i18n/eric5_es.ts

changeset 144
c1a384e7cb33
parent 138
dfbf0385687c
child 148
727a907b8305
diff -r 06952f173018 -r c1a384e7cb33 i18n/eric5_es.ts
--- a/i18n/eric5_es.ts	Sat Mar 13 17:31:11 2010 +0000
+++ b/i18n/eric5_es.ts	Sat Mar 13 17:39:00 2010 +0000
@@ -1930,7 +1930,7 @@
 <context>
     <name>CodingError</name>
     <message>
-        <location filename="Utilities/__init__.py" line="72"/>
+        <location filename="Utilities/__init__.py" line="90"/>
         <source>The coding &apos;{0}&apos; is wrong for the given text.</source>
         <translation>La codificación &apos;{0}&apos; es incorrecta para el texto indicado.</translation>
     </message>
@@ -10627,112 +10627,112 @@
 <context>
     <name>HelpBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="547"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="568"/>
         <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
         <translation>Abrir enlace en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="188"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="209"/>
         <source>&lt;b&gt;Help Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window displays the selected help information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ventana de Ayuda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esta ventana muestra la información de ayuda seleccionada.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="606"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="627"/>
         <source>Web Inspector...</source>
         <translation>Inspector Web...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="873"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="894"/>
         <source>Check the address for errors such as &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org instead of &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</source>
         <translation>Compruebe que la dirección no tenga errores como &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.ejemplo.org en lugar de &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.ejemplo.org</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="873"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="894"/>
         <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source>
         <translation>Si la dirección es correcta, intente comprobar la conexión de red.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="873"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="894"/>
         <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source>
         <translation>Si el ordenador o la red están protegidos por un firewall o un proxy, asegúrese de que al navegador se le permite acceder a la red.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="580"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="601"/>
         <source>Bookmark this Page</source>
         <translation>Marcador a esta Página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="551"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="572"/>
         <source>Save Lin&amp;k</source>
         <translation>Guardar &amp;Enlace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="552"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="573"/>
         <source>Bookmark this Link</source>
         <translation>Marcador a este Enlace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="555"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="576"/>
         <source>Copy Link to Clipboard</source>
         <translation>Copiar Enlace al Portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="560"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="581"/>
         <source>Open Image in New Tab</source>
         <translation>Abrir Imagen en Nueva Pestaña</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="564"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="585"/>
         <source>Save Image</source>
         <translation>Guardar imagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="565"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="586"/>
         <source>Copy Image to Clipboard</source>
         <translation>Copiar Imagen al Portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="566"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="587"/>
         <source>Copy Image Location to Clipboard</source>
         <translation>Copiar Ubicación de la Imagen al Portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="369"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="390"/>
         <source>Web Browser</source>
         <translation>Navegador Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="570"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="591"/>
         <source>Block Image</source>
         <translation>Bloquear Imagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="594"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="615"/>
         <source>Search with...</source>
         <translation>Buscar con...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="329"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="350"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no existe.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="369"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="390"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start a viewer for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar un visor para el archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="351"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="372"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start an application for URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se pudo ejecutar una aplicación para la URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="864"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="885"/>
         <source>Error loading page: {0}</source>
         <translation>Error al cargar la página: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="873"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="894"/>
         <source>When connecting to: {0}.</source>
         <translation>Al conectar con: {0}.</translation>
     </message>
@@ -11385,27 +11385,27 @@
 <context>
     <name>HelpWebSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="141"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="138"/>
         <source>Suggestions</source>
         <translation>Sugerencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="149"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="146"/>
         <source>No Recent Searches</source>
         <translation>No hay búsquedas recientes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="153"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="150"/>
         <source>Recent Searches</source>
         <translation>Búsquedas Recientes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="290"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="284"/>
         <source>Clear Recent Searches</source>
         <translation>Limpiar Búsquedas recientes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="281"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="275"/>
         <source>Add &apos;{0}&apos;</source>
         <translation>Añadir &apos;{0}&apos;</translation>
     </message>
@@ -14774,27 +14774,27 @@
 <context>
     <name>JavaScriptEricObject</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="65"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="75"/>
         <source>Welcome to Eric Web Browser!</source>
         <translation>¡Bienvenido al Navegador Web de Eric!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="66"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="76"/>
         <source>Eric Web Browser</source>
         <translation>Navegador Web de Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="67"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="77"/>
         <source>Search!</source>
         <translation>¡Buscar!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="68"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="78"/>
         <source>About Eric</source>
         <translation>Acerca de Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="95"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="116"/>
         <source>Search results provided by {0}</source>
         <translation>Buscar resultados proporcionados por {0}</translation>
     </message>
@@ -18829,7 +18829,7 @@
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2837"/>
         <source>Project Files (*.e4p);;Compressed Project Files (*.e4pz)</source>
-        <translation>Archivos de proyecto (*.e4p):::Archivos de proyecto comprimido (*.e4pz)</translation>
+        <translation>Archivos de proyecto (*.e4p);;Archivos de proyecto comprimido (*.e4pz)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2853"/>
@@ -23358,20 +23358,30 @@
 <context>
     <name>SearchReplaceWidget</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="441"/>
+        <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="470"/>
         <source>&apos;{0}&apos; was not found.</source>
         <translation>&apos;{0}&apos; no se ha encontrado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="513"/>
+        <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="542"/>
         <source>Replaced {0} occurrences.</source>
         <translation>Se han reemplazado {0} ocurrencias.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="517"/>
+        <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="546"/>
         <source>Nothing replaced because &apos;{0}&apos; was not found.</source>
         <translation>No se ha reemplazado nada porque &apos;{0}&apos; no se ha encontrado.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="116"/>
+        <source>Find Next</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="124"/>
+        <source>Find Prev</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SearchWidget</name>
@@ -30041,6 +30051,11 @@
 cambiar a través del diálogo de preferencias.Pulse el botón de ayuda para más información.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="109"/>
+        <source>&lt;p&gt;To use variables in a template, you just have to enclose the variablename with $-characters. When you use the template, you will then be asked for a value for this variable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Example template: This is a $VAR$&lt;/p&gt;&lt;p&gt;When you use this template you will be prompted for a value for the variable $VAR$. Any occurrences of $VAR$ will then be replaced with whatever you&apos;ve entered.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you need a single $-character in a template, which is not used to enclose a variable, type $$(two dollar characters) instead. They will automatically be replaced with a single $-character when you use the template.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want a variables contents to be treated specially, the variablename must be followed by a &apos;:&apos; and one formatting specifier (e.g. $VAR:ml$). The supported specifiers are:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ml&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Specifies a multiline formatting. The first line of the variable contents is prefixed with the string occuring before the variable on the same line of the template. All other lines are prefixed by the same amount of whitespace as the line containing the variable.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;rl&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Specifies a repeated line formatting. Each line of the variable contents is prefixed with the string occuring before the variable on the same line of the template.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The following predefined variables may be used in a template:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;date&lt;/td&gt;&lt;td&gt;today&apos;s date in ISO format (YYYY-MM-DD)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;year&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the current year&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;project_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the name of the project (if any)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;path_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;full path of the current file&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;dir_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;full path of the parent directory&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;file_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the current file name (without directory)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;base_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;like &lt;i&gt;file_name&lt;/i&gt;, but without extension&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ext&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the extension of the current file&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to change the default delimiter to anything different, please use the configuration dialog to do so.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Para utilizar variables en una plantilla, solo tiene que delimitar el nombre de variable con caracteres $. Cuando utilice la plantilla, se le preguntará por un valor para esta variable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ejemplo de plantilla: Esto es una $VAR$&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cuando utilice esta plantilla, se le preguntará por un valor para la variable $VAR$. Cualquier ocurrencia de $VAR$ será reemplazada por el valor proporcionado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si necesita utilizar un carácter $ dentro de la plantilla, no siendo utilizado este para delimitar una variable, introduzca $$ (dos caracteres $). Se reemplazarán automáticamente por un único carácter $ cuando utilice la plantilla.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si desea que el contenido de una variable sea tratado de manera especial, el nombre de variable debe estar seguido por un &apos;:&apos; y un especificador de formato (por ejemplo $VAR:ml$). Los especificadores soportados son:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ml&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Especifica un formato multilínea. A la primera línea de los contenidos de la variable se le antepone la cadena que hay antes de la variable en la misma línea de la plantilla. Al resto de las líneas se les antepone la misma cantidad de espacios en blanco que la línea que contiene la variable.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;rl&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Especifica un formato de repetición de líneas. A cada línea de los contenidos de la variable se le antepone la cadena que hay antes de la variable en la misma línea de la plantilla.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Las siguientes variables predefinidas se pueden utilizar en una plantilla:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;date&lt;/td&gt;&lt;td&gt;fecha actual formato ISO (AAAA-MM-DD)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;year&lt;/td&gt;&lt;td&gt;el año actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;project_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;el nombre del proyecto (si existe)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;path_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ruta completa del archivo actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;dir_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ruta completa del directorio padre&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;file_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;nombre del archivo actual (sin directorio)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;base_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;como &lt;i&gt;file_name&lt;/i&gt;, pero sin extensión de archivo&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ext&lt;/td&gt;&lt;td&gt;la extensión del archivo actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si desea cambiar el delimitador a otro distinto, por favor utilice el diálogo de configuración para hacerlo.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="31"/>
         <source>Enter the name of the template/group. Templates are autocompleted upon this name.</source>
         <translation>Introduzca el nombre de la plantilla/grupo. Las plantillas son autocompletadas en base a este nombre.</translation>
@@ -33938,7 +33953,7 @@
 <context>
     <name>Utilities</name>
     <message>
-        <location filename="Utilities/__init__.py" line="821"/>
+        <location filename="Utilities/__init__.py" line="839"/>
         <source>&lt;p&gt;You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;column of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directory of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;filename of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;home directory of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;line of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;path of the current project&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;selected text of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;username of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the percent sign&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Puede utilizar %-códigos como marcadores en la cadena. Los valores sportados son:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;columna del cursos en el editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directorio del editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;nombre de archivo del editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directorio home del usuario actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;línea del cursor en el editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ruta del proyecto actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;texto seleccionado en el editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;nombre de usuario del usuario actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;signo de porcentaje&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>

eric ide

mercurial