctrl+Ins</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="573"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="568"/> <source>Copy the selection</source> <translation>Copia lo seleccionado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="574"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="569"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Copiar</b><p>Copiar el texto seleccionado al portapapeles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="582"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="577"/> <source>Paste</source> <translation>Pegar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="582"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="577"/> <source>&Paste</source> <translation>&Pegar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="582"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="577"/> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="582"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="577"/> <source>Shift+Ins</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Shift+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="589"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="584"/> <source>Paste the last cut/copied text</source> <translation>Pega el último texto copiado/cortado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="591"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="586"/> <source><b>Paste</b><p>Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.</p></source> <translation><b>Pegar</b><p>Pegar el contenido del portapapeles en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="599"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="594"/> <source>Clear</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="599"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="594"/> <source>Cl&ear</source> <translation>&Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="599"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="594"/> <source>Alt+Shift+C</source> <comment>Edit|Clear</comment> <translation>Alt+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="606"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="601"/> <source>Clear all text</source> <translation>Borra todo el texto</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="607"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="602"/> <source><b>Clear</b><p>Delete all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Borrar</b><p>Borra todo el texto del editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2118"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2126"/> <source>About</source> <translation>Acerca de</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2118"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2126"/> <source>&About</source> <translation>&Acerca de</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2122"/> - <source>Display information about this software</source> - <translation>Muestra información acerca de este software</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2124"/> - <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> - <translation><b>Acerca de</b><p>Muestra información acerca de este software.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2130"/> + <source>Display information about this software</source> + <translation>Muestra información acerca de este software</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2132"/> + <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> + <translation><b>Acerca de</b><p>Muestra información acerca de este software.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2138"/> <source>About Qt</source> <translation>Acerca de Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2130"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2138"/> <source>About &Qt</source> <translation>Acerca de &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2134"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2142"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2136"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2144"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>Acerca de Qt</b><p>Muestra información sobre las herramientas Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2143"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2151"/> <source>What's This?</source> <translation>¿Qué es esto?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2143"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2151"/> <source>&What's This?</source> <translation>¿&Qué es esto?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2143"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2151"/> <source>Shift+F1</source> <comment>Help|What's This?'</comment> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2149"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2157"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Ayuda sensible al contexto</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2150"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2158"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Mostrar ayuda sensible al contexto</b><p>En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2166"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2174"/> <source>&File</source> <translation>&Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2178"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2186"/> <source>&Edit</source> <translation>&Editar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2198"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2206"/> <source>&Help</source> <translation>A&yuda</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2210"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2218"/> <source>File</source> <translation>Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2223"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2231"/> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2233"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2241"/> <source>Find</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2240"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2248"/> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2253"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2261"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the editors files writability.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra una indicación de las propiedades de escritura de los archivos del editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2260"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2268"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the editor.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el número de línea en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2267"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2275"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the editor.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la posición del cursor en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2272"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2280"/> <source>Ready</source> <translation>Listo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2367"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2374"/> <source>File loaded</source> <translation>Archivo cargado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2436"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2443"/> <source>File saved</source> <translation>Archivo guardado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2775"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2789"/> <source>Untitled</source> <translation>Sin título</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2465"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2472"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Mini Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2816"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2830"/> <source>Select all</source> <translation>Seleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2817"/> - <source>Deselect all</source> - <translation>Deseleccionar todo</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2831"/> + <source>Deselect all</source> + <translation>Deseleccionar todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2845"/> <source>Languages</source> <translation>Lenguajes</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2834"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2848"/> <source>No Language</source> <translation>Ningún Lenguaje</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2328"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2336"/> <source>Open File</source> <translation>Abrir archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="489"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="484"/> <source>Print</source> <translation>Imprimir</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="489"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="484"/> <source>&Print</source> <translation>Im&primir</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="489"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="484"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="495"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="490"/> <source>Print the current file</source> <translation>Imprime el archivo actual</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2739"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2753"/> <source>Printing...</source> <translation>Imprimiendo...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2756"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2770"/> <source>Printing completed</source> <translation>Impresión completa</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2758"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2772"/> <source>Error while printing</source> <translation>Error mientras se imprimía</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2761"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2775"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Impresión cancelada</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="496"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="491"/> <source><b>Print File</b><p>Print the contents of the current file.</p></source> <translation><b>Imprimir Archivo</b><p>Imprime el contenido del archivo en edición.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="498"/> + <source>Print Preview</source> + <translation>Presentación preliminar</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="503"/> - <source>Print Preview</source> - <translation>Presentación preliminar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="508"/> <source>Print preview of the current file</source> <translation>Impirmir la selección del archivo actual</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="510"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="505"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the current file.</p></source> <translation><b>Presentación Preliminar</b><p>Presentación preliminar del texto de ayuda mostrado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2857"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2871"/> <source>Guessed</source> <translation>Suposición</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2878"/> - <source>Alternatives</source> - <translation>Alternativas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2892"/> - <source>Pygments Lexer</source> - <translation>Analizador Léxico de Pygments</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2892"/> + <source>Alternatives</source> + <translation>Alternativas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2906"/> + <source>Pygments Lexer</source> + <translation>Analizador Léxico de Pygments</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2906"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Seleccionar el Analizador Léxico de Pygments a aplicar.</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="344"/> + <source>Line: {0:5}</source> + <translation>Línea: {0:5}</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="348"/> - <source>Line: {0:5}</source> - <translation>Línea: {0:5}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="353"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Pos: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2328"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2336"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo<b>{0}</b> no puede ser abierto.<br />Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2428"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2435"/> <source>Save File</source> <translation>Guardar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2428"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2435"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no puede ser guardado.<br>Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2465"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2472"/> <source>{0}[*] - {1}</source> <translation>{0}[*] - {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2875"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2889"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Alternativas ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2299"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2307"/> <source>The document has unsaved changes.</source> <translation>El documento tiene cambios sin guardar.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="284"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="281"/> <source>About eric6 Mini Editor</source> <translation>Acerca del Mini Editor de eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="284"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="281"/> <source>The eric6 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don't need the power of a full blown editor.</source> <translation>El Mini Editor de eric6 es un componente de edición basado en QScintilla. Puede utilizarse para tareas simples de edición que no necesitan la potencia de un editor más completo.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2299"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2307"/> <source>eric6 Mini Editor</source> <translation>Mini Editor de eric6</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="455"/> + <source>Save Copy</source> + <translation>Guardar Copia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="455"/> + <source>Save &Copy...</source> + <translation>Guardar &Copia...</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="460"/> - <source>Save Copy</source> - <translation>Guardar Copia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="460"/> - <source>Save &Copy...</source> - <translation>Guardar &Copia...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="465"/> <source>Save a copy of the current file</source> <translation>Guardar una copia del archivo actual</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="467"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="462"/> <source><b>Save Copy</b><p>Save a copy of the contents of current editor window. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Guardar Copia</b><p>Guardar una copia del contenido de la ventana de editor actual. El archivo puede ser introducido usando un diálogo de selección de archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3405"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3412"/> <source>EditorConfig Properties</source> <translation>Propiedades de EditorConfig</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3405"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3412"/> <source><p>The EditorConfig properties for file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Las propiedades de EditorConfig para el archivo <b>{0}</b> no se ha podido cargar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2448"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2455"/> <source>[*] - {0}</source> <translation>[*] - {0}</translation> </message> @@ -46478,82 +47521,82 @@ <translation>la nota de copyright contiene un autor no válido</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="568"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="567"/> <source>found {0} formatter</source> <translation>encontrado formateador {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="571"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="570"/> <source>format string does contain unindexed parameters</source> <translation>cadena de formato que contiene parámetros sin indexar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="574"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="573"/> <source>docstring does contain unindexed parameters</source> <translation>docstring cque contiene parámetros sin indexar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="577"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="576"/> <source>other string does contain unindexed parameters</source> <translation>otra cadena contiene parámetros sin indexar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="580"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="579"/> <source>format call uses too large index ({0})</source> <translation>llamada de formato usa un índice demasiado largo ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="583"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="582"/> <source>format call uses missing keyword ({0})</source> <translation>llamada de formato usa una palabra clave desaparecida ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="586"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="585"/> <source>format call uses keyword arguments but no named entries</source> <translation>llamada de formato usa argumentos de palabra clave pero sin entradas con nombre</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="589"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="588"/> <source>format call uses variable arguments but no numbered entries</source> <translation>llamada de formato usa argumentos de variable pero sin entradas numeradas</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="592"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="591"/> <source>format call uses implicit and explicit indexes together</source> <translation>llamada de formato usa juntos índices implícitos y explícitos</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="595"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="594"/> <source>format call provides unused index ({0})</source> <translation>llamada de formato proporciona índice que no se usa ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="598"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="597"/> <source>format call provides unused keyword ({0})</source> <translation>llamada de formato proporciona palabra clave que no se usa ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="616"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="615"/> <source>expected these __future__ imports: {0}; but only got: {1}</source> <translation>se esperaban estos __future__ imports: {0} pero solamente hay: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="619"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="618"/> <source>expected these __future__ imports: {0}; but got none</source> <translation>se esperaban estos __future__ imports: {0}; but no hay ninguno</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="625"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="624"/> <source>print statement found</source> <translation>encontrada sentencia print</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="628"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="627"/> <source>one element tuple found</source> <translation>tupla de un elemento encontrada</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="640"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="655"/> <source>{0}: {1}</source> <translation>{0}: {1}</translation> </message> @@ -46608,7 +47651,7 @@ <translation>lista de comprehensión innecesaria - "{0}" puede aceptar un generador</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="634"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="633"/> <source>mutable default argument of type {0}</source> <translation>argumento por defecto mutable de tipo {0}</translation> </message> @@ -46618,32 +47661,32 @@ <translation>ordenar claves - '{0}' debeía ser antes de '{1}'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="604"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="603"/> <source>logging statement uses '%'</source> <translation>la sentencia de log usa '%'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="610"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="609"/> <source>logging statement uses f-string</source> <translation>la sentencia de log usa f-string</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="613"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="612"/> <source>logging statement uses 'warn' instead of 'warning'</source> <translation>la sentencia de log usa 'warn' en lugar de 'warning'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="601"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="600"/> <source>logging statement uses string.format()</source> <translation>la sentencia de log usa string.format()</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="607"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="606"/> <source>logging statement uses '+'</source> <translation>la sentencia de log usa '+'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="622"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="621"/> <source>gettext import with alias _ found: {0}</source> <translation>encontrado gettext import con alias _ : {0}</translation> </message> @@ -46688,7 +47731,7 @@ <translation>'__metaclass__' no hace nada en Python 3 - usar 'class MyClass(BaseClass, metaclass=...)'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="637"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="636"/> <source>mutable default argument of function call '{0}'</source> <translation>argumento por defecto mutable de llamada a función {0}</translation> </message> @@ -46707,6 +47750,26 @@ <source>loop control variable {0} not used within the loop body - start the name with an underscore</source> <translation>variable de control de bucle {0} no usada dentro del cuerpo del bucle - iniciar nombre con guión bajo</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="639"/> + <source>None should not be added at any return if function has no return value except None</source> + <translation>None no se debería añadir a ningún return si la función no tiene valor de retorno excepto None</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="643"/> + <source>an explicit value at every return should be added if function has a return value except None</source> + <translation>un valor explícito se debería añadir a cada return si la función tiene un valor de retorno excepto None</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="647"/> + <source>an explicit return at the end of the function should be added if it has a return value except None</source> + <translation>un return explícito se debería añadir al final de cada función si tiene un valor de retorno excepto None</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="651"/> + <source>a value should not be assigned to a variable if it will be used as a return value only</source> + <translation>no se debería añadir un valor a una variable si se va a usar como valor de retorno solamente</translation> + </message> </context> <context> <name>MouseClickDialog</name> @@ -46787,62 +47850,62 @@ <context> <name>MultiProject</name> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="565"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="615"/> <source>Save File</source> <translation>Guardar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="644"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="694"/> <source>&New...</source> <translation>&Nuevo...</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="658"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="708"/> <source>&Open...</source> <translation>&Abrir...</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="671"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="721"/> <source>&Close</source> <translation>&Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="684"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="734"/> <source>&Save</source> <translation>&Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="696"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="746"/> <source>Save &as...</source> <translation>Guardar co&mo...</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="710"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="760"/> <source>Add &project...</source> <translation>Añadir &proyecto...</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="725"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="775"/> <source>&Properties...</source> <translation>&Propiedades...</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="752"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="802"/> <source>&Multiproject</source> <translation>&Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="753"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="803"/> <source>Open &Recent Multiprojects</source> <translation>Abrir Multiproyectos &recientes</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="794"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="844"/> <source>Multiproject</source> <translation>Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="853"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="903"/> <source>&Clear</source> <translation>&Borrar</translation> </message> @@ -46857,117 +47920,117 @@ <translation>Guardar archivo de multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="658"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="708"/> <source>Open multiproject</source> <translation>Abrir Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="696"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="746"/> <source>Save multiproject as</source> <translation>Guardar multiproyecto como</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="590"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="640"/> <source>Close Multiproject</source> <translation>Cerrar Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="590"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="640"/> <source>The current multiproject has unsaved changes.</source> <translation>El multiproyecto actual tiene cambios sin guardar.</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="644"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="694"/> <source>New multiproject</source> <translation>Nuevo Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="649"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="699"/> <source>Generate a new multiproject</source> <translation>Generar un nuevo multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="650"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="700"/> <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new multiproject.</p></source> <translation><b>Nuevo...</b><p>Abre un diálogo para introducir la información para un nuevo multiproyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="663"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="713"/> <source>Open an existing multiproject</source> <translation>Abrir un multiproyecto existente</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="664"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="714"/> <source><b>Open...</b><p>This opens an existing multiproject.</p></source> <translation><b>Abrir...</b><p>Abre un multiproyecto existente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="671"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="721"/> <source>Close multiproject</source> <translation>Cerrar Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="675"/> - <source>Close the current multiproject</source> - <translation>Cierra el multiproyecto actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="677"/> - <source><b>Close</b><p>This closes the current multiproject.</p></source> - <translation><b>Cerrar</b><p>Cierra el multiproyecto actual.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="684"/> - <source>Save multiproject</source> - <translation>Guardar multiproyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="688"/> - <source>Save the current multiproject</source> - <translation>Guarda el multiproyecto actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="689"/> - <source><b>Save</b><p>This saves the current multiproject.</p></source> - <translation><b>Guardar</b><p>Guarda el multiproyecto actual.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="701"/> - <source>Save the current multiproject to a new file</source> - <translation>Guardar el multiproyecto actual en un nuevo archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="703"/> - <source><b>Save as</b><p>This saves the current multiproject to a new file.</p></source> - <translation><b>Guardar como</b><p>Guarda el multiproyecto en nuevo archivo.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="710"/> - <source>Add project to multiproject</source> - <translation>Añadir proyecto al multiproyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="715"/> - <source>Add a project to the current multiproject</source> - <translation>Añadir un nuevo proyecto al multiproyecto actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="717"/> - <source><b>Add project...</b><p>This opens a dialog for adding a project to the current multiproject.</p></source> - <translation><b>Añadir proyecto...</b><p>Abre un diálogo para añadir un proyecto al multiproyecto actual.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="725"/> + <source>Close the current multiproject</source> + <translation>Cierra el multiproyecto actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="727"/> + <source><b>Close</b><p>This closes the current multiproject.</p></source> + <translation><b>Cerrar</b><p>Cierra el multiproyecto actual.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="734"/> + <source>Save multiproject</source> + <translation>Guardar multiproyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="738"/> + <source>Save the current multiproject</source> + <translation>Guarda el multiproyecto actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="739"/> + <source><b>Save</b><p>This saves the current multiproject.</p></source> + <translation><b>Guardar</b><p>Guarda el multiproyecto actual.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="751"/> + <source>Save the current multiproject to a new file</source> + <translation>Guardar el multiproyecto actual en un nuevo archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="753"/> + <source><b>Save as</b><p>This saves the current multiproject to a new file.</p></source> + <translation><b>Guardar como</b><p>Guarda el multiproyecto en nuevo archivo.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="760"/> + <source>Add project to multiproject</source> + <translation>Añadir proyecto al multiproyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="765"/> + <source>Add a project to the current multiproject</source> + <translation>Añadir un nuevo proyecto al multiproyecto actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="767"/> + <source><b>Add project...</b><p>This opens a dialog for adding a project to the current multiproject.</p></source> + <translation><b>Añadir proyecto...</b><p>Abre un diálogo para añadir un proyecto al multiproyecto actual.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="775"/> <source>Multiproject properties</source> <translation>Propiedades del multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="730"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="780"/> <source>Show the multiproject properties</source> <translation>Ver las propiedades del multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="732"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="782"/> <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the multiproject properties.</p></source> <translation><b>Propiedades...</b><p>Muestra un diálogo para editar las propiedades del multiproyecto.</p></translation> </message> @@ -46982,78 +48045,103 @@ <translation><p>El archivo de multiproyecto <b>{0}</b> no ha podido ser guardado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="565"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="615"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="486"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="536"/> <source>Multiproject Files (*.e5m *.e4m)</source> <translation>Archivos de Multiproyecto (*.e5m *.e4m)</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="550"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="600"/> <source>Multiproject Files (*.e5m)</source> <translation>Archivos de Multiproyecto (*.e5m)</translation> </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="384"/> + <source>Copy Project</source> + <translation>Copiar Proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="370"/> + <source>Enter directory for the new project (must not exist already):</source> + <translation>Introducir directorio para el nuevo proyecto (no debe existir previamente):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="384"/> + <source><p>The source project <b>{0}</b> could not be copied to its destination <b>{1}</b>.</p></source> + <translation><p>El proyecto fuente <b>{0}</b> no se ha podido copiar a su destino <b>{1}</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="395"/> + <source>{0} - Copy</source> + <translation>{0} - Copiar</translation> + </message> </context> <context> <name>MultiProjectBrowser</name> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="406"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="415"/> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="411"/> - <source>Properties</source> - <translation>Propiedades</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="423"/> - <source>Configure...</source> - <translation>Configurar...</translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="420"/> + <source>Properties</source> + <translation>Propiedades</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="434"/> + <source>Configure...</source> + <translation>Configurar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="431"/> <source>Add Project...</source> <translation>Añadir Proyecto...</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="243"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="242"/> <source>Not categorized</source> <translation>Sin categoría</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="327"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="326"/> <source>Delete Project</source> <translation>Borrar Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="309"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="308"/> <source>The current project cannot be deleted. Please close it first.</source> <translation>El proyecto actual no se puede borrar. Por favor, cerrar primero.</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="320"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="319"/> <source><p>Shall the project <b>{0}</b> (Path: {1}) really be deleted?</p></source> <translation><p>¿Desea borrar el proyecto <b>{0}</b> (Ruta: {1})?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="327"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="326"/> <source><p>Shall the project <b>{0}</b> (Path: {1}) really be deleted?</p><p><b>Warning:</b> It contains <b>{2}</b> sub-projects.</p></source> <translation><p>¿Desea borrar el proyecto <b>{0}</b> (Ruta: {1})?</p><p><b>Advertencia:</b> Contiene <b>{2}</b> subproyectos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="407"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="416"/> <source>Remove from Multi Project</source> <translation>Eliminar del Multi Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="409"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="418"/> <source>Delete from Disk</source> <translation>Borrar del Disco</translation> </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="425"/> + <source>Copy Project...</source> + <translation>Copiar Proyecto...</translation> + </message> </context> <context> <name>MultiProjectPage</name> @@ -47126,7 +48214,7 @@ <translation>Solamente se permiten textos hasta {0} carácteres.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MyMemoryEngine.py" line="102"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MyMemoryEngine.py" line="100"/> <source>Invalid response received</source> <translation>Recibida respuesta no válida</translation> </message> @@ -47253,47 +48341,47 @@ <context> <name>NetworkManager</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="197"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="198"/> <source>SSL Certificate Error</source> <translation>Error de Certificado SSL</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="198"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="199"/> <source><b>{0}</b><p>The page you are trying to access has errors in the SSL certificate.</p><ul><li>{1}</li></ul><p>Would you like to make an exception?</p></source> <translation><b>{0}</b><p>La página a la que se intenta acceder tiene errores en el certificado SSL.</p><ul><li>{1}</li></ul><p>¿Quiere añadir una excepción?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="208"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="209"/> <source>&Permanent accept</source> <translation>Aceptar &Permanentemente</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="210"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="211"/> <source>&Temporary accept</source> <translation>Aceptar &temporalmente</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="212"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="213"/> <source>&Reject</source> <translation>&Rechazar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="245"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="246"/> <source><b>Enter username and password for '{0}', realm '{1}'</b></source> <translation><b>Introducir nombre de usuario y contraseña para '{0}', reino {1}'</b></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="248"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="249"/> <source><b>Enter username and password for '{0}'</b></source> <translation><b>Introducir nombre de usuario y contraseña para '{0}'</b></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="291"/> - <source>Authentication required</source> - <translation>Autenticación necesaria</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="292"/> + <source>Authentication required</source> + <translation>Autenticación necesaria</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="293"/> <source>Authentication is required to access:</source> <translation>Es necesaria autenticación para acceder:</translation> </message> @@ -47796,12 +48884,12 @@ <translation>Pulsar para seleccionar la posición visualmente, soltar para asignar</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.py" line="81"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.py" line="91"/> <source>Visual Selection</source> <translation>Selección Visual</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.py" line="82"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.py" line="92"/> <source>Drag the notification window to the desired place and release the button.</source> <translation>Arrastrar la ventana de notificación a la ubicación deseada y soltar el botón.</translation> </message> @@ -47924,27 +49012,27 @@ <translation>Invertir orden del byte</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="188"/> + <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="187"/> <source>Auto</source> <translation>Auto</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="188"/> + <source>Dec</source> + <translation>Dec</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="189"/> - <source>Dec</source> - <translation>Dec</translation> + <source>Hex</source> + <translation>Hex</translation> </message> <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="190"/> - <source>Hex</source> - <translation>Hex</translation> + <source>Oct</source> + <translation>Oct</translation> </message> <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="191"/> - <source>Oct</source> - <translation>Oct</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="192"/> <source>Bin</source> <translation>Bin</translation> </message> @@ -48219,27 +49307,27 @@ <context> <name>OpenSearchManager</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="469"/> + <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="467"/> <source><p>Do you want to add the following engine to your list of search engines?<br/><br/>Name: {0}<br/>Searches on: {1}</p></source> <translation><p>¿Desea añadir el siguiente motor a la lista de motores de búsqueda?<br/><br/>Nombre: {0}<br/>Busca en: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="248"/> + <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="247"/> <source>Method not supported</source> <translation>Método no soportado</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="248"/> + <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="247"/> <source>{0} method is not supported.</source> <translation>El método {0} no está soportado.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="271"/> + <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="270"/> <source>Engine name</source> <translation>Nombre de motor</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="271"/> + <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="270"/> <source>Enter a name for the engine</source> <translation>Introducir el nombre para el motor</translation> </message> @@ -48265,24 +49353,24 @@ <translation>Por favor, elija el archivo para comenzar la importación de marcadores.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="91"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="90"/> <source>File '{0}' does not exist.</source> <translation>El archivo {0} no existe.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="108"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="107"/> <source>File '{0}' cannot be read. Reason: {1}</source> <translation>No se puede leer el archivo {0}: Razón: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="134"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="133"/> <source>Opera Import</source> <translation>Importación de Opera</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="136"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="135"/> <source>Imported {0}</source> <translation>Importado {0}</translation> </message> @@ -48368,69 +49456,69 @@ <context> <name>PasswordManager</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="162"/> + <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="161"/> <source>Saving login data</source> <translation>Guardar datos de login</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="186"/> + <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="185"/> <source>Loading login data</source> <translation>Cargando datos de login</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="296"/> + <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="295"/> <source><b>Would you like to save this password?</b><br/>To review passwords you have saved and remove them, use the password management dialog of the Settings menu.</source> <translation><b>¿Le gustaría almacenar esta contraseña?</b><br/>Para revisar las contraselas que tiene almacenadas y eliminarlas, utilice el diálogo de gestión de contraseñas del menú de Configuración.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="305"/> + <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="304"/> <source>Never for this site</source> <translation>Nunca para este sitio</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="308"/> + <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="307"/> <source>Not now</source> <translation>Ahora no</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="200"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="199"/> <source><p>Login data could not be loaded from <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Los datos de login no se han podido cargar desde <b>{0}</b></p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="225"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="224"/> <source><p>Login data could not be loaded from <b>{0}</b></p><p>Reason: Wrong input format</p></source> <translation><p>Los datos de login no se han podido cargar desde <b>{0}</b></p><p>Razón: Formato erróneo de input</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="296"/> + <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="295"/> <source>Save password</source> <translation>Almacenar contraseña</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="387"/> + <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="386"/> <source>Re-encoding saved passwords...</source> <translation>Recodificando contraseñas almacenadas...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="162"/> + <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="161"/> <source><p>Login data could not be saved to <b>{0}</b></p></source> <translation><p>Los datos de login no se han podido guardar en <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="186"/> + <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="185"/> <source>Error when loading login data on line {0}, column {1}: {2}</source> <translation>Error al cargar datos de login en línea {0}, columna {1}: {2}</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="387"/> + <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="386"/> <source>%v/%m Passwords</source> <translation>%v/%m Contraseñas</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="393"/> + <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="392"/> <source>Passwords</source> <translation>Contraseñas</translation> </message> @@ -48718,42 +49806,42 @@ <context> <name>Pip</name> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="373"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="375"/> <source>Install Packages</source> <translation>Instalar Packages</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="342"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="340"/> <source>Upgrade Packages</source> <translation>Actualizar Packages</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="463"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="465"/> <source>Uninstall Packages</source> <translation>Desinstalar Packages</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="403"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="405"/> <source>Install Packages from Requirements</source> <translation>Instalar Packages a partir de Requisitos</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="463"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="465"/> <source>Do you really want to uninstall these packages?</source> <translation>¿Realmente desea desinstalar estos packages?</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="476"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="478"/> <source>Uninstall Packages from Requirements</source> <translation>Desinstalar Packages a partir de Requisitos</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="236"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="234"/> <source>Install PIP</source> <translation>Instalar PIP</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="277"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="275"/> <source>Repair PIP</source> <translation>Reparar PIP</translation> </message> @@ -48773,22 +49861,22 @@ <translation>No se ha podido iniciar python.</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="204"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="202"/> <source>Interpreter for Virtual Environment</source> <translation>Intérprete para el Entorno Virtual</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="204"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="202"/> <source>No interpreter configured for the selected virtual environment.</source> <translation>No se ha configurado ningún intérprete para el entorno virtual seleccionado.</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="179"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="178"/> <source><project></source> <translation><project></translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="296"/> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="294"/> <source>You are trying to upgrade PyQt packages. This might not work for the current instance of Python ({0}). Do you want to continue?</source> <translation>Se está intentando actualizar a nueva versión de packages PyQt. Esto podría no funcionar para la instancia actual de Python ({0}). ¿Desea continuar?</translation> </message> @@ -49085,7 +50173,7 @@ <translation>Clasificadores:</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="182"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="180"/> <source>any</source> <translation>cualquiera</translation> </message> @@ -49200,27 +50288,27 @@ <translation>Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="222"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="217"/> <source>B</source> <translation>B</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="225"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="220"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="228"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="223"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="231"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="226"/> <source>GB</source> <translation>GB</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="232"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="227"/> <source>{0:.1f} {1}</source> <comment>value, unit</comment> <translation>{0:.1f} {1}</translation> @@ -49487,7 +50575,7 @@ <translation>Obteniendo packages antiguos...</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="634"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="633"/> <source>%n package(s) found.</source> <translation> <numerusform>%n package encontrado.</numerusform> @@ -49495,102 +50583,102 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="888"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="885"/> <source>Search PyPI</source> <translation>Buscar PyPI</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="672"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="671"/> <source><p>The package search did not return anything.</p></source> <translation><p>La búsqueda de packages no ha devuelto nada.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="709"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="708"/> <source><p>The package search failed.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>La búsqueda de packages ha fallado.</p><p>Razón: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="714"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="713"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Error: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="849"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="846"/> <source>Show Package Details</source> <translation>Mostrar Detalles del Package</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="849"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="846"/> <source>Select the package version:</source> <translation>Seleccionar versión del package:</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="888"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="885"/> <source><p>No package details info for <b>{0}</b> available.</p></source> <translation><p>No hay info de detalles de package disponible para <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="901"/> + <source>Install Pip</source> + <translation>Instalar Pip</translation> + </message> + <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="904"/> - <source>Install Pip</source> - <translation>Instalar Pip</translation> + <source>Install Pip to User-Site</source> + <translation>Instalar Pip en el Sitio de Usuario</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="907"/> - <source>Install Pip to User-Site</source> - <translation>Instalar Pip en el Sitio de Usuario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="910"/> <source>Repair Pip</source> <translation>Reparar Pip</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1005"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1002"/> <source>Install Packages</source> <translation>Instalar Packages</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="917"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="914"/> <source>Install Local Package</source> <translation>Instalar Package Local</translation> </message> <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="918"/> + <source>Install Requirements</source> + <translation>Instalar Requisitos</translation> + </message> + <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="921"/> - <source>Install Requirements</source> - <translation>Instalar Requisitos</translation> + <source>Uninstall Requirements</source> + <translation>Desinstalar Requisitos</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="924"/> - <source>Uninstall Requirements</source> - <translation>Desinstalar Requisitos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="927"/> <source>Generate Requirements...</source> <translation>Generar Requisitos...</translation> </message> <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="929"/> + <source>Edit User Configuration...</source> + <translation>Editar Configuración de Usuario...</translation> + </message> + <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="932"/> - <source>Edit User Configuration...</source> - <translation>Editar Configuración de Usuario...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="935"/> <source>Edit Environment Configuration...</source> <translation>Editar Configuración de Entorno...</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="940"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="937"/> <source>Configure...</source> <translation>Configurar...</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1118"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1115"/> <source>Edit Configuration</source> <translation>Editar Configuración</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1118"/> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1115"/> <source>No valid configuration path determined. Aborting</source> <translation>No hay una ruta válida de configuración determinada. Abortando</translation> </message> @@ -49941,7 +51029,7 @@ <translation>Algunos plugins no se han podido instalar.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="476"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="473"/> <source>Unspecific exception installing plugin.</source> <translation>Excepción no especificada durante la instalación del plugin.</translation> </message> @@ -49968,42 +51056,42 @@ <translation>Instalando {0}...</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="274"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="273"/> <source><p>The archive file <b>{0}</b> does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no existe. Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="310"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="308"/> <source><p>The file <b>{0}</b> is not a valid plugin ZIP-archive. Aborting...</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no es un ZIP de plugin válido. Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="290"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="289"/> <source><p>The destination directory <b>{0}</b> is not writeable. Aborting...</p></source> <translation><p>El directorio de destino <b>{0}</b> no es escribible. Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="356"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="353"/> <source><p>The plugin module <b>{0}</b> does not contain a 'packageName' attribute. Aborting...</p></source> <translation><p>El módulo de plugin <b>{0}</b> no contiene un atributo 'packageName'. Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="364"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="361"/> <source><p>The plugin module <b>{0}</b> does not conform with the PyQt v2 API. Aborting...</p></source> <translation><p>El módulo de plugin <b>{0}</b> no está conforme a PyQt v2 API. Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="375"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="372"/> <source><p>The plugin package <b>{0}</b> exists. Aborting...</p></source> <translation><p>El paquete de plugin <b>{0}</b> ya existe. Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="384"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="381"/> <source><p>The plugin module <b>{0}</b> exists. Aborting...</p></source> <translation><p>El módulo de plugin <b>{0}</b> ya existe. Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="469"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="466"/> <source>Error installing plugin. Reason: {0}</source> <translation>Error al instalar el plugin. Razón: {0}</translation> </message> @@ -50011,22 +51099,22 @@ <context> <name>PluginManager</name> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="393"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="392"/> <source>Module is missing the 'autoactivate' attribute.</source> <translation>El módulo no tiene el atributo 'autoactivate'.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="418"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="417"/> <source>Module is missing the 'pluginType' and/or 'pluginTypename' attributes.</source> <translation>El módulo no tiene el atributo 'pluginType' y/o el atributo 'pluginTypename'.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="627"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="625"/> <source>Incompatible plugin activation method.</source> <translation>Metodo de activación del plugin incompatible.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1182"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1179"/> <source>Plugin Manager Error</source> <translation>Error del Gestor de Plugins</translation> </message> @@ -50041,42 +51129,42 @@ <translation>El directorio interno de plugin <b>{0}</b> no existe.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="443"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="442"/> <source>Module failed to load. Error: {0}</source> <translation>Ha fallado la carga del módulo. Error: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1182"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1179"/> <source><p>The plugin download directory <b>{0}</b> could not be created. Please configure it via the configuration dialog.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El directorio de descaga del plugin <b>{0}</b> no ha podido ser creado. Por favor, configúrelo a través del diálogo de configuración.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1262"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1258"/> <source>Error downloading file</source> <translation>Error al descargar el fichero</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1262"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1258"/> <source><p>Could not download the requested file from {0}.</p><p>Error: {1}</p></source> <translation><p>No se pudo descargar el archivo solicitado desde {0}.</p><p>Error: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1299"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1295"/> <source>New plugin versions available</source> <translation>Existen nuevas versiones de plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1299"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1295"/> <source><p>There are new plug-ins or plug-in updates available. Use the plug-in repository dialog to get them.</p></source> <translation><p>Existen nuevos plug-ins o existen bien actualizaciones para plug-in. Utilice el repositorio de plug-ins para su obtención.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="399"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="398"/> <source>Module is missing the Python2 compatibility flag. Please update.</source> <translation>El módulo no tiene el flag de compatibilidad con Python2. Por favor, actualize.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="404"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="403"/> <source>Module is not Python2 compatible.</source> <translation>El módulo no es compatible con Python2.</translation> </message> @@ -50457,12 +51545,12 @@ <translation>descarga actualizada disponible</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="992"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="991"/> <source>Cleanup of Plugin Downloads</source> <translation>Limpieza de Descargas de Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="992"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="991"/> <source><p>The plugin download <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>La descarga del plugin <b>{0}</b> no se ha podido borrar.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> @@ -50505,17 +51593,17 @@ <context> <name>PluginRepositoryWindow</name> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="879"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="878"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="879"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="878"/> <source>OK</source> <translation>Aceptar</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="879"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="878"/> <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el proceso.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -50571,7 +51659,7 @@ <translation>Directorio de plugins global</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="198"/> + <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="197"/> <source>Plugin Uninstallation</source> <translation>Desinstalación de Plugin</translation> </message> @@ -50586,12 +51674,12 @@ <translation><p>El plugin <b>{0}</b> no tiene atributo 'packageName'. Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="177"/> + <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="176"/> <source><p>The plugin package <b>{0}</b> could not be removed. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El paquete de plugin <b>{0}</b> no ha podido ser eliminado. Abortando...</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="198"/> + <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="197"/> <source><p>The plugin <b>{0}</b> was uninstalled successfully from {1}.</p></source> <translation><p>El plugin <b>{0}</b> se ha desinstalado de {1} satisfactoriamente.</p></translation> </message> @@ -50867,17 +51955,17 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1736"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1739"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Exportar Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1764"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1767"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Importar Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1764"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1767"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>Archivo de Propiedades (*.ini);;Todos los archivos (*)</translation> </message> @@ -50885,12 +51973,12 @@ <context> <name>PreferencesLexerError</name> <message> - <location filename="../Preferences/PreferencesLexer.py" line="28"/> + <location filename="../Preferences/PreferencesLexer.py" line="27"/> <source>Unspecific PreferencesLexer error.</source> <translation>Error de Preferencias de Análizador Léxico no especificado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/PreferencesLexer.py" line="60"/> + <location filename="../Preferences/PreferencesLexer.py" line="62"/> <source>Unsupported Lexer Language: {0}</source> <translation>Lenguaje de Analizador Léxico no soportado: {0}</translation> </message> @@ -50898,27 +51986,27 @@ <context> <name>PreviewProcessingThread</name> <message> - <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="500"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="498"/> <source><p>No preview available for this type of file.</p></source> <translation><p>No hay vista previa disponible para este tipo de archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="670"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="665"/> <source><p>ReStructuredText preview requires the <b>python-docutils</b> package.<br/>Install it with your package manager, 'pip install docutils' or see <a href="http://pypi.python.org/pypi/docutils">this page.</a></p></source> <translation><p>La previsualización de ReStructuredText requiere el package <b>python-docutils</b> .<br/>Installar con el gestor de paquetes, 'pip install docutils' o ver <a href="http://pypi.python.org/pypi/docutils">esta página .</a></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="613"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="608"/> <source><p>ReStructuredText preview requires the <b>sphinx</b> package.<br/>Install it with your package manager,'pip install Sphinx' or see <a href="http://pypi.python.org/pypi/Sphinx">this page.</a></p><p>Alternatively you may disable Sphinx usage on the Editor, Filehandling configuration page.</p></source> <translation><p>La previsualización de ReStructuredText requiere el package <b>sphinx</b> .<br/>Installar con el gestor de paquetes, 'pip install sphinx' o ver <a href="http://pypi.python.org/pypi/Sphinx">esta página .</a></p><p>Como alternativa, se puede deshabilitar el uso de Sphinx en el Editor, página de configuración de Gestión de Archivos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="705"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="700"/> <source><p>Markdown preview requires the <b>Markdown</b> package.<br/>Install it with your package manager, 'pip install Markdown' or see <a href="http://pythonhosted.org/Markdown/install.html">installation instructions.</a></p></source> <translation><p>La previsualización de Markdown requiere del package <b>Markdown</b>.<br/>Instalarlo con el gestor de paquetes o ver en <a href="http://pythonhosted.org/Markdown/install.html">las instrucciones de instalación.</a></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="685"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="680"/> <source><p>Docutils returned an error:</p><p>{0}</p></source> <translation><p>Docutils ha retornado un error:</p><p>{0}</p></translation> </message> @@ -50946,17 +52034,17 @@ <translation>Habilitar Includes del Lado del Servidor</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="206"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="205"/> <source><p>No preview available for this type of file.</p></source> <translation><p>No hay vista previa disponible para este tipo de archivo.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="266"/> + <source>Preview - {0}</source> + <translation>Vista Previa - {0}</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="268"/> - <source>Preview - {0}</source> - <translation>Vista Previa - {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="270"/> <source>Preview</source> <translation>Vista Previa</translation> </message> @@ -51212,27 +52300,27 @@ <translation>Compilador CORBA IDL</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="364"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="362"/> <source>(not configured)</source> <translation>(no configurado)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="414"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="411"/> <source>(not executable)</source> <translation>(no ejecutable)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="451"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="448"/> <source>(not found)</source> <translation>(no encontrado)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="412"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="409"/> <source>(unknown)</source> <translation>(desconocido)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="275"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="274"/> <source>Spell Checker - PyEnchant</source> <translation>Corrección Ortográfica - PyEnchant</translation> </message> @@ -51252,7 +52340,7 @@ <translation>Extractor de traducciones (Python, PySide)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="293"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="291"/> <source>Source Highlighter - Pygments</source> <translation>Resaltador de Código Fuente - Pygments</translation> </message> @@ -51317,7 +52405,7 @@ <translation>Compilador gRPC</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="393"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="390"/> <source>(module not found)</source> <translation>(módule no encontrado)</translation> </message> @@ -51350,217 +52438,217 @@ <context> <name>Project</name> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="278"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="277"/> <source>Console</source> <translation>Consola</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="279"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="278"/> <source>Other</source> <translation>Otro</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="800"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="794"/> <source>Read project file</source> <translation>Leer archivo de proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="902"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="896"/> <source>Save project file</source> <translation>Guardar proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="938"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="932"/> <source>Read user project properties</source> <translation>Leer las propiedades de proyecto del usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="962"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="956"/> <source>Save user project properties</source> <translation>Guardar propiedades de proyecto del usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1020"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1014"/> <source>Read project session</source> <translation>Leer sesion de proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1243"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1239"/> <source>Please save the project first.</source> <translation>Por favor guarde primero el proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1056"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1050"/> <source>Save project session</source> <translation>Guardar sesion de proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1085"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1079"/> <source>Delete project session</source> <translation>Borrar sesion de proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1119"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1113"/> <source>Read tasks</source> <translation>Leer tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1139"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1133"/> <source>Save tasks</source> <translation>Guardar Tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1197"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1192"/> <source>Read debugger properties</source> <translation>Leer propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1231"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1227"/> <source>Save debugger properties</source> <translation>Guardar propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1257"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1253"/> <source>Delete debugger properties</source> <translation>Borrar propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1382"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1379"/> <source>Add Language</source> <translation>Añadir lenguaje</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1505"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1500"/> <source>Delete translation</source> <translation>Borrar traducción</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1670"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1665"/> <source>Add file</source> <translation>Agregar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1800"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1795"/> <source>The target directory must not be empty.</source> <translation>El directorio de destino no puede estar vacío.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1811"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1806"/> <source>Add directory</source> <translation>Añadir directorio</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1701"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1696"/> <source><p>The source directory doesn't contain any files belonging to the selected category.</p></source> <translation><p>El directorio de origen no contiene archivos que pertenezcan a la categoría seleccionada.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1811"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1806"/> <source>The source directory must not be empty.</source> <translation>El directorio de origen no puede estar vacío.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1948"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1943"/> <source>Rename file</source> <translation>Renombrar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1972"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1967"/> <source>Rename File</source> <translation>Renombrar Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2215"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2210"/> <source>Delete file</source> <translation>Borrar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2245"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2240"/> <source>Delete directory</source> <translation>Borrar directorio</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2332"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2327"/> <source>Create project directory</source> <translation>Crear directorio de proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2923"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2915"/> <source>New Project</source> <translation>Proyecto nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2447"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2441"/> <source>Add existing files to the project?</source> <translation>¿Agregar archivos existentes al proyecto?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2923"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2915"/> <source>Select Version Control System</source> <translation>Seleccion el Sistema de control de versiones (VCS)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2566"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2560"/> <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> <translation>¿Le gustaría editar las opciones de comando para VCS?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3775"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3763"/> <source>New project</source> <translation>Proyecto nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2514"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2508"/> <source>Shall the project file be added to the repository?</source> <translation>¿Debe añadirse el archivo de proyecto al repositorio?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2545"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2539"/> <source>None</source> <translation>Ninguno</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2538"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2532"/> <source>Select version control system for the project</source> <translation>Seleccione el sistema de control de versiones para el proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3789"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3777"/> <source>Open project</source> <translation>Abrir proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3068"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3060"/> <source>Project Files (*.e4p)</source> <translation>Archivos de proyecto (*.e4p)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3826"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3814"/> <source>Save project as</source> <translation>Guardar proyecto como</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3083"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3075"/> <source>Save File</source> <translation>Guardar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3119"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3111"/> <source>Close Project</source> <translation>Cerrar Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3119"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3111"/> <source>The current project has unsaved changes.</source> <translation>El proyecto actual tiene cambios sin guardar.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3294"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3286"/> <source>Syntax errors detected</source> <translation>Se detectaron errores de sintaxis</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Project/Project.py" line="3294"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3286"/> <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source> <translation> <numerusform>El archivo contiene %n archivo(s) con errores de sintaxis.</numerusform> @@ -51568,622 +52656,622 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3775"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3763"/> <source>&New...</source> <translation>&Nuevo...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3780"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3768"/> <source>Generate a new project</source> <translation>Generar un nuevo proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3781"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3769"/> <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> <translation><b>Nuevo...</b><p>Abre un diálogo para introducir la información para un nuevo proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3789"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3777"/> <source>&Open...</source> <translation>&Abrir...</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3782"/> + <source>Open an existing project</source> + <translation>Abrir un proyecto existente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3783"/> + <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> + <translation><b>Abrir...</b><p>Abre un proyecto existente..</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3790"/> + <source>Close project</source> + <translation>Cerrar proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3790"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Cerrar</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3794"/> - <source>Open an existing project</source> - <translation>Abrir un proyecto existente</translation> + <source>Close the current project</source> + <translation>Cierra el proyecto actual</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3795"/> - <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> - <translation><b>Abrir...</b><p>Abre un proyecto existente..</p></translation> + <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> + <translation><b>Cerrar</b><p>Cierra el proyecto actualt.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3802"/> - <source>Close project</source> - <translation>Cerrar proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3802"/> - <source>&Close</source> - <translation>&Cerrar</translation> + <source>Save project</source> + <translation>Guardar proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3994"/> + <source>&Save</source> + <translation>&Guardar</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3806"/> - <source>Close the current project</source> - <translation>Cierra el proyecto actual</translation> + <source>Save the current project</source> + <translation>Guarda el proyecto actual</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3807"/> - <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> - <translation><b>Cerrar</b><p>Cierra el proyecto actualt.</p></translation> + <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> + <translation><b>Guardar</b><p>Guarda el proyecto actual.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3814"/> - <source>Save project</source> - <translation>Guardar proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4006"/> - <source>&Save</source> - <translation>&Guardar</translation> + <source>Save &as...</source> + <translation>Guardar co&mo...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3818"/> - <source>Save the current project</source> - <translation>Guarda el proyecto actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3819"/> - <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> - <translation><b>Guardar</b><p>Guarda el proyecto actual.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3826"/> - <source>Save &as...</source> - <translation>Guardar co&mo...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3830"/> <source>Save the current project to a new file</source> <translation>Guardar el proyecto actual en un nuevo archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3832"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3820"/> <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> <translation><b>Guardar como</b><p>Guarda el proyecto en otro archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3841"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3829"/> <source>Add files to project</source> <translation>Agregar archivos al proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3841"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3829"/> <source>Add &files...</source> <translation>&Agregar archivos...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3846"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3834"/> <source>Add files to the current project</source> <translation>Añadir archivos al proyecto actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3848"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3836"/> <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> <translation><b>Añadir archivos...</b><p>Abre un diálogo para añadir archivos al proyecto actual. El lugar donde se van a añadir es determinado por la extensión del nombre de archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3857"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3845"/> <source>Add directory to project</source> <translation>Agregar directorio al proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3857"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3845"/> <source>Add directory...</source> <translation>Agregar directorio...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3862"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3850"/> <source>Add a directory to the current project</source> <translation>Agregar directorio al proyecto actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3864"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3852"/> <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> <translation><b>Añadir directorio...</b><p>Abre un diálogo para añadir un directorio al proyecto actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3872"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3860"/> <source>Add translation to project</source> <translation>Añadir traducción al proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3872"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3860"/> <source>Add &translation...</source> <translation>Añadir &Traducción...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3877"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3865"/> <source>Add a translation to the current project</source> <translation>Añadir una traducción al proyecto actual</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3867"/> + <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> + <translation><b>Añadir traducción...</b><p>Abre un diálogo para añadir una traducción al proyecto actual.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3875"/> + <source>Search new files</source> + <translation>Buscar archivos nuevos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3875"/> + <source>Searc&h new files...</source> + <translation>Bus&car archivos nuevos...</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3879"/> - <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> - <translation><b>Añadir traducción...</b><p>Abre un diálogo para añadir una traducción al proyecto actual.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3887"/> - <source>Search new files</source> - <translation>Buscar archivos nuevos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3887"/> - <source>Searc&h new files...</source> - <translation>Bus&car archivos nuevos...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3891"/> <source>Search new files in the project directory.</source> <translation>Bucar nuevos archivos en el directorio de proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3917"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3905"/> <source>Project properties</source> <translation>Propiedades del proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3917"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3905"/> <source>&Properties...</source> <translation>&Propiedades...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3922"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3910"/> <source>Show the project properties</source> <translation>Ver las propiedades del proyecto</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3911"/> + <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> + <translation><b>Propiedades...</b><p>Muestra un diálogo para editar las propiedades del proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3918"/> + <source>User project properties</source> + <translation>Propiedades del usuario del proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3918"/> + <source>&User Properties...</source> + <translation>Propiedades del &Usuario...</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3923"/> - <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> - <translation><b>Propiedades...</b><p>Muestra un diálogo para editar las propiedades del proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3930"/> - <source>User project properties</source> - <translation>Propiedades del usuario del proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3930"/> - <source>&User Properties...</source> - <translation>Propiedades del &Usuario...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3935"/> <source>Show the user specific project properties</source> <translation>Muestra propiedades del proyecto específicas del usuario</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3925"/> + <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> + <translation><b>Propiedades del Usuario...</b><p>Abre un diálogo par editar las propiedades del proyecto específicas del usuario.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3933"/> + <source>Filetype Associations</source> + <translation>Asociación de tipos de archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3933"/> + <source>Filetype Associations...</source> + <translation>Asociación de tipos de archivo...</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3937"/> - <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> - <translation><b>Propiedades del Usuario...</b><p>Abre un diálogo par editar las propiedades del proyecto específicas del usuario.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3945"/> - <source>Filetype Associations</source> - <translation>Asociación de tipos de archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3945"/> - <source>Filetype Associations...</source> - <translation>Asociación de tipos de archivo...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3949"/> <source>Show the project filetype associations</source> <translation>Ver las asociaciones del proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3981"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3969"/> <source>Debugger Properties</source> <translation>Propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3981"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3969"/> <source>Debugger &Properties...</source> <translation>&Propiedades del depurador...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3985"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3973"/> <source>Show the debugger properties</source> <translation>Muestra las propiedades del depurador</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3974"/> + <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Propiedades del Depurador...</b><p>Abre un diálogo par editar las propiedades del depurador específicas del proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3982"/> + <source>Load</source> + <translation>Cargar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3982"/> + <source>&Load</source> + <translation>&Cargar</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3986"/> - <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Propiedades del Depurador...</b><p>Abre un diálogo par editar las propiedades del depurador específicas del proyecto.</p></translation> + <source>Load the debugger properties</source> + <translation>Cargar las propiedades del depurador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3987"/> + <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Cargar Propiedades del Depurador</b><p>Carga las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3994"/> - <source>Load</source> - <translation>Cargar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3994"/> - <source>&Load</source> - <translation>&Cargar</translation> + <source>Save</source> + <translation>Guardar</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3998"/> - <source>Load the debugger properties</source> - <translation>Cargar las propiedades del depurador</translation> + <source>Save the debugger properties</source> + <translation>Guardar propiedades del depurador</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3999"/> - <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Cargar Propiedades del Depurador</b><p>Carga las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> + <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Guardar Propiedades del Depurador</b><p>Guarda las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4006"/> + <source>Delete</source> + <translation>Borrar</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4006"/> - <source>Save</source> - <translation>Guardar</translation> + <source>&Delete</source> + <translation>&Borrar</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4010"/> - <source>Save the debugger properties</source> - <translation>Guardar propiedades del depurador</translation> + <source>Delete the debugger properties</source> + <translation>Borrar las propiedades del depurador</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4011"/> - <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Guardar Propiedades del Depurador</b><p>Guarda las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4018"/> - <source>Delete</source> - <translation>Borrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4018"/> - <source>&Delete</source> - <translation>&Borrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4022"/> - <source>Delete the debugger properties</source> - <translation>Borrar las propiedades del depurador</translation> + <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Borrar Propiedades del Depurador</b><p>Borra el archivo que contiene las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4019"/> + <source>Reset</source> + <translation>Reiniciar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4019"/> + <source>&Reset</source> + <translation>&Reiniciar</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4023"/> - <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Borrar Propiedades del Depurador</b><p>Borra el archivo que contiene las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4031"/> - <source>Reset</source> - <translation>Reiniciar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4031"/> - <source>&Reset</source> - <translation>&Reiniciar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4035"/> <source>Reset the debugger properties</source> <translation>Restablecer las propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4036"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4024"/> <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Restablecer Propiedades del Depurador</b><p>Restablece las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4045"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4033"/> <source>Load session</source> <translation>Cargar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4049"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4037"/> <source>Load the projects session file.</source> <translation>Cargar archivo de sesión de proyectos.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4050"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4038"/> <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Cargar sesión</b><p>Carga el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.<br>- todos los archivos de fuentes abiertos<br>- todos los puntos de interrupción<br>- todos los argumentos de línea de comandos<br>- el directorio de trabajo<br>- el flag de reporte de excepciones</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4063"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4051"/> <source>Save session</source> <translation>Guardar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4067"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4055"/> <source>Save the projects session file.</source> <translation>Guardar archivos de sessión de proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4068"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4056"/> <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Guardar sesión</b><p>Guarda el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.<br>- todos los archivos de fuentes abiertos<br>- todos los puntos de interrupción<br>- todos los argumentos de línea de comandos<br>- el directorio de trabajo<br>- el flag de reporte de excepciones</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4081"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4069"/> <source>Delete session</source> <translation>Borrar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4085"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4073"/> <source>Delete the projects session file.</source> <translation>Borrar el archivo de sesión de proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4086"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4074"/> <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> <translation><b>Borrar sesión</b><p>Borra el archivo de sesión del proyecto</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4095"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4083"/> <source>Code Metrics</source> <translation>Métricas de código</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4095"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4083"/> <source>&Code Metrics...</source> <translation>Métricas de &código...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4099"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4087"/> <source>Show some code metrics for the project.</source> <translation>Muestra algunas métricas del código para este proyecto.</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4089"/> + <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> + <translation><b>Métricas de Código...</b><p>Muestra algunas métricas de código para todos los archivos Python en el proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4097"/> + <source>Python Code Coverage</source> + <translation>Cobertura de Código Python</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4097"/> + <source>Code Co&verage...</source> + <translation>Co&bertura de código...</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4101"/> - <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> - <translation><b>Métricas de Código...</b><p>Muestra algunas métricas de código para todos los archivos Python en el proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4109"/> - <source>Python Code Coverage</source> - <translation>Cobertura de Código Python</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4109"/> - <source>Code Co&verage...</source> - <translation>Co&bertura de código...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4113"/> <source>Show code coverage information for the project.</source> <translation>Muestra información de cobertura de código para el proyecto.</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4103"/> + <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> + <translation><b>Cobertura de Código...</b><p>Muestra la información de cobertura de código para todos los archivos Python en el proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4962"/> + <source>Profile Data</source> + <translation>Datos de perfil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4111"/> + <source>&Profile Data...</source> + <translation>Datos de &pefil...</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4115"/> - <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> - <translation><b>Cobertura de Código...</b><p>Muestra la información de cobertura de código para todos los archivos Python en el proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4977"/> - <source>Profile Data</source> - <translation>Datos de perfil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4123"/> - <source>&Profile Data...</source> - <translation>Datos de &pefil...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4127"/> <source>Show profiling data for the project.</source> <translation>Mostrar datos de profiling para el proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4129"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4117"/> <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> <translation><b>Datos de Profiling...</b><p>Muestra datos de profiling para el proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5031"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5016"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagrama de Aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4138"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4126"/> <source>&Application Diagram...</source> <translation>Diagrama de &Aplicación...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4142"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4130"/> <source>Show a diagram of the project.</source> <translation>Mostrar diagrama del proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4144"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4132"/> <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> <translation><b>Diagrama de Aplicación...</b><p>Muestra un diagrama del proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5225"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5209"/> <source>Create Package List</source> <translation>Crear Lista del Paquete</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4167"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4155"/> <source>Create &Package List</source> <translation>Crear &Package List</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5502"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5482"/> <source>Create Plugin Archive</source> <translation>Crear Archivo de Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4268"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4256"/> <source>&Project</source> <translation>&Proyecto</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4257"/> + <source>Open &Recent Projects</source> + <translation>Abrir Proyectos &Recientes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4258"/> + <source>&Version Control</source> + <translation>Control de &Versiones</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4262"/> + <source>Chec&k</source> + <translation>Veri&ficar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4264"/> + <source>Sho&w</source> + <translation>V&er</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4265"/> + <source>&Diagrams</source> + <translation>&Diagramas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4266"/> + <source>Session</source> + <translation>Sesión</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4267"/> + <source>Source &Documentation</source> + <translation>Origen de &Documentación</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4269"/> - <source>Open &Recent Projects</source> - <translation>Abrir Proyectos &Recientes</translation> + <source>Debugger</source> + <translation>Depurador</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4270"/> - <source>&Version Control</source> - <translation>Control de &Versiones</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4274"/> - <source>Chec&k</source> - <translation>Veri&ficar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4276"/> - <source>Sho&w</source> - <translation>V&er</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4277"/> - <source>&Diagrams</source> - <translation>&Diagramas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4278"/> - <source>Session</source> - <translation>Sesión</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4279"/> - <source>Source &Documentation</source> - <translation>Origen de &Documentación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4281"/> - <source>Debugger</source> - <translation>Depurador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4282"/> <source>Pac&kagers</source> <translation>Empa&quetadores</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4401"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4389"/> <source>Project</source> <translation>Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4467"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4455"/> <source>&Clear</source> <translation>&Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4630"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4617"/> <source>Search New Files</source> <translation>Buscar nuevos archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4630"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4617"/> <source>There were no new files found to be added.</source> <translation>No se han encontrado nuevos archivos para ser añadidos.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4776"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4761"/> <source>Version Control System</source> <translation>Sistema de control de versiones</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4904"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4889"/> <source>Coverage Data</source> <translation>Datos de Cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4954"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4939"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4927"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4912"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Cobertura de codigo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4927"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4912"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4977"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4962"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5031"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5016"/> <source>Include module names?</source> <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5176"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5160"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>PKGLIST</b> ya existe.</p><p>¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5244"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5228"/> <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="388"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="387"/> <source>Registering Project Type</source> <translation>Registrando Tipo de Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4183"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4171"/> <source>Create Plugin &Archives</source> <translation>Crear &Archivos de Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1382"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1379"/> <source>You have to specify a translation pattern first.</source> <translation>Debe especificar primero un patrón de traducción.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2646"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2639"/> <source>Translation Pattern</source> <translation>Patrón de Traducción</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2646"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2639"/> <source>Enter the path pattern for translation files (use '%language%' in place of the language code):</source> <translation>Introduzca el patrón de ruta para los archivos de traducción (use '%language%' in lugar del código de idioma):</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3963"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3951"/> <source>Lexer Associations</source> <translation>Asociaciones de Analizador Léxico</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3963"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3951"/> <source>Lexer Associations...</source> <translation>Asociaciones de Analizador Léxico...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3967"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3955"/> <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> <translation>Ver las asociaciones de analizador léxico del proyecto (sobreescribiendo valores por defecto)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3969"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3957"/> <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> <translation><b>Asociaciones de Analizador Léxico ...</b><p>Muestra un diálogo para editar las asociaciones de analizador léxico del proyecto. Estas asociaciones sobreescriben las asociaciones de analizador léxico globales. Los analizadores léxicos se utilizan para resaltar el texto en el editor.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="292"/> + <source>PySide GUI</source> + <translation>GUI de PySide</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="293"/> - <source>PySide GUI</source> - <translation>GUI de PySide</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="294"/> <source>PySide Console</source> <translation>Consola PySide</translation> </message> @@ -52193,112 +53281,112 @@ <translation>Archivos Python3 (*.py *.py3);;Archivos de GUI Python3 (*.pyw *.pyw3);;</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="800"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="794"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de proyecto <b>{0}</b> no ha podido ser leído.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="902"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="896"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de proyecto <b>{0}</b> no ha podido ser guardado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="938"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="932"/> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de propiedades de proyecto específicas del usuario <b>{0}</b> no ha podido ser leído.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="962"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="956"/> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de propiedades de proyecto específicas del usuario <b>{0}</b> no ha podido ser guardado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1020"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1014"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión de proyecto <b>{0}</b> no ha podido leerse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1056"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1050"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión de proyecto <b>{0}</b> no ha podido guardarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1085"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1079"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión de proyecto <b>{0}</b> no ha podido borrarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1119"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1113"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no puede leerse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1139"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1133"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no pudo ser guardado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1197"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1192"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de propiedades del depurador del proyecto <b>{0}</b> no ha podido leerse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1231"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1227"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de propiedades del depurador del proyecto <b>{0}</b> no pudo ser guardado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1257"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1253"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>El archivo de propiedades del depurador del proyecto <b>{0}</b> no pudo ser borrado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1732"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1727"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe.</p><p>¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3083"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3075"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe.</p><p>¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1972"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1967"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be renamed.<br />Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no puede ser renombrado.<br />Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2332"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2327"/> <source><p>The project directory <b>{0}</b> could not be created.</p></source> <translation><p>El directorio de proyecto <b>{0}</b> no pudo ser creado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4776"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4761"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>El VCS seleccionado <b>{0}</b> no ha sido encontrado.<br>Deshabilitando control de versiones.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5225"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5209"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>El archivo <b>PKGLIST</b> no puede ser creado.</p><p>Causa: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5386"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5368"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El fichero<b>{0}</b> no ha podido ser almacenado en el archivo. Va a ser ignorado.</p><p>Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5460"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5441"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de plugin<b>{0}</b> no puede ser leido.</p><p>Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1657"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1652"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be added to <b>{1}</b>.</p><p>Reason: {2}</p></source> <translation><p>El archivo seleccionado <b>{0}</b> no ha podido se añadido a <b>{1}</b>.</p><p>Razón: {2}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1714"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1709"/> <source><p>The target directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El directorio de destino <b>{0}</b> no ha podido ser creado.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> @@ -52308,328 +53396,328 @@ <translation>Archivos Python2(*.py2);;Archivos de GUI Python2 (*.pyw2);;</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2413"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2408"/> <source>Create main script</source> <translation>Crear script principal</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2413"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2408"/> <source><p>The mainscript <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El script principal <b>{0}</b> no se ha podido crear.<br/>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4152"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4140"/> <source>Load Diagram</source> <translation>Cargar Diagrama</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4152"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4140"/> <source>&Load Diagram...</source> <translation>&Cargar Diagrama...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4156"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4144"/> <source>Load a diagram from file.</source> <translation>CArgar diagrama desde archivo.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4158"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4146"/> <source><b>Load Diagram...</b><p>This loads a diagram from file.</p></source> <translation><b>Cargar Diagrama...</b><p>Carga un diagrama desde un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="365"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="364"/> <source><p>The Programming Language <b>{0}</b> is not supported.</p></source> <translation><p>El Lenguaje de Programación <b>{0}</b> no está soportado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="388"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="387"/> <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered.</p></source> <translation><p>El Tipo de Proyecto <b>{0}</b> ya está registrado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="376"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="375"/> <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered with Programming Language <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>El tipo de Proyecto <b>{0}</b> ya está registrado con el Lenguaje de Programación <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="274"/> + <source>PyQt5 GUI</source> + <translation>GUI PyQt5</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="275"/> - <source>PyQt5 GUI</source> - <translation>GUI PyQt5</translation> + <source>PyQt5 Console</source> + <translation>Consola PyQt5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4750"/> + <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found. <br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> + <translation><p>El VCS seleccionado <b>{0}</b> no ha sido encontrado.<br>Revirtiendo sobreescritura.</p><p>{1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5482"/> + <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p> <p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>El archivo de plugin<b>{0}</b> no puede ser leido.</p><p>Causa: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4160"/> + <source>Create an initial PKGLIST file for an eric6 plugin.</source> + <translation>Crear un archivo inicial PKGLIST para un plugin para eric6.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4162"/> + <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric6 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> + <translation><b>Crear Package List</b><p>Crea una lista inicial de archivos para incluir en un archivo de plugin para eric6. Esta lista se crea a partir del archivo de proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4176"/> + <source>Create eric6 plugin archive files.</source> + <translation>Crear ficheros para archivo de plugin de eric6.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4178"/> + <source><b>Create Plugin Archives</b><p>This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.</p></source> + <translation><b>Crear Archivo de Plugin</b><p>Crea ficheros para archivo de plugin de eric6 utilizando el listado de ficheros proporcionados en un archivo PKGLIST*. El nombre de archivo se crea a partir del nombre del script principal si no se desinga uno en el archivo de lista de package.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5333"/> + <source><p>The eric6 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>El archivo de plugin de eric6 <b>{0}</b> no ha podido ser creado. Abortando...</p><p>Razón: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="272"/> + <source>PyQt4 GUI</source> + <translation>GUI PyQt4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="273"/> + <source>PyQt4 Console</source> + <translation>Consola PyQt4</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="276"/> - <source>PyQt5 Console</source> - <translation>Consola PyQt5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4764"/> - <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found. <br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> - <translation><p>El VCS seleccionado <b>{0}</b> no ha sido encontrado.<br>Revirtiendo sobreescritura.</p><p>{1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5502"/> - <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p> <p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>El archivo de plugin<b>{0}</b> no puede ser leido.</p><p>Causa: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4172"/> - <source>Create an initial PKGLIST file for an eric6 plugin.</source> - <translation>Crear un archivo inicial PKGLIST para un plugin para eric6.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4174"/> - <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric6 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> - <translation><b>Crear Package List</b><p>Crea una lista inicial de archivos para incluir en un archivo de plugin para eric6. Esta lista se crea a partir del archivo de proyecto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4188"/> - <source>Create eric6 plugin archive files.</source> - <translation>Crear ficheros para archivo de plugin de eric6.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4190"/> - <source><b>Create Plugin Archives</b><p>This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.</p></source> - <translation><b>Crear Archivo de Plugin</b><p>Crea ficheros para archivo de plugin de eric6 utilizando el listado de ficheros proporcionados en un archivo PKGLIST*. El nombre de archivo se crea a partir del nombre del script principal si no se desinga uno en el archivo de lista de package.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5351"/> - <source><p>The eric6 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>El archivo de plugin de eric6 <b>{0}</b> no ha podido ser creado. Abortando...</p><p>Razón: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="273"/> - <source>PyQt4 GUI</source> - <translation>GUI PyQt4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="274"/> - <source>PyQt4 Console</source> - <translation>Consola PyQt4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="277"/> <source>Eric6 Plugin</source> <translation>Eric6 Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2893"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2885"/> <source>Create project management directory</source> <translation>Crear directorio de gestión del proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2893"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2885"/> <source><p>The project directory <b>{0}</b> is not writable.</p></source> <translation><p>El directorio del proyecto <b>{0}</b> no se puede escribir.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3902"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3890"/> <source>Alt+Ctrl+P</source> <comment>Project|Search Project File</comment> <translation>Alt+Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3908"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3896"/> <source>Search for a file in the project list of files.</source> <translation>Bucar un archivo en el listado de archivos del proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3910"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3898"/> <source><b>Search Project File</b><p>This searches for a file in the project list of files.</p></source> <translation><b>Buscar Archivo en el Proyecto</b><p>Busca un archivo en el listado de archivos del proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3902"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3890"/> <source>Search Project File</source> <translation>Buscar Archivo en Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3902"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3890"/> <source>Search Project File...</source> <translation>Buscar Archivo en Proyecto...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5280"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5264"/> <source>Create Plugin Archives</source> <translation>Crear Archivos de Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4200"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4188"/> <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source> <translation>Crear Archivos de Plugin (Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4200"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4188"/> <source>Create Plugin Archives (&Snapshot)</source> <translation>Crear Archivos de Plugin (&Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4205"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4193"/> <source>Create eric6 plugin archive files (snapshot releases).</source> <translation>Crear ficheros para archivo de plugin de eric6 (snapshot releases).</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4207"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4195"/> <source><b>Create Plugin Archives (Snapshot)</b><p>This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> <translation><b>Crear Archivos de Plugin (Snapshot)</b><p>Crea ficheros para archivo de plugin de eric6 usando el listado de ficheros dado en un archivo PKGLIST*. El nombre del archivo se construye a partir del nombre del script principal si no se designa uno en el archivo de package list. La entrada de versión del script principal se modifica para reflejar una snapshot release.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5258"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5242"/> <source>Select package lists:</source> <translation>Seleccionar package lists:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5276"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5260"/> <source>Creating plugin archives...</source> <translation>Creando archivos de plugin...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5276"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5260"/> <source>Abort</source> <translation>Abortar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5276"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5260"/> <source>%v/%m Archives</source> <translation>%v/%m Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5293"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5277"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo<b>{0}</b> no puede ser leído.</p><p>Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5405"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5387"/> <source><p>The eric6 plugin archive files were created with some errors.</p></source> <translation><p>Los ficheros para archivo de plugin de eric6 se han creado con errores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5408"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5390"/> <source><p>The eric6 plugin archive files were created successfully.</p></source> <translation><p>Los ficheros para archivo de plugin de eric6 se han creado correctamente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5269"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5253"/> <source><p>No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...</p></source> <translation><p>No hay archivo de package list (PKGLIST*) disponible o seleccionado. Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5323"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5305"/> <source><p>The file <b>{0}</b> is not ready yet.</p><p>Please rework it and delete the'; initial_list' line of the header.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> todavía no está listo.</p><p>Por favor, revíselo y borre la línea '; initial_list' del encabezado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3893"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3881"/> <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl, *.proto) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> <translation><b>Buscar nuevos archivos...</b><p>Busca nuevos archivos (fuentes, *.ui, *.idl, *.proto) en el directorio del proyecto y en los subdirectorios registrados.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3951"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3939"/> <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> <translation><b>Asociaciones de tipos de archivo...</b><p>Muestra un diálogo para editar asociaciones de tipos de archivo del proyecto. Estas asociaciones determinan el tipo (fuentes, formulario, interfaces, protocolos u otros) con un patrón de nombre de archivo. Se usan al añadir archivos al proyecto y al realizar una búsqueda de nuevos archivos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1505"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1500"/> <source><p>The selected translation file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de traducción seleccionado <b>{0}</b> no se ha podido borrar.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2215"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2210"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo seleccionado <b>{0}</b> no se ha podido borrar.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2245"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2240"/> <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El directorio seleccionado <b>{0}</b> no se ha podido borrar.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2717"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2710"/> <source>Create Makefile</source> <translation>Crear Makefile</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2717"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2710"/> <source><p>The makefile <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El makefile <b>{0}</b> no se ha podido crear.<br/>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5685"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5664"/> <source>Execute Make</source> <translation>Ejecutar Make</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4221"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4209"/> <source>&Execute Make</source> <translation>&Ejecutar Make</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4225"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4213"/> <source>Perform a 'make' run.</source> <translation>Ejecutar un 'make'.</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4215"/> + <source><b>Execute Make</b><p>This performs a 'make' run to rebuild the configured target.</p></source> + <translation><b>Ejecutar Make</b><p>Ejecuta un 'make' para reconstruir el target configurado.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5644"/> + <source>Test for Changes</source> + <translation>Comprobar Cambios</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4223"/> + <source>&Test for Changes</source> + <translation>&Comprobar Cambios</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4227"/> - <source><b>Execute Make</b><p>This performs a 'make' run to rebuild the configured target.</p></source> - <translation><b>Ejecutar Make</b><p>Ejecuta un 'make' para reconstruir el target configurado.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5665"/> - <source>Test for Changes</source> - <translation>Comprobar Cambios</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4235"/> - <source>&Test for Changes</source> - <translation>&Comprobar Cambios</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4239"/> <source>Question 'make', if a rebuild is needed.</source> <translation>Preguntar a 'make' si es necesario reconstruir.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4241"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4229"/> <source><b>Test for Changes</b><p>This questions 'make', if a rebuild of the configured target is necessary.</p></source> <translation><b>Comprobar Cambios</b><p>Pregunta a 'make si es necesario reconstruir el target configurado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4283"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4271"/> <source>Make</source> <translation>Make</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5613"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5592"/> <source>The make process did not start.</source> <translation>El proceso make no ha comenzado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5658"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5637"/> <source>The make process crashed.</source> <translation>El proceso make ha fallado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5668"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5647"/> <source><p>There are changes that require the configured make target <b>{0}</b> to be rebuilt.</p></source> <translation><p>Hay cambios que requieren que el target make configurado <b>{0}</b> se reconstruya.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5673"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5652"/> <source><p>There are changes that require the default make target to be rebuilt.</p></source> <translation><p>Hay cambios que requieren que el target make por defecto se reconstruya.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5685"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5664"/> <source>The makefile contains errors.</source> <translation>El makefile contiene errores.</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="303"/> + <source>PySide2 GUI</source> + <translation>GUI de PySide2</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="304"/> - <source>PySide2 GUI</source> - <translation>GUI de PySide2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="305"/> <source>PySide2 Console</source> <translation>Consola PySide2</translation> </message> @@ -52637,32 +53725,32 @@ <context> <name>ProjectBaseBrowser</name> <message> - <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="125"/> + <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="124"/> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="490"/> + <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="488"/> <source>local</source> <translation>local</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="530"/> + <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="528"/> <source>Select entries</source> <translation>Seleccionar entradas</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="530"/> + <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="528"/> <source>There were no matching entries found.</source> <translation>No se encontraron entradas coincidentes.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="290"/> + <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="289"/> <source>Delete directories</source> <translation>Borrar directorios</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="290"/> + <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="289"/> <source>Do you really want to delete these directories from the project?</source> <translation>¿Realmente quiere borrar estas directorios del proyecto?</translation> </message> @@ -52723,7 +53811,7 @@ <translation>Estatus de VCS</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="778"/> + <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="776"/> <source>local</source> <translation>local</translation> </message> @@ -52879,7 +53967,7 @@ <context> <name>ProjectFormsBrowser</name> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1012"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1009"/> <source>Forms</source> <translation>Formularios</translation> </message> @@ -52929,182 +54017,182 @@ <translation>Diálogo con botones (Abajo-Centro)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="158"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="157"/> <source>Compile form</source> <translation>Compilar formulario</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="352"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="351"/> <source>Compile all forms</source> <translation>Compilar todos los formularios</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="169"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="168"/> <source>Generate Dialog Code...</source> <translation>Generar código de Diálogo...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="255"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="254"/> <source>Open in Qt-Designer</source> <translation>Abrir en Qt-Designer</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="257"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="256"/> <source>Open in Editor</source> <translation>Abrir en Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="153"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="152"/> <source>Preview form</source> <translation>Previsualizar form</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="260"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="259"/> <source>Preview translations</source> <translation>Previsualizar traducciones</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="274"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="273"/> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="184"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="183"/> <source>Rename file</source> <translation>Renombrar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="309"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="308"/> <source>Remove from project</source> <translation>Quitar del proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="312"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="311"/> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="321"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="320"/> <source>New form...</source> <translation>Formulario nuevo...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="358"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="357"/> <source>Add forms...</source> <translation>Agregar formularios...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="360"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="359"/> <source>Add forms directory...</source> <translation>Agregar directorio de formularios...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="363"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="362"/> <source>Expand all directories</source> <translation>Expandir todos los directorios</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="365"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="364"/> <source>Collapse all directories</source> <translation>Contraer todos los directorios</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="264"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="263"/> <source>Compile forms</source> <translation>Compilar formularios</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="619"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="618"/> <source>New Form</source> <translation>Formulario nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="574"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="573"/> <source>Select a form type:</source> <translation>Seleccione un tipo de formulario:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="588"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="587"/> <source>Qt User-Interface Files (*.ui);;All Files (*)</source> <translation>Archivos de Interfaz de Usuario (*.ui);;Todos los Archivos(*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="607"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="606"/> <source>The file already exists! Overwrite it?</source> <translation>¿El archivo ya existe! ¿Sobreescribirlo?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="646"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="645"/> <source>Delete forms</source> <translation>Borrar formularios</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="646"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="645"/> <source>Do you really want to delete these forms from the project?</source> <translation>¿Realmente quiere borrar estos formularios del proyecto?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="804"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="802"/> <source>Form Compilation</source> <translation>Compilación del Formulario</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="776"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="774"/> <source>The compilation of the form file was successful.</source> <translation>Se ha compilado satisfactoriamente el archivo de formulario.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="804"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="802"/> <source>The compilation of the form file failed.</source> <translation>La compilación del archivo de formulario ha fallado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="878"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="875"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="970"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="967"/> <source>Compiling forms...</source> <translation>Compilando formularios...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1008"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1005"/> <source>Abort</source> <translation>Abortar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1008"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1005"/> <source>Determining changed forms...</source> <translation>Determinando que formularios han cambiado...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1037"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1034"/> <source>Compiling changed forms...</source> <translation>Compilando formularios que han cambiado...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="368"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="367"/> <source>Configure...</source> <translation>Configurar...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="330"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="329"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Copiar Ruta al Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="619"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="618"/> <source><p>The new form file <b>{0}</b> could not be created.<br>Problem: {1}</p></source> <translation><p>El nuevo archivo de formulario <b>{0}</b> no ha podido ser creado.<br>Problema: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="791"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="789"/> <source><p>The compilation of the form file failed.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>La compilación del archivo de formulario ha fallado.</p><p>Causa: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="878"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="875"/> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>No se ha podido ejecutar {0}.<br>Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> @@ -53159,17 +54247,17 @@ <translation>QStackedWidget</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1008"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1005"/> <source>%v/%m Forms</source> <translation>%v/%m Formularios</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1087"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1084"/> <source>Configure uic Compiler</source> <translation>Configurar compilador uic</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1087"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1084"/> <source>No project specific uic compiler flags are supported for PySide or PySide2.</source> <translation>No se soportan flags para el compilador uic específicos para el proyecto para PySide or PySide2.</translation> </message> @@ -53804,7 +54892,7 @@ <context> <name>ProjectResourcesBrowser</name> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="891"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="888"/> <source>Resources</source> <translation>Recursos</translation> </message> @@ -53914,27 +55002,27 @@ <translation>La compilación del archivo de recursos ha fallado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="748"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="747"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="814"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="813"/> <source>Compiling resources...</source> <translation>Compilando recursos...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="887"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="884"/> <source>Abort</source> <translation>Abortar</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="887"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="884"/> <source>Determining changed resources...</source> <translation>Determinando que recursos han cambiado...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="922"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="919"/> <source>Compiling changed resources...</source> <translation>Compilando recursos que han cambiado...</translation> </message> @@ -53959,12 +55047,12 @@ <translation><p>La compilación del archivo de recursos ha fallado.</p><p>Causa: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="748"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="747"/> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>No se ha podido ejecutar {0}.<br>Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="887"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="884"/> <source>%v/%m Resources</source> <translation>%v/%m Recursos</translation> </message> @@ -54082,72 +55170,72 @@ <translation>Contraer todos los directorios</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="831"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="829"/> <source>Add new Python package</source> <translation>Añadir un nuevo paquete Python</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="892"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="890"/> <source>Delete files</source> <translation>Borrar archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="892"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="890"/> <source>Do you really want to delete these files from the project?</source> <translation>¿Realmente quiere borrar estos archivos del proyecto?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="966"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="964"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Cobertura de codigo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="966"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="964"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1020"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1018"/> <source>Profile Data</source> <translation>Datos de profiling</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1020"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1018"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1057"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1055"/> <source>Class Diagram</source> <translation>Diagrama de clases</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1097"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1095"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>¿Incluir atributos de clase?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1077"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1075"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Diagrama de imports</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1077"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1075"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>¿Incluir los imports de módulos externos?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1097"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1095"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Digrama de paquetes</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1112"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1110"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagrama de aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1112"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1110"/> <source>Include module names?</source> <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation> </message> @@ -54162,12 +55250,12 @@ <translation>Copiar Ruta al Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="816"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="814"/> <source><p>The package directory <b>{0}</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El directorio de paquetes <b>{0}</b> no ha podido ser creado. Abortando...</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="831"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="829"/> <source><p>The package file <b>{0}</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de paquete <b>{0}</b> no ha podido ser creado. Abortando...</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> @@ -54295,17 +55383,17 @@ <translation>¿Realmente quiere borrar estas archivos de traducción del proyecto?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1214"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1213"/> <source>Write temporary project file</source> <translation>Guardar archivo de proyecto temporal</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1214"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1213"/> <source>No translation files (*.ts) selected.</source> <translation>No se han seleccionado archivos de traducción (*.ts).</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="949"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="948"/> <source>Translation file generation</source> <translation>Generación de archivo de traducción</translation> </message> @@ -54315,22 +55403,22 @@ <translation>La generación de archivos de traducción (*.ts) ha sido satisfactoria.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1242"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1241"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1152"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1151"/> <source>Translation file release</source> <translation>Crear versión release del archivo de traducción</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1136"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1135"/> <source>The release of the translation files (*.qm) was successful.</source> <translation>La versión release de los archivos de traducción (*.qm) ha sido satisfactoria.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1152"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1151"/> <source>The release of the translation files (*.qm) has failed.</source> <translation>La versión release de los archivos de traducción (*.qm) ha fallado.</translation> </message> @@ -54355,12 +55443,12 @@ <translation><p>El archivo temporal de proyecto <b>{0}</b> no ha podido guardarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1064"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1063"/> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>No se ha podido ejecutar {0}.<br>Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1242"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1241"/> <source><p>Could not start lrelease.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar lrelease.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -54375,7 +55463,7 @@ <translation> El proceso ha dejado de funcionar.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="949"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="948"/> <source>The generation of the translation files (*.ts) has failed.{0}</source> <translation>La generación de archivos de traducción (*.ts) ha fallado {0}</translation> </message> @@ -55155,27 +56243,27 @@ <context> <name>PyRegExpWizard</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="80"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="79"/> <source>Python re Wizard</source> <translation>Asistente para re de Python</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="76"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="75"/> <source>&Python re Wizard...</source> <translation>Asistente para re de &Python...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="81"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="80"/> <source><b>Python re Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a Python re string. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> <translation><b>Asistente para re de Python</b><p>Este asistente abre un diálogo para introducir todos los parametros necesarios para crear una cadena de er. Python. El codigo generado se inserta en la posición actual del cursos</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="127"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="126"/> <source>No current editor</source> <translation>No hay editor actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="127"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="126"/> <source>Please open or create a file first.</source> <translation>Por favor, abra o cree un archivo primero.</translation> </message> @@ -56549,27 +57637,27 @@ <context> <name>QRegExpWizard</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="80"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="79"/> <source>QRegExp Wizard</source> <translation>Asistente para QRegExp</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="76"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="75"/> <source>Q&RegExp Wizard...</source> <translation>Asistente para Q&RegExp...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="81"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="80"/> <source><b>QRegExp Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QRegExp. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> <translation><b>Asistente para QRegExp</b><p>Este asistente abre un diálogo para introducir todos los parámetros necesarios para crear un QRegExp. El código generado se inserta en la posición actual del cursor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="127"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="126"/> <source>No current editor</source> <translation>No hay editor actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="127"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="126"/> <source>Please open or create a file first.</source> <translation>Por favor, abra o cree un archivo primero.</translation> </message> @@ -57881,27 +58969,27 @@ <context> <name>QRegularExpressionWizard</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="80"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="79"/> <source>QRegularExpression Wizard</source> <translation>Asistente de QRegularExpression</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="76"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="75"/> <source>QRegularE&xpression Wizard...</source> <translation>Asistente de QRegularE&xpression...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="81"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="80"/> <source><b>QRegularExpression Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QRegularExpression string. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> <translation><b>Asistente de QRegularExpression</b><p>Este asistente muestra un diálogo para introducir los parámetros necesarios para la creación de una cadena QRegularExpression. El código generado se inserta en la posición actual del cursor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="128"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="127"/> <source>No current editor</source> <translation>No hay editor actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="128"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="127"/> <source>Please open or create a file first.</source> <translation>Por favor, abra o cree un archivo primero.</translation> </message> @@ -59912,182 +61000,182 @@ <context> <name>Queues</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="268"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="263"/> <source>New Patch</source> <translation>Nuevo Patch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="317"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="312"/> <source>Update Current Patch</source> <translation>Actualizar Patch Actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="372"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="367"/> <source>Pop Patches</source> <translation>Hacer Pop de Patches</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="376"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="371"/> <source>Push Patches</source> <translation>Hacer Push de Patches</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="380"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="375"/> <source>Go to Patch</source> <translation>Ir al Patch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="513"/> - <source>Select Patch</source> - <translation>Seleccionar Patch</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="392"/> - <source>Select the target patch name:</source> - <translation>Seleccionar el nombre del patch de destino:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="513"/> - <source>No patches to select from.</source> - <translation>No hay patches que seleccionar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="444"/> - <source>Finish Applied Patches</source> - <translation>Terminar Patches Aplicados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="477"/> - <source>Rename Patch</source> - <translation>Renombrar Patch</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="499"/> - <source>Select the patch to be deleted:</source> - <translation>Seleccionar el patch a eliminar:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="508"/> + <source>Select Patch</source> + <translation>Seleccionar Patch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="387"/> + <source>Select the target patch name:</source> + <translation>Seleccionar el nombre del patch de destino:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="508"/> + <source>No patches to select from.</source> + <translation>No hay patches que seleccionar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="439"/> + <source>Finish Applied Patches</source> + <translation>Terminar Patches Aplicados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="472"/> + <source>Rename Patch</source> + <translation>Renombrar Patch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="494"/> + <source>Select the patch to be deleted:</source> + <translation>Seleccionar el patch a eliminar:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="503"/> <source>Delete Patch</source> <translation>Eliminar Patch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="556"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="551"/> <source>Fold Patches</source> <translation>Fold Patches</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="546"/> + <source>No patches selected.</source> + <translation>No hay patches seleccionados.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="551"/> - <source>No patches selected.</source> - <translation>No hay patches seleccionados.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="556"/> <source>No patches available to be folded.</source> <translation>No hay patches disponibles sobre los que hacer fold.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="583"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="578"/> <source>List Guards</source> <translation>Listar Guards</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="583"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="578"/> <source>No patches available to list guards for.</source> <translation>No hay patches disponibles para los que listar guards.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="621"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="616"/> <source>Define Guards</source> <translation>Definir Guards</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="666"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="661"/> <source>No patches available to define guards for.</source> <translation>No hay patches disponibles para los que definir guards.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="666"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="661"/> <source>Drop All Guards</source> <translation>Abandonar todos los Guards</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="642"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="637"/> <source>Select the patch to drop guards for (leave empty for the current patch):</source> <translation>Seleccionar el patch para el que abandonar los guards (dejar en blanco para el patch actual):</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="702"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="697"/> <source>Set Active Guards</source> <translation>Establecer Guards Activos</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="702"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="697"/> <source>No guards available to select from.</source> <translation>No hay guards disponibles para seleccionar.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="724"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="719"/> <source>Deactivate Guards</source> <translation>Desactivar Guards</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="764"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="759"/> <source>Create New Queue</source> <translation>Crear Nueva Cola</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="766"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="761"/> <source>Rename Active Queue</source> <translation>Renombrar Cola Activa</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="801"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="795"/> <source>Error while creating a new queue.</source> <translation>Error al crear una nueva cola.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="804"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="798"/> <source>Error while renaming the active queue.</source> <translation>Error al renombrar la cola activa.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="833"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="827"/> <source>Purge Queue</source> <translation>Purgar Cola</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="835"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="829"/> <source>Delete Queue</source> <translation>Borrar Cola</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="837"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="831"/> <source>Activate Queue</source> <translation>Activar Cola</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="875"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="868"/> <source>Error while purging the queue.</source> <translation>Error al purgar la cola.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="877"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="870"/> <source>Error while deleting the queue.</source> <translation>Error al borrar la cola.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="879"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="872"/> <source>Error while setting the active queue.</source> <translation>Error al establecer la cola activa.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="905"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="898"/> <source>Available Queues</source> <translation>Colas Disponibles</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="928"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="921"/> <source>Initializing new queue repository</source> <translation>Inicializando nueva cola repositorio</translation> </message> @@ -61067,34 +62155,34 @@ <context> <name>SafariImporter</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="44"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="43"/> <source>Apple Safari stores its bookmarks in the <b>Bookmarks.plist</b> file. This file is usually located in</source> <translation>Apple Safari almacena sus marcadores en el archivo <b>Bookmarks.plist</b>. Este archivo se localiza habitualmente en</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="44"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="43"/> <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source> <translation>Por favor, elija el archivo para comenzar la importación de marcadores.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="95"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="93"/> <source>File '{0}' does not exist.</source> <translation>El archivo {0} no existe.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="110"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="108"/> <source>Bookmarks file cannot be read. Reason: {0}</source> <translation>No se puede leer el archivo {0}: Razón: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="121"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="119"/> <source>Apple Safari Import</source> <translation>Importación de Apple Safari</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="123"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="121"/> <source>Imported {0}</source> <translation>Importado {0}</translation> </message> @@ -61102,87 +62190,87 @@ <context> <name>SafeBrowsingAPI</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="389"/> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="386"/> <source><h3>Malware Warning</h3><p>The web site you are about to visit may try to install harmful programs on your computer in order to steal or destroy your data.</p></source> <translation><h3>Advertencia de Malware</h3><p>Este sitio web podría tratar de instalar programas dañinos en su ordenador con la finalidad de robar o destruir datos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="396"/> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="393"/> <source><h3>Phishing Warning</h3><p>The web site you are about to visit may try to trick you into doing something dangerous online, such as revealing passwords or personal information, usually through a fake website.</p></source> <translation><h3>Advertencia de Phishing</h3><p>Este sitio web podría tratar de engañarle para hacer algo peligroso online, tal como revelar contraseñas o información personal, usualmente a través de un sitio web falsificado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="404"/> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="401"/> <source><h3>Unwanted Software Warning</h3><p>The software you are about to download may negatively affect your browsing or computing experience.</p></source> <translation><h3>Advertencia de Software no Deseado</h3><p>El software que se va a descargar podría afectar negativamente a la experiencia de navegación o de uso del ordenador.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="410"/> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="407"/> <source><h3>Potentially Harmful Application</h3><p>The web site you are about to visit may try to trick you into installing applications, that may negatively affect your browsing experience.</p></source> <translation><h3>Aplicación Potencialmente Dañina</h3><p>Este sitio web podría tratar de engañarle para instalar aplicaciones que podrían afectar negativamente su experiencia de navegación.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="424"/> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="421"/> <source><h3>Unknown Threat Warning</h3><p>The web site you are about to visit was found in the Safe Browsing Database but was not classified yet.</p></source> <translation><h3>Advertencia de Amenaza Desconocida</h3><p>Este sitio web se ha encontrado en la Base de Datos de Navegación Segura aunque no está todavía clasificado.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="441"/> + <source>Malware</source> + <translation>Malware</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="444"/> - <source>Malware</source> - <translation>Malware</translation> + <source>Phishing</source> + <translation>Phishing</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="447"/> - <source>Phishing</source> - <translation>Phishing</translation> + <source>Unwanted Software</source> + <translation>Software No Deseado</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="450"/> - <source>Unwanted Software</source> - <translation>Software No Deseado</translation> + <source>Harmful Application</source> + <translation>Aplicación Dañina</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="453"/> - <source>Harmful Application</source> - <translation>Aplicación Dañina</translation> + <source>Malicious Binary</source> + <translation>Binario Malicioso</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="456"/> - <source>Malicious Binary</source> - <translation>Binario Malicioso</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="459"/> <source>Unknown Threat</source> <translation>Amenaza Desconocida</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="527"/> + <source>any defined platform</source> + <translation>cualquier plataforma definida</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="530"/> - <source>any defined platform</source> - <translation>cualquier plataforma definida</translation> + <source>all defined platforms</source> + <translation>todas las plataformas definidas</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="533"/> - <source>all defined platforms</source> - <translation>todas las plataformas definidas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="536"/> <source>unknown platform</source> <translation>plataforma desconocida</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="487"/> + <source>executable program</source> + <translation>programa ejecutable</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="490"/> - <source>executable program</source> - <translation>programa ejecutable</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="493"/> <source>unknown type</source> <translation>tipo desconocido</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="417"/> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="414"/> <source><h3>Malicious Binary Warning</h3><p>The software you are about to download may be harmful to your computer.</p></source> <translation><h3>Advertencia de Software Malicioso</h3><p>El software que se va a descargar podría ser dañino para su ordenador.</p></translation> </message> @@ -61393,7 +62481,7 @@ <context> <name>SafeBrowsingLabel</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingLabel.py" line="44"/> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingLabel.py" line="42"/> <source>Malicious Site</source> <translation>Site Malicioso</translation> </message> @@ -61411,22 +62499,22 @@ <translation>El periodo de uso justo no ha expirado todavía. Expirará el {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="270"/> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="269"/> <source>Updating threat lists</source> <translation>Actualizando listas de amenazas</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="284"/> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="283"/> <source>Deleting obsolete threat lists</source> <translation>Borrando listas obsoletas de amenazas</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="306"/> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="305"/> <source>Updating hash prefixes</source> <translation>Acutalizando prefijos de hash</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="332"/> + <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="331"/> <source>Local cache checksum does not match the server. Consider cleaning the cache. Threat update has been aborted.</source> <translation>La checksum de la caché local no coincide con el servidor. Considere limpiar la caché. La actualización de amenazas se ha abortado.</translation> </message> @@ -61454,27 +62542,27 @@ <context> <name>SearchReplaceWidget</name> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="793"/> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="808"/> <source>'{0}' was not found.</source> <translation>'{0}' no se ha encontrado.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="924"/> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="945"/> <source>Replaced {0} occurrences.</source> <translation>Se han reemplazado {0} ocurrencias.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="929"/> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="950"/> <source>Nothing replaced because '{0}' was not found.</source> <translation>No se ha reemplazado nada porque '{0}' no se ha encontrado.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="151"/> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="154"/> <source>Find Next</source> <translation>Buscar Siguiente</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="158"/> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="161"/> <source>Find Prev</source> <translation>Buscar Anterior</translation> </message> @@ -61507,17 +62595,17 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="166"/> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="169"/> <source>Replace and Search</source> <translation>Buscar y Reemplazar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="176"/> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="179"/> <source>Replace Occurrence</source> <translation>Reemplazar Ocurrencia</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="186"/> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="189"/> <source>Replace All</source> <translation>Reemplazar Todo</translation> </message> @@ -61564,6 +62652,9 @@ <td>This matches 1 or more times. For example, <code>Sa+m</code> matches <code>Sam</code>, <code>Saam</code>, <code>Saaam</code> and so on.</td></tr> </table> +<p>When using the Extended (C++11) regular expression mode more features are +available, generally similar to regular expression support in JavaScript. See +the documentation of your C++ runtime for details on what is supported.<p> </source> <translation><table border="0"> <tr><td><code>.</code></td><td>Coincide cualquier carácter</td></tr> @@ -61578,10 +62669,10 @@ <code>Sam\1YYY</code>, al aplicar a <code>Fred2XXX</code> generaría generate <code>Sam2YYY</code>.</td></tr> <tr><td><code>\&lt;</code></td> -<td>Coinicide el inicio de una palabra utilizando la definición de palabra de Scintilla. +<td>Coincide el inicio de una palabra utilizando la definición de palabra de Scintilla. </td></tr> <tr><td><code>\&gt;</code></td> -<td>Coinicide el final de una palabra utilizando la definición de palabra de Scintilla. +<td>Coincide el final de una palabra utilizando la definición de palabra de Scintilla. </td></tr> <tr><td><code>\x</code></td> <td>Permite utilizar un caracter x que de otro modo tendría significado @@ -61595,15 +62686,15 @@ <td>Caracteres complementarios del conjunto. Por ejemplo, [^A-Za-z] significa cualquier carácter excepto un carácter alfabético.</td></tr> <tr><td><code>^</code></td> -<td>Concide el inicio de una línea (a menos que se use en un conjunto, ver más arriba). +<td>Coincide el inicio de una línea (a menos que se use en un conjunto, ver más arriba). </td></tr> -<tr><td><code>$</code></td> <td>Coinicide el final de línea.</td></tr> +<tr><td><code>$</code></td> <td>Coincide el final de línea.</td></tr> <tr><td><code>*</code></td> -<td>Coincide 0 más veces. Por ejemplo, <code>Sa*m</code> coinicide +<td>Coincide 0 o más veces. Por ejemplo, <code>Sa*m</code> coinicide <code>Sm</code>, <code>Sam</code>, <code>Saam</code>, <code>Saaam</code> etc.</td></tr> <tr><td><code>+</code></td> -<td>Coinicide 1 o más veces. Por ejemplo, <code>Sa+m</code> coincide +<td>Coincide 1 o más veces. Por ejemplo, <code>Sa+m</code> coincide <code>Sam</code>, <code>Saam</code>, <code>Saaam</code> etc.</td></tr> </table> </translation> @@ -61854,107 +62945,107 @@ <context> <name>SessionManager</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="286"/> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="284"/> <source>Backup 1</source> <translation>Backup 1</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="293"/> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="291"/> <source>Backup 2</source> <translation>Backup 2</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="324"/> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="322"/> <source>Default Session</source> <translation>Sesión por Defecto</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="486"/> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="484"/> <source>Clone Session</source> <translation>Clonar Sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="489"/> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="487"/> <source>Rename Session</source> <translation>Renombrar Sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="490"/> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="488"/> <source>Please enter a new name:</source> <translation>Por favor, introduzca un nuevo nombre:</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="643"/> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="641"/> <source>The session file "{0}" exists already. Please enter another name.</source> <translation>El archivo de sesión "{0}" ya existe. Por favor, introduzca un nuevo nombre.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="515"/> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="513"/> <source>An error occurred while cloning the session file.</source> <translation>Ha ocurrido un error mientras se clonaba el archivo de sesión.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="523"/> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="521"/> <source>An error occurred while renaming the session file.</source> <translation>Ha ocurrido un error mientras se renombraba el archivo de sesión.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="554"/> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="552"/> <source>Save Session</source> <translation>Guardar Sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="538"/> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="536"/> <source>Please enter a name for the session:</source> <translation>Por favor, introduzca un nombre para la sesión:</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="538"/> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="536"/> <source>Saved Session ({0})</source> <translation>Sesión Guardada ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="574"/> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="572"/> <source>Restore Backup</source> <translation>Restaurar Copia de Seguridad</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="574"/> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="572"/> <source>Are you sure you want to replace the current session?</source> <translation>¿Realmente desea reemplazar la sesión actual?</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="614"/> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="612"/> <source>Delete Session</source> <translation>Borrar Sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="614"/> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="612"/> <source>Are you sure you want to delete session "{0}"?</source> <translation>¿Realmente desea borrar la sesión "{0}"?</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="643"/> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="641"/> <source>New Session</source> <translation>Nueva Sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="627"/> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="625"/> <source>Please enter a name for the new session:</source> <translation>Por favor, introduzca un nombre para la nueva sesión:</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="627"/> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="625"/> <source>New Session ({0})</source> <translation>Nueva Sesión ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="687"/> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="685"/> <source>Please select the startup session:</source> <translation>Por favor, seleccione la sesión de inicio:</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="706"/> + <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="704"/> <source>{0} (last session)</source> <translation>{0} (última sesión)</translation> </message> @@ -62040,27 +63131,27 @@ <context> <name>SetupWizard</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardSetup.py" line="92"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardSetup.py" line="91"/> <source>setup.py Wizard</source> <translation>Asistente de setup.py</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardSetup.py" line="87"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardSetup.py" line="86"/> <source>&setup.py Wizard...</source> <translation>Asistente de &setup.py...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardSetup.py" line="93"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardSetup.py" line="92"/> <source><b>setup.py Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create the basic contents of a setup.py file. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> <translation><b>Asistente de setup.py</b><p>Este asistente abre un diálogo para introducir todos los parámentros necesarios para crear los contenidos básicos de un archivo setup.py. El código generado se inserta en la posición actual del cursor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardSetup.py" line="140"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardSetup.py" line="139"/> <source>No current editor</source> <translation>No hay editor actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardSetup.py" line="140"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardSetup.py" line="139"/> <source>Please open or create a file first.</source> <translation>Por favor, abrir o crear un archivo primero.</translation> </message> @@ -62358,42 +63449,42 @@ <translation>setuptools</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="496"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="494"/> <source>Package Directory</source> <translation>Directorio de Paquetes</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="529"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="527"/> <source>Packages Root Directory</source> <translation>Directorio Raíz de Paquetes</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="569"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="566"/> <source>Add Package</source> <translation>Añadir Paquete</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="569"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="566"/> <source><p>The directory <b>{0}</b> is not a Python package.</p></source> <translation><p>El directorio <b>{0}</b> no es un paquete Python.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="625"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="622"/> <source>Add Scripts</source> <translation>Añadir Scripts</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="625"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="622"/> <source>Python Files (*.py);;All Files(*)</source> <translation>Archivos Python (*.py);;Todos los Archivos(*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="664"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="661"/> <source>Add Python Modules</source> <translation>Añadir Módulos Python</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="664"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="661"/> <source>Python Files (*.py)</source> <translation>Archivos de Python (*.py)</translation> </message> @@ -62508,7 +63599,7 @@ <translation>Añadir Sentencia 'include_package_data'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="742"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="739"/> <source>Source Directory</source> <translation>Directorio de Fuentes</translation> </message> @@ -62526,124 +63617,124 @@ <context> <name>Shell</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="160"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="158"/> <source>Shell - Passive</source> <translation>Shell - Pasivo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="162"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="160"/> <source>Shell</source> <translation>Shell</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="280"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="276"/> <source>Passive >>> </source> <translation>Pasivo >>> </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="296"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="292"/> <source>Start</source> <translation>Comienzo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="309"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="305"/> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="310"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="306"/> <source>Paste</source> <translation>Pegar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="316"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="312"/> <source>Clear</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="832"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="827"/> <source>Passive Debug Mode</source> <translation>Modo de depuración pasiva</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="836"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="831"/> <source>No.</source> <translation>No.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2140"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2120"/> <source>Drop Error</source> <translation>Error al soltar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="301"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="297"/> <source>History</source> <translation>Historial</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="302"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="298"/> <source>Select entry</source> <translation>Seleccionar entrada</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="303"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="299"/> <source>Show</source> <translation>Mostrar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="764"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="759"/> <source>Select History</source> <translation>Seleccionar historial</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="764"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="759"/> <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source> <translation>Seleccionar la entrada del historial a ejecutar (las más recientes mostradas en último lugar).</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="833"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="828"/> <source> Not connected</source> <translation> No conectado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="324"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="320"/> <source>Configure...</source> <translation>Configurar...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="308"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="304"/> <source>Cut</source> <translation>Cortar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="838"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="833"/> <source>{0} on {1}, {2}</source> <translation>{0} en {1}, {2}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1018"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1012"/> <source>StdOut: {0}</source> <translation>StdOut: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1026"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1020"/> <source>StdErr: {0}</source> <translation>StdErr: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2140"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2120"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> no es un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="314"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="310"/> <source>Find</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="883"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="878"/> <source>Exception "{0}" {1} File: {2}, Line: {3} @@ -62654,14 +63745,14 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="916"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="911"/> <source>Unspecified syntax error. </source> <translation>Error de sintaxis sin especificar. </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="893"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="888"/> <source>Exception "{0}" {1} </source> @@ -62670,51 +63761,51 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="918"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="913"/> <source>Syntax error "{1}" in file {0} at line {2}, character {3}. </source> <translation>Error de sintaxis "{1}" en archivo {0} en la línea {2}, carácter {3}. </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="941"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="936"/> <source>Signal "{0}" generated in file {1} at line {2}. Function: {3}({4})</source> <translation>Señal "{0}" generada en el archivo {1} y línea {2}. Función: {3}({4})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2000"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1982"/> <source>Project</source> <translation>Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="165"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="163"/> <source><b>The Shell Window</b><p>You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys while holding down the Ctrl-key. This can be switched to just the up and down cursor keys on the Shell page of the configuration dialog. Pressing these keys after some text has been entered will start an incremental search.</p><p>The shell has some special commands. 'restart' kills the shell and starts a new one. 'clear' clears the display of the shell window. 'start' is used to start a shell for a virtual environment and should be followed by a virtual environment name. start' without a virtual environment name starts the default shell. Available virtual environments may be listed with the 'envs' or 'environments' commands. The active virtual environment can be questioned by the 'which' command. 'quit' or 'exit' is used to exit the application. These commands (except environments', 'envs' and 'which') are available through the window menus as well.</p><p>Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will be inserted automatically.</p></source> <translation><b>La ventana de Shell</b><p>Se pueden utilizar las teclas de cursor al introducir comandos. Hay también un histórico de comandos que se pueden rellamar utilizando las teclas de cursor de arriba y abajo manteniendo apretada la tecla Ctrl. Esto se puede cambiar a solo las teclas de cursor arriba y abajo en el la página de shell del diálogo de configuración. Pulsando estas teclas despues de que se ha introducido algún texto inicia una búsqueda incremental.</p><p>La shell tiene algunos comandos especiales. 'restart' termina la shell e inicia una nueva. 'clear' limpia la salida de la ventana de shell. 'start' se usa para iniciar una shell para un entorno virtual y se debería continuar con un nombre de entorno virtual. start' sin nombre de entorno virtual inicia la shell por defecto. Los entornos virtuales disponibles se pueden listar con los comandos 'envs' o 'environments'. El entorno virtual activo se puede encontrar con el comando 'which' . 'quit' o 'exit' se usa para salir de la aplicación. Estos comandos (exceptuando environments', 'envs' y 'which') están dsponibles para los menús de ventana también.</p><p>Pulsando la tecla Tab después de introducir algún texto muestra una lista de autocompletados posibles. La entrada relevante puede entonces seleccionarse de este listado. Si hay solamente una entrada disponible, ésta se insertará automaticamente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="192"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="190"/> <source><b>The Shell Window</b><p>This is simply an interpreter running in a window. The interpreter is the one that is used to run the program being debugged. This means that you can execute any command while the program being debugged is running.</p><p>You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys while holding down the Ctrl-key. This can be switched to just the up and down cursor keys on the Shell page of the configuration dialog. Pressing these keys after some text has been entered will start an incremental search.</p><p>The shell has some special commands. 'restart' kills the shell and starts a new one. 'clear' clears the display of the shell window. 'start' is used to start a shell for a virtual environment and should be followed by a virtual environment name. start' without a virtual environment name starts the default shell. Available virtual environments may be listed with the 'envs' or 'environments' commands. The active virtual environment can be questioned by the 'which' command. These commands (except environments' and 'envs') are available through the context menu as well.</p><p>Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will be inserted automatically.</p><p>In passive debugging mode the shell is only available after the program to be debugged has connected to the IDE until it has finished. This is indicated by a different prompt and by an indication in the window caption.</p></source> <translation><b>La Ventana de Shell</b><p>Es simplemente un intérprete corriendo en una ventana. El intérprete es el que se usa para ejecutar el programa en depuración. Ésto significa que se puede ejecutar cualquier comando mientras el programa en depuración esté corriendo.</p><p>Se puedeu utilizar las teclas de cursor al introducir comandos. Hay también un histórico de comandos que se pueden rellamar utilizando las teclas de cursor de arriba y abajo manteniendo apretada la tecla Ctrl. Esto se puede cambiar a solo las teclas de cursor arriba y abajo en el la página de shell del diálogo de configuración. Pulsando estas teclas despues de que se ha introducido algún texto inicia una búsqueda incremental.</p><p>La shell tiene algunos comandos especiales. 'restart' termina la shell e inicia una nueva. 'clear' limpia la salida de la ventana de shell. 'start' se usa para iniciar una shell para un entorno virtual y se debería continuar con un nombre de entorno virtual. start' sin nombre de entorno virtual inicia la shell por defecto. Los entornos virtuales disponibles se pueden listar con los comandos 'envs' o 'environments'. El entorno virtual activo se puede encontrar con el comando 'which' . 'quit' o 'exit' se usa para salir de la aplicación. Estos comandos (exceptuando environments', 'envs' y 'which') están dsponibles para los menús de ventana también.</p><p>Pulsando la tecla Tab después de introducir algún texto muestra una lista de autocompletados posibles. La entrada relevante puede entonces seleccionarse de este listado. Si hay solamente una entrada disponible, ésta se insertará automaticamente.</p><p>En modo pasivo de depuración la shell está solamente disponible despues de que el programa a depurar ha conectado con la IDE y hasta que termina. Esto se indica con un prompt distinto y con una indicación en el título de la ventana.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="317"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="313"/> <source>Restart</source> <translation>Reiniciar</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="314"/> + <source>Restart and Clear</source> + <translation>Restaurar y Limpiar</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="318"/> - <source>Restart and Clear</source> - <translation>Restaurar y Limpiar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="322"/> <source>Active Name</source> <translation>Nombre Activo</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1823"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1808"/> <source>Available Virtual Environments: {0} </source> @@ -62723,7 +63814,7 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1863"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1847"/> <source>Current Virtual Environment: '{0}' </source> <translation>Entorno Virtual Actual: '{0}' @@ -63262,47 +64353,47 @@ <context> <name>Shelve</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="128"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="127"/> <source>Shelve current changes</source> <translation>Cambios actuales de shelve</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="178"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="177"/> <source>Restore shelved changes</source> <translation>Restaurar cambios de shelve</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="203"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="202"/> <source>Abort restore operation</source> <translation>Abortar operación de restore</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="230"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="229"/> <source>Continue restore operation</source> <translation>Continuar operación de restores</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="254"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="253"/> <source>Select the shelves to be deleted:</source> <translation>Seleccionar los shelves a borrar:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="274"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="273"/> <source>Delete shelves</source> <translation>Borrar shelves</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="264"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="263"/> <source>Do you really want to delete these shelves?</source> <translation>¿Desea realmente eliminar estos shelves?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="300"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="299"/> <source>Delete all shelves</source> <translation>Borrar todos los shelves</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="292"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="291"/> <source>Do you really want to delete all shelved changes?</source> <translation>¿Desea realmente eliminar todos los cambios en shelve?</translation> </message> @@ -63810,7 +64901,7 @@ <translation>Guardar imagen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="274"/> + <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="273"/> <source>This image is not available.</source> <translation>Esta imagen no está disponible.</translation> </message> @@ -63850,7 +64941,7 @@ <translation>Ruta:</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="168"/> + <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="167"/> <source>No databases are used by this page.</source> <translation>Esta página no utiliza bases de datos.</translation> </message> @@ -63991,102 +65082,102 @@ <translation>Pantalla completa</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="60"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="68"/> <source>Rectangular Selection</source> <translation>Selección Rectangular</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="123"/> - <source>Windows Bitmap File (*.bmp)</source> - <translation>Archivo de Bitmap de Windows (*.bmp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="124"/> - <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source> - <translation>Archivo de Formato Gráfico de Intercambio (*.gif)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="125"/> - <source>Windows Icon File (*.ico)</source> - <translation>Archivo de Icono de Windows (*.ico)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="126"/> - <source>JPEG File (*.jpg)</source> - <translation>Archivo JPEG (*.jpg)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="127"/> - <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source> - <translation>Archivo de Multiple-Image Network Graphics (*.mng)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="128"/> - <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source> - <translation>Archivo de Bitmap Portable (*.pbm)</translation> + <source>Windows Bitmap File (*.bmp)</source> + <translation>Archivo de Bitmap de Windows (*.bmp)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="129"/> - <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source> - <translation>Archivo de Bitmap de Pincel (*.pcx)</translation> + <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source> + <translation>Archivo de Formato Gráfico de Intercambio (*.gif)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="130"/> - <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source> - <translation>Archivo de Portable Graymap (*.pgm)</translation> + <source>Windows Icon File (*.ico)</source> + <translation>Archivo de Icono de Windows (*.ico)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="131"/> - <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> - <translation>Archivo Portable Network Graphics (*.png)</translation> + <source>JPEG File (*.jpg)</source> + <translation>Archivo JPEG (*.jpg)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="132"/> - <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> - <translation>Archivo de Portable Pixmap (*.ppm)</translation> + <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source> + <translation>Archivo de Multiple-Image Network Graphics (*.mng)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="133"/> - <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source> - <translation>Archivo de Silicon Graphics Image (*.sgi)</translation> + <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source> + <translation>Archivo de Bitmap Portable (*.pbm)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="134"/> - <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source> - <translation>Archivo de Scalable Vector Graphics (*.svg)</translation> + <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source> + <translation>Archivo de Bitmap de Pincel (*.pcx)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="135"/> - <source>Targa Graphic File (*.tga)</source> - <translation>Archivo de Targa Graphic (*.tga)</translation> + <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source> + <translation>Archivo de Portable Graymap (*.pgm)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="136"/> - <source>TIFF File (*.tif)</source> - <translation>Archivo TIFF (*.tif)</translation> + <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> + <translation>Archivo Portable Network Graphics (*.png)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="137"/> - <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source> - <translation>Archivo de X11 Bitmap (*.xbm)</translation> + <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> + <translation>Archivo de Portable Pixmap (*.ppm)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="138"/> + <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source> + <translation>Archivo de Silicon Graphics Image (*.sgi)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="139"/> + <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source> + <translation>Archivo de Scalable Vector Graphics (*.svg)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="140"/> + <source>Targa Graphic File (*.tga)</source> + <translation>Archivo de Targa Graphic (*.tga)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="141"/> + <source>TIFF File (*.tif)</source> + <translation>Archivo TIFF (*.tif)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="142"/> + <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source> + <translation>Archivo de X11 Bitmap (*.xbm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="143"/> <source>X11 Pixmap File (*.xpm)</source> <translation>Archivo de X11 Pixmap (*.xpm)</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="253"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="258"/> <source>Save Snapshot</source> <translation>Guardar Captura de Pantalla</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="232"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="237"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="253"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="258"/> <source>Cannot write file '{0}: {1}.</source> <translation>No se puede guardar el archivo {0}: @@ -64123,27 +65214,17 @@ <translation>Muestra el nombre del directorio utilizado para guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="62"/> - <source>Ellipical Selection</source> - <translation>Selección Elíptica</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="64"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="72"/> <source>Freehand Selection</source> <translation>Selección Libre</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="67"/> - <source>Current Screen</source> - <translation>Pantalla Actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="87"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="92"/> <source>snapshot</source> <translation>captura de pantalla</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="504"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="513"/> <source>The application contains an unsaved snapshot.</source> <translation>La aplicación contiene una captura de pantalla sin guardar.</translation> </message> @@ -64158,15 +65239,25 @@ <translation>Copiar y Vista &Preliminar</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="532"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="541"/> <source>eric6 Snapshot</source> <translation>Captura de Pantalla de eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="453"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="462"/> <source>Preview of the snapshot image ({0} x {1})</source> <translation>Vista preliminar de la imagen de captura de pantalla ({0} x {1})</translation> </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="70"/> + <source>Elliptical Selection</source> + <translation>Selección Elíptica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="66"/> + <source>Select Screen</source> + <translation>Seleccionar pantalla</translation> + </message> </context> <context> <name>SnapshotFreehandGrabber</name> @@ -64187,7 +65278,7 @@ <context> <name>SnapshotTimer</name> <message numerus="yes"> - <location filename="../Snapshot/SnapshotTimer.py" line="103"/> + <location filename="../Snapshot/SnapshotTimer.py" line="107"/> <source>Snapshot will be taken in %n seconds</source> <translation> <numerusform>La captura de pantalla se tomará en %n segundo</numerusform> @@ -64281,27 +65372,27 @@ <context> <name>SpeedDial</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="410"/> + <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="406"/> <source>Unable to load</source> <translation>No se ha podido cargar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="216"/> + <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="212"/> <source>Saving Speed Dial data</source> <translation>Guardando datos de Marcación Rápida</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="216"/> + <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="212"/> <source><p>Speed Dial data could not be saved to <b>{0}</b></p></source> <translation><p>Los datos de Marcación Rápido no se han podido guardar en <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="229"/> + <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="225"/> <source>Reset Speed Dials</source> <translation>Restablecer Marcadores Rápidos</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="229"/> + <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="225"/> <source>Are you sure you want to reset the speed dials to the default pages?</source> <translation>¿Realmente desea restablecer los marcadores rápidos a las páginas por defecto?</translation> </message> @@ -64942,11 +66033,6 @@ <translation>Comenzar ejecución de cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="35"/> - <source>Command&line:</source> - <translation>&Línea de comandos:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="51"/> <source>Enter the commandline parameters</source> <translation>Introduzca los parámetros de la línea de comandos</translation> @@ -64960,8 +66046,8 @@ </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="25"/> - <source>&Working directory:</source> - <translation>Directorio de &Trabajo:</translation> + <source>Working directory:</source> + <translation>Directorio de trabajo:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="113"/> @@ -64977,8 +66063,8 @@ </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="150"/> - <source>&Environment Variables:</source> - <translation>Variables de &Entorno:</translation> + <source>Environment Variables:</source> + <translation>Variables de Entorno:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="80"/> @@ -65008,8 +66094,8 @@ </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="221"/> - <source>Erase &coverage information</source> - <translation>Borrar información de &cobertura</translation> + <source>Erase coverage information</source> + <translation>Borrar información de cobertura</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="224"/> @@ -65030,8 +66116,8 @@ </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="171"/> - <source>Report &exceptions</source> - <translation>Informar de &excepciones</translation> + <source>Report exceptions</source> + <translation>Informar de excepciones</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="174"/> @@ -65050,8 +66136,8 @@ </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="190"/> - <source>Clear &interpreter window</source> - <translation>Limpiar ventana de &intérprete</translation> + <source>Clear interpreter window</source> + <translation>Limpiar ventana de intérprete</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="200"/> @@ -65082,8 +66168,13 @@ </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="140"/> - <source>&Virtual Environment:</source> - <translation>Entorno &Virtual:</translation> + <source>Virtual Environment:</source> + <translation>Entorno Virtual:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="35"/> + <source>Script Parameters:</source> + <translation>Parámetros de Script:</translation> </message> </context> <context> @@ -65109,8 +66200,8 @@ </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="120"/> - <source>&Environment Variables:</source> - <translation>Variables de &Entorno:</translation> + <source>Environment Variables:</source> + <translation>Variables de Entorno:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="109"/> @@ -65126,8 +66217,8 @@ </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="90"/> - <source>&Working directory:</source> - <translation>Directorio de &Trabajo:</translation> + <source>Working directory:</source> + <translation>Directorio de Trabajo:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="67"/> @@ -65142,11 +66233,6 @@ <p>Introduzca los parámetros en este campo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="51"/> - <source>Command&line:</source> - <translation>Línea de coman&dos:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="164"/> <source>Uncheck to disable exception reporting</source> <translation>Desmarcar para deshabilitar informes de excepciones</translation> @@ -65160,8 +66246,8 @@ </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="171"/> - <source>Report &exceptions</source> - <translation>Informar de &excepciones</translation> + <source>Report exceptions</source> + <translation>Informar de excepciones</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="174"/> @@ -65175,8 +66261,8 @@ </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="217"/> - <source>&Trace into interpreter libraries</source> - <translation>&Trazar dentro de bibliotecas del intérprete</translation> + <source>Trace into interpreter libraries</source> + <translation>Trazar dentro de bibliotecas del intérprete</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="220"/> @@ -65195,8 +66281,8 @@ </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="190"/> - <source>Clear &interpreter window</source> - <translation>Limpiar ventana de &intérprete</translation> + <source>Clear interpreter window</source> + <translation>Limpiar ventana de intérprete</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="227"/> @@ -65271,8 +66357,8 @@ </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="25"/> - <source>&Virtual Environment:</source> - <translation>Entorno &Virtual:</translation> + <source>Virtual Environment:</source> + <translation>Entorno Virtual:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="41"/> @@ -65284,6 +66370,11 @@ <source><b>Virtual Environment</b>\n<p>Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.</p></source> <translation><b>Entorno Virtual</b>\n<p>Introducir el entorno virtual a utilizar. Dejar en blanco para utilizar el entorno por defecto, por ejemplo el configurado globalmente o por proyecto.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="51"/> + <source>Script Parameters:</source> + <translation>Parámetros de Script:</translation> + </message> </context> <context> <name>StartDialog</name> @@ -65293,27 +66384,27 @@ <translation>Borrar Histórico</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="261"/> + <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="269"/> <source>Edit History</source> <translation>Editar Historial</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="257"/> + <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="265"/> <source>Command Line</source> <translation>Línea de Comando</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="258"/> + <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="266"/> <source>Working Directory</source> <translation>Directorio de trabajo</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="259"/> + <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="267"/> <source>Environment</source> <translation>Entorno</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="261"/> + <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="269"/> <source>Select the history list to be edited:</source> <translation>Seleccionar el listado de historial a editar:</translation> </message> @@ -65417,8 +66508,8 @@ </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="120"/> - <source>&Environment Variables:</source> - <translation>Variables de &Entorno:</translation> + <source>Environment Variables:</source> + <translation>Variables de Entorno:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="109"/> @@ -65434,8 +66525,8 @@ </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="90"/> - <source>&Working directory:</source> - <translation>Directorio de &Trabajo:</translation> + <source>Working directory:</source> + <translation>Directorio de Trabajo:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="67"/> @@ -65450,11 +66541,6 @@ <p>Introduzca los parámetros en este campo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="51"/> - <source>Command&line:</source> - <translation>&Línea de comandos:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="214"/> <source>Select this to erase the collected timing data</source> <translation>Seleccionar para borrar la información recogida de tiempos</translation> @@ -65468,8 +66554,8 @@ </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="221"/> - <source>Erase &timing data</source> - <translation>Borrar datos de &timing</translation> + <source>Erase timing data</source> + <translation>Borrar datos de timing</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="224"/> @@ -65490,8 +66576,8 @@ </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="171"/> - <source>Report &exceptions</source> - <translation>Informar de &excepciones</translation> + <source>Report exceptions</source> + <translation>Informar de excepciones</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="174"/> @@ -65510,8 +66596,8 @@ </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="190"/> - <source>Clear &interpreter window</source> - <translation>Limpiar ventana de &intérprete</translation> + <source>Clear interpreter window</source> + <translation>Limpiar ventana de intérprete</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="200"/> @@ -65532,8 +66618,8 @@ </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="25"/> - <source>&Virtual Environment:</source> - <translation>Entorno &Virtual:</translation> + <source>Virtual Environment:</source> + <translation>Entorno Virtual:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="41"/> @@ -65545,6 +66631,11 @@ <source><b>Virtual Environment</b>\n<p>Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.</p></source> <translation><b>Entorno Virtual</b>\n<p>Introducir el entorno virtual a utilizar. Dejar en blanco para utilizar el entorno por defecto, por ejemplo el configurado globalmente o por proyecto.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="51"/> + <source>Script Parameters:</source> + <translation>:Parámetros de Script</translation> + </message> </context> <context> <name>StartRunDialog</name> @@ -65554,11 +66645,6 @@ <translation>Comenzar ejecución</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="51"/> - <source>Command&line:</source> - <translation>Línea de co&mandos:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="67"/> <source>Enter the commandline parameters</source> <translation>Introduzca los parámetros de la línea de comandos</translation> @@ -65572,8 +66658,8 @@ </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="90"/> - <source>&Working directory:</source> - <translation>Directorio de &Trabajo:</translation> + <source>Working directory:</source> + <translation>Directorio de Trabajo:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="109"/> @@ -65589,8 +66675,8 @@ </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="120"/> - <source>&Environment Variables:</source> - <translation>Variables de &Entorno:</translation> + <source>Environment Variables:</source> + <translation>Variables de Entorno:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="136"/> @@ -65620,8 +66706,8 @@ </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="171"/> - <source>Report &exceptions</source> - <translation>Informar de &excepciones</translation> + <source>Report exceptions</source> + <translation>Informar de excepciones</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="174"/> @@ -65640,8 +66726,8 @@ </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="190"/> - <source>Clear &interpreter window</source> - <translation>Limpiar ventana de &intérprete</translation> + <source>Clear interpreter window</source> + <translation>Limpiar ventana de intérprete</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="200"/> @@ -65701,8 +66787,8 @@ </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="25"/> - <source>&Virtual Environment:</source> - <translation>Entorno &Virtual:</translation> + <source>Virtual Environment:</source> + <translation>Entorno Virtual:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="41"/> @@ -65714,6 +66800,11 @@ <source><b>Virtual Environment</b>\n<p>Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.</p></source> <translation><b>Entorno Virtual</b>\n<p>Introducir el entorno virtual a utilizar. Dejar en blanco para utilizar el entorno por defecto, por ejemplo el configurado globalmente o por proyecto.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="51"/> + <source>Script Parameters:</source> + <translation>Parámetros de Script:</translation> + </message> </context> <context> <name>StatusMonitorLed</name> @@ -65795,194 +66886,267 @@ </message> </context> <context> + <name>SubstyleDefinitionDialog</name> + <message> + <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="14"/> + <source>Define Sub-Style</source> + <translation>Definir Subestilo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="32"/> + <source>Description:</source> + <translation>Descripción:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="39"/> + <source>Enter a short description for the style</source> + <translation>Introducir una descripción corta para el estilo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="48"/> + <source>Words (separated by spaces):</source> + <translation>Palabras (separadas por espacios):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="55"/> + <source>Enter the list of words separated by space</source> + <translation>Introducir la lista de palabras separadas por un espacio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="64"/> + <source>Press to reset the data</source> + <translation>Pulsar para restablecer los datos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="67"/> + <source>Reset</source> + <translation>Restablecer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="74"/> + <source>Press to set the data to default values (if available)</source> + <translation>Pulsar para establecer los datos a valores por defecto (si están disponibles)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="77"/> + <source>Defaults</source> + <translation>Por defecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.py" line="44"/> + <source><h3>{0} - {1}</h3></source> + <translation><h3>{0} - {1}</h3></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.py" line="84"/> + <source>Reset Sub-Style Data</source> + <translation>Restablecer Datos de Sub-Estilo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.py" line="84"/> + <source>Shall the entered sub-style data be reset?</source> + <translation>¿Desea realmente restablecer el subestilo introducido?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.py" line="106"/> + <source>Set Sub-Style Data to Default</source> + <translation>Establecer Datos de Sub-Estilo a valores por Defecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.py" line="106"/> + <source>Shall the sub-style data be set to default values?</source> + <translation>¿Desea realmente establecer los datos del subestilo a los valores por defecto?</translation> + </message> +</context> +<context> <name>Subversion</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1964"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1958"/> <source>The svn process did not finish within 30s.</source> <translation>El proceso svn no terminó en un plazo de 30s.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="190"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="188"/> <source>Could not start the svn executable.</source> <translation>No se ha podido ejecutar svn.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="218"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="216"/> <source>Create project in repository</source> <translation>Crear proyecto en el repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="218"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="216"/> <source>The project could not be created in the repository. Maybe the given repository doesn't exist or the repository server is down.</source> <translation>El proyecto no se ha podido crear en el repositorio. Quizá el repositorio proporcionado no existe o el servidor está caído.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="242"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="240"/> <source>New project</source> <translation>Proyecto nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="242"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="240"/> <source>The project could not be checked out of the repository.<br />Restoring the original contents.</source> <translation>No se ha podido hacer un checkout del proyecto en el repositorio.<br/>Restaurando los contenidos originales.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="318"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="316"/> <source>Importing project into Subversion repository</source> <translation>Importando proyecto al repositorio Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="355"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="353"/> <source>Subversion Checkout</source> <translation>Checkout de Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="411"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="409"/> <source>The tag must be a normal tag (tags) or a branch tag (branches). Please select from the list.</source> <translation>El tag debe ser una tag (tags) normal o branch (branches). Por favor, seleccione de la lista.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="381"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="379"/> <source>Checking project out of Subversion repository</source> <translation>Haciendo checkout del proyecto desde el repositorio Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="411"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="409"/> <source>Subversion Export</source> <translation>Export de Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="434"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="432"/> <source>Exporting project from Subversion repository</source> <translation>Exportando proyecto desde el repositorio Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="553"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="551"/> <source>Commiting changes to Subversion repository</source> <translation>Haciendo commit de los cambios al repositorio Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="590"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="588"/> <source>Synchronizing with the Subversion repository</source> <translation>Sincronizando con el repositorio de Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="686"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="684"/> <source>Adding files/directories to the Subversion repository</source> <translation>Añadiendo archivos/directorios al repositorio Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="776"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="774"/> <source>Adding directory trees to the Subversion repository</source> <translation>Añadiendo árboles de directorios al repositorio Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="811"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="809"/> <source>Removing files/directories from the Subversion repository</source> <translation>Eliminando archivos/directorios del repositorio Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1100"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1098"/> <source>Subversion Error</source> <translation>Error de Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="951"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="949"/> <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The tag operation will be aborted</source> <translation>La URL del repositorio del proyecto no ha podido recuperarse de la copia de trabajo. La operación tag se abortará</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="978"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="976"/> <source>The URL of the project repository has an invalid format. The tag operation will be aborted</source> <translation>La URL del repositorio del proyecto tiene un formato no válido. La operación tag se abortará</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1056"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1054"/> <source>Reverting changes</source> <translation>Revirtiendo cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1073"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1071"/> <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The switch operation will be aborted</source> <translation>La URL del repositorio del proyecto no ha podido recuperarse de la copia de trabajo. La operación switch se abortará</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1100"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1098"/> <source>The URL of the project repository has an invalid format. The switch operation will be aborted</source> <translation>La URL del repositorio del proyecto tiene un formato no válido. La operación switch se abortará</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1492"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1490"/> <source>Subversion command</source> <translation>Comando de Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1664"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1660"/> <source>Resolving conficts</source> <translation>Resolviendo conflictos</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1759"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1755"/> <source>Subversion Set Property</source> <translation>Asignar Propiedad de Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1781"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1777"/> <source>You have to supply a property name. Aborting.</source> <translation>Tiene que proporcionar un nombre de propiedad. Abortando.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1801"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1797"/> <source>Subversion Delete Property</source> <translation>Borrar Propiedad de Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1771"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1767"/> <source>Enter property name</source> <translation>Introducir nombre de la propiedad</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2082"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2073"/> <source>Locking in the Subversion repository</source> <translation>Bloqueando en el repositorio Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2110"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2101"/> <source>Unlocking in the Subversion repository</source> <translation>Desbloqueando en el repositorio Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1923"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1916"/> <source>Property set.</source> <translation>Propiedad establecida.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1976"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1969"/> <source>Property deleted.</source> <translation>Propiedad borrada.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2249"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2237"/> <source>Subversion Lock</source> <translation>Bloqueo de Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2249"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2237"/> <source>Enter lock comment</source> <translation>Introducir comentario para el bloqueo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2135"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2126"/> <source>Relocating</source> <translation>Realojando</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2152"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2143"/> <source>Repository Browser</source> <translation>Navegador de Repositorios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2152"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2143"/> <source>Enter the repository URL.</source> <translation>Introducir la URL del repositorio.</translation> </message> @@ -66137,17 +67301,17 @@ <translation>Sin versionar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2223"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2214"/> <source>Remove from changelist</source> <translation>Quitar de la lista de cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2202"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2193"/> <source>Add to changelist</source> <translation>Añadir a la lista de cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2202"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2193"/> <source>Enter name of the changelist:</source> <translation>Introduzca el nombre de la lista de cambios:</translation> </message> @@ -66167,101 +67331,101 @@ <translation>Lista de cambios movida</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="183"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="181"/> <source>The svn process finished with the exit code {0}</source> <translation>El proceso svn ha terminado con código de salida {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="873"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="871"/> <source>Moving {0}</source> <translation>Moviendo {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1013"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1011"/> <source>Tagging {0} in the Subversion repository</source> <translation>Haciendo un tag {0} en el repositorio Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1131"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1129"/> <source>Switching to {0}</source> <translation>Haciendo un switch a {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1196"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1194"/> <source>Merging {0}</source> <translation>Haciendo un merge de {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1462"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1460"/> <source>Cleaning up {0}</source> <translation>Limpiando {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1695"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1691"/> <source>Copying {0}</source> <translation>Copiando {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="318"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="316"/> <source>Imported revision {0}. </source> <translation>Importada revisión {0}. </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="588"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="586"/> <source>Committed revision {0}.</source> <translation>Commit realizado para revisión {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1234"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1231"/> <source>Revision {0}. </source> <translation>Revisión {0}. </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="503"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="501"/> <source>Commit Changes</source> <translation>Hacer Commit de Cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="503"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="501"/> <source>The commit affects files, that have unsaved changes. Shall the commit be continued?</source> <translation>La operación de commit afecta a archivos que tienen cambios sin guardar. ¿Continuar con la operación de commit?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1050"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1048"/> <source>Revert changes</source> <translation>Revertir cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1042"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1040"/> <source>Do you really want to revert all changes to these files or directories?</source> <translation>¿Realmente desea revertir todos los cambios a estos archivos o directorios?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1050"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1048"/> <source>Do you really want to revert all changes of the project?</source> <translation>¿Realmente desea revertir todos los cambios del proyecto?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1967"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1961"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2030"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2021"/> <source>Subversion Side-by-Side Difference</source> <translation>Diferencia Lado a Lado Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2030"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2021"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no se ha podido leer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2287"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2278"/> <source>Upgrade</source> <translation>Actualizar versión</translation> </message> @@ -66517,17 +67681,17 @@ <translation>Archivos (relativo a {0}):</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.py" line="150"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.py" line="149"/> <source>No changelists found</source> <translation>No se han encontrado listas de cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.py" line="120"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.py" line="119"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.py" line="120"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.py" line="119"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> @@ -66767,29 +67931,29 @@ <translation>Alt+M</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="157"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="155"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="87"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="86"/> <source> (binary)</source> <translation> (binario)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="157"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="155"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="81"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="80"/> <source>Revision {0}. </source> <translation>Revisión {0}. </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="89"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="87"/> <source>{0} {1}{2} </source> <translation>{0} {1}{2} @@ -66827,7 +67991,7 @@ <context> <name>SvnDiffDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="172"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="171"/> <source>Subversion Diff</source> <translation>Diff de Subversion</translation> </message> @@ -66887,59 +68051,59 @@ <translation>Alt+M</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="194"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="192"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="214"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="212"/> <source>There is no difference.</source> <translation>No hay diferencia.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="407"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="405"/> <source>Save Diff</source> <translation>Guardar Diff</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="374"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="372"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation>Archivos de Parche (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="172"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="171"/> <source>There is no temporary directory available.</source> <translation>No hay directorio temporal disponible.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="194"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="192"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="407"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="405"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de parche <b>{0}</b> no puede ser guardado.<br />Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="215"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="214"/> <source>Processing file '{0}'... </source> <translation>Procesando archivo '{0}'... </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="391"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="389"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo de parche <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="227"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="225"/> <source><Start></source> <translation><Inicio></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="228"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="226"/> <source><End></source> <translation><Fin></translation> </message> @@ -67285,7 +68449,7 @@ <translation>Modificado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="527"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="523"/> <source>Subversion Error</source> <translation>Error de Subversion</translation> </message> @@ -68403,7 +69567,7 @@ <p>Muestra los posibles mensajes de error del comando subversion proplist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="151"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="150"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> @@ -68418,7 +69582,7 @@ <translation>Errores</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="151"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="150"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> @@ -68572,7 +69736,7 @@ <translation>Fecha</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="289"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="285"/> <source>Subversion Error</source> <translation>Error de Subversion</translation> </message> @@ -68627,17 +69791,17 @@ <translation>Alt+M</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="208"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="205"/> <source>The installed version of PySvn should be 1.4.0 or better.</source> <translation>La versión instalada de PySvn debería ser 1.4.0 o superior.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="269"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="267"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="269"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="267"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> @@ -68753,7 +69917,7 @@ <context> <name>SvnStatusDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="396"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="393"/> <source>Subversion Status</source> <translation>Estado de Subversion</translation> </message> @@ -68890,12 +70054,12 @@ <translation>Revertir cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="862"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="859"/> <source>Lock</source> <translation>Bloquear</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="879"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="876"/> <source>Unlock</source> <translation>Desbloquear</translation> </message> @@ -69005,52 +70169,52 @@ <translation>si</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="403"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="400"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="714"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="711"/> <source>Commit</source> <translation>Commit</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="839"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="836"/> <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source> <translation>No hay cambios pendientes de commit disponibles/seleccionados.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="754"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="751"/> <source>Add</source> <translation>Añadir</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="754"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="751"/> <source>There are no unversioned entries available/selected.</source> <translation>No hay entradas sin versionar disponibles/seleccionadas.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="800"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="797"/> <source>Revert</source> <translation>Revertir</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="862"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="859"/> <source>There are no unlocked files available/selected.</source> <translation>No hay archivos desbloqueados disponibles/seleccionados.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="915"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="912"/> <source>There are no locked files available/selected.</source> <translation>No hay archivos bloqueados disponibles/seleccionados.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="897"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="894"/> <source>Break Lock</source> <translation>Romper Bloqueo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="915"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="912"/> <source>Steal Lock</source> <translation>Robar Bloqueo</translation> </message> @@ -69065,22 +70229,22 @@ <translation>Añadir a la lista de cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="951"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="948"/> <source>Remove from Changelist</source> <translation>Quitar de la lista de cambios</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="932"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="929"/> <source>There are no files available/selected not belonging to a changelist.</source> <translation>No hay archivos disponibles/seleccionados que no pertenezcan a una lista de cambios.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="951"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="948"/> <source>There are no files available/selected belonging to a changelist.</source> <translation>No hay archivos disponibles/seleccionados que pertenezcan a una lista de cambios.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="403"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="400"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> @@ -69155,22 +70319,22 @@ <translation>Restore sobre elementos perdidos</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="626"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="623"/> <source>all</source> <translation>todo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="818"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="815"/> <source>Differences</source> <translation>Diferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="714"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="711"/> <source>There are no entries selected to be committed.</source> <translation>No hay entradas seleccionads sobre las que hacer commit.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="800"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="797"/> <source>There are no missing entries available/selected.</source> <translation>No hay entradas perdidas disponibles/seleccionadas.</translation> </message> @@ -69200,12 +70364,12 @@ <translation>Mostrar diferencias lado a lado</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="846"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="843"/> <source>Side-by-Side Diff</source> <translation>Lado a Lado Diff</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="846"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="843"/> <source>Only one file with uncommitted changes must be selected.</source> <translation>Se debe seleccionar solamente un archivo con cambios sin commit.</translation> </message> @@ -69223,7 +70387,7 @@ <translation>No se pudo ejecutar el proceso Subversion.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusMonitorThread.py" line="116"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusMonitorThread.py" line="115"/> <source>Subversion status checked successfully (using pysvn)</source> <translation>Estado de Subversion verificado satisfactoriamente (utilizando pysvn)</translation> </message> @@ -70968,12 +72132,12 @@ <translation>Repetir la clave de encriptación</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="100"/> + <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="99"/> <source>Encryption key must not be empty.</source> <translation>La clave de encriptación no puede estar vacía.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="107"/> + <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="106"/> <source>Repeated encryption key is wrong.</source> <translation>La clave de encriptación repetida es errónea.</translation> </message> @@ -71367,7 +72531,7 @@ <translation>Pulsar para mostrar todos los archivos con algún problema</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="398"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="395"/> <source>No issues found.</source> <translation>No se han encontrado problemas.</translation> </message> @@ -71420,22 +72584,22 @@ <context> <name>SyntaxCheckerPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="244"/> + <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="243"/> <source>Check Syntax</source> <translation>Verificar sintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="244"/> + <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="243"/> <source>&Syntax...</source> <translation>&Sintaxis...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="155"/> + <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="154"/> <source>Check syntax.</source> <translation>Verificar sintaxis.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="248"/> + <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="247"/> <source><b>Check Syntax...</b><p>This checks Python files for syntax errors.</p></source> <translation><b>Verificar Sintaxis...</b><p>Chequea archivos de Python buscando errores sintácticos.</p></translation> </message> @@ -71946,32 +73110,32 @@ <context> <name>TabnannyPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="311"/> + <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="310"/> <source>Check Indentations</source> <translation>Verificar Indentaciones</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="311"/> + <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="310"/> <source>&Indentations...</source> <translation>&Indentaciones...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="220"/> + <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="219"/> <source>Check indentations using tabnanny.</source> <translation>Verificar indentaciones utilizando tabnanny.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="315"/> + <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="314"/> <source><b>Check Indentations...</b><p>This checks Python files for bad indentations using tabnanny.</p></source> <translation><b>Verificar Indentaciones...</b><p>Chequea archivos Python buscando indentaciones mal hechas usando tabnanny.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="107"/> + <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="106"/> <source>Python 2 batch check</source> <translation>Python 2 comprobación por lotes</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="123"/> + <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="122"/> <source>Python 3 batch check</source> <translation>Python 3 comprobación por lotes</translation> </message> @@ -72268,82 +73432,82 @@ <translation>Linea</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="137"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="136"/> <source>&New Task...</source> <translation>Tarea &nueva...</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="87"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="86"/> <source>&Regenerate project tasks</source> <translation>&Regenerar tareas del proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="103"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="102"/> <source>&Go To</source> <translation>&Ir a</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="106"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="105"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="142"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="141"/> <source>&Paste</source> <translation>&Pegar</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="112"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="111"/> <source>&Delete</source> <translation>&Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="115"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="114"/> <source>&Mark Completed</source> <translation>&Marcar como completada</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="147"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="146"/> <source>Delete Completed &Tasks</source> <translation>Borrar &Tareas Completadas</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="120"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="119"/> <source>P&roperties...</source> <translation>P&ropiedades...</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="150"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="149"/> <source>&Filtered display</source> <translation>Mostrar &Filtrado</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="156"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="155"/> <source>Filter c&onfiguration...</source> <translation>C&onfiguración de filtro...</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="159"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="158"/> <source>Resi&ze columns</source> <translation>Cambiar &tamaño de las columnas</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="640"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="637"/> <source>Activate task filter</source> <translation>Activar filtro de tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="640"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="637"/> <source>The task filter doesn't have any active filters. Do you want to configure the filter settings?</source> <translation>El filtro de tareas no tiene ningún filtro activo. ¿Desea configurar las propiedades del filtro?</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="715"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="712"/> <source>Extracting project tasks...</source> <translation>Extrayendo tareas del proyecto...</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="715"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="712"/> <source>Abort</source> <translation>Abortar</translation> </message> @@ -72353,64 +73517,64 @@ <translation>Resumen</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="162"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="161"/> <source>Configure...</source> <translation>Configurar...</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="724"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="721"/> <source>Extracting project tasks... {0}</source> <translation>Extrayendo tareas del proyecto... {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="91"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="90"/> <source>&Configure scan options</source> <translation>&Configurar opciones de análisis</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="672"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="669"/> <source>Scan Filter Patterns</source> <translation>Patrones de filtro de análisis</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="672"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="669"/> <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma:</source> <translation>Introducir patrones de nombre de archivo para los archivos a ser excluidos separados por una coma:</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="85"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="84"/> <source>P&roject Tasks</source> <translation>Tareas de P&royecto</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="715"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="712"/> <source>%v/%m Files</source> <translation>%v/%m Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="719"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="716"/> <source>Tasks</source> <translation>Tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="97"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="96"/> <source>New &Sub-Task...</source> <translation>Nueva &Subtarea...</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="144"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="143"/> <source>Paste as &Main Task</source> <translation>Pegar como Tarea Pri&ncipal</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="179"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="178"/> <source>Extracted Tasks</source> <translation>Tareas Extraídas</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="181"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="180"/> <source>Manual Tasks</source> <translation>Tareas Manuales</translation> </message> @@ -72640,132 +73804,132 @@ <context> <name>TemplateViewer</name> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="397"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="396"/> <source>Apply</source> <translation>Aplicar</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="400"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="399"/> <source>Add entry...</source> <translation>Añadir entrada...</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="416"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="415"/> <source>Add group...</source> <translation>Añadir grupo...</translation> </message> <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="401"/> + <source>Edit...</source> + <translation>Editar...</translation> + </message> + <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="402"/> - <source>Edit...</source> - <translation>Editar...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="403"/> <source>Remove</source> <translation>Eliminar</translation> </message> <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="417"/> + <source>Save</source> + <translation>Guardar</translation> + </message> + <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="418"/> - <source>Save</source> - <translation>Guardar</translation> + <source>Import...</source> + <translation>Importar...</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="419"/> - <source>Import...</source> - <translation>Importar...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="420"/> <source>Export...</source> <translation>Exportar...</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="424"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="423"/> <source>Help about Templates...</source> <translation>Ayuda de las Plantillas...</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="533"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="532"/> <source>Remove Template</source> <translation>Eliminar Plantilla</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="560"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="559"/> <source>Import Templates</source> <translation>Importar Plantillas</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="574"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="573"/> <source>Export Templates</source> <translation>Exportar Plantillas</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="574"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="573"/> <source>Templates Files (*.e4c);; All Files (*)</source> <translation>Archivos de Plantillas (*.e4c *);; Todos los Archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="614"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="613"/> <source>Template Help</source> <translation>Ayuda para la plantilla</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="866"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="864"/> <source>Edit Template Group</source> <translation>Editar Grupo de Plantillas</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="960"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="958"/> <source>Save templates</source> <translation>Guardar plantillas</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="994"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="992"/> <source>Read templates</source> <translation>Leer plantillas</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="427"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="426"/> <source>Configure...</source> <translation>Configurar...</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="533"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="532"/> <source><p>Do you really want to remove <b>{0}</b>?</p></source> <translation><p>¿Desea realmente eliminar <b>{0}</b> ?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="866"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="864"/> <source><p>A template group with the name <b>{0}</b> already exists.</p></source> <translation><p>Un grupo de plantillas con el nombre <b>{0}</b> ya existe.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="960"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="958"/> <source><p>The templates file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de plantillas <b>{0}</b> no pudo ser guardado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="994"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="992"/> <source><p>The templates file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de plantillas <b>{0}</b> no pudo ser leído.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="614"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="613"/> <source><p><b>Template groups</b> are a means of grouping individual templates. Groups have an attribute that specifies, which programming language they apply for. In order to add template entries, at least one group has to be defined.</p><p><b>Template entries</b> are the actual templates. They are grouped by the template groups. Help about how to define them is available in the template edit dialog.</p></source> <translation><p><b>Los grupos de plantillas</b> son una manera de agrupar plantillas individuales. Los grupos tienen un atributo que especifica a qué lenguaje de programación se aplican. Para añadir entradas de plantillas. al menos un grupo tiene que haber sido definido.</p><p><b>Las entradas de plantilla</b> son las plantillas reales. Se agrupan en grupos de plantillas. Se puede encontrar ayuda sobre como definirlas en el diálogo de edición de plantilla.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="422"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="421"/> <source>Reload</source> <translation>Recargar</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="595"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="594"/> <source>Reload Templates</source> <translation>Recargar Plantillas</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="595"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="594"/> <source>The templates contain unsaved changes. Shall these changes be discarded?</source> <translation>Las plantillas contienen cambios sin guardar. ¿Deben descartarse dichos cambios?</translation> </message> @@ -73371,12 +74535,12 @@ <context> <name>TranslationEngine</name> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/TranslationEngine.py" line="95"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/TranslationEngine.py" line="94"/> <source>No pronounce data available</source> <translation>No hay datos de pronunciación disponibles</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/TranslationEngine.py" line="110"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/TranslationEngine.py" line="109"/> <source>No translation available</source> <translation>No hay traducción disponible</translation> </message> @@ -74043,7 +75207,7 @@ <context> <name>TranslatorPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginTranslator.py" line="68"/> + <location filename="../Plugins/PluginTranslator.py" line="67"/> <source>Translator</source> <translation>Traductor</translation> </message> @@ -74550,27 +75714,27 @@ <translation>Cargar archivo UI</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="497"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="496"/> <source>Save Image</source> <translation>Guardar imagen</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="558"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="557"/> <source>There is no UI file loaded.</source> <translation>No hay ningun archivo de UI cargado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="539"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="538"/> <source>Printing the image...</source> <translation>Imprimiendo la imagen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="548"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="547"/> <source>Image sent to printer...</source> <translation>Imagen enviada a la impresora...</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="558"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="557"/> <source>Print Preview</source> <translation>Presentación preliminar</translation> </message> @@ -74585,7 +75749,7 @@ <translation><b>Presentación Preliminar</b><p>Presentación preliminar de una captura de pantalla.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="515"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="514"/> <source>Print Image</source> <translation>Imprimir Imagen</translation> </message> @@ -74595,12 +75759,12 @@ <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no puede ser cargado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="464"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="463"/> <source>Images ({0})</source> <translation>Imágenes ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="485"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="484"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no pudo ser guardado.</p></translation> </message> @@ -74631,92 +75795,92 @@ <context> <name>UMLDialog</name> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="79"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="78"/> <source>Close</source> <translation>Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="118"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="117"/> <source>Window</source> <translation>Ventana</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="84"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="83"/> <source>Load</source> <translation>Cargar</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="89"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="88"/> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="94"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="93"/> <source>Save As...</source> <translation>Guardar como...</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="104"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="103"/> <source>Print</source> <translation>Imprimir</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="109"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="108"/> <source>Print Preview</source> <translation>Vista Previa de Impresión</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="122"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="121"/> <source>File</source> <translation>Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="188"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="187"/> <source>Illegal diagram type '{0}' given.</source> <translation>Se ha proporcionado un tipo ilegal de diagrama '{0}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="264"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="263"/> <source>Save Diagram</source> <translation>Guardar Diagrama</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="237"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="236"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="264"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="263"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no puede ser guardado.<br>Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="387"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="386"/> <source>Load Diagram</source> <translation>Cargar Diagrama</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="294"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="293"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo<b>{0}</b> no puede ser leído.<br />Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="381"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="380"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not contain valid data.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no contiene datos válidos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="384"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="383"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not contain valid data.</p><p>Invalid line: {1}</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no contiene datos válidos.</p><p>Línea no válida: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="99"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="98"/> <source>Save as Image</source> <translation>Guardar como Imagen</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="280"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="279"/> <source>Eric Graphics File (*.e5g);;All Files (*)</source> <translation>Archivo de Gráficos Eric (*.e5g);;Todos los Archivos (*)</translation> </message> @@ -74888,27 +76052,27 @@ <context> <name>UnittestDialog</name> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="405"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="895"/> <source>Unittest</source> <translation>Test Unitario</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="69"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="123"/> <source>Enter the test name. Leave empty to use the default name "suite".</source> - <translation>Introduzca el nombre del test. Deje en blanco para utilizar el nombre por defecto "suite".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="72"/> + <translation>Introducir el nombre del test. Dejar en blanco para utilizar el nombre por defecto "suite".</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="126"/> <source><b>Testname</b><p>Enter the name of the test to be performed. This name must follow the rules given by Python's unittest module. If this field is empty, the default name of "suite" will be used.</p></source> <translation><b>Nombre del Test</b><p>Introduzca el nombre del test a llevar a cabo. Este nombre debe seguir las reglas del módulo Python de tests unitarios. Si se deja este campo en blanco, se utilizará el nombre por defecto "suite" .</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="45"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="99"/> <source>Enter name of file defining the testsuite</source> <translation>Introduzca el nombre del archivo que define la suite de tests</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="48"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="102"/> <source><b>Testsuite</b> <p>Enter the name of the file defining the testsuite. It should have a method with a name given below. If no name is given, the suite() method will be tried. If no such method can be @@ -74921,107 +76085,87 @@ adecuados.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="59"/> - <source>Enter &test name:</source> - <translation>Introducir nombre del &test:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="26"/> - <source>Enter test &filename:</source> - <translation>Introducir nombre de &archivo de test:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="91"/> - <source>Select whether you want to run the test locally</source> - <translation>Seleccionar si desea ejecutar el test en local</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="94"/> - <source>Run &local</source> - <translation>Ejecuta&r en local</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="101"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="177"/> <source>Select whether coverage data should be collected</source> <translation>Seleccione si se deben recoger datos de cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="104"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="180"/> <source>C&ollect coverage data</source> <translation>Rec&oger datos de cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="114"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="190"/> <source>Select whether old coverage data should be erased</source> <translation>Seleccionar si se deben borrar antiguos datos de cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="117"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="193"/> <source>&Erase coverage data</source> <translation>Borrar datos de cob&ertura</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="135"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="276"/> <source>Progress:</source> <translation>Progreso:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="175"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="316"/> <source>Run:</source> <translation>Ejecutar:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="182"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="323"/> <source>Number of tests run</source> <translation>Número de tests ejecutados</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="226"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="367"/> <source>Failures:</source> <translation>Fallidos:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="233"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="374"/> <source>Number of test failures</source> <translation>Número de tests fallidos</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="243"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="384"/> <source>Errors:</source> <translation>Errores:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="250"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="391"/> <source>Number of test errors</source> <translation>Número de errores de test</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="192"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="333"/> <source>Remaining:</source> <translation>Quedan:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="199"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="340"/> <source>Number of tests to be run</source> <translation>Número de tests a ejecutar</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="332"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="473"/> <source>Tests performed:</source> <translation>Tests ejecutados:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="342"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="483"/> <source>Failures and errors:</source> <translation>Fallidos y con error:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="349"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="490"/> <source>Failures and Errors list</source> <translation>Lista de fallidos y con error</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="352"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="493"/> <source><b>Failures and Errors list</b> <p>This list shows all failed and errored tests. Double clicking on an entry will show the respective traceback.</p></source> @@ -75030,190 +76174,335 @@ Un doble click en una entrada mostrará el trazado correspondiente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="379"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="524"/> <source>Idle</source> <translation>Desocupado</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="71"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="90"/> <source>Start</source> <translation>Comenzar</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="73"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="92"/> <source>Start the selected testsuite</source> <translation>Comenzar la suite de tests seleccionada</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="75"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="94"/> <source><b>Start Test</b><p>This button starts the selected testsuite.</p></source> <translation><b>Comenzar Test</b><p>Este botón comienza la suite de tests seleccionada.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="86"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="105"/> <source>Stop</source> <translation>PararDetener</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="88"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="107"/> <source>Stop the running unittest</source> <translation>Detener el test unitario en ejecución</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="89"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="108"/> <source><b>Stop Test</b><p>This button stops a running unittest.</p></source> <translation><b>Detener Test</b><p>Este botón detiene un test unitario en ejecución.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="121"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="160"/> <source>^Failure: </source> <translation>^Fallido: </translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="122"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="161"/> <source>^Error: </source> <translation>^Error: </translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="271"/> - <source>You must enter a test suite file.</source> - <translation>Debe introducir un archivo de suite de tests.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="279"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="680"/> <source>Preparing Testsuite</source> <translation>Preparando Suite de Tests</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="477"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="977"/> <source>Running</source> <translation>Ejecutando</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="642"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1141"/> <source>Show Source</source> <translation>Mostrar código fuente</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="211"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="300"/> <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source> <translation>Archivos Python (*.py);;Todos los Archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="207"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="296"/> <source>Python3 Files ({1});;Python2 Files ({0});;All Files (*)</source> <translation>Archivos Python3 ({1});;Archivos Python2 ({0});;Todos los Archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="405"/> - <source><p>Unable to run test <b>{0}</b>.<br>{1}<br>{2}</p></source> - <translation><p>Imposible ejecutar el test <b>{0}</b>.<br>{1}<br>{2}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="501"/> - <source>Ran {0} test in {1:.3f}s</source> - <translation>Se ha ejecutado {0} test en {1:.3f}s</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="505"/> - <source>Ran {0} tests in {1:.3f}s</source> - <translation>Se han ejecutado {0} tests en {1:.3f}s</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="522"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1021"/> <source>Failure: {0}</source> <translation>Fallido: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="537"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1036"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Error: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="260"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="401"/> <source>Skipped:</source> <translation>Ignorados:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="267"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="408"/> <source>Number of tests skipped</source> <translation>Número de tests ignorados</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="277"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="418"/> <source>Expected Failures:</source> <translation>Fallos Esperados:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="284"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="425"/> <source>Number of tests with expected failure</source> <translation>Número de tests con fallo esperado</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="294"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="435"/> <source>Unexpected Successes:</source> <translation>Éxitos Inesperados:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="301"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="442"/> <source>Number of tests with unexpected success</source> <translation>Número de tests con éxito inesperado</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="552"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1051"/> <source> Skipped: {0}</source> <translation> Ignorados: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="567"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1066"/> <source> Expected Failure</source> <translation> Fallo Esperado</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="581"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1080"/> <source> Unexpected Success</source> <translation> Éxito Inesperado</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="78"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="97"/> <source>Rerun Failed</source> <translation>Re-ejecución Fallida</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="80"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="99"/> <source>Reruns failed tests of the selected testsuite</source> <translation>La re-ejecución ha fallado tests del testsuite seleccionado</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="82"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="101"/> <source><b>Rerun Failed</b><p>This button reruns all failed tests of the selected testsuite.</p></source> <translation><b>Re-ejecución Fallida</b><p>Este botón re-ejecuta todos los tests fallidos del testsuite seleccionado.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="307"/> + <source>%v/%m Tests</source> + <translation>%v/%m Tests</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="30"/> + <source>Test Parameters</source> + <translation>Parámetros de Test</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="139"/> + <source>Run Parameters</source> + <translation>Ejecutar Parámetros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="268"/> + <source>Progress</source> + <translation>Progreso</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="163"/> + <source>Select the virtual environment to be used</source> + <translation>Seleccionar el entorno virtual a utilizar</translation> + </message> + <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="166"/> - <source>%v/%m Tests</source> - <translation>%v/%m Tests</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="20"/> - <source>Test Parameters</source> - <translation>Parámetros de Test</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="85"/> - <source>Run Parameters</source> - <translation>Ejecutar Parámetros</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="127"/> - <source>Progress</source> - <translation>Progreso</translation> + <source><b>Virtual Environment</b>\n<p>Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.</p></source> + <translation><b>Entorno Virtual</b>\n<p>Introducir el entorno virtual a utilizar. Dejar en blanco para utilizar el entorno por defecto, por ejemplo el configurado globalmente o por proyecto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="24"/> + <source>Parameters</source> + <translation>Parámetros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="36"/> + <source>Select to discover tests automatically</source> + <translation>Seleccionar para descubrir tests automáticamente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="39"/> + <source>&Discover tests (test modules must be importable)</source> + <translation>&Descubrir tests (los módulos de test modules deben ser importables)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="46"/> + <source>Discovery &Start:</source> + <translation>De&scubrir e Iniciar:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="68"/> + <source>Enter name of the directory at which to start the test file discovery</source> + <translation>Introducir el nombre del directorio para comenzar a descubrir archivos de test</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="71"/> + <source><b>Discovery Start</b> +<p>Enter name of the directory at which to start the test file discovery. +Note that all test modules must be importable from this directory.</p></source> + <translation><b>Inicio de Descubrir</b> +<p>Introducir el nombre del directorio por el que comenzar a descubrir archivos de test. +Nótese que todos lo módulos de test deben ser importables desde este directorio.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="80"/> + <source>Test &Filename:</source> + <translation>Nombre de Archi&vo de Test:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="113"/> + <source>&Test Name:</source> + <translation>Nombre de &Test:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="147"/> + <source>&Virtual Environment:</source> + <translation>Entorno &Virtual:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="262"/> + <source>Results</source> + <translation>Resultados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="684"/> + <source>Unittest with auto-discovery</source> + <translation>Test unitario con auto-descubrir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="783"/> + <source>You must enter a start directory for auto-discovery.</source> + <translation>Se debe introducir un directorio de inicio para auto-descubrir.</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1001"/> + <source>Ran %n test(s) in {0:.3f}s</source> + <translation> + <numerusform>Ejecutado %n test en {0:.3f}s</numerusform> + <numerusform>Ejecutados %n test(s) en {0:.3f}s</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="231"/> + <source>Discovery Results</source> + <translation>Resultado de Descubrir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="83"/> + <source>Discover</source> + <translation>Descubrir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="85"/> + <source>Discover tests</source> + <translation>Descubrir tests</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="378"/> + <source>Discovering Tests</source> + <translation>Descubriendo Tests</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="446"/> + <source><p>Unable to discover tests.</p><p>{0}</p></source> + <translation><p>no se pueden descubrir tests.</p><p>{0}</p></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="614"/> + <source>Discovered %n Test(s)</source> + <translation> + <numerusform>Descubierto %n Test</numerusform> + <numerusform>Descubiertos %n Tests</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="619"/> + <source><p>Unable to discover tests.</p><p>{0}<br/>{1}</p></source> + <translation><p>No se pueden descubrir tests.</p><p>{0}<br/>{1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="671"/> + <source>You must select auto-discovery or enter a test suite file or a dotted test name.</source> + <translation>Se debe seleccionar auto-descubrir o introducir un archivo de test suite o un nombre de test puntuado.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="693"/> + <source><Unnamed Test></source> + <translation><Test sin nombre></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="895"/> + <source><p>Unable to run test <b>{0}</b>.</p><p>{1}<br/>{2}</p></source> + <translation><p>No se puede ejecutar el test <b>{0}</b>.</p><p>{1}<br/>{2}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="87"/> + <source><b>Discover</b><p>This button starts a discovery of available tests.</p></source> + <translation><b>Descubrir</b><p>Este botón inicia el descubrimiento de tests disponibles.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="200"/> + <source>Select to stop the test run on the first error or failure</source> + <translation>Seleccioar para detener la ejecución del test al primer fallo o error</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="203"/> + <source>Stop on First Error or Failure</source> + <translation>Detener al Primer Fallo o Error</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="210"/> + <source>Select to run the unittest with debugger support enabled</source> + <translation>Seleccionar para ejecutar el test unitario con soporte para depurador habilitado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="213"/> + <source>Run with Debugger</source> + <translation>Ejecutar con Depurador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="701"/> + <source>No test case has been selected. Shall all test cases be run?</source> + <translation>No se ha seleccionado un caso de test. ¿Desea ejecutar todos los casos de test?</translation> </message> </context> <context> <name>UrlBar</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/UrlBar/UrlBar.py" line="210"/> + <location filename="../Helpviewer/UrlBar/UrlBar.py" line="209"/> <source>Unknown</source> <translation>Desconocido</translation> </message> @@ -75348,283 +76637,283 @@ <context> <name>UserInterface</name> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="264"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="266"/> <source>Initializing Plugin Manager...</source> <translation>Inicializando el administrador de Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="271"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="273"/> <source>Generating Main User Interface...</source> <translation>Generando la interfaz general de usuario...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="317"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="319"/> <source>Setting up connections...</source> <translation>Aplicando conexiones...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="569"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="571"/> <source>Initializing Tools...</source> <translation>Inicializando Herramientas...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="579"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="581"/> <source>Registering Objects...</source> <translation>Registrando Objetos...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="610"/> - <source>Initializing Actions...</source> - <translation>Inicializando Acciones...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="612"/> - <source>Initializing Menus...</source> - <translation>Inicializando Menues...</translation> + <source>Initializing Actions...</source> + <translation>Inicializando Acciones...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="614"/> - <source>Initializing Toolbars...</source> - <translation>Inicializando Barras de Herramientas...</translation> + <source>Initializing Menus...</source> + <translation>Inicializando Menues...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="616"/> + <source>Initializing Toolbars...</source> + <translation>Inicializando Barras de Herramientas...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="618"/> <source>Initializing Statusbar...</source> <translation>Inicializando Barra de estado...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="643"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="645"/> <source>Initializing Single Application Server...</source> <translation>Incializando el servidor de aplicaciones simples...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="653"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="655"/> <source>Activating Plugins...</source> <translation>Activando Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1525"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1524"/> <source>Project-Viewer</source> <translation>Visor de Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1560"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1559"/> <source>Debug-Viewer</source> <translation>Visor Depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1612"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1611"/> <source>Log-Viewer</source> <translation>Visor Log</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1630"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1629"/> <source>Task-Viewer</source> <translation>Visor de Tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1649"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1648"/> <source>Template-Viewer</source> <translation>Visor de Plantillas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1578"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1577"/> <source>Shell</source> <translation>Shell</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1595"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1594"/> <source>File-Browser</source> <translation>Explorador de archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1413"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1412"/> <source>Quit</source> <translation>Salir</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1413"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1412"/> <source>&Quit</source> <translation>&Salir</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1413"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1412"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1418"/> + <source>Quit the IDE</source> + <translation>Salir del IDE</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1419"/> - <source>Quit the IDE</source> - <translation>Salir del IDE</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1420"/> <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Salir del IDE</b><p>Sale del IDE. Salve primero cualquier cambio que no haya guardado. Se detendran las depuraciones en curso y las preferencias se guardarán en disco.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1491"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1490"/> <source>Edit Profile</source> <translation>Perfil de Edición</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1497"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1496"/> <source>Activate the edit view profile</source> <translation>Activar el perfil de vista de edición</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1499"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1498"/> <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Perfil de Edición</b><p>Activar "Perfil de Vista de Edición". Las ventanas que se muestran, si este perfil esta activo, pueden ser configuradas con el diálogo "Ver Configuración de Perfil".</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1508"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1507"/> <source>Debug Profile</source> <translation>Perfil de Depuración</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1514"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1513"/> <source>Activate the debug view profile</source> <translation>Activar el perfil de vista de depuración</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1516"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1515"/> <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Perfil de Depuración</b><p>Activar "Perfil de Vista de Depuracion". Las ventanas que se muestran, si este perfil esta activo, pueden ser configuradas con el diálogo "Ver Configuración de Perfil".</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1525"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1524"/> <source>&Project-Viewer</source> <translation>Visor de &Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1525"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1524"/> <source>Alt+Shift+P</source> <translation>Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1560"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1559"/> <source>Alt+Shift+D</source> <translation>Alt+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1578"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1577"/> <source>&Shell</source> <translation>&Shell</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1578"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1577"/> <source>Alt+Shift+S</source> <translation>Alt+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1595"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1594"/> <source>Alt+Shift+F</source> <translation>Alt+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1612"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1611"/> <source>Alt+Shift+G</source> <translation>Alt+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1630"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1629"/> <source>Alt+Shift+T</source> <translation>Alt+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1542"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1541"/> <source>Alt+Shift+M</source> <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1822"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1821"/> <source>What's This?</source> <translation>¿Qué es esto?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1822"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1821"/> <source>&What's This?</source> <translation>¿&Qué es esto?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1822"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1821"/> <source>Shift+F1</source> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1827"/> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>Ayuda sensible al contexto</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1828"/> - <source>Context sensitive help</source> - <translation>Ayuda sensible al contexto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1829"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Mostrar ayuda sensible al contexto</b><p>En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1840"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1839"/> <source>Helpviewer</source> <translation>Visor de Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1840"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1839"/> <source>&Helpviewer...</source> <translation>Visor de &Ayuda...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1840"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1839"/> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1846"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1845"/> <source>Open the helpviewer window</source> <translation>Abrir la ventana del visor de ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1868"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1867"/> <source>Show Versions</source> <translation>Mostrar Versiones</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1868"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1867"/> <source>Show &Versions</source> <translation>Mostrar Versione&s</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1872"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1871"/> <source>Display version information</source> <translation>Mostrar información de versiones</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1874"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1873"/> <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> <translation><b>Mostrar Versiones</b><p>Muestra información de versiones.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1884"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1883"/> <source>Check for Updates</source> <translation>Buscar actualizaciones</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1881"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1880"/> <source>Check for &Updates...</source> <translation>Buscar act&ualizaciones...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1892"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1891"/> <source>Show downloadable versions</source> <translation>Mostrar versiones descargables</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1892"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1891"/> <source>Show &downloadable versions...</source> <translation>Mostrar versiones &descargables...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1896"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1895"/> <source>Show the versions available for download</source> <translation>Mostrar las versiones disponibles para descarga</translation> </message> @@ -75634,492 +76923,492 @@ <translation>Enviar informe de bugs</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1919"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1918"/> <source>Report &Bug...</source> <translation>Enviar informe de &bugs...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1922"/> + <source>Report a bug</source> + <translation>Enviar informe de bugs</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1923"/> - <source>Report a bug</source> - <translation>Enviar informe de bugs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1924"/> <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> <translation><b>Enviar informe de Bugs...</b><p>Abre un diálogo para enviar un informe de un error (bug).</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2989"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2988"/> <source>Unittest</source> <translation>Test Unitario</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1946"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1945"/> <source>&Unittest...</source> <translation>Te&st Unitario...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1950"/> + <source>Start unittest dialog</source> + <translation>Ejecutar diálogo de tests unitarios</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1951"/> - <source>Start unittest dialog</source> - <translation>Ejecutar diálogo de tests unitarios</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1952"/> <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> <translation><b>Tests unitarios</b><p>Lleva a cabo tests unitarios. Este diálogo proporciona la capacidad de seleccionar y ejecutar una suite de tests unitarios.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1960"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1959"/> <source>Unittest Restart</source> <translation>Ejecutar de nuevo Test Unitario</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1960"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1959"/> <source>&Restart Unittest...</source> <translation>Ejecuta&r de nuevo Test Unitario...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1964"/> + <source>Restart last unittest</source> + <translation>Ejecutar de nuevo el último test unitario</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1965"/> - <source>Restart last unittest</source> - <translation>Ejecutar de nuevo el último test unitario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1966"/> <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> <translation><b>Ejecutar de nuevo Test Unitario</b><p>Vuelve a ejecutar el último test unitario que se ha ejecutado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1990"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1989"/> <source>Unittest Script</source> <translation>Test Unitario de Script</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1990"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1989"/> <source>Unittest &Script...</source> <translation>Test Unitario de &Script...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1995"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1994"/> <source>Run unittest with current script</source> <translation>Ejecutar test unitario con el script actual</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1997"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996"/> <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> <translation><b>Test Unitario de Script</b><p>Ejecuta un test unitario con el script actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4553"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4552"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Test Unitario de Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2005"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2004"/> <source>Unittest &Project...</source> <translation>Test Unitario de &Proyecto...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2010"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2009"/> <source>Run unittest with current project</source> <translation>Ejecutar test unitario con el proyecto actual</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2012"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2011"/> <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> <translation><b>Test Unitario del Proyecto</b>Ejecuta un test unitario con el proyecto actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2073"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2072"/> <source>UI Previewer</source> <translation>Previsualizador de UI</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2073"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2072"/> <source>&UI Previewer...</source> <translation>Previsualizador de &UI...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2077"/> + <source>Start the UI Previewer</source> + <translation>Ejecutar el Previsualizador de UI</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2078"/> - <source>Start the UI Previewer</source> - <translation>Ejecutar el Previsualizador de UI</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2079"/> <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> <translation><b>Previsualizador de UI</b><p>Ejecuta el Previsualizador de UI.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2086"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2085"/> <source>Translations Previewer</source> <translation>Previsualizador de Traducciones</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2086"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2085"/> <source>&Translations Previewer...</source> <translation>Previsualizador de &Traducciones...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2091"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2090"/> <source>Start the Translations Previewer</source> <translation>Ejecutar el Previsualizador de traducciones</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2093"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2092"/> <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> <translation><b>Previsualizador de traducciones<b><p>Ejecuta el Previsualizador de traducciones.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2100"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2099"/> <source>Compare Files</source> <translation>Comparar Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2100"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2099"/> <source>&Compare Files...</source> <translation>&Comparar Archivos...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2117"/> + <source>Compare two files</source> + <translation>Comparar dos archivos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2105"/> + <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> + <translation><b>Comparar Archivos</b><p>Abre un diálogo para comparar dos archivos.</b></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2112"/> + <source>Compare Files side by side</source> + <translation>Comparar Archivos uno al lado de otro</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2118"/> - <source>Compare two files</source> - <translation>Comparar dos archivos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2106"/> - <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> - <translation><b>Comparar Archivos</b><p>Abre un diálogo para comparar dos archivos.</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2113"/> - <source>Compare Files side by side</source> - <translation>Comparar Archivos uno al lado de otro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2119"/> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>Comparar Archivos uno al lado de otro</b><p>Abre un diálogo para comparar dos archivos y mostrar los resultados en paralelo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2213"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2212"/> <source>Preferences</source> <translation>Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2213"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2212"/> <source>&Preferences...</source> <translation>&Preferencias...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2218"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2217"/> <source>Set the prefered configuration</source> <translation>Establecer la configuración preferida</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2220"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2219"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Preferencias</b><p>Establecezca los elementos de configuración de la aplicación con sus valores preferidos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2257"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2256"/> <source>Reload APIs</source> <translation>Recargar APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2257"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2256"/> <source>Reload &APIs</source> <translation>Recargar &APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2261"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2260"/> <source>Reload the API information</source> <translation>Recargar la información de API</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2263"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2262"/> <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> <translation><b>Recargar APIs</b><p>Recarga la información de API.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2275"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2274"/> <source>Show external tools</source> <translation>Mostrar herramientas externas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2270"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2269"/> <source>Show external &tools</source> <translation>Mostrar herramien&tas externas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2286"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2285"/> <source>View Profiles</source> <translation>Perfiles de Vista</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2286"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2285"/> <source>&View Profiles...</source> <translation>Perfiles de &Vista...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2291"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2290"/> <source>Configure view profiles</source> <translation>Configurar perfiles de vista</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2293"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2292"/> <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> <translation><b>Perfiles de Vista</b><p>Configure los perfiles de vista. Con este diálogo puede establecer la visibilidad de las diversas ventanas para los perfiles de vista predeterminados.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2318"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2317"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Atajos de Teclado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2318"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2317"/> <source>Keyboard &Shortcuts...</source> <translation>Atajo&s de Teclado...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2323"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2322"/> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation>Establecer los atajos de teclado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2325"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2324"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Atajos de Teclado</b><p>Establezca los atajos de teclado para la aplicación con sus valores preferidos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6009"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5998"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Exportar Atajos de Teclado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2333"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2332"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Exportar Atajos de Teclado...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2338"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2337"/> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation>Exportar los atajos de teclado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2340"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2339"/> <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Exportar Atajos de Teclado</b><p>Exporte los atajos de teclado de la aplicación.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6033"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6022"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Importar Atajos de Teclado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2347"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2346"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Importar Atajos de Teclado...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2352"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2351"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation>Importar los atajos de teclado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2354"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2353"/> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Importar Atajos de Teclado</b><p>Importe los atajos de teclado de la aplicación.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2412"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2411"/> <source>Activate current editor</source> <translation>Activar editor actual</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2412"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2411"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2422"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2421"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2431"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2430"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2449"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2448"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>Información sobre Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2449"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2448"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>Información sobre &Plugins...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2452"/> + <source>Show Plugin Infos</source> + <translation>Mostrar Información sobre Plugins</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2453"/> - <source>Show Plugin Infos</source> - <translation>Mostrar Información sobre Plugins</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2454"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Información sobre Plugins...</b><p>Abre un diálogo que muestra información sobre las extensiones (plugins) cargadas.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2479"/> + <source>Uninstall Plugin</source> + <translation>Desinstalar Plugin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2474"/> + <source>&Uninstall Plugin...</source> + <translation>Desinstalar Pl&ugin...</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2480"/> - <source>Uninstall Plugin</source> - <translation>Desinstalar Plugin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2475"/> - <source>&Uninstall Plugin...</source> - <translation>Desinstalar Pl&ugin...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2481"/> <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> <translation><b>Desinstalar Plugin...</b><p>Abre un diálogo para desinstalar una extensión o plugin.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2488"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2487"/> <source>Plugin Repository</source> <translation>Repositorio de Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2488"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2487"/> <source>Plugin &Repository...</source> <translation>&Repositorio de Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2493"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2492"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>Mostrar Plugins disponibles para descarga</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2494"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Repositorios de Plugins...</b><p>Abre un diálogo que muestra una lista de extensiones (plugins) disponibles en Internet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2554"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2553"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Documentación de Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2554"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2553"/> <source>Qt&4 Documentation</source> <translation>Documentación de Qt&4</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2558"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2557"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2586"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2585"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>Documentación de PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2590"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2589"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2670"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2669"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Documentación de API de Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2670"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2669"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation>Documentación de API de &Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2674"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2673"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de API de Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2766"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2765"/> <source>&Unittest</source> <translation>Te&st Unitario</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2783"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2782"/> <source>E&xtras</source> <translation>E&xtras</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2788"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2787"/> <source>Wi&zards</source> <translation>Asis&tentes</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2799"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2798"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Seleccionar Grupo de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2807"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806"/> <source>Se&ttings</source> <translation>Con&figuración</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2832"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2831"/> <source>&Window</source> <translation>Ven&tana</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2888"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2887"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Barra de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2899"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2898"/> <source>P&lugins</source> <translation>P&lugins</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2913"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2912"/> <source>&Help</source> <translation>Ay&uda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2988"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2987"/> <source>Tools</source> <translation>Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2990"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2989"/> <source>Settings</source> <translation>Ajustes</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4811"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4805"/> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2991"/> + <source>Profiles</source> + <translation>Perfiles</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2992"/> - <source>Profiles</source> - <translation>Perfiles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2993"/> <source>Plugins</source> <translation>Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3375"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3374"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Números de Versiones</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6998"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6983"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> @@ -76159,237 +77448,237 @@ <translation>&Ocultar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4553"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4552"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4937"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4931"/> <source>Problem</source> <translation>Problema</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5126"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5120"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4811"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4805"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>No hay visor personalizado seleccionado actualmente. Por favor, especifique uno en el diálogo de preferencias.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4845"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4839"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el visor de ayuda.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5605"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5595"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Falta documentación</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5588"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5578"/> <source>Documentation</source> <translation>Documentación</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5411"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5403"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación de PyQt4 no ha sido configurado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6202"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6191"/> <source>Save tasks</source> <translation>Guardar tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6231"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6220"/> <source>Read tasks</source> <translation>Leer tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6592"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6580"/> <source>Drop Error</source> <translation>Error de volcado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6960"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6945"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Error durante la verificación de actualización</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6773"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6761"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Cancelar</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6940"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6926"/> <source>Update available</source> <translation>Actualizaciones disponibles</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6960"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6945"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>No se puede llevar a cabo la verificación de actualizaciones.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6984"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6969"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Versiones disponibles</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7035"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7020"/> <source>First time usage</source> <translation>Usado por primera vez</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2144"/> + <source>Mini Editor</source> + <translation>Mini Editor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2139"/> + <source>Mini &Editor...</source> + <translation>Mini &Editor...</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2145"/> - <source>Mini Editor</source> - <translation>Mini Editor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2140"/> - <source>Mini &Editor...</source> - <translation>Mini &Editor...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2146"/> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation><b>Mini Editor</b><p>Abre un diálogo con un editor simple.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2466"/> + <source>Install Plugins</source> + <translation>Instalar Plugins</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2461"/> + <source>&Install Plugins...</source> + <translation>&Instalar Plugins...</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2467"/> - <source>Install Plugins</source> - <translation>Instalar Plugins</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2462"/> - <source>&Install Plugins...</source> - <translation>&Instalar Plugins...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2468"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>Instalar Plugins...</b><p>Abre un diálogo para instalar o actualizar extensiones (plugins).</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2303"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2302"/> <source>Toolbars</source> <translation>Barras de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2303"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2302"/> <source>Tool&bars...</source> <translation>&Barras de Herramientas...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2307"/> + <source>Configure toolbars</source> + <translation>Configurar Barras de Herramientas</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2308"/> - <source>Configure toolbars</source> - <translation>Configurar Barras de Herramientas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2309"/> <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> <translation><b>Barras de Herramientas</b><p>Configure las barras de herramientas. Con este diálogo puede cambiar las accines mostradas en las diversas barras de herramientas, y definir sus propias barras de herramientas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="668"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="670"/> <source>Restoring Toolbarmanager...</source> <translation>Restaurando Gestor de Barras de Herramientas...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5071"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5065"/> <source>External Tools</source> <translation>Herramientas Externas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1542"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1541"/> <source>Multiproject-Viewer</source> <translation>Visor de Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1542"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1541"/> <source>&Multiproject-Viewer</source> <translation>Visor de &Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6328"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6316"/> <source>Save session</source> <translation>Guardar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6312"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6300"/> <source>Read session</source> <translation>Cargar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3165"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3164"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la codificación del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3179"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3178"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra una indicación de las propiedades de escritura de los archivos del editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1931"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1930"/> <source>Request Feature</source> <translation>Solicitar nueva característica</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1931"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1930"/> <source>Request &Feature...</source> <translation>Solicitar nueva &característica...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1935"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1934"/> <source>Send a feature request</source> <translation>Enviar una solicitud de nueva característica</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1937"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1936"/> <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> <translation><b>Solicitar nueva Característica...</b><p>Abre un diálogo para enviar una solicitud de nueva característica.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3158"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3157"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el lenguaje del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3186"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3185"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el número de línea en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3193"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3192"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la posición del cursor en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1692"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1691"/> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>Caja de Herramientas Horizontal</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1649"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1648"/> <source>Alt+Shift+A</source> <translation>Alt+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1692"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1691"/> <source>&Horizontal Toolbox</source> <translation>Caja de Herramientas &Horizontal</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1696"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1695"/> <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1698"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1697"/> <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal</b><p>Si la ventana de Caja de Herramientas Horizontal está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> @@ -76404,977 +77693,977 @@ <translation>La aplicación necesita ser reiniciada. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2908"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2907"/> <source>Configure...</source> <translation>Configurar...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3172"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3171"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la configuración actual de fin de línea (eol) para los editores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2440"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>Alternar entre pestañas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2440"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2229"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2228"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Exportar Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2229"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2228"/> <source>E&xport Preferences...</source> <translation>E&xportar Preferencias...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2234"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2233"/> <source>Export the current configuration</source> <translation>Exportar la configuración actual</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2236"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2235"/> <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> <translation><b>Exportar Preferencias</b><p>Exportar la configuración actual a un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2243"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2242"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Importar Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2243"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2242"/> <source>I&mport Preferences...</source> <translation>I&mportar Preferencias...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2248"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2247"/> <source>Import a previously exported configuration</source> <translation>Importar una configuración previamente exportada</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2250"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2249"/> <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> <translation><b>Importar Preferencias</b><p>Importar una configuración previamente exportada.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2422"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2421"/> <source>Show next</source> <translation>Mostrar siguente</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2431"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2430"/> <source>Show previous</source> <translation>Mostrar anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1706"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1705"/> <source>Left Sidebar</source> <translation>Barra Lateral a la Izquierda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1706"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1705"/> <source>&Left Sidebar</source> <translation>Barra &Lateral a la Izquierda</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1709"/> + <source>Toggle the left sidebar window</source> + <translation>Conmutar la barra lateral a la izquierda</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1710"/> - <source>Toggle the left sidebar window</source> - <translation>Conmutar la barra lateral a la izquierda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1711"/> <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Conmutar la barra lateral a la izquierda</b><p>Si la barra lateral a la izquierda está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1733"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1732"/> <source>Bottom Sidebar</source> <translation>Barra Lateral Inferior</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1733"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1732"/> <source>&Bottom Sidebar</source> <translation>&Barra Lateral Inferior</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1737"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1736"/> <source>Toggle the bottom sidebar window</source> <translation>Conmutar la barra lateral inferior</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1739"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1738"/> <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Conmutar la barra lateral inferior</b><p>Si la barra lateral inferior está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1560"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1559"/> <source>&Debug-Viewer</source> <translation>Visor &Depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2127"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2126"/> <source>SQL Browser</source> <translation>Navegador SQL</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2127"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2126"/> <source>SQL &Browser...</source> <translation>&Navegador SQL...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2131"/> + <source>Browse a SQL database</source> + <translation>Navegar una base de datos SQL</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2132"/> - <source>Browse a SQL database</source> - <translation>Navegar una base de datos SQL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133"/> <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> <translation><b>Navegador SQL</b><p>Navegar una base de datos SQL.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2184"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Editor de Iconos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2184"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183"/> <source>&Icon Editor...</source> <translation>Editor de &Iconos...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4758"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4752"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Soporte para Qt 3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2692"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2691"/> <source>PySide Documentation</source> <translation>Documentación de PySide</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2692"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2691"/> <source>Py&Side Documentation</source> <translation>Documentación de Py&Side</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2696"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2695"/> <source>Open PySide Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de PySide</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1379"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1378"/> <source>{0} - Passive Mode</source> <translation>{0} - Modo Pasivo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1386"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1385"/> <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> <translation>{0} - {1} - Modo Pasivo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1390"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1389"/> <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> <translation>{0} - {1} - {2} - Modo Pasivo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3269"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3268"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Herramientas Externas/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4937"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4931"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no existe o tiene longitud nula. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4661"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4655"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Designer.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4730"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4724"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Linguist.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4783"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4777"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Assistant.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4825"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4819"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el visor personalizado.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4893"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4887"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el Previsualizador de UI.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4948"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4942"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el Previsualizador de Traducciones.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4969"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4963"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido iniciar el navegador SQL.<br>Asegúrese de que está disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5062"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5056"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>No se ha encontrado la entrada para la herramienta externa '{0}' en el grupo de herramientas '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5071"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5065"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>No se ha encontrado la entrada para el grupo de herramientas '{0}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5110"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5104"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Comenzando proceso '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5126"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5120"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar la entrada de herramienta <b>{0}</b>.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5202"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5196"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>El proceso '{0}' ha finalizado. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5605"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5595"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación "<b>{0}</b>" no ha podido encontrarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6202"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6191"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no pudo ser guardado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6231"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6220"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no puede leerse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6265"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6254"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión <b>{0}</b> no ha podido guardarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6312"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6300"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión <b></b> no ha podido ser leído.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6592"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6580"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> no es un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6782"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6770"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Probando host {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1029"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1030"/> <source>Cooperation</source> <translation>Cooperación</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1748"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1747"/> <source>Alt+Shift+O</source> <translation>Alt+Shift+O</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1082"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1083"/> <source>Symbols</source> <translation>Símbolos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1785"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1784"/> <source>Alt+Shift+Y</source> <translation>Alt+Shift+Y</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1091"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1092"/> <source>Numbers</source> <translation>Números</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1804"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1803"/> <source>Alt+Shift+B</source> <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6033"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6022"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Archivo de atajos de teclado (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2628"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2627"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation>Documentación de Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2628"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2627"/> <source>Python &3 Documentation</source> <translation>Documentación de Python &3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2632"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2631"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2646"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2645"/> <source>Python 2 Documentation</source> <translation>Documentación de Python 2</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2646"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2645"/> <source>Python &2 Documentation</source> <translation>Documentación de Python &2</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2650"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2649"/> <source>Open Python 2 Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de Python 2</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2652"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2651"/> <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation><b>Documentación de Python 2</b><p>Mostrar la documentación de Python 2. Si no se ha configurado un directorio con esta documentación, la ubicación de la documentación de Python 2 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable configurado de Python 2 en Windows, y en <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON2DOCDIR para sobreescribir estas opciones. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6846"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6834"/> <source>Error getting versions information</source> <translation>Error al obtener información de versiones</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6839"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6827"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation>La información de versiones no se ha podido descargar. Póngase online por favor e inténtelo de nuevo.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5808"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5797"/> <source>Open Browser</source> <translation>Abrir Navegador</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5808"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5797"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation>No se ha podido iniciar el navegador web</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6846"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6834"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation>La información de versiones no se ha podido descargar en los últimos 7 días. Póngase por favor online e inténtelo de nuevo.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="677"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="679"/> <source>Setting View Profile...</source> <translation>Estableciendo Perfil de Vista...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="681"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="683"/> <source>Reading Tasks...</source> <translation>Leyendo tareas...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="686"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="688"/> <source>Reading Templates...</source> <translation>Leyendo Plantillas...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="691"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="693"/> <source>Starting Debugger...</source> <translation>Iniciando Depurador...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1472"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1471"/> <source>New Window</source> <translation>Nueva Ventana</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1472"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1471"/> <source>New &Window</source> <translation>Nueva &Ventana</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1472"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1471"/> <source>Ctrl+Shift+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation>Ctrl+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1974"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1973"/> <source>Unittest Rerun Failed</source> <translation>Re-ejecución de Test Unitatio Fallida</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1974"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1973"/> <source>Rerun Failed Tests...</source> <translation>Re-ejecutar Tests Fallidos...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1979"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1978"/> <source>Rerun failed tests of the last run</source> <translation>Re-ejecutar tests fallidos de la última ejecución</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1981"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1980"/> <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last unittest run.</p></source> <translation><b>Re-ejecución Tests Fallidos</b><p>Re-ejecutar todos los tests que fallaron durante la última ejecución de test unitario.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2113"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2112"/> <source>Compare &Files side by side...</source> <translation>Comparar &Archivos uno al lado de otro...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2198"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2197"/> <source>Snapshot</source> <translation>Captura de Pantalla</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2198"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2197"/> <source>&Snapshot...</source> <translation>Captura de &Pantalla...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2203"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2202"/> <source>Take snapshots of a screen region</source> <translation>Tomar capturas de una región de la pantalla</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2205"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2204"/> <source><b>Snapshot</b><p>This opens a dialog to take snapshots of a screen region.</p></source> <translation><b>Captura de Pantalla</b><p>Abre un diálogo para tomar capturas de pantalla de una región de la pantalla.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5039"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5033"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar la herramienta de Captura de Pantalla.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7054"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7039"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>Seleccionar Directorio para el Espacio de Trabajo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1667"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1666"/> <source>Left Toolbox</source> <translation>Caja de herramientas de la Izquierda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1679"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1678"/> <source>Right Toolbox</source> <translation>Caja de herramientas de la Derecha</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1531"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1530"/> <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source> <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1533"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1532"/> <source><b>Activate Project-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Project-Viewer window.</p></source> <translation><b>Activar Visor de Proyectos</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1548"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1547"/> <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source> <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Multiproyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1550"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1549"/> <source><b>Activate Multiproject-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.</p></source> <translation><b>Activar Visor de Multiproyecto</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Multiproyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1566"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1565"/> <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source> <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Depuración.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1568"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1567"/> <source><b>Activate Debug-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Debug-Viewer window.</p></source> <translation><b>Activar Visor de Depuración</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Depuración.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1584"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1583"/> <source>Switch the input focus to the Shell window.</source> <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Shell.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1586"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1585"/> <source><b>Activate Shell</b><p>This switches the input focus to the Shell window.</p></source> <translation><b>Activar Shell</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Shell.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1595"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1594"/> <source>&File-Browser</source> <translation>Na&vegador de archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1601"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1600"/> <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Navegador de Archivos.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1603"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1602"/> <source><b>Activate File-Browser</b><p>This switches the input focus to the File-Browser window.</p></source> <translation><b>Activar Navegador de Archivos</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Navegador de Archivos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1612"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1611"/> <source>Lo&g-Viewer</source> <translation>Visor de Lo&g</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1618"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1617"/> <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source> <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Log.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1620"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1619"/> <source><b>Activate Log-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Log-Viewer window.</p></source> <translation><b>Activar Visor de Log</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Log.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1630"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1629"/> <source>&Task-Viewer</source> <translation>Visor de &Tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1636"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1635"/> <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source> <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Tareas.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1649"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1648"/> <source>Templ&ate-Viewer</source> <translation>Visor de Pl&antillas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1655"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1654"/> <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source> <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Plantillas.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1657"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1656"/> <source><b>Activate Template-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Template-Viewer window.</p></source> <translation><b>Activar Visor de Plantillas</b><p>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Plantillas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1667"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1666"/> <source>&Left Toolbox</source> <translation>Caja de herramientas de &la Izquierda</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1669"/> + <source>Toggle the Left Toolbox window</source> + <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas a la izquierda</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1670"/> - <source>Toggle the Left Toolbox window</source> - <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas a la izquierda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1671"/> <source><b>Toggle the Left Toolbox window</b><p>If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Conmutar la Caja de Herramientas de la izquierda</b><p>Si la ventana Caja de Herramientas de la izquierda está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1679"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1678"/> <source>&Right Toolbox</source> <translation>Caja de herramientas de la De&recha</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1682"/> + <source>Toggle the Right Toolbox window</source> + <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas a la derecha</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1683"/> - <source>Toggle the Right Toolbox window</source> - <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas a la derecha</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1684"/> <source><b>Toggle the Right Toolbox window</b><p>If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Conmutar la Caja de Herramientas de la derecha</b><p>Si la ventana Caja de Herramientas de la derecha está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1719"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1718"/> <source>Right Sidebar</source> <translation>Barra Lateral a la Derecha</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1719"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1718"/> <source>&Right Sidebar</source> <translation>Ba&rra Lateral a la Derecha</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1723"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1722"/> <source>Toggle the right sidebar window</source> <translation>Conmutar la ventana de barra lateral de la derecha</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1725"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1724"/> <source><b>Toggle the right sidebar window</b><p>If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Conmutar la ventana de barra lateral de la derecha</b><p>Si la ventana de barra lateral a la derecha está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1748"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1747"/> <source>Cooperation-Viewer</source> <translation>Visor de Cooperación</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1748"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1747"/> <source>Co&operation-Viewer</source> <translation>Visor de Co&operación</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1754"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1753"/> <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source> <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Cooperación.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1756"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1755"/> <source><b>Activate Cooperation-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.</p></source> <translation><b>Activar Visor de Cooperación</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Cooperación.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1785"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1784"/> <source>Symbols-Viewer</source> <translation>Visor de Símbolos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1785"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1784"/> <source>S&ymbols-Viewer</source> <translation>Visor de S&ímbolos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1791"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1790"/> <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source> <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Símbolos.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1793"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1792"/> <source><b>Activate Symbols-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.</p></source> <translation><b>Activar Visor de Símbolos</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Símbolos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1804"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1803"/> <source>Numbers-Viewer</source> <translation>Visor de Números</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1804"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1803"/> <source>Num&bers-Viewer</source> <translation>Visor de Nú&meros</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1810"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1809"/> <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source> <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Números.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1812"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1811"/> <source><b>Activate Numbers-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.</p></source> <translation><b>Activar Visor de Números</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Números.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2837"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2836"/> <source>&Windows</source> <translation>&Ventanas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1638"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1637"/> <source><b>Activate Task-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Task-Viewer window.</p></source> <translation><b>Activar Visor de Tareas</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Tareas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1767"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1766"/> <source>IRC</source> <translation>IRC</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1767"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1766"/> <source>&IRC</source> <translation>&IRC</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1767"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1766"/> <source>Meta+Shift+I</source> <translation>Meta+Shift+I</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1773"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1772"/> <source>Switch the input focus to the IRC window.</source> <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de IRC.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1775"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1774"/> <source><b>Activate IRC</b><p>This switches the input focus to the IRC window.</p></source> <translation><b>Activar IRC</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de IRC.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2032"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2031"/> <source>Qt-Designer</source> <translation>Qt Designer</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2032"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2031"/> <source>Qt-&Designer...</source> <translation>Qt-&Designer...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2036"/> + <source>Start Qt-Designer</source> + <translation>Iniciar Qt-Designer</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2037"/> - <source>Start Qt-Designer</source> - <translation>Iniciar Qt-Designer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2038"/> <source><b>Qt-Designer</b><p>Start Qt-Designer.</p></source> <translation><b>Qt-Designer</b><p>Ejecutar Qt-Designer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2058"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2057"/> <source>Qt-Linguist</source> <translation>Qt-Linguist</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2058"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2057"/> <source>Qt-&Linguist...</source> <translation>Qt-&Linguist...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2062"/> + <source>Start Qt-Linguist</source> + <translation>Iniciar Qt Linguist</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2063"/> - <source>Start Qt-Linguist</source> - <translation>Iniciar Qt Linguist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2064"/> <source><b>Qt-Linguist</b><p>Start Qt-Linguist.</p></source> <translation><b>Qt-Linguist</b><p>Iniciar Qt-Linguist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2569"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2568"/> <source>Qt5 Documentation</source> <translation>Documentación de Qt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2569"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2568"/> <source>Qt&5 Documentation</source> <translation>Documentación de Qt&5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2573"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2572"/> <source>Open Qt5 Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de Qt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3204"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3203"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado permite hacer zoom sobre el editor, shell o terminal actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2362"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2361"/> <source>Manage SSL Certificates</source> <translation>Gestionar Certificados SSL</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2362"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2361"/> <source>Manage SSL Certificates...</source> <translation>Gestionar Certificados SSL...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2367"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2366"/> <source>Manage the saved SSL certificates</source> <translation>Gestionar los certificados SSL guardados</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2369"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2368"/> <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> <translation><b>Gestionar Certificados SSL...</b><p>Abre un diálogo para gestionar los certificados SSL guardados.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2378"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2377"/> <source>Edit Message Filters</source> <translation>Editar Filtros de Mensajes</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2378"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2377"/> <source>Edit Message Filters...</source> <translation>Editar Filtros de Mensajes...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2383"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2382"/> <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> <translation>Editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2385"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2384"/> <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> <translation><b>Editar Filtros de Mensajes</b><p>Abre un diálogo para editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados y que no se muestren en la ventana de error.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2586"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2585"/> <source>PyQt&4 Documentation</source> <translation>Documentación de PyQt&4</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2605"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604"/> <source>PyQt5 Documentation</source> <translation>Documentación de PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2605"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604"/> <source>PyQt&5 Documentation</source> <translation>Documentación de PyQt&5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2609"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2608"/> <source>Open PyQt5 Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5474"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5465"/> <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación de PyQt5 no ha sido configurado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2634"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2633"/> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.</p></source> <translation><b>Documentación de Python 3</b><p>Mostrar la documentación de Python 3. Si no se ha configurado un directorio con lesta documentación, la ubicación de la documentación de Python 3 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable de Python 3 en Windows, y en <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON3DOCDIR para sobreescribir estas opciones. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6773"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6761"/> <source>%v/%m</source> <translation>%v/%m</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1910"/> + <source>Show Error Log</source> + <translation>Mostrar Registro de Errores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1906"/> + <source>Show Error &Log...</source> + <translation>Mostrar &Registro de Errores...</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1911"/> - <source>Show Error Log</source> - <translation>Mostrar Registro de Errores</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1907"/> - <source>Show Error &Log...</source> - <translation>Mostrar &Registro de Errores...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1912"/> <source><b>Show Error Log...</b><p>Opens a dialog showing the most recent error log.</p></source> <translation><b>Mostrar registro de errores...</b><p>Abre un diálogo mostrando el registro más reciente de errores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6777"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6765"/> <source>Version Check</source> <translation>Verificación de Versión</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1478"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1477"/> <source>Open a new eric6 instance</source> <translation>Abre una nueva instancia de eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1480"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1479"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric6 IDE.</p></source> <translation><b>Nueva Ventana</b><p>Abre una nueva instancia del IDE eric6.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1848"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1847"/> <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric6 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> <translation><b>Visor de ayuda</b><p>Mostrar el navegador web de eric6. Esta ventana mostrará archivos de ayuda HTML y ayuda de las colecciones de ayuda de Qt. Tiene la capacidad de navegar a hiperenlaces, establecer marcadores, imprimir la ayuda visualizada y algunas otras características.</p><p>Si se invoca con una palabra seleccionada, esta palabra se busca en la colección de ayuda de Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1885"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1884"/> <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric6.</p></source> <translation><b>Buscar actualizaciones...</b><p>Busca actualizaciones de eric6 en internet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1898"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1897"/> <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric6 versions available for download from the internet.</p></source> <translation><b>Mostrar versiones descargables...</b><p>Muestra las versiones de eric6 disponibles para descarga de internet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2168"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2167"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation>Navegador Web de eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2168"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2167"/> <source>eric6 &Web Browser...</source> <translation>Navegador &Web de eric6...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2173"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2172"/> <source>Start the eric6 Web Browser</source> <translation>Iniciar el Navegador Web de eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2175"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2174"/> <source><b>eric6 Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric6 Web Browser.</p></source> <translation><b>Navegador Web de eric6</b><p>Navegar por Internet con el Navegador Web de eric6.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2189"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2188"/> <source>Start the eric6 Icon Editor</source> <translation>Iniciar el Editor de Iconos de eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2191"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2190"/> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric6 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation><b>Editor de Iconos</b><p>Inicia el Editor de Iconos de eric6 para editar iconos sencillos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2277"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2276"/> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric6.</p></source> <translation><b>Mostrar herramientas externas</b><p>Abre un diálogo para mostrar la ruta y versiones de todas las herramientas externas que utiliza eric6.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2676"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2675"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric6 installation directory.</p></source> <translation><b>Documentación de API de Eric</b><p>Muestra la documentación de API de Eric. La ubicación de la documentación es el subdirectorio Documentation/Source del directorio de instalación de eric6.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4758"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4752"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source> <translation>Qt v.3 no está soportado por eric6.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6940"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6926"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric6 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>La actualización para <b>{0}</b> de eric6 está disponible en <b>{1}</b>. ¿Le gustaría obtenerla?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6953"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6938"/> <source>Eric6 is up to date</source> <translation>Eric6 está actualizado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6953"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6938"/> <source>You are using the latest version of eric6</source> <translation>Está utilizando la última versión de eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7035"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7020"/> <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>Eric6 todavía no está configurado. El diálogo de configuración va a ser iniciado.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="655"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="657"/> <source>Generating Plugins Toolbars...</source> <translation>Generando Barras de Herramientas para Plugins...</translation> </message> @@ -77389,253 +78678,253 @@ <translation>No se han Configurado Herramientas de Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6793"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6781"/> <source>The versions information cannot not be downloaded because you are <b>offline</b>. Please go online and try again.</source> <translation>La información de versiones no se puede descargar porque está <b>sin línea</b>. Por favor, póngase en línea e inténtelo de nuevo.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2153"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2152"/> <source>Hex Editor</source> <translation>Editor Hexadecimal</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2153"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2152"/> <source>&Hex Editor...</source> <translation>Editor &Hexadecimal...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2158"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2157"/> <source>Start the eric6 Hex Editor</source> <translation>Iniciar el Editor Hexadecimal de eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2160"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2159"/> <source><b>Hex Editor</b><p>Starts the eric6 Hex Editor for viewing or editing binary files.</p></source> <translation><b>Editor Hexadecimal</b><p>Inicia el Editor Hexadecimal de eric6 para visionado o edición de archivos binarios.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2401"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2400"/> <source>Clear private data</source> <translation>Limpiar Datos Privados</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2403"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2402"/> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.</p></source> <translation><b>Limpiar datos privados</b><p>Limpia los datos privados como las listas de archivos recientes, proyectos o multiproyectos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1446"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1445"/> <source>Save session...</source> <translation>Guardar sesión...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1451"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1450"/> <source><b>Save session...</b><p>This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.</p></source> <translation><b>Guardar sesión...</b><p>Guarda la sesión actual a disco. Se muestra un diálogo para seleccionar el nombre de archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6350"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6338"/> <source>Load session</source> <translation>Cargar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1459"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1458"/> <source>Load session...</source> <translation>Cargar sesión...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1464"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1463"/> <source><b>Load session...</b><p>This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.</p></source> <translation><b>Cargar sesión...</b><p>Carga una sesión guardada en disco anteriormente. Se muestra un diálogo para seleccionar el nombre de archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6350"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6338"/> <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source> <translation>Archivos de Sesión de eric6 (*.e5s)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6397"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6385"/> <source>Crash Session found!</source> <translation>¡Se ha hallado una sesión perdida!</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6397"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6385"/> <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source> <translation>Se ha encontrado un archivo de sesió para una sesión perdida. ¿Desea restaurar esta sesión?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="658"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="660"/> <source>Cleaning Plugins Download Area...</source> <translation>Limpiar Área de Descarga de Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="650"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="652"/> <source>Initializing Plugins...</source> <translation>Inicializando Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6928"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6914"/> <source>Update Check</source> <translation>Comprobación Actualización</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6928"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6914"/> <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source> <translation>Ha instalado eric directamente a partir del código fuente. No es posible comprobar la disponibilidad de una actuación.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6918"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6904"/> <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source> <translation>Ésta es una snapshot release the eric6. Una release estable más reciente podría estar disponible.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2872"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2871"/> <source>Code Documentation Viewer</source> <translation>Visor de Documentación de Código</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2559"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2558"/> <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentación de Qt4</b><p>Muestra la Documentación de Qt4. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2574"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2573"/> <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentación de Qt5</b><p>Muestra la Documentación de Qt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2591"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2590"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentación de PyQt4</b><p>Muestra la Documentación de PyQt4. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2611"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2610"/> <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentación de PyQt5</b><p>Muestra la Documentación de PyQt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2698"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2697"/> <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentación de PySide</b><p>Muestra la Documentación de PySide. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2713"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2712"/> <source>PySide2 Documentation</source> <translation>Documentación de PySide2</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2713"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2712"/> <source>PySide&2 Documentation</source> <translation>Documentación de PySide&2</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2717"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2716"/> <source>Open PySide2 Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de PySide2</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2719"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2718"/> <source><b>PySide2 Documentation</b><p>Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentación de PySide2</b><p>Muestra la Documentación de PySide2. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5588"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5578"/> <source><p>The PySide{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación de PySide{0} no ha sido configurado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2509"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2508"/> <source>Virtualenv Manager</source> <translation>Gestor de Virtualenv</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2503"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2502"/> <source>&Virtualenv Manager...</source> <translation>Gestor de &Virtualenv...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2511"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2510"/> <source><b>Virtualenv Manager</b><p>This opens a dialog to manage the defined Python virtual environments.</p></source> <translation><b>Gestor de Virtualenv</b><p>Abre un diálogo para gestionar los entornos virtuales Python definidos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2526"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2525"/> <source>Virtualenv Configurator</source> <translation>Configurador de Virtualenv</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2520"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2519"/> <source>Virtualenv &Configurator...</source> <translation>Configurador de &Virtualenv...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2528"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2527"/> <source><b>Virtualenv Configurator</b><p>This opens a dialog for entering all the parameters needed to create a Python virtual environment using virtualenv or pyvenv.</p></source> <translation><b>Configurador de Virtualenv</b><p>Abre un diálogo para introducir todos los parámetros necesarios para crear un entorno virtual de Python utilizando virtualenv o pyvenv.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2842"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2841"/> <source>Left Side</source> <translation>Lado Izquierdo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2856"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2855"/> <source>Bottom Side</source> <translation>Lado Inferior</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2866"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2865"/> <source>Right Side</source> <translation>Lado Derecho</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2882"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2881"/> <source>Plug-ins</source> <translation>Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1430"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1429"/> <source>Restart</source> <translation>Reiniciar</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1430"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1429"/> <source>Ctrl+Shift+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Shift+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1436"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1435"/> <source>Restart the IDE</source> <translation>Reiniciar la IDE</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1437"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1436"/> <source><b>Restart the IDE</b><p>This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Reiniciar la IDE</b><p>Reinicia la IDE. Todos los cambios sin guardar pueden ser guardados primero. Cualquier programa de Python que esté en depuración será detenido, y las preferencias se guardarán en disco.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5763"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5752"/> <source>Start Web Browser</source> <translation>Iniciar Navegador Web</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5703"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5694"/> <source>The eric6 web browser could not be started.</source> <translation>El navegador web de eric 6 no se ha podido iniciar.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5763"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5752"/> <source><p>The eric6 web browser is not started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>El navegador web de eric6 no se ha iniciado.</p><p>Razón: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1020"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1021"/> <source>Conda</source> <translation>Conda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1011"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1012"/> <source>PyPI</source> <translation>PyPI</translation> </message> @@ -77693,7 +78982,7 @@ <context> <name>Utilities</name> <message> - <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1449"/> + <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1436"/> <source><p>You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:<table><tr><td>%C</td><td>column of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%D</td><td>directory of the current editor</td></tr><tr><td>%F</td><td>filename of the current editor</td></tr><tr><td>%H</td><td>home directory of the current user</td></tr><tr><td>%L</td><td>line of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%P</td><td>path of the current project</td></tr><tr><td>%S</td><td>selected text of the current editor</td></tr><tr><td>%U</td><td>username of the current user</td></tr><tr><td>%%</td><td>the percent sign</td></tr></table></p></source> <translation><p>Puede utilizar %-códigos como marcadores en la cadena. Los valores sportados son:<table><tr><td>%C</td><td>columna del cursos en el editor actual</td></tr><tr><td>%D</td><td>directorio del editor actual</td></tr><tr><td>%F</td><td>nombre de archivo del editor actual</td></tr><tr><td>%H</td><td>directorio home del usuario actual</td></tr><tr><td>%L</td><td>línea del cursor en el editor actual</td></tr><tr><td>%P</td><td>ruta del proyecto actual</td></tr><tr><td>%S</td><td>texto seleccionado en el editor actual</td></tr><tr><td>%U</td><td>nombre de usuario del usuario actual</td></tr><tr><td>%%</td><td>signo de porcentaje</td></tr></table></p></translation> </message> @@ -77964,62 +79253,62 @@ <context> <name>VariablesViewer</name> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="363"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="360"/> <source>Global Variables</source> <translation>Variables Globales</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="364"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="361"/> <source>Globals</source> <translation>Globales</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="375"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="372"/> <source>Value</source> <translation>Valor</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="375"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="372"/> <source>Type</source> <translation>Tipo</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="368"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="365"/> <source><b>The Global Variables Viewer Window</b><p>This window displays the global variables of the debugged program.</p></source> <translation><b>Ventana de Visor de Variables Globales</b><p>Esta ventana muestra las variables globales del programa en depuración.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="374"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="371"/> <source>Local Variables</source> <translation>Variables Locales</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="375"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="372"/> <source>Locals</source> <translation>Locales</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="379"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="376"/> <source><b>The Local Variables Viewer Window</b><p>This window displays the local variables of the debugged program.</p></source> <translation><b>Ventana de Visor de Variables Locales</b><p>Esta ventana muestra las variables locales del programa en depuración.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="410"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="407"/> <source>Show Details...</source> <translation>Mostrar detalles...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="418"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="415"/> <source>Configure...</source> <translation>Configurar...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="638"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="635"/> <source>{0} items</source> <translation>{0} elementos</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="416"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="413"/> <source>Refresh</source> <translation>Actualizar</translation> </message> @@ -78246,12 +79535,12 @@ <context> <name>VcsGitPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginVcsGit.py" line="60"/> + <location filename="../Plugins/PluginVcsGit.py" line="59"/> <source>Version Control - Git</source> <translation>Control de Versiones - Git</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginVcsGit.py" line="135"/> + <location filename="../Plugins/PluginVcsGit.py" line="133"/> <source>Git</source> <translation></translation> </message> @@ -78259,12 +79548,12 @@ <context> <name>VcsMercurialPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginVcsMercurial.py" line="60"/> + <location filename="../Plugins/PluginVcsMercurial.py" line="59"/> <source>Version Control - Mercurial</source> <translation>Control de Versiones - Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginVcsMercurial.py" line="134"/> + <location filename="../Plugins/PluginVcsMercurial.py" line="132"/> <source>Mercurial</source> <translation>Mercurial</translation> </message> @@ -78493,12 +79782,12 @@ <translation>Nuevo proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="404"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="403"/> <source>Select version control system for the project</source> <translation>Seleccione el sistema de control de versiones para el proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="431"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="430"/> <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> <translation>¿Le gustaría editar las opciones de comando para VCS?</translation> </message> @@ -78508,7 +79797,7 @@ <translation>Crear directorio de proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="350"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="349"/> <source>New project from repository</source> <translation>Nuevo proyecto desde repositorio</translation> </message> @@ -78518,37 +79807,37 @@ <translation>Seleccionar un archivo de proyecto para abrir.</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="336"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="335"/> <source>Shall the project file be added to the repository?</source> <translation>¿Debe añadirse el archivo de proyecto al repositorio?</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="350"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="349"/> <source>The project could not be retrieved from the repository.</source> <translation>El proyecto no se ha podido recuperar del repositorio.</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="431"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="430"/> <source>Import Project</source> <translation>Importar Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="497"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="496"/> <source>Remove project from repository</source> <translation>Eliminar proyecto del repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="497"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="496"/> <source>Dou you really want to remove this project from the repository (and disk)?</source> <translation>¿Realmente quiere eliminar este proyecto del repositorio (y del disco)?</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="469"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="468"/> <source>Update</source> <translation>Actualizar</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="571"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="570"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>El proyecto debería ser cargado de nuevo. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> </message> @@ -78563,7 +79852,7 @@ <translation>El proyecto recuperado del repositorio no contiene un archivo de proyecto de eric (*.e4p). ¿Desea crearlo?</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="571"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="570"/> <source>Switch</source> <translation>Hacer switch</translation> </message> @@ -78576,17 +79865,17 @@ <context> <name>VcsPySvnPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginVcsPySvn.py" line="96"/> + <location filename="../Plugins/PluginVcsPySvn.py" line="94"/> <source>Subversion (pysvn)</source> <translation>Subversion (pysvn)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginVcsPySvn.py" line="65"/> + <location filename="../Plugins/PluginVcsPySvn.py" line="63"/> <source>Version Control - Subversion (pysvn)</source> <translation>Control de Versiones - Subversion (pysvn)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginVcsPySvn.py" line="130"/> + <location filename="../Plugins/PluginVcsPySvn.py" line="127"/> <source>Subversion</source> <translation>Subversion</translation> </message> @@ -78625,17 +79914,17 @@ <context> <name>VcsSubversionPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginVcsSubversion.py" line="101"/> + <location filename="../Plugins/PluginVcsSubversion.py" line="100"/> <source>Subversion (svn)</source> <translation>Subversión (svn)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginVcsSubversion.py" line="60"/> + <location filename="../Plugins/PluginVcsSubversion.py" line="59"/> <source>Version Control - Subversion (svn)</source> <translation>Control de Versiones - Subversión (svn)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginVcsSubversion.py" line="135"/> + <location filename="../Plugins/PluginVcsSubversion.py" line="133"/> <source>Subversion</source> <translation>Subversion</translation> </message> @@ -78661,3270 +79950,3280 @@ <context> <name>ViewManager</name> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="613"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="614"/> <source>New</source> <translation>Nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="613"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="614"/> <source>&New</source> <translation>&Nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="613"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="614"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New</comment> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="621"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="622"/> <source>Open an empty editor window</source> <translation>Abre una ventana vacia en el editor</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="624"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="625"/> <source><b>New</b><p>An empty editor window will be created.</p></source> <translation><b>Nuevo</b><p>Se creará una ventana vacia en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="632"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="633"/> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="632"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="633"/> <source>&Open...</source> <translation>&Abrir...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="632"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="633"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="640"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="641"/> <source>Open a file</source> <translation>Abrir un archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="642"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="643"/> <source><b>Open a file</b><p>You will be asked for the name of a file to be opened in an editor window.</p></source> <translation><b>Abrir un archivo</b><p>Le preguntará el nombre del archivo para ser abierto en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="653"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="654"/> <source>Close</source> <translation>Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="653"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="654"/> <source>&Close</source> <translation>&Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="653"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="654"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="661"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="662"/> <source>Close the current window</source> <translation>Cierra la ventana actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="664"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="665"/> <source><b>Close Window</b><p>Close the current window.</p></source> <translation><b>Cierra la ventana</b><p>Cierra la ventana actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="672"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="673"/> <source>Close All</source> <translation>Cerrar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="672"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="673"/> <source>Clos&e All</source> <translation>Cerrar &Todo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="676"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="677"/> <source>Close all editor windows</source> <translation>Cerrar todas las ventanas del editor</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="679"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="680"/> <source><b>Close All Windows</b><p>Close all editor windows.</p></source> <translation><b>Cerrar todas las ventanas</b><p>Cierra todas las ventanas del editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="691"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="692"/> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="691"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="692"/> <source>&Save</source> <translation>&Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="691"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="692"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Save</comment> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="698"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="699"/> <source>Save the current file</source> <translation>Guarda el archivo actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="700"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="701"/> <source><b>Save File</b><p>Save the contents of current editor window.</p></source> <translation><b>Guardar archivo</b><p>Almacena el contenido de la ventana de edición actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="708"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="709"/> <source>Save as</source> <translation>Guardar como</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="708"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="709"/> <source>Save &as...</source> <translation>Guardar &como...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="708"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="709"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Shift+Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="715"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="716"/> <source>Save the current file to a new one</source> <translation>Guarda el archivo actual en uno nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="717"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="718"/> <source><b>Save File as</b><p>Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Guardar archivo como</b><p>Guarda el contenido del archivo actual en uno nuevo. El archivo puede ser introducido en el cuadro de selección de archivos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="742"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="743"/> <source>Save all</source> <translation>Guardar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="747"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="748"/> <source>Save all files</source> <translation>Guardar todos los archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="749"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="750"/> <source><b>Save All Files</b><p>Save the contents of all editor windows.</p></source> <translation><b>Guardar todos los archivos</b><p>Guarda el contenido de todas las ventanas del editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="759"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="760"/> <source>Print</source> <translation>Imprimir</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="759"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="760"/> <source>&Print</source> <translation>Im&primir</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="759"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="760"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="766"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="767"/> <source>Print the current file</source> <translation>Imprime el archivo actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="768"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="769"/> <source><b>Print File</b><p>Print the contents of current editor window.</p></source> <translation><b>Imprimir Archivo</b><p>Imprime el contenido del archivo en edición.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="794"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="795"/> <source>Search File</source> <translation>Buscar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="794"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="795"/> <source>Search &File...</source> <translation>B&uscar Archivo...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="794"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="795"/> <source>Alt+Ctrl+F</source> <comment>File|Search File</comment> <translation>Alt+Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="800"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="801"/> <source>Search for a file</source> <translation>Buscar un archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="802"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="803"/> <source><b>Search File</b><p>Search for a file.</p></source> <translation><b>Buscar archivo</b><p>Buscar un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="816"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="817"/> <source>&File</source> <translation>&Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="818"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="819"/> <source>Open &Recent Files</source> <translation>Abrir Archivos &Recientes</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="821"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="822"/> <source>Open &Bookmarked Files</source> <translation>Abrir Archivos &Marcados</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="869"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="870"/> <source>File</source> <translation>Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="892"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="893"/> <source>Export as</source> <translation>Exportar como</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="916"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="917"/> <source>Undo</source> <translation>Deshacer</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="916"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="917"/> <source>&Undo</source> <translation>&Deshacer</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="916"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="917"/> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="916"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="917"/> <source>Alt+Backspace</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Alt+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="925"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="926"/> <source>Undo the last change</source> <translation>Revierte el último cambio</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="927"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="928"/> <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Deshacer</b><p>Deshace el último cambio hecho en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="935"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="936"/> <source>Redo</source> <translation>Rehacer</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="935"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="936"/> <source>&Redo</source> <translation>&Rehacer</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="935"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="936"/> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="943"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="944"/> <source>Redo the last change</source> <translation>Rehace el último cambio</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="945"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="946"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Rehacer</b><p>Rehace el último cambio hecho en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="962"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="963"/> <source>Revert to last saved state</source> <translation>Volver al último estado grabado</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="953"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="954"/> <source>Re&vert to last saved state</source> <translation>&Volver al último estado grabado</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="953"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="954"/> <source>Ctrl+Y</source> <comment>Edit|Revert</comment> <translation>Ctrl+Y</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="964"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="965"/> <source><b>Revert to last saved state</b><p>Undo all changes up to the last saved state of the current editor.</p></source> <translation><b>Volver al último estado grabado</b><p>Deshace todos los cambios desde la útlima grabación del archivo en edición.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="975"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="976"/> <source>Cut</source> <translation>Cortar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="975"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="976"/> <source>Cu&t</source> <translation>Cor&tar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="975"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="976"/> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="975"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="976"/> <source>Shift+Del</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="984"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="985"/> <source>Cut the selection</source> <translation>Corta lo seleccionado</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="986"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="987"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Cortar</b><p>Cortar el texto seleccionado y lo envia al portapapeles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="995"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="996"/> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="995"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="996"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="995"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="996"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="995"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="996"/> <source>Ctrl+Ins</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1004"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1005"/> <source>Copy the selection</source> <translation>Copia lo seleccionao</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1006"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1007"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Copiar</b><p>Copiar el texto seleccionado al portapapeles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1015"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1016"/> <source>Paste</source> <translation>Pegar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1015"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1016"/> <source>&Paste</source> <translation>&Pegar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1015"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1016"/> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1015"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1016"/> <source>Shift+Ins</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Shift+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1024"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1025"/> <source>Paste the last cut/copied text</source> <translation>Pega el último texto copiado/cortado</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1026"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1027"/> <source><b>Paste</b><p>Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.</p></source> <translation><b>Pegar</b><p>Pegar el contenido del portapapeles en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1035"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1036"/> <source>Clear</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1035"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1036"/> <source>Alt+Shift+C</source> <comment>Edit|Clear</comment> <translation>Alt+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1043"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1044"/> <source>Clear all text</source> <translation>Borra todo el texto</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1045"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1046"/> <source><b>Clear</b><p>Delete all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Borrar</b><p>Borra todo el texto del editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1070"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1071"/> <source>Indent</source> <translation>Sangrar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1070"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1071"/> <source>&Indent</source> <translation>&Sangrar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1070"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1071"/> <source>Ctrl+I</source> <comment>Edit|Indent</comment> <translation>Ctrl+I</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1078"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1079"/> <source>Indent line</source> <translation>Sangrar línea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1080"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1081"/> <source><b>Indent</b><p>Indents the current line or the lines of the selection by one level.</p></source> <translation><b>Sangrar</b><p>Aumenta el sangrado de la línea actual o de la selección de a un nivel.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1089"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1090"/> <source>Unindent</source> <translation>Quitar sangrado</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1089"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1090"/> <source>U&nindent</source> <translation>&Quitar sangrado</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1089"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1090"/> <source>Ctrl+Shift+I</source> <comment>Edit|Unindent</comment> <translation>Ctrl+Shift+I</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1097"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1098"/> <source>Unindent line</source> <translation>Quitar sangrado de línea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1099"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1100"/> <source><b>Unindent</b><p>Unindents the current line or the lines of the selection by one level.</p></source> <translation><b>Quitar sangrado</b><p>Quita el sangrado de la línea actual o de la selección de a un nivel.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1108"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1109"/> <source>Smart indent</source> <translation>Sangrado inteligente</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1114"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1115"/> <source>Smart indent Line or Selection</source> <translation>Sangrado inteligente de Linea o Selección</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1116"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1117"/> <source><b>Smart indent</b><p>Indents the current line or the lines of the current selection smartly.</p></source> <translation><b>Sangrado Inteligente</b><p>Sangra inteligentemente la línea actual o las lineas de la selección.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1125"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1126"/> <source>Comment</source> <translation>Comentario</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1125"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1126"/> <source>C&omment</source> <translation>Co&mentario</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1125"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1126"/> <source>Ctrl+M</source> <comment>Edit|Comment</comment> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1133"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1134"/> <source>Comment Line or Selection</source> <translation>Comentar línea o selección</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1135"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1136"/> <source><b>Comment</b><p>Comments the current line or the lines of the current selection.</p></source> <translation><b>Comentario</b><p>Pasa a comentario la línea actual o las lineas de la selección.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1144"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1145"/> <source>Uncomment</source> <translation>Descomentar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1144"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1145"/> <source>Unco&mment</source> <translation>Desc&omentar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1144"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1145"/> <source>Alt+Ctrl+M</source> <comment>Edit|Uncomment</comment> <translation>Alt+Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1152"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1153"/> <source>Uncomment Line or Selection</source> <translation>Descomentar Línea o Selección</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1154"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1155"/> <source><b>Uncomment</b><p>Uncomments the current line or the lines of the current selection.</p></source> <translation><b>Descomentar</b><p>Descomentar la linea actual o la selección.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1185"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1186"/> <source>Stream Comment</source> <translation>Bloque de comentarios</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1190"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1191"/> <source>Stream Comment Line or Selection</source> <translation>Pasar a bloque de comentarios la Línea o la Selección</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1193"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1194"/> <source><b>Stream Comment</b><p>Stream comments the current line or the current selection.</p></source> <translation><b>Comentario Simple</b><p>Convierte la línea actual o selección actual en un comentario simple.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1202"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1203"/> <source>Box Comment</source> <translation>Caja de comentario</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1207"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1208"/> <source>Box Comment Line or Selection</source> <translation>Línea o Selección a Caja de Comentario</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1209"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1210"/> <source><b>Box Comment</b><p>Box comments the current line or the lines of the current selection.</p></source> <translation><b>Caja de Comentario</b><p>Lleva la línea actual o líneas en la selección actual a una caja de comentario.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1218"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1219"/> <source>Select to brace</source> <translation>Seleccionar hasta la llave ( '{' o '}' )</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1218"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1219"/> <source>Select to &brace</source> <translation>Seleccionar hasta la &llave ( '{' o '}' )</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1218"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1219"/> <source>Ctrl+E</source> <comment>Edit|Select to brace</comment> <translation>Ctrl+E</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1225"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1226"/> <source>Select text to the matching brace</source> <translation>Seleccionar texto hasta la llave ( '{' o '}' ) correspondiente</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1227"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1228"/> <source><b>Select to brace</b><p>Select text of the current editor to the matching brace.</p></source> <translation><b> Seleccionar hasta la llave ( '{' o '}' )</b><p>Selecciona el texto del editor actual hasta la llave correspondiente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1236"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1237"/> <source>Select all</source> <translation>Seleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1236"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1237"/> <source>&Select all</source> <translation>Seleccionar &todo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1236"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1237"/> <source>Ctrl+A</source> <comment>Edit|Select all</comment> <translation>Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1244"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1245"/> <source>Select all text</source> <translation>Seleccionar todo el texto</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1246"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1247"/> <source><b>Select All</b><p>Select all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Seleccionar todo</b><p>Selecciona todo el texto del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1254"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1255"/> <source>Deselect all</source> <translation>Deseleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1254"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1255"/> <source>&Deselect all</source> <translation>&Deseleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1254"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1255"/> <source>Alt+Ctrl+A</source> <comment>Edit|Deselect all</comment> <translation>Alt+Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1261"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1262"/> <source>Deselect all text</source> <translation>Deseleccionar todo el texto</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1263"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1264"/> <source><b>Deselect All</b><p>Deselect all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Deseleccionar todo</b><p>Deselecciona todo el texto del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1278"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1279"/> <source>Convert Line End Characters</source> <translation>Convertir caracteres de Fin de Línea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1271"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1272"/> <source>Convert &Line End Characters</source> <translation>Convertir caracteres de &Fin de Línea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1280"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1281"/> <source><b>Convert Line End Characters</b><p>Convert the line end characters to the currently set type.</p></source> <translation><b>Convertir Caracteres de fin de Línea</b><p>Convierte los caracteres de fin de línea al tipo establecido actualmente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1294"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1295"/> <source>Shorten empty lines</source> <translation>Convertir lineas vacías</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1296"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1297"/> <source><b>Shorten empty lines</b><p>Shorten lines consisting solely of whitespace characters.</p></source> <translation><b>Convertir lineas vacías</b><p>Convierte líneas que contienen solamente espacios a un caracter de salto de línea.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1459"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1460"/> <source>Move left one character</source> <translation>Mover a la izquierda un carácter</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1459"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1460"/> <source>Left</source> <translation>Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1473"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1474"/> <source>Move right one character</source> <translation>Mover a la derecha un carácter</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1473"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1474"/> <source>Right</source> <translation>Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1487"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1488"/> <source>Move up one line</source> <translation>Mover arriba una línea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1487"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1488"/> <source>Up</source> <translation>Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1499"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1500"/> <source>Move down one line</source> <translation>Mover abajo una línea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1499"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1500"/> <source>Down</source> <translation>Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1511"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1512"/> <source>Move left one word part</source> <translation>Mover a la izquierda una parte de palabra</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1545"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1546"/> <source>Alt+Left</source> <translation>Alt+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1525"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1526"/> <source>Move right one word part</source> <translation>Mover a la derecha una parte de palabra</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2413"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2427"/> <source>Alt+Right</source> <translation>Alt+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1539"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1540"/> <source>Move left one word</source> <translation>Mover a la izquierda una palabra</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1590"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1591"/> <source>Ctrl+Left</source> <translation>Ctrl+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1554"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1555"/> <source>Move right one word</source> <translation>Mover a la derecha una palabra</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2167"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2181"/> <source>Ctrl+Right</source> <translation>Ctrl+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2368"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2382"/> <source>Home</source> <translation>Home</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1593"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1594"/> <source>Alt+Home</source> <translation>Alt+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2383"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2397"/> <source>End</source> <translation>End</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1616"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1617"/> <source>Scroll view down one line</source> <translation>Scroll hacia abajo una línea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1706"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1707"/> <source>Ctrl+Down</source> <translation>Ctrl+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1628"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1629"/> <source>Scroll view up one line</source> <translation>Scroll hacia arriba una línea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1689"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1690"/> <source>Ctrl+Up</source> <translation>Ctrl+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1639"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1640"/> <source>Move up one paragraph</source> <translation>Mover arriba un párrafo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1639"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1640"/> <source>Alt+Up</source> <translation>Alt+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1648"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1649"/> <source>Move down one paragraph</source> <translation>Mover abajo un párrafo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1648"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1649"/> <source>Alt+Down</source> <translation>Alt+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1660"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1661"/> <source>Move up one page</source> <translation>Mover arriba una página</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1660"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1661"/> <source>PgUp</source> <translation>PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1669"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1670"/> <source>Move down one page</source> <translation>Mover abajo una línea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1669"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1670"/> <source>PgDown</source> <translation>PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1692"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1693"/> <source>Ctrl+Home</source> <translation>Ctrl+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1709"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1710"/> <source>Ctrl+End</source> <translation>Ctrl+End</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1715"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1716"/> <source>Indent one level</source> <translation>Indentar un nivel</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1715"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1716"/> <source>Tab</source> <translation>Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1724"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1725"/> <source>Unindent one level</source> <translation>Desindentar un nivel</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1724"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1725"/> <source>Shift+Tab</source> <translation>Shift+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1734"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1735"/> <source>Extend selection left one character</source> <translation>Extender selección un carácter a la izquierda</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1734"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1735"/> <source>Shift+Left</source> <translation>Shift+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1749"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1750"/> <source>Extend selection right one character</source> <translation>Extender selección un carácter a la derecha</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1749"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1750"/> <source>Shift+Right</source> <translation>Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1764"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1765"/> <source>Extend selection up one line</source> <translation>Extender selección hacia arriba una línea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1764"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1765"/> <source>Shift+Up</source> <translation>Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1779"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1780"/> <source>Extend selection down one line</source> <translation>Extender selección hacia abajo una línea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1779"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1780"/> <source>Shift+Down</source> <translation>Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1794"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1795"/> <source>Extend selection left one word part</source> <translation>Extender selección a la izquierda una parte de palabra</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1830"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1831"/> <source>Alt+Shift+Left</source> <translation>Alt+Shift+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1808"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1809"/> <source>Extend selection right one word part</source> <translation>Extender selección a la derecha una parte de palabra</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2428"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2442"/> <source>Alt+Shift+Right</source> <translation>Alt+Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1822"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1823"/> <source>Extend selection left one word</source> <translation>Extender selección a la izquierda una palabra</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2522"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2536"/> <source>Ctrl+Shift+Left</source> <translation>Ctrl+Shift+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1839"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1840"/> <source>Extend selection right one word</source> <translation>Extender selección a la derecha una palabra</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2198"/> + <source>Ctrl+Shift+Right</source> + <translation>Ctrl+Shift+Right</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1869"/> + <source>Shift+Home</source> + <translation>Shift+Home</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2302"/> + <source>Alt+Shift+Home</source> + <translation>Alt+Shift+Home</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1886"/> + <source>Shift+End</source> + <translation>Shift+End</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1892"/> + <source>Extend selection up one paragraph</source> + <translation>Extender selección hacia arriba un párrafo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1892"/> + <source>Alt+Shift+Up</source> + <translation>Alt+Shift+Up</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1905"/> + <source>Extend selection down one paragraph</source> + <translation>Extender selección hacia abajo un párrafo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1905"/> + <source>Alt+Shift+Down</source> + <translation>Alt+Shift+Down</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1918"/> + <source>Extend selection up one page</source> + <translation>Extender selección arriba una página</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1918"/> + <source>Shift+PgUp</source> + <translation>Shift+PgUp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1930"/> + <source>Extend selection down one page</source> + <translation>Extender selección hacia abajo una línea</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1930"/> + <source>Shift+PgDown</source> + <translation>Shift+PgDown</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1957"/> + <source>Ctrl+Shift+Home</source> + <translation>Ctrl+Shift+Home</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1974"/> + <source>Ctrl+Shift+End</source> + <translation>Ctrl+Shift+End</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1980"/> + <source>Delete previous character</source> + <translation>Borrar carácter anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1980"/> + <source>Backspace</source> + <translation>Backspace</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1992"/> + <source>Shift+Backspace</source> + <translation>Shift+Backspace</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2011"/> + <source>Delete current character</source> + <translation>Borrar carácter actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2011"/> + <source>Del</source> + <translation>Del</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2025"/> + <source>Delete word to left</source> + <translation>Borrar palabra a la izquierda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2025"/> + <source>Ctrl+Backspace</source> + <translation>Ctrl+Backspace</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2036"/> + <source>Delete word to right</source> + <translation>Borrar palabra a la derecha</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2036"/> + <source>Ctrl+Del</source> + <translation>Ctrl+Del</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2046"/> + <source>Delete line to left</source> + <translation>Borrar línea a la izquierda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2046"/> + <source>Ctrl+Shift+Backspace</source> + <translation>Ctrl+Shift+Backspace</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2057"/> + <source>Delete line to right</source> + <translation>Borrar línea a la derecha</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2066"/> + <source>Ctrl+Shift+Del</source> + <translation>Ctrl+Shift+Del</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2072"/> + <source>Insert new line</source> + <translation>Insertar nueva línea</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2072"/> + <source>Return</source> + <translation>Return</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2072"/> + <source>Enter</source> + <translation>Enter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2095"/> + <source>Delete current line</source> + <translation>Borrar línea actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2095"/> + <source>Ctrl+Shift+L</source> + <translation>Ctrl+Shift+L</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2106"/> + <source>Duplicate current line</source> + <translation>Duplicar línea actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2106"/> + <source>Ctrl+D</source> + <translation>Ctrl+D</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2117"/> + <source>Swap current and previous lines</source> + <translation>Intercambiar línea actual con la anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2117"/> + <source>Ctrl+T</source> + <translation>Ctrl+T</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2141"/> + <source>Cut current line</source> + <translation>Cortar línea actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2141"/> + <source>Alt+Shift+L</source> + <translation>Alt+Shift+L</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2151"/> + <source>Copy current line</source> + <translation>Copiar línea actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2151"/> + <source>Ctrl+Shift+T</source> + <translation>Ctrl+Shift+T</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2162"/> + <source>Toggle insert/overtype</source> + <translation>Alternar insertar/sobreescribir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2162"/> + <source>Ins</source> + <translation>Ins</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2726"/> + <source>Convert selection to lower case</source> + <translation>Convertir selección a minúsculas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2726"/> + <source>Alt+Shift+U</source> + <translation>Alt+Shift+U</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2738"/> + <source>Convert selection to upper case</source> + <translation>Convertir selección a mayúsculas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2738"/> + <source>Ctrl+Shift+U</source> + <translation>Ctrl+Shift+U</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2184"/> - <source>Ctrl+Shift+Right</source> - <translation>Ctrl+Shift+Right</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1868"/> - <source>Shift+Home</source> - <translation>Shift+Home</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2288"/> - <source>Alt+Shift+Home</source> - <translation>Alt+Shift+Home</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1885"/> - <source>Shift+End</source> - <translation>Shift+End</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1891"/> - <source>Extend selection up one paragraph</source> - <translation>Extender selección hacia arriba un párrafo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1891"/> - <source>Alt+Shift+Up</source> - <translation>Alt+Shift+Up</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1904"/> - <source>Extend selection down one paragraph</source> - <translation>Extender selección hacia abajo un párrafo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1904"/> - <source>Alt+Shift+Down</source> - <translation>Alt+Shift+Down</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1917"/> - <source>Extend selection up one page</source> - <translation>Extender selección arriba una página</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1917"/> - <source>Shift+PgUp</source> - <translation>Shift+PgUp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1929"/> - <source>Extend selection down one page</source> - <translation>Extender selección hacia abajo una línea</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1929"/> - <source>Shift+PgDown</source> - <translation>Shift+PgDown</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1956"/> - <source>Ctrl+Shift+Home</source> - <translation>Ctrl+Shift+Home</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1973"/> - <source>Ctrl+Shift+End</source> - <translation>Ctrl+Shift+End</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1979"/> - <source>Delete previous character</source> - <translation>Borrar carácter anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1979"/> - <source>Backspace</source> - <translation>Backspace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1991"/> - <source>Shift+Backspace</source> - <translation>Shift+Backspace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2010"/> - <source>Delete current character</source> - <translation>Borrar carácter actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2010"/> - <source>Del</source> - <translation>Del</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2024"/> - <source>Delete word to left</source> - <translation>Borrar palabra a la izquierda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2024"/> - <source>Ctrl+Backspace</source> - <translation>Ctrl+Backspace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2035"/> - <source>Delete word to right</source> - <translation>Borrar palabra a la derecha</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2035"/> - <source>Ctrl+Del</source> - <translation>Ctrl+Del</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2045"/> - <source>Delete line to left</source> - <translation>Borrar línea a la izquierda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2045"/> - <source>Ctrl+Shift+Backspace</source> - <translation>Ctrl+Shift+Backspace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2056"/> - <source>Delete line to right</source> - <translation>Borrar línea a la derecha</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2065"/> - <source>Ctrl+Shift+Del</source> - <translation>Ctrl+Shift+Del</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2071"/> - <source>Insert new line</source> - <translation>Insertar nueva línea</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2071"/> - <source>Return</source> - <translation>Return</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2071"/> - <source>Enter</source> - <translation>Enter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2094"/> - <source>Delete current line</source> - <translation>Borrar línea actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2094"/> - <source>Ctrl+Shift+L</source> - <translation>Ctrl+Shift+L</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2105"/> - <source>Duplicate current line</source> - <translation>Duplicar línea actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2105"/> - <source>Ctrl+D</source> - <translation>Ctrl+D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2116"/> - <source>Swap current and previous lines</source> - <translation>Intercambiar línea actual con la anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2116"/> - <source>Ctrl+T</source> - <translation>Ctrl+T</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2127"/> - <source>Cut current line</source> - <translation>Cortar línea actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2127"/> - <source>Alt+Shift+L</source> - <translation>Alt+Shift+L</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2137"/> - <source>Copy current line</source> - <translation>Copiar línea actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2137"/> - <source>Ctrl+Shift+T</source> - <translation>Ctrl+Shift+T</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2148"/> - <source>Toggle insert/overtype</source> - <translation>Alternar insertar/sobreescribir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2148"/> - <source>Ins</source> - <translation>Ins</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2712"/> - <source>Convert selection to lower case</source> - <translation>Convertir selección a minúsculas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2712"/> - <source>Alt+Shift+U</source> - <translation>Alt+Shift+U</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2724"/> - <source>Convert selection to upper case</source> - <translation>Convertir selección a mayúsculas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2724"/> - <source>Ctrl+Shift+U</source> - <translation>Ctrl+Shift+U</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2170"/> <source>Alt+End</source> <translation>Alt+End</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2190"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2204"/> <source>Formfeed</source> <translation>Formfeed</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2199"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2213"/> <source>Escape</source> <translation>Escape</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2199"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2213"/> <source>Esc</source> <translation>Esc</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2208"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2222"/> <source>Extend rectangular selection down one line</source> <translation>Extender selección rectangular hacia abajo una línea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2208"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2222"/> <source>Alt+Ctrl+Down</source> <translation>Alt+Ctrl+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2224"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2238"/> <source>Extend rectangular selection up one line</source> <translation>Extender selección rectangular hacia arriba una línea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2224"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2238"/> <source>Alt+Ctrl+Up</source> <translation>Alt+Ctrl+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2239"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2253"/> <source>Extend rectangular selection left one character</source> <translation>Extender selección rectangular a la izquierda un carácter</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2239"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2253"/> <source>Alt+Ctrl+Left</source> <translation>Alt+Ctrl+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2257"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2271"/> <source>Extend rectangular selection right one character</source> <translation>Extender selección rectangular a la derecha un carácter</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2257"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2271"/> <source>Alt+Ctrl+Right</source> <translation>Alt+Ctrl+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2313"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2327"/> <source>Extend rectangular selection up one page</source> <translation>Extender selección rectangular hacia arriba una página</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2328"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2342"/> <source>Extend rectangular selection down one page</source> <translation>Extender selección rectangular hacia abajo una página</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2346"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2360"/> <source>Duplicate current selection</source> <translation>Duplicar selección actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2346"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2360"/> <source>Ctrl+Shift+D</source> <translation>Ctrl+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2753"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2767"/> <source>&Search</source> <translation>&Buscar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2774"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2788"/> <source>&Edit</source> <translation>&Editar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2833"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2847"/> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3408"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3421"/> <source>Search</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2865"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2879"/> <source>&Search...</source> <translation>&Buscar...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2865"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2879"/> <source>Ctrl+F</source> <comment>Search|Search</comment> <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2873"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2887"/> <source>Search for a text</source> <translation>Buscar un texto</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2875"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2889"/> <source><b>Search</b><p>Search for some text in the current editor. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search.</p></source> <translation><b>Buscar</b><p>Buscar texto en el editor. En el diálogo muestra opciones e indica el texto de búsqueda.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2899"/> <source>Search next</source> <translation>Buscar siguiente</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2899"/> <source>Search &next</source> <translation>Buscar &Siguiente</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2899"/> <source>F3</source> <comment>Search|Search next</comment> <translation>F3</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2906"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2920"/> <source>Search previous</source> <translation>Buscar anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2906"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2920"/> <source>Search &previous</source> <translation>Buscar a&nterior</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2906"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2920"/> <source>Shift+F3</source> <comment>Search|Search previous</comment> <translation>Shift+F3</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2991"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3005"/> <source>Replace</source> <translation>Reemplazar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2991"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3005"/> <source>&Replace...</source> <translation>&Reemplazar...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2991"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3005"/> <source>Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace</comment> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2998"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3012"/> <source>Replace some text</source> <translation>Reemplazar un texto</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3000"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3014"/> <source><b>Replace</b><p>Search for some text in the current editor and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and replace.</p></source> <translation><b>Reemplazar</b><p>Buscar un texto en el editor actual y reemplazarlo. Se muestra un diálogo para introducir el texto de búsqueda, el texto de reemplazo y las opciones para buscar y reemplazar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3347"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3361"/> <source>Quicksearch</source> <translation>Búsqueda rápida</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3078"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3092"/> <source>&Quicksearch</source> <translation>Búsqueda &rápida</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3078"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3092"/> <source>Ctrl+Shift+K</source> <comment>Search|Quicksearch</comment> <translation>Ctrl+Shift+K</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3086"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3100"/> <source>Perform a quicksearch</source> <translation>Llevar a cabo búsqueda rápida</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3099"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3113"/> <source>Quicksearch backwards</source> <translation>Búsqueda rápida hacia atras</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3099"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3113"/> <source>Quicksearch &backwards</source> <translation>Búsqueda rápida hacia &atras</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3099"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3113"/> <source>Ctrl+Shift+J</source> <comment>Search|Quicksearch backwards</comment> <translation>Ctrl+Shift+J</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3109"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3123"/> <source>Perform a quicksearch backwards</source> <translation>Llevar a cabo búsqueda rápida hacia atrás</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3121"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3135"/> <source>Quicksearch extend</source> <translation>Extender Búsqueda Rápida</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3121"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3135"/> <source>Quicksearch e&xtend</source> <translation>E&xtender Búsqueda Rápida</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3121"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3135"/> <source>Ctrl+Shift+H</source> <comment>Search|Quicksearch extend</comment> <translation>Ctrl+Shift+H</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3129"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3143"/> <source>Extend the quicksearch to the end of the current word</source> <translation>Extender la búsqueda rápida al final de la palabra actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3132"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3146"/> <source><b>Quicksearch extend</b><p>This extends the quicksearch text to the end of the word currently found.</p></source> <translation><b>Extender búsqueda rápida</b><p>Extiende la búsqueda rápida al final de la palabra actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3150"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3164"/> <source>Goto Line</source> <translation>Ir a línea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3142"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3156"/> <source>&Goto Line...</source> <translation>&Ir a Linea...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3142"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3156"/> <source>Ctrl+G</source> <comment>Search|Goto Line</comment> <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3152"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3166"/> <source><b>Goto Line</b><p>Go to a specific line of text in the current editor. A dialog is shown to enter the linenumber.</p></source> <translation><b>Ir la la línea</b><p>Ir a una línea específica del texto en el editor actual. Se muestra un diálogo para introducir el número de línea.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3169"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3183"/> <source>Goto Brace</source> <translation>Ir a paréntesis</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3161"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3175"/> <source>Goto &Brace</source> <translation>Ir al Parén&tesis</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3161"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3175"/> <source>Ctrl+L</source> <comment>Search|Goto Brace</comment> <translation>Ctrl+L</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3171"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3185"/> <source><b>Goto Brace</b><p>Go to the matching brace in the current editor.</p></source> <translation><b>Ir a llave ('{' o '}')</b><p>Ir a la llave correspondiente en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3249"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3263"/> <source>Search in Files</source> <translation>Buscar en archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3249"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3263"/> <source>Search in &Files...</source> <translation>Buscar en arc&hivos...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3249"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3263"/> <source>Shift+Ctrl+F</source> <comment>Search|Search Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3257"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3271"/> <source>Search for a text in files</source> <translation>Buscar texto en archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3259"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3273"/> <source><b>Search in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Buscar en Archivos</b><p>Buscar un texto en los archivos de un árbol de directorios o en el proyecto. Se muestra un diálogo para introducir el texto de búsqueda y opciones para búsqueda y visualización del resultado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3448"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3461"/> <source>Zoom in</source> <translation>Aumentar zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3448"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3461"/> <source>Zoom &in</source> <translation>A&umentar Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3448"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3461"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3457"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3470"/> <source>Zoom in on the text</source> <translation>Zoom sobre el texto</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3459"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3472"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> <translation><b>Aumentar zoom</b><p>Aumentar zoom sobre el texto. Hace que el texto sea de mayor tamaño.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3467"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3480"/> <source>Zoom out</source> <translation>Disminuir Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3467"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3480"/> <source>Zoom &out</source> <translation>Dismi&nuir Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3467"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3480"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3476"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3489"/> <source>Zoom out on the text</source> <translation>Disminuir zoom en el texto</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3478"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3491"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the text. This makes the text smaller.</p></source> <translation><b>Disminuir zoom</b><p>Disminuir zoom sobre el texto. Hace que el texto sea de menor tamaño.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3505"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3518"/> <source>Zoom</source> <translation>Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3505"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3518"/> <source>&Zoom</source> <translation>&Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3505"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3518"/> <source>Ctrl+#</source> <comment>View|Zoom</comment> <translation>Ctrl+#</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3513"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3526"/> <source>Zoom the text</source> <translation>Zoom sobre el texto</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3515"/> - <source><b>Zoom</b><p>Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.</p></source> - <translation><b>Zoom</b><p>Zoom sobre el texto. Abre un diálogo donde se puede introducir el tamaño deseado.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3528"/> + <source><b>Zoom</b><p>Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.</p></source> + <translation><b>Zoom</b><p>Zoom sobre el texto. Abre un diálogo donde se puede introducir el tamaño deseado.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3541"/> <source>Toggle all folds</source> <translation>Recoger/Desplegar los anidamientos</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3524"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3537"/> <source>&Toggle all folds</source> <translation>Recoger/Desplegar los &anidamientos</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3530"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3543"/> <source><b>Toggle all folds</b><p>Toggle all folds of the current editor.</p></source> <translation><b>Recoger/desplegar todos los anidamientos</b><p>Recoge/despliega todos los anidamientos en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3544"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3557"/> <source>Toggle all folds (including children)</source> <translation>Recoger/Desplegar todos los anidamientos (inc. hijos)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3538"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3551"/> <source>Toggle all &folds (including children)</source> <translation>Recoger/Desplegar todos los a&nidamientos (inc. hijos)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3546"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3559"/> <source><b>Toggle all folds (including children)</b><p>Toggle all folds of the current editor including all children.</p></source> <translation><b>Recoger/desplegar todos los anidamientos (incluyendo hijos)</b><p>Recoge/despliega todos los anidamientos en el editor actual, incluyendo todos los hijos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3560"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3573"/> <source>Toggle current fold</source> <translation>Recoger/Desplegar el anidamiento actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3556"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3569"/> <source>Toggle &current fold</source> <translation>Recoger/Desplega&r el anidamiento actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3562"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3575"/> <source><b>Toggle current fold</b><p>Toggle the folds of the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Recoger/desplegar anidamiento actual</b><p>Recoge/despliega el anidamiento de la línea actual en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3592"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3605"/> <source>Remove all highlights</source> <translation>Quitar todos los resaltes</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3594"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3607"/> <source><b>Remove all highlights</b><p>Remove the highlights of all editors.</p></source> <translation><b>Eliminar todos los resaltes de texto</b><p>Elimina todos los resaltes de texto en todos los editories.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3640"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3653"/> <source>Split view</source> <translation>Dividir vista</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3640"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3653"/> <source>&Split view</source> <translation>&Dividir vista</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3645"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3658"/> <source>Add a split to the view</source> <translation>Agregar una división a la vista</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3647"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3660"/> <source><b>Split view</b><p>Add a split to the view.</p></source> <translation><b>Dividir vista</b><p>Añade una nueva división a la vista.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3655"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3668"/> <source>Arrange horizontally</source> <translation>Organizar horizontalmente</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3655"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3668"/> <source>Arrange &horizontally</source> <translation>Or&ganizar horizontalmente</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3659"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3672"/> <source>Arrange the splitted views horizontally</source> <translation>Organizar las vistas divididas horizontalmente</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3661"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3674"/> <source><b>Arrange horizontally</b><p>Arrange the splitted views horizontally.</p></source> <translation><b>Organizar horizontalmente</b><p>Organiza las vistas divididas horizontalmente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3670"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3683"/> <source>Remove split</source> <translation>Quitar división</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3670"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3683"/> <source>&Remove split</source> <translation>&Quitar división</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3675"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3688"/> <source>Remove the current split</source> <translation>Eliminar división actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3677"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3690"/> <source><b>Remove split</b><p>Remove the current split.</p></source> <translation><b>Eliminar división</b><p>Elimina la división actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3685"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3698"/> <source>Next split</source> <translation>Próxima división</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3685"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3698"/> <source>&Next split</source> <translation>Pró&xima división</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3685"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3698"/> <source>Ctrl+Alt+N</source> <comment>View|Next split</comment> <translation>Ctrl+Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3692"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3705"/> <source>Move to the next split</source> <translation>Mover a la siguiente división</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3694"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3707"/> <source><b>Next split</b><p>Move to the next split.</p></source> <translation><b>Siguiente división</b><p>Mover a la siguiente división.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3702"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3715"/> <source>Previous split</source> <translation>División anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3702"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3715"/> <source>&Previous split</source> <translation>Divi&sión anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3702"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3715"/> <source>Ctrl+Alt+P</source> <comment>View|Previous split</comment> <translation>Ctrl+Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3708"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3721"/> <source>Move to the previous split</source> <translation>Mover a la división anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3710"/> - <source><b>Previous split</b><p>Move to the previous split.</p></source> - <translation><b>División anterior</b><p>Mover a la división anterior.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3756"/> - <source>&View</source> - <translation>&Ver</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3791"/> - <source>View</source> - <translation>Ver</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3825"/> - <source>Start Macro Recording</source> - <translation>Comenzar grabación de macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3819"/> - <source>S&tart Macro Recording</source> - <translation>Comenzar &grabación de macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3827"/> - <source><b>Start Macro Recording</b><p>Start recording editor commands into a new macro.</p></source> - <translation><b>Comenzar Grabación de Macro</b><p>Comenzar grabación de comandos de editor como una nueva macro.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3839"/> - <source>Stop Macro Recording</source> - <translation>Detener Grabación de Macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3835"/> - <source>Sto&p Macro Recording</source> - <translation>Detene&r grabación de macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3841"/> - <source><b>Stop Macro Recording</b><p>Stop recording editor commands into a new macro.</p></source> - <translation><b>Detener Grabación de Macro</b><p>Detener grabación de comandos de editor a una nueva macro.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3853"/> - <source>Run Macro</source> - <translation>Ejecutar macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3849"/> - <source>&Run Macro</source> - <translation>Ejecuta&r macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3855"/> - <source><b>Run Macro</b><p>Run a previously recorded editor macro.</p></source> - <translation><b>Ejecutar Macro</b><p>Ejecutar una macro de editor grabada anteriormente.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3867"/> - <source>Delete Macro</source> - <translation>Borrar macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3863"/> - <source>&Delete Macro</source> - <translation>&Borrar macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3869"/> - <source><b>Delete Macro</b><p>Delete a previously recorded editor macro.</p></source> - <translation><b>Eliminar Macro</b><p>Eliminar una macro de editor grabada anteriormente.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3881"/> - <source>Load Macro</source> - <translation>Cargar macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3877"/> - <source>&Load Macro</source> - <translation>&Cargar macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3883"/> - <source><b>Load Macro</b><p>Load an editor macro from a file.</p></source> - <translation><b>Cargar Macro</b><p>Cargar desde archivo una macro de editor grabada anteriormente.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3895"/> - <source>Save Macro</source> - <translation>Guardar macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3891"/> - <source>&Save Macro</source> - <translation>&Guardar macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3897"/> - <source><b>Save Macro</b><p>Save a previously recorded editor macro to a file.</p></source> - <translation><b>Guardar Macro</b><p>Guarda en un archivo una macro de editor.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3913"/> - <source>&Macros</source> - <translation>&Macros</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3939"/> - <source>Toggle Bookmark</source> - <translation>Alternar Marcador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3931"/> - <source>&Toggle Bookmark</source> - <translation>Al&ternar marcador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3931"/> - <source>Alt+Ctrl+T</source> - <comment>Bookmark|Toggle</comment> - <translation>Alt+Ctrl+T</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3941"/> - <source><b>Toggle Bookmark</b><p>Toggle a bookmark at the current line of the current editor.</p></source> - <translation><b>Alternar Marcador</b><p>Alterna un marcador en la línea actual del editor actual.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3958"/> - <source>Next Bookmark</source> - <translation>Siguiente marcador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3950"/> - <source>&Next Bookmark</source> - <translation>Siguie&nte marcador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3950"/> - <source>Ctrl+PgDown</source> - <comment>Bookmark|Next</comment> - <translation>Ctrl+PgDown</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3960"/> - <source><b>Next Bookmark</b><p>Go to next bookmark of the current editor.</p></source> - <translation><b>Siguiente Marcador</b><p>Avanzar al siguiente marcador del editor actual.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3976"/> - <source>Previous Bookmark</source> - <translation>Marcador anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3968"/> - <source>&Previous Bookmark</source> - <translation>Marcador an&terior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3968"/> - <source>Ctrl+PgUp</source> - <comment>Bookmark|Previous</comment> - <translation>Ctrl+PgUp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3978"/> - <source><b>Previous Bookmark</b><p>Go to previous bookmark of the current editor.</p></source> - <translation><b>Anterior Marcador</b><p>Retroceder al anterior marcador del editor actual.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3993"/> - <source>Clear Bookmarks</source> - <translation>Borrar todos los marcadores</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3986"/> - <source>&Clear Bookmarks</source> - <translation>Borrar todos los mar&cadores</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3986"/> - <source>Alt+Ctrl+C</source> - <comment>Bookmark|Clear</comment> - <translation>Alt+Ctrl+C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3995"/> - <source><b>Clear Bookmarks</b><p>Clear bookmarks of all editors.</p></source> - <translation><b>Borrar todos los marcadores</b><p>Borra todos los marcadores de todos los editores.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4009"/> - <source>Goto Syntax Error</source> - <translation>Ir al error de sintaxis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4003"/> - <source>&Goto Syntax Error</source> - <translation>&Ir al error de sintaxis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4011"/> - <source><b>Goto Syntax Error</b><p>Go to next syntax error of the current editor.</p></source> - <translation><b>Ir al Error de Sintaxis</b><p>Ir al siguiente error de sintaxis del editor actual.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4024"/> - <source>Clear Syntax Errors</source> - <translation>Borrar Errores de Sintaxis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4019"/> - <source>Clear &Syntax Errors</source> - <translation>Borrar Errores de &Sintaxis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4026"/> - <source><b>Clear Syntax Errors</b><p>Clear syntax errors of all editors.</p></source> - <translation><b>Borrar Errores de Sintaxis</b><p>Borra los errores de sintaxis de todos los editores.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4094"/> - <source>Next uncovered line</source> - <translation>Siguiente línea sin cobertura</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4088"/> - <source>&Next uncovered line</source> - <translation>Siguie&nte línea sin cobertura</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4096"/> - <source><b>Next uncovered line</b><p>Go to next line of the current editor marked as not covered.</p></source> - <translation><b>Siguiente línea sin cobertura</b><p>Ir a la siguiente línea del editor actual marcada como sin cobertura.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4113"/> - <source>Previous uncovered line</source> - <translation>Anterior línea sin cobertura</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4105"/> - <source>&Previous uncovered line</source> - <translation>Anteri&or línea sin cobertura</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4115"/> - <source><b>Previous uncovered line</b><p>Go to previous line of the current editor marked as not covered.</p></source> - <translation><b>Anterior línea sin cobertura</b><p>Ir a la anterior línea del editor actual marcada como sin cobertura.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4131"/> - <source>Next Task</source> - <translation>Siguiente Tarea</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4125"/> - <source>&Next Task</source> - <translation>Siguie&nte Tarea</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4133"/> - <source><b>Next Task</b><p>Go to next line of the current editor having a task.</p></source> - <translation><b>Siguiente Tarea</b><p>Ir a la siguiente línea en el editor actual que tiene una tarea.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4148"/> - <source>Previous Task</source> - <translation>Tarea anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4141"/> - <source>&Previous Task</source> - <translation>Tarea anteri&or</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4150"/> - <source><b>Previous Task</b><p>Go to previous line of the current editor having a task.</p></source> - <translation><b>Tarea Anterior</b><p>Ir a la línea anterior en el editor actual que tiene una tarea.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4204"/> - <source>&Bookmarks</source> - <translation>&Marcadores</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4250"/> - <source>Bookmarks</source> - <translation>Marcadores</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4402"/> - <source>Open files</source> - <translation>Abrir Archivos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4446"/> - <source>File Modified</source> - <translation>Archivo Modificado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5292"/> - <source>&Clear</source> - <translation>&Limpiar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5286"/> - <source>&Add</source> - <translation>&Agregar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5289"/> - <source>&Edit...</source> - <translation>&Editar...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3394"/> - <source>Quicksearch Textedit</source> - <translation>Editor de texto de Búsqueda Rápida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2926"/> - <source>Clear search markers</source> - <translation>Limpiar marcadores de búsqueda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2926"/> - <source>Ctrl+3</source> - <comment>Search|Clear search markers</comment> - <translation>Ctrl+3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2934"/> - <source>Clear all displayed search markers</source> - <translation>Limpiar todos los marcadores de texto mostrados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2936"/> - <source><b>Clear search markers</b><p>Clear all displayed search markers.</p></source> - <translation><b>Limpiar marcadores de búsqueda</b><p>Limpiar todos los marcadores de búsqueda mostrados.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2894"/> - <source>Search next occurrence of text</source> - <translation>Buscar siguiente ocurrencia del texto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2896"/> - <source><b>Search next</b><p>Search the next occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> - <translation><b>Buscar siguiente</b><p>Buscar la siguiente ocurrencia de un texto en el editor actual. Se reutilizan el texto de búsqueda introducido anteriormente y sus opciones.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2914"/> - <source>Search previous occurrence of text</source> - <translation>Buscar anterior ocurrencia del texto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2916"/> - <source><b>Search previous</b><p>Search the previous occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> - <translation><b>Buscar anterior</b><p>Buscar la anterior ocurrencia de un texto en el editor actual. Se reutilizan el texto de búsqueda introducido anteriormente y sus opciones.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3088"/> - <source><b>Quicksearch</b><p>This activates the quicksearch function of the IDE by giving focus to the quicksearch entry field. If this field is already active and contains text, it searches for the next occurrence of this text.</p></source> - <translation><b>Búsqueda Rápida</b><p>Activa la función de busqueda rápida de la IDE, dando el foco al campo de entrada de búsqueda rápida. Si este campo ya está activo y contiene texto, busca la siguiente ocurerncia de este texto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3112"/> - <source><b>Quicksearch backwards</b><p>This searches the previous occurrence of the quicksearch text.</p></source> - <translation><b>Búsqueda rápida hacia atras</b><p>Busca la ocurrencia anterior del texto de búsqueda rapida.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3367"/> - <source><p>Enter the searchtext directly into this field. The search will be performed case insensitive. The quicksearch function is activated upon activation of the quicksearch next action (default key Ctrl+Shift+K), if this entry field does not have the input focus. Otherwise it searches for the next occurrence of the text entered. The quicksearch backwards action (default key Ctrl+Shift+J) searches backward. Activating the 'quicksearch extend' action (default key Ctrl+Shift+H) extends the current searchtext to the end of the currently found word. The quicksearch can be ended by pressing the Return key while the quicksearch entry has the the input focus.</p></source> - <translation><p>Introduzca el texto de búsqueda directamente en este campo. La búsqueda se llevará a cabo sin tener en cuenta mayúsculas/minúsculas. La búsqueda rápida se activa a partir de la acción de siguiente búsqueda rapida (tecla por defecto Ctrl+Shift+K), si este campo de entrada no tiene el foco de input. En cualquier otro caso, busca la siguiente ocurrencia del texto introducido. La acción de búsqueda rápida hacia atrás (tecla por defecto Ctrl+Shift+J) busca hacia atrás. Activando la opción 'extender búsqueda rápida' (tecla por defecto Ctrl+Shift+H) extiende la busqueda de texto actual hasta el final de la palabra actual. La búsqueda rápida se puede finalizar pulsando la tecla de retorno mientras la entrada de búsqueda rápida tiene el foco de input.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1392"/> - <source>Calltip</source> - <translation>Consejo de llamada (calltip)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1392"/> - <source>&Calltip</source> - <translation>&Consejo de llamada (calltip)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1399"/> - <source>Show Calltips</source> - <translation>Mostrar Consejos de llamada (calltips)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1401"/> - <source><b>Calltip</b><p>Show calltips based on the characters immediately to the left of the cursor.</p></source> - <translation><b>Consejo de llamada (calltip)</b><p>Muestra consejos de llamada basándose en los caracteres inmediatamente a la izquierda del cursor.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="777"/> - <source>Print Preview</source> - <translation>Presentación preliminar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="782"/> - <source>Print preview of the current file</source> - <translation>Presentación preliminar del archivo actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="784"/> - <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the current editor window.</p></source> - <translation><b>Presentación Preliminar</b><p>Presentación preliminar de la ventana del editor actual.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2081"/> - <source>Insert new line below current line</source> - <translation>Insertar nueva línea debajo de la línea actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2081"/> - <source>Shift+Return</source> - <translation>Shift+Return</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2081"/> - <source>Shift+Enter</source> - <translation>Shift+Entrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3269"/> - <source>Replace in Files</source> - <translation>Reemplazar en Archivos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3269"/> - <source>Replace in F&iles...</source> - <translation>Reemplazar en Arch&ivos...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3269"/> - <source>Shift+Ctrl+R</source> - <comment>Search|Replace in Files</comment> - <translation>Shift+Ctrl+R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3276"/> - <source>Search for a text in files and replace it</source> - <translation>Buscar un texto en archivos y reemplazarlo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3278"/> - <source><b>Replace in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.</p></source> - <translation><b>Reemplazar en Archivos</b><p>Buscar un texto en los archivos de un árbol de directorios o en el proyecto y reemplazarlo. Se muestra un diálogo para introducir el texto de búsqueda, el texto de reemplazo y opciones para búsqueda y visualización del resultado.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4283"/> - <source>Shift+F7</source> - <comment>Spelling|Spell Check</comment> - <translation>Shift+F7</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4292"/> - <source>Perform spell check of current editor</source> - <translation>Lleva a cabo la corrección ortográfica del editor actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4302"/> - <source>Automatic spell checking</source> - <translation>Corrección ortográfica automática</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4302"/> - <source>&Automatic spell checking</source> - <translation>Corrección ortográfica &automática</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4310"/> - <source>(De-)Activate automatic spell checking</source> - <translation>(Des-)Activar la corrección ortográfica automática</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4312"/> - <source><b>Automatic spell checking</b><p>Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.</p></source> - <translation><b>Corrección ortografica automática</b><p>Activar o desactivar la corrección ortográfica automática en todos los editores.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4379"/> - <source>Spelling</source> - <translation>Corrección ortográfica</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4446"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> - <translation><p>El archivo <b>{0}</b> tiene cambios sin guardar.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4844"/> - <source>Line: {0:5}</source> - <translation>Línea: {0:5}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4851"/> - <source>Pos: {0:5}</source> - <translation>Pos: {0:5}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4041"/> - <source>Next warning message</source> - <translation>Siguiente mensaje de advertencia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4035"/> - <source>&Next warning message</source> - <translation>Siguie&nte mensaje de advertencia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4060"/> - <source>Previous warning message</source> - <translation>Mensaje de advertencia anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4052"/> - <source>&Previous warning message</source> - <translation>&Mensaje de advertencia anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4078"/> - <source>Clear Warning Messages</source> - <translation>Limpiar Mensajes de Advertencia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4071"/> - <source>Clear &Warning Messages</source> - <translation>&Limpiar Mensajes de Advertencia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1060"/> - <source>Join Lines</source> - <translation>Unir Líneas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1053"/> - <source>Ctrl+J</source> - <comment>Edit|Join Lines</comment> - <translation>Ctrl+J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1062"/> - <source><b>Join Lines</b><p>Join the current and the next lines.</p></source> - <translation><b>Unir Lineas</b><p>Unir las líneas actual y siguiente.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3190"/> - <source>Goto Last Edit Location</source> - <translation>Ir a la Última Posición de Edición</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3179"/> - <source>Goto Last &Edit Location</source> - <translation>Ir a la Última Posición de &Edición</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3179"/> - <source>Ctrl+Shift+G</source> - <comment>Search|Goto Last Edit Location</comment> - <translation>Ctrl+Shift+G</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3193"/> - <source><b>Goto Last Edit Location</b><p>Go to the location of the last edit in the current editor.</p></source> - <translation><b>Ir a la Última Posición de Edición</b><p>Ir a la posición de la última edición en el editor actual.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3202"/> - <source>Goto Previous Method or Class</source> - <translation>Ir al Anterior Método o Clase</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3202"/> - <source>Ctrl+Shift+Up</source> - <comment>Search|Goto Previous Method or Class</comment> - <translation>Ctrl+Shift+Up</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3212"/> - <source>Go to the previous method or class definition</source> - <translation>Ir a la anterior definición de método o clase</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3216"/> - <source><b>Goto Previous Method or Class</b><p>Goes to the line of the previous method or class definition and highlights the name.</p></source> - <translation><b>Ir al Anterior Método o Clase</b><p>Va a la línea de la anterior definición de método o clase y resalta el nombre.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3226"/> - <source>Goto Next Method or Class</source> - <translation>Ir al Siguiente Método o Clase</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3226"/> - <source>Ctrl+Shift+Down</source> - <comment>Search|Goto Next Method or Class</comment> - <translation>Ctrl+Shift+Down</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3236"/> - <source>Go to the next method or class definition</source> - <translation>Ir a la siguiente definición de método o clase</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3238"/> - <source><b>Goto Next Method or Class</b><p>Goes to the line of the next method or class definition and highlights the name.</p></source> - <translation><b>Ir al Siguiente Método o Clase</b><p>Va a la línea de la siguiente definición de método o clase y resalta el nombre.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3718"/> - <source>Preview</source> - <translation>Vista Previa</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3723"/> + <source><b>Previous split</b><p>Move to the previous split.</p></source> + <translation><b>División anterior</b><p>Mover a la división anterior.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3769"/> + <source>&View</source> + <translation>&Ver</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3804"/> + <source>View</source> + <translation>Ver</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3838"/> + <source>Start Macro Recording</source> + <translation>Comenzar grabación de macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3832"/> + <source>S&tart Macro Recording</source> + <translation>Comenzar &grabación de macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3840"/> + <source><b>Start Macro Recording</b><p>Start recording editor commands into a new macro.</p></source> + <translation><b>Comenzar Grabación de Macro</b><p>Comenzar grabación de comandos de editor como una nueva macro.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3852"/> + <source>Stop Macro Recording</source> + <translation>Detener Grabación de Macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3848"/> + <source>Sto&p Macro Recording</source> + <translation>Detene&r grabación de macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3854"/> + <source><b>Stop Macro Recording</b><p>Stop recording editor commands into a new macro.</p></source> + <translation><b>Detener Grabación de Macro</b><p>Detener grabación de comandos de editor a una nueva macro.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3866"/> + <source>Run Macro</source> + <translation>Ejecutar macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3862"/> + <source>&Run Macro</source> + <translation>Ejecuta&r macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3868"/> + <source><b>Run Macro</b><p>Run a previously recorded editor macro.</p></source> + <translation><b>Ejecutar Macro</b><p>Ejecutar una macro de editor grabada anteriormente.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3880"/> + <source>Delete Macro</source> + <translation>Borrar macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3876"/> + <source>&Delete Macro</source> + <translation>&Borrar macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3882"/> + <source><b>Delete Macro</b><p>Delete a previously recorded editor macro.</p></source> + <translation><b>Eliminar Macro</b><p>Eliminar una macro de editor grabada anteriormente.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3894"/> + <source>Load Macro</source> + <translation>Cargar macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3890"/> + <source>&Load Macro</source> + <translation>&Cargar macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3896"/> + <source><b>Load Macro</b><p>Load an editor macro from a file.</p></source> + <translation><b>Cargar Macro</b><p>Cargar desde archivo una macro de editor grabada anteriormente.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3908"/> + <source>Save Macro</source> + <translation>Guardar macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3904"/> + <source>&Save Macro</source> + <translation>&Guardar macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3910"/> + <source><b>Save Macro</b><p>Save a previously recorded editor macro to a file.</p></source> + <translation><b>Guardar Macro</b><p>Guarda en un archivo una macro de editor.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3926"/> + <source>&Macros</source> + <translation>&Macros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3952"/> + <source>Toggle Bookmark</source> + <translation>Alternar Marcador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3944"/> + <source>&Toggle Bookmark</source> + <translation>Al&ternar marcador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3944"/> + <source>Alt+Ctrl+T</source> + <comment>Bookmark|Toggle</comment> + <translation>Alt+Ctrl+T</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3954"/> + <source><b>Toggle Bookmark</b><p>Toggle a bookmark at the current line of the current editor.</p></source> + <translation><b>Alternar Marcador</b><p>Alterna un marcador en la línea actual del editor actual.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3971"/> + <source>Next Bookmark</source> + <translation>Siguiente marcador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3963"/> + <source>&Next Bookmark</source> + <translation>Siguie&nte marcador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3963"/> + <source>Ctrl+PgDown</source> + <comment>Bookmark|Next</comment> + <translation>Ctrl+PgDown</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3973"/> + <source><b>Next Bookmark</b><p>Go to next bookmark of the current editor.</p></source> + <translation><b>Siguiente Marcador</b><p>Avanzar al siguiente marcador del editor actual.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3989"/> + <source>Previous Bookmark</source> + <translation>Marcador anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3981"/> + <source>&Previous Bookmark</source> + <translation>Marcador an&terior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3981"/> + <source>Ctrl+PgUp</source> + <comment>Bookmark|Previous</comment> + <translation>Ctrl+PgUp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3991"/> + <source><b>Previous Bookmark</b><p>Go to previous bookmark of the current editor.</p></source> + <translation><b>Anterior Marcador</b><p>Retroceder al anterior marcador del editor actual.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4006"/> + <source>Clear Bookmarks</source> + <translation>Borrar todos los marcadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3999"/> + <source>&Clear Bookmarks</source> + <translation>Borrar todos los mar&cadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3999"/> + <source>Alt+Ctrl+C</source> + <comment>Bookmark|Clear</comment> + <translation>Alt+Ctrl+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4008"/> + <source><b>Clear Bookmarks</b><p>Clear bookmarks of all editors.</p></source> + <translation><b>Borrar todos los marcadores</b><p>Borra todos los marcadores de todos los editores.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4022"/> + <source>Goto Syntax Error</source> + <translation>Ir al error de sintaxis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4016"/> + <source>&Goto Syntax Error</source> + <translation>&Ir al error de sintaxis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4024"/> + <source><b>Goto Syntax Error</b><p>Go to next syntax error of the current editor.</p></source> + <translation><b>Ir al Error de Sintaxis</b><p>Ir al siguiente error de sintaxis del editor actual.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4037"/> + <source>Clear Syntax Errors</source> + <translation>Borrar Errores de Sintaxis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4032"/> + <source>Clear &Syntax Errors</source> + <translation>Borrar Errores de &Sintaxis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4039"/> + <source><b>Clear Syntax Errors</b><p>Clear syntax errors of all editors.</p></source> + <translation><b>Borrar Errores de Sintaxis</b><p>Borra los errores de sintaxis de todos los editores.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4107"/> + <source>Next uncovered line</source> + <translation>Siguiente línea sin cobertura</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4101"/> + <source>&Next uncovered line</source> + <translation>Siguie&nte línea sin cobertura</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4109"/> + <source><b>Next uncovered line</b><p>Go to next line of the current editor marked as not covered.</p></source> + <translation><b>Siguiente línea sin cobertura</b><p>Ir a la siguiente línea del editor actual marcada como sin cobertura.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4126"/> + <source>Previous uncovered line</source> + <translation>Anterior línea sin cobertura</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4118"/> + <source>&Previous uncovered line</source> + <translation>Anteri&or línea sin cobertura</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4128"/> + <source><b>Previous uncovered line</b><p>Go to previous line of the current editor marked as not covered.</p></source> + <translation><b>Anterior línea sin cobertura</b><p>Ir a la anterior línea del editor actual marcada como sin cobertura.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4144"/> + <source>Next Task</source> + <translation>Siguiente Tarea</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4138"/> + <source>&Next Task</source> + <translation>Siguie&nte Tarea</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4146"/> + <source><b>Next Task</b><p>Go to next line of the current editor having a task.</p></source> + <translation><b>Siguiente Tarea</b><p>Ir a la siguiente línea en el editor actual que tiene una tarea.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4161"/> + <source>Previous Task</source> + <translation>Tarea anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4154"/> + <source>&Previous Task</source> + <translation>Tarea anteri&or</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4163"/> + <source><b>Previous Task</b><p>Go to previous line of the current editor having a task.</p></source> + <translation><b>Tarea Anterior</b><p>Ir a la línea anterior en el editor actual que tiene una tarea.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4217"/> + <source>&Bookmarks</source> + <translation>&Marcadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4263"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Marcadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4415"/> + <source>Open files</source> + <translation>Abrir Archivos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4459"/> + <source>File Modified</source> + <translation>Archivo Modificado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5300"/> + <source>&Clear</source> + <translation>&Limpiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5294"/> + <source>&Add</source> + <translation>&Agregar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5297"/> + <source>&Edit...</source> + <translation>&Editar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3407"/> + <source>Quicksearch Textedit</source> + <translation>Editor de texto de Búsqueda Rápida</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2940"/> + <source>Clear search markers</source> + <translation>Limpiar marcadores de búsqueda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2940"/> + <source>Ctrl+3</source> + <comment>Search|Clear search markers</comment> + <translation>Ctrl+3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2948"/> + <source>Clear all displayed search markers</source> + <translation>Limpiar todos los marcadores de texto mostrados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2950"/> + <source><b>Clear search markers</b><p>Clear all displayed search markers.</p></source> + <translation><b>Limpiar marcadores de búsqueda</b><p>Limpiar todos los marcadores de búsqueda mostrados.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2908"/> + <source>Search next occurrence of text</source> + <translation>Buscar siguiente ocurrencia del texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2910"/> + <source><b>Search next</b><p>Search the next occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> + <translation><b>Buscar siguiente</b><p>Buscar la siguiente ocurrencia de un texto en el editor actual. Se reutilizan el texto de búsqueda introducido anteriormente y sus opciones.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2928"/> + <source>Search previous occurrence of text</source> + <translation>Buscar anterior ocurrencia del texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2930"/> + <source><b>Search previous</b><p>Search the previous occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> + <translation><b>Buscar anterior</b><p>Buscar la anterior ocurrencia de un texto en el editor actual. Se reutilizan el texto de búsqueda introducido anteriormente y sus opciones.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3102"/> + <source><b>Quicksearch</b><p>This activates the quicksearch function of the IDE by giving focus to the quicksearch entry field. If this field is already active and contains text, it searches for the next occurrence of this text.</p></source> + <translation><b>Búsqueda Rápida</b><p>Activa la función de busqueda rápida de la IDE, dando el foco al campo de entrada de búsqueda rápida. Si este campo ya está activo y contiene texto, busca la siguiente ocurerncia de este texto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3126"/> + <source><b>Quicksearch backwards</b><p>This searches the previous occurrence of the quicksearch text.</p></source> + <translation><b>Búsqueda rápida hacia atras</b><p>Busca la ocurrencia anterior del texto de búsqueda rapida.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3380"/> + <source><p>Enter the searchtext directly into this field. The search will be performed case insensitive. The quicksearch function is activated upon activation of the quicksearch next action (default key Ctrl+Shift+K), if this entry field does not have the input focus. Otherwise it searches for the next occurrence of the text entered. The quicksearch backwards action (default key Ctrl+Shift+J) searches backward. Activating the 'quicksearch extend' action (default key Ctrl+Shift+H) extends the current searchtext to the end of the currently found word. The quicksearch can be ended by pressing the Return key while the quicksearch entry has the the input focus.</p></source> + <translation><p>Introduzca el texto de búsqueda directamente en este campo. La búsqueda se llevará a cabo sin tener en cuenta mayúsculas/minúsculas. La búsqueda rápida se activa a partir de la acción de siguiente búsqueda rapida (tecla por defecto Ctrl+Shift+K), si este campo de entrada no tiene el foco de input. En cualquier otro caso, busca la siguiente ocurrencia del texto introducido. La acción de búsqueda rápida hacia atrás (tecla por defecto Ctrl+Shift+J) busca hacia atrás. Activando la opción 'extender búsqueda rápida' (tecla por defecto Ctrl+Shift+H) extiende la busqueda de texto actual hasta el final de la palabra actual. La búsqueda rápida se puede finalizar pulsando la tecla de retorno mientras la entrada de búsqueda rápida tiene el foco de input.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1393"/> + <source>Calltip</source> + <translation>Consejo de llamada (calltip)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1393"/> + <source>&Calltip</source> + <translation>&Consejo de llamada (calltip)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1400"/> + <source>Show Calltips</source> + <translation>Mostrar Consejos de llamada (calltips)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1402"/> + <source><b>Calltip</b><p>Show calltips based on the characters immediately to the left of the cursor.</p></source> + <translation><b>Consejo de llamada (calltip)</b><p>Muestra consejos de llamada basándose en los caracteres inmediatamente a la izquierda del cursor.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="778"/> + <source>Print Preview</source> + <translation>Presentación preliminar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="783"/> + <source>Print preview of the current file</source> + <translation>Presentación preliminar del archivo actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="785"/> + <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the current editor window.</p></source> + <translation><b>Presentación Preliminar</b><p>Presentación preliminar de la ventana del editor actual.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2082"/> + <source>Insert new line below current line</source> + <translation>Insertar nueva línea debajo de la línea actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2082"/> + <source>Shift+Return</source> + <translation>Shift+Return</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2082"/> + <source>Shift+Enter</source> + <translation>Shift+Entrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3283"/> + <source>Replace in Files</source> + <translation>Reemplazar en Archivos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3283"/> + <source>Replace in F&iles...</source> + <translation>Reemplazar en Arch&ivos...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3283"/> + <source>Shift+Ctrl+R</source> + <comment>Search|Replace in Files</comment> + <translation>Shift+Ctrl+R</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3290"/> + <source>Search for a text in files and replace it</source> + <translation>Buscar un texto en archivos y reemplazarlo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3292"/> + <source><b>Replace in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.</p></source> + <translation><b>Reemplazar en Archivos</b><p>Buscar un texto en los archivos de un árbol de directorios o en el proyecto y reemplazarlo. Se muestra un diálogo para introducir el texto de búsqueda, el texto de reemplazo y opciones para búsqueda y visualización del resultado.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4296"/> + <source>Shift+F7</source> + <comment>Spelling|Spell Check</comment> + <translation>Shift+F7</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4305"/> + <source>Perform spell check of current editor</source> + <translation>Lleva a cabo la corrección ortográfica del editor actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4315"/> + <source>Automatic spell checking</source> + <translation>Corrección ortográfica automática</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4315"/> + <source>&Automatic spell checking</source> + <translation>Corrección ortográfica &automática</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4323"/> + <source>(De-)Activate automatic spell checking</source> + <translation>(Des-)Activar la corrección ortográfica automática</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4325"/> + <source><b>Automatic spell checking</b><p>Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.</p></source> + <translation><b>Corrección ortografica automática</b><p>Activar o desactivar la corrección ortográfica automática en todos los editores.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4392"/> + <source>Spelling</source> + <translation>Corrección ortográfica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4459"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> + <translation><p>El archivo <b>{0}</b> tiene cambios sin guardar.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4855"/> + <source>Line: {0:5}</source> + <translation>Línea: {0:5}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4861"/> + <source>Pos: {0:5}</source> + <translation>Pos: {0:5}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4054"/> + <source>Next warning message</source> + <translation>Siguiente mensaje de advertencia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4048"/> + <source>&Next warning message</source> + <translation>Siguie&nte mensaje de advertencia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4073"/> + <source>Previous warning message</source> + <translation>Mensaje de advertencia anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4065"/> + <source>&Previous warning message</source> + <translation>&Mensaje de advertencia anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4091"/> + <source>Clear Warning Messages</source> + <translation>Limpiar Mensajes de Advertencia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4084"/> + <source>Clear &Warning Messages</source> + <translation>&Limpiar Mensajes de Advertencia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1061"/> + <source>Join Lines</source> + <translation>Unir Líneas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1054"/> + <source>Ctrl+J</source> + <comment>Edit|Join Lines</comment> + <translation>Ctrl+J</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1063"/> + <source><b>Join Lines</b><p>Join the current and the next lines.</p></source> + <translation><b>Unir Lineas</b><p>Unir las líneas actual y siguiente.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3204"/> + <source>Goto Last Edit Location</source> + <translation>Ir a la Última Posición de Edición</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3193"/> + <source>Goto Last &Edit Location</source> + <translation>Ir a la Última Posición de &Edición</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3193"/> + <source>Ctrl+Shift+G</source> + <comment>Search|Goto Last Edit Location</comment> + <translation>Ctrl+Shift+G</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3207"/> + <source><b>Goto Last Edit Location</b><p>Go to the location of the last edit in the current editor.</p></source> + <translation><b>Ir a la Última Posición de Edición</b><p>Ir a la posición de la última edición en el editor actual.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3216"/> + <source>Goto Previous Method or Class</source> + <translation>Ir al Anterior Método o Clase</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3216"/> + <source>Ctrl+Shift+Up</source> + <comment>Search|Goto Previous Method or Class</comment> + <translation>Ctrl+Shift+Up</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3226"/> + <source>Go to the previous method or class definition</source> + <translation>Ir a la anterior definición de método o clase</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3230"/> + <source><b>Goto Previous Method or Class</b><p>Goes to the line of the previous method or class definition and highlights the name.</p></source> + <translation><b>Ir al Anterior Método o Clase</b><p>Va a la línea de la anterior definición de método o clase y resalta el nombre.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3240"/> + <source>Goto Next Method or Class</source> + <translation>Ir al Siguiente Método o Clase</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3240"/> + <source>Ctrl+Shift+Down</source> + <comment>Search|Goto Next Method or Class</comment> + <translation>Ctrl+Shift+Down</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3250"/> + <source>Go to the next method or class definition</source> + <translation>Ir a la siguiente definición de método o clase</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3252"/> + <source><b>Goto Next Method or Class</b><p>Goes to the line of the next method or class definition and highlights the name.</p></source> + <translation><b>Ir al Siguiente Método o Clase</b><p>Va a la línea de la siguiente definición de método o clase y resalta el nombre.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3731"/> + <source>Preview</source> + <translation>Vista Previa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3736"/> <source>Preview the current file in the web browser</source> <translation>Vista previa del archivo actual en el navegador web</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3725"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3738"/> <source><b>Preview</b><p>This opens the web browser with a preview of the current file.</p></source> <translation><b>Vista Previa</b><p>Abre el navegador web con una vista previa del archivo actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1468"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1469"/> <source>Meta+B</source> <translation>Meta+B</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1481"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1482"/> <source>Meta+F</source> <translation>Meta+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1493"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1494"/> <source>Meta+P</source> <translation>Meta+P</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1505"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1506"/> <source>Meta+N</source> <translation>Meta+N</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1566"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1567"/> <source>Move to first visible character in document line</source> <translation>Mover al primer carácter visible en la línea de documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1582"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1583"/> <source>Move to start of display line</source> <translation>Mover al principio de la línea mostrada</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1599"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1600"/> <source>Move to end of document line</source> <translation>Mover al final de la línea de documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1607"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1608"/> <source>Meta+E</source> <translation>Meta+E</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1675"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1676"/> <source>Meta+V</source> <translation>Meta+V</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1681"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1682"/> <source>Move to start of document</source> <translation>Mover al principio del documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1698"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1699"/> <source>Move to end of document</source> <translation>Mover al final del documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1743"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1744"/> <source>Meta+Shift+B</source> <translation>Meta+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1758"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1759"/> <source>Meta+Shift+F</source> <translation>Meta+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1773"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1774"/> <source>Meta+Shift+P</source> <translation>Meta+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1788"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1789"/> <source>Meta+Shift+N</source> <translation>Meta+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1856"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1857"/> <source>Extend selection to first visible character in document line</source> <translation>Extender selección al primer carácter visible en la línea de documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1874"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1875"/> <source>Extend selection to end of document line</source> <translation>Extender selección hasta el final de la línea de documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1882"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1883"/> <source>Meta+Shift+E</source> <translation>Meta+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1939"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1940"/> <source>Meta+Shift+V</source> <translation>Meta+Shift+V</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1945"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1946"/> <source>Extend selection to start of document</source> <translation>Extender selección al principio del documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1953"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1954"/> <source>Ctrl+Shift+Up</source> <translation>Ctrl+Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1962"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1963"/> <source>Extend selection to end of document</source> <translation>Extender selección al final del documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1970"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1971"/> <source>Ctrl+Shift+Down</source> <translation>Ctrl+Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1988"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1989"/> <source>Meta+H</source> <translation>Meta+H</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1997"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1998"/> <source>Delete previous character if not at start of line</source> <translation>Borrar carácter anterior si no se está al principio de la línea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2018"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2019"/> <source>Meta+D</source> <translation>Meta+D</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2062"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2063"/> <source>Meta+K</source> <translation>Meta+K</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2159"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2173"/> <source>Move to end of display line</source> <translation>Mover al final de la línea mostrada</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2176"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2190"/> <source>Extend selection to end of display line</source> <translation>Extender selección hasta el final de la línea mostrada</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2218"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2232"/> <source>Meta+Alt+Shift+N</source> <translation>Meta+Alt+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2233"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2247"/> <source>Meta+Alt+Shift+P</source> <translation>Meta+Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2251"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2265"/> <source>Meta+Alt+Shift+B</source> <translation>Meta+Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2269"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2283"/> <source>Meta+Alt+Shift+F</source> <translation>Meta+Alt+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2275"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2289"/> <source>Extend rectangular selection to first visible character in document line</source> <translation>Extender selección rectangular al primer carácter visible en la línea de documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2294"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2308"/> <source>Extend rectangular selection to end of document line</source> <translation>Extender selección rectangular hasta el final de la línea de documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2304"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2318"/> <source>Meta+Alt+Shift+E</source> <translation>Meta+Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2307"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2321"/> <source>Alt+Shift+End</source> <translation>Alt+Shift+End</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2328"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2342"/> <source>Alt+Shift+PgDown</source> <translation>Alt+Shift+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2340"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2354"/> <source>Meta+Alt+Shift+V</source> <translation>Meta+Alt+Shift+V</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2360"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2374"/> <source>Scroll to start of document</source> <translation>Desplazamiento hasta el principio del documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2375"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2389"/> <source>Scroll to end of document</source> <translation>Desplazamiento hasta el final del documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2390"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2404"/> <source>Scroll vertically to center current line</source> <translation>Desplazamiento vertical para centrar la línea actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2398"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2412"/> <source>Meta+L</source> <translation>Meta+L</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2405"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2419"/> <source>Move to end of next word</source> <translation>Mover al final de la palabra siguiente</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2420"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2434"/> <source>Extend selection to end of next word</source> <translation>Extender selección al final de la siguiente palabra</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2436"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2450"/> <source>Move to end of previous word</source> <translation>Mover al final de la palabra anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2448"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2462"/> <source>Extend selection to end of previous word</source> <translation>Extender selección al final de la palabra anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2460"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2474"/> <source>Move to start of document line</source> <translation>Mover al principio de la línea de documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2468"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2482"/> <source>Meta+A</source> <translation>Meta+A</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2475"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2489"/> <source>Extend selection to start of document line</source> <translation>Extender selección hasta el inicio de la línea documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2486"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2500"/> <source>Meta+Shift+A</source> <translation>/media/110106_1117</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2493"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2507"/> <source>Extend rectangular selection to start of document line</source> <translation>Extender selección rectangular hasta el principio de la línea de documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2503"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2517"/> <source>Meta+Alt+Shift+A</source> <translation>Meta+Alt+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2511"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2525"/> <source>Extend selection to start of display line</source> <translation>Extender selección hasta el principio de la línea mostrada</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2530"/> - <source>Move to start of display or document line</source> - <translation>Mover al principio de línea mostrada o de documento</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2544"/> + <source>Move to start of display or document line</source> + <translation>Mover al principio de línea mostrada o de documento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2558"/> <source>Extend selection to start of display or document line</source> <translation>Extender selección hasta el inicio de la línea mostrada o de documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2559"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2573"/> <source>Move to first visible character in display or document line</source> <translation>Mover al primer carácter visible en la línea mostrada o de documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2576"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2590"/> <source>Extend selection to first visible character in display or document line</source> <translation>Extender selección al primer carácter visible en la línea mostrada o de documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2593"/> - <source>Move to end of display or document line</source> - <translation>Mover al final de la línea mostrada o de documento</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2607"/> + <source>Move to end of display or document line</source> + <translation>Mover al final de la línea mostrada o de documento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2621"/> <source>Extend selection to end of display or document line</source> <translation>Extender selección al final de la línea mostrada o de documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2622"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2636"/> <source>Stuttered move up one page</source> <translation>Mover progresivamente hacia arriba una página</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2634"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2648"/> <source>Stuttered extend selection up one page</source> <translation>Extender progresivamente la selección arriba una página</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2647"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2661"/> <source>Stuttered move down one page</source> <translation>Mover progresivamente hacia abajo una página</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2659"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2673"/> <source>Stuttered extend selection down one page</source> <translation>Extender progresivamente la selección abajo una página</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2672"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2686"/> <source>Delete right to end of next word</source> <translation>Borrar a la derecha hasta el final de la siguiente palabra</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2680"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2694"/> <source>Alt+Del</source> <translation>Alt+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2687"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2701"/> <source>Move selected lines up one line</source> <translation>Mover las líneas seleccionadas arriba una línea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2699"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2713"/> <source>Move selected lines down one line</source> <translation>Mover las líneas seleccionadas abajo una línea</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2313"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2327"/> <source>Alt+Shift+PgUp</source> <translation>Alt+Shift+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1163"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1164"/> <source>Toggle Comment</source> <translation>Alternar Comentario</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1163"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1164"/> <source>Ctrl+Shift+M</source> <comment>Edit|Toggle Comment</comment> <translation>Ctrl+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1171"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1172"/> <source>Toggle the comment of the current line, selection or comment block</source> <translation>Alternar el comentario de la línea actual, selección o bloque de comentario</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1175"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1176"/> <source><b>Toggle Comment</b><p>If the current line does not start with a block comment, the current line or selection is commented. If it is already commented, this comment block is uncommented. </p></source> <translation><b>Alternar Comentario</b><p>Si la línea actual no empieza con un bloque de comentario, la línea actual o la selección se comenta. Si ya está comentada, este bloque de comentario se descomenta.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3486"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3499"/> <source>Zoom reset</source> <translation>Restablecer zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3486"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3499"/> <source>Zoom &reset</source> <translation>&Restablecer zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3486"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3499"/> <source>Ctrl+0</source> <comment>View|Zoom reset</comment> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3494"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3507"/> <source>Reset the zoom of the text</source> <translation>Restablecer el zoom aplicado al texto</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3496"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3509"/> <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> <translation><b>Restablecer zoom</b><p>Restablece el zoom aplicado al texto. Establece el factor de zoom a 100%.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3448"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3461"/> <source>Zoom In</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Aumentar Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3467"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3480"/> <source>Zoom Out</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Disminuir Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="742"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="743"/> <source>Save a&ll</source> <translation>Guardar a&ll</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4165"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4178"/> <source>Next Change</source> <translation>Siguiente Cambio</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4159"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4172"/> <source>&Next Change</source> <translation>Siguie&nte Cambio</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4167"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4180"/> <source><b>Next Change</b><p>Go to next line of the current editor having a change marker.</p></source> <translation><b>Siguiente Cambio</b><p>Ir a la siguiente línea del editor actual que tiene un marcador de cambios.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4183"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4196"/> <source>Previous Change</source> <translation>Cambio Anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4176"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4189"/> <source>&Previous Change</source> <translation>Cambio &Anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4185"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4198"/> <source><b>Previous Change</b><p>Go to previous line of the current editor having a change marker.</p></source> <translation><b>Cambio Anterior</b><p>Ir a la anterior línea del editor actual que tiene un marcador de cambios.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4283"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4296"/> <source>Check spelling</source> <translation>Corrección ortográfica</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4283"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4296"/> <source>Check &spelling...</source> <translation>Corrección &ortográfica...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4294"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4307"/> <source><b>Check spelling</b><p>Perform a spell check of the current editor.</p></source> <translation><b>Corrección ortográfica</b><p>Lleva a cabo la corrección ortográfica del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4343"/> - <source>Edit Dictionary</source> - <translation>Editar Diccionario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4345"/> - <source>Project Word List</source> - <translation>Lista de Palabras del Proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4348"/> - <source>Project Exception List</source> - <translation>Lista de Excepciones del Proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4353"/> - <source>User Word List</source> - <translation>Lista de Palabras del Usuario</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4356"/> + <source>Edit Dictionary</source> + <translation>Editar Diccionario</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4358"/> + <source>Project Word List</source> + <translation>Lista de Palabras del Proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4361"/> + <source>Project Exception List</source> + <translation>Lista de Excepciones del Proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4366"/> + <source>User Word List</source> + <translation>Lista de Palabras del Usuario</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4369"/> <source>User Exception List</source> <translation>Lista de Excepciones del Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6530"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6537"/> <source>Edit Spelling Dictionary</source> <translation>Editar Diccionario Ortográfico</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6505"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6512"/> <source>Editing {0}</source> <translation>Editando {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6490"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6497"/> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de diccionario ortográfico <b>{0}</b> no se puede leer.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6517"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6524"/> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de diccionario ortográfico <b>{0}</b> no se puede escribir.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6530"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6537"/> <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source> <translation>El diccionario ortográfico se ha guardado con éxito.</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2945"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2959"/> <source>Search current word forward</source> <translation>Buscar palabra actual hacia adelante</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2945"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2959"/> <source>Ctrl+.</source> <comment>Search|Search current word forward</comment> <translation>Ctrl+.</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2956"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2970"/> <source>Search next occurrence of the current word</source> <translation>Buscar siguiente ocurrencia de la palabra actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2959"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2973"/> <source><b>Search current word forward</b><p>Search the next occurrence of the current word of the current editor.</p></source> <translation><b>Buscar palabra actual hacia adelante</b><p>Buscar la siguiente ocurrencia de la palabra actual en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2968"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2982"/> <source>Search current word backward</source> <translation>Buscar palabra actual hacia atrás</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2968"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2982"/> <source>Ctrl+,</source> <comment>Search|Search current word backward</comment> <translation>Ctrl+,</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2979"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2993"/> <source>Search previous occurrence of the current word</source> <translation>Buscar ocurrencia anterior de la palabra actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2982"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2996"/> <source><b>Search current word backward</b><p>Search the previous occurrence of the current word of the current editor.</p></source> <translation><b>Buscar palabra actual hacia atrás</b><p>Buscar la ocurrencia anterior de la palabra actual en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3289"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3303"/> <source>Search in Open Files</source> <translation>Buscar en los Archivos Abiertos</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3289"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3303"/> <source>Search in Open Files...</source> <translation>Buscar en los Archivos Abiertos...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3289"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3303"/> <source>Meta+Ctrl+Alt+F</source> <comment>Search|Search Open Files</comment> <translation>Meta+Ctrl+Alt+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3300"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3314"/> <source>Search for a text in open files</source> <translation>Buscar un texto en los archivos abiertos</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3302"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3316"/> <source><b>Search in Open Files</b><p>Search for some text in the currently opened files. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Buscar en los Archivos Abiertos</b><p>Buscar un texto en los archivos actualmente abiertos. Se muestra un diálogo para introducir el texto de búsqueda y opciones de búsqueda, y para mostrar el resultado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3312"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3326"/> <source>Replace in Open Files</source> <translation>Reemplazar en los Archivos Abiertos</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3312"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3326"/> <source>Meta+Ctrl+Alt+R</source> <comment>Search|Replace in Open Files</comment> <translation>Meta+Ctrl+Alt+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3322"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3336"/> <source>Search for a text in open files and replace it</source> <translation>Buscar un texto en los archivos abiertos y reemplazarlo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3324"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3338"/> <source><b>Replace in Open Files</b><p>Search for some text in the currently opened files and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Reemplazar en los Archivos Abiertos</b><p>Buscar un texto en los archivos actualmente abiertos y reemplazarlo. Se muestra un diálogo para introducir el texto de búsqueda, el texto de reemplazo y opciones para la búsqueda y visualización del resultado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3312"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3326"/> <source>Replace in Open Files...</source> <translation>Reemplazar en los Archivos Abiertos...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1428"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1429"/> <source>Sort</source> <translation>Ordenar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1428"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1429"/> <source>Ctrl+Alt+S</source> <comment>Edit|Sort</comment> <translation>Ctrl+Alt+S</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1435"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1436"/> <source>Sort the lines containing the rectangular selection</source> <translation>Ordenar las líneas que contienen la selección rectangular</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1438"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1439"/> <source><b>Sort</b><p>Sort the lines spanned by a rectangular selection based on the selection ignoring leading and trailing whitespace.</p></source> <translation><b>Ordenar</b><p>Ordenar las líneas contenidas en una selección rectangular basada en la selección, ignorando espacios en blanco delante y detrás.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4873"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4882"/> <source>Language: {0}</source> <translation>Lenguaje: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4881"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4889"/> <source>EOL Mode: {0}</source> <translation>Modo de EOL: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3602"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3615"/> <source>New Document View</source> <translation>Nueva Vista de Documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3602"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3615"/> <source>New &Document View</source> <translation>Nueva Vista de &Documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3607"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3620"/> <source>Open a new view of the current document</source> <translation>Abrir una nueva vista del documento actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3609"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3622"/> <source><b>New Document View</b><p>Opens a new view of the current document. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.</p></source> <translation><b>Nueva Vista de Documento</b><p>Abre una nueva vista del documento actual. Ambas vistas muestran el mismo documento. Sin embargo, los cursores pueden estar ubicados de manera independiente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3619"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3632"/> <source>New Document View (with new split)</source> <translation>Nueva Vista de Documento (con nueva división)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3626"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3639"/> <source>Open a new view of the current document in a new split</source> <translation>Abrir una nueva vista del documento actual en una nueva división</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3629"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3642"/> <source><b>New Document View</b><p>Opens a new view of the current document in a new split. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.</p></source> <translation><b>Nueva Vista de Documento</b><p>Abre una nueva vista del documento actual en una nueva división. Ambas vistas muestran el mismo documento. Sin embargo, los cursores pueden estar ubicados de manera independiente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4043"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4056"/> <source><b>Next warning message</b><p>Go to next line of the current editor having a pyflakes warning.</p></source> <translation><b>Siguiente mensaje de advertencia</b><p>Ir a la siguiente línea en el editor actual que contenga una advertencia de pyflakes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4062"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4075"/> <source><b>Previous warning message</b><p>Go to previous line of the current editor having a pyflakes warning.</p></source> <translation><b>Anterior mensaje de advertencia</b><p>Ir a la anterior línea en el editor actual que contenga una advertencia de pyflakes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4080"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4093"/> <source><b>Clear Warning Messages</b><p>Clear pyflakes warning messages of all editors.</p></source> <translation><b>Limpiar Mensajes de Advertencia</b><p>Limpiar mensajes de advertencia de pyflakes en todos los editores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2743"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2757"/> <source>Complete</source> <translation>Completar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1305"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1306"/> <source>&Complete</source> <translation>&Completar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1305"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1306"/> <source>Ctrl+Space</source> <comment>Edit|Complete</comment> <translation>Ctrl+Space</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1312"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1313"/> <source>Complete current word</source> <translation>Completar la palabra actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1314"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1315"/> <source><b>Complete</b><p>Performs a completion of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Completar</b><p>Lleva a cabo un completado de la palabra que contiene el cursor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1323"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1324"/> <source>Complete from Document</source> <translation>Completar desde documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1323"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1324"/> <source>Ctrl+Shift+Space</source> <comment>Edit|Complete from Document</comment> <translation>Ctrl+Shift+Space</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1333"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1334"/> <source>Complete current word from Document</source> <translation>Completar palabra actual desde Documento</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1336"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1337"/> <source><b>Complete from Document</b><p>Performs a completion from document of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Completar desde Documento</b><p>Lleva a cabo un completado de la palabra que contiene el cursor a partir del documento.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1346"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1347"/> <source>Complete from APIs</source> <translation>Completar desde APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1346"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1347"/> <source>Ctrl+Alt+Space</source> <comment>Edit|Complete from APIs</comment> <translation>Ctrl+Alt+Space</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1356"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1357"/> <source>Complete current word from APIs</source> <translation>Completar palabra actual desde APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1359"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1360"/> <source><b>Complete from APIs</b><p>Performs a completion from APIs of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Completar desde APIs</b><p>Lleva a cabo un completado de la palabra que contiene el cursor a partir de las APIs.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1369"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1370"/> <source>Complete from Document and APIs</source> <translation>Completar desde Documento y de APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1369"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1370"/> <source>Alt+Shift+Space</source> <comment>Edit|Complete from Document and APIs</comment> <translation>Alt+Shift+Space</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1379"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1380"/> <source>Complete current word from Document and APIs</source> <translation>Completar palabra actual desde Documento y APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1382"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1383"/> <source><b>Complete from Document and APIs</b><p>Performs a completion from document and APIs of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Completar desde Documento y APIs</b><p>Lleva a cabo un completado de la palabra que contiene el cursor a partir del documento y de las APIs.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1392"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1393"/> <source>Meta+Alt+Space</source> <comment>Edit|Calltip</comment> <translation>Meta+Alt+Space</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="726"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="727"/> <source>Save Copy</source> <translation>Guardar Copia</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="726"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="727"/> <source>Save &Copy...</source> <translation>Guardar &Copia...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="731"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="732"/> <source>Save a copy of the current file</source> <translation>Guardar una copia del archivo actual</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="733"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="734"/> <source><b>Save Copy</b><p>Save a copy of the contents of current editor window. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Guardar Copia</b><p>Guardar una copia del contenido de la ventana de editor actual. El archivo puede ser introducido usando un diálogo de selección de archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="514"/> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="512"/> <source>Ctrl+G</source> <comment>Search|Goto Offset</comment> <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3010"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3024"/> <source>Replace and Search</source> <translation>Buscar y Reemplazar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3010"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3024"/> <source>Meta+R</source> <comment>Search|Replace and Search</comment> <translation>Meta+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3020"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3034"/> <source>Replace the found text and search the next occurrence</source> <translation>Reemplazar el texto encontrado y buscar siguiente ocurrencia</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3023"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3037"/> <source><b>Replace and Search</b><p>Replace the found occurrence of text in the current editor and search for the next one. The previously entered search text and options are reused.</p></source> <translation><b>Buscar y Reemplazar</b><p>Reemplazar la ocurrencia de texto en editor actual y buscar la siguiente. Se reusan el texto y las opciones de búsqueda introducidas previamente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3034"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3048"/> <source>Replace Occurrence</source> <translation>Reemplazar Ocurrencia</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3034"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3048"/> <source>Ctrl+Meta+R</source> <comment>Search|Replace Occurrence</comment> <translation>Ctrl+Meta+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3044"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3058"/> <source>Replace the found text</source> <translation>Reemplazar el texto encontrado</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3046"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3060"/> <source><b>Replace Occurrence</b><p>Replace the found occurrence of the search text in the current editor.</p></source> <translation><b>Reemplazar Ocurrencia</b><p>Reemplazar la ocurrencia del texto de búsqueda hallado en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3056"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3070"/> <source>Replace All</source> <translation>Reemplazar Todo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3056"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3070"/> <source>Shift+Meta+R</source> <comment>Search|Replace All</comment> <translation>Shift+Meta+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3066"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3080"/> <source>Replace search text occurrences</source> <translation>Reemplazar ocurrencias de texto de búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3068"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3082"/> <source><b>Replace All</b><p>Replace all occurrences of the search text in the current editor.</p></source> <translation><b>Reemplazar Todo</b><p>Reemplazar todas las ocurrencias del texto de búsqueda en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1410"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1411"/> <source>Code Info</source> <translation>Info del Código</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1410"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1411"/> <source>Ctrl+Alt+I</source> <comment>Edit|Code Info</comment> <translation>Ctrl+Alt+I</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1418"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1419"/> <source>Show Code Info</source> <translation>Mostrar Info del Código</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1420"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1421"/> <source><b>Code Info</b><p>Show code information based on the cursor position.</p></source> <translation><b>Info del Código</b><p>Mostrar información del código basado en la posición del cursor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3575"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3588"/> <source>Clear all folds</source> <translation>Limpiar todos los anidamientos</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3571"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3584"/> <source>Clear &all folds</source> <translation>Limpiar todos los anid&amientos</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3577"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3590"/> <source><b>Clear all folds</b><p>Clear all folds of the current editor, i.e. ensure that all lines are displayed unfolded.</p></source> <translation><b>Limpiar todos los anidamientos</b><p>Limpiar todos los anidamientos en el editor actual, asegurando que todas las líneas se muestran sin plegar.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2129"/> + <source>Reverse selected lines</source> + <translation>Revertir líneas seleccionadas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2129"/> + <source>Meta+Alt+R</source> + <translation>Meta+Alt+R</translation> + </message> </context> <context> <name>ViewProfileSidebarsDialog</name> @@ -82586,14 +83885,14 @@ <translation>Errores</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="117"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="116"/> <source>Executing: {0} </source> <translation>Ejecutando: {0} </translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="159"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="158"/> <source>Failed </source> @@ -82602,7 +83901,7 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="171"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="170"/> <source> virtualenv finished. </source> @@ -82611,14 +83910,14 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="200"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="199"/> <source>No suitable virtualenv program could be started. </source> <translation>No se ha podido iniciar un programa para virtualenv adecuado. </translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="265"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="263"/> <source> Writing log file '{0}'. </source> @@ -82627,21 +83926,21 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="270"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="268"/> <source>Output: </source> <translation>Salida: </translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="275"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="273"/> <source>Errors: </source> <translation>Errores: </translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="279"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="277"/> <source>The logfile '{0}' could not be written. Reason: {1} </source> @@ -82650,14 +83949,14 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="310"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="308"/> <source>Done. </source> <translation>Terminado. </translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="299"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="297"/> <source> Writing script file '{0}'. </source> @@ -82666,7 +83965,7 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="307"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="305"/> <source>The script file '{0}' could not be written. Reason: {1} </source> @@ -82689,7 +83988,7 @@ <p>Muestra los errores del comando de virtualenv.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="169"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="168"/> <source> pyvenv finished. </source> @@ -82698,7 +83997,7 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="196"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="195"/> <source>No suitable pyvenv program could be started. </source> <translation>No se ha podido iniciar un programa para pyvenv adecuado. @@ -82741,52 +84040,52 @@ <context> <name>VirtualenvManager</name> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="213"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="211"/> <source>Add Virtual Environment</source> <translation>Añadir Entorno Virtual</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="213"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="211"/> <source>A virtual environment named <b>{0}</b> exists already. Shall it be replaced?</source> <translation>Un entorno virtual llamado <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea reemplazarlo?</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="279"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="277"/> <source>Change Virtual Environment</source> <translation>Cambiar Entorno Virtual</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="332"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="330"/> <source>A virtual environment named <b>{0}</b> does not exist. Aborting!</source> <translation>Un entorno virtual llamado <b>{0}</b> no existe. ¡Abortando!</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="332"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="330"/> <source>Rename Virtual Environment</source> <translation>Renombrar Entorno Virtual</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="421"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="419"/> <source>{0} - {1}</source> <translation>{0} - {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="362"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="360"/> <source>Delete Virtual Environments</source> <translation>Borrar Entornos Virtuales</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="362"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="360"/> <source>Do you really want to delete these virtual environments?</source> <translation>¿Desea borrar estos entornos virtuales?</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="426"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="424"/> <source>Remove Virtual Environments</source> <translation>Eliminar Entornos Virtuales</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="426"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="424"/> <source>Do you really want to remove these virtual environments?</source> <translation>¿Desea eliminar estos entornos virtuales?</translation> </message> @@ -82910,52 +84209,52 @@ <context> <name>VirusTotalAPI</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="100"/> + <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="98"/> <source>Request limit has been reached.</source> <translation>Se ha alcanzado el límite de solicitudes.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="101"/> + <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="99"/> <source>Requested item is not present.</source> <translation>El elemento solicitado no está presente.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="102"/> + <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="100"/> <source>Requested item is still queued.</source> <translation>El elemento solicitado está todavía en la cola.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="315"/> + <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="312"/> <source>VirusTotal IP Address Report</source> <translation>Informe de Dirección IP de VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="309"/> + <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="306"/> <source>VirusTotal does not have any information for the given IP address.</source> <translation>VirusTotal no tiene información para la dirección IP proporcionada.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="315"/> + <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="312"/> <source>The submitted IP address is invalid.</source> <translation>La dirección IP enviada no es válida.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="376"/> + <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="373"/> <source>VirusTotal Domain Report</source> <translation>Informe de Dominio de VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="370"/> + <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="367"/> <source>VirusTotal does not have any information for the given domain.</source> <translation>VirusTotal no tiene información para el dominio proporcionado.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="376"/> + <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="373"/> <source>The submitted domain address is invalid.</source> <translation>El dominio enviado no es válido.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="401"/> + <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="398"/> <source>not available</source> <translation>no disponible</translation> </message> @@ -84607,32 +85906,32 @@ <translation>Restaurar Pestaña Cerrada</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="458"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="457"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="964"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="963"/> <source>Loading...</source> <translation>Cargando...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="984"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="983"/> <source>Finished loading</source> <translation>Carga terminada</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="986"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="985"/> <source>Failed to load</source> <translation>Ha fallado la carga</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1025"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1024"/> <source>Are you sure you want to close the window?</source> <translation>¿Realmente desea cerrar la ventana?</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1025"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1024"/> <source>Are you sure you want to close the window? You have %n tab(s) open.</source> <translation> @@ -84643,22 +85942,22 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1032"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1031"/> <source>&Quit</source> <translation>&Salir</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1035"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1034"/> <source>C&lose Current Tab</source> <translation>Cerrar Pestaña Actua&l</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1209"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1208"/> <source>Restore All Closed Tabs</source> <translation>Restaurar Todas las Pestañas Cerradas</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1211"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1210"/> <source>Clear List</source> <translation>Borrar Lista</translation> </message> @@ -84673,17 +85972,17 @@ <translation>Silenciar Pestaña</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="774"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="773"/> <source>Print to PDF</source> <translation>Imprimir como PDF</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="724"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="723"/> <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Shall it be overwritten?</p></source> <translation><p>El archivo<b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="774"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="773"/> <source><p>The PDF could not be written to file <b>{0}</b>.</p><p><b>Error:</b> {1}</p></source> <translation><p>El PDF no se ha podido guardar como archivo <b>{0}</b>.</p><p><b>Error:</b> {1}</p></translation> </message> @@ -84719,272 +86018,272 @@ <translation><p>No se pudo ejecutar una aplicación para la URL <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="564"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="563"/> <source>Inspect Element...</source> <translation>Inspeccionar Elemento...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="650"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="649"/> <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> <translation>Abrir enlace en nueva pestaña Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="656"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="655"/> <source>Open Link in New Window</source> <translation>Abrir Enlace en Nueva Ventana</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="662"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="661"/> <source>Open Link in New Private Window</source> <translation>Abrir Enlace en Nueva Ventana Privada</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="669"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="668"/> <source>Save Lin&k</source> <translation>Guardar &Enlace</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="672"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="671"/> <source>Bookmark this Link</source> <translation>Añadir este Enlace a Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="679"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="678"/> <source>Copy Link to Clipboard</source> <translation>Copiar Enlace al Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="685"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="684"/> <source>Send Link</source> <translation>Enviar Enlace</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="693"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="692"/> <source>Scan Link with VirusTotal</source> <translation>Analizar enlace con VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="712"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="711"/> <source>Open Image in New Tab</source> <translation>Abrir Imagen en Nueva Pestaña</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="719"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="718"/> <source>Save Image</source> <translation>Guardar imagen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="722"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="721"/> <source>Copy Image to Clipboard</source> <translation>Copiar Imagen al Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="724"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="723"/> <source>Copy Image Location to Clipboard</source> <translation>Copiar Ubicación de la Imagen al Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="730"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="729"/> <source>Send Image Link</source> <translation>Enviar Enlace de Imagen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="761"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="760"/> <source>Block Image</source> <translation>Bloquear Imagen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="769"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="768"/> <source>Scan Image with VirusTotal</source> <translation>Analizar Imagen con VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="789"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="788"/> <source>Play</source> <translation>Reproducir</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="793"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="792"/> <source>Pause</source> <translation>Pausa</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="797"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="796"/> <source>Unmute</source> <translation>Con sonido</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="801"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="800"/> <source>Mute</source> <translation>Sin sonido</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="805"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="804"/> <source>Copy Media Address to Clipboard</source> <translation>Copiar Dirección del Medio al Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="811"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="810"/> <source>Send Media Address</source> <translation>Enviar Dirección del Medio</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="817"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="816"/> <source>Save Media</source> <translation>Guardar Medio</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="835"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="834"/> <source>Send Text</source> <translation>Enviar Texto</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="844"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="843"/> <source>Search with '{0}'</source> <translation>Buscar con '{0}'</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="850"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="849"/> <source>Search with...</source> <translation>Buscar con...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="997"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="996"/> <source>Google Translate</source> <translation>Google Translate</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="881"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="880"/> <source>Dictionary</source> <translation>Diccionario</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="891"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="890"/> <source>Go to web address</source> <translation>Ir a la dirección web</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="916"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="915"/> <source>Add New Page</source> <translation>Añadir Página Nueva</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="919"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="918"/> <source>Configure Speed Dial</source> <translation>Configurar Marcación Rápida</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="923"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="922"/> <source>Reload All Dials</source> <translation>Recargar todos los marcadores rápidos</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="931"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="930"/> <source>Bookmark this Page</source> <translation>Añadir esta Página a Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="934"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="933"/> <source>Copy Page Link</source> <translation>Copiar Enlace de Página</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="940"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="939"/> <source>Send Page Link</source> <translation>Enviar Enlace de Página</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="949"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="948"/> <source>User Agent</source> <translation>Agente de Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="976"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="975"/> <source>Validate Page</source> <translation>Validar Página</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1039"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1038"/> <source>Add to web search toolbar</source> <translation>Añadir a la barra de búsqueda web</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1756"/> + <source>Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available.</source> + <translation>Intente recargar la página o cerrar algunas pestañas para que haya más memoria disponible.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="926"/> + <source>Reset to Default Dials</source> + <translation>Restablecer Marcadores por Defecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="750"/> + <source>Search image in {0}</source> + <translation>Buscar imagen en {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="747"/> + <source>Search image with...</source> + <translation>Buscar imagen con...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1745"/> + <source>Render Process terminated abnormally</source> + <translation>El Proceso de Dibujado ha terminado anomalamente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1748"/> + <source>The render process crashed while loading this page.</source> + <translation>El proceso de dibujado ha fallado mientras se cargaba esta página.</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1751"/> - <source>Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available.</source> - <translation>Intente recargar la página o cerrar algunas pestañas para que haya más memoria disponible.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="927"/> - <source>Reset to Default Dials</source> - <translation>Restablecer Marcadores por Defecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="751"/> - <source>Search image in {0}</source> - <translation>Buscar imagen en {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="748"/> - <source>Search image with...</source> - <translation>Buscar imagen con...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1740"/> - <source>Render Process terminated abnormally</source> - <translation>El Proceso de Dibujado ha terminado anomalamente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1743"/> - <source>The render process crashed while loading this page.</source> - <translation>El proceso de dibujado ha fallado mientras se cargaba esta página.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1746"/> <source>The render process was killed.</source> <translation>El proceso de dibujado se ha eliminado.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1748"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1753"/> <source>The render process terminated while loading this page.</source> <translation>El proceso de dibujado ha terminado mientras se cargaba esta página.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="598"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="597"/> <source>No suggestions</source> <translation>No hay sugerencias</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1878"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1883"/> <source>Web Archive (*.mhtml *.mht)</source> <translation>Archivo Web (*.mhtml *.mht)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1879"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1884"/> <source>HTML File (*.html *.htm)</source> <translation>Archivo HTML (*.html *.htm)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1880"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1885"/> <source>HTML File with all resources (*.html *.htm)</source> <translation>Archivo HTML con todos los recursos (*.html *.htm)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1904"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1908"/> <source>Save Web Page</source> <translation>Guardar Página Web</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1691"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1696"/> <source>Empty Page</source> <translation>Página en Blanco</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2257"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2259"/> <source>Quota Request</source> <translation>Solicitud de Cuota</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2257"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2259"/> <source><p> Allow the website at <b>{0}</b> to use <b>{1}</b> of persistent storage?</p></source> <translation><p> ¿Permitir al sitio web <b>{0}</b> utilizar <b>{1}</b> de almacenamiento persistente?</p></translation> </message> @@ -85015,27 +86314,27 @@ <context> <name>WebBrowserWebSearchWidget</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="143"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="142"/> <source>Suggestions</source> <translation>Sugerencias</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="152"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="151"/> <source>No Recent Searches</source> <translation>No hay búsquedas recientes</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="157"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="156"/> <source>Recent Searches</source> <translation>Búsquedas Recientes</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="284"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="283"/> <source>Add '{0}'</source> <translation>Añadir '{0}'</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="293"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="292"/> <source>Clear Recent Searches</source> <translation>Limpiar Búsquedas recientes</translation> </message> @@ -85043,1788 +86342,1788 @@ <context> <name>WebBrowserWindow</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3651"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3646"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation>Navegador Web de eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="268"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="267"/> <source>Contents</source> <translation>Contenido</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1531"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1530"/> <source>Index</source> <translation>Índice</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1544"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1543"/> <source>Search</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1821"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1820"/> <source>JavaScript Console</source> <translation>Consola de Javascript</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="698"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="697"/> <source>New Tab</source> <translation>Nueva pestaña</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="698"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="697"/> <source>&New Tab</source> <translation>Nueva pes&taña</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="698"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="697"/> <source>Ctrl+T</source> <comment>File|New Tab</comment> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="704"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="703"/> <source>Open a new web browser tab</source> <translation>Abrir una nueva pestaña de navegador web</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="705"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="704"/> <source><b>New Tab</b><p>This opens a new web browser tab.</p></source> <translation><b>Nueva pestaña</b><p>Abre una nueva pestaña con un navegador web.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="712"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="711"/> <source>New Window</source> <translation>Nueva Ventana</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="712"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="711"/> <source>New &Window</source> <translation>Nueva &Ventana</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="712"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="711"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="717"/> + <source>Open a new web browser window</source> + <translation>Abrir una nueva ventana de navegador web</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="718"/> - <source>Open a new web browser window</source> - <translation>Abrir una nueva ventana de navegador web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="719"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new web browser window in the current privacy mode.</p></source> <translation><b>Nueva Ventana</b><p>Abre una nueva ventana de navegador web en el modo de privacidad actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2546"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2543"/> <source>New Private Window</source> <translation>Nueva Ventana Privada</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="727"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="726"/> <source>New &Private Window</source> <translation>Nueva Ventana &Privada</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="727"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="726"/> <source>Ctrl+Shift+P</source> <comment>File|New Private Window</comment> <translation>Ctrl+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="733"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="732"/> <source>Open a new private web browser window</source> <translation>Abrir una nueva ventana privada de navegación web</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="735"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="734"/> <source><b>New Private Window</b><p>This opens a new private web browser window by starting a new web browser instance in private mode.</p></source> <translation><b>Nueva Ventana Privada</b><p>Abre una nueva ventana privada de navegador web iniciando una nueva instancia del navegador en web en modo privado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2579"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2576"/> <source>Open File</source> <translation>Abrir archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="743"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="742"/> <source>&Open File</source> <translation>&Abrir Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="743"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="742"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="749"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="748"/> <source>Open a file for display</source> <translation>Abrir un archivo para mostrar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="750"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="749"/> <source><b>Open File</b><p>This opens a new file for display. It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Abrir Archivo</b><p>Abre un nuevo archivo para mostrar. Abre un diálogo de selección de archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="758"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="757"/> <source>Open File in New Tab</source> <translation>Abrir Archivo en Nueva Pestaña</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="758"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="757"/> <source>Open File in New &Tab</source> <translation>Abrir Archivo en Nueva Pes&taña</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="758"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="757"/> <source>Shift+Ctrl+O</source> <comment>File|Open in new tab</comment> <translation>Shift+Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="764"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="763"/> <source>Open a file for display in a new tab</source> <translation>Abre un fichero para mostrar en una nueva pestaña</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="766"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="765"/> <source><b>Open File in New Tab</b><p>This opens a new file for display in a new tab. It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Abrir Archivo en Nueva Pestaña</b><p>Abre un nuevo archivo para mostrar en una nueva pestaña. Abre un diálogo de selección de archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="792"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="791"/> <source>Save Page Screen</source> <translation>Guardar Pantalla de Página</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="792"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="791"/> <source>Save Page Screen...</source> <translation>Guardar Pantalla de Página...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="797"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="796"/> <source>Save the visible part of the current page as a screen shot</source> <translation>Guardar la parte visible de la página actual como una captura de pantalla</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="810"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="809"/> <source>Import Bookmarks</source> <translation>Importar Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="810"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="809"/> <source>&Import Bookmarks...</source> <translation>&Importar Marcadores...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="814"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="813"/> <source>Import bookmarks from other browsers</source> <translation>Importar marcadores desde otros navegadores</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="816"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="815"/> <source><b>Import Bookmarks</b><p>Import bookmarks from other browsers.</p></source> <translation><b>Importar Marcadores</b><p>Importar marcadores desde otros navegadores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="824"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="823"/> <source>Export Bookmarks</source> <translation>Exportar Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="824"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="823"/> <source>&Export Bookmarks...</source> <translation>&Exportar Marcadores...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="828"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="827"/> <source>Export the bookmarks into a file</source> <translation>Exportar marcadores a un archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="830"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="829"/> <source><b>Export Bookmarks</b><p>Export the bookmarks into a file.</p></source> <translation><b>Exportar Marcadores</b><p>Exportar los marcadores a un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2200"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2199"/> <source>Print</source> <translation>Imprimir</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="840"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="839"/> <source>&Print</source> <translation>Im&primir</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="840"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="839"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="845"/> + <source>Print the displayed help</source> + <translation>Imprimir la ayuda que se está mostrando</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="846"/> - <source>Print the displayed help</source> - <translation>Imprimir la ayuda que se está mostrando</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="847"/> <source><b>Print</b><p>Print the displayed help text.</p></source> <translation><b>Imprimir</b><p>Imprimir el texto de ayuda mostrado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="857"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="856"/> <source>Print as PDF</source> <translation>Imprimir como PDF</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="862"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="861"/> <source>Print the displayed help as PDF</source> <translation>Imprimir la ayuda mostrada como PDF</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="864"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="863"/> <source><b>Print as PDF</b><p>Print the displayed help text as a PDF file.</p></source> <translation><b>Imprimir como PDF</b><p>Imprimir la ayuda mostrada como un archivo PDF.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="876"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="875"/> <source>Print Preview</source> <translation>Vista Previa de Impresión</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="881"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="880"/> <source>Print preview of the displayed help</source> <translation>Presentación preliminar de la ayuda mostrada</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="883"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="882"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the displayed help text.</p></source> <translation><b>Presentación Preliminar</b><p>Presentación preliminar del texto de ayuda mostrado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="907"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="906"/> <source>Close</source> <translation>Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="907"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="906"/> <source>&Close</source> <translation>&Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="907"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="906"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="913"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="912"/> <source>Close the current help window</source> <translation>Cierra la ventana actual</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="915"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="914"/> <source><b>Close</b><p>Closes the current web browser window.</p></source> <translation><b>Cerrar</b><p>Cierra la ventana de navegador web actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="922"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="921"/> <source>Close All</source> <translation>Cerrar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="922"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="921"/> <source>Close &All</source> <translation>Cerrar &Todo</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="925"/> + <source>Close all help windows</source> + <translation>Cerrar todas las ventanas de ayuda</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="926"/> - <source>Close all help windows</source> - <translation>Cerrar todas las ventanas de ayuda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="927"/> <source><b>Close All</b><p>Closes all web browser windows except the first one.</p></source> <translation><b>Cerrar Todo</b><p>Cierra todas las ventanas de navegador web excepto la primera.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="935"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="934"/> <source>Quit</source> <translation>Salir</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2927"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2922"/> <source>&Quit</source> <translation>&Salir</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="935"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="934"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="941"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="940"/> <source>Quit the eric6 Web Browser</source> <translation>Salir del Navegador Web de eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="942"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="941"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the eric6 Web Browser.</p></source> <translation><b>Salir</b><p>Salir del Navegador Web de eric6.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="949"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="948"/> <source>Backward</source> <translation>Atrás</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="949"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="948"/> <source>&Backward</source> <translation>&Atrás</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="949"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="948"/> <source>Alt+Left</source> <comment>Go|Backward</comment> <translation>Alt+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="955"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="954"/> <source>Move one screen backward</source> <translation>Ir una pantalla hacia atrás</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="956"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="955"/> <source><b>Backward</b><p>Moves one screen backward. If none is available, this action is disabled.</p></source> <translation><b>Atrás</b><p>Mueve una ventana hacia atrás. Si no hay ninguna disponible, esta acción estará deshabilitada.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="964"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="963"/> <source>Forward</source> <translation>Adelante</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="964"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="963"/> <source>&Forward</source> <translation>A&delante</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="964"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="963"/> <source>Alt+Right</source> <comment>Go|Forward</comment> <translation>Alt+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="970"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="969"/> <source>Move one screen forward</source> <translation>Ir una pantalla hacia adelante</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="972"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="971"/> <source><b>Forward</b><p>Moves one screen forward. If none is available, this action is disabled.</p></source> <translation><b>Adelante</b><p>Mueve una ventana hacia adelante. Si no hay ninguna disponible, esta acción estará deshabilitada.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="980"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="979"/> <source>Home</source> <translation>Inicio</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="980"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="979"/> <source>&Home</source> <translation>&Inicio</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="980"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="979"/> <source>Ctrl+Home</source> <comment>Go|Home</comment> <translation>Ctrl+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="988"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="987"/> <source><b>Home</b><p>Moves to the initial screen.</p></source> <translation><b>Inicio</b><p>Navega a la pantalla inicial.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="995"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="994"/> <source>Reload</source> <translation>Recargar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="995"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="994"/> <source>&Reload</source> <translation>&Recargar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="995"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="994"/> <source>Ctrl+R</source> <comment>Go|Reload</comment> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="995"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="994"/> <source>F5</source> <comment>Go|Reload</comment> <translation>F5</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1002"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1001"/> <source>Reload the current screen</source> <translation>Recargar la pantalla actual</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1004"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1003"/> <source><b>Reload</b><p>Reloads the current screen.</p></source> <translation><b>Recargar</b><p>Recarga la pantalla actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1011"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1010"/> <source>Stop</source> <translation>Detener</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1011"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1010"/> <source>&Stop</source> <translation>&Detener</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1011"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1010"/> <source>Ctrl+.</source> <comment>Go|Stop</comment> <translation>Ctrl+.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1011"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1010"/> <source>Esc</source> <comment>Go|Stop</comment> <translation>Esc</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1017"/> + <source>Stop loading</source> + <translation>Detener carga</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1018"/> - <source>Stop loading</source> - <translation>Detener carga</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1019"/> <source><b>Stop</b><p>Stops loading of the current tab.</p></source> <translation><b>Detener</b><p>Detiene la carga de la pestaña actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1026"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1025"/> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1026"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1025"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1026"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1025"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1031"/> + <source>Copy the selected text</source> + <translation>Copiar el texto seleccionado</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1032"/> - <source>Copy the selected text</source> - <translation>Copiar el texto seleccionado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1033"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text to the clipboard.</p></source> <translation><b>Copiar</b><p>Copiar el texto seleccionado al portapapeles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1040"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1039"/> <source>Cut</source> <translation>Cortar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1040"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1039"/> <source>Cu&t</source> <translation>Cor&tar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1040"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1039"/> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1046"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1045"/> <source>Cut the selected text</source> <translation>Cortar el texto seleccionado</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1047"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1046"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text to the clipboard.</p></source> <translation><b>Cortar</b><p>Cortar el texto seleccionado al portapapeles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1054"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1053"/> <source>Paste</source> <translation>Pegar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1054"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1053"/> <source>&Paste</source> <translation>&Pegar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1054"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1053"/> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1060"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1059"/> <source>Paste text from the clipboard</source> <translation>Pegar texto desde el portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1061"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1060"/> <source><b>Paste</b><p>Paste some text from the clipboard.</p></source> <translation><b>Pegar</b><p>Pegar texto desde el portapapeles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1068"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1067"/> <source>Undo</source> <translation>Deshacer</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1068"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1067"/> <source>&Undo</source> <translation>&Deshacer</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1068"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1067"/> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1074"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1073"/> <source>Undo the last edit action</source> <translation>Deshacer la última acción de edición</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1075"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1074"/> <source><b>Undo</b><p>Undo the last edit action.</p></source> <translation><b>Deshacer</b><p>Deshacer la última acción de edición.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1082"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1081"/> <source>Redo</source> <translation>Rehacer</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1082"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1081"/> <source>&Redo</source> <translation>&Rehacer</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1082"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1081"/> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1087"/> + <source>Redo the last edit action</source> + <translation>Rehacer la última acción de edición</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1088"/> - <source>Redo the last edit action</source> - <translation>Rehacer la última acción de edición</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1089"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last edit action.</p></source> <translation><b>Rehacer</b><p>Rehacer la última acción de edición.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1096"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1095"/> <source>Select All</source> <translation>Seleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1096"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1095"/> <source>&Select All</source> <translation>Seleccionar &todo</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1096"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1095"/> <source>Ctrl+A</source> <comment>Edit|Select All</comment> <translation>Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1102"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1101"/> <source>Select all text</source> <translation>Seleccionar todo el texto</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1103"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1102"/> <source><b>Select All</b><p>Select all text of the current browser.</p></source> <translation><b>Seleccionar todo</b><p>Selecciona todo el texto del navegador actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1123"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1122"/> <source>Find...</source> <translation>Buscar...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1123"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1122"/> <source>&Find...</source> <translation>&Buscar...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1123"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1122"/> <source>Ctrl+F</source> <comment>Edit|Find</comment> <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1129"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1128"/> <source>Find text in page</source> <translation>Buscar texto en página</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1130"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1129"/> <source><b>Find</b><p>Find text in the current page.</p></source> <translation><b>Buscar</b><p>Buscar texto en la página actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1137"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1136"/> <source>Find next</source> <translation>Buscar siguiente</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1137"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1136"/> <source>Find &next</source> <translation>Buscar sigui&ente</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1137"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1136"/> <source>F3</source> <comment>Edit|Find next</comment> <translation>F3</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1143"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1142"/> <source>Find next occurrence of text in page</source> <translation>Busca la siguiente aparición del texto</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1145"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1144"/> <source><b>Find next</b><p>Find the next occurrence of text in the current page.</p></source> <translation><b>Buscar siguiente</b><p>Buscar la siguiente aparición del texto en la página actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1152"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1151"/> <source>Find previous</source> <translation>Buscar anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1152"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1151"/> <source>Find &previous</source> <translation>Buscar a&nterior</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1152"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1151"/> <source>Shift+F3</source> <comment>Edit|Find previous</comment> <translation>Shift+F3</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1158"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1157"/> <source>Find previous occurrence of text in page</source> <translation>Busca la anterior ocurrencia del texto</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1160"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1159"/> <source><b>Find previous</b><p>Find the previous occurrence of text in the current page.</p></source> <translation><b>Buscar anterior</b><p>Buscar la anterior ocurrencia del texto en la página actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1169"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1168"/> <source>Manage Bookmarks</source> <translation>Gestionar marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1169"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1168"/> <source>&Manage Bookmarks...</source> <translation>&Gestionar marcadores...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1169"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1168"/> <source>Ctrl+Shift+B</source> <comment>Help|Manage bookmarks</comment> <translation>Ctrl+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1174"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1173"/> <source>Open a dialog to manage the bookmarks.</source> <translation>Abrir un diálogo para gestionar los marcadores.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1176"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1175"/> <source><b>Manage Bookmarks...</b><p>Open a dialog to manage the bookmarks.</p></source> <translation><b>Gestionar Bookmarks...</b><p>Abrir un diálogo para gestionar los marcadores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1184"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1183"/> <source>Add Bookmark</source> <translation>Añadir Marcador</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1184"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1183"/> <source>Add &Bookmark...</source> <translation>Añadir &marcador...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1184"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1183"/> <source>Ctrl+D</source> <comment>Help|Add bookmark</comment> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1191"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1190"/> <source>Open a dialog to add a bookmark.</source> <translation>Abrir un diálogo para añadir un marcador.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1193"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1192"/> <source><b>Add Bookmark</b><p>Open a dialog to add the current URL as a bookmark.</p></source> <translation><b>Añadir Marcador</b><p>Abre un diálogo para añadir la URL actual como un marcador.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1200"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1199"/> <source>Add Folder</source> <translation>Añadir carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1200"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1199"/> <source>Add &Folder...</source> <translation>Añadir &Carpeta...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1204"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1203"/> <source>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</source> <translation>Abrir un diálogo para añadir una nueva carpeta de marcadores.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1206"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1205"/> <source><b>Add Folder...</b><p>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</p></source> <translation><b>Añadir Carpeta...</b><p>Abrir un diálogo para añadir una nueva carpeta de marcadores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1214"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1213"/> <source>Bookmark All Tabs</source> <translation>Todas las Pestañas a Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1214"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1213"/> <source>Bookmark All Tabs...</source> <translation>Todas las Pestañas a Marcadores...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1218"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1217"/> <source>Bookmark all open tabs.</source> <translation>Todas las pestañas abiertas a marcadores.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1220"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1219"/> <source><b>Bookmark All Tabs...</b><p>Open a dialog to add a new bookmarks folder for all open tabs.</p></source> <translation><b>Todas las Pestañas a Marcadores...</b><p>Abrir un diálogo para añadir una nueva carpeta de marcadores para todas las pestañas abiertas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1228"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1227"/> <source>What's This?</source> <translation>¿Qué es esto?</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1228"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1227"/> <source>&What's This?</source> <translation>¿&Qué es esto?</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1228"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1227"/> <source>Shift+F1</source> <comment>Help|What's This?'</comment> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1233"/> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>Ayuda sensible al contexto</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1234"/> - <source>Context sensitive help</source> - <translation>Ayuda sensible al contexto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1235"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Mostrar ayuda sensible al contexto</b><p>En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1246"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1245"/> <source>About</source> <translation>Acerca de</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1246"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1245"/> <source>&About</source> <translation>&Acerca de</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1250"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1249"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Muestra información acerca de este software</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1252"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1251"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>Acerca de</b><p>Muestra información acerca de este software.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1259"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1258"/> <source>About Qt</source> <translation>Acerca de Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1259"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1258"/> <source>About &Qt</source> <translation>Acerca de &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1263"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1262"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1265"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1264"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>Acerca de Qt</b><p>Muestra información sobre las herramientas Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1272"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1271"/> <source>Zoom in</source> <translation>Aumentar zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1272"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1271"/> <source>Zoom &in</source> <translation>A&umentar Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1272"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1271"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1272"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1271"/> <source>Zoom In</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Aumentar Zoom</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1278"/> + <source>Zoom in on the web page</source> + <translation>Aumentar zoom en la página web</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1279"/> - <source>Zoom in on the web page</source> - <translation>Aumentar zoom en la página web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1280"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the web page. This makes the web page bigger.</p></source> <translation><b>Aumentar Zoom</b><p>Aumenta el zoom sobre la página web. Esto provoca que la página sea mayor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1288"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1287"/> <source>Zoom out</source> <translation>Disminuir zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1288"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1287"/> <source>Zoom &out</source> <translation>Dismi&nuir Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1288"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1287"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1288"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1287"/> <source>Zoom Out</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Disminuir Zoom</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1294"/> + <source>Zoom out on the web page</source> + <translation>Disminuir zoom en la página web</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1295"/> - <source>Zoom out on the web page</source> - <translation>Disminuir zoom en la página web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1296"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the web page. This makes the web page smaller.</p></source> <translation><b>Disminuir zoom</b><p>Disminuir el zoom sobre la página web. Esto provoca que la página sea menor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1304"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1303"/> <source>Zoom reset</source> <translation>Restablecer zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1304"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1303"/> <source>Zoom &reset</source> <translation>&Restablecer zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1304"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1303"/> <source>Ctrl+0</source> <comment>View|Zoom reset</comment> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1310"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1309"/> <source>Reset the zoom of the web page</source> <translation>Restablecer el zoom aplicado a la página web</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1312"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1311"/> <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the web page. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> <translation><b>Restablecer zoom</b><p>Restablece el zoom aplicado a la página web. Establece el factor de zoom a 100%.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1320"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1319"/> <source>Show page source</source> <translation>Mostrar código fuente</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1320"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1319"/> <source>Ctrl+U</source> <translation>Ctrl+U</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1325"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1324"/> <source>Show the page source in an editor</source> <translation>Muestra el código fuente en un editor</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1327"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1326"/> <source><b>Show page source</b><p>Show the page source in an editor.</p></source> <translation><b>Mostrar codigo fuente</b><p>Muestra el código fuente en un editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1335"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1334"/> <source>Full Screen</source> <translation>Pantalla Completa</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1335"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1334"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Pantalla Completa</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1345"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1344"/> <source>F11</source> <translation>F11</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1350"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1349"/> <source>Show next tab</source> <translation>Mostrar siguiente pestaña</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1350"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1349"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1359"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1358"/> <source>Show previous tab</source> <translation>Mostrar pestaña anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1359"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1358"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1368"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1367"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>Alternar entre pestañas</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1368"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1367"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1377"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1376"/> <source>Preferences</source> <translation>Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1377"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1376"/> <source>&Preferences...</source> <translation>&Preferencias...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1381"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1380"/> <source>Set the prefered configuration</source> <translation>Establecer la configuración preferida</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1383"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1382"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Preferencias</b><p>Establecezca los elementos de configuración de la aplicación con sus valores preferidos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1391"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1390"/> <source>Languages</source> <translation>Idiomas</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1391"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1390"/> <source>&Languages...</source> <translation>&Idiomas...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1396"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1395"/> <source>Configure the accepted languages for web pages</source> <translation>Configurar los idiomas aceptados para páginas web</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1398"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1397"/> <source><b>Languages</b><p>Configure the accepted languages for web pages.</p></source> <translation><b>Idiomas</b><p>Configurar los idiomas aceptados para páginas web..</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1406"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1405"/> <source>Cookies</source> <translation>Cookies</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1406"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1405"/> <source>C&ookies...</source> <translation>C&ookies...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1410"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1409"/> <source>Configure cookies handling</source> <translation>Configurar gestión de cookies</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1412"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1411"/> <source><b>Cookies</b><p>Configure cookies handling.</p></source> <translation><b>Cookies</b><p>Configurar gestión de cookies.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1420"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1419"/> <source>Flash Cookies</source> <translation>Cookies de Flash</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1420"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1419"/> <source>&Flash Cookies...</source> <translation>Cookies de &Flash...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1425"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1424"/> <source>Manage flash cookies</source> <translation>Gestionar cookies de flash</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1427"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1426"/> <source><b>Flash Cookies</b><p>Show a dialog to manage the flash cookies.</p></source> <translation><b>Cookies de Flash</b><p>Mostrar un diálogo para gestionar las cookies de flash.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1435"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1434"/> <source>Personal Information</source> <translation>Información Personal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1435"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1434"/> <source>Personal Information...</source> <translation>Información Personal...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1441"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1440"/> <source>Configure personal information for completing form fields</source> <translation>Configurar información personal para completar campos de formulario</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1443"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1442"/> <source><b>Personal Information...</b><p>Opens a dialog to configure the personal information used for completing form fields.</p></source> <translation><b>Información Personal...</b><p>Abre un diálogo para configurar la información personal usada para completar campos de formulario.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1452"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1451"/> <source>GreaseMonkey Scripts</source> <translation>Scripts de GreaseMonkey</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1452"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1451"/> <source>GreaseMonkey Scripts...</source> <translation>Scripts de GreaseMonkey...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1458"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1457"/> <source>Configure the GreaseMonkey Scripts</source> <translation>Configurar los Scripts de GreaseMonkey</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1460"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1459"/> <source><b>GreaseMonkey Scripts...</b><p>Opens a dialog to configure the available GreaseMonkey Scripts.</p></source> <translation><b>Scripts de GreaseMonkey...</b><p>Abre un diálogo para configurar los Scripts de GreaseMonkey disponibles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1469"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1468"/> <source>Edit Message Filters</source> <translation>Editar Filtros de Mensajes</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1469"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1468"/> <source>Edit Message Filters...</source> <translation>Editar Filtros de Mensajes...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1474"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1473"/> <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> <translation>Editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1476"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1475"/> <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> <translation><b>Editar Filtros de Mensajes</b><p>Abre un diálogo para editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados y que no se muestren en la ventana de error.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1486"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1485"/> <source>Edit HTML5 Feature Permissions</source> <translation>Editar Permisos de Características HTML5</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1486"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1485"/> <source>Edit HTML5 Feature Permissions...</source> <translation>Editar Permisos de Características HTML5...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1491"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1490"/> <source>Edit the remembered HTML5 feature permissions</source> <translation>Editar los permisos de características HTML5 recordados</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1493"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1492"/> <source><b>Edit HTML5 Feature Permissions</b><p>Opens a dialog to edit the remembered HTML5 feature permissions.</p></source> <translation><b>Editar Permisos de Características HTML5</b><p>Abre un diálogo para editar los permisos de características HTML5 recordados.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1503"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1502"/> <source>Sync with Table of Contents</source> <translation>Sincronizar con la Tabla de Contenidos</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1508"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1507"/> <source>Synchronizes the table of contents with current page</source> <translation>Sincroniza la tabla de contenidos con la página actual</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1510"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1509"/> <source><b>Sync with Table of Contents</b><p>Synchronizes the table of contents with current page.</p></source> <translation><b>Sincronizar con la Tabla de Contenidos</b>Sincroniza la tabla de contenidos con la página actual<p></p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1518"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1517"/> <source>Table of Contents</source> <translation>Tabla de Contenidos</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1522"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1521"/> <source>Shows the table of contents window</source> <translation>Muestra la ventana de la tabla de contenidos</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1524"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1523"/> <source><b>Table of Contents</b><p>Shows the table of contents window.</p></source> <translation><b>Tabla de Contenidos</b><p>Muestra la ventana de la tabla de contenidos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1535"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1534"/> <source>Shows the index window</source> <translation>Muestra la ventana del índice</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1537"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1536"/> <source><b>Index</b><p>Shows the index window.</p></source> <translation><b>Índice</b><p>Muestra la ventana del índice.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1548"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1547"/> <source>Shows the search window</source> <translation>Muestra la ventana de búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1550"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1549"/> <source><b>Search</b><p>Shows the search window.</p></source> <translation><b>Buscar</b><p>Muestra la ventana de búsqueda.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1558"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1557"/> <source>Manage QtHelp Documents</source> <translation>Gestionar Documentos de QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1558"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1557"/> <source>Manage QtHelp &Documents</source> <translation>Gestionar &Documentos de QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1562"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1561"/> <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source> <translation>Muestra un diálogo para gestionar el conjunto de documentación de QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1564"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1563"/> <source><b>Manage QtHelp Documents</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.</p></source> <translation><b>Gestionar Documentos de QtHelp</b><p>Muestra un diálogo para gestionar el conjunto de documentación de QtHelp.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1573"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1572"/> <source>Manage QtHelp Filters</source> <translation>Gestionar Filtros de QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1573"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1572"/> <source>Manage QtHelp &Filters</source> <translation>Gestionar &Filtros de QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1577"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1576"/> <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source> <translation>Muestra un diálogo para gestionar los filtros deQtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1579"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1578"/> <source><b>Manage QtHelp Filters</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp filters.</p></source> <translation><b>Gestionar Filtros de QtHelp</b><p>Muestra un diálogo para gestionar los filtros de QtHelp.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1587"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1586"/> <source>Reindex Documentation</source> <translation>Reindexar Documentación</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1587"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1586"/> <source>&Reindex Documentation</source> <translation>&Reindexar Documentación</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1591"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1590"/> <source>Reindexes the documentation set</source> <translation>Reindexa el conjunto de documentación</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1593"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1592"/> <source><b>Reindex Documentation</b><p>Reindexes the documentation set.</p></source> <translation><b>Reindexar Documentación</b><p>Reindexa el conjunto de documentación.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1607"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1606"/> <source>Clear private data</source> <translation>Limpiar Datos Privados</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1609"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1608"/> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.</p></source> <translation><b>Limpiar datos privados</b><p>Limpia los datos privados como historial de navegación, de búsqueda o base de datos de favicons.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1618"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1617"/> <source>Clear icons database</source> <translation>Limpiar base de datos de iconos</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1618"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1617"/> <source>Clear &icons database</source> <translation>Limpiar base de datos de &iconos</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1623"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1622"/> <source>Clear the database of favicons</source> <translation>Limpiar base de datos de favicons</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1625"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1624"/> <source><b>Clear icons database</b><p>Clears the database of favicons of previously visited URLs.</p></source> <translation><b>Limpiar base de datos de iconos</b><p>Limpia la base de datos de favicons de URLs previamente visitadas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1633"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1632"/> <source>Manage saved Favicons</source> <translation>Gestionar Iconos de páginas web Guardados</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1639"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1638"/> <source>Show a dialog to manage the saved favicons</source> <translation>Muestra un diálogo para gestionar los iconos de páginas web almacenados</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1641"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1640"/> <source><b>Manage saved Favicons</b><p>This shows a dialog to manage the saved favicons of previously visited URLs.</p></source> <translation><b>Gestionar Iconos de páginas web Almacenados</b><p>Muestra un diálogo para gestionar los iconos de páginas web almacenados de URLs visitadas anteriormente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1649"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1648"/> <source>Configure Search Engines</source> <translation>Configurar Motores de Búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1649"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1648"/> <source>Configure Search &Engines...</source> <translation>Configurar Motor&es de Búsqueda...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1654"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1653"/> <source>Configure the available search engines</source> <translation>Configurar los motores de búsqueda disponibles</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1656"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1655"/> <source><b>Configure Search Engines...</b><p>Opens a dialog to configure the available search engines.</p></source> <translation><b>Configurar Motores de Búsqueda...</b><p>Abre un diálogo para configurar los motores de búsqueda disponibles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1665"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1664"/> <source>Manage Saved Passwords</source> <translation>Gestionar Contraseñas Almacenadas</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1665"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1664"/> <source>Manage Saved Passwords...</source> <translation>Gestionar Contraseñas Almacenadas...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1671"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1670"/> <source>Manage the saved passwords</source> <translation>Gestionar las contraseñas almacenadas</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1673"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1672"/> <source><b>Manage Saved Passwords...</b><p>Opens a dialog to manage the saved passwords.</p></source> <translation><b>Gestionar Contraseñas Almacenadas</b><p>Abre un diálogo para gestionar las contraseñas almacenadas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1680"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1679"/> <source>Ad Block</source> <translation>Ad Block</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1680"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1679"/> <source>&Ad Block...</source> <translation>&Ad Block...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1686"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1685"/> <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source> <translation>Configurar las suscripciones y reglas de AdBlock</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1688"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1687"/> <source><b>Ad Block...</b><p>Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.</p></source> <translation><b>Ad Block...</b><p>Abre un diálogo para configurar las suscripciones y reglas de AdBlock</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1696"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1695"/> <source>Manage SSL Certificate Errors</source> <translation>Gestionar Errores de Certificados SSL</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1696"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1695"/> <source>Manage SSL Certificate Errors...</source> <translation>Gestionar Errores de Certificados SSL...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1702"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1701"/> <source>Manage the accepted SSL certificate Errors</source> <translation>Gestionar los Errores de certificados SSL aceptados</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1704"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1703"/> <source><b>Manage SSL Certificate Errors...</b><p>Opens a dialog to manage the accepted SSL certificate errors.</p></source> <translation><b>Gestionar Errores de Certificados SSL</b><p>Abre un diálogo para gestionar los errores de certificados SSL aceptados.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1729"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1728"/> <source>Downloads</source> <translation>Descargas</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1733"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1732"/> <source>Shows the downloads window</source> <translation>Muestra la ventana de descargas</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1735"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1734"/> <source><b>Downloads</b><p>Shows the downloads window.</p></source> <translation><b>Descargas</b><p>Muestra la ventana de descargas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1743"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1742"/> <source>RSS Feeds Dialog</source> <translation>Diálogo de RSS Feeds</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1743"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1742"/> <source>&RSS Feeds Dialog...</source> <translation>Diálogo de &RSS Feeds...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1743"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1742"/> <source>Ctrl+Shift+F</source> <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment> <translation>Ctrl+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1749"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1748"/> <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source> <translation>Abrir un diálogo mostrando los RSS feeds configurados.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1751"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1750"/> <source><b>RSS Feeds Dialog...</b><p>Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.</p></source> <translation><b>Diálogo de RSS Feeds ...</b><p>Abrir un diálogo para mostrar todos los RSS feeds configurados. Puede utilizarse para gestionar los feeds y cómo mostrar sus contenidos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1760"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1759"/> <source>Siteinfo Dialog</source> <translation>Diálogo Siteinfo</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1760"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1759"/> <source>&Siteinfo Dialog...</source> <translation>Diálogo &Siteinfo...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1760"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1759"/> <source>Ctrl+Shift+I</source> <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment> <translation>Ctrl+Shift+I</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1766"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1765"/> <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source> <translation>Abrir un diálogo para mostrar información acerca del site actual.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1768"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1767"/> <source><b>Siteinfo Dialog...</b><p>Opens a dialog showing some information about the current site.</p></source> <translation><b>Diálogo Siteinfo...</b><p>Abre un diálogo que muestra información acerca del site actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1776"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1775"/> <source>Manage User Agent Settings</source> <translation>Gestionar Ajustes de Agente de Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1776"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1775"/> <source>Manage &User Agent Settings</source> <translation>Gestionar Ajustes de Agente de &Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1780"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1779"/> <source>Shows a dialog to manage the User Agent settings</source> <translation>Muestra un diálogo para gestionar los ajustes de Agente de Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1782"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1781"/> <source><b>Manage User Agent Settings</b><p>Shows a dialog to manage the User Agent settings.</p></source> <translation><b>Gestionar Ajustes de Agente de Usuario</b><p>Muestra un diálogo para gestionar los ajustes de Agente de Usuario.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1790"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1789"/> <source>Synchronize data</source> <translation>Sincronizar datos</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1790"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1789"/> <source>&Synchronize Data...</source> <translation>&Sincronizar Datos...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1795"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1794"/> <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source> <translation>Muestra un diálogo para sincronizar datos a través de la red</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1797"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1796"/> <source><b>Synchronize Data...</b><p>This shows a dialog to synchronize data via the network.</p></source> <translation><b>Sincronizar Datos...</b><p>Muestra un diálogo para sincronizar datos a través de la red.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1806"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1805"/> <source>Manage Saved Zoom Values</source> <translation>Gestionar Valores de Zoom Guardados</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1806"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1805"/> <source>Manage Saved Zoom Values...</source> <translation>Gestionar Valores de Zoom Guardados...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1812"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1811"/> <source>Manage the saved zoom values</source> <translation>Gestionar los valores de zoom guardados</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1814"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1813"/> <source><b>Manage Saved Zoom Values...</b><p>Opens a dialog to manage the saved zoom values.</p></source> <translation><b>Gestionar los Valores de Zoom Guardados...</b><p>Abre un diálogo para gestionar los valores de zoom almacenados.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1825"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1824"/> <source>Toggle the JavaScript console window</source> <translation>Conmutar la ventana de consola de JavaScript</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1827"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1826"/> <source><b>JavaScript Console</b><p>This toggles the JavaScript console window.</p></source> <translation><b>Consola de JavaScript</b><p>Conmuta la ventana de consola de JavaScript.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1986"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1985"/> <source>&File</source> <translation>&Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2018"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2017"/> <source>&Edit</source> <translation>&Editar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2261"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2260"/> <source>&View</source> <translation>&Ver</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2045"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2044"/> <source>Text Encoding</source> <translation>Codificación de Texto</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2057"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2056"/> <source>H&istory</source> <translation>&Historial</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2074"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2073"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2090"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2089"/> <source>&Settings</source> <translation>Con&figuración</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2123"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2122"/> <source>Global User Agent</source> <translation>Agente de Usuario Global</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2292"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2291"/> <source>&Tools</source> <translation>&Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2165"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2164"/> <source>&Help</source> <translation>A&yuda</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2316"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2315"/> <source>File</source> <translation>Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2341"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2340"/> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2354"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2353"/> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2364"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2363"/> <source>Find</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2373"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2372"/> <source>Filter</source> <translation>Filtro</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2378"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2377"/> <source>Filtered by: </source> <translation>Filtrado por: </translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2386"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2385"/> <source>Settings</source> <translation>Ajustes</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2399"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2398"/> <source>Tools</source> <translation>Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2408"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2407"/> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2415"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2414"/> <source>VirusTotal</source> <translation>VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1863"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1862"/> <source>Scan current site</source> <translation>Analizar sitio actual</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4707"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4702"/> <source>IP Address Report</source> <translation>Informe de Dirección IP</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4717"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4712"/> <source>Domain Report</source> <translation>Informe de Dominio</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2546"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2543"/> <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el proceso.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2546"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2543"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2619"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2616"/> <source><b>eric6 Web Browser - {0}</b><p>The eric6 Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric6 development toolset.</p><p>It is based on QtWebEngine {1} and Chrome {2}.</p></source> <translation><b>Navegador Web de eric6- {0}</b><p>El Navegador Web de eric6 is una combinación de navegador de archivos de ayuda y de HTML. Es parte del conjunto de herramientas de desarrollo de eric6.</p><p>Está basado en QtWebEngine {1} y Chrome {2}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2743"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2739"/> <source>Saved Tabs</source> <translation>Pestañas Guardadas</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3468"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3463"/> <source>Could not find an associated content.</source> <translation>No se ha podido encontrar un contenido asociado.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3570"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3565"/> <source>Updating search index</source> <translation>Actualizando índice de búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3641"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3636"/> <source>Looking for Documentation...</source> <translation>Buscando Documentación...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3671"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3666"/> <source>Unfiltered</source> <translation>Sin filtrar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3688"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3683"/> <source>Help Engine</source> <translation>Motor de Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4242"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4237"/> <source>ISO</source> <translation>ISO</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4246"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4241"/> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4248"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4243"/> <source>ISCII</source> <translation>ISCII</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4244"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4239"/> <source>Unicode</source> <translation>Unicode</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4252"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4247"/> <source>Other</source> <translation>Otro</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4250"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4245"/> <source>IBM</source> <translation>IBM</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4672"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4667"/> <source>VirusTotal Scan</source> <translation>Análisis con VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4672"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4667"/> <source><p>The VirusTotal scan could not be scheduled.<p> <p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>El análisis con VirusTotal no se ha podido programar.<p> <p>Razón: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4698"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4693"/> <source>Enter a valid IPv4 address in dotted quad notation:</source> <translation>Introducir una dirección IPv4 válida en notación decimal punteada:</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4707"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4702"/> <source>The given IP address is not in dotted quad notation.</source> <translation>La dirección IP no se ha proporcionado en notación decimal punteada.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4717"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4712"/> <source>Enter a valid domain name:</source> <translation>Introducir un nombre de dominio válido:</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1835"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1834"/> <source>Tab Manager</source> <translation>Gestor de Pestañas</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1839"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1838"/> <source>Shows the tab manager window</source> <translation>Muestra la ventana de gestor de pestañas</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1841"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1840"/> <source><b>Tab Manager</b><p>Shows the tab manager window.</p></source> <translation><b>Gestor de Pestañas</b><p>Muestra la ventana del gestor de pestañas.</p></translation> </message> @@ -86834,276 +88133,276 @@ <translation>Navegador Web de eric6 (Modo Privado)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="775"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="774"/> <source>Save As</source> <translation>Guardar como</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="775"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="774"/> <source>&Save As...</source> <translation>Guardar co&mo...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="775"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="774"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Shift+Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="781"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="780"/> <source>Save the current page to disk</source> <translation>Guardar página actual en disco</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="783"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="782"/> <source><b>Save As...</b><p>Saves the current page to disk.</p></source> <translation><b>Guardar Como...</b><p>Guarda la página actual en disco.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1110"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1109"/> <source>Unselect</source> <translation>Eliminar selección</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1114"/> + <source>Clear current selection</source> + <translation>Deshacer selección actual</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1115"/> - <source>Clear current selection</source> - <translation>Deshacer selección actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1116"/> <source><b>Unselect</b><p>Clear the selection of the current browser.</p></source> <translation><b>Eliminar Selección</b><p>Deshacer la selección en el navegador actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1110"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1109"/> <source>Alt+Ctrl+A</source> <comment>Edit|Unselect</comment> <translation>Alt+Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2579"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2576"/> <source>HTML Files (*.html *.htm *.mhtml *.mht);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source> <translation>Archivos HTML (*.html *.htm *.mhtml *.mht);;Archivos PDF (*.pdf);;Archivos CHM (*.chm);;Todos los Archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="986"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="985"/> <source>Move to the initial screen</source> <translation>Mover a la pantalla inicial</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1342"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1341"/> <source>Meta+Ctrl+F</source> <translation>Meta+Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2298"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2297"/> <source>&VirusTotal</source> <translation>&VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2263"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2262"/> <source>&Windows</source> <translation>&Ventanas</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2159"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2158"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Barra de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2194"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2193"/> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2213"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2212"/> <source>Show All History...</source> <translation>Mostrar Todo el Historial...</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4272"/> + <source>Menu Bar</source> + <translation>Barra de Menú</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4277"/> - <source>Menu Bar</source> - <translation>Barra de Menú</translation> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Marcadores</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4282"/> - <source>Bookmarks</source> - <translation>Marcadores</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4287"/> <source>Status Bar</source> <translation>Barra de Estado</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4301"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4296"/> <source>&Show all</source> <translation>Mo&strar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4303"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4298"/> <source>&Hide all</source> <translation>&Ocultar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="893"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="892"/> <source>Send Page Link</source> <translation>Enviar Enlace de Página</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="898"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="897"/> <source>Send the link of the current page via email</source> <translation>Enviar por email un enlace a la página actual</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="900"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="899"/> <source><b>Send Page Link</b><p>Send the link of the current page via email.</p></source> <translation><b>Enviar Enlace de Página</b><p>Enviar por email un enlace a la página actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1849"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1848"/> <source>Session Manager</source> <translation>Gestor de Sesiones</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1849"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1848"/> <source>Session Manager...</source> <translation>Gestor de Sesiones...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1853"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1852"/> <source>Shows the session manager window</source> <translation>Muestra la ventana de gestor de sesiones</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1855"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1854"/> <source><b>Session Manager</b><p>Shows the session manager window.</p></source> <translation><b>Gestor de Sesiones</b><p>Muestra la ventana del gestor de sesiones.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2187"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2186"/> <source>Sessions</source> <translation>Sesiones</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2918"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2913"/> <source>Are you sure you want to close the web browser?</source> <translation>¿Realmente desea cerrar el navegador web?</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2918"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2913"/> <source>Are you sure you want to close the web browser? You have {0} windows with {1} tabs open.</source> <translation>¿Desea realmente cerrar el navegador web? Tiene {0} ventanas con {1} pestañas abiertas.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1713"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1712"/> <source>Manage Safe Browsing</source> <translation>Gestionar Navegación Segura</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1713"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1712"/> <source>Manage Safe Browsing...</source> <translation>Gestionar Navegación Segura...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1720"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1719"/> <source><b>Manage Safe Browsing</b><p>This opens a dialog to configure Safe Browsing and to manage the local cache.</p></source> <translation><b>Gestionar Navegación Segura</b><p>Abre un diálogo para configurar la Navegación Segura y gestionar la caché local.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1718"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1717"/> <source>Configure Safe Browsing and manage local cache</source> <translation>Configurar la Navegación Segura y gestionar la caché local</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="800"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="799"/> <source><b>Save Page Screen...</b><p>Saves the visible part of the current page as a screen shot.</p></source> <translation><b>Guardar Captura de Pantalla de la Página...</b><p>Guarda la parte visible de la página actual como una captura de pantalla.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1899"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1898"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Atajos de Teclado</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1899"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1898"/> <source>Keyboard &Shortcuts...</source> <translation>Atajo&s de Teclado...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1905"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1904"/> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation>Establecer los atajos de teclado</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1907"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1906"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Atajos de Teclado</b><p>Establezca los atajos de teclado para la aplicación con sus valores preferidos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5076"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5070"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Exportar Atajos de Teclado</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1915"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1914"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Exportar Atajos de Teclado...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1920"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1919"/> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation>Exportar los atajos de teclado</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1922"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1921"/> <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Exportar Atajos de Teclado</b><p>Exportar los atajos de teclado de la aplicación.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5100"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5094"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Importar Atajos de Teclado</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1929"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1928"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Importar Atajos de Teclado...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1934"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1933"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation>Importar los atajos de teclado</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1936"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1935"/> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Importar Atajos de Teclado</b><p>Importar los atajos de teclado de la aplicación.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5100"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5094"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Archivo de atajos de teclado (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1943"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1942"/> <source>Protocol Handler Manager</source> <translation>Organizador de Gestores de Protocolo</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1943"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1942"/> <source>Protocol Handler Manager...</source> <translation>Organizador de Gestores de Protocolo...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1947"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1946"/> <source>Shows the protocol handler manager window</source> <translation>Muestra la ventana de organizador de gestores de protocolo</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1949"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1948"/> <source><b>Protocol Handler Manager</b><p>Shows the protocol handler manager window.</p></source> <translation><b>Organizador de Gestores de Protocolo</b><p>Muestra la ventana de organizador de gestores de protocolo.</p></translation> </message> @@ -87164,17 +88463,17 @@ <translation>{0} ({1})</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesModel.py" line="228"/> + <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesModel.py" line="229"/> <source>bytes</source> <translation>bytes</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesModel.py" line="231"/> + <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesModel.py" line="232"/> <source>kB</source> <translation>kB</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesModel.py" line="234"/> + <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesModel.py" line="235"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> @@ -87246,42 +88545,42 @@ <context> <name>WizardEricPluginWizard</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="97"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="96"/> <source>eric Plug-in Wizard</source> <translation>Asistente de eric Plug-in</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="92"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="91"/> <source>&eric Plug-in Wizard...</source> <translation>Asistente de &eric Plug-in...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="98"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="97"/> <source><b>eric Plug-in Wizard</b><p>This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create the basic contents of an eric plug-in file. The generated code is inserted at the current cursor position.</p></source> <translation><b>Asistente de eric Plug-in</b><p>Este asistente abre un diálogo para introducir todos los parámetros necesarios para crear los contenidos básicos de un archivo de eric plug-in. El código generado se inserta en la posición actual del cursor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="140"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="139"/> <source>No current editor</source> <translation>No hay editor actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="140"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="139"/> <source>Please open or create a file first.</source> <translation>Por favor, abrir o crear un archivo primero.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="178"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="177"/> <source>Create Package</source> <translation>Crear Package</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="163"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="162"/> <source><p>The package directory <b>{0}</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El directorio de packages <b>{0}</b> no ha podido ser creado. Abortando...</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="178"/> + <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="177"/> <source><p>The package file <b>{0}</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de package <b>{0}</b> no se ha podido crear. Abortando...</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> @@ -87322,49 +88621,49 @@ <context> <name>XbelImporter</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="72"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="71"/> <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source> <translation>Por favor, elija el archivo para comenzar la importación de marcadores.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="72"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="71"/> <source>XBEL Bookmarks</source> <translation>Marcadores XBEL</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="124"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="122"/> <source>File '{0}' does not exist.</source> <translation>El archivo {0} no existe.</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="155"/> + <source>XBEL Import</source> + <translation>Importación de XBEL</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="157"/> - <source>XBEL Import</source> - <translation>Importación de XBEL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="159"/> <source>Imported {0}</source> <translation>Importado {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="72"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="71"/> <source>You can import bookmarks from any browser that supports XBEL exporting. This file has usually the extension .xbel or .xml.</source> <translation>Puede importar marcadores desde cualquier navegador que soporte exportación como XBEL . Este archivo tiene normalmente la extensión .xbel o .xml.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="57"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="56"/> <source>Konqueror stores its bookmarks in the <b>bookmarks.xml</b> XML file. This file is usually located in</source> <translation>Konqueror almacena sus marcadores en el archivo XML<b>bookmarks.xml</b>. Este archivo se localiza habitualmente en</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="142"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="140"/> <source>Error when importing bookmarks on line {0}, column {1}: {2}</source> <translation>Error al importar marcadores en línea {0}, columna {1}: {2}</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="155"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="153"/> <source>Konqueror Import</source> <translation>Importación de Konqueror</translation> </message> @@ -87374,7 +88673,7 @@ <translation>El navegador Web de eric6 almacena sus marcadores en el archivo XML <b>{0}</b>. Este archivo se localiza habitualmente en</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="153"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="151"/> <source>eric6 Web Browser Import</source> <translation>Importación de Navegador Web de eric6</translation> </message> @@ -87382,12 +88681,12 @@ <context> <name>XbelReader</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/XbelReader.py" line="75"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/XbelReader.py" line="74"/> <source>The file is not an XBEL version 1.0 file.</source> <translation>El archivo no es un archivo de XBEL versión 1.0.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/XbelReader.py" line="225"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/XbelReader.py" line="224"/> <source>Unknown title</source> <translation>Título desconocido</translation> </message> @@ -87540,17 +88839,17 @@ <context> <name>mercurial</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2075"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2052"/> <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Etiquetas</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2085"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2062"/> <source><tr><td><b>Branches</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Branches</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2094"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2071"/> <source><tr><td><b>Last author</b></td><td>{0}</td></tr> <tr><td><b>Committed date</b></td><td>{1}</td></tr> <tr><td><b>Committed time</b></td><td>{2}</td></tr> @@ -87561,31 +88860,31 @@ </table></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2067"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2044"/> <source><tr><td><b>Tip</b></td><td></td></tr> </source> <translation><tr><td><b>Pista</b></td><td></td></tr> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2070"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2047"/> <source><tr><td><b>Changeset</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Changeset</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2090"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2067"/> <source><tr><td><b>Parents</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Padres</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1425"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1412"/> <source><tr><td><b>Parent #{0}</b></td><td></td></tr> <tr><td><b>Changeset</b></td><td>{1}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Padre #{0}</b></td><td></td></tr> <tr><td><b>Changeset</b></td><td>{1}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1445"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1432"/> <source><tr><td><b>Last author</b></td><td>{0}</td></tr> <tr><td><b>Committed date</b></td><td>{1}</td></tr> <tr><td><b>Committed time</b></td><td>{2}</td></tr></source> @@ -87594,12 +88893,12 @@ <tr><td><b>Hora de commit</b></td><td>{2}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2080"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2057"/> <source><tr><td><b>Bookmarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Marcadores</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1483"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1466"/> <source><h3>Repository information</h3> <p><table> <tr><td><b>Mercurial V.</b></td><td>{0}</td></tr> @@ -87616,14 +88915,14 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2057"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2034"/> <source><tr><td><b>Head #{0}</b></td><td></td></tr> </source> <translation><tr><td><b>Head #{0}</b></td><td></td></tr> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2062"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2039"/> <source><tr><td><b>Parent #{0}</b></td><td></td></tr> </source> <translation><tr><td><b>Parent #{0}</b></td><td></td></tr> @@ -88229,17 +89528,17 @@ <context> <name>subversion</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1720"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1715"/> <source>unknown</source> <translation>desconocido</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1586"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1583"/> <source><h3>Repository information</h3><table><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Current revision</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Committed revision</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Committed date</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Comitted time</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Last author</b></td><td>{6}</td></tr></table></source> <translation><h3>Información del repositorio</h3><table><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Revisión actual</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Revisión enviada</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Fecha de envío</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Hora de envío</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Último autor</b></td><td>{6}</td></tr></table></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1725"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1720"/> <source><h3>Repository information</h3><table><tr><td><b>PySvn V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Subversion API V.</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Current revision</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Committed revision</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Committed date</b></td><td>{6}</td></tr><tr><td><b>Comitted time</b></td><td>{7}</td></tr><tr><td><b>Last author</b></td><td>{8}</td></tr></table></source> <translation><h3>Information del repositorio</h3><table><tr><td><b>PySvn V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Subversion API V.</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Current revision</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Revisión enviada</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Fecha de envío</b></td><td>{6}</td></tr><tr><td><b>Hora de envio</b></td><td>{7}</td></tr><tr><td><b>Último autor</b></td><td>{8}</td></tr></table></translation> </message>